AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr Notice N‹ BFD-A Dessins N‹ LP0591 Version 6/05 Fr Tel : +31(0)334 723 225 Fax : +31(0)334 893 793 www.redlion.net MODELE BFD – AFFICHEUR PANORAMIQUE DE GRANDES DIMENSIONS. AFFICHEUR DE GRANDES DIMENSIONS (978 x 483 mm) A LEDs ROUGES, € 5mm. RESOLUTION DE 128 x 64 POINTS CONNEXION DIRECT AUX: G3, DSP OU MODULAR CONTROLLER CARTES D’AFFICHAGE REMPLACABLES SUR SITE FILTRE DE VENTILATION REMPLACABLE 4 ANNEAUX DE LEVAGE / ACCROCHAGE ALIMENTATION AC UNIVERSELLE (100 – 240 VAC, 50/60 Hz) KIT DE REFROIDISSEMENT / IP65 DISPONIBLE DESCRIPTION GENERALE Le BFD (BIG FLEXIBLE DISPLAY) est un afficheur LED de grandes dimensions 978 mm x 483 mm et dot‚ d’une r‚solution de 128 x 64 pixels. Il est pilot‚ par les G3/DSP ou Modular Controller via un port RS485. Le BFD est organis‚ en 32 zones d’affichage r‚parties sur 8 colonnes et 4 lignes. Lorsqu’il est utilis‚ avec un G303 le BFD affichera le contenu de la page courante du G3. Lorsqu’il est utilis‚ avec des G3/DSP ou Modular Controller de plus grandes dimensions, l’information voulue est s‚lectionn‚e en utilisant une ‘’primitive d’affichage’’ de la page pr‚sent‚e sur le G3/DSP ou Modular Controller. Plusieurs BFDs peuvent …tre pilot‚s par un seul G3 (cf. le chapitre : Utilisation de plusieurs BFDs raccord‚s † un m…me G3). Le nombre exact de BFDs d‚pend de la longueur de chacun des raccordements. Contacter le Support Technique Red Lion pour plus d’informations. L’afficheur est habill‚ d’un bo‡tier en acier soud‚ et la fen…tre d’affichage (acrylique rouge d’‚paisseur 3 mm) est scell‚e au bo‡tier † l’aide d’un joint et de bandes de montage m‚tallique. La face arriˆre munie de son joint est vis‚e sur le bo‡tier. Les ouies d’a‚ration ainsi que le ventilateur interne sont con‰us pour fournir un refroidissement ad‚quat dans un environnement industriel normal. Le bo‡tier est con‰u pour …tre fix‚ sur un support en hauteur. Le bo‡tier du BFD peut …tre ais‚ment modifi‚ pour un fonctionnement int‚rieur au standard IP65 † l’aide d’un kid optionnel: BFD IP65 (NEMA 4). Le kit inclue une platine d’obturation (pour fermer les ouies de ventilation), un ‚changeur Air/Air externe de refroidissement (pour remplacer le ventilateur interne) ainsi qu’une alimentation install‚e sur rail DIN pour les besoins de l'‚changeur Ai/Air. L’alimentation du BFD est universelle 100-240 VAC, 50/60Hz. L’alimentation AC ainsi que le cŠble de communication RS485 entrent dans le bo‡tier par deux presses ‚toupe s‚par‚es. L’alimentation AC se fait via un bornier d‚brochable † 3 points. Le communication RS485 se connecte † la carte de communication via, au choix, un connecteur RJ45 ou un bornier d‚brochable † 2 points. ATTENTION ! Lire la totalit‚ des instructions avant d’installer et de mettre en service ATTENTION ! Danger, courant ‚lectrique CONTENU DE L’EMBALLAGE o o o Afficheur G3BFDM Kit de montage comprenant des vis de 8/32ˆme et des rondelles plates correspondantes pour le capot arriˆre, filtre † air, dispositif de maintien ainsi que la pr‚sente notice. Kit de montage incluant anneaux, ‚crous de verrouillage, presse ‚toupe, joints et bouchons d’obturation. REFERENCES DE COMMANDE MODELE BFD Crimson CBL DESCRIPTION REFERENCE Afficheur de grandes dimensions Kit IP65 pour Afficheur de grandes dimensions Logiciel Crimson 2.0 avec cŠbles et manuel CŠble RS485 (10m) de communication entre G3 et G3BFD Piˆce de rechange : Module d’affichage Piˆce de rechange : Filtre de ventilation G3BFDM00 G3BFDNEM SFCRM200 CBLRLC04 G3BFDDSP G3BFDFIL Nota : 1- La protection IP65 (NEMA type 4) n’est disponible qu’en option † installer sur site par le client. M…me si l’utilisation de ce kit de conversion procure au BFD une protection NEMA 4, il n’est pas con‰u pour permettre un fonctionnement ext‚rieur expos‚ † la lumiˆre solaire. 2- Pour des fonctionnalit‚s additionnelles, des options et des protocoles de communications consulter le site www.redlion.net/g3. 3- Utiliser cette r‚f‚rence pour acheter la version CD de Crimson 2.0 munie du manuel imprim‚, d’un cŠble USB et d’un cŠble RS-232. Il est ‚galement possible de t‚l‚charger Crimson 2.0 sur le site http://www.redlion.net/g3. SYNTHESE SECURITE Toutes les rˆgles de s‚curit‚, les codes et instructions locales qui figurent dans le pr‚sent document, ou sur l’‚quipement lui-m…me doivent …tre observ‚es pour garantir la s‚curit‚ des personnes et ‚viter les dommages † l’instrument ou † l’‚quipement qui lui est connect‚. Si l’‚quipement n’est pas utilis‚ comme sp‚cifi‚ par le fabricant, la protection qu’il fournit peut …tre insuffisante. DIMENSIONS en mm 615 615 1 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr SPECIFICATIONS GENERALES DE L’APPAREIL 1. ALIMENTATION 4. Alimentation universelle AC (100 – 240 VAC 50/60 Hz) 2.0 A sous 120 VAC et 1.0 A sous 240 VAC. La connexion d’alimentation s’effectue via un bornier 3 points. Le 5VDC fournit aux cartes d’affichage du BFD est prot‚g‚ par 2 fusibles type automobile de 25 A (r‚f‚rence Littelfuse 257.025 ou ‚quivalent). 2. 3. ENVIRONNEMENT Gamme de temp‚rature de fonctionnement 0 † 50 ‹C. Gamme de temp‚rature de stockage : - 10‹C † +60‹C. Humidit‚ (fonctionnement et stockage) : 80% HR, sans condensation de 0 † 50 ‹C. Altitude max. : 2000 m. AFFICHAGE 5. R‚solution de 128 x 64 utilisant 1 Led de 5,08 mm par pixel. Les dimensions hors tout sont de 978 x 483 mm. 6. CERTIFICATION ET CONFORMITE Pour plus d’informations, contactez votre distributeur Red Lion. COMMUNICATIONS CONSTRUCTION Bo‡tier en acier soud‚ dot‚ d’une fen…tre d’affichage rouge en acrylique. Capot arriˆre d‚montable, dot‚ d’un joint et fix‚ par vis. Bloc m‚tallique d’accrochage soud‚ recevant les vis † anneau de 3/8ˆme destin‚es † la suspension de l’ensemble (fournies). RS485, connexion au G3/DSP ou Modular Controller ma‡tre via, au choix un connecteur RJ45 ou un bornier † vis d‚brochable 2 points. 115 200 bauds, 8 bit, 1 bit de stop, pas de parit‚. Le port RS232 (Port COMMs ou PGM), peut ‚galement …tre utilis‚ avec un convertisseur RS232 vers RS485. Les ports RS232 et RS485 install‚s sur la carte d’extension ne sont pas actuellement support‚s. Isolation des communications : 2500 Vrms. Isolation des communs : 1000 VDC durant 60 s. 7. MISE EN PLACE A suspendre en l’air, • une poutre ou • toute structure adapt‚e, • l’aide de cƒbles ou de cha„nes capable de supporter le BFD. Les vis • anneau et les ‚crous freins sont fournis. Voir les … Instructions de montage † pour plus d’informations. Se r‚f‚rer aux normes locales pour d’autres sp‚cifications. 8. POIDS : 53,07 kg INSTALLATION DU BFD Instructions de montage. L’angle de l’afficheur peut ˆtre r‚gl‚ en modifiant la longueur des cƒbles (ou cha„nes) de suspension avant par rapport aux suspensions arri‰res. Un r‚glage ult‚rieur est possible en vissant plus compl‰tement l’anneau dans le bloc de fixation comme cela est montr‚. Il est important que la longueur minimale apparante du filetage soit maintenue comme indiqu‚ figure 1. Cet afficheur est con‡u pour ˆtre suspendu • un plafond ou • d’autres structures capables de le supporter. Des pr‚cautions doivent ˆtre prises lors de l’accrochage de l’afficheur afin de garantir la s‚curit‚ du personnel. Installer la TOTALITE des quatre anneaux (fournis) dans les trous du bloc de montage (cf. figure 1). Les anneaux doivent ˆtre install‚s de mani‰re • ce que les filetages apparaissent au bas des pi‰ces de montage, ceci afin de pouvoir installer les quatre ‚crous (fournis). Noter que les anneaux doivent ˆtre orient‚es de mani‰re • ce que la charge s’applique dans le mˆme plan que la boucle des ronds (cf. figure 1). Nota : Les tensions doivent s’appliquer • chaque anneau dans le plan de l’œillet et pas dans un angle quelconque par rapport • ce plan Raccordement de l’alimentation L’acc‰s aux connexions ‚lectriques est permis apr‰s avoir retir‚ le capot arri‰re du BFD. Le bo„tier du BFD est perc‚ de quatre trous de mani‰re • recevoir des raccords de conduit de 2 Š pouces (2 sur le haut du bo„tier et 2 sur son c‹t‚ droit, vu de l’arri‰re du bo„tier). Installer l’embout du conduit et son joint dans la position d‚sir‚e (placer la surface indiqu‚e du joint contre le bo„tier du BFD de mani‰re • garantir un jointement correct cf. figure 2) et installer les bouchons dans les trous restants. La borne du conducteur de protection est reli‚e aux parties conductrices de l’‚quipement aux fins de s‚curit‚ et doit ˆtre raccord‚e • un syst‰me externe de mise • la terre des masses. Utiliser l’une des entr‚es de conduit, raccorder la ligne d’alimentation AC sur l’un des blocs de raccordement disponibles fix‚ sur le rail DIN de l’ensemble ‘’cƒblage’’. . Un point s‚par‚ de mise • la terre des masses est pr‚vu. L’alimentation AC doit ˆtre capable de fournir 2.0 A sous 120 Vac 60 Hz ou 1.0 A sous 240 Vac 50 Hz. Bien s’assurer que la masse du chƒssis du BFD est bien mise • la terre et que l’alimentation est correctement prot‚g‚e par un disjoncteur avant de mettre l’‚quipement sous tension (cf. figure 3). 2 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr Connexions de communication Installation et remplacement du filtre du ventilateur Le cŠble RS485 provenant du G3/DSP ou Modular Controller doit entrer dans le bo‡tier via le conduit dans lequel ne passe pas l’alimentation et doit …tre raccord‚ † la carte de communication du BFD via, au choix, le bornier d‚brochable † 2 points ou via le connecteur RJ45 (cf. figure 3). Installation et remplacement du filtre du ventilateur. Le filtre du ventilateur et sa plaque de maintien sont situ‚s dans le bo‡tier du BFD. Positionner le filtre dans sa plaque de maintien. La plaque s’installe sur la platine de montage (solidaire du bo‡tier du BFD, cf. figure 4). Ce filtre peut …tre nettoy‚ par rin‰age † l’eau claire avant d’…tre s‚ch‚. FIGURE 3 3 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr Instructions pour l’installation du kit de refroidissement optionnel (NEMA 4 ou IP65) 1. 2. 3. 4. 5. Couper l’alimentation AC du BFD au niveau du disjoncteur de protection. D‚poser le capot arriˆre du BFD. NE PAD DEPOSER LA FENETRE AVANT POUR TENTER D’ACCEDER A L’INTERIEUR DU BFD. D‚connecter l’ensemble de cŠblage du ventilateur (figure 5 a). D‚poser les quatre ‚crous qui maintiennent en place le ventilateur (figure 5 b). Ces piˆces ne sont plus n‚cessaires. En maintenant le joint et la plaque d’obturation du ventilateur (figure 6 a) occulter l’emplacement du ventilateur, installer et serrer les 8 vis (toutes fournies avec le kit IP65). Il est n‚cessaire d’…tre attentif † l’int‚gralit‚ du joint IP65 durant toute l’op‚ration. 6. D‚poser les 8 vis maintenant la plaque qui porte les ouies de ventilation (figure 5c), ‚liminer cette plaque. 7. Ins‚rer le bloc de refroidissement depuis l’ext‚rieur de maniˆre † ce que les ventilateurs soient orient‚s vers le haut et que les fils passent † l’int‚rieur du bo‡tier (figure 6 b). Noter que le joint doit …tre positionn‚ entre la bride de fixation et le bo‡tier. Positionner et serrer les 8 vis. Il est n‚cessaire d’…tre attentif † l’int‚gralit‚ du joint IP65 durant toute l’op‚ration. 8. Installer l’alimentation IP65 sur le rail DIN situ‚ † l’int‚rieur du bo‡tier BFD. (figure 6 c). 9. Raccorder le bornier amovible † 3 points (figure 6 d) install‚ sur l’alimentation IP65 au socle (figure 3 b) qui ‚quipe le rail DIN de l’ensemble de cŠblage. 10. Raccorder les deux cŠbles allant de l’alimentation IP65 † l’ensemble de refroidissement (fig. 6 b). 11. Remplacer le capot arriˆre en s’assurant que le joint est dans un ‚tat correct. 12. R‚tablir l’alimentation AC du BFD en actionnant le disjoncteur de protection des ventilateurs de l'‚changeur Air/Air IP65. Ils doivent tourner en permanence. COMMUNICATION ENTRE BFD ET G3/DSP OU MODULAR CONTROLLER Lors de la programmation d’un G3/DSP ou Modular Controller • l’aide de Crimson 2.0, les informations d’affichage destin‚es au BFD sont s‚lectionn‚es • l’aide de la ‘’primitive d’affichage’’ sur la page active. Toutes les informations contenues entre les bords de la primitive seront envoy‚es au BFD. convertisseur s‚rie RS232 / RS485 doit …tre utilis‚. Pour cette tŠche, Red Lion propose le convertisseur ICM5. Noter que le pilote du ‘’Big Flexible Display’’ est consid‚r‚ comme un protocole ma‡tre. Ainsi l’autre port de communication peut …tre utilis‚ pour un autre pilote de protocole ma‡tre, mais ne pourra pas …tre utilis‚ comme pilote d’un protocole esclave sur une G303 uniquement ou la carte additionnelle de communication type G3RS0000. PILOTE LOGICIEL BFD LOGICIEL CRIMSON Le pilote de ‘’Big Flexible Display" doit …tre s‚lectionn‚ dans Crimson 2.0 parmi les pilotes ‘’Red Lion’’. Un afficheur G3 ou une DSP ou un Modular Controller doit …tre utilis‚ avec ce pilote. Le pilote peut …tre utilis‚ avec l’un ou l’autre des deux ports du G3, RS232 ou RS485. Cependant seul le port RS485 est install‚ sur le BFD. Si l’on utilise la liaison RS232 alors un Le BFD n‚cessite l’utilisation de Crimson 2.0 version 191 ou ult‚rieure. La derni‰re version du logiciel est toujours disponible sur le site web et la mise • jour de votre copie est gratuite. PROGRAMMATION DE L’AFFICHAGE 4 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr UTILISATION DE PLUSIEURS BFD AVEC UN SEUL G3/DSP OU MODULAR CTRL PLUSIEURS BFDs AFFICHENT LES MEMES INFORMATIONS En pla‰ant plus d’une ‘’Big Flexible Display’’ sur une page de l’afficheur G3/FSP ou Modular Ctrl, chaque BFD peut afficher des informations diff‚rentes. Un BFD peut montrer la m…me information qu’un autre BFD raccord‚ sur le m…me port s‚rie en utilisant tout simplement sur chacun des BFD la m…me adresse. Pour montrer les m…mes informations sur des BFDs raccord‚s sur des ports s‚rie diff‚rents, il suffit simplement de superposer les primitives de l’affichage d‚port‚es sur la page d’affichage courante et de configurer le port logique et l’adresse du BFD comme n‚cessaire. Les informations d’affichage provenant du G3/DSP ou Modular Ctrl doivent …tre transf‚r‚es † chaque BFD . Le plus simple des chemins pour ex‚cuter ce cahier des charges consiste † cŠbler le connecteur RS485 du premier BFD (cf. figure 3 a) et de le relier † la seconde unit‚ (cŠblage en cha‡ne) l’alimentation de chacune des unit‚s peut …tre cŠbl‚e normalement. Bien que la majorit‚ des applications possibles destin‚es au BFD ne font appel qu’† un seul BFD et un G3/DSP ou Modular Ctrl, la conception du BFD lui permet une certaine flexibilit‚ pour les applications dans lesquelles il faut utiliser plus d’un BFD. Il est possible de connecter jusqu’† 7 BFDs † un m…me port s‚rie, chacun d’eux ‚tant identifi‚ par une adresse univoque allant de 0 † 6. L’adresse est fix‚e par la position des DIPs switches des cartes d’affichage, num‚ro 1, 2 ou 3, ainsi pour donner † un BFD l’adresse 6 il faut placer les switches 1 et 2 sur ON et le switch 3 sur OFF. Noter que chacune des 32 cartes d’affichage d’un m…me BFD doit poss‚der les DIP switches r‚gl‚s sur la m…me adresse. L’alimentation doit …tre coup‚e puis r‚tablie de maniˆre † ce que la nouvelle adresse soit prise en compte. La primitive de l’afficheur d‚port‚, d‚crit une r‚gion de la page d’affichage courante † recopier sur le BFD. La configuration de chaque ‘’primitive de l’afficheur d‚port‚’’ inclue le port s‚rie logique sur lequel le BFD est raccord‚ ; l’adresse du BFD est celle d‚finie par la position des DIPs switches des cartes d’affichage. DEPANNAGE REMPLACEMENT D’UNE CARTE D’AFFICHAGE Les cartes d’affichage sont maintenues en place par une structure d’assemblage, qui est construite • l’aide de 9 rails en aluminium extrud‚. Les rails portent une glissi‰re de chaque c‹t‚ destin‚e • recevoir les bords du circuit imprim‚ de la carte d’affichage. Les cartes se glissent simplement • leur place. Un connecteur mƒle en angle droit sur la partie sup‚rieure de la carte vient s’ins‚rer dans le connecteur femelle de la carte situ‚e au-dessus, ainsi l’alimentation et les signaux circulent de la carte sup‚rieure • la carte inf‚rieure. En fonctionnement normal le chƒssis d’affichage est solidaris‚ au bo„tier • l’aide de 4 ‚crous freins (cf. figure 8 a). Cependant ces ‚crous peuvent ˆtre d‚pos‚s pour la maintenance de l’afficheur lorsque n‚cessaire. Le chƒssis d’affichage est dot‚ d’un axe de pivotement le long du bord inf‚rieur, qui permet au bord sup‚rieur du chƒssis de sortir du bo„tier, donnant ainsi acc‰s aux circuits sup‚rieurs d’affichage. Les cartes d’affichage peuvent ˆtre facilement d‚pos‚es en d‚connectant les raccordements appropri‚s de la carte sup‚rieure (cf. figure 7b), en s‚parant les cartes et en les glissant vers le haut du chƒssis (figure 8). Chaque carte d’affichage dispose d’un DIP switch • 8 points qui est destin‚ • r‚gler l’adresse de son positionnement. Cette adresse est d‚termin‚e par la position physique du circuit au sein de l’affichage du BFD (cf. figure 7 a). 1. Couper l’alimentation AC du BFD au niveau du disjoncteur de protection. 2. D‚poser le capot arriˆre du BFD. Ne pas d€poser la fen•tre de fa‚ade pour tenter d’acc€der „ l’int€rieur du BFD. 3. D‚poser le bornier d‚brochable 3 points d‚di‚ † l’alimentation AC (cf. figure 3 c). D‚brancher le connecteur principal de cŠblage (cf. figure 10 a) de l’alimentation. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 5 D‚brancher le cŠble de raccordement du ventilateur (cf. figure 5 a) ou le cŠble d’alimentation du refroidisseur NEMA 4 / IP65 (cf. figure 6 b). D‚brancher le cŠble RS485 de liaison au G3 (cf. figure 3 a). D‚poser les 6 ‚crous de maintien du sous chŠssis sur le bo‡tier. D‚poser le sous ensemble alimentation (cf. figure 8 b). D‚poser le kit de refroidissement NEMA 4 / IP65 (si existant). Cf ‘’Instructions d’installation du kit de refroidissement NEMA 4 /IP65 optionnel’’. D‚poser les 4 ‚crous qui solidarisent la structure d’affichage † la fa‰ade du bo‡tier (cf. figure 8 a). La structure d’affichage pourra d‚sormais …tre tir‚e pour permettre d’acc‚der aux cartes d’affichage. Retirer la barre de maintien sup‚rieur du chŠssis (cf. figure 8). Localiser la colonne de cartes d’affichage comportant la carte d‚fectueuse et d‚poser les deux cŠbles de raccordement (qui raccordent les circuits principaux † la carte d’affichage sup‚rieure, cf. figure 7 b). D‚poser la carte souhait‚e (cf. figure 8). Noter les r‚glages du DIP switch (cf. figure 7 a) en place sur l’ancienne carte. Modifier les r‚glages du DIP switch de la carte de remplacement et l’implanter dans la m…me position que l’ancienne. Bien s’assurer que les broches de connexion de carte † carte sont parfaitement align‚es. Reconnecter les deux ensembles de cŠblage en s’assurant de l’orientation correcte des connecteurs (cf. figure 7b). R‚p‚ter les ‚tapes 1 † 7 dans l’ordre inverse. Noter que si les r‚glages du DIP switch d’une carte doivent …tre modifi‚s (dŒ † un r‚glage incorrect), l’alimentation de l’ensemble doit …tre coup‚e puis r‚tablie de maniˆre † ce que la modification puisse …tre prise en compte. AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr REMPLACEMENT D’UNE CARTE D’AFFICHAGE (suite) AUTRES PROBLEMES D’AFFICHAGE DEPANNAGE DE VOTRE BFD Si l’affichage du BFD ne semble pas correct (compar‚ † celui du G3DSP ou Modular Controller), re-contr•ler les r‚glages des DIPs switches de chaque carte d’affichage du BFD. Couper puis r‚tablir l’alimentation du BFD si une modification quelconque de la position des DIPs switches a ‚t‚ effectu‚e. Si, soit la partie gauche soit la partie droite de l’affichage ne fonctionne pas, contr•ler et, si n‚cessaire, remplacer le fusible incorpor‚ dans le cŠblage (cf. figure 10 b). Si pour une raison quelconque vous constatez des d‚fauts de fonctionnement, de connexion ou si simplement vous avez des questions relatives † votre nouveau BFD, contactez le support technique de Red Lion. EMAIL : techsupport @ redlion.net Site Web : http//www.redlion.net 6 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr 7 AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr LIMITES DE GARANTIE La Soci€t€ garantit le produit contre tous d€fauts, en pi•ces et main d’œuvre pour une p€riode limit€e „ un an d€butant „ la date d’exp€dition, „ la condition qu’il ait €t€ stock€, manipul€, install€ et utilis€ dans des conditions normales. La Soci€t€ s’engage, par cette garantie limit€e, „ l’€change ou „ la r€paration d’un produit d€fectueux et ce, „ son choix. La Soci€t€ rejette toutes responsabilit€s relatives aux affirmations, promesses ou repr€sentations relatives au produit. Le Client s’engage „ ne pas poursuivre ni responsabiliser Red Lion Controls des dommages, r€clamations et d€penses li€s „ une utilisation de produits RLC ou de produits contenant des composants RLC ayant pu provoquer des blessures, des d€c•s, des dommages aux biens, des pertes de profits et autres que l’Acheteur, ses employ€s ou ses sous traitants pourraient invoquer directement ou par extension, ceci incluant sans limitation les p€nalit€s impos€es par le Consumer Product Safety Act (P.L. 92573) et la responsabilit€ qui incombe au personnes conform€ment au Magnuson-Moss Warranty Act (P.L. 93-637), tels qu’appliqu€s „ pr€sent ou amend€ ci contre. Aucune garantie, suppl€mentaire „ celles d€crites ci avant, exprim€e ou sous-entendue ne peut …tre €mise relativement aux produits de la Soci€t€. Le Client, agr€e toutes les d€charges et limitations contenues dans ce paragraphe et ce qui lui est associ€, n’exprime aucune autre d€claration ni demande de garantie. Red Lion Controls 20 Willow Springs Circle York PA 17402 Tel +1 (717) 767-6511 Fax +1 (717) 764-0839 Red Lion Controls BV Printerweg 10, NL - 3821 AD Amersfoort Tel +31 (0) 334 723 225 Fax +31 (0) 334 893 793 8 Red Lion Controls Asie 31, Kati Bukit Road 3, #06-04/05 TechLink Singapore 417818 Tel +65 6744-6613 Fax +65 6743-3360 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.