170.IU0.LFT.0C0
0,3.11-98/B
r MANUEL DE SERVICE
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
LFT
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
INDEX
MONTAGE .......................................................... 1
DIMENSIONS ET PERCAGE ............................. 2
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ................ 3
MISE AU POINT PRELIMINAIRE ....................... 8
PROCEDURE DE CONFIGURATION ................ 9
DIALOGUE UTILISATEUR ............................... 15
Fonctionnement de l'indicateur .................. 15
Indicateurs ................................................. 15
Fonctionnement des touches pendant
le dialogue utilisateur ................................. 16
Etat A - "Attente" ........................................ 17
Etat B - "RUN" ........................................... 17
Etat C - "Manuel" ....................................... 18
Indications de l'état de l'instrument ............ 19
Modification directe du point de consigne 19
Fonction SMART ....................................... 19
PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT ........ 20
MESSAGES D’ERREUR .................................. 22
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............. 24
DEFAULT PARAMETERS ............................... A.1
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
MONTAGE
Pour le montage choisir un endroit ayant les
caractéristiques suivantes:
1) accès facile même à l'arrière
2) sans vibrations ou chocs
3) absence de gaz corrosifs (gaz sulfurés,
amoniàque, etc.)
4) absence d'eau ou d'autres liquides
5) température ambiante comprise entre 0 et
50°C
6) humidité relative de l'air comprise entre 20 et
80% HR et absence de condensation.
vis
bretelle
L'instrument peut être monté sur un panneau
d'épaisseur maxi. 15 mm après avoir exécuté un
trou rectangulaire de 45 x 45 mm.
Pour les dimensions d'encombrement et de
perçage, se reporter à la Fig. 2.
La rugosité superficielle doit être inférieure à
6,3 µm.
L'instrument est doté d'un joint en caoutchouc
pour panneau (de 50 à 60 Sh).
Pour garantir les protections IP65 et NEMA 4,
introduire la garniture livrée avec l'appareil entre
l'instrument et le panneau (voir Figure 1).
panneau
Pour fixer l'instrument au panneau, agir comme
suit:
1) enfiler la garniture sur le boîtier de l'instrument.
2) introduire l'instrument dans le trou.
3) en maintenant fermement l'instrument sur le
panneau, introduire la bretelle de fixation.
4) au moyen d'un tourne-vis, serrer les vis à un
couple compris entre 0,3 et 0,4 Nm.
joint
Fig. 1
F
1
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
DIMENSIONS ET PERCAGE
Fig. 2
F
2
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
A) ENTREES DE MESURE
NOTE: Des éléments extérieurs (ex. barrière zener)
raccordés entre le capteur et les bornes d'entrée de
l'instrument, peuvent provoquer des erreurs de
mesure dues à une impédence trop élevée ou
déséquilibrée, ou à la présence de courants de perte.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Les raccordements électriques ne doivent être
effectués que si le boîtier de l'instrument est
régulièrement monté sur le panneau.
ENTREE POUR THERMOCOUPLE
+ 10
_ 9
Blindage
+ 10
_ 9
Blindage
Fig. 4
RACCORDEMENT DE
THERMOCOUPLES
NOTES:
1) Ne pas placer de câbles de signaux parallèlement
ou à proximité des câbles de puissance ou des
sources de perturbations
2) Pour le raccordement de la TC utiliser un câble de
compensation/extension approprié et, autant que
possible, blindé.
3) Quand on utilise un câble blindé, une seule
extrémité du blindage doit être raccordée à la terre.
Fig. 3
FACE ARRIERE
F
3
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
ENTREE POUR THERMORESISTANCE
RTD
ENTREE LINEAIRE
RTD
10
9
+
_
mA,
mV
o
V
Blindage
8
9
10
8
9
10
10
9
Fig. 5
RACCORDEMENT DE
THERMORESISTANCE
+
_
mA
mV
o
V
G
NOTE:
1) Ne pas placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou à des sources de perturbations.
2) Faire attention aux résistances de ligne, une
résistance de ligne trop haute (supérieure à
20 Ω/fil) peut provoquer des erreurs de mesure.
3) Quand on utilise un câble blindé, une seule
extrémité du blindage doit être raccordée à la
terre.
4) Les 3 fils doivent avoir la même impédance.
F
Fig. 6
RACCORDEMENT POUR ENTREES
EN mA, mV ou V
NOTES:
1) Ne pas placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou à des sources de perturbations.
2) Faire attention aux résistances de ligne, une
résistance de ligne trop haute peut provoquer
des erreurs de mesure.
3) Quand on utilise un câble blindé, une seule
extrémité du blindage doit être raccordée à la
terre.
4) L'impédance d'entrée est égale à:
< 5 Ω pour l'entrée 20 mA
> 1 MΩ pour l'entrée 60 mV
> 200 kΩ pour l'entrée 5 V
> 400 kΩ pour l'entrée 10 V
4
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
ENTREES LOGIQUES
NOTES:
1) Ne pas placer de câbles de signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations
2) Utiliser un contact extérieur approprié pour une
capacité de 0,5 mA, 5 V c.c.
3) L'instrument contrôle toutes les 100 ms l'état
des contacts
4) Les entrées logiques NE SONT PAS isolées de
l'entrée de mesure.
C) SORTIES A RELAIS
OUT 1
6
7
OUT 2
(AL1)
1
2
OUT 3
(AL 2)
SP / SP2
14
3
RACCORDEMENT DE L’ENTREE
LOGIQUE
Cette entrée logique permet de commencer ou de
conclure l'exécution d'un programme.
F
NO
NO - OUT 2
C - OUT 2/3
NO - OUT 3
Fig. 8
SORTIES A RELAIS
Toutes les sorties à relais sont protégées, au
moyen de varistances, pour des charges dont la
composante inductive maxi. est de 0,5 A.
La capacité du contact correspondant à la sortie 1
est égale à 3A/250V c.a sur charge résistive.
La capacité du contact correspondant aux sorties 2
et 3 est égale à 2A/250V c.a. sur charge résistive.
Le nombre d'opérations est égal à 1 x 105 à la
capacité indiquée.
NOTE:
1) Pour éviter le risque d'électrocution ne raccorder
l'alimentation qu'après avoir effectué tous les
autres raccordements.
2) Le raccordement au réseau doit être effectué à
l'aide de câbles n° 16 AWG ou supérieurs,
résistant à une température mini. de 75°C.
3) Utiliser exclusivement des conducteurs en cuivre.
4) Eviter de placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations.
15
Fig. 7
C
5
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
5) Seulement pour la sortie 1, la sortie à relais
exclut la sortie SSR.
Les recomandations suivantes peuvent éviter de
grave problèmes causés par l’utilisation des sorties à relais.
is pour piloter des charges inductives.
De toute façon, les câbles raccordés aux sorties à
relais, doivent être aussi éloignés que possible
des câbles des signaux.
SORTIE LOGIQUE POUR LA COMMANDE DE
SSR
+
CHARGES INDUCTIVES
Dans la commutation des charges inductives, certaines
charges inductives peuvent provoquer des transitoires
et des perturbations qui peuvent compromettre les
prestations de l'instrument.
Des problèmes analogues peuvent être créés par la
commutation des charges via un contact extérieur
monté en série sur le contact de sortie de
l'instrument.
14
OUT 1
Relais statique
Fig. 10 RACCORDEMENT POUR LE
PILOTAGE DU RELAIS A ETAT STATIQUE
Il s'agit d'une sortie à temps proportionnel.
Niveau logique 0: Vout < 0.5 V c.c.
Niveau logique 1: Courant maxi. = 20 mA.
- 14 V + 20 % @ 20 mA
- 24 V + 20 % @ 1 mA.
NOTES:
1) Cette sortie N'EST PAS isolée.
Un isolement double ou renforcè entre
l'instrument et la ligne de puissance doit être
effectué par le relais statique extérieur.
2) Seulement pour la sortie 1, la sortie SSR
exclut la sortie à relais.
Charge
Fig. 9
CONTACT EXTERIEUR MONTE EN
SERIE SUR LE CONTACT DE SORTIE DE
L'INSTRUMENT
En de tels cas, nous recommandons de raccorder
un filtre RC en parallèle avec le contact extérieur (ou
avec le contact intérieur non protégé) suivant les
indications fig. 9. Les valeurs de la capacité (C) et de
la résistance (R) sont indiquées au tableau suivant.
C
(µF)
R
(Ω)
P.
(W)
TENSION DE
SERVICE
<40 mA 0.047 100
22
<150 mA 0.1
0.33 47
<0.5 A
1/2
2
2
260 V AC
260 V AC
260 V AC
F
+
_
15
Ligne de
puissance
CHARGE
(mA)
_
6
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
D) ALIMENTATION
N
R (S,T)
N
5
Réseau
de 100 V à 240 V ca (50/60Hz)
ou 24 V AC/DC
R (S,T)
4
8) Les normes sur la sécurité concernant les
instruments raccordés en permanence à
l'alimentation électrique exigent:
- d'inclure un interrupteur ou un disjoncteur
sur l'installation électrique de l'immeuble;
- il doit se trouver à proximité de l'instrument et
l'opérateur doit pouvoir y accéder facilement;
- il doit être marqué comme le dispositif de
coupure de l'instrument.
NOTE
NOTE: un seul interrupteur ou disjoncteur peut
commander plusieurs instruments.
9) Si l'alimentation prevoit le fil de neutre, le brancher
au contact 4.
Fig. 11 RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION
NOTE:
1) Avant de raccorder l'instrument au réseau,
vérifier que la tension de ligne correspond aux
indications de la plaque signalétique de
l'instrument.
2) Pour éviter le risque d'électrocution ne
raccorder l'alimentation qu'après avoir effectué
tous les autres raccordements.
3) Le raccordement au réseau doit être effectué à
l'aide de câbles n° 16 AWG ou supérieurs,
résistant à une température mini. de 75°C.
4) Utiliser exclusivement des conducteurs en
cuivre.
5) Eviter de placer les câbles des signaux
parallèlement ou à proximité des câbles de
puissance ou des sources de perturbations.
6) En cas d'alimentation de 24 V c.c. la polarité n'a
aucune importance.
7) L'entrée d'alimentation N'EST PAS protégée par le
fusible; nous conseillons d'en prévoir un à l'extérieur,
ayant les caractéristiques suivantes:
Alimentation
Type Courant Tension
24 V AC/DC
T
500 mA
250 V
100/240 V AC
T
125 mA
250 V
Si le fusible est endommagé nous recommandons
de vérifier tout le circuit d'alimentation. Nous
conseillons donc de renvoyer l'instrument au fabricant.
F
7
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
OUVERTURE DU CIRCUIT D'ENTREE
Ces instruments permettent de relever l'ouverture
du circuit d'entrée.
Pour les entrées de RTD, l'ouverture du circuit
d'entrée est visualisée comme une condition de
dépassement d'échelle positif.
Pour les entrées de TC, on peut, au contraire,
sélectionner le type d'indication en positionnant les
contacts CH2 et SH2 comme suit:
MISE AU POINT PRELIMINAIRE DU
MATERIEL INFORMATIQUE
1) Extraire l'instrument de son boîtier.
2) Sélectionner le type d'entrée désirée en
positionnant le contact J106 suivant les indications
reportées au tableau ci-dessous:
Entrée
J106
type
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
TC-RTD ouvert fermé
ouvert ouvert ouvert
60 mV
ouvert fermé
ouvert ouvert ouvert
5V
fermé ouvert
fermé ouvert ouvert
10 V
ouvert ouvert
fermé ouvert ouvert
Dép. d'échelle positif (std) CH2 = fermé SH2 = ouvert
Dép. d'échelle négatif
CH2 = ouvertSH2 = fermé
Les deux éléments se trouvent sur le côté de la
soudure de la carte CPU.
20 mA ouvert ouvert fermé fermé fermé
NOTE: le contact non utilisé peut être placé sur
les fiches 7-9.
V101
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
J106
SH101
CH101
J102
Fig. 13
Fig. 12
3) Sélectionner le contact utilisé pour la SORTIE
1 en programmant le jumper à souder J 102
suivant les indications au tableau suivant:
Contact
J102
NO (standard)
1-2
NC
2-3
F
8
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
11 = RTD type Pt 100 échelle -200 / +800 °C
12 = mV
Linéaire échelle
0/
60 mV
13 = mV
Linéaire échelle
12 /
60 mV
14 = mA
Linéaire échelle
0/
20 mA
15 = mA
Linéaire échelle
4/
20 mA
16 = V
Linéaire échelle
0/
5V
17 = V
Linéaire échelle
1/
5V
18 = V
Linéaire échelle
0/
10 V
19 = V
Linéaire échelle
2/
10 V
20 = TC type L
échelle
0 / +1650 °F
21 = TC type J
échelle
0 / +1830 °F
22 = TC type K
échelle
0 / +2190 °F
23 = TC type T
échelle
0 / +750 °F
24 = TC type N
échelle
0 / +2550 °F
25 = TC type R
échelle
0 / +3200 °F
26 = TC type S
échelle
0 / +3200 °F
27 = RTD type Pt 100 échelle-199.9 / +400.0 °F
28 = RTD type Pt 100 échelle -330 / +1470 °F
NOTE: en programmant P1 = 0, 2, 4, 6, 10 ou 27,
l’instrument programme automatiquement P32 =
FLtr. Pour tous les autres échelles P32 = nOFL
NOTES GENERALES de configuration
FUNC =
RUN =
s
=
t
=
Permet de mémoriser la nouvelle
valeur du paramètre sélectionné et
passer au paramètre suivant (ordre
croissant).
Permet de visualiser les paramètres
en ordre décroissant sans mémoriser
les nouvelles valeurs.
Permet d'augmenter la valeur du
paramètre sélectionné.
Permet de diminuer la valeur du
paramètre sélectionné.
PROCEDURES DE CONFIGURATION
1) Extraire l'instrument de son boîtier.
2) Préparer le contact interne V101 (voir fig. 12)
sur la position ouverte.
3) Rebrancher l'instrument
4) Alimenter l'instrument.
L'indicateur affiche COnF.
NOTE: Si l'indicateur affiche “CAL” appuyer
immédiatement sur la touche s et revenir à la
procédure de configuration.
5) Appuyer sur la touche FUNC.
P2 = Position du point décimal
Ce paramètre est exclusivement disponible pour les
entrées linéaires (P1 = 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 ou
19).
----. = Aucun chiffre décimal.
---.- = Un chiffre décimal.
--.-- = Deux chiffres décimaux.
-.--- = Trois chiffres décimaux.
P1 - Type d’entrée et échelle de mesure
0 = TC type L
échelle
0 /+400.0 °C
1 = TC type L
échelle
0 / +900 °C
2 = TC type J
échelle
0 /+400.0 °C
3 = TC type J
échelle
0 / +1000 °C
4 = TC type K
échelle
0 /+400.0 °C
5 = TC type K
échelle
0 / +1200 °C
6 = TC type T
échelle
0 /+400.0 °C
7 = TC type N
échelle
0 / +1400 °C
8 = TC type R
échelle
0 / +1760 °C
9 = TC type S
échelle
0 / +1760 °C
10 = RTD type Pt 100 échelle-199.9 /+400.0 °C
F
P3 = Valeur d’échelle mini.
Pour les entrées linéaires, P3 est programmable
de -1999 à 4000
Pour les entrées de TC et RTD, P3 est
programmable à l’intérieur de l’échelle d’entrée
Quand le paramètre P3 est modifié, l’instrument
fixe automatiquement au paramètre rL la
nouvelle valeur de P3.
9
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
P4 = Valeur d’échelle maxi.
Pour les entrées linéaires, P3 est programmable
de -1999 à 4000.
Pour les entrées de TC et RTD, P3 est
programmable à l’intérieur de l’échelle d’entrée
avec les limites indiquées ci-après.
Quand le paramètre P4 est modifié, l’instrument
fixe automatiquement au paramètre rH la
nouvelle valeur de P4.
Les valeurs d’échelle mini. et maxi. sont utilisées
par l’algorithme PID, par la fonction SMART et
par les fonctions d’alarmes, pour calculer
l’étendue de l’échelle d’utilisation
NOTE : L’étendue minimum de l’échelle
d’utilisation (S=P4-P3), en valeur absolue doit
être égale à :
Pour les entrées linéaires, S > 100 unités
Pour les entrées de TC avec indication °C, S > 300°C
Pour les entrées de TC avec indication °F > 550°F
Pour les entrées de RTD avec indication °C, S
>100°C
Pour les entrées de RTD avec indication °F, S
>200°F
P7 = Fonction de la sortie 2
0 = sortie non utilisée
1 = sortie de l’alarme 1 avec alarme 1
programmée en tant qu’alarme de procédé
2 = sortie de l’alarme 1 avec alarme 1
programmée en tant qu’alarme de bande
3 = sortie de l’alarme 1 avec alarme 1
programmée en tant qu’alarme de déviation
4 = sortie utilisée en tant qu’événement sur le
changement de pente
NOTE : en programmant P7 = 4, la sortie 2
prendra pour chaque zone, l’état programmé via
les paramètres EV1, EV2, EV3. EV4 et EV5.
P8 = Dialogue utilisateur de l’alarme 1
Uniquement disponible si P7 est égal à 1, 2 ou 3.
H.A. = Alarme maxi (hors bande) avec acquit
automatique.
L.A. = Alarme mini (dans la bande) avec acquit
automatique.
H.L. = Alarme maxi (hors bande) avec acquit
manuel.
L.L. = Alarme mini. (dans la bande) avec acquit
manuel.
P5 = Fonction de la sortie 1
rEL = Relais (le temps de cycle (CY1) sera forcé à 15
sec)
Ssr = SSR (le temps de cycle (CY1) sera forcé à 4
sec)
P9 = Start/stop du programme
0 = le départ/arrêt du programme est activé au
moyen du clavier frontal.
1 = le départ/arrêt du programme est activé au
moyen de la fermeture d’un contact externe.
P6 = Action de la sortie 1
rEV =
Action inverse (Chauffage)
dir = Action directe (Refroidissement)
Inverse
Directe
Entrée
Entrée
t
Sortie
P10 = Fonction de la sortie 3 et
comportement de l’instrument après
avoir effectué le dernier cycle
0 = Alarme non utilisée. A la fin du dernier cycle
l’instrument se place en mode ATTENTE
1 = sortie de l’alarme 2 avec alarme 2
t
Sortie
t
t
F
10
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
programmée en tant qu’alarme de procédé.
A la fin du dernier cycle l’instrument se place
en mode ATTENTE
2 = sortie de l’alarme 2 avec alarme 2
programmée en tant qu’alarme de bande. A
la fin du dernier cycle l’instrument se place
en mode ATTENTE
3 = sortie de l’alarme 2 avec alarme 2
programmée en tant qu’alarme de dérivation.
A la fin du dernier cycle l’instrument se place
en mode ATTENTE
4 = sortie utilisée en tant qu’indicateur de fin de
cycle. A la fin du dernier cycle l’instrument se
place en mode ATTENTE
5 = sortie utilisée en tant qu’indicateur de fin de
cycle. A la fin du dernier cycle l’instrument
agit en tant que régulateur en utilisant le
point de consigne attribué à la région 5 ma; à
ce point, le point de consigne peut être
modifié au clavier.
NOTE: En programmant P10=4 ou 5, si le régulateur
a été programmé pour exécuter plusieurs cycles du
même programme, deux situations peuvent se
produire:
1) L’instrument a achevé l’un des cycles
intermédiaires
A la fin de la région 5 la sortie 3 se placera
sur ON pendant une durée de temps égale à
la valeur programmée au moyen du
paramètre P11.
2) L’instrument a achevé le dernier cycle
programmé (ou il n’a été programmé qu’un
seul cycle) A la fin de la région 5 la sortie 3
se placera sur ON pendant une durée de
temps égale à la valeur programmée au
moyen du paramètre P12. Si P12 est égal à
“InF”, le relais reste sur ON jusqu’à la
commande successive de START.
F
P11 = Temps de l’indicateur -fin de cycle
intermédiaireDisponible exclusivement si P10 est égal à 4 ou 5.
De 0 à 60 sec.
P12 = Temps de l’indicateur -fin du dernier
cycleDisponible exclusivement si P10 est égal à 4 ou 5.
De 10 à 60 sec. ; au-delà de cette valeur
l’instrument indiquera “InF” et à la fin de la
dernière répétition la sortie 3 restera en condition
ON jusqu’à la commande de START suivante.
P13 = Dialogue utilisateur alarme 2
Uniquement disponible si P10 est égal - 1, 2 ou 3
H.A. = Alarme maxi (hors bande) avec acquit
automatique.
L.A. = Alarme mini (dans la bande) avec acquit
automatique.
H.L. = Alarme maxi (hors bande) avec acquit manuel.
L.L. = Alarme mini. (dans la bande) avec acquit
manuel.
P14 = Fonction “Tracking below”
(Garantie de rampe basse)
0
= Fonction non utilisée.
De 1 à 400 unités pour les entrées linéaires.
De 1 à 40°C pour les entrées TC ou RTD avec
visualisation en °C.
de 1 à 72°F pour les entrées TC ou RTD avec
visualisation en °F.
NOTE : Quand cette fonction est autorisée,
l’instrument agit comme suit :
- Quand l’erreur (SP-mesure) est positive et sa
valeur absolue est supérieure à la valeur de P14,
l’instrument suspend l’exécution de la rampe et
agit en tant que régulateur avec point de consigne
constant.
11
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
- Quand l’erreur est de nouveau inférieure à la
valeur de P 14, l’instrument reprend l’exécution de
la rampe.
P17 = Clé de sécurité
0 = Aucune protection des paramètres. L’instrument
est toujours en état non protégée et tous les
paramètres seront modifiés.
1 = L’instrument est toujours en état protégée et
aucun paramètre (à l’exception de l’acquit
manuel des alarmes) peut être modifié (pour
la protection de la fonction SMART voir le
paramètre P25).
de 2 à 9999, = Ce code secret sera utilisé pendant
le dialogue utilisateur pour autoriser ou invalider
la protection des paramètres de régulation.
Pour l’acquit manuel des alarmes, la
protection des paramètres n’a aucun effet
(pour la protection de la fonction SMART voir
le paramètre P25).
P15 = Fonction “Tracking above”
(Garantie de rampe haute)
0
= Fonction non utiliséeDe 1 à 400 unités pour les entrées linéairesde 1 à 40°C pour les entrées TC ou RTD avec
visualisation en °CDe 1 à 72°F pour les entrées TC ou RTD avec
visualisation en °F.
NOTE : Quand cette fonction est autorisée,
l’instrument agit comme suit :
- Quand l’erreur (SP-mesure) est négative et sa
valeur absolue est supérieure à la valeur de P15,
l’instrument suspend l’exécution de la rampe et
agit en tant que régulateur avec point de consigne
constant.
- Quand l’erreur est de nouveau inférieure à la
valeur de P 15, l’instrument reprend l’exécution de
la rampe.
La procédure de configuration est achevée et
l’instrument visualise “-.-.-.-.” sur les deux
indicateurs.
Pour avoir accès aux paramètres de configuration
secondaires:
1) Utilisant les touches s et t programmer le code
263.
2) Appuyer sur la touche FUNC.
P16 = Fonction “Guaranteed soak”
(Garantie de palier)
0
= Fonction non utilisée.
De 1 à 100 digits pour les entrées linéaires.
de 1 à 10°C pour les entrées TC ou RTD avec
visualisation en °C.
De 1 à 19°F pour les entrées TC ou RTD avec
visualisation en °F.
NOTE : Ce paramètre définit une bande
symétrique
(± P16) autor du point de consigne pendant les
repos. Quand la valeur mesurée est à l’extérieur
de cette bande, la mesure du temps de palier est
bloquée et reprend quand la valeur mesurée
rentre dans les limites de la bande.
F
P18 = Action de l’alarme 1
Uniquement disponible si P7 est différent de 0 ou 4.
dir = Action directe (relais excité en présence
d’alarme)
rEV = Action inverse (relais désexcité en
présence d’alarme)
P19 = Masquage de l’alarme 1
Uniquement disponible si P7 est différent de 0 ou 4.
OFF = Masquage invalidé
ON = Masquage autorisé
NOTE : Pour les alarmes de bande ou de
déviation, cette fonction masque les conditions
12
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
d’alarme après une modification du point de
consigne ou à la mise en service jusqu’à ce que
la variable de procédé n’ait atteint la valeur de
seuil. Pour les alarmes de procédé, cette fonction
ne masque les conditions d’alarmes qu’au
moment de la mise en service jusqu’à ce que la
variable de procédé ait atteint la valeur de seuil.
P23 = Vitesse maxi. de variation de la sortie
de régulation
P23 est programmable de 1% à 10% de
l’amplitude de la sortie par seconde.
Au délà de 10%, l’indicateur visualise “InF” et la
limite est invalidée.
Note: Si on sélectionne une régulation type ON/
OFF, ce paramètre est ignoré.
P20 = Action de l’alarme 2
Uniquement disponible si P10 est différent de 0
ou 4.
dir = action directe
rEV = Action inverse
P24 = Visualisation des paramètres protégés
Ce paramètre N’EST PAS disponible si P17 = 0.
OFF= Les paramètres protégés ne sont pas
visualisés.
ON = Les paramètres protégés peuvent être
visualisés.
P21 = Masquage de l’alarme 2
Uniquement disponible si P10 est différent de 0
ou 4.
OFF = masquage invalidé
ON = masquage autorisé
Note : Pour plus de détails sur la fonction de
masquage, voir le paramètre P19.
P25 = Fonction SMART
0 = La fonction SMART est invalidée.
1 = La fonction SMART n’est pas protégée par la
clé de sécurité.
2 = La fonction SMART est protégée par la clé de
sécurité.
P22 = DEVIATION appliquée à la valeur mesurée
Ce paramètre permet de programmer une
DEVIATION constante sur tout le champ de mesure
P22 n’est pas disponible pour les entrées linéaires
- Pour les échelles de visualisation à chiffre décimal,
P22 peut être programmé de -19.9 à 19.9
- Pour les échelles de visualisation sans chiffre
décimal, P22 peut être programmé de -199 à 199
Visualis.
P22
P26 = Valeur maxi. de bande proportionnelle
calculée par la fonction SMART
Ce paramètre est programmable de P27 à
100.0%.
P27 = Valeur mini. de bande proportionnelle
calculée par la fonction SMART
P27 est programmable de 1.0% à la valeur de P26.
Courbe réelle
Courbe
modifiée
P28 = Valeur mini. de temps intégral calculé
par la fonction SMART
P28 est programmable de 20 secondes (00.20) à
2 minutes (02.00).
Entrée
F
13
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
P29 = Etat de l’instrument à la mise en service
0 = Départ en état “attente”.
ATTENTION: en cas de départ à chaud (ex.
brève coupure de tension), l’exécution du
programme ne sera pas effectuée et
l’instrument se remet en attente
1 = L’instrument part comme il était avant l’arrêt.
NOTE :
A) Si l’instrument est en train d’effectuer une
rampe (zones 2 ou 4), au moment de la
mise en service il aligne le point de
consigne actuel à la valeur mesurée et
reprend l’exécution de la rampe avec le
gradiant programmé.
B) Si l’instrument est en train d’effectuer un
repos (zones 1, 3 ou 5) au moment de la
mise en service il divise le temps de
repos en 4 parties et repart du début du
quatrième qui était en service avant
l’arrêt.
P32 = Filtre numérique sur la valeur mesurée
P30 permet d’appliquer, à la valeur mesurée, un
filtre numérique de premier ordre ayant une constante de temps égale à :
- 4 sec pour les entrées de TC ou RTD
- 2 sec pour les entrées linéaires
noFL = aucun filtre
Fltr = Filtre autorisé
P33 = Conditions d’utilisation du paramètre P34
0 = Aucune sécurité (comportement “Standard”).
1 = Valeur de sécurité utilisée quand l’instrument
relève une condition de dépassement
d’échelle positif ou négatif.
2 = Valeur de sécurité utilisée quand l’instrument
relève une condition de dépassement d’échelle
positif.
3 = Valeur de sécurité utilisée quand l’instrument
relève une condition de dépassement d’échelle
négatif.
P30 = Préréglage de l’action intégrale
P 30 est programmable de 0 à 100%.
P34 = Valeur de sécurité pour la sortie de
régulation
P34 n’est pas disponible si P33 = 0.
Programmable de 0 à 100% de la sortie.
P31 = Sélection du temps différé
Ce paramètre permet de modifier la durée du
temps différé appliqué à la modification des
paramètres et utilisé par l’instrument pendant la
phase de fonctionnement
tn. 10 = 10 secondes
tn 30 = 30 secondes
Les procédures de configuration sont achevées et
l’instrument visualise de nouveau “COnF”.
F
14
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
INDICATEURS
°C
Allumé quand la variable mesurée est
affichée en degrés centigrades
°F
Allumé quand la variable mesurée est
affichée en degrés Fahrenheit.
SMRT Allumé quand la fonction SMART est
autorisée
OUT1 Allumé quand la sortie 1 est en état ON
OUT2 Allumé quand la sortie 2 ( utilisée comme
événement sur le changement de pente)
est en état ON ou si l’alarme 1 est en état
d’alarme
OUT3 Allumé quand la sortie 2 est en état d’alarme
ou la sortie 3 (utilisée comme indicateur de
“fin de cycle”) indique la fin d’un cycle de
programme.
Les autres fonctions sont indiquées par les points
décimaux.
A) Quand SP2 est en fonctionnement, le point
décimal situé au dessus de SP 2 est allumé.
B) Le fonctionnement MANUEL est indiqué par
le clignotement du point décimal marqué
MAN.
C) Le point décimal à droite du chiffre le moins
significatif de l’indicateur supérieur (RUN) est
allumé quand:
- l’instrument est en train d’effectuer le programme
fixé.
- l’instrument est en train d’effectuer les deux
phases initiales (attente et rampe 1) avant
de commencer le cycle de fonctionnement
en tant que régulateur normal.
Il clignote quand :
- Les fonctions de Garantie de palier ou
garantie de rampe arrêtent provisoirement
l’exécution du programme ou bien.
- quand l’instrument relève une condition de
dépassement d’échelle du signal mesuré.
DIALOGUE UTILISATEUR
1)extraire l'instrument de son boiter.
2) programmer le contact V101 sur la position
fermée.
3) rebrancher l'instrument.
4) alimenter l'instrument.
FONCTIONNEMENT DE L’INDICATEUR
(DISPLAY)
L’indicateur supérieur visualise la valeur mesurée
tandis que l’indicateur inférieur visualise
- “OFF” quand l’instrument est en état attente
- le temps restant (clignotant) pendant la zone 1
(attente)
- le point de consigne de fonctionnement pendant
une rampe (zones 2 et 4)
- le temps restant pendant un repos (zones 3 et
5)
Cet état est défini “état normal de visualisation”
On peut modifier la visualisation de l’indicateur
inférieur en agissant comme suit :
- Appuyer sur la touche “FUNC” pendant plus de
3 sec. L’indicateur inférieur affiche “H” suivi par
le niveau de sortie 1 (de 0 à 100%).
- Appuyer de nouveau sur la touche “FUNC” et
l’indicateur retourne à l’état normal de
visualisation.
Si on n’appuie sur aucune touche pendant un temps
dépassant le temps différé (voir P31), l’indicateur
retourne automatiquement à l’état normal de
visualisation.
Pour maintenir la visualisation sélectionnée,
appuyer sur la touche s ou t.
Pour retourner à l’état normal de visualisation,
appuyer sur la touche “FUNC”.
F
15
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
t=
Fonctionnement des touches pendant le
dialogue utilisateur
FUNC = - Pendant la modification des paramètres,
cette touche permet de mémoriser la
nouvelle valeur du paramètre
sélectionné et de passer au paramètre
suivant (ordre décroissant).
- Pendant l’exécution d’un programme ou
le fonctionnement en tant que régulateur
normal, en appuyant sur la touche FUNC
pendant plus de 3 sec l’indicateur inférieur
indique “H” suivi par le niveau de sortie 1
(de 0 à 100%).
En appuyant de nouveau sur la touche
FUNC l’indicateur retourne à l’état
normal de visualisation.
RUN = - Quand P9 = 0 et l’instrument est en
attente, cette touche permet de lancer
l’exécution du programme (en
appuyant pendant plus de 1 seconde).
- Si P9 = 0, pendant l’exécution d’un
programme, elle permet d’en invalider
l’exécution (appuyant plus de 5
secondes).
- Pendant la modification des
paramètres, elle permet de retourner
au paramètre précédent sans
mémoriser les modifications
éventuelles de la valeur actuellement
visualisée.
s=
Permet :
- pendant la modification des
paramètres, d’augmenter la valeur du
paramètre sélectionné.
pendant le fonctionnement en tant que
régulateur, d’accéder directement à la
modification du point de consigne.
- pendant le fonctionnement manuel,
d’augmenter le signal de sortie
F
Permet :
- pendant la modification des
paramètres, de diminuer la valeur du
paramètre sélectionné
- pendant le fonctionnement en tant que
régulateur, cette touche permet
d’accéder directement à la modification
du point de consigne.
- pendant le fonctionnement manuel, de
diminuer le signal de sortie.
s + FUNC =Sont utilisés pour passer de l’état
d’attente à l’état MANUEL
t + FUNC ou s + FUNC = pendant la
modification des paramètres sont
utilisés pour augmenter ou diminuer
rapidement la valeur du paramètre
sélectionné.
s + s = Quand la fonction SMART est
invalidée, elles permettent de
commencer la procédure de
chargement des paramètres
prédéfinis.
NOTE : Un temps différé de 10 ou 30 secondes
est appliqué à la modification des paramètres
pendant le dialogue utilisateur.
Pendant la modification d’un paramètre, si on
n’appuie sur aucune touche pendant une période
dépassant le temps différé, l’instrument retourne
automatiquement à l’état normal de visualisation
en perdant la nouvelle valeur éventuellement
donnée au paramètre actuellement sélectionné.
16
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
en programmant le temps du repos 1 sur
l’infini, l’instrument effectue d’abord les
deux premières zones (Attente et rampe
vers SP1) puis agit comme un régulateur
normal.
Note: Quand l'instrument agit comme
régulateur normal, il est possible de modifier
la valeur du point de consigne (SP1) en
utilisant la fonction "modification directe du
point de consigne" ou en selectionannt le
parmètre SP1 et en programmant la nouvelle
valeur.
Quand l'instrument atteint la valeur de
SP1, la LED "RUN" s'éteint.
B.2) en tant que régulateur/programmeur
Le programme se compose de 5 zones:
DIALOGUE UTILISATEUR
LFT est un régulateur programmateur.
Cet instrument peut fonctionner de 3 façons
différentes:
- ETAT A “ attente “
L’instrument agit en tant que simple indicateur.
La sortie est maintenue sur OFF et les alarmes
sont forcées en état de non alarmes.
L’indicateur supérieur visualise la valeur
mesurée et l’indicateur inférieur visualise “OFF”.
Ce n’est qu’en retournant à l’état d’attente que
l’on peut autoriser l’état MANUEL (ETAT C).
- ETAT B “Run”
Cette phase est activée par la pression sur la
touche RUN ou par la fermeture du contact
extérieur (entrée logique) pendant plus de 1
seconde (voir le paramètre P9). Le LED "RUN"
s’allume:
LFT agit comme suit:
B.1) en tant que régulateur
Temps
d'attente
1
Rampe 2
Stand Attente
by
Rampe 1
Point de consigne
Temps
d'attente
2
SP 2
Point de consigne
Stand Attente
by
Rampe 1
SP 1
SP 1
Température
ambiante
Temps
d'attente
1
Mise en service
RUN
Temps
Fin
Température
ambiante
Mise en service
Temps
Zone 1. ATTENTE
Dans cette zone, la sortie est maintenue sur
l’état OFF et les alarmes sont forcées en état
de non alarme.
La durée de cette zone est programmée au
RUN
F
17
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
moyen du paramètre TEMPS D'ATTENTE.
L’indicateur supérieur indique la valeur
mesurée, tandis que la valeur inférieure
visualise le temps (clignotement) manquant
pour achever cette zone.
Zone 2. RAMPE VERS SP1
Au début de cette zone l’instrument aligne le
point de consigne de fonctionnement avec la
valeur actuellement mesurée puis commence à
effectuer la rampe pour atteindre la valeur de
SP1.
Le gradiant de cette rampe est programmé via
le paramètre “Grd 1”
Pendant la rampe, les fonctions garantie de
rampe peuvent être actives (voir P14 et P15).
L’indicateur supérieur visualise la valeur
mesurée tandis que l’indicateur inférieur
visualise le point de consigne final (SP1)
Zone 3. REPOS SUR SP1
Dans cette zone, on peut autoriser la fonction
“garantie de palier” (voir P 16)
L’indicateur supérieur visualise la valeur
mesurée tandis que l’indicateur inférieur
visualise le temps manquant pour achever
cette zone
Zone 4. RAMPE VERS SP2
L’instrument effectue une rampe de SP1 à SP2
Le gradiant de cette rampe est programmé via
le paramètre “Grd 2”
Pendant la rampe, les fonctions garantie de
rampe peuvent être actives (voir P14 et P15).
L’indicateur supérieur visualise la valeur
mesurée tandis que l’indicateur inférieur
visualise le point de consigne final (SP2)
Le LED SP2 est allumé
Zone 5. REPOS SUR SP2
Dans cette zone, on peut autoriser la fonction
“garantie de palier” (voir P 16).
F
L’indicateur supérieur visualise la valeur
mesurée tandis que l’indicateur inférieur
visualise le temps manquant pour achever
cette zone
Le LED SP2 est allumé.
Quand cette zone est achevée, on peut se
trouver dans deux états différents:
- aucune répétition du programme n’a été fixée.
L’instrument retourne à l’état A (attente)
- une, ou plusieurs répétitions ont été
programmées
L’instrument répète l’exécution du programme
en partant du commencement de la zone 1 ou
de la zone 2 en fonction de la programmation
du paramètre dELY (ON/OFF).
- ETAT C “MANUEL”
L’état manuel est uniquement autorisé quand
l’instrument est en état d’attente via la pression
sur les touches s + FUNC.
Quand l’instrument est sur l’état manuel,
l’indicateur inférieur indique “n” suivi par la
valeur de la sortie 1 exprimée en % (de 0 à
100%).
Le point décimal à droite du chiffre le plus
significatif de l’indicateur inférieur clignote.
Pour modifier la valeur de la sortie 1, appuyer
sur les touches s et t.
Appuyer de nouveau sur les touches s +
FUNC et l’instrument se remet en attente.
Note: Pendant le fonctionnement MANUEL si
l’instrument est éteint, au moment de la mise en
service il se replace sur l’état MANUEL et
attribue de nouveau à la sortie la valeur qu’elle
avait avant d’être éteint.
18
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
INDICATIONS DE L’ETAT DE L’INSTRUMENT
Le tableau ci-après résume l’état des LED et des
indications visualisées par l’instrument pendant
tous les états et toutes les zones.
Etat
SMART RUN SP2 MAN Indicateur
LED LED (#) LED LED inférieur
Attente
Manuel
RUN
Zone
Zone
Zone
Zone
Zone
1
2
3
4
5
OFF
OFF
OFF
OFF
Fonction SMART
Cette fonction permet d’optimiser
automatiquement l’action de régulation.
Pour autoriser la fonction SMART, appuyer sur la
touche FUNC pendant plus de 3 secondes,
l’instrument visualise le paramètre “Snrt”
En appuyant sur les touches s ou t visualiser la
condition On sur l’indicateur supérieur et appuyer
sur la touche FUNC.
La LED SMART s’allume avec une lumière fixe
Quand la fonction SMART est autorisée, on peut
pas visualiser les paramètres de contrôle
(paramètres Pb, Ti et Td)
Pour invalider la fonction SMART, il suffit de
sélectionner le paramètre Snrt et d’entrer OFF sur
l’indicateur supérieur; appuyer sur la touche FUNC.
Le LED SMRT s’éteint.
L’instrument conserve les valeurs actuelles des
paramètres de régulation et autorise la
modification de ces mêmes paramètres.
NOTE 1) l’autorisation/invalidation de la
fonction SMART peut être protégée
par la clé de sécurité (voir le
paramètre P25)
2) Pendant l’exécution de la zone 2
(WAIT) le LED SMRT est éteint.
OFF OFF "OFF"
OFF clign. sortie %
OFF
ON OFF OFF temps(C)
ON (*) ON OFF OFF
SP1
ON (*) ON(**) OFF OFF temps 1
ON (*) ON ON(C) OFF
SP2
ON (*) ON ON(C) OFF temps 2
(#) Cette LED est clignotante quand l’instrument
relève un dépassement d’échelle de la valeur
mesurée ou quand les fonctions garantie de
rampe ou garantie de palier bloquent
l’exécution du programme
(*) Quand la fonction SMART est autorisée
(**) Quand l’instrument agit en tant que régulateur
le LED RUN est éteint.
(C) Indique que la LED ou l'indicateur clignote.
MODIFICATION DIRECTE DU POINT DE
CONSIGNE
Quand l’instrument est à l’état AUTO et “visualisation
normale”, on peut modifier directement le point de
consigne de travail (SP ou SP2) sans avoir besoin
de consulter les paramètres.
En appuyant sur la touche s ou t pendant plus
de 2 secondes, le point de consigne visualisé
commence à changer. La nouvelle valeur devient
opérationnelle 2 secondes après la dernière
pression sur les touches.
F
19
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT
Param. Description
En appuyant sur la touche FUNC, l’indicateur
inférieur visualise le code et l’indicateur supérieur
visualise la valeur ou l’état (ON ou OFF) du
paramètre sélectionné.
En appuyant sur les touches s et t on peut
programmer la valeur ou l’état désiré.
NOTES :
1) l’initialisation manuelle des alarmes est
toujours autorisée
2) Quand P24 = ON et l’instrument est à l’état
d’attente ou MANUEL, la modification des
paramètres est limitée par l’état de la clé de
sécurité (paramètre “nnn” et par la fonction
SMART.
3) Quand P24 = ON et l’instrument agit en tant
que régulateur, on peut visualiser - mais non
modifier - les paramètres dELY (hh, mnm),
EV1, SP1, Grd1, EV2, tin 1, EV3 tandis que
les paramètres SP2, Grd2, EV4, tin2, EV5, rPt
et dELY (ON/OFF) seront sautés.
La modification et la visualisation des autres
paramètres seront limitées par l’état de la clé
de sécurité (paramètre “nnn” ) et par la
fonction SMART
4) Quand P24 = ON et l’instrument est en état
programmateur, on peut visualiser, mais non
modifier, les paramètres suivants : dELY
(hh,mm), EV1, SP1, Ged1, EV2, tin 1, EV3,
SP2, Grd2, EV4, tin2, EV5, rPt et dELY (ON/
OFF)
La modification et la visualisation des autres
paramètres sont limitées par l’état de la clé de
sécurité (paramètre “nnn”) et par la fonction
SMART.
En appuyant sur la touche FUNC l’instrument
mémorise la nouvelle valeur (ou le nouvel état) et
passe à la visualisation du paramètre suivant.
Certains paramètres peuvent ne pas être
visualisés en fonction de la configuration de
l’instrument.
F
Snrt
n.rSt
nnn
dELY
EV1
SP1
Grd1
Etat de la fonction SMART
Les indications ON ou OFF indiquent
l’état actuel de la fonction SMART
Programmer ON pour autoriser SMART.
Programmer OFF pour invalider SMART
Acquit manuel des alarmes
Ce paramètre n'est pas visualisé si
aucune des alarmes est programmée
avec l'acquit manuel.
Programmer ON et appuyer sur la
touche FUNC pour réamorcer les
alarmes.
Clé de protection des paramètres"nnn" n'est pas visualisé si P17 = 0 ou 1.
ON = La protection des paramètres est
active
OFF = La protection des paramètres est
inactive.
Pour désactiver la protection des
paramètres programmer une valeur égale
à la valeur attribuée au paramètre P17
Pour réactiver la protection des
paramètres, programmer une valeur
différente de la valeur attribuée au
paramètre P17.
Durée de la zone 1 (Attente)
De 00.00 à 99.59 (hh.mm)
Etat de la sortie 2 pendant la zone 1
ON = contact fermé
OFF = contact ouvert
Premier point de consigne
De la valeur de rL à la valeur de rH (en
unités techniques)
Gradient de la zone 2 (rampe vers SP1)
De 1 à 500 digits/minute; au-delà de
cette limite l’instrument affiche “InF” et le
passage est à degrés
20
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
EV2
tin 1
EV3
SP2
Grd2
EV4
tin 2
EV5
rPT
dELY
Etat de la sortie 2 pendant la zone 2
ON = contact fermé
OFF = contact ouvert
Temps de repos pour la zone 3 (repos
sur SP1)
De 00.00 à 99.59 (hh.mm) ou à l’infini.
Etat de la sortie 2 pendant la zone 3
ON = contact fermé
OFF = contact ouvert
Deuxième point de consigne
De la valeur de rL à la valeur de rH (en
unités techniques)
Gradient de la zone 4 (rampe vers SP2)
De 1 à 500 digits par minute: au delà de
cette limite, l’instrument visualise “InF” et
le passage est à degrés
Etat de la sortie 2 pendant la zone 4
ON = contact fermé
OFF = contact ouvert
Temps de repos pour la zone 5 (repos
sur SP2)
De 00.00 à 99.59 (hh.mm) .
Etat de la sortie 2 pendant la zone 5
ON = contact fermé
OFF = contact ouvert
Nombre de répétitions du programme
De 0 (une seule exécution) à 100 + “InF”
(répétitions infinies)
NOTE: quand l’instrument est en état
RUN, rPT visualise le nombre de
répétitions manquant à l’achèvement du
programme.
Répétition de la période d’attente
pendant le premier cycle, l’instrument
effectue toujours la phase d’attente
mais, si rPT est différent de 0, on peut
programmer dELY afin que les
répétitions successives partent de la
zone 2 ou de la zone 1.
F
AL1
HSA1
AL2
HSA2
Pb
HYS
ti
td
OFF les répétitions successives partent
de la zone 2 (rampe uniquement
vers SP1)
ON les répétitions successives partent
de la zone 1 (attente).
Seuil d’alarme 1 (en unités techniques)
Pour les alarmes de procédé - de P3 à P4
Pour les alarmes de bande - de 0 à 500
Pour les alarmes de déviation - de -500 à
+500
Hystérésis de l’alarme 1
De 0.1 à 10.0 % de l’échelle P4-P3.
Seuil d’alarme 2 (en unités techniques)
(pour les limites d’échelle voir AL1)
Hystérésis de l’alarme 2 (en % de
l’échelle P4-P3)
Bande proportionnelle
De 0.0 (régulation ON/OFF) à 100,0%
du champ P4-P3.
Note: Quand l'instrument utilise la
fonction SMART, Pb prend les valeurs
comprises entre P26 et P27.
Hystérésis de l’action ON/OFF.
(seulement quand PB=0)
De 0,1 à 10,0% du champ P4-P3.
Temps intégral
Ce paramètre n'est pas visualisé quand
Pb=0 (action ON/OFF).
De 00.20 à 20.00 (en minutes et
secondes [mm.ss]). Outre cette valeur
l'indicateur devient sombre et l'action
intégrale est exclue
Nota: Quand l'instrument utilise la
fonction SMART, les valeurs de "ti"
seront comprises entre 0 et la valeur de
P28.
Temps dérivé
Ce paramètre n'est pas visualisé quand
Pb=0 (action ON/OFF)
21
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
CY1
rL
rH
OLH
De 00.00 à 10.000 en minutes et
secondes [mm.ss]).
Note: Quand l'instrument utilise la
fonction SMART, la valeur de "td" sera
1/4 de la valeur de "ti".
Temps de cycle sortie 1
si P5 = rEL, CY1 est programmable de 1
à 200 sec.
si P5 = SSr, CY1 est programmable de
0,1 à 20,0 sec.
Limite inférieure du point de consigne
(en unités techniques)
Echelle: de la valeur d'échelle mini. à rH.
Note: Quand on modifie P3, rL prend la
valeur de P3.
Limite supérieure du point de
consigne (en unités techniques)
Echelle: de rL à la valeur d'échelle maxi.
(P4)
Note: Quand on modifie P4, rL prend la
valeur de P4.
Limite maxi. de sortie de régulation
De 0 à 100% de la sortie
MESSAGES D’ERREUR
INDICATIONS DE SORTIE D’ECHELLE
ET/OU DE RUPTURE DU CAPTEUR.
Ces instruments peuvent relever la sortie
d’échelle et la rupture du capteur.
Lorsque la variable dépasse les limites de
l’échelle fixées par le paramètre P1, l’instrument
signale cette condition de dépassement de
l’échelle positif en affichant sur l’indicateur
supérieur le message suivant:
Une condition de dé passement négatif d'echelle
(signal inférieur à la valeur d’échelle mini.) est
affichée de la façon suivante:
Si P33 est égal à 0, on a l’une des conditions
suivantes:
- Quand l’instrument relève une condition de
dépassement d’échelle positif, la sortie 1 est forcée
sur zéro (pour action inverse), ou à 100% (pour
action directe).
- Quand l’instrument relève une condition de
dépassement d’échelle négatif, la sortie est forcée
à 100% (pour action inverse) ou à zéro (pour
action directe)
Quand P33 est différent de zéro et qu’il a relevé une
condition de sortie d’échelle, l’instrument agira en
fonction de la programmation des paramètres P33
et P34.
F
22
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
La rupture du capteur est indiquée comme suit:
- entrée TC/mV : Dépassement d’échelle positif
ou négatif pouvant être
sélectionné par contact.
- entrée RTD : dépassement d’échelle positif
- entrée mA/V : dépassement d’échelle négatif
Note: Pour les entrées linéaires on ne peut
dépister la rupture du capteur que par les entrées
4-20 mA, 1-5 V ou 2-10 V)
Pour l’entrée RTD l’instrument signale une
condition de dépassement d’échelle positif quand
la résistance d’entrée est inférieure à 15 ohm
(relevé du court-circuit du capteur).
502
510
Erreur de RJ
Erreur pendant la calibration.
NOTE
1) Quand l’instrument détecte une erreur sur les
paramètres de configuration, il suffit de répéter
la configuration du paramètre spécifique.
2) Si l’erreur 400 est détectée, appuyer en même
temps sur les touches t et s pour charger les
paramètres prédéfinis; répéter la
programmation des paramètres de contrôle.
3) Pour toutes les autres erreurs consulter le
fabricant.
MESSAGES D’ERREUR
L’instrument est doté d’algorithmes d’autodiagnostic. Quand une erreur est détectée,
l’instrument affiche sur l’indicateur inférieur
(droite) le message “Err” et sur l’indicateur
supérieur le code de l’erreur détectée.
LISTE DES ERREURS POSSIBLES
100
Erreur d’écriture des EPROM
150
Erreur générale sur CPU
200
Essai d’écriture sur mémoires protégées
201-2xx Erreur des paramètres de configuration
Les deux chiffres moins significatifs
indiquent le numéro du paramètre
erroné (ex. 209 Err indique l’erreur du
paramètre P9)
301
Erreur de calibration de l’entrée RTD
305
Erreur de calibration de l’entrée TC/mV
307
Erreur de calibration de l’entrée RJ
311
Erreur de calibration de l’entrée 20 mA
313
Erreur de calibration de l’entrée 5 V
315
Erreur de calibration de l’entrée 10 V
400
Erreur sur les paramètres de contrôle
500
Erreur d’Auto-zéro
F
23
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
Catégorie d' installation: II
Dérive thermique: (GJ exclue)
< 200 ppm/°C de l'étendue de l'échelle pour les entrées
mV et TC échelles 1, 3, 5, 7, 20, 21, 22, 24.
< 300 ppm/°C de l'étendue de l'échelle pour les
entrées mA/V.
< 400 ppm/°C de l'étendue de l'échelle pour les entrées
RTD échelles 11, 28 et TC échelles 0, 2, 4, 6, 23.
< 500 ppm/°C de l'étendue de l'échelle pour les entrées
RTD échelle 10 et TC échelles 8, 9, 25, 26.
< 800 ppm/°C de l'étendue de l'échelle pour les
entrées RTD échelle 27.
Température de fonctionnement: de 0 à 50 °C.
Température de stockage: de -20 à + 70 °C
Humidité : de 20 % à 85% RH, sans condensation.
Protections:
1) WATCH DOG circuit pour le restart automatique
2) DIP SWITCH pour la protection des paramètres
de configuration et de calibration
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Boîtier: ABS gris (RAL7043); degré d'autoextinction: V-0 suivant UL 94.
Protection panneau avant- Le produit est conçu et
vérifié pour garantir une protection IP 65 (*) et
NEMA 4X pour utilisation à l'abri.
(* les vérifications ont été effectuées conformément
aux standards CEI 70-1 et NEMA 250-1991).
Installation: Montage sur panneau
Face arrière:15 bornes à vis (vis M3 pour câbles
de ∅ 0.25 à ∅ 2.5 mm2 ou de AWG 22 à AWG
14) avec les diagrammes de raccordement et les
chapeaux de borne de sécurité.
Dimensions: suivant DIN 43700 48 x 48 mm,
profondeur:122 mm.
Masse: 350 g.
Alimentation:
- de 100V à 240V c.à. 50/60Hz (-15% à + 10% de
la valeur nominale)
- 24 V c.c./c.à. (+ 10 % de la valeur nominale).
Autoconsommation: 8 VA maxi.
Isolement: 2300 V rms suivant EN 61010-1.
Intervalle d'échantillonage:
- 250 ms pour les entrées linéaires
- 500 ms pour les entrées de TC ou RTD.
Résolution: 30000 comptes
Précision: + 0,2% v.f.s. + 1 digit @ 25 °C de
température ambiante.
Réjection de mode commun 120 dB à 50/60 Hz.
Réjection de mode normal: 60 dB à 50/60 Hz.
Compatibilité électromagnétique et normes de
sécurité: Cet instrument est marqué CE; il est donc
conforme aux directives 89/336/EEC (standard
harmonisé de référence EN-50081-2 et EN-50082-2),
et aux directives 72/23/EEC et 93/68/EEC
(comme référence à la Norme Générale
Normalisée EN 61010-1).
F
ENTREES
A) THERMOCOUPLES
Type: L -J -K -N -T -R -S. °C/°F sélectionnable.
Résistance extérieure: maxi. 100 Ω, avec erreur
maxi. égale à 0,1% de l'étendue de l'échelle
sélectionnée.
Burn out (claquage): signalé comme conditions de
dépassement d'échelle positif (standard). Au moyen
de contacts on peut sélectionner la visualisation de
dépassement d'échelle négatif.
Soudure froide: compsensation automatique de 0
à 50°C
Précision de la soudure froide : 0.1 °C/°C
Impédance d’entrée: > 1MΩ
Calibration: suivant IEC 584-1 et DIN 43710 1977.
24
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
C) Entrées linéaires
Visualisation: programmable au clavier de -1999
à + 4000.
Point décimal: programmable sur toutes les
positions
Burn out (rupture): l'instrument détecte les
conditions de rupture pour les capacités 4-20 mA,
1-5V et 2-10 V en les indiquant comme les
conditions de dépassement d'échelle positif.
Pour les capacités 0-60 mV et 12-60 mV
l'indication de rupture peut être sélectionnée au
moyen des contacts.
Aucune indication n'est prévue pour les capacités
0-20 mA, 0-5 V et 0-10 V.
TABLEAU ECHELLES STANDARD
Type
TC
L
L
J
J
K
K
T
N
R
S
Echelles
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0/
0/
0/
0/
0/
0/
0/
0/
0/
0/
+ 400.0 °C
+ 900 °C
+ 400.0 °C
+ 1000 °C
+ 400.0 °C
+ 1200 °C
+ 400.0 °C
+ 1400 °C
+ 1760 °C
+ 1760 °C
--20 0 / + 1650 °F
--21 0 / + 1830 °F
--22 0 / + 2190 °F
23 0 / +750 °F
24 0 / + 2550 °F
25 0 / + 3200 °F
26 0 / + 3200 °F
Entrée Type
B) RTD (Résistance Temperature Detector)
Entrée: de RTD Pt 100 Ω, raccordement à 3 fils.
Circuit d'entrée: injection de courant.
Sélection °C/°F: au clavier ou liaison numérique.
Résistance de ligne: compensation automatique
maxi. 20 Ω/fil avec erreur non mesurable.
Calibration: suivant DIN 43760
Burn-out (claquage): échelle maxi. NOTE: Un
contrôle spécial produit un signal de DEPASSEMENT D’ECHELLE POSITIF quand la résistance
d’entrée est inférieure à 15 Ω.
TABLEAU ECHELLES STANDARD
Entrée
Type
DIN 43760
°C
/ + 800
°C
27 -199,9 / +400,0
°F
-330 / + 1470
°F
11
28
- 200
F
0 - 60 mV
12 - 60 mV
0 - 20 mA
4 - 20 mA
0- 5 V
1- 5 V
0 - 10 V
2 - 10 V
Précision
> 1 MΩ
<5Ω
> 200 kΩ
0.2 % + 1 digit
@ 25°C
> 400 kΩ
E) ENTREES LOGIQUES
L'instrument est pourvu de 1 entrée logique de
contact pour faire demarrer l'exécution du
programme.
NOTES
1) Utiliser un contact extérieur approprié pour une
capacité de 0,5 mA, 5 V c.c.
2) Les entrées logiques NE SONT PAS isolées de
l'entrée de mesure.
Echelles
10 - 199,9 / + 400,0
RTD Pt 100 Ω
12
13
14
15
16
17
18
19
Impédence
25
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
Sortie logique pour commande servomoteur
(uniquement sortie 1):
Niveau logique 0: Vout < 0.5 V DC.
Niveau logique 1: 14 V DC + 20 % @ 17 mA.
24 V DC + 20 % @ 1 mA.
Courant maxi. = 17 mA.
Indicateurs de l’état des sorties: 3 led (OUT 1, 2
et 3) s’allument quand la sortie correspondante est
en état ON.
ACTIONS DE CONTRÔLE
Action de contrôle: PID + SMART
Type: un (chauffage ou refroidissement) agent de
régulation.
Bande proportionnelle (Pb):
Echelle: de 1,0 à 100,0% de l’échelle d’entrée.
Si Pb=0, l’action de contrôle devient ON/OFF
Hystérésis (pour action ON/OFF ): de 0,1% à
10,0% de l'étendue de l'échelle d'entrée.
Temps intégral (Ti): de 1 s à 20 min. ou exclu
Temps dérivé (TD): de 1 s à 10 min.
Précharge de l’intégrale: de 0 à 100% pour une
sortie de régulation
SMART: autorisation/invalidation au clavier.
Mode Auto/Manuel: peut être sélectionné au clavier.
Transfert Auto/Manuel: type sans secousse.
ALARMES
Action: directe ou inverse.
Fonction des alarmes: toutes les alarmes
peuvent être programmées comme alarmes de
procédé, de bande ou de déviation.
Acquit des alarmes: automatique ou manuel,
programmable pour chaque alarme.
Masquage des alarmes: chaque alarme peut être
programmée avec ou sans masquage.
Cette fonction permet d'éliminer de fausses
indications d'alarme au moment de la mise en
service, ou après la modification du point de
consigne.
SORTIES DE REGULATION
Type: sorties à temps proportionnel..
Temps de mise à jour :
- 250 ms pour entrées linéaires
- 500 ms pour entrées de TC ou RTD.
Résolution de la sortie 0,1% de l'étendue de
l'échelle
Action: directe ou inverse programmable
Limiteur de la puissance de sortie: de 0.0 à 100.0 %
Alarmes de procédé:
Dialogue utilisateur: maximum ou minimum
Seuil: programmable en unités techniques à
l'intérieur de l'échelle d'entrée (P3-P2).
Hystérésis: programmable de 0.1 % à 10.0 % de
l'étendue de l'échelle d'entrée (P3 - P2).
Sorties à relais
Sortie 1: contact SPST avec capacité 3 A à 250 V
sur charge résistive (contact NO).
Sortie 2: contact SPST avec capacité 2 A à 250 V
sur charge résistive (contact NO)
Sortie 3: contact SPST avec capacité 2 A à 250 V
sur charge résistive (contact NO)
NOTE: le côté C des sorties 2 et 3 est en
commun.
F
Alarmes de bande
Dialogue utilisateur: à l'intérieur ou à l'extérieur de
la bande.
Seuil: programmable de 0 à 500 unités.
Hystérésis: programmable de 0,1 % à 10,0 % de
l'étendue de l'échelle d'entrée (P3 - P2).
26
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
Alarmes de déviation
Dialogue utilisateur: en-dessous et au-dessus de
la valeur programmée.
Seuil: programmable de - 500 à +500 unités
Hystérésis: programmable de 0.1 % à 10.0 % de
l'étendue de l'échelle d'entrée (P3 - P2).
F
ENTRETIEN
1) COUPER LA TENSION A L’APPAREIL (alimentation, sorties à relais, etc.)
2) Enlever l’instrument de son boîtier
3) En utilisant un aspirateur ou un jet d’air comprimé à basse pression (maxi. 3 kg/cm2), enlever les dépôts de poussière et de saleté dans les
fissures de ventilation et sur les circuits en
faisant attention à ne pas endommager les
composants.
4) Pour nettoyer les parties extérieures en plastique ou en caoutchouc, utiliser exclusivement un
chiffon propre et légèrement imbibé de:
- alcool éthylique (pur ou dénaturé) [C2H5OH]
- alcool isopropylique (pur ou dénaturé) [(CH3)2
CHOH]
- eau (H2O)
5) Contrôler qu’aucune borne n’est desserrée
6) Avant de rebrancher l’instrument dans son boîtier, vérifier que l’appareil est parfaitement sec.
7) Rebrancher l’appareil et mettre sous tension.
27
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
The following is a list of the default operative
parameters loaded during the above procedure:
DEFAULT PARAMETERS
DEFAULT OPERATIVE PARAMETERS
PARAMETER
Snrt
n.RSt
nnn
dELY
EV1
SP1
Grd1
EV2
tin 1
EV3
SP2
Grd2
EV4
tin 2
EV5
rPt
dELY
AL1
The control parameters can be loaded with
predetermined default values. These data are the
typical values loaded in the instrument prior to
shipment from factory. To load the default values
proceed as follows:
a) The internal switch should be closed.
b) The SMART function should be disabled.
c) The instrument should be in Stand-by mode.
d) Held down t pushbutton and press s
pushbutton; the display will show:
OFF
dFLt
e) Press s or t pushbutton; the display will
show:
On
HSA1
AL2
dFLt
HSA2
Pb
HYS
ti
td
CY1
g) Press FUNC pushbutton; the display will show:
LOAd
It means that the loading procedure has been
initiated.
After about 3 seconds the loading procedure is
finished and the instrument reverts to NORMAL
DISPLAY mode.
rL
rH
OLH
DEFAULT VALUE
= ON.
= OFF
= OFF (UNLOCK)
= 00.00
= OFF
= low scale value
= "InF"
= OFF
= 00.00
= OFF
= low scale value
= "InF"
= OFF
= 00.00
= OFF
=0
= OFF
= low range value for process
alarm
Zero for band or deviation
alarms.
= 0.1 %
= low range value for process
alarm
0 for band or deviation alarms.
= 0.1 %
= 4.0 %
= 0.5
= 04.00 [mm.ss]
= 01.00 [mm.ss]
= 15 s when P5 = rEL
4 s when P5 = SSr
= low scale value
= high scale value
= 100 %
A. 1
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
DEFAULT CONFIGURATION
PARAMETERS
tb 1
The configuration parameters can be loaded with
predetermined default values. These data are the
typical values loaded in the instrument prior to
shipment from factory. To load the default values
proceed as follows:
dFLt
f) Press FUNC pushbutton; the display will show:
LOAd
a) The internal switch (V101, see fig. 12) should
be open.
b) The upper display will show:
It means that the loading procedure has been
initiated.
After about 3 seconds the loading procedure is
terminated and the instrument reverts to
visualization as in point b).
COnF
c) Push the t pushbutton; the display will show
the firmware version.
PARA.
C0nF
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
A. 0 0
d) Maintaining the pressure on the t
pushbutton, push the s pushbutton also.
The instrument will show:
OFF
dFLt
e) Press s pushbutton to select between table 1
(European) or table 2 (American) default set
of parameters; the display will show:
TABLE 1
TABLE 2
3
----.
0
400
rEL
rEV
4
H.A.
1
4
10
10
H.A
8
8
4
0
rEV
OFF
rEV
21
----.
0
1000
rEL
rEV
4
H.A.
1
4
10
10
H.A.
16
16
8
0
rEV
OFF
rEV
A. 2
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
P31
P32
P33
P34
OFF
0
10
ON
2
10.0
1.0
00.50
0
30
tn 10
nOFL
0
0
OFF
0
10
ON
2
10.0
1.0
00.50
0
30
tn 30
nOFL
0
0
A. 3
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
Ero Electronic S.r.l.
Via E. Mattei, 21
28100 Novara
Italy
Tel. +39 0321481111
Fax +39 0321481112
eroelectronic@ero.eurotherm.co.uk
BENELUX
ERO Electronic Benelux SA/NV
Rue Val Notre Dame 384
MOHA 4520 (WANZE)
Tel. 085-274080
Fax 085-274081
ero.electronic@skynet.be
BRASIL
ERO ELECTRONIC DO BRASIL Industria
e Comercio Ltda.
Rua Garibaldi, 659 - Conj. 202
90035-050 PORTO ALEGRE
Tel. 051-2214888
Fax 051-2214734
erobr@nutecnet.com.br
CHINA
TIANJIN VEGA COMPANY Ltd
(TAIF)
Hebei District
300232 TIANJIN
Tel. 022-26273296
Fax 022-26273297
FRANCE
ERO Electronic SARL
Zac du Chêne
34, Rue du 35éme Régiment d’Aviation
69673 BRON CEDEX
Tel. 0478267979
Fax 0478267800
SPAIN
ERO ELECTRONIC IBERICA
Calle La granja, 74
Pol. Ind. Alcobendas
MADRID
Tel. 091-6618194
Fax. 091-6619093
GERMANY
ERO Electronic GmbH
Ottostrasse 1
65549 LIMBURG A.D. LAHN
Tel. 06431-95680
Fax 06431-57493
U.K.
ERO U.K.
Unit 1, Cygnet Trading Estate
Faraday Close
Durrington, Worthing
WEST SUSSEX BN13 3RQ
Tel. 01903-693322
Fax. 01903-693377
NETHERLAND
ERO Electronic Nederland
Ganieelan 4
2404 CH Alphen a/d Rijn
Tel. 0172-420400
Fax. 0172-420395
sales@eroelectronic.nl
SOUTH AFRICA
ERO Electronic S.A. Pty Ltd
Airgro House
1343, Spokeshave Avenue
Stormill Ext 2 ROODEPOORT
Tel. 011-4742278/9
Fax 011-4749404
P.O. Box 43112
Industria 2042
ero-sa@kingsley.co.za
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
U.S.A.
AMERICAN ERO Electronic Corp
BARRINGTON, ILL. 60010
Tel. 0847-382-0881
Fax 0847-382-0240
U.S.A.
BARBER COLMAN
Industrial Instruments Div.
P.O. BOX 2940
Loves Park, IL - 31132 - 2940
Tel. 0815-637-3000
Fax 0815-637-5341
jgsearle@ad.com
E-mail:hvssystem@hvssystem.com
Site web : www.hvssystem.com
">