HELIOS KWL EC 220 D Pro L Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION N° 82 506 F Groupes VMC double flux extra-plats pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro R KWL EC 220 D Pro L - Ventilation double flux avec récupération de chaleur et moteur EC. FRANCAIS Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION Sommaire CHAPITRE 1. INFORMATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.0 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.1 Précautions et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.2 Demande de garantie – Réserves du constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.3 Réglementation – Normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.4 Réception de l’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.5 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.6 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.7 Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.8 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 1 1.9 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2 1.10 Foyers ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2 1.11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2 CHAPITRE 2. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 2.0 Montage - Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 2.1 Montage plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 2.2 Evacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 4 2.3 Raccordements des conduits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 4 2.4 Réseaux et débits d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5 2.5 Isolation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5 2.6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5 CHAPITRE 3. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 3.0 Schéma de principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 3.1 Raccordement de composants externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6 CHAPITRE 4. COMMANDE A DISTANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10 4.0 Commande à distance KWL-BC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10 4.1 Menu/Réglage de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10 CHAPITRE 5. DIMENSIONS/COURBES CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20 5.0 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20 5.1 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20 5.2 Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 20 CHAPITRE 6. SERVICE ET MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21 6.0 Service et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21 6.1 Echangeur de chaleur à contre-courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21 6.2 Remplacement filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 21 6.3 Evacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22 6.4 Accès au boîtier de raccordement interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 22 6.5 Démontage de l’unité de ventilation complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23 6.6 Montage de l’unité de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23 6.8 Voyant défaut „ Code clignotant“/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23 6.9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 23 CHAPITRE 7. SCHEMAS DE BRANCHEMENT / CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24 7.0 Schéma de branchement SS-1004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24 7.1 Schéma de branchement SS-1027 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25 7.2 Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25 Tri correct de ce produit (Appareillage électronique) Le sigle présent sur ce produit et sur la notice de montage et d’utilisation indique, qu’en fin de vie, celui–ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères classiques. Ne mettez pas cet appareil avec les autres déchets pour ne pas nuire à l’environnement, ni à la santé publique suite à un recyclage d’ordures non contrôlées. Recycler cet appareil pour encourager la récupération efficace des ressources. Le particulier devrait contacter le revendeur, chez lequel ce produit a été acheté, ou les autorités compétentes, pour s’informer de la meilleure façon de recycler l’appareil. Les utilisateurs professionnels devraient s’adresser à leurs fournisseurs et consulter les modalités du contrat de vente. Ce produit ne doit pas être trié avec les autres déchets industriels. Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro F 1.0 INFORMATIONS IMPORTANTES Il est important de bien lire et respecter l’ensemble des prescriptions suivantes pour le bon fonctionnement de l’appareil et la sécurité des utilisateurs. Au chapitre entretien sont regroupées des informations importantes sur le remplacement des filtres, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. En règle générale, les travaux d’entretien sont réalisés par l’utilisateur. Le chapitre „ Montage“ comprend des informations sur l’installation et le réglage de l’appareil, il est plutôt destiné à l’installateur. L’alimentation électrique doit être maintenue hors tension jusqu’à la fin de l’installation! Le bureau d’études réalise le dossier technique de l’installation de ventilation double flux. Des informations complémentaires peuvent être demandées à l’usine. Conserver la notice de montage et d’utilisation à proximité de l’appareil. Une fois le montage terminé, ce document doit être remis en mains propres à l’utilisateur (locataire/propriétaire). CHAPITRE 1 INFORMATIONS GENERALES AVERTISSEMENT 1.1 Précautions et consignes de sécurité Le symbole ci-contre indique une consigne de sécurité. Toutes les consignes de sécurité, ainsi que les symboles, doivent impérativement être respectés, afin d’éviter tout danger. 1.2 Demande de garantie – Réserves du constructeur En cas de non-respect des indications suivantes, toute demande de remplacement ou de réparation à titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour toute implication de la responsabilité du fabricant. L’utilisation d’accessoires et d’équipements qui ne sont pas directement fournis ou conseillés par Helios n’est pas permise. Nous déclinons toute responsabilité en cas de défaut consécutif à leur utilisation. 1.3 Réglementations – Normes Cet appareil est conforme aux directives CE en vigueur le jour de sa fabrication sous réserve d’une utilisation appropriée. 1.4 Réception de l’envoi La livraison comprend les appareils type: KWL EC 220 D Pro R/L avec commande encastrable KWL-BU. Dès réception, vérifier l’état et la conformité du matériel commandé. En cas d’avaries, des réserves doivent être portées sur le bordereau du transporteur. Elles doivent être précises, significatives, complètes et confirmées par lettre recommandée au transporteur. Attention, le non-respect de la procédure peut entraîner le rejet de la réclamation. 1.5 Stockage Pour un stockage de plus longue durée, se conformer aux instructions suivantes, pour éviter toutes détériorations préjudiciables: protection grâce à un emballage sec, étanche à l’air et à la poussière (sac en matière synthétique contenant des sachets déshydrateurs et un indicateur d’humidité). Le matériel est à stocker dans un endroit abrité de l’eau, exempt de variation de températures et de vibrations. Les dommages dus à de mauvaises conditions de transport ou de stockage, ou encore à une utilisation anormale sont sujets à vérification et contrôle et entraînent la suppression de notre garantie. 1.6 Transport L’appareil est emballé en usine et protégé contre les dégâts de transport normaux. Veuillez transporter l’appareil avec soin. Nous conseillons de laisser l’appareil dans son emballage d’origine jusqu’au montage sur site pour éviter choc et poussière. 1.7 Domaine d’utilisation Le groupe de ventilation double flux KWL EC 220 D Pro avec récupération d’énergie est prévu pour la ventilation centralisée de logements individuels ou collectifs (voir réglementations nationales) au standard passif (PHI). Equipé d’un échangeur statique à flux croisés en aluminium permettant une récupération d’énergie, voir tableau ci-dessous: Type KWL EC 220 D Pro Débit d’air nominal [m³/h] 80 100 120 Efficacité thermique > 80 % PHI > 80 % > 80 % L’appareil de série permet un montage et une utilisation dans des locaux à l’abri du gel (jusqu’à + 10°C). En cas d’utilisation sous conditions sévères, par exemple forte hygrométrie, temps de pause important, ambiance poussiéreuse, ambiance tropicale, incidences techniques et électromagnétiques particulières, il convient de demander conseil et d’obtenir une autorisation du constructeur. Toute autre utilisation n’est pas autorisée! CONSIGNE ☞ 1.8 Fonctionnement La centrale double flux KWL EC 220 D Pro extra-plate possède un échangeur de chaleur dans lequel l’air neuf froid et l’air extrait chaud se croisent sans contact direct entre eux. Grâce à ce principe, 80 % des calories de l’air extrait sont transmises à l’air neuf. L’air neuf est amené aux locaux d’habitation par un réseau de gaines et de bouches de soufflage. L’air repris provient des WC, salle de bain et cuisine. Par un réseau de gaines, il est amené à l’appareil puis rejeté vers l’extérieur par un réseau d’extraction. L’efficacité thermique dépend de plusieurs facteurs qui sont par ex. l’humidité de l’air et la différence de température entre l’air extérieur et l’air repris. Le débit d’air peut être réglé sur la commande à distance encastrable (fournie d’usine). Sur demande, différentes sondes par ex. de CO2 ou d’humidité (en option) sont disponibles pour un fonctionnement automatique selon la qualité de l'air. Les appareils KWL sont équipés de série d’une batterie électrique de préchauffage pour assurer la protection antigel de l’échangeur en cas de températures extérieures extrêmement basses et afin de garantir une récupération optimale de la chaleur, même en hiver. Température d’air rejeté réglable de 0 °C à +10 °C. 1 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro F 1.9 La température d’air soufflé peut être réchauffée par une batterie électrique de post-chauffage externe ou une batterie à eau chaude (en option EHR-R... ou WHR...). Un bypass automatique permet de souffler de l'air frais en été et contribue au rafraîchissement du bâtiment. L'air extérieur et l'air repris sont filtrés pour permettre un fonctionnement hygiénique. Cette filtration augmente également la durée de vie de l'appareil. Les groupes double flux sont équipés de série d'un filtre G4 sur l'air extérieur (option F7) et d'un filtre G4 sur l'air repris. Performances Un montage selon les règles de l’art ainsi qu’une aspiration et un soufflage sans entrave sont la garantie d’un bon fonctionnement. Des réalisations non-conformes et/ou des conditions d’installation et de fonctionnement défavorables peuvent conduire à une réduction des performances ou une augmentation du niveau sonore. Les données acoustiques sont indiquées en puissance sonore LWA pondérée en dB(A) (conformément à la norme DIN 45 635 T.1). Les données en pression sonore pondérée LPA dépendent des caractéristiques spécifiques de la pièce. Celles-ci influencent de façon décisive le niveau sonore généré. 1.10 Foyers ouverts L’utilisation simultanée d’une ventilation contrôlée (KWL...) et d’un appareil de chauffage à foyer atmosphérique (chaudière gaz, poêle à bois, cheminée à foyer ouvert ou fermé...) doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur. Dans les bâtiments construits selon les nouvelles réglementations thermiques, le fonctionnement d'un appareil de chauffage à foyer atmosphérique n'est permis que si l’apport d’air pour la combustion est assuré par un système indépendant et couplé à cet appareil; le fonctionnement simultané d'une KWL et d'un foyer atmosphérique n'est autorisé qu'à cette condition. En Allemagne, le respect des normes et réglementations concernant l’utilisation simultanée d’un appareil de chauffage, de ventilation et d’une hotte de cuisine est obligatoire ! IMPORTANT ☞ – Exigences générales de construction Les centrales double flux avec récupération d’énergie ne peuvent être installées et fonctionner simultanément dans des locaux avec foyers ouverts que si l’évacuation des gaz brulés est contrôlée par un dispositif de sécurité qui coupe la ventilation (par ex. thermostat raccordé électriquement sur la KWL) pendant le fonctionnement du chauffage. Par ailleurs, il faut s’assurer que lors du fonctionnement de la ventilation, la dépression dans la pièce ne dépasse pas 4 Pa. Les centrales double flux avec récupération d’énergie KWL EC 220 D Pro ne doivent pas fonctionner simultanément avec un foyer à combustible solide ni dans un logement avec des chaudières atmosphériques dont l’extraction des fumées est raccordée sur une VMC. Pour le bon fonctionnement d'une installation de ventilation double flux, il est indispensable de pouvoir fermer temporairement les conduits d’évacuation des fumées et des gaz de combustion. 1.11 Caractéristiques techniques KWL EC 220 D Pro Tension/Fréquence Courant nominal Préchauffage (sortie) Préchauffage courant nominal Post-chauffage (accessoire) Max. total Câble d’alimentation Débit d’air V m3/h (3 vitesses) 230 V~/50 Hz 1,2 A 1 kW 4,4 A 5,2 A 5,6 (10,8 post-chauffage incl.) NYM-J 3 x 1,5 mm2 235 / 160 / 85 / 45 Schéma de branchement N° Temp. de fonctionnement Poids brut Classe de protection Bypass été Consommation en veille SS-1004 -20 °C à 40 °C 55 kg IP20 automatique <1W 1.12 Composants importants Ventilateur EC gauche Bypass Filtre air repris Filtre air extérieur Ventilateur EC droit Boîte à bornes Filtre fin anti-allergène F7 Echangeur de chaleur à contre-courant Batterie électrique préchauffage 2 Caisson Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro F 2.0 CHAPITRE 2 MONTAGE IMPORTANT ☞ ATTENTION L 2.1 Montage - Disposition La KWL EC 220 D est conçue pour un montage plafonnier «suspendu» directement dans le local d’habitation. En raison des bruits de fonctionnement qui peuvent varier selon la pression du réseau, nous recommandons d’installer l’appareil dans un local technique. Pensez à raccorder l’appareil sur une canalisation d’évacuation d’eau (voir ci-après «Evacuation des condensats»)! L’emplacement doit être déterminé pour permettre un raccordement aisé et un cheminement des gaines le plus court possible. Des coudes et raccords étroits augmentent les pertes de charges, les turbulences et le niveau sonore. Les gaines ne doivent en aucun cas être pincées ou aplaties. Les raccords doivent être serrés et étanches. L’appareil doit être facilement accessible pour l’entretien et les travaux d’installation. Notes importantes: 1. La boîte à bornes est accessible côté gauche derrière la porte (Fig.15/16). 2. En cas d'utilisation d'une batterie de préchauffage ou de chauffage, le conduit de ventilation doit être en matériau incombustible sur une longueur de 1 m avant et après la batterie électrique (Fig.7). 3. Il est recommandé de prévoir, au montage de l’appareil, un dispositif empêchant la transmission des vibrations et du bruit. 4. Le groupe double flux KWL EC 220 D doit être installé dans un local hors gel pour éviter le givrage de l’échangeur et de l’évacuation des condensats. La température ne doit pas descendre sous les +5 °C. 5. Nous conseillons de laisser les conduits libres d’accès sur une distance de 20 cm de part et d’autre de l’appareil, afin de pouvoir contrôler les débits d’air. En cas d’impossibilité, il faudra prévoir des prises de pression et raccorder les tuyaux translucides lors du montage sur site pour pouvoir contrôler ultérieurement les caractéristiques de l’appareil. Montage plafonnier Quatre équerres de fixation avec plots antivibratoires sont fournies avec l’appareil. Ils doivent être fixés sur les côtés inférieurs du caisson avec les vis autotaraudeuses (Fig.1/2). Le montage plafonnier avec des tiges filetées M8 doit être réalisé sur site (Fig. 2). Fig.1 Fig.2 Équerre de fixation Tasseau en bois 4x équerres de fixation A S T U C E ! Pour le montage au plafond, il est recommandé de retirer l’échangeur de chaleur de l’appareil afin de réduire son poids lors de la manutention et d’installer provisoirement un tasseau au mur pour le soutenir. IMPORTANT L L’appareil doit être monté 100% de niveau pour permettre une bonne évacuation des condensats. 2.2 Évacuation des condensats Pendant la période de chauffe, l’air extrait humide peut condenser dans l’échangeur et se transformer en eau. L’eau condensée doit pouvoir être évacuée librement de l’appareil, elle s’écoule par le bac au fond de l’appareil. Les condensats collectés dans le bac sont évacués de l’appareil par un tuyau en cuivre ø 12 mm. À cet effet, s’assurer que l’appareil est raccordé au réseau local d’évacuation d’eaux usées (Fig.4). Fig.3 Écoulement des condensats ø 12 mm 3 Fig.4 Notice de montage et d’utilisation ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Pour éviter les remontées d'odeur dues à l'assèchement du siphon, nous conseillons de ne pas plonger le tuyau PVC dans le siphon mais d'opter pour un écoulement libre (Fig.4). Les condensats sont collectés dans le fond étanche de l'appareil puis évacués vers le réseau EP/EU du logement. L'évacuation doit absolument être branchée sur un siphon. Garder une pente d'écoulement après le siphon! Poser les conduits en zone hors gel! 2.3 Raccordement des conduits Les appareils sont équipés de quatre raccords (diamètre 125 mm). Les conduits IsoPipe IP-125 doivent être raccordés fermement et de manière étanche à ces raccords, pour ceci, utiliser le raccord à joint M/M RVBD 125 (N° Réf. 9640). Les définitions des raccords sont indiquées p. 20 (Fig.9/10), respectivement pour les versions gauche ou droite. 2.4 Réseaux et débits d’air Privilégier des réseaux courts et sélectionner des raccords étanches. Pour éviter les accumulations de poussières dans les gaines, utiliser des conduits lisses. Les réseaux principaux (air neuf, air extrait, collecteurs...) devront être en DN 125 mm, (par ex. le conduit isolé Iso-Pipe IP-125 avec accessoires), les réseaux secondaires peuvent être réduits. Isoler les gaines de prise d’air neuf et de rejet pour éviter la condensation. L'épaisseur le l'isolation est précisée par la norme DIN EN 1946-6, 05/2009. Si les réseaux de soufflage ou d’extraction cheminent à travers des zones froides, ils doivent également être isolés pour éviter les déperditions de chaleur. L’air neuf doit être amené dans les pièces d’habitation (séjour, chambre à coucher..), l’air extrait provient des WC, salle de bains, cuisine, buanderie. Pour permettre l’équilibrage de l’installation, il est conseillé d’équiper les entrées et sorties d’air de bouches réglables (voir accessoires en option). La bouche de prise d’air en cuisine devrait être équipée d’un filtre. La hotte, quant à elle, ne doit pas être raccordée sur l’installation (problèmes de colmatage par la graisse), elle doit être sur un réseau à part, avec un ventilateur de rejet de l’air vers l’extérieur. Pour permettre un bon brassage de l’air dans l’habitation (chambres, séjour, couloir, salle de bains, WC, cuisine) il faut prévoir des ouvertures en conséquence (bas de porte, grilles de transfert...). Les éventuels règlements concernant la protection incendie doivent impérativement être respectés! 2.5 Isolation de l'appareil Dans certaine configurations, par exemple dans un local surchauffé ou avec une hygrométrie élevée, il peut apparaître de la condensation sur les parois de l'appareil au droit des zones d'air repris et d'air extérieur. Dans ce cas, il faut isoler localement la zone avec isolant pare-vapeur. Par ailleurs, il faudra isoler sur le chantier les conduites d'air extérieur et de rejet. Si le groupe double flux est installé dans un local non chauffé (par ex. en combles hors gel), il faudra prévoir une isolation permanente de l'appareil pour éviter la formation de condensation sur les parois. L'écoulement des condensats doit se faire hors gel, prévoir éventuellement une résistance antigel. 2.6 L Raccordement électrique Avant tous travaux de maintenance ou d’installation ou avant d’ouvrir la boîte de connexion, il faut mettre le réseau hors tension! Seul un électricien habilité est autorisé à effectuer le branchement électrique de l’appareil conformément aux schémas de raccordement fournis. L’alimentation électrique doit être coupée au moyen d’un dispositif de déconnexion omnipolaire jusqu'à l'installation définitive. Les normes et consignes de sécurité (par exemple DIN VDE 0100), ainsi que la norme TAB de l’EVU doivent impérativement être respectées. Un disjoncteur bipolaire ou interrupteur de proximité avec contacts d’ouvertures minimum 3 mm (VDE 0700 T1 7.12.2 / EN 60335-1) est imposé. La commande à distance KWL BCU avec écran graphique est raccordée à l’appareil au moyen d’un câble de 3 m (en option : longueurs10 m et 20 m disponibles). Le groupe est livré avec un câble équipé d’une prise de courant avec terre. Les sondes et autres accessoires doivent être raccordés à la boîte à bornes interne de l’appareil (voir schéma). 4 Notice de montage et d’utilisation CHAPITRE 3 VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Schéma de principe FONCTIONNEMENT Fig.5 env. 1m 3.1 Raccordement de composants internes/externes (voir également schéma de raccordement SS-1004) 3.1.1 Batterie électrique de préchauffage interne Selon les critères de la Maison Passive, il est indispensable de prévoir une batterie de préchauffage pour éviter le givrage de l'échangeur de chaleur à contre courant! – Régulation de la batterie électrique La régulation intégrée au KWL compare la température de consigne (réglage usine +3 °C) avec la température mesurée par la sonde de rejet (T4). En cas d'écart, la batterie de préchauffage est activée proportionnellement à la différence pour permettre une température de rejet constante. La régulation intégrée au KWL compare la température de confort (définie par le Passivhausinstitut (PHI) à +16,5 °C) avec la température mesurée par la sonde de soufflage (T2). En cas d'écart, la batterie de préchauffage est activée proportionnellement à la différence pour permettre une température de soufflage constante. En cas de branchement d’une batterie de chauffage, c’est la sonde de gaine soufflage T5 qui sera activée et qui pilotera la régulation de la batterie. Le préchauffage n’est activé que si le ventilateur de soufflage fonctionne au minimum en petite vitesse et en l’absence de signalisation défaut (voir 6.8) sur la CAD. Remarques générales concernant l'utilisation de batteries électriques – Quelle que soit la configuration: Les thermostats de sécurité STB-A (réarmement automatique) et STB-M (réarmement manuel) intégrés à la batterie électrique empêchent la surchauffe de l’appareil en cas de dysfonctionnement. Si la température de l’appareil est > 50 °C, le thermostat STB-A coupe l’alimentation de la batterie. Reset automatique après refroidissement de la batterie. Si la température de l’appareil est > 80 °C, le thermostat STB-M coupe l’alimentation de la batterie. Reset manuel par coupure de courant ou ouverture de la porte de préchauffage (interrupteur de porte) pendant min. 1 minute. Faire intervenir un technicien SAV si le défaut se produit fréquemment! – Protection antigel: La protection antigel est active lorsque les conditions suivantes sont réunies: L’incidence dépend de la configuration choisie (Maison Passive ou DIBt): Condition I: La température de l’air rejeté (sondeT4) est inférieure de 2 °C à la température de consigne antigel (réglage usine +3 °C). 5 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Condition II: La condition I est mesurée plus de 2 minutes. Configuration Maison Passive: La batterie de préchauffage est mise hors tension et le ventilateur de soufflage fonctionne en vitesse max. pendant 1 minute, puis le groupe fonctionne en reprise seule. Si la température de l’air rejeté dépasse la température de consigne antigel, le groupe fonctionne à nouveau normalement. Configuration DIBt: Le débit d’air du ventilateur de soufflage est réduit de 50 % et la batterie de préchauffage est activée. Si la température de l’air rejeté ne dépasse pas la température de consigne antigel sous un délai de 5 minutes, la batterie de préchauffage est mise hors tension et le ventilateur de soufflage fonctionne en vitesse max. pendant 1 minute et est ensuite mis hors tension. Si la température de l’air rejeté dépasse la température de consigne antigel, le groupe fonctionne à nouveau normalement. 3.1.2 Chauffage par batterie électrique – Régulation pour batterie électrique EHR-R 1.2/125 Configuration conseillée: (Batterie + sonde de gaine (T5) et sonde d'ambiance / d'humidité (T7) KWL-FF N° Réf. 9953). La régulation intégrée au KWL compare la température de consigne soufflage (réglage usine +20 °C) avec la valeur mesurée par la sonde T7. En cas d'écart, la batterie est activée proportionnellement à la différence pour permettre une température de soufflage constante. Afin d'éviter des écarts de température importants aux bouches, il est possible de régler sur la commande à distance, une température minimale de soufflage (La Maison Passive prescrit +16,5 °C) ainsi qu'une température maximale de soufflage (réglage usine +40 °C). La température de soufflage est mesurée par la sonde T5 puis comparée aux min/max réglés. Lorsque la température baisse en-dessous des +16,5 °C réglés, la batterie de chauffage est activée, même si la température de consigne du local est atteinte. Lorsque la température de soufflage est supérieure aux +40 °C réglés, la batterie est désactivée même si la température de consigne du local n'est pas atteinte. Configuration minimale: (Batterie + sonde de gaine (T5) KWL-LTK N° Réf. 9644) La régulation intégrée au KWL compare la température de consigne soufflage (réglage usine +20 °C) avec la valeur mesurée par la sonde T5. En cas d'écart, la batterie est activée proportionnellement à la différence pour permettre une température de soufflage constante. IMPORTANT ATTENTION ☞ L 3.1.3 Chauffage par batterie à eau chaude – Régulation pour batterie à eau chaude WHR 125 Configuration conseillée: (Batterie + sonde de gaine (T5), sonde antigel (T6) et sonde d'ambiance / d'humidité (T7) KWL-FF N° Réf. 9953). La régulation intégrée au KWL compare la température de consigne soufflage (réglage usine +20 °C) avec la valeur mesurée par la sonde T7. En cas d'écart, la batterie est activée proportionnellement à la différence pour permettre une température de soufflage constante. Afin d'éviter des écarts de température importants aux bouches, il est possible de régler sur la commande à distance, une température minimale de soufflage (La Maison Passive prescrit +16,5 °C) ainsi qu'une température maximale de soufflage (réglage usine +40 °C). La température de soufflage est mesurée par la sonde T5 puis comparée aux min/max réglés. Lorsque la température baisse en-dessous des +16,5 °C réglés, la batterie de chauffage est activée, même si la température de consigne du local est atteinte. Lorsque la température de soufflage est supérieure aux +40 °C réglés, la batterie est désactivée même si la température de consigne du local n'est pas atteinte. Une sonde antigel (T6) doit être montée immédiatement après la batterie à eau chaude (distance max. 20 cm). Lorsque la température de soufflage descend en dessous de +5 °C, la vanne de mélange est ouverte à 100% et le registre antigel (fourniture client) est fermé. Note importante: En cas d'utilisation d'une batterie à eau chaude, il faut relier le contact externe (bornes 23/24 (Ext/Ext), voir schéma SS-1004) à la chaudière du bâtiment (info chauffage en route). Vérifiez que le paramètre E4.1 est bien réglé sur 1 et que le débit d'eau est suffisant. Remarques générales concernant l'utilisation de batteries électriques – Indépendamment de la configuration : La batterie électrique de préchauffage est équipée de deux thermostats de sécurité, un automatique et un manuel. Le thermostat automatique réglé à +50 °C est raccordé à la régulation du groupe double flux KWL EC. Lorsque la température de soufflage dépasse les +50 °C, le thermostat se déclenche et envoi un signal à la commande à distance KWL-BCU/BCA (code d'erreur E13), le ventilateur de soufflage passe en grande vitesse pendant 1 minute. Le thermostat manuel (température de déclenchement +120 °C) est branché directement en série avec la puissance de la batterie pour garantir une coupure en cas de dépassement de la température de soufflage. Respectez la notice d'utilisation et de montage (N° 91560) de la batterie EHR-R. Branchement électrique selon le schéma SS-1004. En cas d'utilisation d'une batterie électrique, le conduit de ventilation doit être en matériau incombustible (par ex. conduit spiralé acier) sur une longueur de 1 m avant et après la batterie. 6 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro 3.1.4 Fonction «bypass été» La fonction bypass permet une réduction de la température de soufflage en déviant l'air de l'échangeur par un système motorisé automatique. Cette fonction est utilisée en été, lorsque la température extérieure est plus fraîche que la température intérieure (par ex. la nuit) ou en cas de raccordement sur un puits canadien. Bypass fermé : l'air extérieur traverse l'échangeur de chaleur avant d'être insufflé dans le bâtiment: la récupération de chaleur est active. Bypass ouvert : une plaque obture l’échangeur, l'air extérieur est insufflé directement dans le bâtiment et contribue à son rafraîchissement: la récupération est inactive. Fig.6 Bypass (Fig. vu par l’arrière de Fig.7 Module bypass avec volet d’obturation de l’échangeur l’appareil) – Fonctionnement du bypass: Lorsque le groupe KWL est mis sous tension, le bypass se ferme complètement. Le bypass ouvre lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies: Condition 1: La température de l’air repris (sonde T3) est supérieure à la température du bypass réglée. (La température du bypass est supérieure de min. +3 °C à la température de l’air soufflé, voir batterie de chauffage, réglage usine +23 °C). Condition 2: La température de l’air extérieur (sonde T1) est inférieure à la température de l’air repris (sonde T3). Condition 3: La température de l’air extérieur (sonde T1) est supérieure à la limitation air extérieur (réglage usine +15 °C) Le bypass ferme lorsque les conditions 4 et 5 ou 6 et 7 suivantes sont réunies: Condition 4: La température de l’air repris (sonde T3) est inférieure à la température du bypass qui est réduite de -2 °C. Condition 5: Le bypass est ouvert ou Condition 6: La température de l’air extérieur (sonde T1) est inférieure à la limitation air extérieur réduite de -2 °C. Condition 7: Le bypass est ouvert 3.1.5 Protection antigel de l’échangeur de chaleur La protection antigel / antigivre évite le givrage de l'échangeur lorsque la batterie de préchauffage n'est pas raccordée ou sa puissance insuffisante. IMPORTANT ☞ – Fonctionnement: La protection antigivre est active lorsque les conditions suivantes sont remplies. L'incidence dépend de la configuration choisie (Maison Passive ou DIBt): Condition I: La température de l'air rejeté (sonde T4) est inférieure de 2 °C à la température de consigne antigel (réglage usine +3 °C). Condition II: La condition I est mesurée plus de 2 minutes. Configuration Maison Passive: la batterie de préchauffage est mise hors tension et le ventilateur de soufflage fonctionne en vitesse max. pendant 1 minute, ensuite le groupe fonctionne en reprise seule. Si la température de l'air rejeté dépasse la température de consigne antigel, le groupe fonctionne à nouveau normalement. Configuration DIBt: Le débit d'air du ventilateur de soufflage est réduit de 50% et le préchauffage activé. Si la température de l'air rejeté ne dépasse pas la température de consigne antigel sous un délai de 5 minutes, la batterie de préchauffage (accessoire) est mise hors tension et le ventilateur de soufflage fonctionne en vitesse max. pendant 1 minute et est ensuite mis hors tension. Si la température de l'air rejeté dépasse la température de consigne antigel, le groupe fonctionne à nouveau normalement. Protection antigel de la batterie de chauffage à eau chaude (disposée en aval) Quand la température est inférieure à +5 °C, le ventilateur de soufflage est arrêté. La commande à distance affiche un code erreur. 3.1.6 Registres antigel 230V~ (fourniture client) Les registres antigel (sur réseaux air extérieur et air rejeté) évitent les courants d'air froid en cas d'arrêt de la machine. Si une batterie à eau chaude est installée, il faut impérativement prévoir un registre antigel sur le réseau air extérieur pour éviter le givrage de la batterie. 7 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro 3.1.7 Sortie alarme Lorsqu'un défaut apparaît sur le KWL, par ex. ventilateur HS ou antigel batterie, le contact alarme s'ouvre. 3.1.8 Signal externe (contact) Réglage de plusieurs paramètres (contact libre de potentiel!) Menu E4 Function Description 1 Ventilation / arrêt de l'appareil Si le pont est ouvert, l'appareil est à l'arrêt (vitesse 0), les fonctions de protection (par ex. antigel échangeur) restent actives. Le message "Contact externe" est affiché sur l'écran. Si le pont est fermé, l'appareil est placé en mode ventilation. 2 Marche forcée / Débit cuisine Si le pont est fermé, l'appareil fonctionne en grande vitesse. Le message "Contact externe" est affiché sur l'écran. L'appareil revient dans son mode de fonctionnement initial par ouverture du pont. 3 Soufflage seul Si le pont est fermé, l'appareil fonctionne en mode soufflage seul. Le message "Contact externe" est affiché sur l'écran. L'appareil revient dans son mode de fonctionnement initial par ouverture du pont. 4 Extraction seule Si le pont est fermé, l'appareil fonctionne en mode extraction seule. Le message "Contact externe" est affiché sur l'écran. L'appareil revient dans son mode de fonctionnement initial par ouverture du pont. 5 Activation du bypass Si le pont est fermé, le bypass s'ouvre. Le message "Contact externe" est affiché sur l'écran. Si le pont est ouvert, le bypass se ferme. 6 Abaissement température Si le pont est fermé, la température de soufflage est réduite de 3 °C (abaissement) Le message "Contact externe" est affiché sur l'écran. Si le pont est ouvert, l'abaissement est annulé. 3.1.9 Régulation par sonde hygrométrique Si le degré hygrométrique de l'air ambiant (% HR) est élevé, la régulation augmente le débit d'air du groupe KWL pour éviter les moisissures. La fonction régulation par sonde hygrométrique est activée de série (réglage usine: consigne humidité 60 % HR, échelle commutation 10 % HR, post ventilation 2 heures). Possibilité de raccorder jusqu'à 4 sondes hygrométriques type KWL-FF N° Réf: 9953 par groupe KWL (voir schéma SS-1004). Réglages usine: – Consigne humidité: Indique le degré d'humidité normal de l'air ambiant dans la pièce. La vitesse de ventilation correspondante est 1 (par ex. pour 60 % HR). – Echelle de commutation: Echelle Vitesse (0)* /1 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse 4 10 % 0 – 50 % 50 – 60 % 60 – 70 % 70 – 80 % 80 – 90 % 5% 0 – 55 % 55 – 60 % 60 – 65 % 65 – 70 % 70 – 75 % Plus la valeur de l'échelle est basse et plus l'appareil réagira rapidement aux variations de CO2 (exemple voir tableau). * Si la vitesse min. est sur 0 dans le paramètre E3.1. – Post-ventilation: Si la valeur de consigne n'est pas atteinte dans un temps de 2 h, l'appareil revient en vitesse (0)* / 1 pour une durée réglée (post-ventilation 0 à 24 h). Cette fonction permet d'éviter que l'appareil tourne en continu en grande vitesse en cas d'humidité élevée (par ex. temps orageux) et sature le bâtiment avec de l'air extérieur humide. Régulation La régulation hygrométrique peut fonctionner avec ou sans commande à distance KWL-BC.. Avec commande à distance, il faut activer le fonctionnement automatique (symbole goutte d'eau). En fonctionnement manuel, lorsque l'humidité ambiante dépasse 80 % HR, une alarme apparaît sur la commande à distance (alarme humidité: clignotement bleu de la molette). La vitesse activée reste dépendante du réglage de l'horloge hebdomadaire et de la régulation CO2. 8 Montage- und Notice de montage VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro 3.1.10 Régulation CO2 Si le taux de CO2 de l'air ambiant (ppm) est élevé, la régulation augmente le débit d'air du groupe KWL pour garder une bonne qualité d'air. La fonction régulation par sonde CO2 est activée de série (réglage usine: consigne CO2 800 ppm, échelle commutation 100 ppm, post ventilation 2 heures). Possibilité de raccorder jusqu'à 4 sondes CO2 type: KWLCO2 Art.-Nr.: 9958 par groupe KWL (voir schéma SS-1004). Réglages usine: – Consigne CO2: Indique le taux de CO2 normal de l'air ambiant dans la pièce. La vitesse de ventilation correspondante est 1 (par ex. pour 800 ppm). – Echelle de commutation: Plus la valeur de l'échelle est basse (par ex. 100 ppm), et plus l'appareil réagira rapidement aux variations de CO2 Echelle Vitesse (0)* /1 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse 4 200 ppm 0 – 600 ppm 600 – 800 ppm 800 – 1000 ppm 1000 – 1200 ppm 1200 – 1400 ppm 100 ppm 0 – 700 ppm 700 – 800 ppm 800 – 900 ppm 900 – 1000 ppm 1000 – 1100 ppm (exemple voir tableau). * Si la vitesse min. est sur 0 dans le paramètre E3. – Post-ventilation: Si la valeur de consigne n'est pas atteinte dans un temps de 2 h, l'appareil revient en vitesse (0)* / 1 pour une durée réglée (post-ventilation 0 à 24 h). Régulation: La régulation CO2 peut fonctionner avec ou sans commande à distance KWL-BC.. Avec commande à distance, il faut activer le fonctionnement automatique (symbole CO2). En fonctionnement manuel, lorsque le taux de CO2 dépasse 1600 ppm, une alarme apparaît sur la commande à distance (alarme CO2: clignotement bleu de la molette). La vitesse activée reste dépendante du réglage de l'horloge hebdomadaire et de la régulation hygrométrique. 9 Notice de montage et d’utilisation 4.0 CHAPITRE 4 COMMANDE A DISTANCE KWL-BCU/KWL-BCA VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Commande à distance KWL-BC.. avec écran graphique Le groupe double flux KWL EC 220 D est piloté par une commande à distance KWL-BCU (pour montage encastré) ou KWL-BCA (pour montage apparent) permettant un fonctionnement à 4 étages en mode manuel ou automatique. Un câble de liaison (3 m) avec un connecteur RJ12 est inclus avec la commande à distance pour un montage aisé. Possibilité de raccorder jusqu’à max. 4 commandes à distance à condition de définir une adresse IP propre à chaque commande à distance lors de la première mise en marche. Fig.8 ➀ Ecran graphique ➁ Molette ➂ Boîtier ➂ ➀ Navigation dans le menu : rotation de la molette vers la gauche ou la droite. Molette Appuyer Sélection et activation des différents items affichés en appuyant sur la molette. ➁ Molette MENU ☞ 4.1 Arborescence du menu / Réglage des paramètres A1 Adresse & Réglage langue & Date / Heure A1 = Première mise en marche: Lors de la première mise en marche, les éléments suivant doivent être paramétrés : 1. Adresse commande à distance : Possibilité de raccorder jusqu’à 4 commandes à distance. Chaque commande doit avoir sa propre adresse (1-4). 2. Langue: Les langues suivantes sont disponibles: Allemand, Anglais, Français. 3. Date: Réglage de la date 4. Heure: Réglage de l’heure Appuyer Molette B1 Me. 26.08.09 08h24 Molette Me. 26.08.09 08h24 Molette Manuel Reprise Appuyer Appuyer Molette Molette C1 C1.1 Temps restant marche forcée C2 Appuyer Molette Désactiver C2.1 Temps restant mode absence Activer mode absence Appuyer 08h24 Manuel Reprise Activer marche forcée Me. 26.08.09 B1 à B14 = Fonctionnement automatique / manuel : Les appareils KWL peuvent être régulés soit manuellement soit automatiquement. En mode automatique, la régulation se fait en fonction des paramètres suivants : taux d’humidité ambiant, concentration de CO2 et programme hebdomadaire défini. Cela nécessite le raccordement d’accessoires type sonde C02 KWL-CO2 ou sonde hygrométrique KWL-FF. En mode manuel, l’utilisateur a la possibilité de choisir les étages de ventilation suivants en tournant la molette: Etage 0-1-2-3-4-SOU-REP. (SOU = soufflage, REP = reprise). C1 = Marche forcée: Dans le menu „ marche forcée“, on peut programmer le KWL EC 220 D Pro pour un fonctionnement à un moment donné et à un vitesse prédéfinie. Le temps restant est affiché sur l’écran de la commande à distance (C1.1) et peut être à tout moment désactivé. L’étage de ventilation ainsi que la durée de la marche forcée peuvent être paramétrés dans le sous-menu D3. C2 = Mode absence: Dans le menu „ mode absence“, on peut programmer le KWL EC 220 D Pro pour un fonctionnement à un moment donné et à une vitesse prédéfinie. Le temps restant est affiché sur l’écran de la commande à distance (C2.1) et peut être à tout moment désactivé. L’étage de ventilation ainsi que la durée de la marche forcée peuvent être paramétrés dans le sous-menu D4. Molette 10 Notice de montage et d’utilisation C3 VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro C3.1 C3.2 Marche / Arrêt Chauffage Appuyer 20°C Si Weiter «Marche» bei „ EIN“ Modifier C3 = Chauffage: L'affichage n'apparaît que si la sonde T5 (sonde de gaine) est raccordée. C3.1 = Chauffage Marche/Arrêt C3.2 = Température de soufflage Plage de réglage température +16,5 à +40 °C Température soufflage Chauffage Suivant Suivant Modifier Appuyer C3.3 Molette Molette C3.3 = Température de soufflage min. Plage de réglage température +16,5 à +40 °C L'affichage n'apparaît que si les sondes T5 et T7 sont raccordées. Température soufflage min. OFF/20°C Suivant Modifier Appuyer C3.4 Molette C3.4 = Température de soufflage max. Température soufflage max. Plage de réglage température +20 bis +50 °C L'affichage n'apparaît que si les sondes T5 et T7 sont raccordées. OFF/20°C Sortie Modifier C4 C4.1 Horloge hebdomadaire Appuyer C4.1.1 Programme hebdo standard Molette Programme hebdo individuel Appuyer Molette C4.2 Molette Molette Appuyer C4 = Horloge hebdomadaire: C4.1 = Programme hebdomadaire standard 6 programmes hebdomadaires sont prédéfinis. La sélection s’effectue dans le menu C4.2, voir tableau „ Programme hebdomadaire“. C4.1.1 = Programme hebdomadaire individuel: Possibilité de personnaliser un programme hebdomadaire et d’entrer des critères pour chaque jour de la semaine (voir menu C4.1.4). Molette C4.1.2 Tableau programme hebdomadaire: Programme hebdo Progr. hebdo 1 Progr.: off - 6 Heure Lundi Sélection Lun.–Ven. Sortie Heure Appuyer C4.1.3 Sam. Molette Heure Lundi Air soufflé Dim. 0:00-6:30 Vitesse 1 0:00–8:30 Vitesse 1 0:00–8:30 Vitesse 1 6:30–11:30 11:30–13:30 13:30–21:00 21:00–24:00 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse 2 Vitesse 1 8:30–12:00 12:00–14:00 Vitesse 2 8:30–9:30 Vitesse 2 Vitesse 3 9:30–21:00 Vitesse 3 - - - - - - 14:00–23:00 23:00–24:00 Vitesse 2 Vitesse 1 21:00–23:00 23:00–24:00 Vitesse 2 Vitesse 1 16:00–18:00 18:00–20:30 Vitesse 2 Vitesse 3 Progr. hebdo 2 Air repris Heure Heure Sortie Lun.–Ven. Appuyer C4.1.4 Heure Molette Sam. Lundi Heure 0:00–6:30 Vitesse 1 0:00–8:00 Vitesse 1 0:00–9:00 6:30–8:00 Vitesse 3 8:00–8:30 8:00–16:00 Vitesse 1 8:30–10:00 Vitesse 2 Vitesse 3 9:00–10:30 10:30–15:00 Vitesse 2 Vitesse 3 10:00–18:00 18:00–21:00 Vitesse 2 Vitesse 3 20:30–22:30 22:30– 24:00 Vitesse 2 Vitesse 1 21:00–24:00 Vitesse 2 - - - 15:00–22:00 22:00–24:00 Air soufflé Dim. Air repris Vitesse Heure <Heure> Lun.–Ven. Appuyer C4.1.5 Heure Molette Sam.–Dim. Lundi Air soufflé Heure Appuyer Molette Lundi Air soufflé Air repris Suivant Mode vacances page13 Appuyer C4.1.7 Molette Copier lundi ? Copier Sortie Appuyer C4.1.8 Molette Copier lundi ? Décalage consigne programme hebdo Page 12 Lun.–Ven. Modifier Vitesse 2 Vitesse 1 0:00–5:30 Vitesse 2 0:00–6:30 5:30–8:00 Vitesse 3 6:30–8:00 Vitesse 2 8:00–11:00 Vitesse 1 8:00–11:30 Vitesse 3 11:00–11:30 11:30–13:00 Vitesse 3 Vitesse 3 11:30–13:00 13:00–22:00 Vitesse 4 Vitesse 3 13:00–21:00 Vitesse 3 - 22:00–24:00 Vitesse 2 - Progr. hebdo 4 Air repris C4.1.6 Vitesse 1 Progr. hebdo 3 Vitesse 1 5:30–8:00 8:00–10:00 bis 16:00 Vitesse 2 Sam. Vitesse 1 Dim. Vitesse 2 16:00–23:00 22:00–24:00 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 2 - Vitesse 2 Progr. hebdo 5 Heure Lun.–Ven. 0:00–8:00 Vitesse 1 Dim. 8:00–22:00 22:00–24:00 Vitesse 4 Vitesse 1 - Vitesse 1 - Progr. hebdo 6 Heure Lun.–Dim. Ma. -/Oui Me. -/Oui Je. -/Oui Ve. - /Oui Sa. -/Oui Di. -/Oui Sortie 0:00–5:30 11 0:00–13:00 Prog. désactivé - - - - - - Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro C4.1.1.1 = Décalage de consigne du programme hebdomadaire La fonction de décalage du programme hebdomadaire permet d'abaisser ou d’augmenter les valeurs de consigne de température, d'humidité ou de CO2. Elle permet d'affiner le confort de la pièce et de réaliser des économies d'énergie supplémentaires. C41.1.1.1.1= Sortie Sortie Décalage consigne programme hebdo C4.1.1.2 = Décalage consigne (C3.3) Marche / Arrêt Décalage consigne Marche / Arrêt Modifier Suivant Si «Marche» C4.1.1.3 = Abaissement température de soufflage Abaisser la consigne de la valeur réglée (-3 °C) Abaissement température Modifier Suivant C4.1.1.4 = Augmenter la consigne humidité Augmenter la consigne de la valeur réglée Augmentation consigne humidité HR Modifier Suivant C4.1.1.5 = Augmenter la consigne CO2 Augmenter la consigne de la valeur réglée. Augmentation consigne CO2 Modifier Suivant C4.1.1.6 = Lundi à dimanche Ajouter à la consigne Mardi Lundi Mercredi C4.1.1.7 = Lundi Lundi Modifier Terminer C4.1.1.8 = Lundi Heure Lundi Modifier Si „ Modifier“ <Heure> C4.1.1.9 = Lundi Décalage Marche / Arrêt Lundi Décalage ON/OFF OK Copier lundi ? Lundi Modifier Terminer Copier Fin Copier lundi ? Ma. -/Oui Me. -/Oui Je. -/Oui Ve. - /Oui Sa. -/Oui Di. -/Oui C4.1.1.10 = Lundi C4.1.1.11 = Copier lundi? C4.1.1.12 = Copier lundi? La fonction «copier» peut être étendue aux autres jours de la semaine (mardi-dimanche). Sortie Si «Terminer» 12 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Mode vacances C5 = Mode vacances: Dans le menu „ mode vacances“, il est possible d’indiquer une période de congés. Pendant ce laps de temps, un scénario de ventilation spécifique peut être programmé, ventilation par intervalles par exemple. Le programme s’enclenche automatiquement au début de la période programmée et s’éteint automatiquement à la fin. C5.1 = Mode vacances Marche / Arrêt Marche / Arrêt Mode vacances Modifier Suivant Début vacances C5.2 = Début vacances Entrer date JJ.MM.AAAA Modifier Suivant Fin vacances C5.3 = Fin vacances Entrer date JJ.MM.AAAA Modifier Suivant Intervalle C5.4 = Intervalle Marche / Arrêt Marche / Arrêt Modifier Suivant Temps intervalle Vitesse Vitesse 1 - REP Modifier Suivant Modifier Suivant C5.5.2 = Temps d’intervalle 1-24 h C5.5.1 = Vitesse ventilation Vitesse 1 à REP (Reprise) Horaire mise en route C5.6 = Horaire mise en route 1-300 minutes Modifier Suivant Intervalle - Vitesse Vitesse 1 - REP Modifier C5.7 = Intervalle - Vitesse Vitesse 1 à REP (Reprise) Suivant Date fin C5.8 = Mode automatique Lorsque le mode vacances est actif, la «date de fin» est affichée sur l’écran. Le mode vacances peut être à tout moment interrompu via la fonction «Désactiver». Désactiver 13 Notice de montage et d’utilisation Valeurs sondes VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Températures I Temp. air soufflé 00°C Temp. gaine 00°C Temp. air repris 00°C Temps. air rejeté 00°C Temp. air extérieur 00°C Sonde anti-gel WW 00°C Températures II Temp. ambiance 1 Temp. ambiance 2 Temp. ambiance 3 Temp. ambiance 4 00°C 00°C 00°C 00°C Sondes humidité Sonde humi. 1 Sonde humi. 2 Sonde humi. 3 Sonde humi. 4 00 % HR 00 % HR 00 % HR 00 % HR Sondes CO2 Sonde CO2 1 0000 ppm Sonde CO2 2 0000 ppm Sonde CO2 3 0000 ppm Sonde CO2 4 0000 ppm C6 = Valeurs sondes Les températures suivantes sont affichées: Air extérieur, air rejeté, air soufflé, air repris Si des composants supplémentaires sont raccordés, par exemple sonde CO2 ou sonde humidité (max. 4 pour chaque), leurs valeurs seront affichées sur l’écran. Quand les sondes ne sont pas raccordées,„ --“ est affiché sur l’écran de la commande. C6.1 = Températures I et II Sont indiquées alternativement dés qu'une sonde est raccordée. C6.1.1 = Sonde humidité Sonde humidité1-4 C6.1.1.1 = Sonde CO2 Sonde CO2 1-4 Quand les sondes ne sont pas raccordées,„ --“ est affiché sur l’écran de la commande. SORTIE (C6.1.1.1.1) Quitter menu sondes EXIT Contrôle humidité Marche / Arrêt Réglages Consigne humidité Modifier Suivant Consigne 00 % HR Modifier 00 % HR Suivant Post-ventilation 1-24 h Modifier D1.2 = Consigne, 25 à 95 % HR Indique le degré d'humidité normal de l'air ambiant dans la pièce. La vitesse de ventilation correspondante est 1 (par ex. pour 60 % HR). Réglage usine: 60 % HR Suivant Echelle de commutation Modifier C7 = Réglages: Le menu Réglages permet de personnaliser un grand nombre de paramètres. D1 = Consigne humidité D1.1 = Contrôle humidité Marche / Arrêt Sortie D1.3 = Echelle de commutation, 5 à 20 % HR Plus la valeur de l'échelle est basse et plus l'appareil réagira rapidement aux variations d'humidité. Par exemple: si une échelle de commutation 5 % HR est réglée, la KWL passe en vitesse 2 à consigne + 5 %HR (voir tableau page 9). Réglage usine: 10 % HR D1.4 = Post-ventilation, 0-24 heures Si la valeur de consigne n'est pas atteinte dans un temps de 2 h, l'appareil revient en vitesse (0) / 1 pour une durée réglée (post-ventilation 0 à 24 h). Cette fonction permet d'éviter que l'appareil tourne en continu en grande vitesse en cas d'humidité élevée (par ex. temps orageux) et sature le bâtiment avec de l'air extérieur humide. Réglage usine: 2 h 14 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Contrôle consigne CO2 Marche / Arrêt Consignes CO2 Modifier Suivant Consigne Modifier D2.2 = Consigne, 50 à 2000 ppm Indique le taux de CO2 normal de l'air ambiant dans la pièce. La vitesse de ventilation correspondante est 1 (par ex. pour 800 ppm). Réglage usine: 800ppm Suivant Echelle de commutation Modifier D2 = Régulation CO2: Si le taux de CO2 de l'air ambiant (ppm) est élevé, la régulation augmente le débit d'air du groupe KWL pour garder une bonne qualité d'air. La fonction régulation par sonde CO2est activée de série (réglage usine: consigne CO2 800 ppm, échelle commutation 100 ppm, post ventilation 2 heures). D2.3 = Echelle de commutation, 100 à 500 ppm Plus la valeur de l'échelle est basse (100 ppm par exemple), plus l'appareil réagira rapidement aux variations de CO2 (voir tableau page 9). Réglage usine: 100ppm Suivant Post-ventilation D2.4 = Post-ventilation, 1-4 heures: Si la valeur de consigne n'est pas atteinte dans un temps de 2 h, l'appareil revient en vitesse (0) / 1 pour une durée réglée (post-ventilation 0 à 24 h). Réglage usine: 2 h 1-24 h Sortie Modifier Durée 5-180 minutes Marche forcée Suivant Modifier D3 = Marche forcée Dans le menu „ Marche forcée“ le KWL EC 220 D Pro peut être programmé pour un fonctionnement à un moment donné (1-180 minutes) à une vitesse prédéfinie. Le temps restant est indiqué sur l’écran. Le mode marche forcée peut être interrompu à tout moment. L’étage de ventilation ainsi que la durée de la marche forcée peuvent être paramétrés dans le sous-menu D4. D3.1 = Vitesse: Vitesse1 à REP (Reprise) Vitesses Vitesse 1 - REP Sortie Modifier D4 = Mode absence: D4.1 = Durée 5 - 180 minutes Durée 5-180 minutes Mode absence Modifier Suivant D4.2 = Vitesse Vitesse 0 à REP (Reprise) Vitesses Vitesse 1 - REP Modifier Sortie Température Bypass Température Bypass Modifier Sortie Limitation température extérieure Modifier D5 = Température de bypass D5.1 = Température de bypass 00 °C Le bypass automatique permet d'introduire de l'air frais dans le logement, sans passer par le récupérateur de chaleur. Cette fonction est pratique par ex. lorsqu'en été la température ambiante du logement est surchauffée. Si la température extérieure est plus fraiche que la température intérieure, le bypass ouvre, l'air frais est dévié de l'échangeur et pulsé directement dans le logement. Si la température extérieure descend en-dessous de +17 °C, cette fonction sera bloquée. La température du bypass est toujours supérieure de min. 3 °C à la consigne de soufflage (voir 3.2) D5.2 = Limitation température extérieure Réglage possible température bypass: 17 - 30 °C Sortie 15 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Vitesse soufflage Vitesse 1-4 Vitesse soufflage/extraction Modifier Suivant Vitesse extraction Vitesse 1-4 Intervalle remplacement 2 - 9 mois Remplacement filtres D7 = Remplacement filtre D7.1 = Intervalle remplacement L’intervalle de remplacement est paramétrable de 2 à 9 mois. Suivant Temps restant 2 - 12 mois Modifier D6.2 = Vitesse extraction Vitesse 1 à 4 Sortie Modifier Modifier D6 = Vitesse soufflage / extraction D6.1 = Vitesse soufflage Vitesse 1 à 4 Cette fonction est affichée si le mode DiBt est activé. Suivant D7.2 = Temps restant Possibilité d’afficher le temps restant avant le prochain changement de filtre. En cas de remplacement prématuré, veiller à réinitialiser le temps restant. Une fois le temps écoulé, un message apparaît sur l’écran et indique à l’utilisateur le changement à effectuer. Reset OUI / NON Modifier D7.3 = Reset OUI / NON Sortie Langue Français Langue D8 = Langue: D8.1 = Langue Paramétrage de la langue : allemand, anglais ou français. Sortie Modifier Date JJ.MM.AAAA Heure & date Modifier Suivant D9 = Date et heure: D9.1 = Date Saisie de la date et du fuseau horaire. Heure D9.2 = Heure Saisie de l’heure. Modifier Sortie Temporisation Rétro-éclairage écran Modifier Sortie D10 = Rétro-éclairage écran D10.1 = Temporisation La temporisation de l’éclairage de l’écran est réglable de 5 à 30 secondes. Sans action sur la commande à distance pendant le temps sélectionné, l’écran s’éteint et retourne sur le menu de base. Parallèlement, la veilleuse de la molette s’éclaire. 16 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Réglage veilleuse Eclairage molette Modifier Suivant Réglage témoin défaut Modifier Suivant 2. Témoin défaut: – Eclairage rouge: Luminosité réglable de 20 à 100 % Lorsque l’écran est éteint et qu’un dysfonctionnement survient, la molette clignote en rouge. Sortie Mot de passe Menu Expert D11= Eclairage molette: 1. Veilleuse: – Eclairage bleu: intensité réglable de 0 à100 % D12 = Menu expert: De nombreux paramètres peuvent être configurés par les professionnels dans ce menu. Pour accéder à ce menu, entrer le mot de passe 5255. D12.1 = Mot de passe D13 = Exit Compteur horaire 000000 heures Compteur horaire Reset Sortie Mot de passe E1 = Compteur horaire E1.1 = Temps de fonctionnement ventilateur soufflage / reprise Réinitialisation possible en usine uniquement. E1.2 = Mot de passe Ce mot de passe n’est pas diffusé. Sortie Température Antigel échangeur Modifier Sortie Vitesse min. Vitesse 0 - 1 Vitesse min. Modifier Modifier E4 = Contact externe, sortie alarme: E4.1 = Fonction externe 1- 10 Contacts libres de potentiel - Sortie paramétrable. Voir tableau page 8, Point 3.1.8 Suivant Fonction sortie alarme Modifier E3 = Vitesse min.: E3.1 = Vitesse min. 0-1: Réglage de la vitesse min 0 ou 1. Si la vitesse 1 est activée, la vitesse 0 ne peut plus être réglée. Cette fonction est utile dans l'habitat locatif, elle permet de garantir une ventilation permanente. Sortie Fonction externe Contact externe sortie alarme E2 = Antigel échangeur E2.1 = Température +3 °C Description voir page 8, paragraphe 3.1.5 La température antigel échangeur est la même que la température de préchauffage. E4.2 = Fonction sortie alarme „ non disponible“ Sortie 17 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro E5 = Préchauffage E5.1 = Préchauffage Marche / Arrêt Description voir page 6, Point 3.1.1 Préchauffage Marche / Arrêt Préchauffage Modifier Suivant E5.2 = Température 0 à 10 °C La température de préchauffage est identique à la température antigel échangeur. Réglage usine: +3 °C Température Modifier Réglage individuel vitesses Sortie Vitesse 1 Vitesse 2 Tension ventilateur soufflage Tension ventilateur soufflage Modifier Suivant Tension ventilateur extraction Modifier Sortie Tension ventilateur soufflage / extraction Modifier Sortie Configuration Configuration appareil Chauffage électrique Chauffage eau chaude Pas de chauffage Modifier Modifier E6.3 = Tension ventilateur d'extraction 0,6-10 V Configuration DIBt Réglage usine: Vitesse 1 = 2,5 V, Vitesse 2 = 5 V, Vitesse 3 = 7,5 V, Vitesse 4 = 10 V Sortie Tension ventilateur soufflage / extraction Modifier E6.2 = Tension ventilateur soufflage 0,6-10 V Configuration DIBt Réglage usine: Vitesse 1 = 2,5 V, Vitesse 2 = 5 V, Vitesse 3 = 7,5 V, Vitesse 4 = 10 V Suivant Tension ventilateur extraction Modifier ... E6 = Réglage individuel des vitesses de ventilation E6.1 = Vitesse 1 à 4 Le groupe double flux KWL EC 220 D Pro est équipé de ventilateurs à débit d'air constant, leur électronique embarquée adapte automatiquement la vitesse de rotation lorsque la pression varie pour garder un débit d'air stable. Si nécessaire, il est possible de régler le débit d'air via le menu. Sur la courbe caractéristique sont indiqués en X le débit d'air et la tension de 1,7 à 10 V (voir page 20). E6.4 = Ventilateur soufflage / extraction 0,6-10 V Configuration Passivhaus Institut Exemple: Courbes KWL EC 220 D Pro: 200 m³ correspond à 6,2 V. Cette valeur peut être définie dans le sous-menu de la vitesse correspondante. Sortie E7 = Configuration de l'appareil E7.1 = configuration Chauffage électrique Chauffage eau chaude Pas de chauffage Suivant Configuration E7.2 = Configuration Maison Passive / Agrément DIBt Maison Passive Agrément DIBT Modifier Sortie Sonde hygro adresse 1 Humidité / Température / Humidité & temp. Réglage sonde hygro Modifier E8 = Réglage sonde hygrométrique E8.1 = Sonde hygrométrique KWL-FF - Adresse 1 Humidité / Température / Humidité et température Affichage écran uniquement si une sonde KWL-FF est raccordée. L'adresse est sélectionnée dans le menu "Adresse CAD". Suivant Sonde hygro adresse 2 E8.2 = Sonde hygrométrique - Adresse 2 Humidité / Température / Humidité et température L'adresse est sélectionnée dans le menu "Adresse CAD". Humidité / Température / Humidité & temp. Modifier Suivant 18 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro E8.3 = Sonde hygrométrique - Adresse 3 Humidité / Température / Humidité et température L'adresse est sélectionnée dans le menu "Adresse CAD". Sonde hygro adresse 3 Humidité / Température / Humidité & temp. Modifier Suivant E8.4 = Sonde hygrométrique - Adresse 4 Humidité / Température / Humidité et température L'adresse est sélectionnée dans le menu "Adresse CAD". Sonde hygro adresse 4 Humidité / Température / Humidité & temp. Modifier Suivant E9 = Adresse Commande à distance Réglage adresse commande à distance : possibilité de raccorder jusqu’à 4 commandes à distance. Chaque commande doit avoir sa propre adresse 1 à 4. Adresse commande à distance Adresse commande à distance Modifier Sortie E10 = Temporisation Préchauffage / Chauffage E10.1 = Temporisation ventilateur soufflage 60 - 120 secondes Pendant la temporisation, le ventilateur de soufflage fonctionne en vitesse max. Réglage d’usine: 60 secondes. Temporisation ventilateur soufflage Temporisation préchauffage / chauffage Modifier Sortie E11 = Version logiciel E11.1 = Version logiciel Indique la version du programme de la platine et de la commande à distance. Commande à distance BT Carte mère LT Version logiciel Commande à dist. BT: Carte mère LT: Version logiciel Reset réglages usine Réinitialiser horloge hebdomadaire Commencer réinitialisation OUI / NON OUI / NON Modifier Suivant Modifier E12 = Reset réglages usine E12.1 = Réinitialiser horloge hebdomadaire OUI / NON Tous les réglages peuvent être réinitialisés selon les configurations d’usine. Si les paramètres du programme hebdomadaire ne doivent pas être réinitialisés, cela peut être paramétré au préalable. Sortie E13 = EXIT 4.2 Codes d’erreur / Défaut En cas de défaut, l’éclairage de la molette clignote en rouge. Me. 26.08.09 08h24 Filtres changés ? Changer filtre (B15) Filtre changé (B15.1) OUI / NON OUI / NON Changer filtres ! Me. 26.08.09 08h24 Suivant Reset code erreur OUI / NON Code erreur E1-E10 Message erreur E1-E10 (B16) Reset message erreur (B16.1) OUI / NON Voir tableau code d’erreur, page 24, point 6.8 Suivant 19 Notice de montage et d’utilisation CHAPITRE 5 5.0 VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Dimensions KWL EC 220 D Pro R COMPOSANTS DIMENSIONS COURBES Fig.9 version à droite Air repris Air rejeté Air soufflé Air extérieur Vue du dessous Joint Dimensions Maße in mm en mm KWL EC 220 D Pro L Fig.10 version à gauche Air extérieur Air soufflé Air rejeté Air repris Vue du dessous Joint Dimensions en mm 5.1 RÉGLAGES Réglage des courbes de fonctionnement selon le réseau aéraulique Δpfa Pa Débit d’air [m³/h] 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 KWL EC 220 D Pro Plages conseillées: Ventilation minimale Ventilation normale Ventilation forcée 500 400 300 200 100 0 0 2,8 V 80 5,6 V 160 7,4 V 240 10· V V m3/h Exemple de calcul: KWL EC 220 D Pro [VOLT] 1,9 2,8 3,7 4,7 5,6 6,5 7,4 8,4 9,3 10,0 Exemple: 1. Réglage du débit d'air nominal selon DIN1946-6 Vit. 2: Demandé par ex.. _ _ m3/h Réglage usine par ex. _ _ m3/h a.) Déterminer la tension selon tableau ci-dessus b.) Réglage du débit sur la commande à distance - Tourner la molette jusqu'à "Réglages" (C7) > confirmer (push) - Tourner jusqu'à "Menu Service" (D12) > confirmer (Push). Débit d’air max. - Débit d’air min. Volumenstrommax.Volumenstrommin. Calcul 1 II Volumenstrommax.Volumenstrommin. Berechnung Berechnung Steuerspannung 10VSteuerspannung1,7 Steuerspannung VV 1,7 V - Entrer le mot de passe 5255. Tension de commande10VSteuerspannung1,7 10 V - Tension de commande - Tourner la molette jusqu'à "Réglage individuel vitesses" (E6) > confirmer (Push) Berechnung Berechnung Calcul 1 II - Tourner jusqu'à "Vitesse 2" (E6.1.1) > confirmer (Push) Tension de commande à régler = Tension de commande 1,7 V + Calcul 2 - Tourner la molette jusqu'à "Tension ventilateur soufflage/ benoetigte Steuerspannung Steuerspannung 1,7 VBerechnung II reprise" (E6.1.4) > confirmer (Push) - Modifier la tension (la modification porte sur les 2 ventilateurs) Débit d’air souhaité - Débit d’air min. Soll VolumenstromVolumenstrommin. VolumenstromVolumenstrommin. Calcul 2 IIII Soll Berechnung Berechnung 2. Décalage du soufflage / reprise La vitesse 2 peut être décalée selon le résultat du calcul d'après DIN 1946-6 (par ex. KWL easyPlan) 20 Notice de montage et d’utilisation 6.0 CHAPITRE 6 IMPORTANT ☞ Service et maintenance L Avant tous travaux de maintenance ou d’installation ou avant d’ouvrir la boîte de connexion, il faut mettre SERVICE ET MAINTENANCE ATTENTION VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro l’appareil hors tension! Risques de choc électrique, pièces tournantes (ventilateur) et surfaces chaudes. 6.1 Échangeur de chaleur à contre courant Dévisser les 4 vis de serrage à molette du couvercle frontal et démonter celui-ci. Retirer le profil d’étanchéité (fig.11). Extraire l’échangeur thermique de l’appareil (fig.12). Nettoyer l’échangeur avec une brosse souple et un aspirateur. L Ne pas endommager les plaques! L Ne pas nettoyer l'échangeur de chaleur avec de l'eau! Fig.11 6.2 IMPORTANT ☞ . Fig.12 Remplacement des filtres Dévisser les 4 vis de serrage à molette du couvercle frontal et démonter celui-ci. Retirer le profil d’étanchéité (fig.11). Le couvercle frontal permet un accès pour le remplacement des filtres (fig. 13). Des filtres de soufflage de qualité F7 sont disponibles en option (accessoire). Attention: Lors du montage des filtres F7, vérifiez et respectez le sens de l'air indiqué sur les étiquettes. Fig.13 Fig.14 Filtre air repris Filtre air extérieur F7 Filtre antipol en (accessoire) Fig.: Version à droite – Filtres L’appareil KWL EC 220 D est équipé de série de filtres sur l’air extérieur et l’air repris de classe G4 (selon EN 13779): • Air extérieur/air extrait: Filtre de rechange G4 Filtre de rechange F7 CONSIGNE 2 pièces ELF-KWL 220 D/4/4 1 pièce ELF-KWL 220 D/7 N° Réf. 9638 N° Réf. 9639 Les filtres doivent être contrôlés, nettoyés ou remplacés régulièrement (au minimum tous les 6 mois). Ils peuvent être nettoyés par aspiration 1 x mais doivent être remplacés après une année de fonctionnement pour des raisons d'hygiène et d'efficacité. Si les filtres sont humides ou moisis, ils doivent être impérativement remplacés dans les plus brefs délais. ☞ CON ! S E I L Les filtres de rechange Helios sont également disponibles en ligne sur: www.ersatzluftfilter.de 21 Notice de montage et d’utilisation ATTENTION VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro 6.3 Ecoulement des condensats dans l'appareil Lors des interventions de maintenance, par exemple en automne avant la saison de chauffe, vérifiez que le tuyau d'évacuation des condensats Ø 12 mm n'est pas obturé (Fig. 3). Pour ceci, laisser couler de l'eau dans le fond de l'appareil avec un arrosoir par exemple et surveiller son écoulement. Ne pas mettre d'eau sur les parties électriques! 6.4 Boîtier de raccordement interne La plaque de révision latérale (Fig.15) permet l'accès à la platine électronique principale de l'appareil et au fusible ou à l'interrupteur DIP (Fig.16)). Le boîtier de raccordement se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Dévisser (Fig.15) et retirer le couvercle. ☞ Fig.15 Fig.16 Couvercle boîte à bornes 6.5 Démontage de la batterie de préchauffage électrique Débrancher les connecteurs (fig. 17), puis extraire la batterie de préchauffage électrique (fig. 18). Fig.17 6.6 Fig.18 Démontage du Bypass Débrancher les connecteurs (fig. 19), puis extraire le bypass (fig. 20). Fig.19 22 Fig.20 NNotice de montage et d’utilisation 6.7 VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Démontage du moteur droit Débrancher les connecteurs (fig. 21), puis soulever légèrement le moteur (fig. 22) et tirer vers l’extérieur. Fig.21 Fig.22 -Démontage du moteur gauche Procéder comme décrit précédemment 6.8 Code erreur / alarme Les codes erreurs et alarmes suivants sont affichés sur la commande à distance: Affichage écran Défaut Cause Reset E1 Vitesse de rotation ventilateur soufflage E2 Vitesse de rotation ventilateur extraction Thermostat de sécurité préchauffage à déclencher – Défaut moteur – Défaut turbine – Rupture de câble Reset défaut "E1" OUI (voir point 4.2) – Filtre encrassé – Débit trop faible – Défaut platine Reset possible seulement sur coupure de courant (voir notice EHR-R) Température soufflage inférieure à +5 °C Protection anti-gel échangeur de chaleur Pour information uniquement – Filtre encrassé – Débit trop faible – Défaut platine Automatique (voir point 3.1.5) Automatique Défaut sonde – Sonde air repris, soufflé, rejeté ou extérieur non raccordée ou défectueuse. Reset défaut „ E3“ OUI (voir point 4.2) E13 E14 E15 E3 6.9 Accessoires KWL BCU KWL BCA EHR-R 1,2/125 WHR 125 KWL-LTK WHSH 1100 24V (0-10V) LFBR 125 G4 KWL-CO2 KWL-FF KWL-ALA KWL-AL 10 KWL-AL 20 RVBD 125 N° Réf. 9955 N° Réf. 9956 N° Réf. 9433 N° Réf. 9480 N° Réf. 9644 N° Réf. 8819 N° Réf. 8578 N° Réf. 9958 N° Réf. 9953 N° Réf. 9460 N° Réf. 9444 N° Réf. 9959 N° Réf. 9640 23 Commande à distance (encastré), inclus 3 m câble de liaison Commande à distance (apparent), inclus 3 m câble de liaison Batterie électrique de post-chauffage1,2 kW, DN 125 mm Batterie eau chaude pour gaines ø 125 mm Sonde de température de gaine Kit de régulation pour batterie eau chaude Caisson filtre pour batterie de préchauffage Sonde CO2 pour la mesure du taux de CO2 dans l’air ambiant Sonde hygrométrique pour la mesure de l’humidité de l’air ambiant Dérivation pour câble de liaison pour plusieurs appareils. Câble de liaison, 10 m Câble de liaison, 20 m Raccort à joint Notice de montage et d’utilisation KAPITEL 7 7.0 VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro Schéma de branchement SS-1004 SCHEMA DE BRANCHEMENT/CÂBLAGE 24 Notice de montage et d’utilisation VMC double flux extra-plate pour montage plafonnier KWL EC 220 D Pro 7.1 Schéma de branchement SS-1027 7.2 Câblage 25 Illustrations non contractuelles. Conservez la notice à proximité de l’appareil. N° Réf. 82 506/06.12 www.helios-fr.com Service et Information D HELIOS Ventilatoren GmbH & Co · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen CH HELIOS Ventilatoren AG · Steinackerstraße 36 · 8902 Urdorf / Zürich A HELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck F HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 avenue Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.