Librairie DLT
Modèle 20/40
Modèle 35/70
Manuel de l’utilisateur
Première édition (juin 1998)
Référence 350370-051
Compaq Computer Corporation
Avis
Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis.
COMPAQ COMPUTER CORPORATION NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
ERREURS TECHNIQUES OU RÉDACTIONNELLES OU DES OMISSIONS FIGURANT DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS OU DOMMAGES-INTÉRÊTS LIÉS À
SA FOURNITURE, AUX RÉSULTATS OBTENUS OU À SON EMPLOI. LES INFORMATIONS
SONT FOURNIES “EN L'ÉTAT” ET COMPAQ COMPUTER CORPORATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ, EXPLICITE, IMPLICITE OU STATUTAIRE, ET DÉCLINE EN PARTICULIER
TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À LA QUALITE LOYALE ET MARCHANDE DU MATÉRIEL,
SA BONNE QUALITÉ ET SON ADAPTATION À UN BUT PRÉCIS, ET CONTRE TOUTE
INFRACTION.
Ce document contient des informations protégées par copyright. Aucune partie de ce document ne peut
être photocopiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'accord écrit préalable de Compaq
Computer Corporation.
1998 Compaq Computer Corporation.
Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
Le logiciel décrit dans ce manuel est fourni sous contrat de licence ou sous un contrat de non divulgation.
Le logiciel peut être utilisé ou copié selon les termes de ce contrat uniquement.
Compaq, Deskpro, Fastart, Compaq Insight Manager, Systempro, Systempro/LT, ProLiant, ROMPaq,
Qvision, SmartStart, NetFlex, QuickFind, PaqFax et ProSignia sont des marques enregistrées au bureau américain des brevets et des marques déposées (United States Patent and Trademark Office).
Netelligent, Systempro/XL, SoftPaq, QuickBlank et QuickLock sont des marques et/ou marques de service de Compaq Computer Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, and Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les noms de produits cités ici sont des marques et/ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Première édition (juin 1998)
Référence 350370-051
iii
Table des matières
À propos de ce manuel
Conventions de notation ............................................................................................................vii
Symboles dans le texte..............................................................................................................viii
Symboles sur l'équipement .......................................................................................................viii
Stabilité du rack.......................................................................................................................... ix
Obtenir de l'aide.......................................................................................................................... ix
Site Web Compaq................................................................................................................. x
Assistance téléphonique ....................................................................................................... x
Chapitre 1
Introduction
Librairies DLT..........................................................................................................................1-1
Caractéristiques ........................................................................................................................1-2
Chapitre 2
Installation
Choix d'un emplacement...........................................................................................................2-1
Matériel et outils nécessaires ....................................................................................................2-1
Avertissements et précautions .................................................................................................. 2-2
Environnement optimal ............................................................................................................2-2
Contraintes liées à l'espace ................................................................................................2-3
Spécifications d'alimentation.............................................................................................2-3
Mise à la terre ................................................................................................................ ....2-4
Conditions de température.................................................................................................2-4
Présentation de l'installation .....................................................................................................2-5
Etape 1 Assemblage et montage des glissières ..................................................................2-6
Etape 2 Fixation de la librairie de cartouches sur les glissières .......................................2-12
Etape 3 Fixation du bras guide-câbles .............................................................................2-15
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
iv
Chapitre 3
Configuration et câblage des périphériques
Connexion aux périphériques et configuration des commutateurs DIP .............................3-1
Configuration et utilisation des librairies DLT Compaq 20/40 et 35/70............................3-4
Connexion et acheminement des câbles ..........................................................................3-10
Installation d'une deuxième unité de sauvegarde sur cartouche DLT (en option)...................3-11
Mise à niveau du modèle 20/40 au modèle 35/70 (en option).................................................3-16
Chapitre 4
Cartouches
Sélection des cartouches ...........................................................................................................4-1
Protection des cartouches en écriture........................................................................................4-2
Etiquettes de codes barres sur les cartouches............................................................................4-3
Etiquetage des magasins à chargement multiple.......................................................................4-4
Chargement et déchargement des cartouches ...........................................................................4-5
Entretien des cartouches ...........................................................................................................4-9
Nettoyage ...................................................................................................................... ..4-10
Chapitre 5
Fonctionnement
Commandes du panneau avant..................................................................................................5-1
Panneau d’affichage ..........................................................................................................5-2
Utilisation du pavé de touches ..................................................................................................5-4
Modes de fonctionnement .................................................................................................5-4
Accès aux menus d’administration ...........................................................................................5-9
Saisie du mot de passe actuel ............................................................................................5-9
Définition d’un nouveau mot de passe.............................................................................5-10
Enregistrement d’un nouveau mot de passe.....................................................................5-11
Menu INFO .....................................................................................................................5 -11
Menu Test........................................................................................................................5-16
Menu Configuration ........................................................................................................5-22
Nettoyage des unités de sauvegarde sur cartouche de la librairie ....................................5-26
Mise à jour du microprogramme d’une unité ..................................................................5-28
Annulation de l’option sur la porte..................................................................................5-29
Définition des ID SCSI....................................................................................................5-29
Utilisation du remplacement de l’unité en ligne ..............................................................5-33
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
v
Chapitre 6
Gestionnaires de périphériques
Obtention des gestionnaires......................................................................................................6-1
Novell IntraNetWare/NetWare .................................................................................................6-2
Support de l’interface ASPI...............................................................................................6-3
Microsoft Windows NT............................................................................................................6-5
SCO OpenServer ......................................................................................................................6-5
Considérations particulières...............................................................................................6-6
Configuration de l’ID SCSI pour SCO OpenServer ..........................................................6-7
SCO UnixWare.........................................................................................................................6-8
Considérations particulières...............................................................................................6-9
IBM OS/2 .................................................................................................................................6-9
SunSoft Solaris .......................................................................................................................6-10
Considérations particulières.............................................................................................6-10
Banyan VINES .......................................................................................................................6-11
Chapitre 7
Résolution des problèmes
Annexe A
Conformité
Identificateurs de conformité ...................................................................................................A-1
Réglementation FCC ...............................................................................................................A-1
Appareils de classe A .......................................................................................................A-2
Modifications.................................................................................................................. ..A-4
Câbles...............................................................................................................................A-4
Canadian Notice (Avis Canadien) ...........................................................................................A-4
Class B Equipment (Appareils de classe B) .....................................................................A-4
Normes européennes................................................................................................................A-5
Avis japonais ...........................................................................................................................A-5
Avis taïwanais .........................................................................................................................A-6
Dispositif laser.........................................................................................................................A-6
Consignes de sécurité pour le laser...................................................................................A-6
Conformité aux réglementations du CDRH......................................................................A-7
Conformité aux réglementations internationales ..............................................................A-7
Etiquette de produit laser..................................................................................................A-7
Informations sur le laser ...................................................................................................A-8
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
vi
Annexe B
Electricité statique
Méthodes de mise à la terre ..................................................................................................... B-2
Annexe C
Spécifications
Index
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
vii
À propos de ce manuel
Ce manuel de l’utilisateur est conçu pour être utilisé comme des instructions
étape par étape pour l’installation et comme référence pour la mise en service, la résolution de problèmes et les futures mises à niveau.
Conventions de notation
Le document utilise les conventions suivantes pour distinguer les différents
éléments du texte :
Touches
ENTREE DE
L’UTILISATEUR
NOMFICHIER
Options de menu, Noms de commande et Noms de boîte de dialogue
NOMS DE
REPERTOIRE et
NOMS D'UNITE
Saisir
Entrer
Les touches figurent en gras. Les touches devant être enfoncées simultanément sont accolées avec un signe (+).
Les entrées de l'utilisateur figurent en majuscule dans une police différente.
Les noms de fichier figurent en italique majuscule.
Ces éléments sont précédés d'une majuscule.
Ces éléments figurent toujours en majuscule
Lorsque vous êtes invité à saisir des informations, tapezles sans appuyer sur la touche Entrée.
Les informations entrées sont validées par la touche
Entrée.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
viii À propos de ce manuel
Symboles dans le texte
Le texte de ce manuel peut contenir les symboles suivants. Ils ont les significations suivantes.
!
AVERTISSEMENT :
Le non respect des instructions indiquées de la sorte présente des risques, qui peuvent être mortels, pour l'utilisateur
.
ATTENTION :
Le non respect des instructions indiquées de la sorte présente des risques de détérioration de l'équipement ou de perte d'informations
.
IMPORTANT : Le texte indiqué de cette façon fournit à l'utilisateur des précisions ou des instructions spécifiques.
REMARQUE : Il s'agit, dans le cas présent, de commentaires, précisions ou informations intéressantes.
Symboles sur l'équipement
Les éléments pouvant présenter un danger pour l'utilisateur sont repérés par les icônes suivantes :
Ces symboles signalent des risques d'électrocution
.
Le boîtier interne ne comporte aucun élément pouvant être réparé ou remplacé par l'opérateur
.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce boîtier
.
Les connecteurs RJ-45 porteurs de ces symboles correspondent à des connexions d'interface réseau
.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque de décharge
électrique, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne branchez aucune fiche téléphonique ou de télécommunication dans ces connecteurs
.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Les surfaces ou éléments signalés par ces symboles peuvent être brûlants
.
Tout contact avec cette surface peut provoquer des blessures
.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque de brûlure, laissez refroidir l’élément concerné avant de le toucher
.
Les alimentations électriques ou les systèmes signalés par ce symbole signalent que l’équipement est alimenté par plusieurs sources de courant.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’électrocution, retirez tous les cordons d’alimentation pour déconnecter complètement le système du secteur
.
Stabilité du rack
!
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque de blessure personnelle ou de détérioration du matériel, assurez-vous que :
■
■ les pieds réglables reposent sur le sol ; tout le poids du rack repose sur les pieds réglables ;
■
■
■ les stabilisateurs sont fixés au rack, dans le cas d'une installation à un seul rack ; les racks sont couplés, dans le cas d'une installation à plusieurs racks.
Le rack peut devenir instable si plusieurs composants sont extraits à la fois, pour quelque raison que ce soit. N'ajoutez qu'un seul composant à la fois.
Obtenir de l’aide
Si vous avez un problème et que vous avez épuisé toute l'information contenue dans ce manuel, vous pouvez obtenir des informations complémentaires ainsi que de l'assistance aux endroits décrits ci-dessous.
ix
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
x À propos de ce manuel
Site Web Compaq
Le site Web Compaq contient des informations relatives à ce produit et offre
également les dernières versions des gestionnaires ainsi que des images de ROM flash. Pour accéder au site Web Compaq, tapez l'adresse Internet http://www.compaq.com.
Assistance téléphonique
Pour obtenir l'adresse de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche : aux Etats-Unis, appelez le 1-800-345-1518 ; au Canada, appelez le 1-800-263-5868 en France, appelez le 0803 804 805 (1,09 TTC/mn).
Pour obtenir l'assistance technique Compaq : aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-386-2172 en France, appelez le 0803 813 823 (1,09 TTC/mn).
Pour obtenir les numéros de téléphone de l’assistance technique Compaq hors des Etats-Unis, du Canada et de la France, visitez le site Web Compaq à l’adresse : http://www.compaq.com
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: A-FRNT.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:07 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 1
Introduction
La librairie de 15 cartouches DLT Compaq est disponible en modèles 20/40 et
35/70. La librairie DLT Compaq modèle 20/40 a une capacité originelle de 300
Go, tandis que la librairie Compaq modèle 35/70 une capacité originelle de 525
Go. Les deux librairies DLT accueillent jusqu’à quinze cartouches de type IV.
Utilisées avec la compression de données (2:1), certaines librairies peuvent augmenter leur capacité jusqu'à 1,05 téraoctets.
Librairies DLT
La librairie de cartouches Compaq est parfaitement adaptée à la sauvegarde automatiques, au stockage d'archives et au stockage hiérarchique (les fichiers stockés sur des disques durs d'un coût élevé sont transférés sur des cartouches
DLT beaucoup plus économiques). Certains progiciels prennent en charge ces produits sur les systèmes Compaq. Pour stocker des informations dans une librairie, il faut disposer d'un gestionnaire de périphérique pour librairies DLT.
1-1
MAN-001.EPS
Figure 1-1. Librairie DLT
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: B-CH01.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:37 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
1-2
Introduction
Caractéristiques
Les caractéristiques de la librairie de cartouches DLT sont les suivantes :
REMARQUE : consultez le tableau 4-1 pour une sélection complètes de densités de librairie de cartouches DLT.
Encombrement
Caractéristique
Nombre maximal d'unités
Interface
Sélection de l’ID SCSI
Modèles de librairies DLT
Tableau 1-1
Caractéristiques
Description
Montable en rack de 19 pouces (48 cm)
2
Fast Wide-SCSI-2
Automatique
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
20/40-1, 350362-001, USA
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
20/40-1, 350362-B31, International
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
20/40-1, 350362-291, Japon
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
20/40-2, 350362-002, USA
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
20/40-2, 350362-B32, International
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
35/70-1, 350365-001, USA
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
35/70-1, 350365-B31, International
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
35/70-1, 350365-291, Japon
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
35/70-2, 350365-002, USA
Librairie de 15 cartouches DLT, modèle
35/70-2, 350365-B32, International
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: B-CH01.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:37 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Caractéristiques
suite
Caractéristique
Produits disponibles
Description
Kit de conversion en format bureau, modèle 295162-B21, International
Kit de conversion en format table, modèle
295162-291, Japon
Unité prête pour la Librairie DLT 20/40-
Go, modèle 350364-B21, International
Unité prête pour la librairie DLT 20/40-
Go, modèle 350364-291, Japon
Unité prête pour la Librairie DLT 35/70-
Go, modèle 350367-B21, International
Unité prête pour la librairie DLT 35/70-
Go, modèle 350367-291, Japon
Magasin de 5 cartouches 35/70-Go Type
IV, modèle 295168-B21, International
Pack de 7 cartouches 35/70-Go Type IV, modèle 295192-B21, International
Pack de 7 cartouches 35/70-Go Type IV, modèle 295192-291, Japon
Cartouches de nettoyage DLT, modèle
199704-001, International
à suivre
1-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: B-CH01.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:37 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
1-4
Introduction
Caractéristiques
suite
Caractéristique
Contrôleurs SCSI disponibles
Câbles SCSI disponibles
Description
Kit, option. CNTRLR Wide, SCSI, EISA,
142290-001
Kit, option. CNTRLR Wide, SCSI, PCI,
199533-001
Kit, option. CNTRLR Wide, U-SCSI, PCI,
272514-001
Kit, CNTRLR Wide-Ultra SCSI, VHDCI double canal, PCI, 295554-B21
Kit ; option, externe, CA, W/N SCSI, 3,5 mètres, 189632-003
Kit ; option ; externe, CA, W-W SCSI, 3,5 mètres, 212057-003
Kit ; option, externe, CA, W-VHDCI SCSI,
3,5 mètres, 295645-B21
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: B-CH01.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:37 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 2
Installation
Cette section fournit des instructions étape par étape pour l'installation de la librairie de cartouches.
Choix d’un emplacement
Vous trouverez, dans le Manuel d’installation et de planification du rack, des instructions pour vous aider à choisir un emplacement pour votre rack, ainsi que les conditions requises. La librairie de cartouches étant un des composants du rack les plus lourds, elle doit être située au bas du rack. Vous trouverez, dans l'utilitaire d'installation du logiciel Rack Builder disponible chez votre
Revendeur ou Mainteneur Agréé Compaq, des informations qui vous aideront à installer la librairie dans un rack 19 pouces (48 cm).
Avant l'installation, assurez-vous que votre rack est muni de pieds stabilisateurs ou de la plaque de stabilisation installée sur les racks 42U et 22U.
Matériel et outils nécessaires
Pour installer la librairie de cartouches, vous aurez besoin des outils suivants :
■ un gabarit de montage en rack de la librairie de cartouches Compaq ;
■ un kit de montage en rack ;
■ toutes les options à installer ;
■ un cordon d'alimentation secteur ;
■ un ou plusieurs câbles externes Fast-Wide SCSI ;
■ un tournevis cruciforme de type Phillips n° 2 ;
■ un tournevis cruciforme de type Phillips n° 3 ;
■ un tournevis cruciforme de type Torx T-15 ;
■ une clé à douille de 3/8 pouces (environ 9,5 mm) ;
■ un outil de fixation d'écrou cage (fourni avec les rack Compaq).
2-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-2
Installation
Avertissements et précautions
Avant de commencer, lisez soigneusement les avertissements et précautions suivantes :
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, assurezvous toujours que le rack est correctement fixé au sol avant d'y ajouter un composant externe. Le rack peut devenir instable si plusieurs composants sont extraits à la fois, pour quelque raison que ce soit. N'ajoutez qu'un seul composant à la fois.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel, assurez-vous que :
■
■ les pieds réglables reposent sur le sol ; tout le poids du rack repose sur les pieds réglables ;
■
■ les stabilisateurs sont fixés au rack, dans le cas d'une installation à un seul rack ; les racks sont couplés, dans le cas d'une installation à plusieurs racks.
Environnement optimal
Lorsque vous installez une Librairie DLT Compaq dans un rack, vous devez respecter un certain nombre de normes de température et de spécifications d'alimentation.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Contraintes liées à l'espace
Vous devez prendre en compte les contraintes d’espace suivantes, avant de choisir l’emplacement d’installation de votre rack :
■ Le dégagement à l'avant du rack ne doit pas être inférieur à 63,5 cm, pour permettre l'ouverture totale de la porte frontale et une circulation d'air suffisante.
■ Le dégagement à l'arrière du rack ne doit pas être inférieur à 76 cm pour permettre la maintenance et une circulation d'air suffisante.
■
Laissez un dégagement latéral de 38 cm pour l'alimentation électrique.
Spécifications d'alimentation
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur. Renseignez-vous auprès de l'entreprise d'électricité compétente qui gère votre installation pour tout ce qui concerne les spécifications de câblage et d'installation.
■ La charge électrique doit être répartie de manière égale entre les circuits d'alimentation.
■ La charge de courant totale du système ne doit pas dépasser 80 % de la valeur nominale électrique des circuits.
■ Si vous utilisez des barrettes multiprises, la charge ne doit pas dépasser
80 % de la valeur nominale électrique marquée sur chaque barrette.
2-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-4
Installation
Cet équipement doit être installé en conformité avec les réglementations
électriques locales ou régionales qui régissent l'installation, par des électriciens agréés, des matériels de technologie informatique. Cet équipement est conçu pour fonctionner dans des installations conformes à la norme du National
Electric Code (ANSI/NFPA 70, 1993) et du Code for Protection of Electronic
Computer/Data Processing Equipment (NFPA-75, 1992).
Pour connaître la valeur nominale de l'alimentation électrique pour les options, consultez l'étiquette du produit ou la documentation fournie avec le produit.
Mise à la terre
Pour fonctionner correctement et en toute sécurité, cet équipement doit être relié
à la terre, en conformité avec l'Article 250 de la norme NFPA 70-1993. Tous les dispositifs de distribution électrique, le câblage des branchements et les prises de courant doivent être reliés à la terre.
Si vous utilisez des barrettes multiprises pour la distribution électrique, assurezvous du maintien de l'intégrité terrestre pour chaque connexion effectuée.
Branchez chaque composant dans une prise correctement reliée à la terre.
Conditions de température
Pour assurer et maintenir la sécurité et la fiabilité du fonctionnement de l'équipement, placez le système dans un lieu bien ventilé et dont vous pouvez modifier la température.
La température ambiante maximale recommandée par Compaq (Tmra) pour la plupart des produits serveurs est de 35°C. Par conséquent, la température de la pièce dans laquelle le rack est installé ne doit pas dépasser
35
°
C
.
La température de fonctionnement à l'intérieur du rack est toujours supérieure à la température de la pièce et elle dépend de la configuration de l'équipement installé dans le rack. La température ambiante maximale recommandée pour chaque élément de l'équipement doit être vérifiée avant l'installation.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
La température maximale à l'intérieur du rack pour votre configuration ne doit pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau suivant :
Tableau 2-1
Valeurs maximales de température à l'intérieur du rack
Equipement concerné
Serveurs ProLiant montables en rack
Options Compaq montables en rack
Options d'autres fabricants
Valeur maximale de température à l'intérieur du rack
50°C
40°C
Voir les spécifications des fabricants concernés
ATTENTION : afin de réduire tout risque de détérioration du matériel ; lorsque vous installez des options d'autres fabricants :
■ Assurez-vous que le matériel concerné n'entrave pas la circulation d'air vers les serveurs ProLiant montables en rack ou n'augmente pas la température à l'intérieur du rack au delà de la valeur maximale recommandée par Compaq.
■
Assurez-vous que la température ambiante maximale recommandée par le fabricant pour le matériel en option n'est pas dépassée lorsque celui-ci est installé dans le rack.
Présentation de l'installation
Pour installer la librairie de cartouches dans le rack, suivez la procédure cidessous :
Etape 1 Assemblage et montage des glissières du rack
Etape 2 Fixation de la librairie de cartouches sur les glissières
Etape 3 Fixation du bras guide-câbles
2-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-6
Installation
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque d'électrocution ou de détérioration du matériel :
■
Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation.
La prise de terre est un élément de sécurité important.
■
■
Branchez la Librairie DLT dans une prise reliée à la terre, facilement accessible à tout moment.
Pour couper l'alimentation électrique de la librairie, débranchez le cordon d'alimentation de la prise ou de l’unité.
Etape 1
Assemblage et montage des glissières
Pour assembler et monter les glissières, procédez comme suit :
■ Marquez la position du rack pour la librairie de cartouches, à l'aide du gabarit.
■ Installez les écrous cages.
■ Fixez la glissière interne à la patte de fixation.
■
Installez la patte de fixation sur le rack.
Marquage du rack
Un gabarit de montage du rack est fourni pour marquer la position des écrous cages et des pattes de fixation sur le rack. En partant du fond du rack ou du haut d'un composant précédemment installé :
1. Placez le gabarit à l'endroit souhaité, à l'aide des deux boutons poussoirs.
Placez bien les trous des schéma imprimés sur le gabarit en face des trous des glissières du rack, pour qu'ils correspondent.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-7
Figure 2-1. Mesures à l’aide du gabarit
2. À l’aide d’un crayon, marquez l'emplacement des écrous cages et des pattes de fixation indiqués sur le gabarit.
3. Après avoir marqué la face avant du rack, retournez le gabarit et recommencez la procédure sur les glissières situées à l'arrière du rack.
Marquez également le haut du gabarit sur le rack. Ceci vous aidera à aligner le composant suivant.
Insertion des écrous cages
Utilisez l'outil de fixation pour insérer les écrous cages dans la face interne des glissières, aux emplacements marqués.
REMARQUE : les écrous cages et l'outil de fixation sont inclus dans le kit matériel fourni avec le rack.
1. A l'intérieur de la glissière, accrochez un des bords de l'écrou cage au trou carré de la glissière.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-8
Installation
2. Insérez complètement la pointe de l'outil dans le trou et accrochez le bord opposé de l'écrou cage.
Figure 2-2. Insertion des écrous cages
3. Utilisez l'outil de fixation comme levier pour placer l'écrou cage correctement.
4. Recommencez la même procédure pour chaque écrou cage.
Fixation de la glissière sur la patte de fixation
La patte de fixation et la glissière forment un ensemble qui se fixe au rack. Pour fixer la glissière à la patte de fixation :
1. Posez une glissière dans un patte de fixation, en veillant à ce que l'avant de la glissière et l'avant de la patte de fixation correspondent bien. Voici quelques conseils pour identifier l'avant de la patte de fixation et l'avant du rail de fixation :
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
❏ L'avant de la patte de fixation possède des filetages.
❏
A l'avant de la glissière, le rail interne peut se déplacer vers l'avant..
2-9
Figure 2-3. Identification de la partie frontale de la glissière et de la patte de fixation.
2. Alignez les vis sur les trous correspondants de la glissière et de la patte de fixation.
3. Fixez la glissière à la patte de fixation à l'aide des quatre vis cruciformes de 8-32 x 3/8 pouces (fournies). Ajustez la glissière interne pour faire correspondre les trous des vis à l'ouverture entaillée 2, comme l’indique la figure ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-10
Installation
1
2 man-006.EPS
Figure 2-4. Fixation du rail à la patte de fixation
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour l'autre glissière et l'autre patte de fixation.
Fixation de l’ensemble des pattes de fixation au rack
ATTENTION : assurez-vous que les pattes de fixation sont bien alignées pour éviter des problèmes de fonctionnement de l'unité ou des défaillances prématurées.
Pour fixer les pattes de fixation au rack :
1. Positionnez une patte selon la marque au stylo effectuée précédemment.
2. Fixez d'abord l'avant de la patte, en insérant les deux vis cruciformes
Phillips M6 x 12 dans la patte. N’utilisez aucune rondelle.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-11
man-007.eps
Figure 2-5. Fixation de l'ensemble des pattes de fixation à l'avant du rack
3. Renforcez l'arrière de la patte de fixation en insérant deux vis cruciformes Phillips M6 x 12 et les écrous cages.
IMPORTANT : assurez-vous que la patte de fixation est bien alignée, d'avant en arrière.
Vue supérieure man-008.eps
Figure 2-6. L'écrou cage et l'arrière de l'ensemble de la patte de fixation une fois installés.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-12
Installation
Etape 2
Fixation de la librairie de cartouches sur les glissières
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure personnelle ou de détérioration de l'équipement, la librairie de cartouches DOIT être soulevée par au moins deux personnes pour l'installer dans le rack. Si l'unité doit être soulevée au-dessus du niveau de la poitrine, il faut se faire assister par des personnes ou un équipement supplémentaires.
1. Poussez les glissières vers l'avant jusqu'à ce qu'elles s'immobilisent.
2. Soulevez la librairie à l'aide des deux poignées latérales et posez-la sur les glissières. Veillez à ce que les poignées reposent correctement sur les glissières et à ce que les trous de montage de la librairie soient bien en face des trous des vis, sur les glissières.
MAN-009.EPS
Figure 2-7. Installation de la librairie de cartouches sur les glissières.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3. Fixez la librairie de cartouches sur chaque glissière, à l'aide de huit vis fendues Phillips de 32 x 3/8 pouces.
MAN-020a.EPS
2-13
Figure 2-8. Fixation de la librairie de cartouches aux glissières
4. Retirez les poignées d'installation de la librairie. Conservez les poignées et les vis de montage, au cas où l'unité doive être déplacée dans le futur.
MAN-020.EPS
Figure 2-9. Retrait des poignées d'installation
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-14
Installation
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure, faites très attention en appuyant sur les poignées de déverrouillage du rail et en faisant glisser l'unité dans le rack. Vous risquez de vous pincer les doigts dans les glissières.
5. Relâchez la pression sur les poignées de déverrouillage et faites glisser la librairie de cartouches à l'intérieur du rack.
MAN-010.EPS
Figure 2-10. Chargement du serveur du rack
IMPORTANT : lorsque vous insérez l'unité dans le rack pour la première fois, il est possible que vous deviez exercer une certaine force. Par la suite, les roulements à bille des glissières seront plus souples.
6. Fixez la librairie de cartouches au rack à l'aide des serre-joint situés sur le panneau avant.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Etape 3
Fixation du bras guide-câbles
Tous les câbles de connexion du serveur (dans les deux sens) sont reliés à un bras guide-câbles pour les écarter lors de l'accès à la librairie.
Pour fixer le bras guide-câbles :
1. Fixez le bras guide-câbles sur son support, à l'aide de deux contre-écrous
10-32 K.
2-15
man-011.eps
Figure 2-11. Fixation du bras guide-câbles sur son support
2. Fixez le support du bras guide-câbles à la librairie de cartouches, à l'aide des vis Phillips de 6-32 x 1/4 pouces.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2-16
Installation
3. Alignez l'autre extrémité du bras guide-câbles sur la partie externe, à l'arrière de la structure du rack. Alignez l'écrou de verrouillage sur la partie interne du rack, avec les doigts et fixez-le à l'aide des vis à embase
à tête hexagonale Phillips de 10-32 x5/8 pouces.
man-012.eps
Figure 2-12. Fixation du bras guide-câbles au rack
Vous êtes maintenant prêt à connecter des périphériques à la librairie DLT.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: C-CH02.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:42 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 3
Configuration et câblage des périphériques
Cette section fournit des instructions pour la connexion de la librairie DLT à un serveur et aux options de la librairie.
Connexion aux périphériques et configuration des commutateurs DIP
Le commutateur DIP de l'interface SCSI, illustré ci-dessous, est situé sur le panneau arrière, entre les ports SCSI du Bus 1 et du Bus 2.
3-1
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
OFF ON
SE
Bus 1
Bus 2
SE
Figure 3-1. Commutateur DIP de l’interface SCSI
IMPORTANT : consultez les tableaux 3-1 à 3-4 pour déterminer les paramètres des commutateurs DIP nécessaires à vos applications et l’équipement associé.
REMARQUE : prenez soin de lire et de comprendre les informations du tableau 3-1 avant de paramétrer les commutateurs DIP de la Librairie DLT.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-2
Configuration et cablâge des périphériques
Configuration
Alimentation de la terminaison
Terminaison
DIFF/SE
Tableau 3-1
COMMUTATEUR DIP
Objet
Alimente la terminaison en
électricité
■
■
Termine le bus SCSI
Fonction identique à celle d’une terminaison physique.
Aucune terminaison externe n’est nécessaire sur la librairie.
Paramétrer sur
ON (Activer) pour la plupart des installations
■
■
ON (Activer) pour le bus 1 ou 2 câblé comme le dernier périphérique de la chaîne SCSI.
OFF (Désactiver) si un autre périphérique doit
être connecté à la librairie
Spécifie si vous utilisez le port d'interface différentielle (DIFF) ou terminale (SE).
SE pour single-ended
(terminale)
Pour connecter la librairie aux périphériques et configurer les commutateur DIP, procédez de la façon suivante :
Déterminez la méthode de connexion de la librairie. La méthode de connexion est déterminée par :
■ le nombre d’unités de votre librairie ;
■ la configuration pour une performance optimale ;
■ le nombre de librairies à mettre en daisy-chain ;
■ les autres périphériques SCSI de votre système, le cas échéant ;
■ les types de cartes contrôleurs SCSI (terminale)
REMARQUE : Les contrôleurs multidisques Compaq Smart (PCI et EISA) ne prennent PAS en charge les librairies de sauvegardes sur cartouches.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Lors de la sélection des contrôleurs SCSI, suivez les indications suivantes :
■ Contrôleur Narrow SCSI, 50 broches :
❏ câble SCSI Wide/Narrow requis ;
❏ minimum requis pour le modèle 20/40uniquement (facultatif) ;
❏ ne s’applique pas pour un emploi avec le modèle 35/70.
■ Contrôleur Wide SCSI, 68 broches :
❏ câble SCSI Wide/Narrow requis ;
❏ applicable aux modèles 20/40 et 35/70 ;
❏ minimum requis pour le modèle 35/70.
■ Contrôleur double canal Wide-Ultra SCSI, 68 broches :
REMARQUE : il ne sert à rien d’utiliser une carte de contrôleur SCSI séparée pour chaque librairie lorsque vous utilisez ce contrôleur. La largeur de bande de cette carte peut facilement supporter deux librairies DLT.
❏ câble SCSI Wide/VHDCI (Very High Density Cable Interconnect) requis ;
❏ recommandé lorsque deux librairies sont prises en charge par le même contrôleur ;
❏ fournit les capacités d’un contrôleur double canal Wide-SCSI depuis la même carte de contrôleur ;
❏ s’applique aux modèles 20/40 et 35/70.
3-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-4
Configuration et cablâge des périphériques
Configuration et utilisation des librairies DLT
Compaq 20/40 et 35/70
IMPORTANT : il est très important de lire et de comprendre ces instructions avant de configurer la librairie DLT.
Suivez ces instructions lors de la configuration et de l’utilisation des librairies
DLT Compaq 20/40 et Compaq 35/70:
■ Un serveur peur comporter autant de librairies DLT qu’il a de connecteurs disponibles pour les contrôleurs SCSI hors du connecteur nécessaire au fonctionnement normal du serveur (par exemple connexion au réseau local). Aucun serveur spécial ou réservé à la connexion à la librairie n’est nécessaire.
■ Lors de la connexion de la librairie à d’autres périphériques Narrow et
Wide SCSI, une daisy-chain des périphériques est nécessaire afin de respecter les conditions requises de bus et d’applications (par exemple, des périphériques Narrow SCSI sur un modèle 20/40 et Wide SCSI sur un modèle 35/70).
■
Il est déconseillé de mettre en daisy-chain un modèle 20/40 et un modèle
35/70 sur un contrôleur Narrow SCSI. Le bus SCSI risque de se bloquer.
Dans ce cas, le serveur doit être mis hors tension pour reprendre le contrôle du bus SCSI.
■ Lors de la connexion de la librairie au contrôleur SCSI hôte intégré, il est nécessaire d’évaluer les points suivants de l’installation :
❏ conflits d’ID SCSI ;
❏ problèmes de performance relatifs à l’utilisation du bus avec des périphériques SCSI sur le même bus ;
❏ priorité des ID SCSI par rapport aux conditions requises des applications.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
■ Pour des opération exigeant une performance et une utilisation maximales du bus , il est déconseillé de connecter des périphériques
SCSI (CD, DAT, module de sauvegarde sur cartouche, etc.) sur le même contrôleur de bus SCSI de la librairie. Afin de répondre au mieux aux exigences des applications, consultez le tableau 3-2.
■
Sachant que vous pouvez connecter au maximum sept périphériques
SCSI sur le même contrôleur de bus SCSI, consultez le tableau 3-2 afin d’obtenir les meilleurs performances en répondant au mieux aux exigences des applications.
■ Lorsque vous configurez les utilitaires d’application de la librairie, assurez-vous que la configuration logicielle correspond à la configuration matérielle. La première (connecteur d’unité gauche de la librairie) doit correspondre à l’ID du lecteur 1 (ID 5 par défaut). La deuxième unité
(connecteur d’unité droit de la librairie) doit correspondre à l’unité 2 (ID
4 par défaut). Si les deux ID SCSI attribués sont inversés, des erreurs d’application et de fonctionnement risquent de se produire lors des questions de processus d’inventaire.
■ Consultez le manuel de configuration des commutateurs DIP du tableau
3-2 pour déterminer les paramètres des commutateurs DIP nécessaires à vos applications et à l’équipement associé.
REMARQUE : des paramètres d’ID SCSI par défaut sont attribués à la librairie. Pour des informations plus détaillées, consultez la section “Définition de l’ID SCSI” au chapitre 5.
■ Manipulez les cartouches de données avec précaution. Les cartouches peuvent se détériorer si vous les faites tomber. Des cartouches endommagées peuvent provoquer des problèmes de perte d’amorce dans les unités prêtes pour la librairie.
■
La cartouche DLT de type IV a une durée de vie minimale de 30 ans si vous la conservez avec soin. Son utilisation nominale est de 500 000 lectures (ce qui équivaut à remplir la bande plus de 9000 fois). Toutefois,
Compaq recommande de faire alterner les bandes à une fréquence plus
élevée.
3-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-6
Configuration et cablâge des périphériques
■ Les câbles Compaq sont recommandés. Compaq fournit des câbles de haute qualité avec tous ses kits d’option. Si les câbles sont endommagés, remplacez-les par des câbles Compaq identiques. Les transferts de données SCSI seront faibles ou nuls si les conditions de signal se dégradent en raison d’un câblage de mauvaise qualité.
■
Fixez toujours les extrémités des câbles aux cartes SCSI et à la librairie
DLT à l’aide de vis à ailettes afin d’éviter une détérioration des connecteurs et d’éventuelles pertes de données.
Modèle
20/40
20/40
Table 3-2
Performances
■
Caractéristiques de l’unité
La performance maximale par unité avec une compression de données de 1:1 est à un débit de
1.5 Mops.
■
Chaque unité utilise 15 % du bus à 10 Mops.
Guide de performances
Au maximum 2 librairies (à 2 unités)
ou 3 librairies (à 1 unité) peuvent être mises en daisychain.
■
■
La performance maximale par unité avec une compression de données de 2:1 est à un débit de
3 Mops.
Chaque unité utilise 33 % du bus à 10 Mops.
Au maximum 2 librairies (à 2 unités) ou 3 librairies (à 1 unité) peuvent être mises en daisychain.
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Performances
suite
Modèle Caractéristiques de l’unité
35/70
■
La performance maximale par unité avec une compression de données de 1:1 est à un débit de
5.0 Mops.
■
Chaque unité utilise 25 % du bus à 20 Mops.
35/70
■
■
La performance maximale par unité avec une compression de données de 2:1 est à un débit de
10 Mops.
Chaque unité utilise 50 % du bus à 20 Mops.
Guide de performances
Au maximum 2 librairies (à 2 unités)
ou 3 librairies (à 1 unité) peuvent être mises en daisychain.
Au maximum 1 librairie (à 2 unités) ou 2 librairies (à 1 unité) peuvent être mises en daisychain
.
REMARQUE : les indications de performance du tableau 3-2 se basent sur :
■ l’utilisation de contrôleurs SCSI Compaq avec un nombre maximal de périphériques SCSI on sur le même bus.
■ l’utilisation maximale du bus pour des caractéristiques de fonctionnement de chaque bus.
3-7
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-8
Configuration et cablâge des périphériques
Tableau 3-3
Connexion de la librairie de cartouches comme seul périphérique SCSI
Configuration Câblage Paramètres des commutateurs DIP
Librairie à un lecteur
OFF ON
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
Bus 2 non utilisé ; les paramètres sont ignorés
SE
Librairie à une unité : en daisy-chain
Connecteurs d'E/S minimum utilisés
Entrées/sorties utilisés
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
OFF ON
SE
SE
Librairie à deux unités : en daisy-chain
Connecteurs d'E/S minimum utilisés
Carte et câble
Supplémentaires requis
Librairie à deux lecteurs chaînés
OFF ON
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
Première librairie
OFF ON
SE
SE
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
Deuxième librairie
OFF ON
SE
SE
SE
SE
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Tableau 3-4
Connexion de la librairie de cartouches à d’autres périphériques SCSI externes
Configuration Câblage Paramètres des commutateurs DIP
Librairie à une unité
Librairie sur son propre bus
Performance maximale
OFF ON
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
Bus 2 non utilisé ; les paramètres sont ignorés
SE
Librairie à une unité, chaînée Minimum de connecteurs
Entrées/sorties utilisés
OFF ON
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
Bus 2 non utilisé ; les paramètres sont ignorés
SE
Librairie à deux unités chaînées Minimum de connecteurs
Entrées/sorties utilisés
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
TERM PWR
TERMINATION
DIFF
OFF ON
SE
SE
1. Les exemples montrés reflètent diverses configurations d’équipement et de câblage. Pour connaître la configuration pour une performance maximale, consultez les tableaux 3-3 et 3-4.
2. Puisque les connexions SCSI à l’arrière de la librairie (par configuration de bus) remplissent une fonction de relais, aucune connexion d’entrée ou de sortie n’est prérequise.
Votre librairie de sauvegarde sur cartouches peut maintenant être connectée en fonction des procédures propres au système d'exploitation de votre réseau et de vos cartouches.
3-9
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-10
Configuration et cablâge des périphériques
Connexion et acheminement des câbles
REMARQUE : Compaq fournit, dans les librairies à 2 unités et dans les kits de mise à niveau, un câble daisy-chain du bus 1 au bus 2 de 25 cm.
(Référence 295589-051)
Figure 3-2. Câble daisy-chain du bus 1 au bus 2
Voici un exemple d’utilisation optimale des câbles signaux et d’alimentation. La librairie se connecte à l'ordinateur hôte via un câble d'interface SCSI haute densité. Pour câbler votre librairie de cartouches, procédez de la façon suivante :
1. Connectez le câble de l'interface Fast-Wide SCSI et le câble d'alimentation à la librairie.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-11
Figure 3-3. Câble signaux et câble d'alimentation
2. Acheminez le câble signaux et le câble d'alimentation en veillant à ce qu'ils soient le plus plat possible et reliez-les au bras guide-câbles, comme indiqué dans la figure précédente.
3. Tirez tous ces câbles ensemble et faites les passer dans le passage de câbles du rack.
Installation d'une deuxième unité de sauvegarde sur cartouche DLT (en option)
IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager votre système, consultez l’annexe
B, Electricité statique, pour connaître les précautions de manipulation et les méthodes de mise à la terre.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-12
Configuration et cablâge des périphériques
La Librairie DLT nécessite des unités DLT spéciales prêtes pour la librairie de cartouches. Les unités DLT internes et externes standard ne sont pas compatibles avec la librairie de cartouches. Si vous installez une deuxième unité de sauvegarde sur cartouche DLT, utilisez l’option Compaq, référence internationale 350364-B21 (20/40) ou 350367-B21 (35/70), ou référence
350364-291 (20/40) ou 350367-291 (35/70) pour le Japon.
IMPORTANT : Lors de l’installation d’unités de cartouche DLT :
■
Ne combinez pas les types d’unités. AUCUN support fonctionnel n’est possible pour les combinaisons de types d’unités de librairie (20/40 et
35/70) dans une librairie à deux unités.
■
■
N’utilisez pas les anciens types d’unités. AUCUN support fonctionnel n’est possible pour l’utilisation d’une unité prête pour la librairie DLT
15/30 sur une librairie à une ou deux unités.
Le message d’avertissement “device failed” (“panne du périphérique”) apparaît sur le panneau d’affichage avant lorsqu’une librairie est configurée illégalement avec des types d’unités combinés.
AVERTISSEMENT : la Librairie DLT contient un faisceau laser et des équipements mécaniques considérés comme dangereux. Afin de réduire tout risque de blessure :
■
Ne confiez la réparation de l’équipement qu’à des
Mainteneurs Agréés Compaq.
■
■
■
N’ouvrez pas les panneaux, n’effectuez aucun autre réglage, ni procédure sur la librairie de cartouches que ceux qui sont indiqués dans le présent manuel.
N’exposez pas vos yeux au rayon laser lorsque les panneaux sont ouverts.
Toute réparation doit être exclusivement effectuée par des personnes compétentes dans la réparation et l'entretien d'équipement informatique et formés à la manipulation de produits présentant un danger.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
REMARQUE : avant de commencer l’installation d’une deuxième unité de sauvegarde sur cartouche, assurez-vous de disposer du type d’unité approprié.
Pour identifier le type d’unité, consultez le chapitre 4, “Fonctionnement”, pour des informations sur la visualisation du type de modèle à l’aide des commandes du panneau avant.
1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation situé à l'arrière de l'unité.
2. Retirez le panneau avant.
IMPORTANT : lorsque vous retirez le panneau avant, ne le laissez pas tomber une fois que les vis de serrage ont été retirées. Un petit câble, fixé à l'arrière du panneau doit être déconnecté.
a. Retirez les dix vis Torx indiquées.
3-13
Figure 3-4. Retrait du panneau avant b. Déconnectez le câble de détection d'ouverture de la porte du panneau.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-14
Configuration et cablâge des périphériques
3. Retirez le panneau d'accès aux câbles.
Figure 3-5. Retrait du panneau d'accès aux câbles
4. Retirez le ventilateur de l’unité de sauvegarde sur cartouche en cours d'installation.
Figure 3-6. Retrait du ventilateur de l’unité de sauvegarde sur cartouche
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5. Faites glisser l’unité de sauvegarde sur cartouche dans la librairie et fixez-la avec les deux vis cruciformes de type Torx.
3-15
Figure 3-7. Installation de l’unité de sauvegarde sur cartouche
6. Connectez les câbles suivants, comme indiqué ci-dessous :
Figure 3-8. Connexion des câbles sur une unité de sauvegarde sur cartouche 20/40
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-16
Configuration et cablâge des périphériques
Figure 3-9. Connexion des câbles sur une unité de sauvegarde sur cartouche 35/70
7. Replacez le ventilateur de l’unité. Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés et qu'ils ne gênent pas la rotation du ventilateur.
8. Remettez en place le panneau d'accès aux câbles.
9. Remettez en place le panneau avant.
L'installation de la deuxième unité de sauvegarde sur cartouche est maintenant terminée. L’ID SCSI de ce secteur se paramètrera automatiquement sur 4. Pour de plus amples informations, consultez la section “Définition des ID SCSI” du chapitre 5.
Mise à niveau du modèle 20/40 au modèle 35/70 (en option)
La Librairie DLT II exige des unités DLT spéciales prêtes pour la librairie de cartouches. Les unités DLT internes et externes standard ne sont pas compatibles avec la librairie de cartouches. Si vous installez l’option de mise à niveau d’un modèle 20/40 à un modèle 35/70, utilisez l’option Compaq : référence internationale 350367-B21 (35/70) ou référence 350367-291 (35/70) pour le Japon.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-17
IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager votre système, consultez l’annexe
B, Electricité statique, pour connaître les précautions de manipulation et les méthodes de mise à la terre.
IMPORTANT : lorsque vous installez une mise à niveau pour 35/70, retirez de la librairie toutes les unités 20/40.
IMPORTANT : lorsque vous installez une unité de sauvegarde sur cartouche
DLT :
■
■
Ne combinez pas les types d’unités. AUCUN support fonctionnel n’est possible pour les combinaisons de types d’unités de librairie (20/40 et
35/70) dans une librairie à deux unités.
N’utilisez pas les anciens types d’unités. AUCUN support fonctionnel n’est possible pour l’utilisation d’une unité prête pour la librairie DLT
15/30 sur une librairie à une ou deux unités.
■
Le message d’avertissement “device failed” (“panne du périphérique”) apparaît sur le panneau d’affichage avant lorsqu’une librairie est configurée illégalement avec des types d’unités combinés.
AVERTISSEMENT : la Librairie DLT II contient des radiations laser et des équipements mécaniques considérés comme dangereux.
Afin de réduire tout risque de blessure :
■
Ne confiez la réparation de l’équipement qu’à des
Mainteneurs Agréés Compaq.
■
■
N’ouvrez pas les panneaux, n’effectuez aucun autre réglage, ni procédure sur la librairie de cartouches que ceux qui sont indiqués dans le présent manuel.
N’exposez pas vos yeux au rayon laser lorsque les panneaux sont ouverts.
Toute réparation doit être exclusivement effectuée par des personnes compétentes dans la réparation et l'entretien d'équipement informatique et formés à la manipulation de produits présentant un danger.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-18
Configuration et cablâge des périphériques
Pour retirer les unités de sauvegarde sur cartouche 20/40 :
1. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation situé à l'arrière de l'unité. Retirez le panneau avant.
IMPORTANT : lorsque vous retirez le panneau avant, ne le laissez pas tomber une fois que les vis de serrage ont été retirées. Un petit câble, fixé à l'arrière du panneau doit être déconnecté.
a. Retirez les dix vis cruciformes de type Torx indiquées.
Figure 3-10. Retrait du panneau avant b. Déconnectez le câble de détection d'ouverture de la porte du panneau.
2. Retirez le panneau d'accès aux câbles.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-19
Figure 3-11. Retrait du panneau d'accès aux câbles
3. Retirez le ventilateur de l’unité de sauvegarde sur cartouche de la librairie.
Figure 3-12. Retrait du ventilateur de la librairie
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3-20
Configuration et cablâge des périphériques
4. Retirez les câbles de l’unité 20/40 de la librairie.
Figure 3-13. Retrait des câbles d’une unité 20-40
5. Retirez l’unité de sauvegarde sur cartouche 20/40
Figure 3-14. Retrait d’une unité 20-40
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6. Retirez le ventilateur de l’unité de sauvegarde sur cartouche en cours d'installation.
3-21
Figure 3-15. Retrait du ventilateur de l’unité de sauvegarde sur cartouche
Pour installer l’unité modèle 35/70 :
REMARQUE : prenez soin d’installer l’unité 35/70 DLT dans le connecteur gauche de la librairie.
■ Commencez à l’étape 5 de la section “Installation d’une deuxième unité de sauvegarde sur cartouche” et continuez en suivant les procédures décrites jusqu’à la fin de la section.
L'installation de l’unité de sauvegarde sur cartouche est maintenant terminée.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: D-CH03.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:48 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 4
Cartouches
Les cartouches que vous introduisez dans l’unité sont partie intégrante du processus de stockage. Cette section vous donne des informations pour effectuer les opérations suivantes :
■ Sélection des cartouches ;
■ Protection des cartouches en écriture ;
■ Fixation des étiquettes de codes barres sur les cartouches ;
■ Etiquetage des magasins à chargement multiple ;
■
Chargement et déchargement des cartouches ;
■ Entretien des cartouches.
Sélection des cartouches
L’unité peut lire ou écrire sur les différents types de cartouches linéaires numériques suivants :
■
Cartouches de données DLT de type III ;
■ Cartouches de données DLT de type III XT ;
■ Cartouche de données DLT de type IV ;
Les différentes densités pour chaque type de cartouche sont indiquées dans le tableau 4-1 ci-dessous :
Tableau 4-1
Densités des cartouches
Type de cartouche
Cartouche de données DLT de type III
Cartouche de données DLT de type III XT
Cartouche de données DLT de type IV
Densités disponibles
10.0 Go
15.0 Go
20.0 Go / modèle 20/40
35.0 Go / modèle 35/70
4-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-2
Cartouches
Protection des cartouches en
écriture
L'utilisation de la protection en écriture permet de sécuriser les données dans des fichiers précédemment écrits sur la cartouche et d'empêcher l'écriture de nouveaux fichiers sur cette cartouche.
Pour modifier la configuration de la protection en écriture, procédez comme suit :
■ Positionnez le commutateur de protection en écriture vers la gauche pour empêcher l'écriture de toute donnée sur la cartouche. Le voyant orange sur la cartouche s'allume lorsque le commutateur est activé, sur “ON”.
■ Positionnez le commutateur de protection en écriture vers la droite pour autoriser l'écriture de données sur la cartouche. Le voyant orange sur la cartouche n'est pas allumé lorsque le commutateur est désactivé, sur
“OFF”.
Figure 4-1. Protection des cartouches en écriture
REMARQUE : il est possible de lire les données d'une cartouche, quelle que soit la position du commutateur de protection en écriture.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Etiquettes de codes barres sur les cartouches
Les étiquettes de codes barres sur les cartouches sont conçues pour être utilisées avec des progiciels qui prennent en charge les codes barres. Les codes barres permettent au logiciel de sauvegarde d'effectuer un suivi d'informations, telles que par exemple :
■ la date du formatage ou de l'initialisation ;
■ le propriétaire de la cartouche (groupe/département) ;
■ l'objet du stockage (sauvegarde, ancienne version du système d'exploitation).
IMPORTANT : si vous n'utilisez pas d'étiquettes de codes barres, Compaq vous recommande de paramétrer “Bar code On/Off” (Codes barres
Activer/désactiver) sur “OFF” (désactiver), dans le menu de configuration du panneau avant.
REMARQUE : si votre logiciel hôte ne prend pas en charge les codes barres, vous pouvez créer votre propre méthode de suivi des informations.
Pour étiqueter une cartouche avec un code barres, procédez comme suite :
1. Retirez une des étiquettes de la feuille perforée.
REMARQUE : pour étiqueter vos cartouches de nettoyage, utilisez exclusivement les étiquettes de codes barres CLN.
2. Glissez l'étiquette, le numéro en haut, dans l'emplacement situé sur la face avant de la cartouche.
4-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-4
Cartouches
Figure 4-2. Insertion d'une étiquette de code barre
Etiquetage des magasins à chargement multiple
L'étiquetage des magasins à chargement multiple, le cas échéant, est similaire à celui des cartouches. Pour étiqueter les magasins à chargement multiple, procédez comme suit :
1. Retirez le support adhésif du porte-étiquette.
2. Appliquez le porte-étiquette sur la face avant du magasin.
3. Insérez une étiquette dans le porte-étiquette.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-5
Figure 4-3. Etiquetage des magasins à chargement multiple
Chargement et déchargement des cartouches
Les cartouches sont chargées dans les magasins à chargement multiple qui sont ensuite introduits dans la librairie par la porte d'accès frontale. La librairie de cartouches peut contenir un maximum de trois magasins à 5 compartiments.
IMPORTANT : avec certains progiciels, il est nécessaire d'utiliser le logiciel pour introduire et retirer les cartouches. Si vous utilisez un progiciel de gestion de fichiers de la librairie, consultez la documentation du logiciel avant de commencer la procédure ci-dessous.
REMARQUE : il est recommandé d'étiqueter toutes les cartouches avant de les introduire dans les magasins.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-6
Cartouches
Les cartouches, avec ou sans codes barres et compartiments de stockage, sont stockées dans la mémoire de la librairie dès que la porte est fermée, et le test
INVENTORY CHECK (VERIFICATION D'INVENTAIRE ) est automatiquement lancé.
Pour éviter que les cartouches ne glissent hors du magasin à chargement multiple, n'insérez pas celui-ci dans la librairie trop violemment. Ceci risque d'endommager les mécanismes de "verrouillage".
Lors du fonctionnement normal de la librairie, le bouton de déverrouillage des cartouches situé sur le haut du magasin est abaissé par un mécanisme interne à la librairie pour libérer les cartouches. Ainsi, il est possible d'introduire ou de retirer les cartouches des compartiments de stockage, selon les besoins. Lorsque l'option du panneau de configuration RELEASE DOOR (DEVERROUILLER
LA PORTE) est activée, le bouton situé sur le haut du magasin est relevé pour verrouiller les cartouches dans les compartiments du magasin.
ATTENTION : en cas de panne d'alimentation électrique, le mécanisme de déverrouillage des cartouches est neutralisé et les cartouches peuvent glisser en dehors de leurs compartiments de stockage si un magasin est introduit ou retiré. Ceci risque d'endommager la librairie, si une cartouche glisse hors du magasin et tombe dans la librairie. A la suite d'une coupure de courant, réinitialisez toujours la librairie de cartouches pour ré-enclencher le mécanisme de verrouillage.
Pour charger les cartouches dans la librairie, procédez comme suit :
1. Vérifiez si les numéros d’unité et les indicateurs d'état sont affichés. S’ils ne sont pas affichés, appuyez sur ANNULER jusqu’à ce qu’ils s’affichent.
Vérifiez si toutes les unités de la librairie sont vides.
s’affiche après le numéro d’unité, si celle-ci est vide.
s’affiche après le numéro d’unité, si celle-ci est occupée.
DOOR (DEVERROUILLER LA PORTE) s'affiche dans la fenêtre.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
DEVERROUILLEE) s’affiche.
REMARQUE : la ou les unité(s) de sauvegarde sur cartouche doivent être vides pour que la porte d'accès puisse être déverrouillée. Si la ou les unité(s) ne sont pas vides, le message EMPTY DRIVES NO (UNITES VIDES : NON) s'affiche.
Appuyez sur SUIVANT ou sur PREC jusqu'à ce que le message RELEASE DOOR
(DEVERROUILLER LA PORTE) s'affiche, puis appuyez sur ENTREE.
Certaines configuration de sécurité peuvent bloquer le déverrouillage de la porte d'accès. Si une option de sécurité est activée, le message
SECURITY ENABLED (SECURITE ACTIVEE) s’affiche une fois que l’option RELEASE DOOR (DEVERROUILLER LA PORTE) est choisie. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'annuler l'effet de l'option de sécurité et d'ouvrir la porte d'accès. Pour ouvrir la porte d'accès malgré l'activation de l'option de sécurité, sélectionnez l'option
DOOR OVERRIDE (ANNULER L'OPTION SUR LA PORTE) dans le menu ADMIN*.
4. Retirez de la librairie les magasins de cartouches.
5. Introduisez jusqu'à 5 cartouches dans un magasin, le nom de la marque imprimé sur la cartouche vers le haut et l'étiquette de la cartouche vers vous. Poussez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'elle est bien en place.
4-7
Figure 4-4. Chargement des cartouches dans le magasin
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-8
Cartouches
REMARQUE : pour retirer une cartouche d’un magasin, appuyez sur le bouton de déverrouillage de couleur verte.
6. Introduisez le magasin dans la librairie, comme indiqué sur la figure cidessus.
IMPORTANT : poussez le magasin jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'il est bien en place.
Figure 4-5. Insertion d'un magasin par la porte d'accès frontale
7. Fermez la porte d'accès à l’aide du verrou de sécurité. Assurez-vous que la porte est correctement fermée, sinon le test de la librairie
INVENTORY CHECK (CONTROLE D'INVENTAIRE), qui s'exécute automatiquement dès que la porte d'accès se ferme, ne pourra pas s'effectuer.
REMARQUE : le test de la librairie "Inventory Check" (Contrôle d'inventaire) s'exécute lorsque la porte d'accès est fermée. Le test "Inventory Check"
(Contrôle d'inventaire) dresse l'inventaire des étiquettes de codes barres et des compartiments de stockage, et les stocke dans la mémoire de la librairie. Cette procédure prend environ une minute.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Entretien des cartouches
Pour l’entretien des cartouches, suivez les instructions ci-dessous :
■ N'exposez pas les cartouches à des champs magnétiques.
■
Ne laissez pas la cartouche dans l’unité lorsque la librairie est hors tension.
■
■
■
N'exposez pas la cartouche à des températures extrêmes ou à une forte humidité.
Les températures acceptables sont de 10 à 40
C pour une humidité relative de 20 à 80%.
Les températures de stockage à long terme acceptables sont de 16 à 32
C pour une humidité relative de 20 à 80%.
■ Les températures de stockage acceptables pour les cartouches prévues un stockage de données d’un an ou plus sont de 18 à 26° C pour une humidité relative de 20 à 60%.
■
N'exposez la cartouche ni à l'humidité, ni au rayon solaire direct.
■ Ne laissez pas tomber les cartouches et transportez-les en veillant à ce qu'elles ne risquent de subir aucun choc.
■ N'ouvrez pas le volet de la cartouche et n'exposez l'intérieur de celle-ci à aucun risque de contamination ou de détérioration physique.
■
Ne touchez pas la surface de la cartouche.
■ Ne démontez pas la cartouche.
■
Stockez la cartouche dans un lieu propre et sûr dans son boîtier plastique ou dans un magasin couvert d’une housse lorsqu’elle n’est pas en service.
4-9
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-10
Cartouches
■ Si de la poussière s'accumule sur la bande, passez un chiffon humide sur
l'extérieur de la cartouche.
■ Entreposez la cartouche en position verticale et non horizontale.
■
Utilisez des étiquettes identiques à celles qui se trouvent dans le kit d'accessoires ou qui sont strictement conformes aux spécifications
énumérées dans l'annexe C.
■ N'utilisez ni crayon à mine de plomb, ni stylo à encre soluble à l'eau, ni autre ustensile générateur de poussière pour écrire sur les étiquettes des cartouches. N'effacez jamais une étiquette, mais remplacez-la.
Nettoyage
La bande à l’intérieur de la cartouche ne peut pas être nettoyée ; en revanche, certains points traitant de l'utilisation des cartouches affectent le nettoyage de l’unité.
REMARQUE : les unités de sauvegarde sur cartouche n'exigent pas un nettoyage très régulier. L'utilisation excessive de la cartouche de nettoyage peut provoquer une usure inutile de la tête de l’unité.
IMPORTANT : au bout de 20 cycles de nettoyage, la cartouche de nettoyage doit être remplacée.
Le tableau suivant énumère les cas spécifiques qui provoquent l'affichage d'un message invitant à nettoyer l’unité, lorsqu'une cartouche peut être défectueuse.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Tableau 4-1
Problèmes de nettoyage de l’unité concernant les cartouches
Dans le cas où ...
Un message de nettoyage de l’unité s'affiche alors que la cartouche utilisée est toute neuve.
Cela signifie que ...
Des débris se sont déposés sur la tête de l’unité lors du processus de fabrication de la cartouche.
Et vous devez ...
Nettoyer l’unité.
Si le message s'affiche de nouveau, peu de temps après, renvoyez la cartouche sous garantie pour vous la faire remplacer.
Un message de nettoyage de l’unité s'affiche, en cours d'utilisation d'une cartouche ancienne et fréquemment utilisée.
Il est fort probable que de la poussière résultant des chargements et déchargements fréquents de la cartouche s'est accumulée sur cette dernière et s'est déposée sur la tête de l’unité.
Nettoyer l'extérieur de la cartouche à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyer l’unité.
à suivre
4-11
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
4-12
Cartouches
Problèmes de nettoyage de l’unité concernant les cartouches
suite
Dans le cas où ...
Cela signifie que ...
Et vous devez ...
L’utilisation d’une cartouche ancienne et fréquemment utilisée provoque l'affichage d'un deuxième message de nettoyage.
Il est fort probable que la cartouche soit endommagée. (des cartouches endommagées peuvent nécessiter inutilement l'utilisation de la cartouche de nettoyage).
1. Vérifier si la cartouche est lisible en effaçant le message d'erreur.
(sélectionnez l'option “ON-LINE
REPAIR” (REPARATION EN LIGNE) sur le panneau de commandes et
éteignez puis rallumez l’unité contenant la cartouche.)
2. Tenter de nouveau de lire la cartouche.
• Si la cartouche n'est toujours pas lisible, jetez la cartouche endommagée après avoir sauvegardé ses données sur une autre cartouche.
• Si vous ne pouvez pas lire cette cartouche, appelez votre Mainteneur
Compaq.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: E-CH04.DOC Last Saved On: 7/3/98 8:53 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 5
Fonctionnement
Ce chapitre décrit les options de configuration et les procédures de fonctionnement de la librairie de cartouches.
REMARQUE : les informations présentées dans ce chapitre ne se rapportent qu’à la partie matérielle de la librairie de sauvegarde sur cartouches. Pour les questions concernant la configuration logicielle, consultez la documentation fournie avec votre logiciel de sauvegarde sur cartouche ou consultez le chapitre 6, “Gestionnaires de périphériques”.
Commandes du panneau avant
L’accès au commandes d’utilisation de la librairie de cartouches s'effectue depuis le panneau avant. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir la porte de la librairie de cartouches pour modifier la configuration ou pour contrôler les unités de sauvegarde sur cartouche. L’illustration ci-dessous et le tableau correspondant fournissent une description des commandes du panneau avant et des indicateurs d’état.
1 2 man-021 .eps
3 4 5
5-1
1 2
Figure 5-1. Commandes de la librairie DLT
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-2
Fonctionnement
➍
➎
Elément
➊
➋
➌
Nom
Interrupteur d’alimentation
Panneau d’affichage
Voyant d’activité
Verrouillage des touches
Pavé de touches
Tableau 5-1
Commandes et indicateurs d’état
Description
Met l’unité sous tension et hors tension.
Affiche des informations sur les opérations en cours, l’état des unités et les menus de configuration.
Affiche l’état actuel de la librairie de cartouches :
• Vert constant - unité sous tension
• Vert clignotant - accès à une cartouche en cours
• Orange – indicateur de panne
Sert à verrouiller/déverrouiller le panneau avant pour accéder aux magasins de cartouches.
Sert à accéder à la configuration de la librairie de cartouches et aux menus de fonctions. Pour effectuer les opérations suivantes, appuyez sur les touches :
"CANCEL" (Annuler) annule l’opération ou l’option en cours.
"PREV" (Précédent) amène le défilement à l’option précédente. Le maintien de la touche fait défiler rapidement les options.
"NEXT" (Suivant) amène le défilement à l’option suivante. Le maintien de la touche fait défiler rapidement les options.
"ENTER" (Entrée) sélectionne l’option affichée.
Panneau d’affichage
Le panneau d’affichage indique l’état actuel des unités en fonctionnement normal ainsi que les menus de configuration et les options en mode
Administration. Les menus d’administration et les options de configuration sont décrits plus loin dans ce chapitre.
En fonctionnement normal, l’affichage indique l’état actuel de chaque unité de sauvegarde sur cartouche en utilisant des symboles qui sont expliqués dans le tableau ci-dessous. Le tableau est suivi d’un exemple d’affichage des symboles.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Symbole
C
P
C
Activité
Activité
Activité
Activité
Activité
Type
État
État
État
État
État
Tableau 5-2
Symboles d’état des unités
Objet
L’unité a besoin d’être nettoyé.
La cartouche insérée est protégée en écriture.
L’unité est vide.
L’unité est occupée.
(Blanc) L’unité n’est pas connectée ou n’est pas présente.
Nettoyage de l’unité en cours.
Informations en cours d’écriture sur la cartouche.
Informations en cours de lecture depuis la cartouche.
Recherche en arrière sur la cartouche.
Recherche en avant sur la cartouche.
*Le voyant de nettoyage s’allume également temporairement lorsqu’une cartouche est chargée dans une unité.
Dans l’exemple suivant, une cartouche a été insérée dans l’unité 1 et des données sont en cous d’écriture sur la cartouche, et l’unité 2 a besoin d’être nettoyée.
Exemple :
1 2
c
EXAMPLE.EPS
5-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-4
Fonctionnement
Utilisation du pavé de touches
Le pavé permet à l’utilisateur de sélectionner le mode de fonctionnement et d’accéder aux menus et options de configuration. Le pavé a quatre sélections :
■
ANNULER - annule l’opération ou l’option en cours.
■
PREC. - amène le défilement à l’option précédente. Le maintien de la touche fait défiler rapidement les options.
■
SUIVANT - amène le défilement à l’option suivante. Le maintien de la touche fait défiler rapidement les options.
■
ENTREE - sélectionne l’option affichée.
Chaque fois que vous appuyez sur SUIVANT ou sur PREC, une option de tâche apparaît. (Si le message comporte le signe "*", cela indique la présence d’un menu sous cette option, auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche
ENTREE du pavé. Pour passer à un autre menu, appuyez sur SUIVANT ou PREC.)
Modes de fonctionnement
La librairie de cartouches possède quatre modes de fonctionnement :
■ Mode Prêt ;
■
Mode Déverrouillage de la porte ;
■ Mode Affichage des codes barres ;
■ Mode Affichage du modèle ;
■
Mode Administration.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Mode Prêt
Lorsque l’unité est sous tension, la librairie exécute un bref auto-test et une vérification d’inventaire avant de passer en mode Prêt. Lors du fonctionnement normal, pratiquement aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire.
L’affichage d'état indique l’état de chaque unité tel qu’il est décrit plus haut dans ce chapitre.
Mode Déverrouillage de la porte
IMPORTANT : n’essayez pas d’utiliser le mode Déverrouillage de la porte durant une opération de sauvegarde ou de restauration.
Ce mode déverrouille la porte pour permettre l’accès aux magasins de cartouches. Il vous invite également à vider les unités. Avant le déverrouillage de la porte, vous devez d’abord indiquer si les unités doivent ou non être vidées.
Si les unités ne sont pas vides, la porte ne se déverrouillera pas.
Mode Affichage des codes barres
Les informations de l’étiquette de code barres peuvent être affichées pour chaque cartouche de la librairie à l’aide du panneau d’affichage. Les information du code barres s’affichent dans l’ordre des numéros de compartiments de stockage.
5-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-6
Fonctionnement
Mode Affichage du modèle
Les informations relatives au modèle peuvent être affichées pour chaque cartouche de la librairie à l’aide du panneau d’affichage. Les informations relatives au modèle sont décrites au tableau 5-3.
20/40-1
20/40-2
35/70-1
35/70-2
Affichage
Table 5-3
Affichage du modèle
Informations sur le modèle
Modèle 20/40 à 1 unité
Modèle 20/40 à 2 unités
Modèle 35/70 à 1 unité
Modèle 35/70 2 unités
Mode Administration
L’accès au mode Administration n’est pas possible lorsque la porte est déverrouillée. Le mode Administration comporte sept sous-menus qui vous permettent d’exécuter diverses opérations de configuration, de maintenance et de test. Pour des informations sur chaque menu d’administration, consultez le tableau ci-dessous.
INFO *
TEST *
CONFIG *
Menu
Tableau 5-4
Sous-menus d’administration
Objet
Récupération des informations sur la performance
Exécution des tests internes de la librairie
Personnalisation de la librairie de cartouches
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Sous-menus d’administration
suite
Menu
CLEAN DRIVES (NETTOYAGE
DES UNITÉS) *
Objet
Sélection de l’unité à nettoyer.
Mise à jour du microprogramme de l’unité UPDATE DRIVE FW*
(METTRE A JOUR MP DE
L’UNITÉ)
DOOR OVERRIDE (ANNULER
L’OPTION DE LA PORTE)
SCSI ID’s (ID SCSI) *
ON-LINE REPAIR *
(REPARATION EN LIGNE)
Déverrouillage de la porte d’accès avant (si nécessaire) dans certains cas (unités pleines ou option de sécurité sélectionnée), ou pour empêcher l’option "Déverrouillage de la porte" de déverrouiller la porte.
Définition des adresses des ID SCSI pour le contrôleur et les unités de la librairie
Désactivation d’une unité pour la remplacer
* Indique que plusieurs sélections sont disponibles pour cette opération.
Lorsqu’une sélection de menu clignote, appuyez sur ENTREE pour sélectionner l’option, ou appuyez sur PREC ou sur SUIVANT pour afficher les options disponibles.
La figure ci-dessous indique les options et menus de la librairie accessibles depuis le panneau de commandes. Appuyez sur PREC ou sur SUIV pour faire défiler la liste. Pour exécuter l’opération affichée, appuyez sur ENTREE.
5-7
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-8
Fonctionnement
Etat des unités
Info*
Déverrouillage de la porte*
Unités vides : non
Unités vides : oui
Test*
Affichage des codes barres*
Configuration*
Affichage du modèle*
Administration*
Mot de passe
000 000 000
Nettoyage des unités
Mise à jour du microprogramme d’une unité
Annulation de l’option sur la porte*
Réparation en ligne
ID SCSI*
* Plusieurs sélections sont disponibles pour le fonctionnement.
** Les unités doivent être vides pour déverrouiller la porte.
Figure 5-2. Arborescence du menu d’affichage de l librairie DLT (nouvelle arborescence nécessaire)
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Accès aux menus d’administration
Le mode Administration comporte sept sous-menus qui vous permettent d’exécuter diverses opérations de configuration, de maintenance et de test.
Avant de pouvoir accéder aux menus d’administration, vous devez d’abord taper un mot de passe. Le mot de passe par défaut est 000-000-000. Il vous appartient de changer ce code pour interdire l’accès à une personne non autorisée.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l’équipement, le mot de passe ne doit être donné qu’à des personnes bénéficiant de la formation et de l’expérience technique nécessaires face aux risques auxquels elles s’exposent.
Le mot de passe permet l’accès à des fonctions exposant l’utilisateur à d’éventuels dangers mécaniques ou relatifs au rayonnement laser.
Saisie du mot de passe actuel
Pour saisir le mot de passe actuel, procédez comme suit :
1. Vérifiez que la librairie est en mode Prêt et que les numéros d’unités et leurs indicateurs d’état sont affichés. S’ils ne sont pas affichés, appuyez sur ANNULER jusqu’à ce qu’ils s’affichent.
fenêtre d’affichage.
première série de zéros clignote.
défini, ou appuyez sur SUIVANT ou sur PREC jusqu’à ce que les trois premiers chiffres que vous définissez pour le mot de passe s’affichent.
Appuyez sur ENTREE. La série de zéros du milieu va maintenant se mettre à clignoter.
5. Répétez l’étape 4 pour les deuxième et troisième séries de chiffres.
Appuyez sur ENTREE.
5-9
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-10
Fonctionnement
Vous pouvez maintenant accéder aux options du menu Administration en appuyant sur SUIVANT ou sur PREC jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche, puis en appuyant sur ENTREE.
Définition d’un nouveau mot de passe
IMPORTANT : n’oubliez pas votre mot de passe. seul un Mainteneur Agréé
Compaq peut rétablir le mot de passe si vous l’oubliez.
Pour modifier le mot de passe :
1. Vérifiez que la librairie est en mode Prêt et que les numéros d’unités et leurs indicateurs d’état sont affichés. S’ils ne sont pas affichés, appuyez sur ANNULER jusqu’à ce qu’ils s’affichent.
fenêtre d’affichage.
première série de zéros clignote.
défini, ou appuyez sur SUIVANT ou sur PREC jusqu’à ce que les trois premiers chiffres que vous définissez pour le mot de passe s’affichent.
Appuyez sur ENTREE. La série de zéros du milieu va maintenant se mettre à clignoter.
5. Répétez l’étape 4 pour les deuxième et troisième séries de chiffres.
Appuyez sur ENTREE.
appuyez sur ENTREE.
(Nouveau mot de passe) s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
8. La chaîne NEW 000 000 000 s’affiche et la première série de zéros clignote. Appuyez sur SUIVANT ou sur PREC jusqu’à ce que le nouveau numéro que vous souhaitez attribuer à la première partie du mot de passe s’affiche, puis appuyez sur ENTREE. La deuxième série de zéros va se mettre à clignoter.
9. Répétez l’étape 8 pour les deuxième et troisième séries de chiffres.
Appuyez sur ENTREE.
10. Le message PASSWORD CHANGED (Mot de passe modifié) s’affiche.
Appuyez trois fois sur ANNULER pour revenir aux indicateurs d’état des unités (état : Prêt).
Enregistrement d’un nouveau mot de passe
Le nouveau mot de passe peut être enregistré dans la ROM flash, en mettant la librairie hors tension puis sous tension. Ceci permet de restaurer le mot de passe si la librairie a été hors tension durant plus de dix jours.
ATTENTION : ne mettez pas la librairie hors tension avant d’être sûr que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un périphérique SCSI alors que le bus est actif peut avoir pour conséquence une perte de données et/ou des états de bus intermédiaires. (Consultez les manuels de votre système hôte pour des informations sur la vérification de l’état d’un bus SCSI). Si votre ordinateur est connecté à un réseau local, prenez soin d’effectuer une vérification auprès de votre administrateur de réseau avant de mettre hors tension la librairie.
Menu INFO
Vous pouvez afficher des informations sur les opérations de la librairie depuis le menu INFO. Ces informations constituent un journal.
Les procédures supposent que vous avez accédé au menu Administration et tapé le mot de passe d’administration.
5-11
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-12
Fonctionnement
Pour accéder à un journal d’informations : appuyez sur ENTREE. (un "*" indique que plusieurs choix sont possibles sous l’option affichée).
voulez accéder s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
Les descriptions des journaux d’informations disponibles se trouvent sur les pages suivantes.
REVISION
Journal
Tableau 5-5
Journaux d’informations
Description
Affiche le numéro de version du microprogramme de la librairie.
Appuyez sur ENTREE pour sélectionner les journaux de comptage dans les lignes suivantes.
LIB ODOMETERS
(JOURNAUX DE
COMPTAGE) *
HOURS (HEURES)
MOVES (DEPLACEMENTS)
XLATES (DEPLACEMENTS
HORIZONTAUX)
Affiche le nombre d’heures de fonctionnement (temps durant lequel l’appareil était sous tension). Appuyez sur
ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
Affiche le nombre total de déplacements et d’essais de déplacement effectués par le mécanisme de transport de cartouche. Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente. Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
Affiche le nombre total de mouvements horizontaux du mécanisme de transport. Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Journaux d’informations
suite
Journal
DRIVE LOADS
(CHARGEMENTS SUR
L’UNITÉ) *
Description
Appuyez sur ENTREE pour sélectionner les journaux décrits dans les lignes suivantes.
DRIVE 1 (UNITE 1) Affiche le nombre total de chargements de cartouche sur l’unité N°1. Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
DRIVE 2 (UNITE 2)
(le cas échéant)
DRIVE FW*
D1 REVISION (REVISION
UNITE 1)
D2 REVISION (REVISION
UNITE 2)
INTERFACE FW*
BUS NUM (NUMERO DU
BUS) = #
FAST WIDE SCSI
8052 REV # (REVISION DU
MICROPROGRAMME 8052)
8052 CHSUM # (REVISION
DU TOTAL DE CONTROLE
8052)
Affiche le nombre total de chargements de cartouche sur l’unité N°2. (Selon le modèle) Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
Appuyez sur ENTREE pour sélectionner la révision du microprogramme de l’unité souhaitée.
Affiche dans le champ # la révision du microprogramme de l’unité n°1.
Affiche dans le champ # la révision du microprogramme de l’unité n°2.
Appuyez sur ENTREE pour sélectionner la révision des cartes d’interface. Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
Appuyez sur ENTREE pour sélectionner le numéro du bus que vos voulez voir. Appuyez sur ANNULER pour revenir à l’entrée précédente.
Affiche le type d’interface.
Affiche la révision du microprogramme 8052.
Affiche la révision du total de contrôle 8052.
à suivre
5-13
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-14
Fonctionnement
Journaux d’informations
suite
Journal
COBRA REV # (REVISION
DU PROCESSEUR COBRA)
Description
Affiche la révision du processeur cobra d’interface.
HARD ERRORS (ERREURS
GRAVES) *
SOFT ERRORS (ERREURS
LEGERES) *
RECOVERY ERRORS
(ERREURS DE
RECUPERATION) *
Journal des erreurs irrécupérables et des commandes qui n’ont pas réussi. Renvoie le message "NO HARD ENTRIES"
(Aucune entrée d’erreurs graves) ou "ENTRY #" (Entrée #).
(Il peut y avoir plusieurs numéros d’erreur grave). Appuyez sur ENTREE pour visualiser le journal de l’erreur actuellement affichée, ou appuyez sur SUIVANT pour sélectionner l’erreur suivante. (les entrées de journal sont décrites dans les lignes qui suivent "RECOVERY ERROR" dans ce tableau).
Journal des erreurs récupérées et des commandes réussies.
Renvoie le message "NO SOFT ENTRIES" (Aucune entrée d’erreur légère) ou "ENTRY #" (Entrée #). (Il peut y avoir plusieurs numéros d’erreurs légères). Appuyez sur ENTREE pour visualiser le journal de l’erreur actuellement affichée, ou appuyez sur SUIVANT pour sélectionner l’erreur suivante.
(les entrées de journal sont décrites dans les lignes qui suivent "RECOVERY ERROR" dans ce tableau).
Journal des erreurs produites au cours du mouvement le plus récent. Renvoie le message "NO RECOV ENTRIES"
(Aucune entrée de récupération après erreur) ou le nombre de récupérations après erreur. Appuyez sur ENTREE pour visualiser le journal de l’erreur actuellement affichée, ou appuyez sur SUIVANT pour sélectionner l’erreur suivante.
(Les entrées au journal sont décrites dans les lignes suivantes).
Ce numéro d’erreur indique la cause de la panne.
*HARDWARE ERR#
(ERREUR MATERIELLE
N°…)
*FRU 1 # La pièce détachée susceptible d‘être défaillante.
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-15
Journaux d’informations
suite
*FRU 2 #
Journal Description
La deuxième pièce susceptible d’être défaillante.
*FRU 3 # La troisième pièce susceptible d’être défaillante.
MOTION (DEPLACEMENT)
<nom>
<nom> indique un des types suivants de déplacements se produisant dans la librairie au moment de la panne :
■
• EXCHANGE (Échange)
■
• MOVE (Déplacement)
■
■
■
■
■
• POSITION
• INIT ELEM (Initialisation de l’élément)
• REZERO (Remise à zéro)
• DIAGNOSTIC
• RESTORE (Restauration)
SOURCE #
DESTINATION 1 #
DESTINATION 2 #
ODOMETER
(DEPLACEMENT) #
*MICROMOVE 1 (MICRO-
DEPLACEMENT 1) #
*MICROMOVE 2 (MICRO-
DEPLACEMENT 2) #
Le numéro d’élément auquel la source se réfère. (cette information n’est valide que pour les déplacements MOVE,
EXCHANGE et POSITION).
L’élément auquel la première destination se réfère. (cette information n’est valide que pour les déplacements MOVE et
EXCHANGE).
L’élément auquel la deuxième destination se réfère. (cette information n’est valide que pour le déplacement
EXCHANGE).
Le numéro du déplacement au cours duquel l’erreur s’est produite.
Le premier micro-déplacement de la librairie pour la commande de déplacement initiale émise avant la panne.
Le deuxième micro-déplacement de la librairie pour la commande de déplacement initiale émise avant la panne.
à suivre
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-16
Fonctionnement
Journaux d’informations
suite
Journal
*MICROMOVE 3 (MICRO-
DEPLACEMENT 3) #
Description
Le troisième micro-déplacement de la librairie pour la commande de déplacement initiale émise avant la panne.
*MICROMOVE 4 (MICRO-
DEPLACEMENT 4) #
*MICROMOVE 5 (MICRO-
DEPLACEMENT 5) #
Le quatrième micro-déplacement de la librairie pour la commande de déplacement initiale émise avant la panne.
Le cinquième micro-déplacement de la librairie pour la commande de déplacement initiale émise avant la panne.
*MICROMOVE 6 (MICRO-
DEPLACEMENT 6) #
*MICROMOVE ER (ERREUR
DE MICRO-
DEPLACEMENT) #
Le dernier micro-déplacement de la librairie pour la commande de déplacement initiale émise avant la panne.
L’erreur de micro-déplacement réelle qui s’est produite.
* Vous pouvez appuyer sur ENTREE pour recevoir des informations plus complètes lorsqu’un numéro d’erreur s’affiche.
Menu Test
La librairie peut exécuter des tests d’auto-diagnostic.
ATTENTION : certains tests de diagnostic, notés dans le tableau suivant, peuvent corrompre votre système de fichiers si un test n’est pas correctement effectué. (les cartouches peuvent être placées dans des compartiments inappropriés). Ces types de tests ne doivent être exécutés que par un Mainteneur Agréé Compaq .
Les procédures ci-dessous supposent que vous avez accédé au menu
Administration et tapé le mot de passe d’administration.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Pour exécuter ces tests : fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTREE
.
exécuter s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
Le message NUM LOOPS # (Nombre de boucles #) s’affichera.
souhaitez faire exécuter au test s’affiche, puis appuyez sur ENTREE pour commencer le test.
REMARQUE : vous pouvez appuyer sur ANNULER à tout moment pour annuler un test. Le message TEST CANCEL WAIT (Annulation du test, attendez) s’affiche tandis que la boucle actuelle de test se termine.
Les descriptions des tests internes disponibles se trouvent sur les pages suivantes. (Les tests sont répertoriés par ordre alphabétique selon la fonction).
Nom du test
EXERCISE MECH
(TESTS
MECANIQUES)
Tableau 5-6
Tests internes
Description
Exécute les tests VERTICAL TEST (Test de verticalité),
TRANSLATE TEST (Transfert), MAGAZINE IO
(Entrées/sorties du magasin) et DRIVE IO
(Entrées/sorties de l’unité). Chaque test est exécuté une fois par boucle de test.
Résultat
Réussite/
Échec
à suivre
5-17
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-18
Fonctionnement
Tests internes
suite
Nom du test
EXCHANGE
DEMO
(INTERCHANGEA
BILITE)
Description
À l’usage des Mainteneurs uniquement. N’exécutez pas ce test si la librairie contient des cartouches comportant des données du système de fichiers. Ce test déplace des cartouches sélectionnées au hasard vers des compartiments de sauvegarde sélectionnés au hasard. Ce test échoue s’il n’y a aucune cartouche dans la librairie ou si tous les compartiments sont occupés. Pour obtenir de meilleurs résultats, la librairie doit contenir autant de cartouches que d’unités, plus deux cartouches supplémentaires. Le mécanisme de transport doit être vide.
IO DRIVE
(ENTREES/SORTI
ES DE L’UNITÉ
INVENTORY
CHECK
(CONTROLE
D’INVENTAIRE)
TEST
TRANSLATE
(TRANFERT)
Si les unités sont vides, une cartouche est déplacée d’un compartiment plein choisi au hasard vers une unité choisie au hasard. Si les unités sont pleines, une cartouche est déplacée d’une unité choisie au hasard vers un compartiment choisi au hasard. Puis la cartouche est ramenée vers son emplacement initial.
Ce test affiche s’il n’y a pas de cartouche dans la librairie ou si tous les compartiments sont occupés. Les unités et le mécanisme de transport doivent être vides.
Fonctionne de la même manière que la commande
SCSI Initialize Element Status (Initialisation de l’état de l’élément). Ce test analyse physiquement l’unité entière pour déterminer quels compartiments contiennent des cartouches et si les unités contiennent des cartouches.
REMARQUE : ce test apparaît sous le titre "ISTAT TEST" dans tous les messages d’erreurs du panneau de commandes.
Transfère d’un côté à l’autre. Aucune cartouche n’est nécessaire.
Résultat
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
FIND PLUNGE
HOME
(RECHERCHE DE
LA POSITION
INITIALE DU
MECANISME)
FIND VERT
HOME
(RECHERCHE DE
LA POSITION
VERTICALE
INITIALE)
FIND XLATE
HOME
(RECHERCHE DE
LA POSITION
INITIALE DU
TRANSFERT)
Tests internes
suite
Nom du test
TEST
VERTICAL(TEST
DE VERTICALITE)
Description
Déplace le mécanisme de transport de haut en bas, vers chacune des extrémités du rail de transport.
Aucune cartouche n’est nécessaire.
WELLNESS TEST
(TEST DE
CAPACITE
GENERALE)
Vérifie la capacité générale de la librairie. Nécessite une cartouche chargée ; les unités et le mécanisme de transport doivent être vides. Exécute les commandes
INIT MECHANICS et EXERCISE MECH. Chaque test est exécuté une fois par boucle de test.
Exécute une recalibration du mécanisme, détermine les points de référence dans le cheminement du mécanisme de la navette, et teste le mécanisme de la navette. Ce test suppose que la mécanique et le système d’asservissement soient opérationnels.
Aucune cartouche n’est nécessaire.
Recalibre la position verticale et vérifie que l’acheminement vertical est libre. Aucune cartouche n’est nécessaire.
Calibre la position de transfert. Aucune cartouche n’est nécessaire.
Résultat
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
à suivre
5-19
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-20
Fonctionnement
Tests internes
suite
Nom du test
INIT MECHANICS
(INITIALISATION
DES ELEMENTS
MECANIQUES)
Description
Exécute les tests FIND PLUNGE HOME, FIND VERTICAL
HOME, FIND XLATE HOME. Chaque test est exécuté une fois par boucle de test.
EMPTY DRIVES
(UNITES VIDES)
EMPTY PICKER
(COMPARTIMENT
VIDE)
FILL PICKER
(REMPLIR
COMPARTIMENT)
REWIND MEDIA
(REMBOBINER)
À l’usage des Mainteneurs uniquement. N’exécutez pas ce test si la librairie contient des cartouches ayant des données de système de fichiers. Sort les cartouches des mécanismes de transport et les ramène dans leurs compartiments initiaux s’ils sont connus, sinon les cartouches sont placées dans le premier compartiment vide disponible.
À l’usage des Mainteneurs uniquement. N’exécutez pas ce test si la librairie contient une cartouche comportant des données du système de fichiers. Déplace la cartouche du mécanisme de transport vers son compartiment initial s’il est connu, sinon la cartouche est placée dans le premier compartiment vide disponible.
À l’usage des Mainteneurs uniquement. N’exécutez pas ce test si la librairie contient des cartouches ayant des données de système de fichiers.
À l’usage des Mainteneurs uniquement. N’exécutez pas ce test si la librairie contient des cartouches ayant des données de système de fichiers. Rembobine la bande dans la (les) unité(s) et ouvre le solenoïde de la poignée de l’unité, ce qui permet de retirer la cartouche de l’unité.
Résultat
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Tests internes
suite
Nom du test Description
Remet à zéro le journal des erreurs légères.
CLEAR SOFT
LOG (EFFACER
LE JOURNAL
DES ERREURS
LEGERES)
Remet à zéro le journal des erreurs graves.
CLEAR HARD
LOG (EFFACE LE
JOURNAL DES
ERREURS
GRAVES)
PLUNGE FULL
SPD
(MECANISME A
PLEINE VITESSE)
PLUNGE 1/2 SPD
(MECANISME A
MI VITESSE)
Permet au mécanisme de transport de cartouche de fonctionner à pleine vitesse. Ce paramètre devrait toujours être employé lorsque la librairie fonctionne normalement.
À l’usage des Mainteneurs uniquement. Permet au mécanisme de transport de cartouche de fonctionner à mi-vitesse.
SENSOR
TRANSLATE
(TRANSFERT DU
CAPTEUR)
SENSORS
MAGAZINE
(DETECTION DU
MAGASIN)
Teste le chemin horizontal suivi par le mécanisme de transport de cartouche lors du déplacement d’une pile de cartouches vers une autre. Affiche ON (Marche) ou
OFF (Arrêt). Si OFF s’affiche, le capteur est bloqué. (cet affichage se met automatiquement à jour si l’état du capteur change). Nécessite l’emploi d’une cartouche.
Affichage de M1 M2 1 M3 1. Chaque "1" indique que le magasin est en place. Si un "0" s’affiche, le magasin n’a pas été inséré dans la librairie. (cet affichage se met automatiquement à jour si l’état du capteur change).
Résultat
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
Réussite/
Échec
État
État
à suivre
5-21
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-22
Fonctionnement
Tests internes
suite
Nom du test Description
L’affichage indique 0-------------0 SENSORS
STARWARS
(CHEMIN LIBRE)
Chaque "0" indique un des chemins suivis par le mécanisme de transport de cartouche devant chaque pile de cartouches. Si le chemin est libre, un "0" s’affiche ; si le chemin est bloqué (par exemple en raison d’une cartouche non insérée entièrement dans son compartiment), un "*" s’affiche. (Cet affichage se met automatiquement à jour si l’état du capteur change).
VERTICAL
ENCODER
(ENCODAGE
VERTICAL)
Fait descendre le mécanisme de transport de cartouche, le remonte sur une courte distance, puis le redescend. Lors de la dernière descente du mécanisme de transport, le nombre de comptes d’encodage est vérifié. Renvoie le message PASS (Réussite)/FAIL
(Échec). Aucune cartouche n’est nécessaire.
Résultat
État
Réussite/
Échec
Menu Configuration
Vous pouvez définir certaines options afin de personnaliser la façon de fonctionner de la librairie. Ces options constituent des configurations.
Les procédures suivantes supposent que vous avez accédé au menu
Administration et tapé le mot de passe d’administration.
Pour modifier une configuration : que vous voulez définir s’affiche, puis appuyez sur ENTREE. Si la configuration comporte plusieurs paramètres, le paramètre actuel clignote. Sinon, l’option de configuration sera définie et un message de confirmation s’affichera. (les options de configuration sont décrites dans les pages suivantes).
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
2. Si le paramètre de configuration actuel clignote, appuyez sur SUIVANT ou
PREC jusqu’à ce que le paramétrage désiré s’affiche, puis appuyez sur
ENTREE.
Le message OPTION SAVED (Option enregistrée) s’affiche.
peut vous être nécessaire d’appuyer plusieurs fois.
Les descriptions des configurations disponibles figurent dans le tableau cidessous.
Nom
RECOVERY
ON/OFF
(RECUPERATION
ACTIVEE/
DESACTIVEE)
Tableau 5-7
Choix de configuration
Description
Permute entre ON et OFF. Si la configuration est sur
ON, la librairie essaie de récupérer à la suite d'erreurs ; si la configuration est sur OFF la librairie s'immobilise immédiatement si un facteur d’erreur se produit. La configuration par défaut est RECOVERY ON
(récupération activée), et le rétablissement devrait rester sur ON dans des conditions normales. Cette fonction ne devrait être modifiée que par un
Mainteneur.
Ramène toutes les configurations de la librairie à leurs paramètres par défaut.
Option par défaut
ON
Sans objet RESTORE
DEFAULTS
(RESTAURATION
DES
PARAMETRES
PAR DEFAUT)
CLEAR
ODOMETERS
À l’usage des Mainteneurs uniquement. Met tous les compteurs de la librairie à zéro.
Sans objet
à suivre
5-23
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-24
Fonctionnement
Choix de configuration
suite
Nom
STARWARS
ON/OFF
NEW PASSWORD
(NOUVEAU MOT
DE PASSE)
SCSI LOG
ON/OFF
(JOURNAL SCSI
ACTIVE/
DESACTIVE)
SECURE ON/OFF
(VERROUILLAGE
ACTIVE/
DESACTIVE)
Description
À l’usage des Mainteneurs uniquement ; devrait être sur ON lors du fonctionnement normal. Permute entre
ON et OFF. Si la configuration est sur ON, la librairie fonctionne avec les capteurs verticaux activés ; si la configuration est sur OFF, la librairie fonctionne avec les capteurs verticaux désactivés.
Permet de modifier le mot de passe numérique nécessaire à l’accès aux options du menu ADMIN* sur le panneau de commandes de la librairie. Ces options comprennent des configurations, des tests et des journaux d’informations. Pour modifier le code de sécurité, consultez le paragraphe "Définition d’un nouveau mot de passe pour le menu Administration" dans ce chapitre.
À l’usage des Mainteneurs uniquement ; devrait être sur OFF durant le fonctionnement normal. Permute entre ON et OFF. Opère le suivi des états SCSI internes et sauvegarde les informations dans un journal.
Permute entre ON et OFF. Si la configuration est sur
ON, les magasins de cartouches ne peuvent pas être chargés ou retirés. Si la configuration est sur OFF, la librairie fonctionne dans son état par défaut, qui autorise le chargement et le retrait des cartouches.
Option par défaut
ON
Sans objet
OFF
OFF
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Choix de configuration
suite
Nom
POWER SECURE
ON/OFF
(VERROUILLAGE
DE
L’ALIMENTATION
ACTIVE/
DESACTIVE)
REP RECOVERED
ON/OFF
(RECUPERATION
A LA SUITE
D'ERREURS
ACTIVEE/
DESACTIVEE)
CONF40 ON/OFF
Description
Permute entre ON et OFF. Sur ON, le paramètre
SECURE ON/OFF (Sécurisation activée/désactivée) de la configuration est retenu dans l’éventualité d’une panne de courant. Si cette configuration est sur OFF, la librairie revient à son paramétrage par défaut POWER
SECURE OFF (Sécurité de l’alimentation désactivée) lorsque l’alimentation est rétablie après une coupure.
Permute entre ON et OFF. Sur ON, les récupération à la suite d'erreurs sont signalées ; sur OFF, les récupérations à la suite d'erreurs ne sont pas signalées.
Option par défaut
OFF
ON
OFF
BARCODE
ON/OFF (CODE
BARRES ACTIVE/
DESACTIVE)
À l’usage des Mainteneurs uniquement. N’essayez pas d’utiliser cette configuration--vous pourriez être amené
à vous faire dépanner.
Permute entre ON et OFF. Sur ON, les codes barres et les emplacements des compartiments sont stockés dans la mémoire de la librairie lorsque la porte d’accès avant est fermée et le test "Inventory Check" (Contrôle d’inventaire) s’exécute automatiquement. Sur OFF, les codes barres ne sont pas enregistrés lorsque le test
"Inventory Check" est exécuté.
Sur OFF lorsque les codes barres ne sont pas utilisés.
ON
5-25
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-26
Fonctionnement
Nettoyage des unités de sauvegarde sur cartouche de la librairie
Les mécanismes d’une unité ne nécessitent pas de nettoyage régulier mais un nettoyage uniquement si un indicateur d’état s’affiche après le numéro de l’unité.
Si aucune cartouche de nettoyage n’est stockée dans la librairie, elle doit être insérée dans son compartiment de stockage avant de suivre les étapes indiquées ici.
Si la cartouche de nettoyage nécessite un remplacement, le message REPLACE
CLEANING (Remplacer la cartouche de nettoyage) s’affiche.
Votre logiciel hôte peut gérer le nettoyage de l’unité de sauvegarde sur cartouches.
REMARQUE : le nettoyage des unités de sauvegarde sur cartouches DLT nécessite l’emploi d’une cartouche de nettoyage DLT spéciale. (généralement, les cartouches de nettoyage sont jaune clair et les cartouches de données sont noires, marron ou blanches).
Le nettoyage prend environ cinq minutes par unité.
les procédures supposent que vous avez accédé au menu Administration et tapé le mot de passe d’administration.
Pour nettoyer un ou plusieurs unités de sauvegarde sur cartouches : unités) s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
a. Si la librairie a été mise hors tension ou si la porte d’accès a été ouverte depuis la dernière fois où vous avez sélectionné un emplacement de cartouche de nettoyage, SELCLEAN CART *
(Sélection de la cartouche de nettoyage) s’affiche. Appuyez sur
ENTREE.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
b. Si la librairie n’a pas été mise hors tension ou si la porte d’accès n’a pas été ouverte depuis la dernière fois où vous avez sélectionné un emplacement de cartouche de nettoyage, CLEAN CART LOC #
(Cartouche de nettoyage, compartiment #) s’affiche. (Le signe # clignote et désigne le compartiment de stockage de la cartouche de nettoyage sélectionné la dernière fois). Si le compartiment de stockage est correct, appuyez sur ENTREE et passez à l’étape 2; ou si vous souhaitez sélectionner un autre compartiment de stockage, appuyez sur SUIVANT ou PREC jusqu’à ce que le bon compartiment de stockage s’affiche, appuyez sur ENTREE, et passez à l’étape 2.
2. ###### SLOT # s’affiche ("######" est un numéro à code barres ou reste blanc si les codes barres ne sont pas utilisés, et "#" est un compartiment de stockage et clignote). Appuyez sur ENTREE pour sélectionner le compartiment de stockage ou appuyez sur SUIVANT ou
PREC pour sélectionner un autre compartiment de stockage, puis appuyez sur ENTREE.
3. CLEAN DRIVE 1 (Nettoyage de l’unité 1) s’affiche et le "1" clignote.
Appuyez sur SUIVANT ou PREC jusqu’à ce que le numéro de l’unité que vous voulez nettoyer s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
Si vous voulez nettoyer les deux unités, appuyez sur SUIVANT ou PREC jusqu’à ce que CLEAN DRIVE ALL (Nettoyage de toutes les unités) s’affiche puis appuyez sur ENTREE.
REMARQUE : si les unités ne sont pas vides, un message DRIVE FULL (Unité occupée) s’affiche, et les unités doivent être vidées avant de pouvoir être nettoyés.
Si le compartiment choisi au cours de l’étape 2 ne contient pas de cartouche de nettoyage, NOT CLEAN CART (Aucune cartouche de nettoyage) s’affiche brièvement puis CLEAN FAIL # (Echec du nettoyage #) s’affiche. Appuyez deux fois sur ANNULER pour revenir à l’état "Prêt". Vérifiez les magasins à chargement multiple de la librairie pour localiser la cartouche de nettoyage. Si aucune cartouche de nettoyage n’est présente, insérez-en une dans un compartiment disponible.
5-27
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-28
Fonctionnement
CLEANING DRV # (Nettoyage de l’unité # en cours) s’affiche (# est le numéro de l’unité nettoyée). Une fois que l’unité a été nettoyée, CLEANED DRV #
(Unité # nettoyée) s’affiche brièvement, puis CLEAN DRIVES # (Nettoyage des unités #) s’affiche à nouveau.
REMARQUE : si le logiciel système hôte contrôle le nettoyage des unités, l’indicateur d’état des unités, C , s’affiche en suffixe aux numéros des unités en cours de nettoyage. L’indicateur d‘activité clignote jusqu’à ce que les unités soient propres.
Appuyez sur ANNULER jusqu’à ce que la prochaine opération que vous voulez effectuer s’affiche, ou jusqu’à ce que les indicateurs d’état des unités (état de la librairie : "Prêt") s’affichent.
Mise à jour du microprogramme d’une unité
Avant de mettre à jour le microprogramme d’une unité, vous devez insérer la cartouche FUP dans un compartiment disponible d’un des magasins.
Deux options sont disponibles lors de la sélection de UPDATE DRIVE FW
(Mise à jour du microprogramme de l’unité) :
■ ALL (TOUS) (permet de mettre à jour le microprogramme de toutes les unités) ;
■
Appuyez sur SUIVANT ou sur PREC (permet de sélectionner l’unité 1 ou l’unité 2 pour la mise à jour du microprogramme).
Pour changer le microprogramme actuel :
1. Appuyez sur SUIVANT jusqu’à ce que UPDATE DRIVE FW (Mise à jour du microprogramme de l’unité) s’affiche, puis appuyez sur
ENTREE.
2. SEL UPDATE CARTRIDGE (Sélection de la cartouche de mise à jour) s’affiche. Vous serez invité à sélectionner le compartiment de la mise à jour du microprogramme. Appuyez sur SUIVANT ou sur PREC jusqu’à ce que le compartiment s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
3. UPDATE DRIVE (ALL, 1, OR 2) (Mise à jour de l’unité, Toutes, 1 ou
2) s’affichera. Appuyez sur SUIVANT ou sur PREC pour effectuer une sélection. Appuyez sur ENTREE. Une fois que le microprogramme de votre unité a été mis à jour, votre système se réinitialise automatiquement.
4. Retirez la cartouche de mise à jour du magasin.
5. Retournez à la position État des unités après la réinitialisation automatique du système.
Annulation de l’option sur la porte
Déverrouillage de la porte d’accès avant (si nécessaire) dans certains cas (unités pleines ou option de sécurité sélectionnée), ou pour empêcher l’option
"Déverrouillage de la porte" de déverrouiller la porte.
Définition des ID SCSI
Deux options sont disponibles lors de la sélection des ID SCSI* :
■ SET ID's (Définir les ID) (permet d’attribuer un ID SCSI individuel à chaque unité de la librairie et au contrôleur de la librairie).
■
VIEW ID’s (Visualiser les ID) (permet de visualiser l’unité actuelle et les paramètres du contrôleur de la librairie).
Pour définir un ID SCSI, consultez la section “Modification des paramètres de l’adresse SCSI actuelle.”
Pour visualiser les paramètres de l’adresse SCSI actuelle, consultez la section
“Visualisation des paramètres de l’adresse SCSI actuelle.”
5-29
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-30
Fonctionnement
Tableau 5-8
Paramètres par défauts de l’adresse SCSI
Elément
ID du bus Librairie 1
ID SCSI
6
ID du bus Unité 1
5
4
ID du bus Unité 2*
* peut être inclus ou non sur certains modèles.
Si vous utilisez déjà un de ces ID pour votre ordinateur ou un autre périphérique
SCSI, suivez les instructions de la section "Modification des paramètres de l’adresse SCSI actuelle" pour modifier l’ID du contrôleur ou de l’unité.
Tableau 5-9
Paramètres par défauts de l’adresse SCSI
1
Nombre d’unités Adresses de bus SCSI disponibles
13 adresses SCSI sont disponibles sur le bus 1.
(l’unité 1 utilise une dresse et le contrôleur de la librairie utilise 1 adresse).
2 Si les bus 1 et 2 sont connectés à des cartes SCSI hôtes séparées :
13 adresses SCSI sont disponibles sur le bus 1 pour d’autres unités.
14 adresses SCSI sont disponibles sur le bus 2 pour d’autres unités.
Si les bus 1 et 2 sont en daisy-chain :
12 adresses SCSI sont disponibles sur le bus pour d’autres unités.
REMARQUE : Alors que plus de 7 paramètres d’adresses de bus SCSI sont disponibles dans l’affichage SET ID’s (Définir les ID) de la librairie, les contrôleurs SCSI
Compaq SCSI ne prennent en charge que les ID de périphériques SCSI 0 à 6.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Modification de l’adresse SCSI actuelle
Une adresse SCSI est nécessaire pour le contrôleur de la librairie et pour chaque unité de sauvegarde sur cartouche de la librairie. Pour modifier les paramètres de l’adresse SCSI actuelle :
REMARQUE : les procédures suivantes supposent que vous avez accédé au menu Administration et tapé le mot de passe d’administration.
appuyez sur ENTREE. SET ID’S (Définir les ID) s’affiche.
(LIB BUS 1 ID # représente l’ID SCSI du contrôleur de la librairie, et
DRV BUS 1 ou BUS 2 ID # est le paramètre d’ID SCSI actuel pour le numéro d’unité affiché).
modifier s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.. Le # (paramètre de l’adresse SCSI actuelle) clignote.
4. Appuyez sur SUIVANT ou PREC jusqu’à ce que l’adresse que vous désirez s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
des ID maintenant) s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
6. ID’S SAVED (ID enregistrés) s’affiche brièvement, puis un des messages suivants s’affiche : a. Si les nouveaux paramètres ne sont pas en conflit avec d’autres ID
SCSI sur le bus, les ID SCSI* s’affichent.
b. Si les nouveaux paramètres sont en conflit avec d’autres ID sur le bus SCSI, SET ID’s (Définir les ID) s’affiche brièvement puis
CONFLICT ABORTED (Conflit annulé) s’affiche. Les modifications saisies sont perdues, et vous devez répéter les étapes précédentes pour définir une nouvelle adresse.
5-31
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-32
Fonctionnement
7. Appuyez trois fois sur ANNULER pour revenir aux indicateurs d’état des unités (état "Prêt").
REMARQUE : une fois que vous avez modifié une adresse, vous devez redémarrer votre ordinateur pour que les nouveaux ID SCSI soient reconnus.
Les nouveaux paramètres peuvent être enregistrés dans la ROM flash en mettant la librairie hors tension puis sous tension. Ceci permet de restaurer les paramètres si la librairie a été hors tension durant plus de dix jours.
ATTENTION : ne mettez pas la librairie hors tension avant d’être sûr que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un périphérique SCSI alors que le bus est actif peut avoir pour conséquence une perte de données et/ou des états de bus indéterminés. (consultez les manuels de votre système hôte pour des informations sur la vérification de l’état d’un bus SCSI). Si votre ordinateur est connecté à un réseau local, prenez soin d’effectuer une vérification auprès de votre administrateur de réseau avant de mettre hors tension la librairie.
Visualisation des paramètres de l’adresse SCSI actuelle
Pour visualiser les paramètres de l’adresse SCSI actuelle :
REMARQUE : les procédures supposent que vous avez accédé au menu
Administration et tapé le mot de passe d’administration.
appuyez sur ENTREE. SET ID’S (Définir les ID) s’affiche.
(LIB BUS 1 ID # représente l’ID SCSI du contrôleur de la librairie, et
DRV BUS 1 ou BUS 2 # ID # est le paramètre d’ID SCSI actuel pour le numéro d’unité affiché).
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-33
d’adresses SCSI actuels.
souhaitez effectuer s’affiche, ou jusqu’à ce que les indicateurs d’état des unités (état de la librairie : "Prêt") s’affichent.
Utilisation du remplacement de l’unité en ligne
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution ou d’exposition au faisceau laser, cette fonction ne devrait être utilisée que par des Mainteneurs Agréés. L’utilisation de cette option désactive les mécanismes des unités de la librairie.
Le remplacement en ligne d’une unité est une fonction importante qui permet à :
■ un Mainteneur Agréé de remplacer une unité défectueuse alors que la librairie est activée.
■ un utilisateur d’effacer une erreur de nettoyage d’unité lorsqu’une cartouche probablement endommagée est dans l’unité.
Dans des conditions normales, cette option doit uniquement être utilisée par des Mainteneurs Agréés. Cependant, si une cartouche plus ancienne fréquemment utilisée provoque l’affichage d’un message de nettoyage d’unité plusieurs fois et si vous suspectez que la cartouche est endommagée, l’option
"Online Repair" (Réparation en ligne) peut être utilisée pour effacer le message d’erreur d’unité afin que vous puissiez essayer de restaurer les données de la cartouche endommagée. Pour utiliser cette option afin d’effacer une erreur de nettoyage d’unité, procédez comme suit :
1. Lorsque CLEAN DRV# (Nettoyage de l’unité #) s’affiche, appuyez sur
ANNULER jusqu’à ce que les numéros d’unités et les indicateurs d’état s’affichent. (# est le numéro de l’unité contenant la cartouche endommagée).
fenêtre d’affichage. Appuyez sur ENTREE
.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
5-34
Fonctionnement
3. Tapez le mot de passe. INFO* s’affiche.
ligne) s’affiche, puis appuyez sur ENTREE. DRIVE POWER
(Alimentation de l’unité) s’affiche.
s’affiche, puis appuyez sur ENTREE. DRIVE 1 ON GOOD (Unité 1, marche) s’affiche.
❏ Si la cartouche endommagée est dans l’unité 1, appuyez sur ENTREE.
❏ Si la cartouche endommagée est dans l’unité 2, appuyez sur SUIVANT jusqu’à ce que DRIVE 2 ON GOOD (Unité 2, marche) s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
6. DRIVE # ON GOOD s’affiche ; "#" est le numéro de l’unité et "ON
GOOD" clignote.
l’arrêt de l’unité #) s’affiche.
confirmée) s’affiche brièvement puis ON-LINE REPAIR (Réparation en ligne) s’affiche.
s’affiche.
10. Appuyez sur SUIVANT ou PREC jusqu’à ce que DRIVE STATUS (Etat des unités) s’affiche, puis appuyez sur ENTREE.
11. Appuyez sur SUIVANT ou PREC jusqu’à ce que DRIVE # OFF FAILED
(Echec de l’arrêt de l’unité #) s’affiche ("#" est le numéro de l’unité qui vient d’être prise hors ligne).
12. Appuyez sur ENTREE. DRIVE # OFF FAILED (Echec de l’arrêt de l’unité #) s’affiche ; "#" est le numéro de l’unité et "OFF FAILED" clignote.
13. Appuyez sur SUIVANT jusqu’à ce que DRV # ON GOOD (Unité #, marche) s'affiche.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
14. Appuyez sur ENTREE. CHANGED CONFIRMED (Modification confirmée) s’affiche brièvement puis ON-LINE REPAIR* (Réparation en ligne) s’affiche.
15. Appuyez deux fois sur ANNULER pour revenir aux numéros d’unités et aux indicateurs d’état (état "Prêt").
16. Essayez à nouveau de lire la cartouche endommagée.
❏ Si la cartouche peut être lue, sauvegardez les données de la cartouche endommagée sur une autre cartouche et débarrassez-vous de la cartouche endommagée.
Si la cartouche ne peut pas être lue, appelez votre Mainteneur.
5-35
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: F-CH05.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:08 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 6
Gestionnaires de périphériques
Les environnements d’exploitation suivants prennent en charge les unités de la librairie DLT Compaq :
■ Novell IntraNetWare/NetWare ;
■ Microsoft Windows NT
■ SCO OpenServer ;
■ SCO UnixWare ;
■
IBM OS/2 ;
■ SunSoft Solaris ;
■ Banyan VINES ;
Obtention des gestionnaires
Sauf si les gestionnaires sont incorporés au système d’exploitation de l’utilisateur, celui-ci peut avoir besoin d’installer les gestionnaires de périphériques suivants :
■ Un gestionnaire d’unité de sauvegarde sur cartouche ;
■ Un gestionnaire pour l’unité de la librairie DLT Compaq ;
■
Un gestionnaire pour le contrôleur SCSI optionnel.
Consultez le manuel de l’utilisateur fourni avec vos périphériques pour connaître les conditions requises supplémentaires.
6-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6-2
Gestionnaires de périphériques
Les gestionnaires sont disponibles à partir d’une ou de plusieurs des sources suivantes :
■ Votre système d’exploitation ;
■
Le CD SmartStart and Support Software fourni avec votre station de travail ou votre librairie de sauvegarde sur cartouches ;
■ La base de données QuickFind ;
■ Le site Web de Compaq sur Internet ;
■
Le Forum Compaq sur CompuServe
■ D’autres services sur support électronique .
Pour les adresses des supports électroniques, consultez la section À propos de ce
manuel au début de ce manuel.
Pour des informations sur les gestionnaires destinés à des environnements d’exploitation spécifiques, consultez les sections suivantes de ce chapitre.
Novell IntraNetWare/NetWare
Le tableau 6-1 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
Tableau 6-1
Novell IntraNetWare/NetWare
Contrôleur
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Wide-Ultra SCSI
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Consultez le fichier STORAGE.RDM sur la disquette Support Software for
Novell Products (NSSD), version 3.22 ou supérieure, fournie avec votre station de travail ou votre serveur.
Un des gestionnaires suivants peut être utilisé : CPQS710.DSK ou, pour prendre en charge la spécification NWPA,
CPQSCSI.HAM.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Il faut prendre en compte des questions de gestionnaires supplémentaires si vous souhaitez utiliser des applications nécessitant le support ASPI. Pour plus d’informations, voir plus loin.
Support de l’interface ASPI
Certaines applications nécessitent l’utilisation de l’ASPI (Interface de programmation SCSI avancée). Les informations fournies avec votre application spécifieront si le support de l’ASPI est nécessaire ou non.
La figure 5-1 montre quels NLM et quels gestionnaires de périphériques sont nécessaires aux différents périphériques. Par exemple, si vous avez installé une unité de librairie DLT II Compaq avec un contrôleur Fast-Wide SCSI-2 32 bits et si vous souhaitez utiliser une application ASPI NetWare version 4.x, vous pouvez charger les gestionnaires suivants :
1. CPQSCSI.HAM pour le contrôleur ;
2. NWPA.NLM (chargé automatiquement lorsque vous chargez
CPQSCSI.HAM) ;
3. NWASPI.CDM pour fournir l’interface ASPI.
6-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6-4
Gestionnaires de périphériques
Support de l’interface
ASPI Compaq
Toute application compatible ASPI
Cheyenne ARCserve
Seagate Backup Exec
(Applications de sauvegarde sur cartouche)
CPQSASPI.NLM
NWASPI.CDM
Niveau des applications et des gestionnaires
CPQSXPT.DSK
CPQS710.DSK
NWPA.NLM
CPQSCSI.HAM
Contrôleurs SCSI
Niveau des équipements périphériques
Figure 6-1. Sélection des gestionnaires pour votre périphérique
Un des gestionnaires suivants peut être utilisé : CPQS710.DSK ou, pour prendre en charge la spécification NWPA, CPQSCSI.HAM.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Microsoft Windows NT
Le tableau 6-2 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
Contrôleur
Tableau 6-2
Microsoft Windows NT
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Wide-Ultra SCSI
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Consultez le texte “Compaq SCSI
Controller Support” dans le fichier
NTREADME.HLP de la disquette
Compaq Support Software pour Microsoft
Windows NT, version 2.08 ou supérieure pour NT 4.0.
IMPORTANT : si le contrôleur SCSI auquel votre unité est connectée n’était pas présent lors de votre installation initiale de Windows NT, installez le gestionnaire de périphérique SCSI pour le contrôleur AVANT d’installer le gestionnaire pour cartouches.
SCO OpenServer
Les gestionnaires nécessaires au support de l’unité de la librairie DLT Compaq sous SCO UNIX sont :
■ le gestionnaire SCO stp de cartouche SCSI incorporé à SCO
OpenServer. Pour des informations sur la façon de configurer le gestionnaire, consultez le guide de l’administrateur de système SCO ;
■ un gestionnaire de contrôleur SCSI approprié.
Le tableau 6-4 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
6-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6-6
Gestionnaires de périphériques
Contrôleur
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits
Tableau 6-3
SCO OpenServer
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Consultez le fichier README approprié sur le CD Compaq Support Software.
ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits
Le nom du gestionnaire est cha.
ou contrôleurs Wide-Ultra SCSI
La version appropriée de Compaq EFS (fonctionnalités complémentaires) pour
SCO OpenServer est nécessaire :
■ Pour SCO OpenServer 5, utilisez Compaq EFS version 5.20 ou supérieure.
Considérations particulières
■
SCO 5.0.0 et 5.0.2 nécessiteront Advanced Hardware Supplement (AHS) version 5.2.0. Pour charger AHS, vous devez utiliser votre installateur personnalisé d’utilitaire ou d’application.
■ SCO 5.0.4 comprend AHS, mais il lui manque la commande Juke executable. La conversion binaire est disponible sur Release Supplement
(Supplément de version) RS504C pour OpenServer 5.0.4. Contactez votre représentant de service après vente SCO local pour ce supplément.
Consultez les pages de manuel sur Juke(C).
EFS pour SCO OpenServer est disponible sur le CD Compaq SmartStart and
Support Software, et s’installe et se configure automatiquement lors d’une installation de SmartStart.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Configuration de l’ID SCSI pour SCO
OpenServer
La librairie DLT utilise un ID SCSI pour chacune de ses unités et un ID pour le contrôleur de librairie. Dans le noyau pré-configuré utilisé pour installer SCO
OpenServer, les ID SCSI suivants sont automatiquement définis :
■ Disque = 0
■
Cartouche = 2
■ CD-ROM = 5.
Pour déterminer l’ID SCSI de la nouvelle unité de sauvegarde sur cartouche (s'il n’est pas connu) :
1. Exécutez l’utilitaire de configuration du système et regardez sous
“Review or Modify Hardware Settings” (Examiner ou modifier les paramètres du matériel) puis “View and Edit Details” (Visualiser et
éditer les détails). Les valeurs indiquées pour le numéro de contrôleur, l’ID cible, le LUN et le numéro de bus seront utilisées lors de l’exécution de la commande “mkdev tape”.
2. Démarrez le serveur en mode Utilisateur unique et exécutez la commande mkdev tape.
3. Retirez l’unité de sauvegarde sur cartouche par défaut du contrôleur O,
ID 2.
4. Ajoutez la(les) nouvelle(s) unité(s) à la configuration.
5. Rétablissez le lien du noyau et redémarrez le serveur en mode Plusieurs utilisateurs.
6. Exécutez la commande hwconfig pour garantir que la nouvelle configuration des cartouches est correcte. Les informations apparaîtront dans une ligne du type :
%tape - - - type= S ha=0 id=2 lun=0 ht= ...
7. Ajoutez le changeur à l’aide de la commande “mkdev juke.
Dans l’exemple ci-dessus, “id=2” indique que l’ID SCSI de la cartouche est 2.
6-7
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6-8
Gestionnaires de périphériques
IMPORTANT : le noyau d’installation de SCO OpenServer ne communiquera qu’avec le premier contrôleur SCSI du système. Retirez la cartouche générique de l’ID2, puis ajoutez le gestionnaire de cartouche approprié en utilisant les valeurs d'ID, de bus et de LUN appropriées.
SCO UnixWare
Le tableau 6-5 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
Contrôleur
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Wide-Ultra SCSI
Tableau 6-4
SCO UnixWare
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Consultez la documentation en ligne SCO
UnixWare sur le CD Compaq SmartStart and Software.
Le nom du gestionnaire est cpqsc.
De plus, la version appropriée de Compaq EFS (fonctionnalités complémentaires) pour SCO UnixWare est nécessaire. Utilisez EFS version
2.20 ou supérieure pour SCO UnixWare version 2.1.x. Utilisez EFS version 7.20
ou supérieure pour SCO UnixWare version 7.
Si vous n’utilisez pas le support d’origine, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur fourni avec votre périphérique pour connaître les conditions requises supplémentaires.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Considérations particulières
■
Consultez les pages de manuel du gestionnaire mccntl (1M) pour des informations sur l’utilisation de l’utilitaire de contrôle du changeur.
■ Consultez les pages de manuel du gestionnaire mc01(7) pour des informations sur le gestionnaire cible PDI (Portable Device Interface) du changeur.
■
Actuellement, le gestionnaire /usr/sbin/mccntl ne prend pas en charge plusieurs unités de cartouches dans un changeur.
IBM OS/2
Le tableau 6-6 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
Contrôleur
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits
ou contrôleurs Wide-Ultra SCSI
Tableau 6-5
IBM OS/2
ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Pour IBM OS/2 version 2.x ou supérieure, consultez SCSI.RDM sur la disquette
Compaq du logiciel de support d’OS/2, version 2.15 ou supérieure.
6-9
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6-10
Gestionnaires de périphériques
SunSoft Solaris
Le tableau 3-7 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
Tableau 6-6
SunSoft Solaris
Contrôleur
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits
ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits
ou contrôleurs Wide-Ultra SCSI
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Pour Solaris 2.5.x, consultez la documentation en ligne du CD Solaris
2.5.x OS et Compaq Driver UpDLT Library
IIe (CDU) version 1.1 ou supérieure.
Pour Solaris 2.6, consultez le manuel d’installation de Solaris 2.6. Le gestionnaire nécessaire est CPQncr.
Considérations particulières
■
Pour Solaris 2.5.1, consultez la documentation en ligne du CD Solaris
2.5.1 OS et Compaq Driver UpDLT Library IIe (CDU) version 1.1 ou supérieure.
■ Pour Solaris 2.6, consultez le manuel d’installation de Solaris 2.6 ou Sun
Driver Update (DU) 2. Le gestionnaire requis est CPQnes.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
6-11
Banyan VINES
Le tableau 6-8 fournit des informations sur l’identification des gestionnaires appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq :
Contrôleur
Tableau 6-7
Banyan VINES
Contrôleurs Fast-SCSI-2 32 bits ou contrôleurs Fast-Wide SCSI-2 32 bits
Informations sur le gestionnaire de périphériques
Pour VINES 7.x, consultez la documentation fournie dans Banyan
Supplemental Drivers for VINES 7.x, version 2.1 ou supérieure.
Contrôleurs Wide-Ultra SCSI
Pour VINES 6.x, consultez la documentation fournie dans Banyan
Supplemental Drivers for VINES 6.x, version 1.3 ou supérieure.
Ces ensembles de gestionnaires peuvent
être téléchargés depuis le site Web de
Banyan à l’adresse http://www.banyan.com.
Compaq Peripheral Adapter Support
Software pour Banyan VINES 6.x, 7.x et
8x, version 3.00 ou une version plus récente, est nécessaire. Pour plus d’informations, consultez
README.SSD, disponible sur la disquette de documentation.
Peripheral Adapter Support Software est disponible sur le CD Compaq SmartStart and Support Software et sous forme de
SoftPaq sur le site Web de Compaq à l’adresse http://www.compaq.com.
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: G-CH06.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:13 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Chapitre 7
Résolution des problèmes
Cette section vous donne des solutions pour résoudre les problèmes qui peuvent se poser lors du fonctionnement de la librairie. Le tableau suivant dresse la liste de toutes les actions à entreprendre avant de s'adresser au Mainteneur Compaq.
Pour les problèmes qui peuvent concerner votre ordinateur, reportez-vous à la documentation de votre système ou à celle du logiciel d'application de votre librairie.
Problème
Impossible de mettre la librairie sous tension
La librairie ne communique par avec le serveur
Tableau 7-1
Résolution des problèmes
■
■
■
■
■
Action
Vérifiez si les prises d'alimentation sont bien branchées.
Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien positionné sur Marche. (l’interrupteur d’alimentation est situé sur le panneau de commandes de la librairie.)
Vérifiez si les prises électriques fonctionnent
Remplacez le cordon d'alimentation par un autre cordon qui fonctionne.
Si la librairie ne se met toujours pas sous tension, appelez votre Mainteneur Compaq.
Veillez à ce que la configuration des commutateurs et l'étiquetage soient correctement effectués, comme indiqué dans les tableaux 2-2 et 2-3
à suivre
7-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: H-CH07.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:00 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
7-2
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
suite
Problème
Echec de l’auto-test de mise sous tension.
■
Action
Assurez-vous que toutes les cartouches sont complètement introduites dans les magasins de chargement et que ces derniers sont bien bloqués dans la librairie de cartouches.
Le message DEVICE
FAILED (UNITE
DEFECTUEUSE) est affiché dans la fenêtre.
■ Eteignez puis rallumez le système. (voir les précautions à prendre indiquées à la fin du présent tableau).
■
Si le test de mise sous tension échoue toujours, appuyez sur ENTREE, notez sur un papier le code d'erreur affiché et contactez votre Mainteneur
Compaq.
Si après l’installation ou le remplacement d’une unité, le message
DEVICE FAILED (UNITE
DEFECTUEUSE) s’affiche dans la fenêtre d’affichage :
Erreur matérielle 44h. Le message TEST DRIVE
(TEST DE U UNITE) s’affiche. Erreur de micro-déplacement, code 2Dh
Le message DRV
WRONG TYPE (TYPE
D’UNITÉ INAPPROPRIE)
s’affiche.
Vérifiez que les unités DLT installés ont la configuration suivante :
■ Sur une unité à 2 unités, les deux sont du modèle
20/40 ou 35/70
■
■
AUCUN support pour une combinaison de modèles
20/40 & 35/70
AUCUN support pour les modèles 15/30 (unité à 1 ou 2 unités)
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: H-CH07.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:00 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Résolution des problèmes
suite
Problème
Le message DEVICE
FAILED (UNITE
DEFECTUEUSE) s’affiche dans la fenêtre.
L'erreur matérielle #61
(câbles SCSI externes) est indiquée.
L'auto-test de mise sous tension de la librairie a
échoué, alors qu'une cartouche était présente dans l’unité. La librairie n'a pas affiché l'indicateur d'état de l’unité (état "prêt") après le rétablissement de l’alimentation.
Il n’y a pas d’affichage.
Action
Assurez-vous que le type de terminaison est correct
(terminale).
■
■
■
Mettez le système hors tension puis à nouveau sous tension. (Voir les précautions à prendre indiquées à la fin du présent tableau.)
Si le test de mise sous tension a échoué, coupez l'alimentation. Contactez votre Mainteneur
Compaq.
■
■
■
Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien branché.
Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est bien sur
Marche.
Eteignez puis rallumez la librairie. (voir les précautions à prendre indiquées à la fin du présent tableau.)
S'il n'y a toujours pas d'affichage, contactez votre
Mainteneur Compaq.
à suivre
7-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: H-CH07.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:00 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
7-4
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
suite
Problème
Un message d’erreur s'affiche après le chargement des cartouches.
■
■
Action
Vérifiez si la position des cartouches introduites dans le magasin est correcte.
Assurez-vous que vous utilisez le bon type de cartouche.
■ Si la ligne lumineuse du panneau d'affichage est de couleur orange, éteignez puis rallumez la librairie et essayez de recharger le magasin lorsque les numéros d’unités et les indicateurs d'état s'affichent. (voir les précautions à prendre indiquées à la fin du présent tableau).
■
■
Si le message SECURITY ENABLED (SECURITE
ACTIVEE) s'affiche, ceci signifie que l'option de sécurité qui empêche d'introduire ou de retirer des cartouches de la librairie a été sélectionnée.
Le message TRANSPORT FULL (TRANSPORT
OCCUPE) indique que le mécanisme de transport de cartouche contient déjà une cartouche. Consultez la documentation de votre système hôte ou appelez votre Mainteneur Compaq pour retirer la cartouche du mécanisme de transport.
■ Si le message LOAD ERROR or FAILED (ERREUR OU
ECHEC DU CHARGEMENT) s'affiche encore, ceci peut indiquer une défaillance de la librairie ; appelez votre Mainteneur Compaq.
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: H-CH07.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:00 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Résolution des problèmes
suite
Problème
L'adresse de l’unité a changé mais la nouvelle adresse n'est pas reconnue.
Impossible de vous rappeler le mot de passe du menu Administration
En essayant d'ouvrir la porte d'accès frontale, le message RESERVED
(RESERVE) s'est affiché.
Action
Essayez de réinitialiser votre ordinateur hôte. Avec certains ordinateurs, il est nécessaire de réinitialiser avant qu'une nouvelle adresse puisse être reconnue. (voir les précautions à prendre indiquées à la fin du présent tableau.)
Essayez d'abord le mot de passe par défaut (000-000-000). Si le mot de passe par défaut n'est pas accepté, appelez votre
Mainteneur Compaq.
■ Il est possible que le système hôte ait réservé un
élément et il doit le déréserver. Consultez la documentation de votre système hôte pour déréserver une cartouche.
■
Une configuration de sécurité a été paramétrée pour éviter le retrait de la cartouche. Voir
"SECURISATION ACTIVEE/DESACTIVEE" dans la liste des choix de configuration au chapitre 4.
Vous avez lancé un test, mais vous devez l'interrompre.
Le message DO
INVENTORY TST
(EFFECTUER LE TEST
D’INVENTAIRE) s'affiche
(initialiser l'état de l'élément)
Appuyez sur CANCEL (ANNULER). La boucle de test en cours se termine, puis le test s'arrête.
■
■
Mettez la librairie hors tension puis à nouveau sous tension. (voir les précautions à prendre indiquées à la fin du présent tableau.)
Lancez le test INVENTORY CHECK (VERIFICATION
D'INVENTAIRE) dans le menu TEST*.
à suivre
7-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: H-CH07.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:00 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
7-6
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
suite
Problème
Impossible d'écrire sur la cartouche.
■
Action
Vérifiez les autorisations d'accès au système de fichiers hôte.
■ Vérifiez si l'état de l'onglet de protection en écriture sur la cartouche est bien activé.
■ Vérifiez votre logiciel d'application.
Impossible de lire la cartouche.
■
■
■
Vérifiez les autorisations d'accès au système de fichiers hôte.
Assurez-vous que vous utilisez le bon type de cartouche.
Vérifiez votre logiciel d'application.
ATTENTION : avant d'appuyer sur l'interrupteur d’alimentation de la librairie, fermez tous les périphériques connectés à votre ordinateur par des câbles SCSI. Si vous appuyez sur l'interrupteur d’alimentation lorsque le système SCSI est activé, vous risquez de perdre des données ou de causer des problèmes sur l'interface
SCSI.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments: 350370-051
File Name: H-CH07.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:00 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Annexe A
Conformité
Identificateurs de conformité
Dans un but d’homologation et d’identification, un numéro de série Compaq a
été attribué à votre librairie DLT. Le numéro de série Compaq de ce produit est : Série 4120. Le numéro de série des librairies DLT se trouve sur l’étiquette du produit, accompagnés des mentions d’homologation et des informations appropriées. Lorsqu’il vous est demandé des informations d’homologation pour ce produit, référez-vous toujours ce numéro de série. Ce numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom commercial ou le numéro de modèle de votre librairie DLT.
Réglementation FCC
La section 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) a établi des limites de fréquences radio pour fournir un spectre de fréquences radio exempt d’interférences. De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radios consécutives à leur fonctionnement prévu et sont donc concernés par cette réglementation. Cette réglementation place les ordinateurs et les périphériques qui leurs sont associés en deux classes,
A et B, en fonction de leur installation prévue. Les appareils de classe A sont ceux dont l’installation est raisonnablement prévue dans un environnement industriel ou commercial. Les appareils de classe B sont ceux dont l’installation est prévue dans un environnement de résidence privée (les ordinateurs personnels). La réglementation FCC exige que les appareils des deux classes portent une étiquette indiquant le taux d’interférence de l’appareil ainsi que des instructions supplémentaires de mise en service pour l’utilisateur.
L’étiquette d’évaluation apposée sur l’appareil indique à quelle classe (A ou B) appartient l’appareil. Les appareils de classe B ont un identifiant FCC sur l’étiquette. Les appareils de classe A n’ont pas d’identifiant FCC sur l’étiquette.
Une fois que vous avez déterminé la classe de l’appareil, consultez l’énoncé correspondant.
A-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
A-2 Conformité
Appareils de classe A
Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives lors de la mise en service du matériel en environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, provoquer des interférences. La mise en service de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences gênantes, auquel cas il sera demandé à l’utilisateur de remédier à ces interférences à ses propres frais.
Appareils de classe B
Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer :
■ Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
■
Accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
■ Brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
■ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Déclaration de conformité pour le produits portant le logo FCC –
Etats-Unis uniquement
Cet appareil est conforme aux limites imposées par l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement imprévu.
Pour les questions concernant votre produit, contactez :
Compaq Computer Corporation
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
U.S.A.
Ou appelez le
1-800- 652-6672 (1-800-OK COMPAQ)
Pour les questions concernant cette déclaration FCC, contactez :
Compaq Computer Corporation
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
U.S.A.
Ou appelez le
Dans un but d’amélioration constante de la qualité, les appels peuvent être directs ou enregistrés. Pour identifier cet appareil, référez-vous au numéro de référence, de série ou de modèle se trouvant sur l’appareil.
A-3
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
A-4 Conformité
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Compaq Computer Corporation est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de câbles blindés avec revêtement métal RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis Canadien)
Class B Equipment (Appareils de classe B)
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur le matériel provoquant des interférences.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Class B Equipment (Appareils de classe B)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne sur le matériel provoquant des interférences.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Normes européennes
Les produits portant la mention CE sont conformes à la directive EMC
(89/336/EEC) ainsi qu'à celle relative aux basses tensions (73/23/EEC) formulées par la Commission de l'Union européenne.
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) :
■ EN55022 (CISPR 22) - Normes sur les interférences radio ;
■ EN50082-1 (IEC801-2, IEC801-3, IEC801-4) - Normes d'immunité
électromagnétique ;
■ EN60950 (IEC950) - Normes de sécurité.
Avis japonais
A-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
A-6 Conformité
Avis taïwanais
Dispositif laser
Tous les systèmes Compaq munis d'un dispositif laser sont conformes aux normes de sécurité en vigueur, et en particulier à la norme IEC (International
Electrotechnical Commission) 825. En ce qui concerne le laser, cet appareil est conforme aux normes de fonctionnement des produits laser définies par les agences gouvernementales pour les appareils laser de classe 1. Le faisceau laser
émis par l’appareil ne présente aucun danger car il est entièrement contenu dans l'appareil durant toutes les opérations d'utilisation et d'entretien par l’utilisateur.
Consignes de sécurité pour le laser
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’exposition à un faisceau présentant un danger :
■
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil du dispositif laser. Il ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur.
■
■
N’ouvrez pas les panneaux, n’effectuez aucun autre réglage ni procédure sur la librairie de cartouches que ceux qui sont indiqués dans le présent manuel.
Ne confiez la réparation de l’équipement qu’à des
Mainteneurs Agréés Compaq.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Conformité aux réglementations du CDRH
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de l’U.S. Food and
Drug Administration a établi, pour les produits laser, des normes applicables depuis le 2 août 1976. Sont concernés par ces dispositions tous les dispositifs laser fabriqués depuis 1er août 1976. Ces normes doivent être respectées pour tous les produits commercialisés aux Etats-Unis.
Conformité aux réglementations internationales
Tous les systèmes Compaq équipés d’un dispositif laser sont conformes aux normes de sécurité appropriées, dont la norme IEC 825.
Etiquette de produit laser
Cette étiquette, ou une étiquette similaire, est située à l’arrière de la librairie
DLT.
Cette étiquette indique que l’appareil est classé PRODUIT LASER DE
CLASSE 1.
A-7
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
A-8 Conformité
Cette étiquette apparaît sur une unité laser installée sur votre appareil.
Informations sur le laser
Type de laser
Longueur d’onde
Angle de divergence
Puissance de sortie
Polarisation
Ouverture numérique
GaAIA à semi-conducteurs
780 nm +/- 35 nm
53,5 degrés +/- 0.5 degrés
Inférieure à 0,2 mW /10,869 W·m
-2
sr
-1
Circulaire de 0,25
1,14 cm +/- 0,1 cm
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: I-APPA.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:01 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Annexe B
Electricité statique
Afin d’empêcher tout risque de détérioration du matériel, il est nécessaire de prendre quelques précautions lors de l’installation du système ou du maniements de certaines parties. Les décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre
élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dégât peut diminuer la durée de vie du dispositif.
Afin d'éviter tout risque de dommage électrostatique, observez les règles suivantes :
■ évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques ;
■ conservez les pièces sensibles à l'électricité statique dans leur emballage, jusqu'à leur installation dans le poste de travail ;
■ posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
■ évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
■ veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un assemblage sensible à l'électricité statique.
B-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: J-APPB.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:02 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
B-2 Electricité statique
Méthodes de mise à la terre
Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Voici une liste de précautions à prendre lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique :
■ utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou à un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm +/- 10 % au niveau des fils de terre ; Pour obtenir une protection maximale, les bracelets se portent directement au contact de la peau.
■ utilisez les autres types de bracelets antistatiques disponibles pour les stations de travail. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur ;
■ utilisez des outils d'entretien conducteurs ;
■ utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé Compaq.
REMARQUE : Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez votre Mainteneur
Agréé Compaq.
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: J-APPB.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:02 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Annexe C
Spécifications
Cette section vous indique toutes les spécifications relatives au fonctionnement et aux performances des produits suivants :
■ La Librairie DLT II Compaq ;
■ L’unité de sauvegarde sur cartouche DLT 20/40 Go ;
■ L’unité de sauvegarde sur cartouche DLT 35/70 Go.
Tableau C-1
Spécifications de la Librairie de cartouches DLT
Performances
Durée moyenne d'accès à la cartouche
<14 secondes
Durée moyenne d'échange de cartouches
28 secondes (durée moyenne pour l'éjection de la cartouche de l’unité, l'échange robotisé de cartouches d'un magasin à un autre et le rechargement de l’unité)
Fiabilité
MTBF (robotique)
MSBF (robotique)
Entretien préventif
Spécifications d’alimentation
Consommation électrique totale
Tension d'entrée nominale
Courant d'entrée nominal
Fréquence d'entrée nominale
Tension secteur
140 000 heures
1 million de permutations
Aucun
160 W (standard)
175 W (maximum)
2,5/1,5 A
50 à 60 Hz
100 - 240 V en alternatif
à suivre
C-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
C-2 Spécifications
Spécifications de la Librairie de cartouches DLT
suite
Librairie montable en rack
Interface Wide SCSI-2
Hauteur 356 mm
Largeur
Profondeur
Poids
Transport du produit montable en rack
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Librairie au format bureau
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Kit de conversion au format bureau
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
445 mm
737 mm
44 kg
696 mm
686 mm
1003 mm
60 kg
387 mm
483 mm
737 mm
55 kg
178 mm
686 mm
1003 mm
14 kg
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
C-3
Spécifications de la Librairie de cartouches DLT
suite
Température et humidité
En fonctionnement 10
o
à 35 o
C
Entreposage/Transport
20% à 80% RH
-30 o
à 60 o
C
(<14 jours consécutifs)
10 o
C à l'heure Gradient
Choc
Hors fonctionnement
Vibration
Séquence aléatoire en fonctionnement
30 g /206 ips (onde trapézoïdale)
0,21 g rms
2,1 g rms Séquence aléatoire hors fonctionnement
Sinusoïde de balayage hors fonctionnement
Emissions acoustiques
Fonctionnement en lecture/écriture
Sécurité
0,5 g rms (0 au maximum, onde sinusoïdale de balayage)
5.0 Bels
EN60950/IEC 950
Emissions
électromagnétiques
Laser
EN55022/CISPR-22, Classe B, EN50082-1, EN55024-
2/IEC 801-2, 4kV CD, 8kV AD, EN55024-3/IEC 801-3,
3 V/m, EN55024-4/IEC 801-4, 1kV secteurs
électriques de pointe ,
0,5 kV lignes signaux, FCC 47 CFR Part 15 – classe
“B”, VCCI niveau 1, EN61000-3-2/IEC 1000-3-2,
EN61000-3-3/IEC 1000-3-3, ,
EN60825 (1991)/IEC 825 (1984)
+A1, Laser Classe 1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
C-4 Spécifications
Tableau C-2
Spécifications de l’unité prête pour la Librairie 20/40 Go
Dimensions
Hauteur 8.22 cm
3,235 pouces
Largeur
Profondeur
Débits
Maximal avec la compression des données
14,83 cm
24,38 cm
5,84 pouces
9,60 pouces
10 Go/h par unité (les taux de compression varient en fonction du type de données). 3 Mo/s.
Standard
5-9 Go/h
Cartouche DLT Bande III Compaq (cartouche de 1,27 cm, longueur de bande de 360 cm) Bande IIIXT Compaq
(cartouche de 1,27 cm, longueur de bande de 540 cm) ou bande IV Compaq (cartouche de 1,27 cm, longueur de bande)
Capacité maximale après formatage
(automatique)
Sans compression 20 Go
Avec un taux de compression de 2:1 40 Go (les taux de compression varient en fonction du type de données)
Caractéristiques de l’unité
MTBF (unité) 200 000 heures pour un coefficient d’utilisation de
30%
Vitesse de déroulement de la bande 250 m/s
Vitesse de rembobinage 380 m/s
Méthode d'enregistrement serpentin
Nombre de pistes (physiques)
Nombre de blocs par piste
128 variable
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Spécifications de l’unité prête pour la Librairie 20/40 Go
suite
Caractéristiques de l’unité
Nombre d’octets par bloc
Nombre de blocs par séquence
Pourcentage ECC
Nombre d'octets par entité
Séquence de données/entité
Densité d'enregistrement/pouce
Méthode d'encodage
Débit de transfert des données non compressées de niveau utilisateur
Correction d'erreur
Tête de lecture-écriture
Algorithme de compression des données variable variable
20%
131,456
16
81,600 BPI
(2,7) RLL
5n2 Mo/s
Reed Soloman deux canaux, en ferrite avec mig
DLZ
C-5
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
C-6 Spécifications
Tableau C-3
Spécifications de l’unité prête pour la Librairie 35/70 Go
Dimensions
Hauteur 8,22 cm 3,235 pouces
Largeur
Profondeur
Débits
Maximal avec la compression des données
Standard
14,83 cm
24,38 cm
5,84 pouces
9,60 pouces
36 Go/h par unité (les taux de compression varient en fonction du type de données). 10 Mo/s
.
18-25 Go/h
Cartouche DLT
Bande III Compaq (cartouche de 1,27 cm, longueur de bande de 360 m); bande IIIXT Compaq (cartouche de 1,27 cm, longueur de bande de 540 m) ou bande
IV Compaq (cartouche de 1,27 cm, longueur de bande de 540 m)
Capacité maximale après formatage (automatique)
Sans compression
Avec un taux de compression de
2 à 1
Caractéristiques de l’unité
35 Go
70 Go (les taux de compression varient en fonction du type de données)
MTBF (unité) 200 000 avec un coefficient d’utilisation de 30%
Vitesse de déroulement de la bande 406 m/s
Vitesse de rembobinage 445 m/s
Méthode d'enregistrement
Nombre de pistes (physiques)
Nombre de blocs par piste serpentin
208 variable
à suivre
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Spécifications de l’unité prête pour la Librairie 35/70 Go
suite
Caractéristiques de l’unité
Nombre d’octets par bloc
Nombre de blocs par séquence
Pourcentage ECC
Nombre d'octets par entité
Séquence de données/entité
Densité d'enregistrement
Méthode d'encodage
Débit de transfert des données non compressées de niveau utilisateur
Correction d'erreur
Tête de lecture-écriture
Algorithme de compression des données variable variable
20%
131,328
16/20
85 937 octets/pouce
(2,7) RLL
50 Mo/s
Reed Soloman (3 niveaux) quatre canaux, en ferrite avec mig
DLZ
C-7
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: K-APPC.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:05 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Index
A
À propos de ce manuel vii
Adresse SCSI modification de l’adresse actuelle 5-29
Adresses SCSI :visualisation des adresses actuelles 5-32 affichage déverrouiller la porte 4-7 porte déverrouillée 4-7 sécurité activée 4-7
Assistance téléphonique x attention bus SCSI 5-11 corruption de fichiers 5-16 mise hors tension 5-11, 5-32 options d’autres fabricants 2-5 panne d’alimentation
électrique 4-6 pattes de fixation 2-10 réseau local 5-11, 5-32 tests de diagnostic 5-16 avertissement faisceau laser 3-12 avertissements blessure 2-2, 2-3, 2-12, 2-14,
5-9, 5-33 circuit d’alimentation secteur 2-3 détérioration de l’équipement
2-12, 5-9
électricité statique 2-6 mot de passe 5-9 poignées de déverrouillage du rail 2-14 rack 2-2, 2-12
Index-1
B
Banyan VINES 6-11
Banyan VINES gestionnaires pour le contrôleur
SCSI 6-11 gestionnaires pour le matériel 6-11 gestionnaires pour les périphériques 6-11 bar codes 4-3
BARCODE ON/OFF (CODE
BARRES ACTIVE/DESACTIVE)
5-25
Bras guide-câbles 2-15
BUS NUM 5-13
C
câble(s) externe(s) Fast-Wide
SCSI 2-1 câbles SCSI 2-1
C â b l e s S C S I c on ne x i o n 3-10 c o n t r a i n t e s d e l o ng ue u r 3-10 câbles
SCSI 2-1 carte SCSI 3-2 cartouche de nettoyage 5-26 cartouches sélection 4-1 cartouches de nettoyage remplacement 4-10 cartouches bouton vert de déverrouillage 4-8 chargement 4-5, 4-6 déchargement 4-5 densités 4-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Index-2
cartouches suite entretien 4-9
étiquetage 4-10 plage de températures de fonctionnement 4-9 présentation 4-1 protection en écriture 4-2 retrait 4-8 stockage 4-9
Choix d'un emplacement 2-1
CLEAN DRIVES 5-7
CLEAR ODOMETERS 5-23
COBRA REV # 5-14 codes barres
CLN (nettoyage) 4-3
étiquetage 4-3 logiciels hôtes 4-3 codes
Electronic Computer/Data
Processing Equipment 2-4
Commandes et indicateurs d’état 5-2 commutateurs DIP 3-1, 3-8
Commutateurs DIP objet 3-8 paramètres 3-8
Compaq authorized service providers 5-33
Compaq EFS pour SCO
OpenServer 6-6
Compaq
Forum 6-2
Mainteneur Agréé 2-1, 4-12,
5-10, 5-16, 5-33, 7-1
Mainteneurs Agréés 3-12
Revendeur Agréé B-2
CompuServe 6-2 conditions d’espace 2-2, 2-3 conditions de température 2-2 conditions requises température 2-2 conditions requises alimentation 2-2 espace 2-3 installation 2-1 nettoyage des unités de sauvegarde sur cartouches
5-26 pieds stabilisateurs 2-1 plaque de stabilisation 2-1 température 2-4
CONF40 ON/OFF 5-25
CONFIG 5-6 configuration des commutateurs
DIP 3-1 configuration options conf40 on/off 5-25 connexion de périphérique 3-1
Conventions de notation vii
CPQSCSI.HAM 6-3
D
D1 REVISION 5-13
D2 REVISION 5-13
Définition des ID SCSI 5-29 définition
ID SCSI 5-29 mode Administration 5-6 mode Affichage des codes barres 5-5 mode Prêt 5-5 pavé de touches 5-2 verrouillage des touches 5-2 voyant d’activité 5-2
DESTINATION 1 # 5-15
DESTINATION 2 # 5-15
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
F
figure retrait du panneau avant 3-13
FILL PICKER (REMPLIR
COMPARTIMENT) 5-20
FIND VERT HOME (RECHERCHE
DE LA POSITION VERTICALE
INITIALE) 5-19 fixation de la glissière 2-8 fixation de la librairie de cartouches 2-12
Fixation de la librairie de cartouches aux glissières 2-13 fonctionnement alimentation électrique 2-3
FRU 1 # 5-14
FRU 2 # 5-15
FRU 3 # 5-15
G
gabarit 2-6
Gestionaires de contrôleur
Windows NT 6-5
Gestionaires de périphériques
SCO OpenServer 6-5
Gestionnaires de contrôleur
Banyan VINES 6-11
IBM OS/2 6-9
Novell 6-2
SCO OpenServer 6-5
SunSoft Solaris 6-10
Gestionnaires de périphériques
Banyan VINES 6-11 conditions requises 6-1
IBM OS/2 6-9
Index-3
Deuxième unité de sauvegarde sur cartouche DLT installation 3-16 deuxième unité de sauvegarde sur cartouche installation 3-12 déverrouiller la porte 4-6, 4-7
DIP switches termination 3-2
DRIVE 1 (UNITE 1) 5-13
DRIVE 2 (UNITE 2) 5-13
DRIVE FW 5-13
DRIVE LOADS (CHARGEMENTS
SUR L’UNITÉ) 5-13
E
EFS pour SCO OpenServer 6-6
EFS pour SCO UnixWare 6-8
Electricité statique 2-6
électrocution Voir Electricité statique
EMPTY DRIVES 5-20
EMPTY PICKER
(COMPARTIMENT VIDE) 5-20 encombrement 1-2
ESD B-1
Etiquetage des magasins à chargement multiple 4-4
Etiquetage magasins à chargement multiple 4-4
étiquetage codes barres 4-3
EXCHANGE DEMO
(INTERCHANGEABILITE)
5-18
EXERCISE MECH (TESTS
MECANIQUES) 5-17
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Index-4
Gestionnaires de périphériques suite installation 6-1
Novell 6-2 sources 6-2
SunSoft Solaris 6-10
Windows NT 6-5 glissières glissières verticales 2-6
H
HARD ERRORS (ERREURS
GRAVES) 5-14
HARDWARE ERR# (ERREUR
MATERIELLE N°…) 5-14
HOURS (HEURES) 5-12 http://www.compaq.com x
I
IBM OS/2 6-9
IBM OS/2 gestionnaires pour le contrôleur
SCSI 6-9 gestionnaires pour le matériel 6-9 gestionnaires pour les périphériques 6-9
Icones Voir Symboles sur l’équipement
ID SCSI 3-16, 5-7
ID SCSI définition 5-29 nouvelles unités de cartouches 6-7 options disponibles 5-29 illustration arborescence du menu d’affichage
5-8 câbles d’alimentation et signaux 3-11 chargement du serveur du rack 2-14 commandes de la librairie
DLT 5-1 commutateur DIP de l'interface SCSI 3-2 fixation de l'ensemble des pattes de fixation 2-11 fixation du bras guide-câbles 2-15, 2-16 fixation du rail 2-10 identification de la partie frontale de la glissière et de la patte de fixation 2-9 insertion des écrous cages 2-8 librairie DLT 1-1 mesure à l’aide du gabarit 2-7 options et menus du panneau de commandes 5-7 retrait des poignées d’installation 2-13 indicateurs d’état panneau d’affichage 1-4 voyant d’activité du panneau avant 1-4 indicateurs cartouche 4-2
état 4-6
INFO 5-6
INIT MECHANICS
(INITIALISATION DES
ELEMENTS
MECANIQUES) 5-20
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
insertion des écrous cages 2-7
Installation assemblage et montage des glissières 2-6 matériel 2-1 périphériques 6-1 présentation 2-5
INTERFACE FW 5-13 interfaces 1-2 interrupteur d’alimentation 5-2
IntraNetWare Voir Novell
INVENTORY CHECK (CONTROLE
D’INVENTAIRE) 5-18
IO DRIVE (ENTREES/SORTIES DE
L’UNITÉ 5-18
J
Journaux d’informations accès 5-11 chargements sur l’unité 5-13 déplacement # 5-15 déplacement <nom> 5-15 déplacements 5-12 descriptions 5-12 destination 1 # 5-15 destination 2 # 5-15 erreur de micro-déplacement
5-16 erreur matérielle n°… 5-14 erreurs de récupération 5-14 erreurs graves 5-14 erreurs légères 5-14
Fast wide SCSI 5-13 fru 1 # 5-14 fru 2 # 5-14 fru 3 # 5-14 heures 5-12
Index-5
Journaux d’informations suite journaux de comptage 5-12 micro-déplacement 1 # 5-15 micro-déplacement 2 # 5-15 micro-déplacement 3 5-16 micro-déplacement 4 5-16 micro-déplacement 5 5-16 micro-déplacement 6 5-16 microprogramme d’interface 5-13 microprogramme de l’unité 5-13 numéro de la révision du microprogramme 8052 5-13 numéro du bus 5-13 révision 5-12 révision du processeur cobra 5-14 révision du total de contrôle 8052 5-13 révision unité 1 5-13 révision unité 2 5-13 source # 5-15 translation 5-12 unité 1 5-13 unité 2 5-13
Juke 6-6
K
kits conversion au format bureau C-2 matériel 2-7
L
LIB ODOMETERS (JOURNAUX
DE COMPTAGE) 5-12
Librairie DLT 1-1
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Index-6
Librairie DLT gestion de fichiers 4-5 illustration 1-1 informations sur la performance 5-11
L i b r a i r i e c onne xi on de s c â bl e s
S C S I 3-10
M
Marquage du rack 2-6 matériel 2-1 menu de configuration modifier une configuration 5-22 options de configuration 5-22 menu INFO accès 5-11 présentation 5-11 menu Test 5-16
Messages de la fenêtre d’affichage 5-2 messages fenêtre d’affichage 5-2
MICROMOVE 1 (MICRO-
DEPLACEMENTT 1) # 5-15
MICROMOVE 2 (MICRO-
DEPLACEMENT 2) # 5-15
MICROMOVE 3 (MICRO-
DEPLACEMENT 3) # 5-16
MICROMOVE 4 (MICRO-
DEPLACEMENT 4) # 5-16
MICROMOVE 5(MICRO-
DEPLACEMENT 5) # 5-16
MICROMOVE 6 (MICRO-
DEPLACEMENT 6) # 5-16
MICROMOVE ER (ERREUR DE
MICRO-DEPLACEMENT) #
5-16 microprogramme de l’unité 5-28 microprogramme changer le microprogramme actuel 5-28 mise à jour 5-28
Microsoft Windows NT 6-5 mise à jour du microprogramme d’une unité 5-28 mode Administration 5-6 mode Administration sélection du menu 5-7 mode Affichage des codes barres 5-5, 5-6 mode Prêt 5-5 modes de fonctionnement mode Administration 5-6 mode Affichage des codes barres 5-5 mode Prêt 5-5 mot de passe enregistrement d’un nouveau mot de passe 5-11 saisie 5-9
MOTION (DEPLACEMENT)
<nom> 5-15
MOVES (DEPLACEMENTS) 5-12
N
nettoyage des unités de sauvegarde sur cartouches conditions requises 5-26 indicateur d’état 5-26 procédures 5-26 remplacer la cartouche de nettoyage 5-26 stockage des cartouches de nettoyage 5-26
NetWare Voir Novell
NEW PASSWORD (NOUVEAU
MOT DE PASSE) 5-24
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
NLM 6-3
Novell IntraNetWare/NetWare 6-2
Novell gestionnaires pour le contrôleur
SCSI 6-2 gestionnaires pour le matériel 6-2 gestionnaires pour les périphériques 6-2
NWASPI.CDM 6-3
NWPA.NLM 6-3
O
Obtenir de l'aide ix
ODOMETER (DEPLACEMENT) #
5-15 opérations annuler 5-2 opérations de restauration 5-5 opérations de sauvegarde 5-5 opérations entrée 5-2 précédente 5-2 suivante 5-2 option de configuration 5-22 options de configuration code barres activé/désactivé
5-25 journal SCSI activé/désactivé
5-24 liste 5-23 nettoyer les journaux de comptage
5-23 nouveau mot de passe 5-24 récupération à la suite d'erreurs activée/désactivée 5-25 récupération activée/désactivée
5-23
Index-7
options de configuration suite restauration des paramètres par défaut 5-23 starwars activé/désactivé 5-23 verrouillage activé/désactivé
5-24 verrouillage de l’alimentation activé/désactivé 5-25 options de personnalisation 5-22 options température à l’intérieur du rack 2-5 outils 2-1
OVERRIDE DOOR 5-7
P
pages Man 6-6 panneau d’affichage 5-2 panneau de commandes options de la librairie 5-7 panneau de commandes menus 5-7 paramètre option de configuration 5-22 paramètres adresse SCSI par défaut 5-30
ID SCSI 3-16 pavé de touches 5-2 pavé de touches utilisation 5-4
PLUNGE FULL SPD (MECANISME
A PLEINE VITESSE) 5-21 porte déverrouillée 4-7
POWER SECURE ON/OFF POWER
SECURE ON/OFF
(VERROUILLAGE DE
L’ALIMENTATION
ACTIVE/DESACTIVE) 5-25
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Index-8
présentation cartouche 4-1 chargement des cartouches 4-5 entretien des cartouches 4-5 fonctionnement 5-1 installation 2-5 menu INFO 5-11 mode de fonctionnement 5-4 nettoyage des unités de sauvegarde sur cartouches 5-26 panneau d’affichage 5-2
Problèmes de nettoyage de l’unité 4-12 problèmes tableau de résolution des problèmes 7-6 procédures paramétrage des adresses
SCSI 5-31 remplacement en ligne d’une unité 5-33 visualisation des adresses
SCSI actuelles 5-32 produits disponibles kit de conversion en format bureau 1-3 magasins 1-3
Produits pour librairies DLT 1-3 protection en écriture commutateur 4-2
R
rack rack stabilité 2-2
22U 2-1
42U 2-1 rack suite avertissements et précautions 2-2 conditions de température 2-4
RECOVERY ERRORS (ERREURS
DE RECUPERATION) 5-14
RECOVERY ON/OFF 5-23 remplacement de l’unité en ligne utilisation 5-33 remplacement en ligne d’une unité procédures 5-33 répartition de la charge électrique 2-3
Replacez le panneau d'accès aux câbles. 3-14
Résolution des problèmes 7-1 résolution des problèmes arrêt du test 7-5 aucun affichage de message 7-3 aucune communication avec le serveur 7-1
échec de l’auto-test de mise sous tension 7-2 effectuer le test d’inventaire 7-5
état Prêt 7-3 impossible d’écrire sur la cartouche 7-6 message d’erreur 7-4 message de réservation 7-5 message Unité défectueuse 7-3 mise sous tension impossible 7-1 mot de passe 7-5 nouvelle adresse de l’unité 7-5
RESTORE DEFAULTS 5-23
REVISION 5-12
REWIND MEDIA (REMBOBINER)
5-20
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
S
SCO OpenServer 6-5
SCO OpenServer gestionnaires pour le contrôleur
SCSI 6-5 gestionnaires pour le matériel 6-5 gestionnaires pour les périphériques 6-5
SCO UnixWare 6-8
SECURE ON/OFF
(VERROUILLAGE
ACTIVE/DESACTIVE) 5-24 sécurité activée 4-7 sélection du pavé de touche annuler 5-4 sélection du pavé de touches entrée 5-4 précédent 5-4 suivant 5-4
SENSOR TRANSLATE
(TRANSFERT DU
CAPTEUR) 5-21
SENSORS MAGAZINE
(DETECTION DU
MAGASIN) 5-21
SENSORS STARWARS (CHEMIN
LIBRE) 5-22
Site Web Compaq x
SOFT ERRORS (ERREURS
LEGERES) 5-14
SOURCE # 5-15 sous-menu du mode Administration configuration 5-6 mise à jour du microprogramme de l’unité 5-6
Index-9
sous-menus du mode Administration annuler l’option de la porte 5-6 nettoyage des unités 5-6 présentation 5-6 test 5-6 specifications dimensions C-6 spécifications C-1 spécifications câblage 2-3 choc C-3 débits C-6
émissions acoustiques C-3 fiabilité C-1 humidité C-3 installation 2-3 kit de conversion au format bureau C-2 performances C-1 spécifications d’alimentation C-1 température C-3 vibration C-3
STARWARS ON/OFF 5-24
SunSoft Solaris 6-10
SunSoft Solaris gestionnaires pour le contrôleur
SCSI 6-10 gestionnaires pour le matériel 6-10 gestionnaires pour les périphériques 6-10
Support de l’ASPI 6-3
Symboles sur l’équipement viii
Symboles dans le texte viii
Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED
Index-10
T
Température pour rack 2-4
TEST 5-6
TEST TRANSLATE
(TRANSFERT) 5-18
Tests internes 5-17 tests internes chemin libre 5-22 compartiment vide 5-20 contrôle d’inventaire 5-18 détection du magasin 5-21 effacer le journal des erreurs graves 5-20 effacer le journal des erreurs légères 5-20 encodage vertical 5-22 entrées/sorties de l’unité 5-17 initialisation des éléments mécaniques 5-19 interchangeabilité 5-17 mécanisme à mi-vitesse 5-21 mécanisme à pleine vitesse 5-21 recherche de la position initiale du mécanisme 5-19 recherche de la position verticale initiale 5-19 rembobiner 5-20 remplir compartiment 5-20 test de verticalité 5-19 tests mécaniques 5-17 transfert 5-18 transfertdu capteur 5-21 unités vides 5-20 tests auto-diagnostic 5-16 test d’inventaire 4-6
U
unités nombre 3-2
V
verrouillage des touches 5-2
VERTICAL ENCODER
(ENCODAGE VERTICAL) 5-22 visualisation adresses SCSI 5-32
ID SCSI 5-29 voyant d’activité 5-2 voyants d’activité orange 5-2 vert 5-2 vert clignotant 5-2
W
WELLNESS TEST (TEST DE
CAPACITE GENERALE) 5-19
Windows NT gestionnaires pour le matériel 6-5 gestionnaires pour le contrôleur
SCSI 6-5 gestionnaires pour les périphériques 6-5
Writer: Carmen Villamanta Project: Manuel de l'utilisateur des librairies DLT modèle 20/40 et modèle 35/70 Comments:
File Name: L-INDEX.DOC Last Saved On: 7/3/98 9:19 AM
COMPAQ CONFIDENTIAL - NEED TO KNOW REQUIRED

Public link updated
The public link to your chat has been updated.