Schneider Electric PowerLogic PM700 Installation manuel
PDF
Scarica
Documento
PowerLogic™ Power Meter 700 INSTALLATION Ressources supplémentaires Manuel d’installation Français 63230-501-210A1 07/2008 Connectez-vous au site www.powerlogic.com, sélectionnez votre pays > Literature (documentation) > Power Meters > PM700 > Instructional (instructions), puis cliquez sur le manuel de votre choix pour le télécharger. Si vous n’avez pas encore de nom d’utilisateur et de mot de passe, suivez les instructions fournies sur le site. MESURES DE SÉCURITÉ Dimensions Figure 2 : Cotes du PM700 Contenu de l’emballage • • • Un (1) Power Meter Deux (2) brides de fixation Un (1) feuillet d’instructions +0,8 92 –0,0 Composants du PM700 DANGER RISQUES D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection personnelle adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Voir NFPA 70E (États-Unis seulement). • L’installation de cet équipement ne doit être confiée qu’à des électriciens qualifiés, qui ont lu toutes les notices pertinentes. • Ne travaillez JAMAIS seul. • Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur cet équipement, débranchez toutes les sources de courant et de tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu’à ce qu’ils aient été mis complètement hors tension, testés et étiquetés. La conception du circuit d’alimentation doit faire l’objet d’un soin particulier. Tenez compte de toutes les sources d’alimentation, en particulier des possibilités de rétroalimentation. • Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du Power Meter et de l’équipement dans lequel il est installé. • Utilisez toujours un appareil de vérification de tension correctement calibré pour vérifier que l’alimentation est coupée. • Avant de fermer les capots et les portes, inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu’aucun outil ou objet n’a été laissé à l’intérieur de l’équipement. • Soyez prudent lors de la dépose ou de la pose de panneaux. Veillez tout particulièrement à ce qu’ils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; afin de minimiser les risques de blessures, évitez de manipuler les panneaux. • Le bon fonctionnement de cet équipement dépend d’une manipulation, d’une installation et d’une utilisation correctes. Le non-respect des consignes de base d’installation peut entraîner des blessures et détériorer l’équipement électrique ou tout autre bien. • Ne neutralisez JAMAIS un coupe-circuit externe. • Ne court-circuitez JAMAIS le secondaire d’un transformateur de potentiel (TP). • N’ouvrez JAMAIS le circuit d’un transformateur de courant; utilisez le bloc court-circuiteur pour court-circuiter les fils du TC avant de retirer le raccordement du Power Meter. • Avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à un essai d’isolement sur un équipement dans lequel est installé le Power Meter, débranchez tous les fils d’entrée et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension élevée peuvent endommager les composants électroniques du Power Meter. • Le Power Meter doit être installé dans une armoire électrique adaptée. Figure 1 : PM700 • ➀ Alimentation dédiée • ➁ Entrées de tension • ➂ Entrées de courant • ➃ Inutilisé • ➄ Voyant LED. –Clignotement régulier = le système fonctionne. –Clignotement irrégulier = communications. –Fixe = marche/arrêt. = le compteur ne fonctionne pas. ➀ ➁ +0,8 92 –0,0 B 96 A Montage 50 1. Insérez le Power Meter dans la découpe de 92 × 92 mm (voir Figure 2). 2. Fixez les deux brides dans les rainures de maintien situées sur le Power Meter aux positions A et B (voir figure à droite). Il y a deux ensembles de rainures de maintien à gauche, à droite, en haut et en bas du Power Meter. Le premier est prévu pour des panneaux de moins de 3 mm d’épaisseur. Le second est prévu pour des panneaux de 3 à 6 mm d’épaisseur. 19 A mm 96 CÂBLAGE B Les entrées de tension et l’alimentation dédiée sont conformes à une catégorie de mesure de niveau III pour des réseaux allant jusqu’à 277 V (L-N) / 480 V (L-L). Les câbles utilisés doivent également supporter des températures de 80 °C au minimum. Les indicateurs de polarité doivent être suivis comme indiqué pour les TC (S1 = X1, S2 = X2) et les TP (■ = X1). Voir les tableaux 1 et 4 pour les spécifications des connecteurs et les symboles de câblage. Tableau 1 : Spécifications du connecteur pour le PM710 ➂ ➃ ➄ REMARQUE – Utilisez une surface plane de l’armoire de protection (ex. aux États-Unis, utilisez une armoire NEMA type 1 ou degré de protection supérieur). Numéro de connexion Sections des fils 2 Longueur dénudée de l’isolation Couple . . Alimentation 1 et 2 2,5 à 0,2 mm 0,45 N m Entrées de tension (TP) 3, 4, 5, et 6 2,5 à 0,2 mm2 0,45 N m 6,0 mm Entrées de courant (TC) 14, 15, 16, 17, 18, et 19 2,5 à 0,2 mm2 0,4 à 0,5 N m 6,0 mm . 6,0 mm REMARQUE – Les connexions n° 7, 8, 9 et 10 ne sont pas utilisées. REMARQUE – Les connexions n° 11, 12 et 13 n’existent pas sur le Power Meter. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Raccordement à différents types de réseaux Tableau 3 : Tensions supérieures à 277 Vca L-N / 480 Vca L-L Tableau 2 : Tensions inférieures ou égales à 277 Vca L-N/480 Vca L-L, raccordement direct sans TP Raccordement triphasé Nombre de fils TC Configuration du compteur Raccordements de tension Qté Id. Qté Id. Type Type de réseau Échelle primaire TP Nombre de fils Figure TC 2 3 I1 2 V1, Vn L-N 10 ss TP 3 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 ss TP 4 2 I1, I2 3 V1, V2, Vn L-L avec N 12 ss TP 5 4 * Les réseaux monophasés doivent être câblés en stricte conformité avec les schémas fournis. Dans le cas contraire, l’appareil n’affichera aucune valeur. 4 Id. Qté Id. Type 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile à la terre 40 Fonction de la tension 13 3 I1, I2, I3 2 V1, V3 (Vn à la terre) Étoile 42 Fonction de la tension 14 2 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile à la terre 40 Fonction de la tension 15 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile à la terre (équilibre) 44 Fonction de la tension I1 3 2 I1, I3 3 V1, V2, V3 Triangle 30 ss TP 6 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Triangle 31 ss TP 7 Les symboles utilisés dans les schémas de câblage sont les suivants : 1 I1 3 V1, V2, V3 Triangle (équilibre) 32 ss TP 19 Tableau 4 : Symboles des schémas de câblage 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Triangle, 4 fils 40 ss TP 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Étoile 40 ss TP 1 I1 3 V1, V2, V3, Vn Étoile (équilibre) 44 ss TP Figure Qté 1 Échelle primaire TP Figure 3 : Réseau monophasé phaseneutre 2 fils 1 TC Type de réseau Raccordement triphasé 3 Configuration du compteur Raccordements de tension Raccordement monophasé* 1 Schémas de câblage Symbole 8 Description 3 Qté Qté Id. Type Échelle primaire TP 9 2 I1, I3 2 Triangle 30 3 I1, I2, I3 2 V1, V3 (V2 à la terre) Triangle 31 Fonction de la tension 10 1 I1 2 V1, V3 (V2 à la terre) Triangle (équilibre) 32 Fonction de la tension 18 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile (déséquilibre) 40 Fonction de la tension 11 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile (déséquilibre) 40 Fonction de la tension 12 V1, V2, V3 (Vn à la terre) Étoile (déséquilibre) 44 Fonction de la tension 17 2 1 I1, I3 I1 3 3 3 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– VL-L <= 480V 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– N 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– L1 L2 L3 S2 S1 S2 S1 S1 S2 S1 S2 S1 N Indicateurs de polarité: S1 = X1, S2 = X2. L1 • • Utiliser le type de réseau 11. Pour éviter toute distorsion, utiliser des câbles parallèles pour l’alimentation et les entrées de tension. Placer le fusible à proximité de la source d’alimentation. Pour utilisation avec des réseaux 120/240 V. Figure 6 : Raccordement triphasé, en 3 fils avec 2 TC sans TP • Utiliser le type de réseau 31. S2 Transformateur de potentiel L1 L2 Protection qui contient un organe de coupure avec un fusible ou un disjoncteur (les caractéristiques nominales du dispositif de protection doivent correspondre au courant de court-circuit au point de connexion). L3 V1 V3 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– S1 Utiliser le type de réseau 40. À utiliser avec les réseaux 480Y/277 V et 208Y/ 120 V. Figure 10 : Raccordement triphasé en triangle en 3 fils, avec 3 TC et 2 TP L1 L2 L3 L3 L3 L1 L2 L3 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 S1 Indicateurs de polarité: ■ = X1. V2 • • Figure 9 : Raccordement triphasé en triangle en 3 fils, avec 2 TC et 2 TP L1 L2 L2 3 4 5 6 L1 14 15 16 17 18 19 S2 ■ ■ ■ ■ Bloc de court-circuitage L2 V1 V2 V3 VN S1 • Figure 5 : Raccordement monophasé avec raccordement direct de la tension et 2 TC 3 4 5 6 Transformateur de courant Figure Type de réseau Fonction de la tension I1, I2, I3 1 2 3 N L3 S2 (X2) V1, V3 (V2 à la terre) 3 3 Id. V V V V Utiliser le type de réseau 10. Pour éviter toute distorsion, utiliser des câbles parallèles pour l’alimentation et les entrées de tension. Placer le fusible à proximité de la source d’alimentation. Fusible Raccordement triphasé Configuration du compteur • • 8 20 S1 (X1) Raccordements de tension S2 Organe de coupure Tableau 3 : Tensions supérieures à 277 Vca L-N / 480 Vca L-L TC S1 3 4 5 6 L1 L2 Figure 8 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec raccordement direct de la tension et 3 TC S2 Terre Nombre de fils L1 L2 N L1 16 Figure 7 : Raccordement triphasé, en 3 fils avec 3 TC sans TP Figure 4 : Réseau monophasé phasephase 2 fils 1 TC S2 S1 S2 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– S2 S2 S1 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– S1 14 15 16 17 18 19 V1 V2 V3 VN S1 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– S2 S1 S2 S1 ■ ■ ■ ■ 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– S2 S2 S2 • V2 V3 S1 S1 Dans les réseaux à 2 TP, ces connexions sont équivalentes. Indicateurs de polarité: ■ = X1. V1 V1 V2 V3 VN 3 4 5 6 • • Utiliser le type de réseau 12. Pour éviter toute distorsion, utiliser des câbles parallèles pour l’alimentation et les entrées de tension. Placer le fusible à proximité de la source d’alimentation. • Utiliser le type de réseau 30. Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V composée, utiliser le type de réseau 30. • • Utiliser le type de réseau 31. Pour un raccordement des TP en triangle ouvert avec secondaires 120 V composée, utiliser le type de réseau 31. Figure 11 : Raccordement triphasé en étoile en 3 fils, avec 3 TC et 3 TP (déséquilibre) L1 L2 L1 L2 L3 ■ ■ ■ ■ ■ S1 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– Figure 15 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 2 TC et 3 TP (tension équilibrée) N ■ S1 S2 L3 ■ S1 S2 Figure 12 : Raccordement triphasé en étoile en 3 fils, avec 2 TC et 3 TP (déséquilibre) L1 L2 ■ ■ ■ S1 S2 S1 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– ■ ■ ■ ■ ■ ■ S1 S2 S1 S2 S2 N L3 ■ ■ Figure 16 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 1 TC et 3 TP (équilibre) 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– L1 L2 Figure 19 : Raccordement triphasé en 3 fils avec raccordement direct de l’entrée de tension et 1 TC (équilibre) Figure 20 : Raccordement triphasé en 4 fils avec raccordement direct de l’entrée de tension et 1 TC (équilibre) Figure 23 : Alimentation par raccordement direct (alimentation en courant continu) Figure 24 : Raccordement à un transformateur d’alimentation (TA) L3 L1 L2 L3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ L1 L2 S1 S2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– L3 N S1 S2 S2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– L1 L2 L3 S1 S2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– 1 2 1 2 - + - + • • Alimentation continue 100 Vcc < V < 300 Vcc. Voir Tableau 5. • • Transformateur d’alimentation 120 ou 240 Vca, secondaire 50 VA max. Voir Tableau 5. Tableau 5 : Recommandations pour la protection par fusibles • Utiliser le type de réseau 40. • Figure 13 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 3 TC et 3 TP N L1 L2 N ■ ■ ■ ■ ■ • Figure 14 : Raccordement triphasé en étoile en 4 fils, avec 3 TC et 2 TP (équilibre) L3 ■ Utiliser le type de réseau 40. L1 L2 Figure 17 : Raccordement triphasé en étoile en 3 fils, avec 1 TC et 3 TP (déséquilibre) L1 L2 L3 ■ • Utiliser le type de réseau 40. Utiliser le type de réseau 44. Figure 18 : Raccordement triphasé en 3 fils avec 1 TC et 2 TP (équilibre) L3 L1 L2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ • • Utiliser le type de réseau 32. Figure 21 : Alimentation par raccordement direct (entre phases) Figure 22 : Alimentation par raccordement direct (phase-neutre) N L1 L2 L3 L1 L2 L3 L3 Utiliser le type de réseau 44. Source de l’alimentation Tension source (Vs) Fusible Calibre du fusible Transformateur d’alimentation (TA) Vs ≤125 V FNM ou MDL 250 mA Transformateur d’alimentation (TA) 125 < Vs ≤240 V 240 < Vs ≤305 V FNQ ou FNQ-R 250 mA Transformateur d’alimentation (TA) FNQ ou FNQ-R 250 mA Tension secteur Vs ≤240 V FNQ-R 250 mA Tension secteur Vs > 240 V Vs ≤300 V FNQ-R 250 mA LP-CC 500 mA CC S1 S2 S1 S1 S2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– ■ ■ S1 S2 S1 S2 S1 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– S1 S2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– ■ ■ ■ ■ S1 S2 3 4 5 6 V1 V2 V3 VN 14 15 16 17 18 19 I1+ I1– I2+ I2– I3+ I3– REMARQUES : • • • • Utiliser le type de réseau 40. • Utiliser le type de réseau 42. Utiliser le type de réseau 44. • - + - + S2 S2 Entre phases uniquement si tension < 415 +10 % Vca max. Voir Tableau 5. • • • 1 2 1 2 • • Phase-neutre uniquement si tension < 300 +10 % Vca max. Voir Tableau 5. Voir Figure 21 à Figure 24. La protection contre les surintensités doit être aussi proche que possible de l’appareil. Si vous devez choisir des fusibles et des disjoncteurs non répertoriés ci-dessus, tenez compte des critères suivants : • La protection contre les surintensités doit être calibrée comme indiqué ci-dessus. • La capacité de court-circuit doit être choisie en fonction de la catégorie de l’installation et de la capacité de courant de défaut. • La protection contre les surintensités doit être temporisée. • Le calibrage de tension doit être fonction de la tension appliquée en entrée. • S’il est impossible d’utiliser un fusible à 0,25 A avec la capacité de courant de défaut requise, utilisez un fusible d’intensité nominale de 0,5 A maximum. Utiliser le type de réseau 32. UTILISATION DE L’AFFICHEUR Le Power Meter est pourvu d’un grand afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé. Il peut afficher cinq lignes d’informations plus des options de menu sur une sixième ligne. La Figure 25 montre les différents composants du Power Meter. Figure 25 : Composants de l’afficheur du PM700 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. Type de mesure Titre de l’écran Icône d’alarme Icône de maintenance Graphique à barres (%) Unités Afficher d’autres éléments de menu Élément de menu Indication de l’élément de menu sélectionné Bouton Retourner au menu précédent Valeurs Phase B ) C I ZZZZZ\\\\\\ ! E F 0(!3% J U-V U V PQS PQS 1. Appuyez sur ###: jusqu’à ce que SETUP (configuration) s’affiche. 2. Appuyez sur SETUP. 3. Saisissez votre mot de passe. Le mot de passe par défaut est 00000. 4. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur METER. 6. Appuyez sur CT (TC). 7. Saisissez le rapport de transformation primaire du TC (PRIM CT) : 1 à 32 762. 8. Appuyez sur OK. 9. Saisissez le rapport de transformation secondaire du TC (SEC. CT) : 1 ou 5. 10. Appuyez sur OK. 11. Appuyez sur 1; pour retourner à l’écran SETUP MODE. PEAK ! ZZZZZ\\\\\\ PHASE DMD Ph Qh Sh U V ! $-$ I DMD ZZZZZ\\\\\\ E PF G K PHASE ! . D -!8$%-!.$ M L Exemple de configuration : cet exemple montre comment configurer les TC. Appliquez la même méthode pour configurer les TP et les liaisons de communication. Figure 26 : Diagramme de la hiérarchie des menus CEI du PM700* A H #42!4)/ #4 #4 02)3%# /+ F Pour plus d’informations sur la configuration du Power Meter, consultez le manuel de référence PM700 sur le site www.powerlogic.com. Fonctionnement des touches THD Tableau 6 : Symboles des touches I Support technique Navigation ---> MINMX Afficher d’autres éléments de menu au niveau actuel. 1; Revenir au niveau de menu précédent. ^ Indique que l’élément de menu est sélectionné et qu’il n’existe pas de niveaux inférieurs. MINMX I RESET METER E SETUP METER DIAGN. METER V PQS PF F THD V THD I Vous trouverez les coordonnées du support technique dans le carton d’emballage du Power Meter ou sur le site : www.powerlogic.com, votre pays > Tech support. TIMER Modification des valeurs + Modifier des valeurs ou faire défiler les options disponibles. À la fin d’une plage de valeurs, un nouvel appui sur la touche + ramène à la première valeur ou option. <- Sélectionner le nombre suivant d’une série. OK Atteindre le champ modifiable suivant ou quitter l’écran si le dernier champ modifiable est sélectionné. Configuration du Power Meter La Figure 26 représente sous forme de diagramme les relations hiérarchiques entre les différents menus du PM700. À l’aide de l’exemple de configuration ci-dessous et de la hiérarchie des menus (Figure 26), mettez au point une configuration minimale du Power Meter. Cette configuration minimale doit inclure : • • Configuration des TC Configuration des TP DMD DMD PASSW MINMX MODE TIMER BARG U = Tension, L-L V = Tension, L-N Schneider Electric Power Monitoring and Control 295 Tech Park Drive, Suite 100 *Le Power Meter peut être configuré pour afficher la nomenclature CEI ou IEEE. La Figure 26 montre la nomenclature CEI. Ce produit doit être installé, raccordé et utilisé conformément aux normes et/ou aux règlements d’installation en vigueur. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques et cotes d’encombrement données ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. LaVergne, TN 37086 – USA Tél : +1 (615) 287-3400 63230-501-210A1 www.powerlogic.com © 2008 Schneider Electric. Tous droits réservés. 07/2008 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.