6
5
14
13
3 12 9 10 8
4
1
7
11
2
1
Sommaire
I - Liste des pièces.......................................................................................................................2
II - Caractéristiques techniques................................................................................................... 2
III - Instructions de sécurité....................................................................................................... 3-8
IV Mise en route......................................................................................................................9-10
V - Utilisation.......................................................................................................................... 11-13
VI - Entretien................................................................................................................................ 14
VII - Dépannage.......................................................................................................................15-16
VIII - Liste des pièces................................................................................................................17-18
IX - Certificat de garantie..............................................................................................................19
X - Déclaration de conformité CE................................................................................................20
I - Liste des pièces
1 Volet de départ
2 Lanceur
3 Interrupteur moteur
4 Bouchon du réservoir
5 Bougie
6 Echappement
7 Prise courant continu
8 Fusible courant continu
9 Prise courant alternatif
10 Fusible courant alternatif
11 Connexion de terre
12 Voltmètre
II - Caractéristiques techniques
13 Bouchon de vidange d’huile
14 Filtre à air
CARACTERISTIQUES MOTEUR
Moteur : ..........................................................................................................4 temps, mono cylindre
Système de démarrage : ..............................................................................................................C.D.I
Capacité du réservoir d’essence : ..................................................................................................25 L
Autonomie en temps : ............................................................................................................7 heures
Type d’essence : ................................................................................................................sans plomb
Type de démarreur : ................................................................................................................Lanceur
Cylindrée:....................................................................................................................................270 cc
Type de bougie : ..........................................................................................................................F7TC
CARACTERISTIQUES GROUPES ELECTROGENES
Puissance mesurée PRP : ........................................................................................................3,2 kW
Courant mesurée: ......................................................................................................................13.9 A
Phase : ........................................................................................................................................Mono
Sortie CA : ......................................................................................................................230 V ~ 50 Hz
Sortie CC (en charge) : ..................................................................................................................12 V
Vitesse à vide : ....................................................................................................................3000 min -1
Facteur de Puissance : ............................................................................................................cos ø=1
Degré de protection : ....................................................................................................................IP23
Altitude max:..............................................................................................................................1000 m
T˚ Max: ..........................................................................................................................................40˚C
CARACTERISTIQUES DU NIVEAU SONORE
Niveau de pression acoustique pondéré A : ......................................................................71.88 dB(A)
Niveau sonore pondéré A : ................................................................................................91.88 dB(A)
Uncertitude K : ......................................................................................................................1.71dB(A)
Les valeurs données sont des niveaux d'émission et pas nécessairement des niveaux permettant le travail en sécurité. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et les niveaux d'exposition, celles-ci ne peuvent pas être utilisées de manière fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires. Les paramètres qui influencent les niveaux réels d'exposition comprennent la durée d'exposition, les caractéristiques de l'atelier, les autres sources de bruit, etc., c'est-à-dire le nombre de machines et de procédés voisins. De plus, les niveaux d'exposition admissibles peuvent variés d'un pays à l'autre. Cependant, cette information permettra
à l'utilisateur de la machine de procéder à une meilleure évaluation des phénomènes dangereux et des risques.
2
III - Instructions générales de sécurité
Donnée électrique
IMPORTANT
Ce produit est équipé d’une prise de connexion
électrique compatible avec la machine, la source d’alimentation de votre pays et est conforme aux normes internationales obligatoires. Cette machine doit être connectée à la tension d’alimentation équivalente à celle indiquée sur l’étiquette. Si la prise de connexion électrique ou si le câble d’alimentation devient endommagé(e), il doit
être remplacé avec un assemblage complet identique à l’original. Suivez toujours les conditions requises quant à la connexion électrique à la source d’alimentation s’appliquant à votre pays. En cas de doute, consultez toujours un électricien qualifié.
REGLES GENERALES DE SECURITE
Avertissement ! Lisez toutes les instructions. Ne pas suivre toutes les instructions listées ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou de sérieuses blessures.
Le terme « outil électrique » dans toute la liste ci-dessous réfère aux appareils électriques branchés à une prise
électrique (par câble) ou un appareil fonctionnant avec des piles (sans fil).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. GARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE
- Des aires de travail et des établis encombrés peuvent entraîner des blessures.
2. FAIRE ATTENTION À L'ENVIRONNENT DE L’AIRE
DE TRAVAIL.
- Ne pas exposer les outils à la pluie.
- Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides. Garder l’aire de travail bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
contrôle de l’outil électrique dans toute situation inattendue.
3. SE PROTÉGER CONTRE LES CHOCS
ÉLECTRIQUES.
- Eviter le contact du corps avec des surfaces reliées à la terre (ex: tuyaux, radiateur, réfrigérateur).
4. MAINTENIR ÉLOIGNÉES LES AUTRES
PERSONNES.
- Ne pas laisser des personnes non concernées par le travail, spécialement les enfants, toucher les outils, le câble d’alimentation ou la rallonge, et les garder éloignées de l’aire de travail.
5. RANGER LES OUTILS LORSQU’ILS NE SONT
PAS UTILISÉS.
- Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il est recommandé de ranger les outils dans des locaux secs et fermés, hors de portée des enfants.
6. NE PAS FORCER L’OUTIL.
- L’outil aura un meilleur rendement et sera plus sür aux régimes pour lesquels il est prévu.
7. UTILISER LE BON OUTIL.
- Ne pas forcer les petits outils à faire des travaux normalement réalisés avec des gros outils.
- Ne pas utiliser des outils pour des travaux non prévus; par exemple, ne pas utiliser des scies circulaires pour couper des rondins ou des branches.
8. S’HABILLER CORRECTEMENT.
- Ne pas porter des vétements amples ou des bijoux volumineux,ils peuvent ètre happés par des parties en mouvement.
- Des chaussures antidèrapantes sont recommandées pour des travaux extérieurs.
- Porter un bonnet de protection pour maintenir les cheveux longs.
9. UTILSER DES ÉQUIPEMENTS DE
PROTECTION INDIVIDUELLE, PORTANT LE
MARQUAGE CE.
- Lors de toute utilisation de votre machine, l’usage d’équipements de protection individuelle est obligatoire: gants, casque de protection auditive, lunette de protection oculaire, masque protection respiratoire, chaussures de sécurité.
10. RACCORDER L’ÉQUIPEMENT D’ÉVACUATION
DES POUSSIÈRES.
- Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d’équipements de ramassage et d’évacuation des poussières, s’assurer que ceuxci sont raccordés et correctement utilisés.
11. NE PAS ENDOMMAGER LE CABLE
D’ALIMENTATION.
- Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des bords tranchants.
12. MAINTENIR LA PIÈCE À USINER.
- Utiliser si possible des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce à usiner. C’est plus sûr que d’utiliser sa main.
13. NE PAS PRÉSUMER DE SES FORCES.
- Toujours garder une position stable et un bon
équilibre.
14. ENTRETENIR LES OUTILS AVEC SOIN.
- Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres pour un rendement efficace et une utilisation sûre.
- Suivre les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires.
3
- Vérifier périodiquement le câble d’alimentation et, sil est endommagé, le faire remplacer par un réparateur agréé.
- Vérifier périodiquement les rallonges du câble d’alimentation et les remplacer si elles sont endommagées.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d’huile.
15. DÉCONNECTER LES OUTILS.
- Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant un entretien et pour changer les accessoires tels que lames, forets et couteaux, déconnecter les outils du réseau d’alimentation.
16. RETIRER LES CLÉS DE RÉGLAGE.
- Prendre l’habitude vérifier que les de réglage sont retirées de l’outil avant de mettre en marche.
17. EVITER LES DÉMARRAGES INTEMPESTIFS.
- S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher la prise de courant.
18. UTILISER DES RALLONGES POUR
L'EXTERIEUR.
- Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges prévues et marquées pour une utilisation extérieure.
19. RESTER VIGILANT.
- Surveiller ce que l’on fait, faire preuve de bon sens et ne pas travailler quand on est fatigué.
20. VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES.
- Avant de réutiliser l’outil, il est recommandé de le vérifier soigneusement pour déterminer s’il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction.
- Vérifier l’alignement des pieces en mouvement, la fixation des pieces en movement, la rupture de pieces, le montage et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de l’outil.
- Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire réparer correctement ou remplacer, par un service agréé, un protecteur ou toute autre pièce endommagée.
- Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service agréé. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne commande plus ni l’arrêt ni la marche.
21. MISE EN GARDE.
- L’utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un risque de blessures des personnes.
22. FAIRE RÉPARER L’OUTIL PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
- Le présent outil électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pièces
4
détachées d’origine autrement il peut en résulter un danger considérable pour l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
Instructions pour remplir le réservoir d'essence
Avertissement ! Ne fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir d'essence
Remplissez le réservoir d'essence de votre générateur uniquement à l'extérieur, et dans un espace bien aéré. Auparavant, veillez à toujours
éteindre le moteur et attendre qu'il se refroidisse.
Réduisez la pression du réservoir en desserrant lentement le bouchon de remplissage.
Avertissement !
Choisissez de préférence un endroit de terre battue pour remplir votre générateur, et
éloignez-le ensuite d'au moins 3 m du point de remplissage avant de mettre en marche le moteur.
Vérifiez que vous avez bien fermé le bouchon du réservoir essence ; essuyez les gouttes d'essence tombées sur le générateur et recherchez d'éventuelles fuites.
Avertissement !
Si des gouttes d'essence tombent sur vos vêtements, notamment votre pantalon, changez-les immédiatement. Ne pensez pas que les gouttes vont rapidement s'évaporer et donc que vous ne courez aucun risque.
L'essence inflammable reste sur des vêtements bien plus longtemps que vous ne pensez.
Avertissement !
Le générateur vibre beaucoup en fonctionnement, risquant de desserrer davantage le bouchon du réservoir d'essence s'il était mal vissé et d'éjecter de l'essence. Pour éviter ces situations, sources de début d'incendie, serrez le bouchon du réservoir aussi fort que vous pouvez avec vos mains.
Avant d'allumer le moteur, vérifiez toujours que le bouchon d'essence est suffisamment serré.
Recherchez régulièrement d'éventuelles fuites d'essence, aussi bien lors du remplissage du réservoir que pendant le fonctionnement du moteur. Si vous suspectez une fuite d'essence, n'allumez pas le moteur avant de l'avoir réparée et d'a voir essuyé les traces d'essence.
Avertissement !
Le circuit d'allumage de votre générateur produit un champ électromagnétique de très faible intensité. Ce champ peut perturber le bon fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques.
Les personnes portant un tel stimulateur doivent donc, impérativement, consulter leur médecin et le fabricant du stimulateur pour savoir si elles peuvent utiliser ce générateur sans crainte.
Générateur d'électricité
Avertissement ! Votre générateur d'électricité doit toujours être relié à la terre.
Avertissement ! N'utilisez jamais un générateur à essence ou diesel dans un espace fermé non aéré. Les gaz d'échappement sont très dangereux, pouvant provoquer un
"empoisonnement au gaz carbonique " avec à la clé des somnolences, voire la mort.
Placez votre générateur sur une surface plane et stable.
Veillez à ce que la charge électrique en sortie ne dépasse jamais la limite maximale indiquée sur l'étiquette de spécifications.
Une demande électrique excessive risque d'endommager votre générateur, ou au moins de l'user prématurément, sans possibilité de recours à la garantie.
Veillez à ce que la vitesse du moteur ne dépasse jamais la limite maximale fixée.
Une vitesse excessive vous expose davantage à des risques de blessure corporelle.
Ne modifiez aucun des composants pouvant augmenter ou diminuer la vitesse contrôlée.
Vérifiez que le cordon d'alimentation, la rallonge et tous les autres équipements électriques sont en bon
état de fonctionnement.
N'utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux.
Veillez à ce que l'espace tout autour du générateur soit constamment propre, vide de tout objet. Ne placez jamais le générateur contre un bâtiment ou juste à côté d'une structure en plastique ou en toile, par exemple une tente.
Pour réduire les risques d'incendie, arrêtez toujours le moteur avant de remplir le réservoir d'essence et ne remplissez pas le réservoir à l'excès.
Couvrez immédiatement les traces d'essence sur le sol avec du sable.
Avertissement ! N'utilisez pas votre générateur dans ou à proximité d'une atmosphère explosive.
Pour prévenir un risque d'électrocution, n'actionnez jamais votre générateur sous la pluie, la neige ou avec des mains humides.
Examinez périodiquement le système d'alimentation en essence pour déceler les fuites et recherchez d'éventuels signes de détérioration ou de friction sur les joints et les tuyaux.
Vérifiez que tous les éléments de fixation sont bien serrés et qu'aucun ne manque, et que ni le réservoir d'essence ni son bouchon ne présentent des signes de détérioration. Réparez toutes les défectuosités constatées avant d'utiliser votre générateur.
Attendez la fin de la montée en régime du moteur avant de connecter tout appareil électrique au générateur.
Débranchez toujours la charge électrique connectée avant d'éteindre votre générateur.
Pour protéger une charge électrique connectée contre les surtensions, veillez à que le moteur ne manque jamais d'essence.
Avant de transporter votre générateur dans un véhicule, videz complètement le réservoir d'essence pour éviter les fuites.
Pour éviter une électrocution ou un début d'incendie, ne connectez aucune charge électrique alors que la sortie est activée.
Ne branchez pas le générateur à une autre source
électrique.
La vitesse de moteur a été réglée en usine pour une
5
utilisation en toute sécurité. N'essayez pas de la modifier : vous risquez de provoquer une surchauffe des composants et ainsi entraîner un début d'incendie.
N'essayez pas d'augmenter la vitesse du moteur dans l'espoir d'améliorer le rendement de votre générateur.
Vous risquez de générer une électricité hors norme, aussi bien en fréquence qu'en tension, exposant la charge électrique et l'utilisateur à des dommages.
Rangez le générateur dans un endroit bien aéré et fermez auparavant le réservoir d'essence.
Suite aux efforts supportés par la gaine caoutchouc du câble électrique, seul un câble à haute résistance
(conforme à l'IEC 245-4) ou un équivalent doit être utilisé.
Des précautions sont à prendre lors du démarrage du générateur. Un changement soudain dans la rotation du moteur peut entraîner des blessures.
Les gazs d'émission du moteur sont toxiques. Ne pas utiliser le générateur d ans des pièces non aérées.
Une fois la machine installée dans une pièce ventilée, d'autres conditions concernants la protection contre le feu et les explosions doivent être respectées.
ATTENTION : Le groupe électrogène n’est pas adapté pour délivrer une tension sur des produits
électroniques comme des ordinateurs, télévision,etc.
En cas de doute, se référer directement au manuel d’instructions de l’appareil électronique.
En cas d’usage pour caravanne, bateau, etc, toujours se référer au manuel d’instructions pour le branchement du groupe électrogène.
NE JAMAIS relier le groupe électrogène au tableau
électrique de votre maison.
Symboles
La plaque signalétique sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles représentent des informations importantes sur le produit ou le mode d’emploi.
MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions
Conforme aux normes de sécurité appropriées.
Volet de départ
"Marche/arrêt". Tirez pour engager et permettre de démarrer le moteur.
Poussez pour désengager une fois que le moteur a démarré.
ATTENTION : Remplissez uniquement avec de l'essence. Ne remplissez jamais avec du diesel.
Reliez le générateur à la terre en utilisant une prise secteur appropriée.
ATTENTION : Gaz d'échappement à haute température, ne touchez pas.
Laissez le moteur se refroidir avant d'ouvrir le bouchon d'essence. Les vapeurs d'essence sont très inflammables et peuvent s'enflammer au simple contact avec les surfaces chaudes de votre générateur.
ATTENTION : Remplissez le carter du moteur avec une huile agréée (SAE10W-
40).
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplissez jusqu'à la marque de niveau maximal.
96
L
WA
Niveau de puissance sonore maximale déclaré.
Maintenir les autres personnes et les animaux à l’écart de la machine lorsqu’elle est en service.
6
Dangers
Mauvais placement de la rallonge d’alimentation secteur.
Utilisation du générateur sous la pluie, dans un endroit humide, glacé ou inonde.
Placement du générateur sur ou contre une surface hautement conductrice, par exemple une passerelle en fer ou un toit métallique.
RISQUES D’ELECTROCUTION ET D’INCENDIE
Ce qui peut se produire Comment prévenir le danger
La rallonge d’alimentation secteur peut venir en contact avec des pièces chaudes du moteur et s’abîmer. L’utilisation d’une rallonge d’alimentation secteur abîmée peut entrainer une électrocution, voire la mort.
Débranchez la rallonge d’alimentation secteur du générateur et rangez-la dans un endroit séparé.
L’eau est un excellent conducteur d’électricité. Si elle vient en contact avec des pieces
électriquement chargées, elle véhicule cette
électricité et peut donc la transmettre à la structure du générateur et autres surfaces, exposant quiconque venant à toucher ces pièces
à un risque d’éléctrocution.
Utilisez le générateur uniquement dans un endroit propre, sec et bien aéré. Verifiez que vos mains sont sèches avant de toucher toute pièce de l’appareil.
Toute fuite accidentelle de courant électrique risque de charger les surfaces conductrices en contact avec le générateur.
Placez le générateur sur une surface faiblement conductrice par example une dalle en béton.
Gardez TOUJOURS le générateur éloigné d’au moins 2 mètres de toute surface conductrice.
Utilisation d’une rallonge d’alimentation secteur usée ou non reliée à la terre.
Utilisation du générateur alors qu’il est abîmé ou que des protections ou panneaux ont été enlevés.
Tout contact avec une rallonge d’alimentation secteur usée ou abimée peut provoquer une
électrocution. L’utilisation de courdon d’alimentation secteur non relié à la terre peut empêcher le fonctionnement du disjoncteur et entraîner une électrocution.
Toute tentative d’utiliser l’appareil alors qu’il est abimé ou ne fonctionne pas normalement peut entraîner un incendie ou une électrocution. Le retrait des éléments de protection vous expose au contact avec des pièces électriquement chargées, entraînant une électrocution.
Vérifiez la rallonge d’alimentation secteur avant toute ultisation et remplacez-la par un cordon neuf au moindre doute. Choisissez toujours des cordons à trois fils, un pour la mise à la terre, et une prise permettant la mise à la terre.
N’UTILISEZ JAMAIS de prise électrique non reliée
à la terre.
N’utilisez jamais le générateur s’il présente un problème mécanique ou électrique. Amenez-le à un centre de service agréé pour réparation. Ne faites jamais fonctionner le générateur sans ses
éléments de protection.
Dangers
Tentative de remplir le réservoir d’essence alors que le moteur foncionne.
Étincelles, flammes, objets chauds.
Négligence dans le stockage de l’essence.
Altération de la vitesse du moteur fixée en usine.
Mauvaise aération du générateur.
Trop plein du réservoir d’essence
RISQUES D’INCENDIE
Ce qui peut se produire
L’essence et les vapeurs d’essence peuvent s’enflammer si elles viennent à toucher des pièces chaudes, par exemple le silencieux, les gaz d’échappement du moteur, ou sous l’effet d’une étincelle électrique.
Les cigarettes, étincelles, flammes et autres objets chauds peuvent enflammer l’essence ou les vapeurs d’essence.
Tout négligence dans le stockage de vos réserves d’essence peut mener à des incendies accidentels. Sans une bonne sécurité, ces réserves peuvent se retrouver dans les mains d’enfants ou de personnes irresponsables.
La vitesse du moteur a été fixée en usine dans le souci d’offrir une sécurité maximale d’utilisation. Toute tentative d’accélérer cette vitesse risque d’entraîner un surchauffement des pièces, voire un incendie.
Comment prévenir le danger
Éteignez le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir d’essence. Prévoyez un extincteur d’incendie agréé pour les incendies par pétrole ou essence à l’endroit ou vous voulez utiliser le générateur.
Remplisseur le réservoir d’essence dans un endroit bien aéré. Vérifiez qu’aucune source d’incendie ne se trouve à proximité du générateur.
Placez vos réserves d’essence dans un conteneur approprié à cet usage. Entreposez le conteneur dans un endroit suffisamment sûr pour ne pas être accessible à d’autres
Placer des objets sur ou a proximité du générateur dans un endroit ou la temperature ambiante dépasse 40 C (par exemple dans une remise ou un garage) peuvent interfére avec les
équipements d’aeration du générateur,entraînant un surchauffement et un risque d’incendie pour les objets ou les propriétés.
L’essence dèversée et ses vapeurs peuvent s’enflammer au contact avec des surfaces chaudes ou des étincelles.
N’essayez jamais “d’accélerer” le moteur dans l’espoir d’obtenir de meilleures performances.
Cette accélération poussera la tension et la fréquence de sortie hors des normes prévues, mettant en danger les pièces et l’utilisateur.
Utilisez toujours le générateur dans un endroit propre, sec et bien aêré. N’UTILISEZ JAMAIS LE
GÉNÉRATEUR EN INTÉRIEUR OU DANS UN
ESPACE CONFINÉ.
Évitez de verser de l’essence à côté lorsque vous remplissez le réservoir. Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien fermé et recherchez d’éventuelles fuites d’essence avant tout démarrage du moteur. Éloignez le générateur des zones de remplissage d’essence ou de toute trace d’essence avant de démarrer le moteur. Prévoyez l’expansion de l’essence. Ne remplissez jamais le réservoir d’essence alors que le moteur tourne.
7
RISQUES DE BLESSURE ET DE DOMMAGE MATÉRIEL LORS DU DÉPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR
Dangers Ce qui peut se produire Comment prevenir le danger
Incendie, Inhalalation, dommage aux véhicules.
De l’essence ou de l’huile peut s’échapper ou se déverser et entrainer un incendie, avec des risques respiratoires, de blessures graves, voire de mort. Les fuites d’essence ou d’huile peuvent endommager les tapis, peintures et autres surfaces sur les véhicules et remorques.
Le générateur est équipé d’un robinet de vidange de l’essence. Vérifiez que ce robinet est bien fermé avant de déplacer le générateur afin d’éviter les fuites. Ne transportez de l’essence que dans un conteneur réservé à cet effet. Placez toujours le générateur dans un matériel de protection lorsque vous voulez le transporter afin de protéger le véhicule des fuites. Retirez le générateur du véhicule dès votre arrivée à destination.
RISQUES POUR LA RESPIRATION – DANGERS D’INHALATION
Dangers
Les moteurs à essence produisent des fumées d’échappement de monoxyde de carbone toxiques.
Ce qui peut se produire
La respiration des fumées d’échappement peut entrainer des blessures graves, voire la mort.
Comment prevenir le danger
Utilisez le générateur dans un endroit propre, sec et bien aéré. Ne L’utilisez jamais dans un endroit fermé, par exemple un garage, une remise, un espace de rangement, un hangar ou tout endroit habité par des personnes ou des animaux. Gardez les enfants, les animaux et autres éloignés de la zone de fonctionnement du générateur.
Dangers
Utilisation du générateur avec negligence.
Utilisation du générateur alors qu’il est suspendu.
RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE
Ce qui peut se produire Comment prévenir le danger
Toutes les sources d’énergie présentent un danger potentiel de blessure. Une utilisation dangereuse ou un mauvais entretien de votre générateur peut entrainer des blessures graves, voire la mort pour vous-même ou d’autres personnes.
• Relisez les instructions d’utilisation et les avertissements portés dans ce guide, et assurez-vous de les avoir tous compris.
• Familiarisez-vous avec l/utilisation et les contrôle du générateur. Apprenez à éteindre rapidement le générateur.
• Prévoyez un extincteur d’incendie agréé pour les incendies par pétrole ou essence à l’endroit où vous voulez utiliser le générateur
• Gardez les enfants et autres constamment
éloignés de la zone de fontionnement du générateur.
Le générateur ne fonctionnera pas correctement, causera des dommages à certaines de ses pièces et entrainera des blessures graves , voire la mort pour vous-même ou d’autres personnes.
N’utilisez jaimais le générateur alors qu’il est suspendu ou dans une position instable. Mettezle-en marche uniquement lorsqu’il est posé sur une surface plane et stable.
Dangers
Contact avec le moteur ou des pièces chaudes.
Dangers
RISQUES DES SURFACES CHAUDES
Comment prevenir le danger
Risque de brûlures Pendant l’utilisation, touchez uniquement les surfaces de contrôle du générateur. Gardez constamment les enfants éloignés du générateur.
Ils n’ont pas toujours conscience des dangers que présente un tel appareil.
Dangers
Tout contact avec des pièces mobiles peut entrainer des blessures graves.
Dangers
Levage d’un objet très lourd.
RISQUES DES PIÈCES MOBILES
Dangers
Le générateur contient des pièces qui tournent à haute vitesse lorsque l’appareil fonctionne. Ces pièces sont couvertes par des éléments de protection pour prévenir toute blessure.
Comment prévenir le danger
Ne faites jamais fonctionner le générateur sans ses éléments de protection ou sans les couvercies des différentes pièces. Évitez de porter des vêtements amples ou des bijoux pouvant être happés par les pièces mobiles.
RISQUES DE LEVAGE
Ce qui peut se produire Comment prévenir le danger
Vous risquez de vous occasionner des blessures graves en essayant de lever des objets trop lourds.
Lorsque vous levez un objet lourd, gardez-le toujours près de l’axe vertical de votre corps. NE
PLACEZ PAS cette charge sur votre dos. Vous devez plutôt descendre sur vos pieds, saisir la charge par le dessous et la lever par la force de vos jambes. Gardez l’objet aussi près que possible du centre de gravité de votre corps.
Évitez de tordre votre corps lorsque vous transportez la charge. Efforcez-vous de le tournez uniquement à l’aide de vos pieds.
8
IV - Mise en route
ACCESSOIRES
Le générateur vous est fourni avec les accessoires suivants : Des fils de chargeur de batterie 12 V CC une clé à bougie
1 absorption de l'électricité dans la terre.
2
EMPLACEMENT ET MISE À LA TERRE
Vous devez installer correctement votre générateur avant de pouvoir l'utiliser. Posez-le sur une surface plane et stable, éloignez-le de tout bâtiment et autre structure, et vérifiez que la sortie d'échappement des gaz n'est pas obstruée.
Avertissement :
Reliez votre générateur à la terre à l'aide d'un fil
électrique et d'un pieu, enfonçant le pieu dans la terre et le reliant au générateur par le fil.
Remarque :
Le pieu et le fil électrique ne sont pas fournis.
Vous pouvez trouver le pieu et le fil électrique auprès de votre magasin de camping local, ou confectionnez vous-même ces éléments, vous renseignant, le cas échéant, auprès d'un
électricien compétent. Pour le pieu, procurezvous un tube ou bâton en cuivre de 12 mm de diamètre et au moins 200 mm de long, et fixez une vis M6 à une extrémité. Pour le fil
électrique, utilisez un fil d'au plus 1 mètre de long et d'au moins 1,0 mm2 de section, capable de supporter un courant de 10 A.
Attachez ce fil au point de connexion à la terre du générateur et au pieu, insérant une rondelle frein sous la tête de la vis M6, comme pour la connexion au générateur.
Le cas échéant, éteignez le générateur avant de planter le pieu dans la terre, enfoncez ce dernier sur au moins 100 mm afin qu'il tienne fermement dans la terre et arrosez l'endroit avec de l'eau pour assurer une bonne
MISE A NIVEAU DE L'HUILE
Attention: Le générateur est équipé
d'un détecteur de niveau d'huile. Le détecteur empêchera le générateur de démarrer tant que le niveau d'huile ne sera pas correctement rempli. Le générateur vous est livré sans huile dans le moteur, aussi vous devez impérativement rajouter de l'huile avant de l'utiliser.
Avertissement: L'utilisation du générateur
avec un niveau d'huile insuffisant endommagera le moteur. L'huile du moteur est un facteur majeur de performance et de longévité du générateur.
VERIFICATION DU NIVEAU D'HUILE
Avant de vérifier le niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile, assurez vous que le générateur repose sur une surface plane et stable, et que vous avez arrêté le moteur . Retirez la jauge et regardez le niveau d'huile marqué.
3
Attention : Vérifier le niveau d'huile
avant chaque utilisation. Utiliser de l'huile adaptée au moteur 4 temps essence de type SAE 10W-40.
9
10W
20W
20
30
-20
0
-10
20W 40. 20W-50
20
0
10W 30
15W-40. 15W-50
10W 40
40
10
60
20 30
80
40
40ºC
100ºF
REMPLISSAGE DU RESERVOIR
D'ESSENCE
Vérifiez le niveau d’essence. Le générateur est
équipé d’un indicateur de niveau d’essence positionné sur le haut de réservoir.
E = Vide, F = Plein
4
Si le niveau d’essence est bas, dévissez le bouchon et remplissez le réservoir avec de l’essence sans plomb. Vérifiez que le filtre est en place dans la goulotte du réservoir. Ne remplissez pas le réservoir jusqu’en haut de la goulotte.
5
10
V - Utilisation
MISE EN MARCHE DU GÉNÉRATEUR
Débranchez les charges électriques des sorties
Ca du générateur avant d'allumer le moteur.
Tournez le robinet d'essence sur la position marche (ON).
6 démarreur est alors engagé. Tirez maintenant la corde d'un mouvement puissant et rapide. Si le moteur ne démarre pas, recommencez jusqu'à ce qu'il démarre.
9
Basculez le volet de départ sur la position marche (ON).
7
Une fois que le moteur a démarré et a atteint sa vitesse normale, ramenez le volet de départ en position arrêt (OFF).
10
Tournez le commutateur de marche/arrêt
(ON/OFF) du moteur sur la position marche
(ON).
8
Maintenez fermement le générateur avec une main. Saisissez la poignée de la corde du démarreur à rappel de l'autre main et tirez lentement jusqu'à sentir une résistance ; le
11
Avertissement ! Avant de brancher
une charge électrique à la sortie du générateur, vérifiez que la puissance
électrique exigée n'excède pas la limite indiquée sur l'étiquette des spécifications.
Vérifiez que le cordon d'alimentation de la charge est suffisamment long pour atteindre le générateur sans lui imposer une tension excessive. Après que le moteur ait démarré et tourne à sa vitesse normale, branchez la charge.
PROTECTION CONTRE LES
SURCHARGES CA
Votre générateur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges CA situé sur le panneau de contrôle. Dès que la puissance CA demandée excède celle indiquée sur l'étiquette de spécifications, ce dispositif se déclenche automatiquement et déconnecte la charge
Si votre générateur a été stocké durant une longue période, la préparation suivante doit
être respectée :
1. Dévissez le bouchon de vidange et videz l'essence encore à l'intérieur
2. Fermez le bouchon de remplissage d'huile et le bouchon de vidange et videz l'huile encore
à l'intérieur du carter
VIII - Liste des pieces
3. Revissez le bouchon de vidange
4. Remplissez à nouveau d'huile jusqu'à la limite supérieure de la jauge
5. Tirez doucement la poignée du starter jusqu'à ce que vous sentiez une résistance
28
29
30
31
24
25
26
27
20
21
22
23
16
17
18
19
36
37
38
39
32
33
34
35
12
13
14
15
9
10
11
7
8
5
6
3
4
1 Moteur UP 177
2 Cache avant de l'alternateur rondelle rondelle élastique cheville à collet ensemble rotor rondelle rondelle élastique vis à tête hexagonale
Stator panneau de protection de l'alternateur rondelle élastique cheville à collet rondelle dentiforme rondelle rondelle élastique cheville à collet vis raccord cheville à collet rondelle rondelle élastique
écrou hexagonal cache arrière cheville à collet charbons
AVR 5kw cheville à collet cache arrière de l'alternateur
écrou silencieux
écrou rondelle élastique rondelle rondelle joint d'échappement cheville à collet cheville à collet support d'échappement
17
40 échappement
41 joint d'échappement
42 raccord du tuyau d'échappement
43 cheville à collet
44 écrou
45 panneau de protection de l'échappement
46 cheville à collet
47 ossature
48 rondelle dentiforme
49 rondelle
50 rondelle élastique
51 cheville à collet
52 mise à la terre
53 cheville à collet
54 rondelle élastique
55 rondelle
56 rondelle dentiforme
57 écrou
58 écrou
59 support à vibration
60 cheville à collet
61 cheville à collet
62 rondelle
63 ensemble panneau de contrôle
64 robinet du réservoir d'essence
65 collier de fixation
66 tuyau d'essence
67 écrou
68 réservoir à essence 25L
69 support à vibration du réservoir d'essence
70 manchon
71 rondelle
72 cheville à collet
73 cheville à collet
74 rondelle
75 collier de fixation métallique
76 grille de protection de l'échappement
77 cheville à collet
78 rondelle
18
IX - Garantie
CERTIFICAT DE GARANTIE
Le constructeur garantit sa machine pendant 12 mois à compter de la date d’achat. Les machines destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Cette garantie ne couvre pas:
• une utilisation anormale
• un manque d’entretien
• une utilisation à des fins professionnelles
• le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil
• tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement
• les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé.
• Les pièces dites d’usure (Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues,déflecteurs, ampoules, sacs, filtres, télécommandes, etc.) ll est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en cas de modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’étant pas d’origine.
Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d’entretien de la machine.
L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie dûment complétée et du ticket de caisse.
Aussitôt après l’achat nous vous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.
Dans toute demande de pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil.
NOTE BENE.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
Les travaux de révisions du moteur ne doivent être effectués que par du personnel expérimenté.
19
X - EC Déclaration de conformité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
À la directive machine et aux réglementations prises pour sa transposition.
Carstorama France- BP101-59175 Templemars
Cette déclaration vaut uniquement pour les directives détaillées ci-dessous :
Directive 2004/108/CE Compatibilité électromagnétique.
Directive 2006/95/CE Équipement basse tension.
Directive 98/37/CE Machinerie
Directive 2000/14/CE. (annexe VI) sur les émissions de bruit dans l'environnent par des équipements destinés à une utilisation en extérieur.
Directive 2002/88/CE relative aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers.
Générateur
Modèle PP3800G / Puissance: 3200W
Détails de la procédure d'évaluation de conformité.
Annexe VI
Niveau de puissance sonore mesuré sur un produit représentatif du plus mauvais cas: 93.59 dB(A)
Niveau de puissance sonore maximal garanti 96dB(A)
Est également conforme aux normes suivantes:
EN 12601:2001
EN 55012:2007
EN 61000-6-1:2007
A Templemars
09.03.09
Pour toutes réclamations ou suggestions :
Service consommateur Castorama
BP101 - 59175 Templemars
0 810 104 104
PRIX APPEL LOCAL
www.castorama.fr
20
Dominique DOLE
Directeur Qualité et Expertise
MANUEL DE SECURITE ET D’UTILISATION
3800W MAX
GROUPE ÉLECTROGÈNE
PP3800G
Attention: Lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit
électrique. Lorsque cela se produit, vérifiez alors la charge électrique et réduisez-la si nécessaire. Réinitialisez ensuite le dispositif de protection contre les surcharges en ramenant le commutateur en position marche (ON).
11
13
CHARGEUR DE BATTERIE CC
Cette fonction est disponible uniquement pour les batteries 12 V cc. Débranchez les fils de la batterie. Dévissez les bouchons d'électrolyte de la batterie. Vérifiez que le niveau d'électrolyte est suffisant. Munissez-vous d'un aéromètre, mesurez la gravité de l'électrolyte et déterminez le temps de charge d'après le tableau de la Fig. 11. Branchez les fils du chargeur 12 v sur la batterie en respectant les polarités : rouge = + positif et noir = - négatif.
12
Objectif de densité et changements d'heure
PROTECTION CONTRE LES
SURCHARGES CC
Votre générateur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges CC situé sur le panneau de contrôle. Dès que la puissance CC demandée excède celle indiquée sur l'étiquette de spécifications, ce dispositif se déclenche automatiquement et déconnecte la charge
électrique.Vous disposez d'un bouton pour réinitialiser ce dispositif de protection contre les surcharges CC.
14
Changement d'heure (Hr)
Batterie Capacité de la batterie
1. 30Ah 20HR
2. 35Ah 20HR
3. 47Ah 20HR
Branchez les fils du chargeur 12 v dans la sortie correspondante du générateur. La densité d'une batterie chargée doit se situer entre 1,26 et 1,28.Vérifiez la densité toutes les heures.
ARRÊT DU MOTEUR
Débranchez toutes les charges électriques CA connectées au générateur avant d'arrêter le moteur.Tournez le commutateur de marche/arrêt (ON/OFF) du générateur sur la position arrêt (OFF).
15
12
Une fois que le moteur est arrêté, avant de ranger votre générateur, basculez le levier du robinet d'essence sur la position arrêt (OFF).
16
13
VI - Entretien
ENTRETIEN DE LA BOUGIE
Vous devez vérifier la bougie toutes les 50 heures d'utilisation effective du générateur.
Regardez la couleur des dépôts accumulés sur l'extrémité de la bougie, elle doit être "brun clair". Retirez les dépôts avec une brosse rigide, de préférence une brosse en fils de laiton.Vérifiez l'écart entre les électrodes de la bougie et réglez-le le cas échéant. Cet écart doit être compris entre 0,7 et 0,8 mm.
17
FILTRE À AIR
Vous devez examiner l'état du filtre à air et le nettoyer toutes les 50 heures d'utilisation effective ou tous les 3 mois. Pour le nettoyer, utilisez un produit dégraissant à base d'eau afin de ne pas nuire à l'environnement.
Attendez que le filtre soit complètement sec avant de le remonter. Avertissement ! Ne faites jamais tourner le moteur sans son filtre à air.
19
REMPLACEMENT DE L'HUILE
MOTEUR
Placez le générateur sur une surface plane et stable, et laissez le moteur tourner pendant plusieurs minutes. Arrêtez-le ensuite. Retirez le bouchon de remplissage d'huile. Placez un récipient sous le moteur pour récupérer l'huile usée. Dévissez le bouchon de vidange de l'huile et laissez-la s'écouler entièrement.
Vérifiez l'état du bouchon de vidange d'huile, son joint, le bouchon de remplissage et son joint torique ; remplacez les pièces défectueuses. Revissez le bouchon de vidange.Versez de la nouvelle huile dans le carter, jusqu'à atteindre le niveau maximal.
18
14
FILTRE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
Vous devez examiner l'état du filtre à essence et le nettoyer toutes les 100 heures d'utilisation effective ou tous les 6 mois. Dévissez le bouchon du réservoir d'essence, retirez le filtre, nettoyez-le avec un produit dégraissant à base d'eau afin de ne pas nuire à l'environnement, remettez le filtre en place et revissez le bouchon du réservoir.
CONTRÔLE GÉNÉRAL ET
RANGEMENT
Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation soient suffisamment serrées. Les vibrations du générateur en marche peuvent, avec le temps, les desserrer.
RANGEMENT
Si vous n'envisagez plus d'utiliser votre générateur, et au moins pas avant un mois, procédez comme suit pour le ranger. Videz toute l'essence restant dans le réservoir et dans le carburateur ; vérifiez qu'il ne reste rien.
Dévissez la bougie et versez environ une cuillère à soupe pleine d'huile à moteur propre dans le trou de fixation de la bougie. Placez le commutateur du moteur sur la position Arrêt
(OFF) si ce n'est pas déjà fait et tirez doucement la corde du démarreur, plusieurs fois de suite.
Revissez la bougie et tirez une nouvelle fois sur la corde du démarreur jusqu'à amener le piston en phase de compression (vous devez sentir une résistance) ; cessez alors de tirer.
VII - Depannage
Rangez le générateur dans un endroit bien aéré et sec, protégé par une bâche pour empêcher les poussières et autres débris de s'accumuler sur le générateur.
CONDITION CAUSE PROBABLE.
ACTION
Le moteur ne démarre pas.
Faible rendement du moteur.
Fonctionnement capricieux du moteur.
Bougie mal serrée.
Serrer la bougie.
Compression insuffisante.
Boulon de culasse desserré.
Joint défectueux.
Serrer le boulon
Remplacer le joint.
PROBLÈMES D'ALIMENTATION EN ESSENCE.
Traction insuffisante de la corde de démarrage.
Tirer la corde avec plus de vigueur.
L'essence n'arrive pas à la chambre de combustion.
Saletés dans le réservoir d'essence.
Tuyau d'essence obstrué.
Le réservoir d'essence est vide.
Nettoyer le réservoir.
Nettoyer le tuyau d'essence d'après les conseils de votre revendeur.
Remplir le réservoir d'essence.
Compression suffisante.
Chambre de combustion alimentée en essence.
Le robinet d'essence est fermé.
PROBLÈMES AVEC LE SYSTÈME
Étincelles faibles
La bougie est encrassée par du carbone ou mouillée par de l'essence.
Bougie endommagée.
Ouvrir le robinet d'essence.
Enlever le carbone ou sécher la bougie.
Remplacer la bougie.
Magnéto défectueuse.
Consulter votre revendeur.
Carburateur mal réglé.
Étincelles fortes.
Traction insuffisante de la corde de démarrage.
Tirer la corde avec plus de vigueur.
Grade de l'essence inapproprié.
Vérifier le grade de l'essence.
Surcharge.
Surchauffe.
Vérifier les conditions de fonctionnement.
15
CONDITION
Témoin lumineux allumé (ON). Pas de sortie CA.
Témoin lumineux
éteint (OFF). Pas de sortie CA.
Puissance en sortie trop élevée ou trop faible.
CAUSE PROBABLE
Disjoncteur déclenché
Raccordement faible ou fil défectueux.
Prise cassée.
Disjoncteur défectueux.
Problème de générateur.
Vitesse du moteur trop élevée ou trop faible.
Composant mal serré.
Problème interne de générateur.
ACTION
Réinitialiser.
Vérifier et réparer.
Vérifier et réparer.
Régler la vitesse à vide sur 3150
Rechercher et serrer.
Consulter votre revendeur
Spark plug
Vérifiez l'état général.
Check condition nettoyez.
Adjust gap and clean
Remplacez le cas échéant.
Replace if required
Huile du
Engine oil Check oil level
Pre-operation Initial 1 month Every 3 month Every 6 month Every 12 month utilisation check (daily)
Fuel Filter Clean fuel cock filter d'essence.
Replace if required
Check and adjust when clearance engine is cold
Fuel line d'essence.
Check fuel hose for cracks dommages sur le tuyau d'essence.
d'échappesystem
Check for leakage. Tighten or
Serrez ou remplacez le joint le cas
Carburetor
Vérifiez le fonctionnement du volet de
Check choke operation system
Check recoil starter démarreur à rappel.
operation
DecarbonMore frequently inage. isation if necessary tuyauterie/Fix
Fastenings tuyauterie et toutes les fixations, and tighten if required
16

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.