EASYMODEL E-RAZER NO 9958 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
/\ AVERTISSEMENTS © contient des petites pièces susceptibles O a ans. d'être ingérées par les enfants de moins de 3 Pour éviter de détériorer votre hélicoptère ou pour prévenir toute blessure liée à son utilisation, veuillez lire les instructions qui suivent avant utilisation. MANUEL D'UTILISATION INFORMATIONS À CONSERVER E-RAZER MODELE: NO 9958 Conforme aux normes R&TTE (EN300 440-2, EN 301 489-3. EN 301 489-1, EN 50371), EN 71, EN 62115 IMPORTATEUR : EASYMODEL, ZA du BREUIL F-54850 MESSEIN. Tél : 03 83 50 56 02 NIC NL Ce produit R/C est équipé de batteries rechargeables au lithium, veuillez lire attentivement les recommandations suivantes : | - Ne pas exposer près d'une source de chaleur, ne pas mettre dans le feu - Ne pas tenter de remplacer les batteries du produit - Ne pas tenter d'ouvrir les batteries - En cas de dommage mécanique de la batterie, ne plus utiliser ce produit - Ne pas décharger complètement la batterie -Toujours éteindre le produit après utilisation pour éviter tout dommage de la batterie - Utiliser uniquement le chargeur préconisé par la notice ENVIRONNEMENT DE VOL Utiliser uniquement en intérieur, sans courants d'air.Eloignez vous des bouches d'aération, fenêtres, ventilateurs susceptibles de créer des mouvements d'air. Evoluer dans un espace dégagé d'au moins 6 x 3 x 2,5 metres. Vous pouvez désormais faire décoller votre hélicoptère. CONTENUDELABOITE CG = Adu : FRESE | Bus gw 1 X manuel d'utilisation X héliconte 1 X télécommande 1X hélicoptere 1 X chargeur USB 2 X batteries 1 X paire de pales Installation des piles dans la télécommande 1- Enlever les 3 caches au dos de la télécommande 2- Installer les 6 piles AA dans la télécommande 3- Refermer les 3 caches au dos de la radio (3) A marche de TE 1 Installer les 6 piles AA dans la télécommande, puis basculer l’interrupteur sur On. La led de la télécommande s’allume rouge fixe. 2 Installer la batterie dans l’hélicoptère puis la connecter en veillant à bien respecter la polarité définie par la prise munie d’un détrompeur ( Ne pas forcer lors de la connex- ion de la batterie ). La led de l’hélicoptère clignote rouge rapidement, puis devient fixe rouge lorsque la synchronisation est réalisée. 3 Sélectionner la difficulté de pilotage en appuyant sur le manche de gaz : 1 bip signifie que le modèle est en grand débattements ( mode expert) 2 bips signifient que le modèle est en petit débattements ( mode débutant) 4 Après le vol, débrancher la batterie puis éteindre la télécommande en basculant l'interrupteur sur Off. NE JAMAIS LAISSER LA BATTERIE BRANCHÉE SUR L’HÉLICOPTÈRE SOUS PEINE DE LA DÉCHARGER COMPLÈTEMENT ET DE LENDOMMAGER IRREVERSIBLEMENT. ATTENTION Lors de la mise en marche de la télécommande toujours mettre le manche des gaz en position basse. Lors des premiers vols, ne pas pousser le manche des gaz trop violemment sous peine de voir l’hélicoptère monter trop rapidement. Pendant le vol, s'il est nécessaire de mettre le manche des gaz en position maximale pour tenir le vol stationnaire, poser l’hélicoptère puis recharger la batterie. NE JAMAIS DECHARGER TOTALEMENT VOTRE BATTERIE ! = Fonctions de la télécommande т 7 NN 1- Allumer la télécommande |2 - Brancher la batterie de l’hélicoptère Mise en marche de l’hélicoptère (2) Led émission / charge trim de cyclique avant (5) (10) trim de gaz cyclique avant / arrière et (3) (8) gaz, cyclique gauche / droite et anticouple gauche / droite gaz, cyclique g réglage double débattement (9) trim de gaz (1 2) trim cyclique latéral droite (11) trim cyclique latéral gauche (1) Bouton On / Off — (13) Connecteur de charge USB trim de cyclique arrière (4) trim d'anticouple gauche (7) trim d'anticouple droit — (6) 1- Débrancher l’hélicoptère 2- Eteindre la télécommande Synchronisation de la télécommande avec l'hélicoptère L’hélicoptère est livré synchronisé avec la télécommande mais il peut être nécessaire de refaire cette synchronisation en cas de remplacement de la télécommande ou de l’hélicoptère. | Si la led rouge de l'hélicoptere clignote rapidement pendant 5 secondes et clignote lentement après, cela indique que l’hélicoptère et la télécommande ne sont pas synchronisés. 1 Installer les 6 piles dans la télécommande et mettre la télécommande sur Off 2 Installer la batterie dans l’hélicoptère, puis la connecter à l’hélicoptère. La led rouge de l’hélicoptère va clignoter rapidement pendant 5 secondes 3 Appuyer sur le manche des gaz ( à droite en mode 1), puis allumer simultanément la télécommande. La led de la télécommande clignote vert / rouge puis émet des sons “bip/bip/bip”. 5 Lorsque la synchronisation est terminée la led de l’hélicoptère devient rouge fixe et le son de la télécommande s’arrête. 4 Mettre le manche des gaz en position basse, l’hélicoptère est alors prêt à voler. Réglage du Mode débutant ou expert sur la télécommande -Mode débutant : Dans ce mode l’hélicoptère a des réactions douces ce qui permet à un débutant de plus facilement le contrôler. Appuyer sur le manche des gaz une ou deux fois pour entendre les 2 “bips” qui confirment le passage en mode débutant. Mode expert : Dans ce mode l’hélicoptère passe en grands débattements ce qui permet à un pilote expert de réaliser des translations plus importantes. Appuyer sur le manche des gaz une ou deux fois pour entendre 1 “bip” qui confirme le passage en mode expert. -4- ; E- Lorsque le manche de gaz est Montée | poussé, la vitesse de rotation du * | Î rotor augmente et permet à l’hélico de prendre de l’altitude. | | Lorsque le manche de gaz est tiré — Descen e | vers le bas, la vitesse de rotation du | | rotor diminue et permet à l’hélico ea, 1 de perdre de l’altitude. | a Lorsque que le manche de cyclique —e . NE : Translation Zu. avant est poussé, l’hélicoptère translate en avant. avant | | | Lorsque que le manche de cyclique Translation arrière est tiré, "'hélicoptére trans- Не late en arriére. Lorsque que le manche de cyclique Translation gauche est poussé à gauche, gauche l’hélicoptère translate à gauche. Translation Lorsque que le manche de cyclique , droite est poussé a - droite, droite нар i y l’hélicoptère translate a droite. = Lorsque que le manche Anticouple d'anticouple est poussé a gauche , gauche I hélicoptere tourne à gauche sur lui | méme. | Lorsque que le manche Anticouple d'anticouple est poussé a droite, droite l'hélicoptère tourne à droite sur lui même. -6- LEED des [I de E) télécommande Ajustement du trim des gaz si le rotor tourne alors que le manche de gaz est en position basse, il est nécessaire d’appuyer sur le trim du bas pour arrêter la rotation du moteur. Si le rotor démarre tardivement lors de la mentón du manche de gaz, il est nécessaire d’appuyer sur le trim du haut pour mettre en rotation le moteur. | Ajustement du trim d'anticouple Pendant le vol si l'hélicoptere tourne sur lui-méme a gauche, il est nécessaire d’appuyer sur le trim de droite pour stabiliser I hélicoptere. Pendant le vol si l'hélicoptère tourne sur lui-même à dretté, il est nécessaire d’appuyer sur le trim de gauche pour stabiliser l’hélicoptère. Ajustement du cyclique avant / arrière Pendant le vol si l’hélicoptère translate en avant tout seul, il est nécessaire d’appuyer sur le trim du bas pour stabi- liser l’hélicoptère. Pendant le vol si l'hélicoptère translate en arrière tout seul, il est nécessaire d’appuyer sur le trim du haut pour stabi- liser l’hélicoptère. Ajustement du cyclique gauche / droite Pendant le vol si l’hélicoptère translate à gauche tout seul, il est nécessaire d'appuyer sur le trim de droite pour stabi- liser l’hélicoptère. Pendant le vol si l’hélicoptère translate à droite tout seul, il est nécessaire d'appuyer sur le trim de gauche pour stabi- liser l’hélicoptère. ~ Exercices Utilisation du chargeur USB ; Connexion du chargeur à la télécommande 1 - Allumer la télécommande sur On ( graph 4) 2 - Connecter le chargeur USB à la télécommande et raccorder la batterie sur le cordon ( graph 5) 3 - La led de la télécommande se met à clignoter vert au bout de 5 secondes. Lorsque la charge est terminée la led verte devient fixe. (4) Connexion du chargeur sur un port USB 1 - Allumer l’ordinateur et connecter le chargeur USB. 2 - Connecter la batterie sur le chargeur, la led devient rouge fixe. 3 - Lorsque la charge est terminée la led du chargeur s'éteint. Temps de charge Le temps de charge, qui peut varier en fonction du niveau de charge de votre batterie, est généralement compris entre 30 et 45 minutes. Avec un peu d'expérience, vous pourrez vous amuser à effectuer des manœuvres de plus en plus difficiles comme : В В i Nel ARALAR 3 ain: aman, Monter verticalement et faire tourner l'appareil a 360° Effectuer des translations devant vous en décrivant un rectangle horizontal VOLER AVEC VOTRE HELICOPTERE а Atterrir a un point donné pour Effectuer des figures complexes comme un huit horizontal exercer votre précision de pilotage Vue éclatée 1 POIDS DE BARRE DE BELL 2 VIS 1.2 X 3.5 MM 3 BARRE DE BELL 4 BIELETTE DE BARRE DE BELL 5 VIS 1.2 X 5 MM 6 SUPPORT DE PIEDS DE PALES 7 VIS 1.2 X 2 MM 8 PALES 9 AXE PRINCIPAL 10 BIELETTE DE PLATEAU CYCLIQUE 11 PLATEAU CYCLIQUE SUPERIEUR 12 PLATEAU CYCLIQUE INFERIEUR 13 COMMANDES 14 BUTEE D'AXE PRINCIPAL 15 VIS 1.2 X 2 MM 16 MOTEUR PRINCIPAL Ч PIGNON MOTEUR PRINCIPAL 18 CHASSIS 19 PLATINE ELECTRONIQUE 4/1 20 VIS 1.2 X 3.5 MM 21 PIGNON PRINCIPAL 22 VIS 1.2 X 2 MM 23 BULLE 24 TRAIN D'ATTERRISSAGE 25 BATTERIE 26 DERIVE “ 27 HELICE D'ANTICOUPLE 28 SUPPORT MOTEUR D'ANTICOUPLE 29 POUTRE DE QUEUE 30 MOTEUR D'ANTI COUPLE 31 ROULEMENTS 6 X 2 MM 1D: | -11- Rappelez-vous que vous étes responsable de la sécurité des gens qui vous entourent Ne pas utiliser avec des batteries faibles Ne pas exposer à l'humidité Ne jamais faire voler votre hélico dans des zones encombrées, où il y a en particulier des personnes et des animaux… Ne pas voler dehors, votre hélico étant exclusivement dédié à un usage en intérieur (salle de sport par ex.). Ne pas essayer d'attraper l’hélico en vol Ne jamais laisser sans surveillance l’hélico muni de ses batteries, et particulièrement à proximité des enfants de moins de 8 ans. Des accidents pourraient se produire suite à l'allumage de la radiocom- mande ou de l‘hélico. Rester toujours éloigné des rotors car le système peut spontanément démarrer si les batteries sont branchées, et ceci indépendamment de la position de l'interrupteur de la radiocommande. Le rotor peut provoquer des blessures. Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans manipuler l'appareil ou rester même à proximité de l’hélico. Lorsque les piles de la radiocommande sont usagées, ou que la batterie de l'hélicoptère est déchargées, la distance de contrôle se réduit. Lorsque la batterie de l'hélicoptère est déchargée, celui-ci aura du mal à décoller et à monter. Il est alors temps d'arrêter le vol, d'éteindre votre hélicoptère et de le recharger Si l’hélicoptère est endommagé (pales abimées, axe tordu,… .), les petfomiances de vol seront très réduites. Réparez le si possible. Dans e cas contraire, ne plus l'utiliser. Tournez le dos aux éclairages lorsque vous volez pour ne pas risquer un éblouissement. Faites voler votre appareil en vous tenant à l'extérieur des figures plutôt qu'à l'intérieur ou au dessous. Quand vous n’utilisez pas l'appareil entreposez-le, batterie débranchée. Vérifier la radiocommande, et tester les manœuvres avant le vol. AVERTISSEMENT : Votre modèle contient des batteries au Lithium Polymère, Celles-ci sont facilement reconnaissables à leurs formes plates et non rondes comme des piles traditionnelles de type LR6 (AA). Les batteries au Lithium Polymère sont significativement moins volatiles que les piles alcalines ou Ni-Mh utilisées dans les applications radiocommandées. Elles sont cependant réputées plus dangereuses car les surcharges, décharges trop importantes et échauffements peuvent provoquer des explosions. Toutes les instructions et les avertissements du constructeur doivent étre scrupuleusement suivis. OA EASYMODEL garantit ce produit comme étant exempt de défauts de matière ou de construction à la date d'achat. Limitation de garantie et limites de responsabilité En conséquence de la garantie consentie, EASYMODEL remplacera ou réparera tout produit constaté par elle-même comme étant défectueux et uniquement. En aucun cas la garantie ne couvre les dégâts provoqués par causes naturelles, les accidents, la mauvaise utilisation, la négligence, la non application de la notice, les modifications sur le produit et en général toute cause n'étant pas contrôlée par le constructeur du produit et sa notice. La garantie ne couvre pas les avaries du produit dues à une mauvaise installation, à un usage non approprié, à une maintenance incorrecte, et à des tentatives de réparation non autorisées par le SAV d'EASYMODEL . Cette garantie est consentie à l'acheteur d'origine et n'est pas transférable. En aucun cas la responsabilité d'EASYMODEL n'est engagée au-delà du coût initial du produit et ne couvre les dommages conséquents collatéraux ou incidents. EASYMODEL se donne le droit d'inspecter tous les matériels invoqués dans une couverture de garantie. Les réparations ou échanges standard sont du seul ressort d'EASYMODEL . l'échange ou la réparation sous garantie est effectué pour le seul bienfait du consommateur. EASYMODEL n’ayant aucun contrôle sur l'assemblage, le réglage, l'utilisation et la maintenance du produit n'est pas responsable des dommages incidents ou conséquents. Fabriqué en Chine FCS С € © $, pm ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.