Mode d'emploi ICS629 Terminaux de pesage Combinaisons de terminal et plate-forme ICS629a / ICS629d ICS629a-.../t ICS629a-.../f ICS629a-.../c Service XXL Nous vous félicitons d'avoir choisi la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Une utilisation correcte conformément à ces instructions et un étalonnage et une maintenance réguliers par notre équipe de maintenance formée en usine assureront un fonctionnement fiable et précis et protégeront votre investissement. Contactez-nous à propos de la convention de ServiceXXL taillée sur mesure en fonction de vos besoins et de votre budget. Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.mt.com/productregistration de façon à ce que nous puissions vous informer des améliorations, des mises à jour et des notifications importantes concernant votre produit METTLER TOLEDO. 2 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 Table des matières 01/11 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction..........................................................................................................5 Consignes de sécurité............................................................................................5 Présentation..........................................................................................................6 Caractéristiques de suivi et de traçage................................................................... 13 Mise en service................................................................................................... 15 Utilisation dans des domaines sensibles sur le plan de l'hygiène.............................. 18 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 Fonctionnement.................................................................................................. 19 Mise en service et hors service ............................................................................ 19 Réglage du zéro / correction du zéro...................................................................... 20 Pesage simple.................................................................................................... 20 Pesée avec tare................................................................................................... 20 Affichage de la capacité disponible........................................................................ 22 Détermination (dynamique) du poids moyen.......................................................... 23 Travail avec des identifications.............................................................................. 23 Impression des résultats....................................................................................... 24 Affichage d'informations....................................................................................... 24 Environnement et nettoyage.................................................................................. 25 Test de la vérification........................................................................................... 27 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Réglages dans le menu.......................................................................................28 Utilisation du menu.............................................................................................. 28 Bloc de menu Balance – balances analogiques...................................................... 31 Bloc de menu Balance – balances IDNet................................................................ 35 Bloc de menu Application..................................................................................... 38 Bloc de menu Terminal......................................................................................... 40 Bloc de menu Communication..............................................................................44 Bloc de menu Maintenance..................................................................................53 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Menu Sélection rapide........................................................................................55 Vue d'ensemble du menu Sélection rapide.............................................................. 55 Entrée dans le menu principal............................................................................... 55 Fermeture session............................................................................................... 55 Commutation de balances.................................................................................... 56 Test de routine en cours....................................................................................... 56 Appel du journal du test de routine........................................................................ 57 Appel du journal d'alibi......................................................................................... 58 Appel du journal de calibrage...............................................................................60 5 5.1 5.2 5.3 Messages d'événement et d'erreur...................................................................... 61 Etats d'erreur....................................................................................................... 61 Erreurs et avertissements...................................................................................... 62 Compteur de pesée intelligent / icône de clé...........................................................64 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 3 Table des matières 4 METTLER TOLEDO 6 6.1 6.2 6.3 Caractéristiques techniques et accessoires.........................................................65 Caractéristiques techniques du terminal de pesage................................................. 65 Caractéristiques techniques des plates-formes de pesage........................................68 Accessoires......................................................................................................... 72 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Annexe.............................................................................................................. 75 Tests pour l'utilisation dans des domaines sensibles sur le plan de l'hygiène............. 75 Note pour les instruments de pesée vérifiés dans les pays CE.................................. 75 Tables de valeurs Géo.......................................................................................... 76 Mise au rebut...................................................................................................... 77 Impressions de protocole..................................................................................... 78 Index.................................................................................................................. 79 Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 1 Introduction 1.1 Consignes de sécurité Généralités ▲▲ Ne pas utiliser l'appareil dans des zones dangereuses! Des appareils spéciaux pour les zones dangereuses sont disponibles dans notre gamme de produits. ▲▲ La sécurité de l'appareil est mise en question s'il n'est pas exploité conformément à cette notice d'utilisation. ▲▲ Seul du personnel autorisé peut ouvrir l'appareil. Appareils avec alimentation incorporée ▲▲ S'assurer que la prise de courant pour l'appareil est mise à la terre et est facilement accessible, afin de pouvoir rapidement la mettre hors tension en cas d'urgence. ▲▲ S’assurer que la tension secteur à l'emplacement d'installation se situe dans la plage de 100 V à 240 V. ▲▲ Contrôler régulièrement que le câble d'alimentation n'est pas détérioré. Si le câble est endommagé, couper immédiatement l'appareil du réseau électrique. ▲▲ A l'arrière, laisser un espace libre d'au moins 3 cm (1,25"), afin d'éviter un pli serré du câble d'alimentation. Appareils avec batterie intégrée ▲▲ Ne pas utiliser le chargeur de batterie dans des locaux humides ou poussiéreux ni si la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F). ▲▲ Refermer le capuchon de la douille de chargement de l'appareil après avoir rechargé la batterie intégrée. Combinaisons de terminal et plate-forme ▲▲ La charge statique sans danger maximale ne doit jamais être dépassée. Respecter les limites de fonctionnement, voir caractéristiques techniques. ▲▲ Eviter de laisser tomber des charges, les chocs ainsi que les impacts latéraux. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 5 Introduction 1.2 Présentation 1.2.1 Terminaux de pesage Il existe deux versions du terminal de pesage ICS629: ICS629a avec interface de balance analogique: pour connecter des plates-formes de pesage METTLER TOLEDO analogiques ICS629d avec interface de balance numérique: pour connecter des plates-formes de pesage METTLER TOLEDO avec interface IDNet A l'arrière, le terminal de pesage est équipé d'une console pivotante pour la fixation du terminal au mur ou sur une colonne METTLER TOLEDO. A titre d'accessoire, un socle de table est disponible pour placer le terminal sur une table. 1.2.2 Combinaisons de terminal et plate-forme Le nom complet d'une combinaison de terminal et plate-forme indique également le type, la taille et la capacité de la plate-forme de pesage analogique connectée. P. ex., ICS629a-QA6/c signifie ICS629a type de terminal de pesage et type d'interface de pesage A conception et taille de la plate-forme de pesage 6 capacité de la plate-forme de pesage en kg c conception mécanique Par défaut, les plates-formes de pesage sont équipées d'un capteur de charge hermétique­ment scellé en acier inoxydable et d'une précision d'affichage de 2 x 3000 ou 5000 divisions, non homologuée ICS629a-.../f Le terminal de pesage et la plate-forme de pesage sont connectés par un câble. Convient pour le fonctionnement avec montage mural et le fonctionnement avec une plaque de montage pour pupitre, voir Options. La combinaison peut être complétée d'un socle, voir accessoires. ICS629a-.../t Le terminal de pesage et la plate-forme de pesage sont connectés par un câble. Convient pour le fonctionnement avec montage mural et le fonctionnement avec une plaque de montage pour pupitre, voir options. La combinaison peut être complétée d'un socle, voir accessoires. 6 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 ICS629a-.../c Version optimale pour l'hygiène. Le terminal de pesage et la colonne sont soudés ensemble sans discontinuité. Facile à nettoyer, les câbles passent à l'intérieur de la colonne. 1.2.3 01/11 Options Les options suivantes sont disponibles pour le ICS629: ICS629a, ICS629a, ICS629a-.../f, ICS629a-.../t ICS629a-.../c Batterie intégrée ✔ ✔ Interface de balance en option (BALANCE 2) • analogique • numérique – Interface de communication en option (COM 2) • • • • RS232 RS422/RS485 Ethernet WLAN • • • • • • Interface de communication en option (COM 3) • • • • RS232 RS422/RS485 USB E/S numériques – Plaque de montage pour pupitre ✔ Numéro de commande 22021147A RS232 RS422/RS485 Ethernet WLAN USB E/S numériques – METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 7 Introduction Combinaisons de terminal et plate-forme • Capteurs de charge pour environnements plus exigeants –– Standard: capteur de charge hermétiquement scellé en acier inoxydable (identique à PBA430) –– Option: capteur de charge avec revêtement KS+ (identique à PBA430 avec option capteur de charge avec revêtement KS+) • Autres résolutions (disponibilité selon la région, l'unité de pesage et l'homologation des Poids et Mesures) –– Vérification OIML classe III, 1 x 3.000 e –– Vérification OIML classe III, 2 x 3.000 e MR –– 6 000 d (non homologable) –– 10 000 d (non homologable) –– 15 000 d (non homologable) –– 30 000 d (non homologable) 8 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 1.2.4 Affichage Afin de rencontrer vos exigences spéciales, deux types d'affichage différents sont disponibles. Affichage par défaut Valeurs de poids en mode 3 lignes 1 Données métrologiques – voir détails ci-dessous 2 Valeur de poids avec étoile, signe et détection de stabilisation – voir détails ci-dessous 3 Symbole de clé anglaise: maintenance requise – voir détails au chapitre "Messages d'événement et d'erreur" 4 Symbole de batterie 5 Net/Brut 6 Unité 7 Calendrier – peut être activé/désactivé dans le menu 8 Diagramme à barres – pour montrer la capacité de balance utilisée 9 3 lignes pour données auxiliaires – peuvent être définies dans le menu 10 Ligne de symboles et d'information – voir détails ci-dessous 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 9 Introduction Ligne de données métrologiques Les informations suivantes sont affichées dans la ligne de données métrologiques: Symbole , , , , , Information Remarque Classes de précision Affichées uniquement si la balance est homologuée selon les directives des Poids et Mesures Information de plage de Pour appareils multi range uniquement, poids affichées uniquement si la balance est homologuée selon les directives des Poids et Mesures Capacité maximale Capacité minimale Affichée uniquement si la balance est homologuée selon les directives OIML des Poids et Mesures Résolution homologuée OIML: Affichée uniquement si la balance est homologuée NTEP: Affichée uniquement si la balance est homologuée et si d est différent de e Résolution d'affichage OIML: Affichée uniquement si la balance n'est pas homologuée ou si d est différent de e NTEP: Toujours affichée Dispositif de pesage homologué Affichage métrologique désactivé, les données de Poids et Mesures doivent être indiquées sur une étiquette près de l'affichage de poids Affichage du poids La valeur de poids peut être marquée avec les symboles suivants: Symbole Information Remarque ✱ Valeur de poids calculée P. ex. pour résultats de détermination du poids moyen – Signe Pour valeurs de poids négatives Détection de stabilisation Pour valeurs de poids instables 1.2343 kg 10 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Dernier chiffre non homologué avec e > d Pour balances homologuées uniquement L'exemple montre la valeur de poids pour une balance avec e = 1 g et d = 0,1 g Le dernier chiffre, plus petit, n'est pas homologué Numéro de commande 22021147A 01/11 Ligne de symboles et d'information Les informations suivantes sont affichées dans la ligne de symboles et d'information: Symbole Information Remarque l<–>l 1 Plage de pesée Pour balances multi range ou multi intervalles uniquement Numéro de la balance Indique le numéro de la balance active Poids inférieur au poids minimum PoidsMin doit être activé dans ce menu Détermination du poids moyen Moyenne doit être activé dans ce menu Tarage automatique Auto tare doit être activé dans ce menu Effacement automatique de la tare Tare auto-annul doit être activé dans ce menu Indication du centre de zéro La disponibilité dépend des réglementations locales de Poids et Mesures 1 >0< 1.2.5 01/11 Clavier Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 11 Introduction Touche Nom Puissance Effacer Commuter Fonction en mode de fonctionnement Fonction dans le menu • Mise en service et hors service • Annuler l'édition • Annuler l'édition • Quitter le menu • Effacer la tare • Quitter la page d'info • Effacer la valeur, effacer le chiffre • Commutation de l'unité de poids • Rééditer • Commuter de l'affichage numérique aux lettres majuscules/minuscules Zéro • Mettre la balance à zéro, effacer la tare Tare • Tarer la balance, effacer la tare Sélection rapide • Ouvrir le menu Sélection rapide, p. ex. pour l'accès au menu, consulter les fichiers journaux ou la fermeture de session Info Transfert <, >, ∧, ∨ Touches de curseur • Activer l'écran d'information • Aller à la ligne d'info / page d'info suivante • Geler et libérer l'écran de démarrage • Transférer des données vers une imprimante ou un ordinateur • Aller au point de menu • Confirmer l'entrée/la sélection • Navigation • Entrée alphanumérique • Navigation • Entrée alphanumérique Entrée alphanumérique Lorsqu'une entrée alphanumérique est requise, ce qui suit est affiché: 1. 2. 3. 4. Utiliser les touches fléchées <, >, ∧, ∨ pour sélectionner le numéro désiré. pour confirmer le caractère et aller à l'emplacement suivant. Utiliser Répéter les étapes 1 et 2 pour les autres caractères. Pour finir l'entrée, sélectionner au clavier affiché et confirmer avec . Avec , vous pouvez commuter le clavier affiché de lettres majuscules en lettres minuscules et chiffres si applicable. 12 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 1.2.6 Connexions Terminal de pesage uniquement, ICS629a-.../f, ICS629a-.../t 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 5 4 3 Interface optionnelle COM3 Interface optionnelle COM2 Interface standard COM1 (RS232) Connexion de plate-forme de pesage BALANCE 1 Compensation de pression Alimentation AC ou chargeur de batterie Sceau de protection de la vérification Connexion optionnelle de plate-forme de pesage BALANCE 2 ICS629a-.../c 1 Interface optionnelle COM2 2 Connexion de la plate-forme de pesage 3 Compensation de pression 4 Alimentation AC ou chargeur de batterie 5 Interface standard COM1 (RS232) Note Le sceau de protection de la vérification est appliqué sur le terminal de pesage comme décrit dans la section ci-dessus. 1.3 Caractéristiques de suivi et de traçage ICS629 offre certaines caractéristiques avancées pour le suivi et le traçage des opérations sur votre terminal de pesage: • Gestion des utilisateurs • Journal d'alibi • Test de routine et journal du test de routine • Gestion des poids de calibrage 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 13 Introduction 1.3.1 Gestion des utilisateurs La gestion des utilisateurs de ICS629 vous permet de gérer jusqu'à 20 utilisateurs par • nom d'utilisateur • profil d'utilisateur (opérateur ou superviseur) • mot de passe utilisateur • langue d'utilisateur • ID utilisateur Lorsque la gestion des utilisateurs est activée, tout accès au terminal est protégé par mot de passe. Pour entrer dans le menu, un mot de passe n'est plus nécessaire. • La gestion des utilisateurs peut être configurée dans le menu sous Terminal –> Gestion des utilisateurs. • L'ouverture/fermeture de session avec la gestion des utilisateurs est décrite au chapitre 2. 1.3.2 Journal d'alibi Si requis par la réglementation nationale, vous pouvez activer un journal d'alibi pour le traçage de toutes les activités de pesage sur la balance. Le journal d'alibi enregistre toutes les pesées avec les données obligatoires. En outre, vous pouvez stocker jusqu'à 4 éléments supplémentaires tels que des identifications, des numéros de série et des noms d'utilisateurs. • Le journal d'alibi peut être configuré dans le menu sous Application –> Fichiers journaux. • Les consultation/impression/transfert du journal d'alibi sont décrits dans le menu Sélection rapide. 14 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 1.3.3 Test de routine et journal du test de routine Pour des résultats optimaux de pesage, l'appareil supporte des tests de calibrage de routine. Vous pouvez configurer les tests de routine par • Intervalle (jours) • Test externe (pour les balances analogiques) • Test interne (pour les balances avec poids de calibrage interne) Pour le test externe des balances analogiques, vous pouvez spécifier ce qui suit: • Poids de contrôle (valeur) • Nom du poids (pour être certain de toujours utiliser le même poids) • Tolérance • Le test de routine peut être configuré dans le menu sous Application –> Fichiers journaux. • L'exécution du test de routine et les consultation/impression/transfert du journal du test de routine sont décrits dans le menu Sélection rapide. 1.3.4 Gestion des poids de calibrage Pour les balances vérifiées, les résultats du calibrage sont stockés dans le journal de calibrage. Les consultation/impression/transfert du journal de calibrage sont décrits dans le menu Sélection rapide. 01/11 1.4 Mise en service 1.4.1 Sélectionner l'emplacement de la plate-forme de pesage L'emplacement correct est crucial pour la précision des résultats de pesée. ➜➜ Sélectionner un emplacement stable, exempt de vibrations et si possible horizontal pour la plate-forme de pesage. Le sol doit pouvoir supporter en toute sécurité le poids de la plate-forme de pesage entièrement chargée. ➜➜ Observer les conditions environnementales suivantes: –– Pas d'ensoleillement direct –– Pas de courants d'air importants –– Pas de fluctuations excessives de température Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 15 Introduction 1.4.2 Mise à niveau de la plate-forme de pesage Seules les plates-formes de pesage qui ont été mises à niveau avec précision à l'horizontale fournissent des résultats de pesée précis. Les plates-formes de pesage homologuées par les Poids et Mesures ont un niveau à bulle d'air pour simplifier la mise à niveau. 1. Tourner les pieds réglables de la plate-forme de pesage jusqu'à ce que la bulle d'air du niveau à bulle d'air soit positionnée dans le cercle intérieur. 2. Serrer les contre-écrous des pieds réglables. 1.4.3 Connexion de la plate-forme de pesage et mise en service de l'interface La connexion de la plate-forme de pesage au terminal de pesage ainsi que la mise en service des interfaces sont décrits dans la notice d'installation ICS6x9. ➜➜ Appeler le technicien de maintenance METTLER TOLEDO ou effectuer la mise en service conformément à la notice d'installation. 1.4.4 Connexion d'alimentation Attention Risque d'électrocution! ▲▲ Avant de connecter l'alimentation, contrôler si la valeur de tension imprimée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. ▲▲ Ne connecter en aucun cas l'appareil si la valeur de tension sur la plaque signalétique diffère de la tension du secteur. ▲▲ Vérifier que la plate-forme de pesage a atteint la température ambiante avant d'enclencher l'alimentation électrique. ➜➜ Brancher la fiche d'alimentation dans la prise. Après avoir été connecté, l'appareil effectue un autotest. L'appareil est prêt à fonctionner lorsque zéro apparaît sur l'affichage. 16 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 1.4.5 Manipulation de la batterie intégrée Noter ce qui suit pour le fonctionnement d'un appareil avec batterie intégrée: • La durée de service dépend de la fréquence d'utilisation, de la configuration et de la balance raccordée. Pour les détails, voir les caractéristiques techniques. • Le symbole de batterie indique l'état de charge actuel de la batterie. –– Un segment correspond à env. 25 % de capacité. –– Lorsque le symbole clignote, la batterie doit être mise en charge. Un message est affiché également. –– Durant la charge, les segments "défilent" jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée, puis tous les segments restent allumés en continu. • Le temps de charge de la batterie est d'env. 6 heures. Si le travail se poursuit pendant la charge, le temps de charge est plus long. • La batterie est protégée contre la surcharge. • La batterie a une durée de vie d'env. 2 ans ou 500 à 1.000 cycles de chargement/ déchargement. • La batterie convient également pour le fonctionnement permanent sur le secteur. Attention Danger d'encrassement! Le chargeur pour la batterie n'est pas protégé IP69K. ▲▲ Ne pas charger l'appareil dans des locaux humides ou poussiéreux. ▲▲ Refermer le capuchon de la douille de chargement de l'appareil après avoir rechargé la batterie intégrée. Attention Echec du chargement de la batterie à cause de basses températures! ▲▲ Ne pas charger la batterie si la température de la batterie est inférieure à 0 °C (32 °F). Le chargement n'est pas possible dans cette plage de température. ▲▲ Ne pas faire fonctionner le chargeur de batterie en dehors de sa plage de température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F). Utilisation recommandée de la batterie intégrée Les caractéristiques mentionnées ci-dessus sont uniquement valables si les recommandations suivantes sont respectées: • Connecter l'appareil au chargeur de batterie dès que le message d'avertissement "Batterie faible" apparaît et que le symbole de batterie commence à clignoter. Lorsque ce message apparaît, vous avez encore assez de temps (au moins 10 minutes) pour terminer la tâche en cours. • Laisser le chargeur de batterie connecté jusqu'à ce que le chargement soit terminé, c.-à-d. que tous les segments du symbole de batterie soient allumés en continu. • Pour des performances optimales de la batterie, utiliser l'appareil avec batterie intégrée à une température ambiante dans la plage de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F). Ceci s'applique au déchargement comme au chargement de la batterie. • Si vous envisagez de mettre la balance en service pendant une longue période, chargez complètement la batterie. • Même si vous n'utilisez pas l'instrument, chargez la batterie au moins tous les 3 mois afin d'éviter une décharge profonde. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 17 Introduction 1.5 Utilisation dans des domaines sensibles sur le plan de l'hygiène L'appareil est facile à nettoyer et a été conçu pour l'utilisation dans l'industrie alimentaire. Caractéristiques • Aptitude des matériaux au contact avec des aliments • Construction en acier inoxydable • Pas de filetages ouverts • Pas de vis avec renfoncements • Surfaces lisses, non poreuses et planes qui sont faciles à nettoyer • Surfaces horizontales réduites • Cordons de soudure continus Pour plus d'informations, veuillez consulter l'annexe. 18 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 2 Fonctionnement 2.1 Mise en service et hors service 2.1.1 Mise en service et hors service Mise en service ➜➜ Appuyer sur . Pendant quelques secondes, l'appareil affiche un écran de démarrage avec le nom de l'appareil, la version de logiciel, le numéro de série du terminal de pesage et la valeur Géo (uniquement si un dispositif de pesage analogique est connecté). • Vous pouvez geler l'écran de démarrage en appuyant sur . • Lorsque vous démarrez pour la première fois un système de pesage avec une balance analogique, un message est affiché: "Balance non calibrée". Appelez le technicien de service après-vente METTLER TOLEDO pour calibrer la balance. • Si la gestion des utilisateurs est active, il vous est demandé de sélectionner votre nom et d'entrer le mot de passe correspondant. Mise hors service 2.1.2 ➜➜ Appuyer sur . Avant l'extinction de l'afficheur, -OFF- apparaît brièvement. Ouverture de session/fermeture de session Lorsque la gestion des utilisateurs est active, une procédure d'ouverture/fermeture de session est nécessaire. L'écran d'ouverture de session est affiché après la mise en service ou la fermeture de session. Ouverture de session 1. Sélectionner votre nom avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec 2. Entrer votre mot de passe à l'aide du clavier affiché. Un écran de bienvenue et l'affichage de poids apparaissent. Fermeture de session pour ouvrir le menu Sélection rapide. 1. Appuyer sur 2. Sélectionner Fermeture session avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . Une interrogation de sécurité s'affiche. 3. Appuyer sur . L'écran d'ouverture de session est affiché, la session de l'utilisateur en cours se ferme. . Toujours fermer la session lorsqu'on quitte le terminal afin d'empêcher des personnes non autorisées de travailler avec celui-ci. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 19 Fonctionnement 2.2 Réglage du zéro / correction du zéro Le réglage du zéro corrige l'influence de légers changements du plateau de charge ou de déviations mineures du zéro. Manuel Automatique 1. Décharger la balance. 2. Appuyer sur . Zéro apparaît sur l'afficheur. Dans le cas de balances non vérifiées, la correction automatique du zéro peut être désactivée dans le menu ou la plage de zéro peut être modifiée. Les balances homologuées sont réglées sur 0,5 d. Par défaut, le zéro de la balance est automatiquement corrigé lorsque la balance est déchargée. • La fonction de zéro est uniquement disponible dans une plage de pesée limitée. • Après avoir réglé le zéro de la balance, la plage de pesée entière est encore disponible. • Un réglage du zéro réussi efface toujours la tare. 2.3 Pesage simple 1. Placer la marchandise à peser sur la balance. 2. Attendre que la détection de stabilisation s'éteigne. 3. Lire le résultat de pesage. 2.4 Pesée avec tare 2.4.1 Tarage ➜➜ Placer un récipient vide et appuyer sur . Le zéro s'affiche et le symbole NET apparaît. La tare reste mémorisée jusqu'à ce qu'elle soit effacée. 2.4.2 Effacement de la tare ➜➜ Appuyer sur . Le symbole NET s'éteint, le poids brut apparaît à l'afficheur. Si le symbole est affiché, c.-à-d. si la fonction Tare auto-annul est activée dans le menu sous Balance -> Tare, la tare est automatiquement effacée dès que la balance est déchargée. 20 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 2.4.3 Effacement automatique de la tare Une tare est automatiquement effacée lorsque la balance est déchargée. Condition préalable 99 Le symbole s'allume à l'afficheur pour indiquer que la fonction de tare Tare auto-annul est activée dans le menu sous Balance -> Tare. 2.4.4 Tarage automatique Si vous placez un poids sur une balance vide, la balance tare automatiquement et le symbole NET est affiché. Condition préalable 99 Le symbole est affiché pour indiquer que la fonction de tare Auto tare est activée dans le menu sous Balance -> Tare. Le poids à tarer automatiquement, p. ex. du matériau d'emballage, doit peser plus de 9 traits d'affichage de la balance. 2.4.5 Tare successive Avec cette fonction, il est possible de tarer plusieurs fois, p. ex. lorsqu'on place des cartons entre différentes couches individuelles de la marchandise dans un récipient. Condition préalable 99 La fonction de tare Tare successive est activée dans le menu sous Balance –> Tare. 1. Placer le premier récipient ou le matériau d'emballage sur la balance et appuyer sur . Le poids de l'emballage est mémorisé comme tare, l'affichage de zéro et le symbole NET apparaissent. 2. Peser la marchandise à peser et lire/imprimer le résultat. 3. Placer le deuxième récipient ou le matériau d'emballage sur la balance et appuyer à nouveau sur . Le poids total reposant sur la balance est mémorisé comme nouvelle tare. L'affichage de zéro apparaît. 4. Peser la marchandise à peser dans le deuxième récipient et lire/imprimer le résultat. 5. Répéter les étapes 3 et 4 pour les autres récipients. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 21 Fonctionnement 2.4.6 Tare prédéfinie Si vous connaissez le poids de vos récipients, vous pouvez entrer la tare via un code à barres ou une commande SICS. Dans ce cas, vous ne devez pas tarer le récipient vide. Condition préalable 99 Pour l'utilisation d'un code à barres, Tare prédéfinie est sélectionné comme destination pour l'entrée externe. 1. Entrer la tare connue via un code à barres ou une commande SICS. L'affichage de poids montre la tare comme poids négatif et le symbole NET apparaît. 2. Placer le conteneur plein sur la plate-forme de pesage. Le poids net est affiché. La tare entrée est valable jusqu'à ce qu'une nouvelle tare soit entrée ou que la tare soit effacée. 2.5 Affichage de la capacité disponible Le terminal fournit un affichage graphique de la capacité disponible de la balance. Le diagramme à barres indique combien de pour cent de la capacité de la balance sont déjà occupés et quelle est la capacité encore disponible. Dans l'exemple, env. 65 % de la capacité de la balance sont occupés. 22 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 2.6 Détermination (dynamique) du poids moyen Avec la fonction de détermination du poids moyen, il est possible de peser des marchandises qui ne restent pas au repos telles que des animaux vivants. Lorsque cette fonction est activée, est affiché dans la ligne d'information. Avec la détermination du poids moyen, la balance calcule la valeur moyenne de 56 pesées en 4 secondes. Avec démarrage manuel 99 Moyenne -> Manuel est sélectionné dans le menu 99 La marchandise à peser doit peser plus de 9 divisions de la balance 1. Placer la marchandise à peser sur la balance. 2. Appuyer sur pour démarrer la détermination du poids moyen. 3. Durant la détermination du poids moyen, des étoiles apparaissent sur l'afficheur et le résultat de la moyenne sera affiché avec le symbole ✱. 4. Décharger la balance afin d'être capable de lancer une nouvelle opération de détermination du poids moyen. Avec démarrage automatique 99 Moyenne -> Auto est sélectionné dans le menu. 99 La marchandise à peser doit peser plus de 9 divisions de la balance. 1. Placer la marchandise à peser sur la balance. La détermination du poids moyen démarre automatiquement. Durant la détermination du poids moyen, des étoiles apparaissent sur l'afficheur et le résultat de la moyenne sera affiché avec le symbole ✱. 2. Décharger la balance afin d'être capable d'effectuer une nouvelle opération de détermination du poids moyen. 2.7 Travail avec des identifications Les séries de pesage peuvent être pourvues de 3 numéros d'identification ID1, ID2 et ID3 de jusqu'à 40 caractères, qui sont imprimés sur les protocoles. Si par exemple un numéro de client ou un numéro d'article sont attribués, on peut ensuite déterminer de manière univoque sur le protocole quel article a été pesé pour quel client. Utilisation d'un code à barres (pour une identification uniquement) 99 ID1, ID2 ou ID3 est sélectionné comme destination pour l'entrée externe. 99 Pour afficher l'identification, activer ID1, ID2 ou ID3 dans la ligne auxiliaire. Utilisation d'un jeu de commandes SICS (jusqu'à trois identifications) 99 Pour afficher les identifications, activer ID1 et/ou ID2 et/ou ID3 dans la ligne auxiliaire. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 23 Fonctionnement 2.8 Impression des résultats Si une imprimante ou un ordinateur est connecté, les résultats de pesage et d'autres informations peuvent être imprimés ou transférés vers un ordinateur. ➜➜ Appuyer sur . Les données définies sont imprimées ou transférées vers l'ordinateur. Le contenu de l'impression peut être défini dans le menu Masques. 2.9 Affichage d'informations Jusqu'à 18 valeurs différentes d'affichage peuvent être configurées dans le menu pour la touche d'information. Selon la configuration dans le menu Terminal –> Dispositif –> Clavier –> Touche info, les données suivantes peuvent être affectées dans un ordre libre, p. ex.: • Date & Heure • Valeurs de poids • Identifications • Information sur l'appareil • Numéros de série et versions de logiciel • Nom d'utilisateur 1. Appuyer sur . Le premier écran d'info s'affiche. 2. Appuyer à nouveau sur . S'il n'y a qu'un seul écran d'info, l'affichage de poids apparaît. S'il y a plusieurs écrans d'info, l'écran d'info suivant est affiché. 3. Avec plusieurs écrans d'info, appuyer sur pour quitter les écrans d'info. Un écran d'info est affiché jusqu'à ce qu'on appuie à nouveau sur ou qu'on appuie sur . 24 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 2.10 Environnement et nettoyage 2.10.1 Vue d'ensemble Les appareils sont conçus pour être utilisés dans un environnement humide. Selon l'environnement et les procédures de nettoyage, nous suggérons des plates-formes de pesage avec différents types de capteurs de charge. Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble détaillée de l'environnement recommandé et des procédures de nettoyage appropriées. Terminal ICS629a ICS629d Plate-forme de pesage Version standard capteur de charge hermétiquement scellé en acier inoxydable Option capteur de charge avec revêtement KS+ IP68/IP69k IP68/IP69k IP68/IP69k Humidité de courte durée (30 min/jour) ✔ ✔ ✔ Humidité partielle (120 min/jour) ✔ ✔ ✔ Humidité permanente ✔ ✔ ✔ Essuyage humide ✔ ✔ ✔ Jet d'eau léger < 5 l / min, 20 kPa ✔ ✔ ✔ Gros jet d'eau < 12,5 l / min, 30 kPa ✔ ✔ ✔ Jet d'eau intensif jet d'eau à haute pression et jet de vapeur jusqu'à 10000 kPa ✔ ✔ ✔ Détergents doux ✔ ✔ ✔ Autres détergents suivant les spécifications et instructions du fabricant ✔ ✔ ✔ Acides, soudes, solvants – – ✔ Classification IP Environnement Procédure de nettoyage Détergents de nettoyage 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 25 Fonctionnement 2.10.2 Recommandations générales de nettoyage Risque d'électrocution ▲▲ Avant de nettoyer, débrancher la fiche d'alimentation afin de déconnecter le terminal de l'alimentation électrique. ▲▲ Couvrir les connecteurs ouverts avec des capuchons protecteurs. • Nettoyer séparément le couvercle de protection. Le capot de protection est résistant au lave-vaisselle. • Remplacer régulièrement le capot de protection. • Retirer le plateau de charge et enlever la saleté et toutes substances étrangères ayant pu s'accumuler en dessous. Ne pas utiliser d'objets durs pour cela. • Ne pas démonter le dispositif de pesage. • Eliminer tous résidus éventuels de détergent par rinçage à l'eau claire. • Afin de prolonger la durée de vie du capteur de charge, le sécher avec un linge propre non pelucheux immédiatement après le nettoyage. • Respecter toutes les réglementations existantes concernant les intervalles de nettoyage et les détergents autorisés. Nettoyer les différentes plates-formes de pesage comme décrit dans ce Mode d'emploi ➜➜ Veiller à respecter les instructions de nettoyage pour la plate-forme de pesage connectée. La plate-forme de pesage peut ne pas être conçue pour un environnement humide et les procédures de nettoyage décrites ci-dessus. 26 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 2.11 Test de la vérification L'instrument de pesée est vérifié si • la classe de précision est affichée dans la ligne métrologique, • le sceau de sécurité est intact, • il porte une marque de vérification officielle, p. ex. l'autocollant vert M (OIML), • la validité n'a pas expiré. L'instrument de pesée est également vérifié si • la ligne métrologique affiche "Balance homologuée", • des étiquettes avec les données métrologiques sont placées près de l'affichage de poids, • le sceau de sécurité est intact, • il porte une marque de vérification officielle, p. ex. l'autocollant vert M (OIML), • la validité n'a pas expiré. La période de validité est spécifique au pays. Il est de la responsabilité du propriétaire de renouveler la vérification en temps utile. Combinaisons de terminal et plate-forme Des combinaisons de terminal de pesage et de plate-forme de pesage analogique utilisent une valeur Géo pour compenser l'influence gravitationnelle. Le fabricant de l'instrument de pesée utilise une valeur Géo définie pour la vérification. ➜➜ Veuillez contrôler si la valeur Géo de l'instrument correspond à la valeur Géo définie pour votre emplacement. La valeur Géo est affichée lorsque vous mettez l'instrument en service. La valeur Géo pour votre emplacement est affichée dans l'annexe. ➜➜ Appelez le technicien de maintenance METTLER TOLEDO si les valeurs Géo ne correspondent pas. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 27 Réglages dans le menu 3 Réglages dans le menu Dans le menu, les réglages peuvent être changés et des fonctions peuvent être activées. Ceci permet l'adaptation à des exigences individuelles de pesage. Le menu comprend les 5 blocs de menu principaux suivants, qui contiennent divers sousmenus en plusieurs niveaux. Balance Application Terminal Communication Maintenance voir point 3.2 (balances analogiques) ou 3.3 (balances IDNet) voir point 3.4 voir point 3.5 voir point 3.6 voir point 3.7 3.1 Utilisation du menu 3.1.1 Appeler le menu et entrer le mot de passe Le menu distingue 2 niveaux de commande: opérateur et superviseur. Le niveau superviseur peut être protégé par un mot de passe. A la livraison de l'appareil, les deux niveaux sont accessibles sans mot de passe. Menu opérateur Menu superviseur 1. Appuyer sur . Le menu Sélection rapide s'ouvre, Menu est mis en surbrillance. 2. Appuyer sur . Entrer code est affiché. 3. Appuyer à nouveau sur . Le point de menu Terminal est affiché. Seules des parties du sous-menu Dispositif sont accessibles. 1. Appuyer sur . Le menu Sélection rapide s'ouvre, Menu est mis en surbrillance. 2. Appuyer sur . Entrer code est affiché. 3. Entrer le mot de passe. Le premier point de menu Balance est mis en surbrillance. • A la première livraison du dispositif, le mot de passe superviseur est réglé sur 423. Définissez votre mot de passe individuel dans le menu Terminal. • Si aucun mot de passe n'a encore été introduit après quelques secondes, la balance revient au mode de pesée. • Si un mot de passe a été attribué pour l'accès du superviseur au menu et que vous l'avez oublié, veuillez contacter le service après-vente METTLER TOLEDO. 28 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 Appeler le menu lorsque les gestion des utilisateurs est active Si la gestion des utilisateurs est active, l'entrée du mot de passe est requise lors de l'ouverture de session. 1. Appuyer sur . Le menu Sélection rapide s'ouvre, Menu est mis en surbrillance. 2. Appuyer sur . L'écran de démarrage du menu est affiché, selon le profil de l'utilisateur. 3.1.2 Affichages dans le menu Les points de menu sont affichés avec leur contexte. L'exemple suivant montre l'écran de démarrage du menu. 1 2 4 3 1 2 3 4 3.1.3 01/11 Ligne d'information de menu, c.-à-d. chemin de menu du point de menu actuel Points de menu; le point de menu sélectionné est mis en surbrillance Ligne d'information de navigation Points de sous-menu Quitter le menu 1. Appuyer sur . Le dernier point de menu Fin apparaît. "Sauvegarder?" est affiché. 2. Appuyer sur OK. Les changements de menu sont sauvegardés et le terminal revient au mode de pesage. – ou – ➜➜ Appuyer sur ESC pour des réglages de menu supplémentaires. – ou – ➜➜ Appuyer sur NON pour rejeter les changements et revenir au mode de pesage. Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 29 Réglages dans le menu 3.1.4 Sélection et réglage de paramètres dans le menu Exemple: Réglage de la fonction Tare successive 1. Dans l'écran de démarrage du menu, appuyer sur > pour passer du côté droit. Le premier sous-menu Calibrage est mis en surbrillance. 2. Utiliser ∨ / ∧ pour sélectionner Tare. Les réglages actuels de Tare sont affichés du côté droit. 3. Appuyer sur > pour ouvrir le point de menu sélectionné (mis en surbrillance) Tare. Les sous-menus de Tare sont affichés du côté gauche. 4. Utiliser ∨ / ∧ pour sélectionner Tare successive. Les réglages actuels de Tare successive sont affichés du côté droit. 5. Appuyer sur > pour ouvrir le point de menu sélectionné (mis en surbrillance) Tare successive. Tous les réglages possibles de Tare successive sont affichés du côté droit, le réglage actuel est mis en surbrillance. 6. Utiliser ∨ / ∧ pour changer le réglage Tare successive. 7. Confirmer le réglage avec . 30 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 3.2 Bloc de menu Balance – balances analogiques Les réglages d'usine sont imprimés en caractères gras dans la vue d'ensemble suivante. 3.2.1 Vue d'ensemble Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Unité 1 g, kg, oz, lb, lb-oz, t Unité 2 g, kg, oz, lb, lb-oz, t Calibrage Affichage/ unités Résolution Unité roulante On, Off Zéro MZA Off, 0,5 d, 1 d, 2 d, 5 d, 10 d Tare Auto tare On, Off Tare successive On, Off Tare autoannul On, Off, 9 d Redémarrer On, Off Filtre Vibration Bas, Moyenne, Elevée Processus Universel, Dosage Stabilité Rapide, Standard, Précis Fonction On, Off PoidsMin Réinitiali- Réinitialiser? ser 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 31 Réglages dans le menu 3.2.2 Description du bloc de menu BALANCE (analogique) Balance (analogique) –> Calibrage Ce point de menu n'est pas disponible pour les balances vérifiées. Calibrer? 1. Décharger la balance. 2. Démarrer le calibrage avec . La balance détermine le zéro, -0- apparaît sur l'afficheur. Le poids de calibrage à placer sur la balance clignote sur l'afficheur. 3. Si nécessaire, changer la valeur de poids affichée avec . 4. Placer le poids de calibrage sur la balance et confirmer avec . La balance calibre avec le poids de calibrage chargé. Lorsque le calibrage est terminé, -Terminé- apparaît brièvement sur l'afficheur et le protocole de calibrage est affiché. 5. Vous pouvez maintenant entrer le nom d'utilisateur, le nom du poids et des commentaires si applicable. Note 32 METTLER TOLEDO • Pour obtenir une précision particulièrement élevée, calibrer à pleine charge. Le processus de calibrage peut être avorté avec . • Le protocole de calibrage est stocké dans le fichier journal de calibrage. Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 Balance (analogique) –> Affichage/unités – Unité de pesage et précision de l'affichage Unité 1 Sélectionner l'unité de pesage 1: g, kg, oz, lb, lb-oz, t Unité 2 Sélectionner l'unité de pesage 2: g, kg, oz, lb, lb-oz, t Résolution Sélectionner la précision d'affichage (résolution), les réglages possibles dépendent de la balance connectée. Unité roulante Lorsqu'on active une unité roulante, la valeur de poids peut être affichée dans toutes les . unités disponibles avec Notes • Dans le cas des balances vérifiées, des sous-points individuels du menu Affichage peuvent ne pas être disponibles ou seulement dans une mesure limitée, selon le pays respectif. • Sur les balances à deux plages et deux intervalles de pesée, les résolutions marquées l<–>l 1/2 sont divisées en 2 plages/intervalles de pesée, p. ex., 2 x 3000 d. Balance (analogique) –> Zéro – Réglage automatique du zéro Sur les balances vérifiées, ce point de menu n'apparaît pas. Activation/désactivation du réglage automatique du zéro et sélection de la plage de zéro. Réglages possibles: Off; 0,5 d; 1 d; 2 d; 5 d; 10 d MZA Balance (analogique) –> Tare – Fonction tare Auto tare Activation/désactivation du tarage automatique Tare successive Activation/désactivation de la tare successive Tare auto-annul Activation/désactivation de l'effacement automatique de la tare lorsqu'on enlève la charge de la balance. • On La tare est automatiquement effacée si le poids brut est 0 ou inférieur à zéro • Off Pas d'effacement automatique de la tare • 9 d La tare est automatiquement effacée si le poids brut est de +/– 9 traits d'affichage Balance (analogique) –> Redémarrer – Mémorisation automatique du zéro et de la tare Redémarrer 01/11 Lorsque la fonction de redémarrage est activée, le dernier zéro et la tare sont mémorisés. Après une mise hors service/en service ou après une coupure de courant, l'appareil continue de fonctionner avec le zéro et la tare mémorisés. Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 33 Réglages dans le menu Balance (analogique) –> Filtre – Adaptation aux conditions d'environnement et au mode de pesage Vibration Adaptation aux conditions d'environnement Faible • Environnement très calme et stable. La balance fonctionne très rapidement, mais est très sensible aux influences extérieures. Moyenne • Environnement normal. La balance fonctionne à vitesse moyenne. Elevée • Environnement perturbé. La balance fonctionne plus lentement, mais est insensible aux influences extérieures. Processus Adaptation au mode de pesage Universal • Réglage universel pour tous les modes de pesage et des marchandises à peser normales. Dosage • Dosage de marchandises à peser liquides ou pulvérulentes. Stabilité Adaptation de la détection de stabilisation Rapide • La balance fonctionne très rapidement. Standard • La balance fonctionne à vitesse moyenne. Précis • La balance fonctionne avec la plus grande reproductibilité possible. Plus la balance fonctionne lentement, plus élevée est la reproductibilité des résultats de pesage. Balance (analogique) –> PoidsMin – Poids minimum Avant de pouvoir utiliser cette fonction, le technicien de maintenance METTLER TOLEDO doit déterminer et entrer une valeur de poids minimum. Fonction Activer/désactiver la fonction de poids minimum Si le poids sur la balance est inférieur au poids minimum enregistré, un dans la ligne de symboles et dans la ligne d'information. apparaît Balance (analogique) –> Réinitialiser – Remettre les réglages de la balance aux réglages d'usine Réinitialiser? 34 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Interrogation de sécurité • Remettre les réglages de la balance analogique aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages de la balance analogique avec NON. Numéro de commande 22021147A 01/11 3.3 Bloc de menu Balance – balances IDNet Les réglages d'usine sont imprimés en caractères gras dans la vue d'ensemble suivante. 3.3.1 Vue d'ensemble Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Affichage/ unités Unité 2 g, kg, oz, lb, t Unité roulante On, Off Zéro MZA On, Off Tare Auto tare On, Off Tare successive On, Off Tare autoannul On, Off, 9 d Redémarrer On, Off Filtre Vibration Stable, Normal, instable Processus Finefill, Universel, Absolu Stabilité ASD=0, ASD=1, ASD=2, ASD=3, ASD=4 Mise à jour Les réglages possibles dépendent de la balance connectée PoidsMin Fonction On, Off Réinitiali- Réinitialiser? ser 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 35 Réglages dans le menu 3.3.2 Description du bloc de menu Balance (IDNet) Balance (IDNet) –> Affichage – Unité de pesage Unité 2 Sélectionner l'unité de pesage 2: g, kg, oz, lb, t Unité roulante Lorsqu'on active une unité roulante, la valeur de poids peut être affichée dans toutes les . unités disponibles avec Notes • Dans le cas des balances vérifiées, des sous-points individuels du menu Affichage peuvent ne pas être disponibles ou seulement dans une mesure limitée, selon le pays respectif. • Sur les balances à deux plages et deux intervalles de pesée, les résolutions marquées l<–>l 1/2 sont divisées en 2 plages/intervalles de pesée, p. ex., 2 x 3000 d. Balance (IDNet) –> Zéro – Réglage automatique du zéro Sur les balances vérifiées, ce point de menu n'apparaît pas. Activation/désactivation du réglage automatique du zéro La plage effective du mode de réglage du zéro (0,5 d; 1 d; 2 d; 3 d) peut uniquement être réglée par un technicien de maintenance. MZA Balance (IDNet) –> Tare – Fonction tare Auto tare Activation/désactivation du tarage automatique Tare successive Activation/désactivation de la tare successive Tare auto-annul Activation/désactivation de l'effacement automatique de la tare lorsqu'on enlève la charge de la balance. • On La tare est automatiquement effacée si le poids brut est 0 ou inférieur à zéro • Off Pas d'effacement automatique de la tare • 9 d La tare est automatiquement effacée si le poids brut est de +/– 9 traits d'affichage Balance (IDNet) –> Redémarrer – Mémorisation automatique du zéro et de la tare Redémarrer 36 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Lorsque la fonction de redémarrage est activée, le dernier zéro et la tare sont mémorisés. Après une mise hors service/en service ou après une coupure de courant, l'appareil continue de fonctionner avec le zéro et la tare mémorisés. Numéro de commande 22021147A 01/11 Balance (IDNet) –> Filtre – Adaptation aux conditions d'environnement et au mode de pesage Vibration Adaptation aux conditions d'environnement Stable • Environnement très calme et stable. La balance fonctionne très rapidement, mais est très sensible aux influences extérieures. Normal • Environnement normal. La balance fonctionne à vitesse moyenne. Instable • Environnement perturbé. La balance fonctionne plus lentement, mais est insensible aux influences extérieures. Processus Adaptation au mode de pesage Finefill • Dosage de marchandises à peser liquides ou pulvérulentes. Universal • Réglage universel pour tous les modes de pesage et des marchandises à peser normales. Absolu • Pour les corps solides dans des conditions extrêmes, p. ex., fortes vibrations. Stabilité Réglage de la détection de stabilisation ASD = 0 ... ASD = 4 ASD = 0 ASD = 1 ASD = 2 ASD = 3 ASD = 4 Détection de stabilisation désactivée Uniquement possible pour les balances non vérifiées Affichage rapide Bonne reproductibilité ⇑ ⇓ ⇑ ⇓ Affichage lent Excellente reproductibilité Balance (IDNet) –> Réglage – Régler la vitesse d'affichage du poids Ce point de menu est uniquement affiché si la fonction UPDATE est supportée par la balance connectée. xx UPS Sélection du nombre de mises à jour par seconde (UPS). Note Les réglages possibles dépendent de la balance connectée. Balance (IDNet) –> PoidsMin – Poids minimum Avant de pouvoir utiliser cette fonction, le technicien de maintenance METTLER TOLEDO doit déterminer et entrer une valeur de poids minimum. Fonction 01/11 Activer/désactiver la fonction de poids minimum. Si le poids sur la balance est inférieur au poids minimum enregistré, un dans la ligne de symboles et dans la ligne d'information. Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO apparaît Mode d'emploi ICS629 37 Réglages dans le menu Balance (IDNet) –> Réinitialiser – Remettre les réglages de la balance aux réglages d'usine Réinitialiser? 3.4 Interrogation de sécurité • Remettre les réglages de la balance IDNet aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages de la balance IDNet avec NON. Bloc de menu Application Les réglages d'usine sont imprimés en caractères gras dans les vues d'ensemble suivantes 3.4.1 Vue d'ensemble Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Moyenne Off, Auto, Manuel Fichiers journaux Journal d'alibi Niveau 4 Activer Elément 7 ... Elément 10 ID1, ID2, ID3, Identific. disp., Emplacem. disp., SNR Terminal, SNR balance 1, SNR balance 2, Nom d'utilisateur Efface tous les jeux de données Journal du test de routine Jours Test externe Poids de contrôle, Nom du poids, Tolérance Test interne Efface tous les jeux de données Réinitiali- Réinitialiser? ser 3.4.2 Description Application –> Moyenne – Déterminer le poids moyen pour une charge instable (pesage dynamique) 38 Off Calcul du poids moyen désactivé Auto Calcul du poids moyen avec démarrage automatique du cycle de pesage Manuel Calcul du poids moyen avec démarrage manuel du cycle de pesage via METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 Application –> Fichiers journaux – Définir les fichiers journaux Alibi Log Définition du fichier journal alibi. Activer Si réglé sur ON, toutes les pesées sont sauvegardées dans un fichier journal Elément 7 ... Elément 10 Vous pouvez ajouter des informations supplémentaires à celles requises par la réglementation P & M. 1. Sélectionner un numéro d'élément. 2. Attribuer le contenu de l'élément. Efface tous les jeux de données Une interrogation de sécurité est affichée avant d'effacer tous les jeux de données d'alibi enregistrés. Routine Test Log Définir le test de calibrage de routine pour votre balance. Jours Entrer l'intervalle du test de routine Test externe • Poids de contrôle entrer la valeur du poids de contrôle • Nom du poidsentrer le nom du poids • Toléranceentrer la tolérance pour la réussite du test de calibrage de routine Test interne • Oui • Non Efface tous les jeux de données Une interrogation de sécurité est affichée avant d'effacer tous les jeux de données de test de routine enregistrés. pour les plates-formes de pesage avec poids de calibrage interne pour les plates-formes de pesage sans poids de calibrage interne Application –> Réinitialiser – Remettre les réglages d'application aux réglages d'usine Réinitialiser? 01/11 Interrogation de sécurité • Remettre les réglages de l'application aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages de l'application avec NON. Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 39 Réglages dans le menu 3.5 Bloc de menu Terminal Les réglages d'usine sont imprimés en caractères gras dans la vue d'ensemble suivante. 3.5.1 Vue d'ensemble Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Dispositif Langue Anglais, allemand, français, espagnol, italien, ... Sommeil / Arrêt Off, 1 minute, 3 minutes, 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes Affichage Implantation Par défaut, Mode 3 lignes Ligne auxiliaire 1 ... 3 Non utilisé, Date & Heure, Brut, Net, Tare, Haute résolution, ID1, ID2, ID3, Identific. disp., Emplacem. disp., Nom d'utilisateur Contraste 1 ... 10 Luminosité 1 ... 10 Rétro­ éclairage Off, 5 secondes, 10 secondes, 30 secondes, 1 minute, On Maintien poids 0 s ... 10 s Couleurs Couleur par Jaune, bleu clair, défaut, bleu foncé (< PoidsMin), rouge, < PoidsMin mauve, vert, orange, vert clair, rose, blanc (couleur par défaut) Mode couleur Continu, stable Verr. touche Puissance, Effacer, Commut. d'unité, Info, Transfert, Sélection rapide Clavier Niveau 4 Touche info Elément 1 ... Elément 18 40 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Niveau 5 Verrouiller, Déverrouiller Non utilisé, Date & Heure, Brut, Net, Tare, HauteRés & Net, ID1, ID2, ID3, Identific. disp., Emplacem. disp., Nom dispositif, SNR terminal, SNR balance 1, Vers. micrologiciel, Nom d'utilisateur Numéro de commande 22021147A 01/11 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Dispositif Date & Heure Format UE, US Date jj/mm/aaaa (UE), mm/jj/aaaa (US) Heure hh:mm:ss Méridien AM, PM Calendrier On, Off Bruiteur Niveau 5 On, Off Information Identification, emplacement Gestion des Editer Utilisateur Nom d'utilisateur, Profil, Mot de passe, utilisautilisateur 1 ... 20 Langue, ID utilisateur teurs Activer On, Off Effacer tout Effacer le profil Accès Utilisateur n° xx Superviseur Mot de passe Réinitiali- Réinitialiser? ser 3.5.2 Description du bloc de menu Terminal Terminal –> Dispositif – Réglages généraux de l'appareil Langue Sélection de la langue de l'interface opérateur Langues possibles: anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois Nous élargissons continuellement les langues disponibles. Sommeil (Accès utilisateur) Ce point de menu apparaît uniquement sur les appareils en fonctionnement sur le secteur. Lorsque Sommeil est activé, l'appareil éteint l'afficheur et le rétroéclairage après la période de temps réglée lorsqu'il n'est pas utilisé et que le poids brut est 0. L'afficheur et le rétroéclairage sont réactivés lorsqu'on appuie sur une touche ou si le poids change. Réglages possibles: Off, 1 min, 3 min, 5 min, 15 min, 30 min (valeurs approximatives) Arrêt (Accès utilisateur) Ce point de menu apparaît uniquement sur les appareils en fonctionnement sur batterie. Lorsque Arrêt est activé, l'appareil se met lui-même automatiquement hors service après la période de temps réglée lorsqu'il n'est pas utilisé. Après cela, il doit être remis en service avec . Réglages possibles: Off, 1 min, 3 min, 5 min, 15 min, 30 min (valeurs approximatives) 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 41 Réglages dans le menu Affichage Configuration de la fenêtre d'affichage. Pour les détails, voir point 1.2.4 Implantation Sélection de la présentation de la valeur de poids. Réglages possibles: Par défaut, Mode majuscule, Mode 3 lignes Ligne auxiliaire 1 ... Ligne auxiliaire 3 Sélection du contenu de la ligne d'affichage auxiliaire. 1. Sélectionner un numéro de ligne auxiliaire. 2. Attribuer le contenu à la ligne sélectionnée. Contraste (Accès utilisateur) Réglage du contraste de l'afficheur Réglages possibles: 1 ... 10 Luminosité (Accès utilisateur) Réglage de la luminosité de l'afficheur Réglages possibles: 1 ... 10 Rétroéclairage (Accès utilisateur) Réglage si et après quel délai l'éclairage d'arrière-plan doit être désactivé. Réglages possibles: Off (pas d'éclairage d'arrière-plan), 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, On (éclairage d'arrière-plan toujours activé), (valeurs approximatives) Réglage d'usine version AC On Réglage d'usine version batterie 5 s Maintien poids Définir combien de temps le résultat de pesage est gelé sur l'afficheur après avoir appuyé ou généré l'impression automatique. sur la touche de transfert Réglages possibles: 0 s ... 10 s Couleurs Setting the display colour for default and/or weight < MinWeigh 1. Sélectionner l'état. 2. Attribuer la couleur à l'état sélectionné. Mode couleur Régler la manière de changer la couleur d'affichage • Continu Changer de couleur pour des valeurs de poids stables ou dynamiques • Stable Changer de couleur uniquement lorsque la valeur de poids est stable Clavier Verrouiller/déverrouiller les touches et définir la touche info Verr. touche Sélectionner les touches à verrouiller/déverrouiller Touches possibles: Puissance ( ), Effacer ( ), Commut. d'unité ( Transfert ( 42 ), Sélection rapide ( ), Info ( ), ) Touche info Définir jusqu'à 18 éléments à afficher à l'aide de la touche info ( ). 1. Selectionner l'élément à configurer (Élément 1 ... Élément 18). 2. Attribuer le contenu. Note ) et/ou la touche zéro ( • Si vous désirez verrouiller la touche tare ( demander le technicien de maintenance METTLER TOLEDO. • Les touches verrouillées ne peuvent pas être activées par l'utilisateur, mais le superviseur peut toujours activer ces touches à l'aide de son mot de passe. METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A ), 01/11 Date & Heure Réglage de la date et de l'heure. Format Sélection du format de date. Réglages possibles: UE, US Date Réglage de la date au format sélectionné: jj/mm/aaaa (UE) ou mm/jj/aaaa (US) Heure Réglage de l'heure au format suivant: hh:mm:ss Méridien Pour format US uniquement: définir AM/PM Calendrier Display a calender sheet in the right bottom edge of the display Bruiteur Chaque actionnement de touche peut être confirmé d'une courte tonalité. Mise en service et hors service du bruiteur. Information Entrer des informations d'appareil pour identifier l'appareil selon les conventions de dénomination de votre entreprise. Identification Entrer l'identification de l'appareil Emplacement Entrer l'emplacement de l'appareil Note Cette information d'appareil peut être utilisée comme suit: • à afficher dans les lignes auxiliaires de l'affichage • à afficher via • à imprimer/transférer avec la valeur de poids En outre, Nom d'appareil fournit les informations de type complètes déjà introduites en usine, p. ex., ICS629a -A15/t. Terminal –> Gestion des utilisateurs Editer utilisateur Utilisateur 1 ... Utilisateur 20 Configurer les profils utilisateurs. • • • • • Nom d'utilisateur Profil Mot de passe Langue ID utilisateur Entrer le nom d'utilisateur, max. 40 caractères Attribuer profil: User or Supervisor Définir le mot de passe, max. 40 caractères Attribuer la langue de l'utilisateur Définir l'ID utilisateur, p. ex. le numéro personnel Activer Activer/désactiver la gestion des utilisateurs Effacer tout Effacer tous les profils utilisateurs Effacer le profil Sélectionner un profil utilisateur individuel à effacer 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 43 Réglages dans le menu Terminal –> Accès – Mot de passe pour l'accès au menu Superviseur Superviseur Entrée du mot de passe pour accès au menu superviseur. Mot de passe Demande d'entrée du mot de passe. ➜➜ Entrer le mot de passe. Refrapper code Demande de répéter l'entrée du mot de passe. ➜➜ Entrer à nouveau le mot de passe. Note Le mot de passe peut être constitué de jusqu'à 6 caractères. Terminal –> Réinitialiser – Remettre les réglages du terminal aux réglages d'usine Réinitialiser? 3.6 Interrogation de sécurité • Remettre les réglages du terminal aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages du terminal avec NON. Bloc de menu Communication Pour des informations détaillées sur les protocoles d'interface et les commandes, voir les documents suivants: • Manuel de référence SICS • Manuel de référence continu MT Le bloc de menu Communication comprend les sous-blocs suivants: COM 1 Réglages de paramètres pour l'interface RS232 standard COM 1. COM 2 Réglages de paramètres pour l'interface en option COM 2. COM 3 Réglages de paramètres pour l'interface en option COM 3 (pas pour version .../c ). Les interfaces s'identifient d'elles-mêmes. Dès lors, seuls apparaissent les réglages de menu qui sont pertinents pour l'interface individuelle concernée. Si aucune interface optionnelle n'est installée, les menus COM 2 et COM 3 n'apparaissent pas. Masques Définir les masques à sélectionner via COM x –> Imprimante –> Masque. 44 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 3.6.1 Réglages d'interface disponibles / réglages d'usine COM1 COM2/COM3 RS232 RS232 RS422/ EtherRS485 net Mode WLAN Imprimer ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Impr. auto ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Impr. instant. ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Continu 1) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Dialogue 1) Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage Réglage d'usine d'usine d'usine d'usine d'usine d'usine Entrée externe ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mode demande 2) ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ M. demande auto 2) ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Poids continu 2) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Imprimante ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Destination ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 9600 9600 9600 – – – – – – Paramètre Baud Parité 1) 2) 01/11 USB 8 8 8 aucune aucune aucune Protoc. transf. ✔ ✔ ✔ – – – Type RS – – ✔ – – – Adresse réseau – – ✔ – – – Somme de contr. ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ STX ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Imprimer B ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ Résist. de charge – – ✔ – – – pour plus d'information, voir manuel de référence "MT-SICS for ICS6xx" pour plus d'informations, voir manuel de référence "MT Demand and Continuous", non recommandé pour les nouvelles installations Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 45 Réglages dans le menu 3.6.2 Vue d'ensemble des blocs de menu RS232 / RS422 / RS485 (COM 1 / COM 2 / COM 3) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Mode Imprimer, Impr. auto, Impr. instant., Continu, Dialogue, Entrée externe, Mode demande, M. demande auto, Poids continu Imprimante Type Imprimante ASCII, Imprimante étiq., Imprimante GA46 Masque Standard, Masque 1 ... Masque 5 Format ASCII Format ligne Multiple, Simple, Fixe Longueur ligne 1 ... 24 ... 100 Séparateur . , : ; – _ / \ espace Etendu On, Off Nouvelle ligne 0 ... 9 Destination Off, Tare prédéfinie, ID1, ID2, ID3, ID utilisateur Paramètre Baud 300, 600, ..., 57600, 115200 Parité 7 aucune, 8 aucune, 7 impaire, 8 impaire, 7 paire, 8 paire Protoc. transf. Off, Xon - Xoff Type RS RS422, RS485 Adresse réseau 0 ... 31 Somme de contr. On, Off STX On, Off Imprimer B On, Off Résist. de charge On, Off Réinitiali- Réinitialiser? ser 46 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 3.6.3 Description des blocs de menu RS232 / RS422 / RS485 (COM 1 / COM 2 / COM 3) Communication –> COM x –> Mode – Mode de fonctionnement de l'interface série Imprimer Sortie manuelle des données avec l'imprimante avec Impr. auto Sortie automatique de résultats stables vers l'imprimante (p. ex. pour les opérations de pesage en série) Impr. instant. Sortie manuelle immédiate des données avec l'imprimante avec Continu Sortie continue de toutes les valeurs de poids via l'interface Dialogue Communication bidirectionnelle via commandes MT-SICS, commande de l'appareil via le PC Entrée externe Entrée autre que via le clavier du terminal. L'utilisation de l'entrée est définie dans le bloc de menu Destination Mode demande Transmission manuelle de données avec M. demande auto Transmission automatique de résultats stables (p. ex. pour les opérations de pesage en série) Poids continu Mode continu TOLEDO Note Conditions d'impression pour Impr. auto et M. demande auto: • Le poids doit être supérieur à 9 divisions d'affichage de la balance. • Un changement de poids d'au moins 9 divisions d'affichage est nécessaire pour lancer l'impression suivante 01/11 Numéro de commande 22021147A (non vérifiable) METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 47 Réglages dans le menu Communication –> COM x –> Imprimante – Réglages pour impression de protocole Sélection du type d'imprimante parmi les suivants: Imprimante ASCII, Imprimante étiq., Imprimante GA46 Type Note Si Imprimante étiq. est sélectionné, les données transmises n'incluent pas le nom de la variable, p. ex., date, brut, ID1, mais la valeur et, si approprié, l'unité comme ligne séparée. Ceci permet à l'imprimante d'étiquettes de remplir son masque avec les données requises. Masque Sélection de l'impression du protocole. Réglages possibles: Standard, Masque 1 ... Masque 5 Format ASCII Sélection des formats pour l'impression du protocole. Format ligne Sélection du format de ligne parmi les suivants: • Multiple (lignes multiples) • Simple (ligne unique) • Fixe (les jeux de données sont exprimés en lignes individuelles. Chaque jeu de données comprend le nombre de caractères qui a été défini sous Longueur ligne). Longueur ligne Réglage de la longueur de ligne. Réglages possibles: 0 à 100 caractères Réglage d'usine: 24 caractères Cet élément est uniquement affiché pour les formats de ligne Multiple et Fixe. Séparateur Sélection du séparateur: Réglages possibles: , ; . : / \ _ – et espace Cet élément est uniquement affiché pour le format de ligne Simple. Etendu Impression avec taille de police plus grande sur les imprimantes METTLER TOLEDO. Nouvelle ligne Ajouter de nouvelles lignes. Réglages possibles: 0 ... 9 Communication –> COM x –> Imprimante – Réglages pour entrée de code à barres 48 Aucun La destination d'entrée n'est pas prédéfinie. L'entrée sera affichée, vous pouvez décider quoi faire de l'entrée. Tare prédéfinie L'entrée via code à barres est reconnue comme tare prédéfinie. ID1, ID2, ID3 L'entrée via code à barres est reconnue comme ID1, ID2 ou ID3. ID utilisateur L'entrée via code à barres est reconnue comme ID utilisateur. METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 Communication –> COM x –> Paramètre – Paramètres de communication Baud Sélectionner le débit en bauds Réglages possibles: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Parité Sélectionner la parité Réglages possibles: 7 aucune, 8 aucune, 7 impaire, 8 impaire, 7 paire, 8 paire Protoc. transf. Sélectionner le protocole de transfert Réglages possibles: Off, Xon/Xoff Type RS Sélectionner le type d'interface optionnelle RS422/RS485: RS422 ou RS485 Adresse réseau Attribution d'une adresse de réseau: 0 ... 31, uniquement pour RS485 Somme de contrôle Activation/désactivation de l'octet de somme de contrôle STX Activation/désactivation de STX Si STX est activé, le signal STX (0x02) est envoyé au début de chaque chaîne de sortie qui est envoyée via l'interface. Imprimer B Cette fonctionnalité peut uniquement être activée si un des masques du Mode demande est sélectionné. Si elle est activée, le poids brut est marqué "B". Exemples Impr. B activé, pas de tare: _ _2.001_kg_B Impr. B désactivé, pas de tare _ _2.001_kg Impr. B activé, tare active: _ _2.025_kg_B_ _ _2.000_kg_T_ _ _0.025_kg_NET Impr. B désactivé, tare active: _ _2.025_kg_ _ _2.000_kg_T_ _ _0.025_kg_NET Résist. de charge Uniquement pour l'interface optionnelle RS422/RS485 Afin d'éviter des réflexions sur un réseau, nous recommandons faire une terminaison définie. Dans ce but, on peut utiliser la résistance de charge à l'intérieur du terminal. Lorsqu'elle est mise sur "On", une résistance d'env. 100 W est activée entre les lignes de signalisation Communication –> COM x –> Réinitialiser COM x – Remettre les réglages de communication aux réglages d'usine Réinitialiser? 01/11 Interrogation de sécurité • Remettre les réglages de communication aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages de communication avec NON. Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 49 Réglages dans le menu 3.6.4 Bloc de menu E/S numérique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Entrée Entrée borne 1 ... Entrée borne 4 Off, Zéro, Tare, Transfert, Commuter, Effacer, Info Sortie Prêt, Stable, Tare, Zéro, < PoidsMin, >= PoidsMin, Sous-charge, Sur-charge, <= Pt de cons. 1, > Pt de cons. 1, <= Pt de cons. 2, > Pt de cons. 2, Etoile Off, Sortie borne 1 ... Sortie borne 4 Pt consigne Pt cons. 1, Pt cons 2 Mode sortie Continu, Stable Réinit. Réinitialiser? E/S num. COM x (E/S numérique) –> Entrée/Sortie – Configurer les entrées/sorties Configuration des entrées 1. Sélectionner une borne d'entrée. 2. Attribuer un signal d'entrée à la borne d'entrée sélectionnée. Configuration des sorties 1. Sélectionner un signal de sortie. 2. Attribuer une borne de sortie. COM x (E/S numérique) –> Pt consigne – Entrer les valeurs Pt cons. 1 Entrer une valeur pour le point de consigne 1 Pt cons. 2 Entrer une valeur pour le point de consigne 2 COM x (E/S numérique) –> Mode sortie – Comportement des sorties numériques 50 Continu Les sorties numériques sont mises à jour en continu Stable Les sorties numériques sont mises à jour uniquement si le poids est stable METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 COM x (E/S numérique) –> Réinitialiser COM x – Remettre les réglages de communication aux réglages d'usine Réinitialiser? 3.6.5 Interrogation de sécurité • Remettre les réglages E/S de la balance numérique aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages E/S numériques avec NON. Bloc de menu Ethernet Elément Référence Mode Imprimante Destination Voir les blocs de menu RS232 / RS422 / RS485 Paramètre 3.6.6 DHCP Si DHCP est réglé sur "On", l'appareil reçoit l'adresse IP automatiquement. Adresse IP, M. sous-réseau et Passerelle sont alors des champs en lecture seule Adresse IP Entrer/afficher l'adresse IP M. sousréseau Entrer/afficher l'adresse de sous-réseau Passerelle Entrer/afficher l'adresse de la passerelle Réinitial. Ethernet Voir les blocs de menu RS232 / RS422 / RS485 Bloc de menu USB Elément Référence Mode Destination Somme de contrôle Voir les blocs de menu RS232 / RS422 / RS485 STX Réinitial. USB 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 51 Réglages dans le menu 3.6.7 Niveau 1 Bloc de menu WLAN Niveau 2 Niveau 3 Mode Imprimante Destination Voir les blocs de menu RS232 / RS422 / RS485. Paramètre Adresse IP Entrer l'adresse IP. M. sousréseau Entrer l'adresse de sous-réseau. Passerelle Entrer l'adresse de passerelle. Entrer SSID Config. sans SSID fil Cryptage Off, WEP, WPA WEP Settings 64 bits, 128 bits WEP key Key 1, ... Key 4 WPA Settings WPA-TKIP, WPA2-AES Mot de passe Entrer le mot de passe Afficher l'état actuel, p. ex., état de connexion, intensité de signal. Etat Réinitiali- Voir les blocs de menu RS232 / RS422 / RS485. ser COM 3.6.8 Bloc de menu Masques Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Masque 1 ... Masque 5 Ligne 1 ... Ligne 15 Non utilisé, En-tête, Date, Heure, Brut, Net, Tare, Haute résolution, ID1, ID2, ID3, Identific. disp., Emplacem. disp., SNR terminal, SNR balance 1, Nom d'utilisateur, Ligne d'étoiles, Nouvelle ligne, Nouvelle page Configuration des masques 1. Sélectionner un masque. 2. Sélectionner la ligne à configurer. 3. Attribuer le contenu de la ligne. L'en-tête peut être spécifié via la commande SICS I31, voir monuel de référence "MT-SICS for ICS6xx". 52 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 3.7 Test balance Bloc de menu Maintenance Contrôle de la balance Les balances avec une interface analogique offrent la procédure de contrôle décrite cidessous. Les balances avec interface IDNet et un poids de calibrage interne effectuent un contrôle de calibrage. 1. La balance contrôle le zéro. -0- apparaît sur l'afficheur. 2. La valeur du poids de test clignote dans l'affichage. . Si nécessaire, changer la valeur de poids affichée avec 3. Placer le poids de contrôle sur la balance et confirmer avec . La balance contrôle le poids de contrôle. 4. Lorsque le test est terminé, la déviation par rapport au dernier calibrage apparaît brièvement sur l'afficheur, idéalement ✱d=0,0g, après quoi l'appareil passe au point de menu suivant. Test de clavier Test de clavier Démarrer? pour démarrer le test de clavier. 1. Appuyer sur 2. Appuyer sur les touches dans l'ordre affiché. Si la touche fonctionne, l'appareil passe à la touche suivante. Test d'affichage Test affichage Démarrer? pour démarrer le test d'affichage. 1. Appuyer sur Un motif en damier de différentes combinaisons de couleurs est affiché. 2. Appuyer sur pour quitter le test d'affichage. L'afficheur fonctionne correctement si les champs clairs et sombres sont affichés sans pixels manquants. Numéro de série Afficher les numéros de série Démarrer? . 1. Appuyer sur Les numéros de série du terminal de pesage et de la plate-forme de pesage active sont affichés. 2. Appuyer sur pour quitter l'élément. Config. impress. Impression d'une liste de tous les réglages de menu Démarrer? . 1. Appuyer sur Une interrogation de sécurité s'affiche. pour démarrer l'impression. 2. Appuyer à nouveau sur 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 53 Réglages dans le menu 54 Tout réinitialiser Remettre tous les réglages aux réglages d'usine Réinitialiser? Interrogation de sécurité • Remettre tous les réglages aux réglages d'usine avec OUI. • Ne pas réinitialiser les réglages avec NON. METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 4 Menu Sélection rapide 4.1 Vue d'ensemble du menu Sélection rapide Le menu Sélection rapide offre accès à la fermeture de session, au test de routine et à plusieurs fichiers journaux, selon votre configuration. ➜➜ Appuyer sur . Le menu suivant s'affiche. L'exemple montre le menu de Sélection rapide avec le maximum d'éléments configurables. 4.2 Entrée dans le menu principal ➜➜ En mode de pesage, appuyer sur et ensuite . Le menu principal est affiché sans longue pression sur une touche. 4.3 Fermeture session Condition préalable 99 La gestion des utilisateurs est activée sous Terminal -> Gestion utilisateurs. des • La fermeture de session est décrite dans le chapitre Fonctionnement. • Toujours fermer la session lorsqu'on quitte le terminal afin d'empêcher des personnes non autorisées de travailler avec celui-ci. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 55 Menu Sélection rapide 4.4 Commutation de balances Pour commuter entre balance 1 et balance 2 ou vice versa: ➜➜ Sélectionner Commuter balance dans le menu Sélection rapide avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . La balance actuellement active est affichée dans le symbole et dans la ligne d'information dans le haut de l'écran. 4.5 Test de routine en cours En effectuant un test de routine, vous pouvez contrôler régulièrement le calibrage de votre balance. Condition préalable 99 Les paramètres du test de routine sont définis sous Application -> Fichiers journaux. Si un intervalle est défini pour le test de routine (Jours > 0), l'appareil vous demande automatiquement d'effectuer le test de routine. Avec un poids externe 56 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 1. Décharger la balance. 2. Sélectionner Test de routine dans le menu Sélection rapide avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . Il vous est demandé de placer le poids indiqué sur la plate-forme. 3. Lorsque le poids demandé est placé sur la plate-forme, appuyer sur . Le test de routine est effectué et le protocole de test suivant est affiché pendant une courte période: Numéro de commande 22021147A 01/11 Avec un poids interne 1. Décharger la balance. 2. Sélectionner Test de routine dans le menu Sélection rapide avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . Le test de routine est effectué et le protocole de test suivant est affiché pendant une courte période. • Les résultats du test de routine sont stockés dans le journal de test de routine. • Si le poids déterminé n'est pas dans les tolérances, le protocole de test est en rouge. Appeler le technicien de maintenance METTLER TOLEDO. • Si un poids de contrôle externe est défini, une test de routine externe est effectué directement après le test de routine interne. 4.6 Appel du journal du test de routine Condition préalable 99 Les paramètres du test de routine sont définis sous Application -> Fichiers journaux. Consultation du journal du test de routine 1. Sélectionner Journal du test de routine dans le menu Sélection rapide avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . Le protocole du dernier test de routine est affiché. 2. Pour consulter d'autres protocoles de test de routine, utiliser les touches de curseur ∧ / ∨. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 57 Menu Sélection rapide Impression du journal du test de routine 1. Lorsqu'un jeu de données de test de routine est affiché, appuyer sur . 2. Dans l'écran suivant, sélectionner soit Imprimer le jeu de données sélectionné pour imprimer un jeu de données individuel ou Imprimer la mémoire complète pour imprimer tous les jeux de données. 3. Confirmer la sélection avec . Le ou les jeux de données de test de routine sont imprimés. Effacer le journal du test de routine L'effacement des journaux de test de routine est effectué dans le menu sous Application -> Fichiers journaux -> Journal du test de routine. 4.7 Appel du journal d'alibi Condition préalable 99 Journal d'alibi est activé sous Application -> Fichiers journaux. Consultation des jeux de données d'alibi 1. Sélectionner Journal d'alibi dans le menu Sélection rapide avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . Le jeu de données d'alibi de la dernière opération de pesage est affiché. 2. Pour consulter d'autres jeux de données d'alibi, utiliser les touches de curseur ∧ / ∨. 58 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 Impression du journal d'alibi 1. Lorsqu'un jeu de données d'alibi est affiché, appuyer sur . A l'écran suivant, vous avez le choix suivant: –– Imprimer le jeu de données sélectionné –– Imprimer la mémoire entière –– Imprimer les jeux de données d'aujourd'hui –– Imprimer les jeux de données par numéro –– Imprimer les jeux de données par date 2. Sélectionner le mode d'impression désiré avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . 3. Si vous avez sélectionné Imprimer les jeux de données par numéro ou Imprimer les jeux de données par date, il vous est demandé d'entrer un numéro de début et un numéro de fin ou respectivement une date de début et une date de fin. Le ou les jeux de données d'alibi sélectionnés sont imprimés. Rechercher des jeux de données d'alibi 1. Lorsqu'un jeu de données d'alibi est affiché, appuyer sur . 2. A l'écran suivant, utiliser pour sélectionner le critère de recherche soit Rechercher sur date ou Rechercher sur n° de jeu (numéro de jeu de données) et confirmer avec . 3. Entrer le numéro ou la date du ou des jeux de données d'alibi que vous recherchez et confirmer avec . Le ou les jeux de données d'alibi désirés sont affichés. Effacement des journaux d'alibi L'effacement des journaux d'alibi est effectué dans le menu sous Application -> Fichiers journaux -> Journal d'alibi. 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 59 Menu Sélection rapide 4.8 Appel du journal de calibrage Pour les balances analogiques, les résultats des procédures de calibrage sont stockés dans le journal de calibrage. Consultation du journal de calibrage 1. Sélectionner Journal de calibrage dans le menu Sélection rapide avec les touches de curseur ∧ / ∨ et confirmer avec . Le jeu de données de calibrage du dernier calibrage est affiché. 2. Pour consulter d'autres jeux de données de calibrage, utiliser les touches de curseur ∧ / ∨. Impression des jeux de données de calibrage 1. Lorsqu'un jeu de données de calibrage est affiché, appuyer sur . 2. Dans l'écran suivant, sélectionner soit Imprimer le jeu de données sélectionné pour imprimer un jeu de données individuel ou Imprimer la mémoire complète pour imprimer tous les jeux de données. 3. Confirmer la sélection avec . Le ou les jeux de données de calibrage sont imprimés. 60 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 5 Messages d'événement et d'erreur 5.1 Etats d'erreur Erreur Cause Remède Afficheur sombre • Rétroéclairage réglé trop foncé ➜➜ Régler le rétroéclairage plus clair • Pas de tension secteur ➜➜ Contrôler le secteur • Appareil mis hors service ➜➜ Mettre l'appareil en service • Câble d'alimentation non enfiché ➜➜ Brancher la fiche secteur • Dérangement de courte durée ➜➜ Mettre l'appareil hors service et en service • Emplacement d'installation perturbé ➜➜ Ajuster l'adaptateur de vibration • Courant d'air ➜➜ Eviter les courants d'air • Marchandise à peser pas au repos ➜➜ Pesage dynamique Affichage du poids instable • Contact entre le plateau et/ou la ➜➜ Supprimer le contact marchandise à peser et l'environnement Affichage incorrect du poids • Défaut secteur ➜➜ Contrôler le secteur • Réglage du zéro incorrect ➜➜ Décharger la balance, régler le zéro et répéter l'opération de pesag • Tare incorrecte ➜➜ Effacer la tare • Contact entre le plateau et/ou la ➜➜ Supprimer le contact marchandise à peser et l'environnement "Attention: Approval invalid" alternating with metrological data 01/11 • La plate-forme de pesage est inclinée ➜➜ Mettre la plate-forme de pesage à niveau • Plateau de charge pas sur la balance • Plage de poids pas atteinte ➜➜ Placer le plateau de charge sur la balance ➜➜ Remettre à zéro • Plage de poids dépassée ➜➜ Décharger la balance ➜➜ Réduire la charge préalable • Résultat pas encore stable ➜➜ Si nécessaire, ajuster l'adaptateur de vibration • L'homologation a été altérée ➜➜ Appeler le technicien de maintenance METTLER TOLEDO Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 61 Messages d'événement et d'erreur 5.2 Erreurs et avertissements 5.2.1 Messages d'erreur Les messages d'erreur contiennent les informations suivantes: 1 2 3 4 5 5.2.2 Message d'erreur Symbole d'avertissement Identificateur de message Comment effacer le message Remède Avertissements Des avertissements sont affichés brièvement et disparaissent automatiquement. Exemple 1 Avertissement 2 Symbole d'avertissement 3 Identificateur d'avertissement 62 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 5.2.3 Information Des écrans d'information sont affichés brièvement et disparaissent automatiquement. Exemple 1 Message info 2 Symbole d'info 3 Identificateur info 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 63 Messages d'événement et d'erreur 5.3 Compteur de pesée intelligent / icône de clé Cet instrument de pesage offre plusieurs fonctions de contrôle qui surveillent l'état de l'appareil. Le technicien de maintenance METTLER TOLEDO peut configurer et activer ces fonctions. Ceci aide l'utilisateur et le technicien de maintenance METTLER TOLEDO à déterminer comment l'appareil est traité et les mesures nécessaires pour le maintenir en bon état. Si la fonction de contrôle déclenche une alerte, un message est affiché. Vous pouvez confirmer le message et continuer le travail avec l'instrument de pesage. L'icône de clé s'allume. Dans le cas d'une alerte, nous recommandons fortement d'appeler le technicien de maintenance METTLER TOLEDO • pour remplacer les pièces qui sont à la fin de leur vie, • pour corriger des réglages incorrects, • pour former des opérateurs à la manipulation correcte, • pour effectuer des travaux de maintenance de routine, • pour réinitialiser l'alerte. La fonction de contrôle surveille les états suivants: • nombre de pesées • nombre de surcharges • poids maximum • commandes de zéro et défauts de zéro • cycles de chargement de la batterie • durée en service • date de la prochaine inspection de service 64 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 6 Caractéristiques techniques et accessoires 6.1 Caractéristiques techniques du terminal de pesage Boîtier Acier inoxydable 1.4301 ou AISI 304 Affichage • Ecran graphique couleur TFT, avec rétroéclairage • Taille: 115 x 85 mm / 320 x 240 pixels Clavier • Clavier à piezo • Inscription résistant aux rayures Degré de protection • Terminal • Plate-forme de pesage standard • Plate-forme de pesage avec option capteur de charge avec revêtement KS+ IP68/IP69k IP68/IP69k IP68/IP69k Poids net • Terminal • ICS629a.../c 2,3 kg / 5,1 lb 3,6 kg / 7,9 lb + poids de la plate-forme de pesage Connexion secteur • Connexion directe à l'alimentation électrique (fluctuation de la tension d'alimentation ne dépassant pas ±10 % de la tension nominale) • Tension nominale 100 ... 240 VAC / 50 ... 60 Hz / 300 mA Fonctionnement • Alimentation de l'appareil: 12 V / 2,5 A • Si la tension d'alimentation est coupée, l'appareil commute sur batterie automatiquement sur le fonctionnement sur batterie 01/11 Chargeur de batterie • Conditions ambiantes: 0 ... 40 °C / 32 ... 104 °F, environnement sec Conditions ambiantes • • • • • • • Interfaces • 1 interface RS232 intégrée • ICS629a-.../c: – 1 interface de communication suppl. possible en option • ICS629a/d, ICS629a-.../f, ICS629a-.../t – 2 interfaces de communication suppl. possibles en option – 1 interface de balance possible Homologations P&M • OIML classes II, III, IIII • NTEP classes II, III Numéro de commande 22021147A Application A utiliser en intérieur uniquement Altitude jusqu'à 2.000 m Plage de température classe III –10 ... 40 °C / 14 ... 104 °F Plage de température classe II 0 ... 40 °C / 32 ... 104 °F Catégorie de surtension II Degré de pollution 2 Humidité: Humidité rel. max. 80 % pour températures jusqu'à 31 °C, diminuant linéairement à 50 % d'humidité rel. à 40 °C METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 65 Caractéristiques techniques et accessoires Applications et caractéristiques • Pesée • Détermination du poids moyen • Journal d'alibi • Fonction de test de routine • Journal de calibrage • Gestion des utilisateurs 66 Durée de service avec batterie La durée de service avec batterie dépend de la fréquence d'utilisation, de la configuration et de la balance raccordée. Les valeurs approximatives suivantes s'appliquent à l'interface standard RS232 et la luminosité réglée sur 5. Plate-forme de pesage Conditions Durée Avec 1 cellule de pesée à jauges de contrainte, p. ex. ICS629a-A15... 10 % de temps de fonctionnement, 90 % de mode hors tension 150 h Fonctionnement continu 15 h Avec 4 cellules de pesée à jauges de contrainte, p. ex. balance au sol 10 % de temps de fonctionnement, 90 % de mode hors tension 120 h Fonctionnement continu 12 h Plates-formes de pesage gamme K 10 % de temps de fonctionnement, 90 % de mode hors tension Fonctionnement continu METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 60 h 6h 01/11 Plan coté 60 ° b a c 01/11 Dimension [mm] ["] a 260 10,24 b 170 6,70 c 114 4,49 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 67 Caractéristiques techniques et accessoires 6.2 Caractéristiques techniques des plates-formes de pesage • La taille de la plate-forme de pesage (A, BB, B, BC, CC, QB) est indiquée à la fin du nom de produit, p. ex., ICS629a-A6. • D'autres combinaisons de plage de pesée et de précision d'affichage peuvent être ajustées sur le site par le technicien de maintenance METTLER TOLEDO. • Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine pour la plage de pesée et la précision d'affichage. Plages de pesée et précision d'affichage (réglage d'usine) Réglages en kg / g Range Précision d'affichage Range Précision d'affichage A3 1,5 kg / 3 kg 0,5 g / 1 g 2,5 lb / 5 lb 0,0005 lb / 0,001 lb A6, QA6 3 kg / 6 kg 1g/2g 5 lb / 10 lb 0,001 lb / 0,002 lb A15, QB15 6 kg / 15 kg 2g/5g 10 lb / 25 lb 0,002 lb / 0,005 lb BB30, B30, QB30 15 kg / 30 kg 5 g / 10 g 25 lb / 50 lb 0,005 lb / 0,01 lb BB60, B60, BC60, CC60, QB60, QC60 30 kg / 60 kg 10 g / 20 g 50 lb / 100 lb 0,01 lb / 0,02 lb BC150, B150, CC150, QC150 60 kg / 150 kg 20 g / 50 g 100 lb / 250 lb 0,02 lb / 0,05 lb BC300, CC300 150 kg / 300 kg 50 g / 100 g 250 lb / 500 lb 0,05 lb / 0,1 lb CC600 300 kg / 600 kg 100 g / 200 g 500 lb / 1000 lb 0,1 lb / 0,2 lb Modèle Limites de fonctionnement – charge statique sans danger maximale a b c 68 Réglages en lb METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Modèle a – charge centrée b – charge latérale c – charge excentrée A 30 kg / 60 lb 20 kg / 40 lb 10 kg / 20 lb BB 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb B 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb BC 400 kg / 800 lb 300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb CC 700 kg / 1400 lb 400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb QA 15 kg / 30 lb 10 kg / 20 lb 5 kg / 10 lb QB 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb QC 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb Numéro de commande 22021147A 01/11 Poids, valeurs approx. Modèle Poids en kg Poids en lb A 5,2 11,5 BB 7,4 16,3 B 12,7 28,0 BC 26,5 58,4 CC 35,0 77,2 QA 4,1 9,0 QB 7,8 17,2 QC 13,1 28,9 Longueur du câble de capteur de charge pour ICS629a-.../t 01/11 Plage de pesée Longueur en m Longueur en ft jusqu'à 30 kg / 50 lb 1,5 5 60 kg / 100 lb et plus 2,5 8 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 69 Caractéristiques techniques et accessoires Plans cotés La taille de la plate-forme de pesage (A, BB, B, BC, CC, QB) est indiquée à la fin du nom de produit, p. ex., ICS629a-A6. Plate-forme de pesage Vue avant A BB Vue latérale B BC CC QA QB QC Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] a 175 6,89 235 9,25 335 13,19 435 17,13 503 19,80 170 6,69 233 917 392 15,43 b 240 9,45 300 11,81 400 15,75 500 19,69 600 23,62 229 9,02 305 12,01 457 17,99 c 56 2,20 57 2,24 57 2,24 70 2,76 79 3,11 56 2,20 57 2,24 60 2,36 d 95 3,74 97 3,82 100 3,94 108 4,25 130 5,12 95 3,74 108 4,25 100 3,94 e 235 9,25 335 13,19 435 17,13 587 23,11 724 28,50 170 6,69 245 9,65 397 15,63 f 300 11,81 400 15,75 500 19,69 650 25,59 800 31,50 229 9,02 305 12,01 457 17,99 g 22 0,87 15 0,59 15 0,59 15 0,59 21 0,83 22 0,87 15 0,59 15 0,59 h Diamètre du cercle: 30 mm / 1,18"; diagonale: 34 mm / 1,34" * hauteur min. = d, hauteur max. = d + 15 mm / d + 0,59" 70 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 ICS629a-.../f a A BB B BC CC QA QB QC Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] a 418 16,46 485 19,09 581 22,87 681 26,81 772 30,39 407 16,02 489 19,25 640 25,10 ICS629a-.../c A BB B BC CC QA QB QC Dim. [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] [mm] ["] a 337 13,27 404 15,91 500 19,69 600 23,62 691 27,2 326 12,83 408 16,06 559 22,01 b 412 mm / 16,22" c 34 mm / 1,34" 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 71 Caractéristiques techniques et accessoires 6.3 72 Accessoires Imprimantes Référence de commande Imprimante GA46, RS232, connecteur 8 broches M12 inclus Câble de 2,5 m Câble de 0,4 m Interfaces de modernisation (kits de conversion) Le kit doit être installé par un technicien de maintenance METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 22 019 925 22 019 926 Référence de commande Kit de conversion RS232 version terminal version .../c 22 012 112 22 012 117 Kit de conversion RS422/RS485 version terminal version .../c 22 012 113 22 012 118 Kit de conversion Ethernet version terminal version .../c 22 012 114 22 012 119 Kit de conversion d'appareil USB version terminal version .../c 22 012 115 22 012 120 Kit de conversion E/S numériques, 4 sorties et 4 entrées version terminal version .../c 22 012 116 22 012 121 Kit de conversion WLAN version terminal version .../c 22 012 126 22 012 127 Fiches Référence de commande Contre-fiche RS232, 8 broches M12 22 021 105 Contre-fiche RS485, 6 broches M12 22 021 106 Contre-fiche Ethernet, 4 broches, codage D, M12 22 021 107 Contre-fiche USB, 4 broches, codage A, M12 22 021 108 Numéro de commande 22021147A 01/11 Câbles (toujours fournis avec fiche M12 coudée 90°) Référence de commande Câble RS232 pour balances SICS 8 broches M12 <–> fiche 9 broches sub D, 3 m 22 021 088 Câble RS232 pour PC 8 broches M12 <–> douille 9 broches sub D, 3 m 22 021 087 Câble RS422/RS485, 6 broches M12 <–> extrémités ouvertes, 3 m 22 021 089 Câble à paire torsadée Ethernet 10/100 Base T, 4 broches M12 codage D <–> RJ45 5m 20 m 22 021 090 22 021 091 Câble adaptateur USB 4 broches M12 codage A <–> réceptacle USB série A 0,2 m 5m 22 021 122 22 021 123 Câble USB, connexion au PC, 4 broches M12 codage A <–> fiche USB série A, 3 m 22 021 092 Câble USB, connexion aux dispositifs USB, 4 broches M12 codage A <–> fiche USB série B, 3 m 22 021 124 Câble pour connecter l'option E/S numérique au box de relais, 12 broches M12 <–> extrémités ouvertes, 10 m 22 021 093 Accessoires E/S Référence de commande Box de relais pour option E/S numérique 22 011 967 Alimentation électrique pour box de relais 4 (110–230 VAC) 00 505 544 Adaptateurs * Référence de commande Adaptateur RS232, 8 broches fiche M12 <–> réceptacle Binder 8 broches, 0,2 m 22 021 094 Adaptateur RS485, 6 broches fiche M12 <–> réceptacle Binder 6 broches, 0,2 m 22 021 095 Ethernet adapter, 4 pin Coding D M12 plug <–> 16 pin Binder receptacle, 0,2 m 22 021 096 Adaptateur USB, 4 broches codage A fiche M12 <–> réceptacle Binder 16 broches, 0,2 m 22 021 097 Adaptateur E/S numérique, 12 broches fiche M12 <–> réceptacle Binder 19 broches, 0,2 m 22 021 098 * Utiliser les câbles/fiches déjà installés avec notre nouvelle fiche ICS6x9 M12 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 73 Caractéristiques techniques et accessoires 74 Pièces mécaniques Référence de commande Couvercle de protection pour terminaux ICS6x9, set de 3 pièces 22 021 110 Statif ICS6x9, hauteur 50 mm 22 018 057 Statif ICS6x9, pour plate-forme de pesage PBA430 hauteur 330 mm hauteur 660 mm 22 013 964 22 013 965 Statif ICS6x9 pour plates-formes KA, KB, MA, MB et DB, hauteur 330 mm 22 014 836 Colonne à fixer au chariot ICS6x9 pour balance de table 00503632 ou 00504854, hauteur 500 mm 22 014 835 Statif de sol ICS6x9, hauteur 1000 mm 22 014 834 Socle pour statif de sol 22 011 982 Console murale ICS6x9, inclinable et basculante 22 014 833 Plaque de montage de pupitre, pour terminal et version .../t uniquement 22 021 111 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 7 Annexe 7.1 Tests pour l'utilisation dans des domaines sensibles sur le plan de l'hygiène Les terminaux de pesage ICS629 ont été évalués par l'EHEDG (European Hygienic Engineering and Design Group) et la NSF (National Sanitation Foundation). Les deux instituts certifient le respect des exigences d'hygiène pour un nettoyage aisé (critères de design hygiénique). 7.2 12/10 EHEDG L'EHEDG est une association de fabricants d'appareils, firmes de l'industrie alimentaire, instituts de recherche et autorités dans le domaine de la santé. Elle a été fondée en 1989 dans le but de promouvoir la fabrication et l'emballage de produits alimentaires sans défauts sur le plan de l'hygiène. Une expertise positive de l'appareil a été effectuée par l'EHEDG. Le rapport correspondant est disponible sur l'internet sous www.mt.com. NSF La NSF est une ONG fondée en 1944 aux USA. Des réglementations correspondantes ont été publiées pour l'utilisation d'appareils dans l'industrie alimentaire. L'appareil satisfait aux critères NSF C-2 (équipement et/ou appareils spéciaux) pour utilisation dans l'industrie alimentaire. Les produits sont listés sur le site NSF: www.nsf.org. Note pour les instruments de pesée vérifiés dans les pays CE Les instruments de pesée vérifiés à l'endroit de fabrication portent la marque qui précède sur l'étiquette d'emballage et un autocollant "M" vert sur la plaque signalétique. Ils peuvent être mis immédiatement en service. Les instruments de pesée qui sont vérifiés en deux étapes n'ont pas de "M" vert sur la plaque signalétique et portent la marque d'identification qui précède sur l'étiquette d'emballage. La deuxième étape de la vérification doit être exécutée par le service aprèsvente METTLER TOLEDO ou par l'administration des poids et mesures. Veuillez contacter votre représentant METTLER TOLEDO. La première étape de la vérification a été effectuée dans l'usine de fabrication. Si des réglementations nationales dans certains pays limitent la période de validité de la vérification, l'exploitant d'un tel instrument de pesage est lui-même responsable du renouvellement de la vérification en temps utile. Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 75 Annexe 7.3 Tables de valeurs Géo Pour les instruments de pesage vérifiés en usine, la valeur Géo indique le pays ou la zone géographique pour lequel l'instrument est vérifié. La valeur Géo réglée dans l'instrument (p. ex. "Géo 18") apparaît brièvement après la mise en service. Le tableau "Valeurs Géo 3000e" montre les valeurs Géo pour les pays européens. Le tableau "Valeurs Géo 6000e/7500e" montre les valeurs Géo pour différentes zones de gravitation. 7.3.1 Valeurs Géo 3000e, OIML classe III (pays européens) Pays Latitude géographique Valeur Géo Pays Latitude géographique Valeur Géo Allemagne 47°00’ – 55°00’ 20 Italie 35°47’ – 47°05’ 17 Autriche 46°22’ – 49°01’ 18 Lettonie 55°30’ – 58°04’ 23 Belgique 49°30’ – 51°30’ 21 Liechtenstein 47°03’ – 47°14’ 18 Bulgarie 41°41’ – 44°13’ 16 Lituanie 53°54’ – 56°24’ 22 Croatie 42°24’ – 46°32’ 18 Luxembourg 49°27’ – 50°11’ 20 Danemark 54°34’ – 57°45’ 23 Norvège 57°57’ – 64°00’ 24* Espagne 36°00’ – 43°47’ 15 64°00’ – 71°11’ 26 Estonie 57°30’ – 59°40’ 24 Pays-Bas 50°46’ – 53°32’ 21 Finlande 59°48’ – 64°00’ 25* Pologne 49°00’ – 54°30’ 21 64°00’ – 70°05’ 26 Portugal 36°58’ – 42°10’ 15 41°20’ – 45°00’ 17 Roumanie 43°37’ – 48°15’ 18 45°00’ – 51°00’ 19* Slovaquie 47°44’ – 49°46’ 19 Grande-Bretagne 49°00’ – 55°00’ 21* Slovénie 45°26’ – 46°35’ 18 55°00’ – 62°00’ 23 Suède 55°20’ – 62°00’ 24* Grèce 34°48’ – 41°45’ 15 62°00’ – 69°04’ 26 Hongrie 45°45’ – 48°35’ 19 Suisse 45°49’ – 47°49’ 18 Irlande 51°05’ – 55°05’ 22 Tchéquie 48°34’ – 51°03’ 20 Islande 63°17’ – 67°09’ 26 Turquie 35°51’ – 42°06’ 16 France * réglage d'usine 76 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 12/10 7.3.2 Valeurs Géo 6000e/75000e OIML classe III (altitude ≤ 1000 m) Latitude géographique Valeur Géo Latitude géographique Valeur Géo 00°00’ – 12°44’ 18 43°26’ – 47°51’ 18 05°46’ – 17°10’ 21 45°38' – 50°06' 22 12°44’ – 20°45’ 16 47°51’ – 52°22’ 20 17°10’ – 23°54’ 18 50°06’ – 54°41’ 21 20°45’ – 26°45’ 20 52°22’ – 57°04’ 24*, 26 23°54’ – 29°25’ 23 54°41’ – 59°32’ 21 26°45’ – 31°56’ 24 57°04’ – 62°09’ 15 29°25’ – 34°21’ 25*, 26 59°32’ – 64°55’ 18 31°56’ – 36°41’ 17, 19* 62°09’ – 67°57’ 19 34°21’ – 38°58’ 20 64°55’ – 71°21’ 18 36°41’ – 41°12’ 15 67°57’ – 75°24’ 15 38°58’ – 43°26’ 19 71°21’ – 80°56’ 24*, 26 41°12’ – 45°38’ 26 75°24’ – 90°00’ 18 * réglage d'usine 7.4 Mise au rebut En conformité avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures domestiques. Ceci s'applique également aux pays extérieurs à l'UE selon leurs exigences spécifiques. Veuillez éliminer cet appareil en conformité avec la réglementation locale via le point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Si vous avez des questions, veuillez contacter l'autorité responsable ou le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil. Si cet appareil devait être transmis à des tiers (pour usage privé ou professionnel), le contenu de cette réglementation devrait également être transmis. Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l'environnement. 12/10 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 77 Annexe 7.5 Impressions de protocole Impressions GA46, en anglais Pesage direct Détermination du poids moyen Ligne d'étoiles Ligne d'étoiles Poids Brut/Net/Tare Poids Brut/Net/Tare Nouvelle ligne Nouvelle ligne Impression sans en-tête (impression standard) En-tête En-tête Nouvelle ligne Date & Heure Date & Heure Poids Net/Tare Nouvelle ligne Information sur l'appareil Nouvelle ligne 78 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Impression avec en-tête et données d'identification Identifications Poids Net/Tare/Brut Nouvelle ligne Numéro de commande 22021147A 12/10 7.6 01/11 Index A Accessoires........................... 72 Affichage................................. 9 Affichage par défaut............. 9 Calendrier........................... 9 Capacité disponible.............. 9 Contraste.......................... 42 Couleurs........................... 42 Diagramme à barres............ 9 Ligne de symboles et d‘information..................... 11 Luminosité........................ 42 Mode 3 lignes..................... 9 Présentation dans le menu............................... 29 Rétroéclairage................... 42 Afficheur Affichage du poids............. 10 Capacité disponible............ 22 Diagramme à barres.......... 22 Données métrologiques...... 10 Alimentation électrique...... 16, 65 Arrêt..................................... 41 Avertissements....................... 62 Combinaisons de terminal et plate-forme........................ 6, 68 Compteur de pesée intelligent.............................. 64 Connexions........................... 13 Consignes de sécurité......... 5, 26 B Batterie Manipulation..................... 17 Spécification...................... 65 Bruiteur................................. 43 G Gestion des utilisateurs..... 14, 43 C Calendrier............................. 43 Caractéristiques techniques Plates-formes de pesage.... 68 Terminal de pesage............ 65 Clavier.................................. 12 Code à barres Destination....................... 48 Identification...................... 23 Tare prédéfinie................... 22 I Identifications...................... , 23 Impression............................ 24 Exemples.......................... 78 Masques........................... 52 Information........................... 63 Information sur l‘appareil........ 42 Instruments vérifiés dans les pays CE........................... 75 Numéro de commande 22021147A D Date..................................... 43 Détermination du poids moyen............................ 23, 38 E Entrée alphanumérique........... 12 Environnement....................... 65 Erreurs Etats d‘erreur..................... 61 Messages d‘erreur.............. 62 F Fichiers journaux Journal d‘alibi................... 58 Journal du test de routine........................ 57, 58 H Heure................................... 43 J Journal d‘alibi........... 14, 39, 58 Journal de calibrage............... 15 M Menu Accès............................... 44 Application........................ 38 Balance (analogique)........ 31 Balance (IDNet)................. 35 Communication................. 44 Fonctionnement................. 28 Maintenance..................... 53 Mot de passe.............. 28, 44 Sélection rapide................. 55 Terminal........................... 40 Mise au rebut........................ 77 Mise en service...................... 15 Mise en service et hors service.................................. 19 Mode Mode demande................. 47 Mode Dialogue.................. 47 Mode d‘impression............ 47 Mode de veille....................... 41 Mode sortie........................... 50 MT continu............................ 44 O Options............................. 7, 69 Ouverture de session/ fermeture de session.............. 19 P Pesage dynamique.......... 23, 38 PoidsMin........................ 34, 37 Pt consigne........................... 50 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 79 Annexe R Réglages d‘interface............... 44 E/S numérique................... 50 Ethernet............................ 51 RS232.............................. 46 RS422/RS485................... 46 USB.................................. 51 WLAN............................... 52 S Sélection rapide Entrée dans le menu principal........................... 55 Fermeture session.............. 55 Journal d‘alibi................... 58 Test de routine....... 56, 57, 58 SICS Identifications.................... 23 Jeu de commandes........... 44 Tare prédéfinie................... 22 Symbole de clé anglaise..... 9, 64 V Valeur Géo................ 19, 27, 76 Verrouiller touches.................. 42 Z Zéro Correction du zéro.............. 20 Réglage automatique du zéro....................... 33, 36 Réglage du zéro................ 20 T Tare Effacement automatique...................... 33, 36 Tarage.............................. 20 Tarage automatique..... 33, 36 Tare prédéfinie................... 22 Tare successive..... 21, 33, 36 Test Affichage........................... 53 Balance............................ 53 Clavier.............................. 53 Vérification........................ 27 Test de routine... , 15, 56, 57, 39 Touche info........................... 42 80 METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 Numéro de commande 22021147A 01/11 01/11 Numéro de commande 22021147A METTLER TOLEDO Mode d'emploi ICS629 81 Afin de protéger vos produits METTLER TOLEDO à l'avenir: Le service XXL METTLER TOLEDO garantit la qualité, la précision de mesure et la préservation de la valeur de tous les produits METTLER TOLEDO pour les années futures. Veuillez renvoyer pour obtenir tous les détails sur nos conditions de service attrayantes. Nous vous en remercions. www.mt.com/service Pour plus de renseignements Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt Tél. + 49 7431-14 0 Fax + 49 7431-14 232 Sujet à modifications techniques © 01/2011 Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH Numéro de commande 22021147A *22021147A* * 2 2 0 2 1 1 4 7 A * ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。