Char-Broil 12301569 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Santa Fe Guide d'utilisation du produit Modèle 12301569 Outils requis pour l'assemblage : Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Deux clés réglables Marteau IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs au produit ci-dessous. Date d'achat POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. ATTENTION : Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou de l'utiliser pour la cuisson. INSTALLATEUR / ASSEMBLEUR : Vous devez laisser le présent manuel au client. AVERTISSEMENT : Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION : Certaines pièces peuvent présenter des bords coupants. Portez des gants de protection au besoin. CLIENT : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT : ATTENTION : CET APPAREIL EST LOURD! NE PAS essayer de l'assembler sans aide. DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut causer la mort. Cela dégage du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. NE BRÛLEZ JAMAIS de charbon à l'intérieur d'une maison, d'un véhicule ou d'une tente. Si vous avez une question quelconque à poser ou si vous avez besoin d'aide au cours de l'assemblage, veuillez composer le 1-800-241-7548. Pour assurer votre entière satisfaction et pour obtenir des services de suivi, enregistrez votre appareil en ligne sur le site www.charbroil.com/register. 42804943 - 11/16/11 TABLE DES MATIÈRES Renseignements relatifs à la garantie .........................................1 Symboles de sécurité ..................................................................2 Préparation à l'utilisation de votre gril .........................................3 Entretien du fumoir ......................................................................3 Conseils pour la cuisson..............................................................5 Garantie limitée............................................................................6 Nomenclature/Schéma des pièces ..............................................7 Assemblage............................................................................8-13 Nomenclature des pièces de quincaillerie .................................14 Fiche d'enregistrement ..............................................................16 Ce manuel d'instructions renferme des renseignements importants pour vous aider à assembler l'appareil correctement et à l'utiliser en toute sécurité. Respectez toutes les mises en garde et instructions lorsque vous utilisez l'appareil. Symboles de sécurité Vous trouverez ci-dessous une explication de la signification de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans le présent guide. DANGER DANGER : indique une situation extrêmement dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves. Page 2 2 AVERTISSEMENT LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX. AVERTISSEMENT La plupart des surfaces de cet appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation. Soyez extrêmement prudent. Gardez les autres personnes à l'écart de l'appareil. Portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures. Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil. Ne déplacez pas cet appareil pendant son fonctionnement. Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de l'essence, du kérosène ou de l'alcool. Dans certains États, l'usage d'allumefeu liquide est interdit par la loi. Dans un tel cas, les allume-feu à base de cubes de paraffine peuvent être utilisés à la place de l'allume-feu liquide. N'utilisez jamais d'allume-feu liquide avec un allume-feu électrique. AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE 1. Les sous-produits de combustion libérés lors de l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'État de Californie comme étant susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction. 2. Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés au plomb, reconnus dans l'État de Californie comme étant susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction. Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil. AVERTISSEMENT Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation de l'appareil. Portez des gants de cuisine pour vous protéger contre les brûlures. N'utilisez pas cet appareil sur ou près des surfaces et des matières combustibles telles que les terrasses en bois, les feuilles et les herbes sèches, les parements en vinyle ou en bois, etc. CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. ATTENTION Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales. PRÉPARATION DE VOTRE GRIL SANTA FE Avant d'utiliser votre gril Santa Fe suivez attentivement les étapes suivantes pour préparer le fini et l'acier intérieur. Si vous ne suivez pas ces étapes, le fini pourrait être endommagé ou vos premiers aliments pourraient avoir un goût métallique. 1. Badigeonnez toutes les surfaces intérieures, y compris les grilles, avec de l'huile à cuisson végétale. 2. Allumez un petit feu sur le panier à braise en veillant à ne pas mettre le charbon contre les parois du gril. 3. Fermez le couvercle. Ouvrez les registres à papillon environ au quart. Cette combustion doit être maintenue pendant au moins deux heures. Ensuite, commencez à augmenter la température en ouvrant les registres à papillon à moitié et en ajoutant des briquettes. Votre gril Santa Fe est maintenant prêt à être utilisé. De la rouille peut se produire à l'intérieur de votre grill. Protégez les surfaces intérieures de votre gril en continuant de les enduire d'une légère couche d'huile végétale. Les surfaces extérieures du gril peuvent nécessiter une retouche de temps en temps. Nous vous recommandons d'utiliser une peinture noire à pulvériser résistant aux températures élevées disponible en magasin. NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL! CUISSON SUR LE GRIL Le charbon est recommandé, mais le bois ou une combinaison de charbon et de bois peut aussi être utilisée comme source de carburant pour le gril, la source de combustible devant être placée et allumée sur le panier à braise. N'allumez pas un feu trop grand. Nous recommandons de faire partir le feu avec au maximum 2 livres de charbon (environ 30 briquettes) et d’ajouter plus de charbon au cours de la cuisson. Après avoir laissé le feu baisser, placez la grille de cuisson dans le gril. Le fait de ne pas lire et respecter les instructions pour allumer le charbon peut entraîner de graves blessures, des dommages matériels ou les deux. ENTRETIEN DU GRIL La fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est entièrement éteint avant de nettoyer l'intérieur du gril. Rincez à fond avec de l'eau et laissez sécher l'appareil avant de l'utiliser à nouveau. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier. Une fois que la cuisson est terminée et que l'appareil a suffisamment refroidi, nettoyez toutes les cendres restantes. Elles absorbent l'humidité, ce qui mène prématurément à la détérioration et à la corrosion de l'appareil. Enduisez de façon périodique les surfaces intérieures de l'appareil avec de l'huile végétale, ce qui contribuera à le protéger. Vous devez également réappliquer à l'occasion une couche de peinture sur l'extérieur. Il est recommandé d'utiliser une peinture noire en vaporisateur pour haute température. N'APPLIQUEZ JAMAIS DE PEINTURE SUR L'INTÉRIEUR DU GRIL! Surface de cuisson : si une brosse de soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est encore chaud. AVERTISSEMENT Ouvrez toujours le couvercle AVANT d'ouvrir la porte de nettoyage pour vérifier le feu ou le combustible. Ouvrez toujours la porte de nettoyage lentement. Ne tentez jamais de regarder à l'intérieur du gril en ouvrant la porte de nettoyage pendant que le gril est en cours d'utilisation. Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures pourraient s'ensuivre. Du gaz non brûlé peut s'accumuler et causer un embrasement éclair si le couvercle n'est pas ouvert d'abord. AVERTISSEMENT La plupart des surfaces de cet appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation. Soyez extrêmement prudent. Tenez les autres personnes à l'écart de l'appareil. Portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures. Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil. Ne déplacez pas cet appareil pendant son fonctionnement. Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de l'essence, du kérosène ou de l'alcool. Dans certains États, l'usage d'allume-feu liquide est interdit par la loi. Dans un tel cas, les allume-feu à base de cubes de paraffine peuvent être utilisés à la place de l'allume-feu liquide. N'utilisez jamais d'allume-feu liquide avec un allume-feu électrique. 3 C O N S E I L S POUR LA CUISSON Comment bâtir votre feu 1.) Empilez les briquettes de charbon ou le bois en forme de pyramide sur le dessus de la grille de charbon ou du panier à braise. Nous recommandons d'utiliser 2 livres de charbon (environ 30 briquettes) pour allumer votre feu et d'en ajouter d'autres au besoin. 2.) Si vous utilisez un allume-feu liquide, saturez les briquettes de charbon et laissez-les s'imprégner pendant environ 5 minutes. Si vous utilisez une cheminée d'allumage, un allume-feu électrique ou tout autre type d'allume-feu, allumez votre feu conformément aux instructions du fabricant. 3.) Après avoir laissé l'allume-feu liquide bien s'imprégner, allumez la pile de briquettes à plusieurs endroits afin qu'elle brûle de façon uniforme. Le couvercle du gril doit toujours être ouvert lorsque vous allumez votre gril. Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes soient complètement allumées. Si cela n'est pas fait, les vapeurs de l'allume-feu liquide pourraient être emprisonnées dans le gril et produire un embrasement éclair lors de l'ouverture du couvercle. 4.) N'ajoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes chaudes; le retour de flamme produit pourrait causer des blessures. 5.) Vous pouvez commencer la cuisson lorsque la pile de briquettes se transforme en cendres et produit une lueur rouge (environ 12 à 15 minutes). 6.) Selon votre méthode de cuisson, vous pouvez soit laisser les briquettes empilées, soit les étendre uniformément sur la grille de charbon au moyen d'un tisonnier à long manche. *Soyez toujours prudent lors de la manipulation de briquettes chaudes afin d'éviter les blessures. Sachez quand votre feu est prêt Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est nécessaire. En général, votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80 % ou plus des briquettes sont gris cendre. Si vous en avez moins, les briquettes ne sont pas prêtes et si elles sont toutes rouges, votre feu est probablement trop chaud. Voici quelques mesures à prendre pour ajuster la température de votre feu : Si le feu est trop chaud, étendez davantage les briquettes, ce qui le rend moins intense. Haussez ou baissez la grille réglable de charbon. Fermez partiellement les évents du gril, ce qui réduit la quantité d'oxygène alimentant le gril. Employez la méthode de cuisson indirecte, avec des briquettes de chaque côté d'un plateau d'écoulement de la graisse et les aliments au-dessus du plateau et non directement au-dessus des briquettes. En cas de flambée importante, pulvérisez les flammes avec de l'eau au moyen d'une gourde. Soyez prudent car la pulvérisation avec de l'eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts. Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d'augmenter la durée de la combustion. Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d'en ajouter d'autres. LA CHALEUR DES BRIQUETTES nombre de secondes que vous pouvez tenir la paume de la main à 4 pouces au-dessus des briquettes 4 Plage de température (ºF) indications visuelles BRIQUETTES CHAUDES 2 400 à 450 à peine recouvert de cendre grise; lueur rouge vive BRIQUETTES CHAUDES À MODÉRÉHENT CHAUDES 3 375 à 450 mince couche de cendre grise; lueur rouge vive BRIQUETTES MODÉRÉMENT CHAUDES 4 325 à 375 couche importante de cendre grise; lueur rouge BRIQUETTES MOYENNEMENT FROIDES 5 300 à 325 épaisse couche de cendre grise; faible lueur rouge Directs et indirects Sur le gril Direct Griller - Pour la plupart des grillades, des charbons enflammés sont répartis en une seule couche sous la nourriture. C'est ce qu'on appelle griller directement et est approprié pour relativement rapide des éléments de cuisine tels que les hamburgers, les steaks et les fruits de mer le plus. La seule couche de charbon émet même, la chaleur constante, si le couvercle du barbecue est ouvert ou fermé, et représente le moyen le plus les gens gril. Pour plus de contrôle, certains des tas de charbons d'un côté de la grille où ils vont émettre de la chaleur intense. Vous pouvez déplacer les aliments partout sur le grill, en le mettant sur la braise très chaude lorsque vous voulez le faire saisir ou quand un morceau épais doit cuire un peu plus rapidement. Vous pouvez également utiliser la grille de charbon de bois et des amortisseurs réglables pour contrôler la température de votre gril. Griller indirectement - Pour les articles qui prennent plus de temps pour cuisiner, vous voulez utiliser griller indirectement. Cette méthode est pour longtemps, la cuisson lente dans un endroit couvert gril. Pour la cuisson indirecte, les charbons sont entassés à deux ou trois braises profond d'un côté de la grille, ou divisées et empilés sur deux côtés. Cela laisse un espace vide à côté de la braise ou entre eux. Aliments cuits à feu indirect est souvent commencé à feu direct, puis transféré à la glacière (vide) fait partie de la grille, même pour, cuisson lente. Pour rendre la chaleur aussi uniforme que possible, de construire deux tas de charbons. Il est courant de placer une gatte métallique dans l'espace vide à côté ou entre le charbon, qui est remplie d'eau, vin, bière, bouillon, ou une combinaison. Placez les aliments directement au-dessus de la lèchefrite. Cette injecte un peu plus d'humidité dans l'environnement, la cuisine et attrape aussi égouttage des jus, ce qui rend le nettoyage un peu plus facile et réduit la possibilité d'une flambée. (N'oubliez pas de garder un vaporisateur rempli d'eau sur place pour éteindre les flambées soudaines.) Une fois que vous vous êtes habitués à la méthode indirecte, mai vous préférez l'utiliser pour des tâches plus griller. Bien qu'il mai prendre un peu plus, c'est une excellente méthode de cuisson et un moyen sûr de prévenir la nourriture provenant de la combustion et de promouvoir une cuisson uniforme. Sur le gril avec Copeaux de bois Morceaux de bois / Pour une saveur plus robuste fumer pendant l'utilisation de briquettes de charbon de bois ou du charbon de bois en morceaux, essayez d'ajouter des copeaux de bois ou de morceaux de bois à plusieurs sur le feu. Morceaux de bois sont disponibles dans une variété de saveurs naturelles, et peut être utilisé seul ou en plus de charbon de bois. En règle générale, toute de bois franc qui porte un fruit ou un écrou est adapté pour la cuisine. Toutefois, différentes essences de bois ont des goûts très différents. Expérimentez avec différentes essences de bois afin de déterminer votre favori personnel, et utilisez toujours du bois bien assaisonnée. Vert ou de bois fraîchement coupé peut aider à transformer les aliments noir, et un goût amer. Nos recommandations: Poulet - Alder, Apple, Hickory, Mesquite, Sassafras, la vigne Viande bovine - Hickory, Mesquite, chêne, vigne Porc - Fruitwoods, noyer, chêne, Sassafras Lamb - Fruitwoods, Mesquite Veau - Fruitwoods, vignes Fruits de mer - Alder, Mesquite, Sassafras, la vigne Légumes - Mesquite 5 GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen. Portée de la couverture Toutes les parties Période de couverture 90 jours à compter de la date d'achat * Type de défaillances couvertes Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement *Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit. L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la présente garantie limitée. Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Le fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L'enregistrement du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients. La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut. La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels. ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT : 1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange. 2. Visite d'un réparateur à votre domicile. 3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille. 4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant. 5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement. 6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada. 7. Le ramassage et la livraison du produit. 8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit. 9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil. STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial. REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée. Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à : Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240 Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé. Page 6 WS_1 FRE Rev03 NOMENCLATURE DES PIÈCES Réf. Qté A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 2 G 2 H 2 I 2 J K L M 4 1 2 1 Description Assemblage du foyer Panneau arrière Couvercle Plaque du logo Support du récipient à graisse Pied long Pied court Support de tablette latérale, avant gauche/arrière droit Support de tablette latérale, arrière gauche/avant droit Registeres rotatifs Poignée de couvercle Butée métallique de la porte Grille à bois Réf. Qté N 1 O 2 P 2 Q 1 R 2 S 6 T 1 U 1 V 1 W 2 X 2 Y 1 1 1 1 Description Essieu Roue Support du panier à braise Panier à braise Grilles de cuisson Lame de la tablette latérale Grille pivotante Jauge de température Poignée de porte La charnière du couvercle La charnière du porte de ramonage Porte de ramonage Trousse de ferrures Instructions d'assemblage (Anglais) Instructions d'assemblage (Français) W C U T J D K R Q L L P S S A H I V E X Y O G B N F M 7 ASSEMBLAGE 1 2 Ouvrez la boîte et posez le contenu sur un plancher propre. Posez le fond sur le sol, avec l'ouverture de la porte de nettoyage orientée vers le sol. Fixez le panneau arrière au fond au moyen de (3) vis hexagonales nº ¼-20 × ½ po. S'il vous plaît être conscient: Panneau arrière est installé avec des brides à l'intérieur du foyer. Avec les sections inférieures toujours en position depuis l'étape précédente, fixez (1) pied court à l'extrémité droite et (1) pied long à l'extrémité gauche de l'assemblage du fond au moyen de (3) écrous hexagonaux nº ¼-20 × ½ po à partir de l'extérieur et (3) écrous d'accouplement à partir de l'intérieur. Pied court Pied long 8 3 Cela peut nécessiter au moins deux personnes Fixez (1) pied court et (1) pied long au devant de l'assemblage du fond au moyen de (3) vis hexagonales nº ¼-20 × ½ po à partir de l'extérieur et de (3) écrous d'accouplement à partir de l'intérieur. Assemblez les tablettes en bois à l'aide de pattes (4) 1/4-20x 3/4" vis à six pans, (4) 4.1" des rondelles plates et (4) écrous 1/4-20 bride comme indiqué dans la figure A A 4 Insérez une clavette dans l'orifice qui se trouve à une extrémité de l'essieu et pliez-la de façon à ce qu'elle ne puisse plus sortir (A). Glissez une roue sur l'essieu. Glissez l'essieu dans l'orifice qui se trouve au bas du pied court, tel qu'illustré. Glissez l'autre roue sur l'extrémité de l'essieu. Insérez la clavette restante dans l'orifice qui se trouve sur l'essieu. Assurez-vous que toutes les ferrures sont serrées à fond. Essieu A Clavette Clavette Essieu 9 5 6 10 Fixez le support de la poignée à l'assemblage supérieur au moyen de (2) vis nº ¼-20 × ½ po en passant par le support, en insérant les vis dans les orifices avant et en les fixant au moyen de (2) écrous d'accouplement nº ¼-20. Insérez la jauge de température dans l'orifice qui se trouve au-dessus de la poignée avant. indicateur de température sécurisé avec clip en métal rond de l'intérieur de l'Assemblée top. Posez l'asemblage supérieur sur l'assemblage inférieur. Alignez les orifices de la charnière qui se trouvent à l'arrière de l'appareil. Avec l'aide d'un partenaire, fixez les charnières sur l'assemblage supérieur au moyen de (4) vis hexagonales nº ¼-20 × ½ po. 7 8 Glissez l’extrémité en crochet de (1) butée métallique de la porte dans la fente qui se trouve dans le panneau d’extrémité de l’assemblage supérieur, le crochet devant être orienté vers l’arrière du gril. Ensuite, glissez l’autre extrémité dans la fente qui se trouve dans le panneau d’extrémité sur l’assemblage inférieur. Avec l'aide d'un partenaire, fixez l'extrémité inférieure de la butée de la porte à l'assemblage inférieur au moyen de (1) écrou hexagonal nº ¼-20 × ¾ po en passant par l'extérieur et de (1) rondelle plate de ¼ po et d'un contre-écrou réversible, tel qu'illustré. Recommencez à l'autre extrémité. Fixez (2) registres rotatifs sur l'assemblage inférieur et (2) registres rotatifs sur l'assemblage du foyer et du couvercle au moyen de (1) écrou hexagonal nº ¼-20 × ½ po, de (2) rondelles plates et de (1) contre-écrou réversible, tel qu'illustré. NE SERREZ PAS À FOND afin de permettre le mouvement des registres. Fixez les registres au couvercle de la mème façon. Fixez la poignée à la porte de nettoyage en insérant l'extrémité filetée de la tige de la poignée au travers de la porte, tel qu'illustré. Posez le loquet, la rondelle plate et la rondelle de blocage sur l'extrémité de la tige de la poignée et fixez le tout au moyen d'un boulon. Rondelle de blocage Écrou Rondelle plate Loquet Poignée 11 Le couvercle n'est pas montré pour conserver la clarté du schéma. 9 Fixez les supports de rayons gauche et droite pour les deux extrémités de la grille en utilisant (2) vis hex n ° ¼ -20 x ½ po et (2) de noix d'accouplement ¼ de pouce chacune. 10 Fixez un support du panier à braise dans chaque extrémité du panier à braise. Une fois en place, les crochets du support doivent être orientés dans la direction opposée au panier à braise. Descendez le panier à braise dans la section inférieure. Insérez les crochets dans les orifices qui se trouvent à chaque extrémité de la partie inférieure. Montez et descendez le panier à braise au besoin pour contrôler la température. Panier à braise 12 Fixez (3) lames à chaque ensemble de supports de tablette au moyen de (6) vis n° 10-24 × ½ po. NE PAS SERRER AVANT QUE TOUTES LES LAMES SOIENT FIXÉES. Support du panier à braise 11 Insérez la tige de la grille-réchaud pivotante dans l'orifice qui se trouve sur le côté gauche du couvercle, puis insérez la tige dans l'orifice qui se trouve sur le côté droit du couvercle. Figure A Insérez soigneusement les tiges de support de la grille-réchaud pivotante dans les orifices qui se trouvent sur le foyer. Figure B A Grille-réchaud pivotante B Tige de support de la grille-réchaud pivotante Orifice de la grille-réchaud pivotante (chaque côté) Grille-réchaud pivotante Tige de la grille-réchaud pivotante Tige de support de la grille-réchaud pivotante 12 Posez les grilles de cuisson en place tel qu'illustré. Orifice du foyer (chaque côté) REMARQUE : le couvercle et la grille de cuisson sont enlevés sur l'illustration pour plus de clarté 13 Pour installer le support du récipient à graisse, insérez le crochet dans le grand orifice en passant par le bas et appuyez le crochet dans le petit orifice. 12 oz. soupe ou légumes peuvent (non fourni) permet de le glisser dans le clip de recueillir la graisse. 13 Votre GRIL SANTA FE est maintenant prêt à être utilisé. LISTE DES FERRURES Les ferrures sont illustrées en taille réelle. Il est possible qu'il vous reste des pièces après l'assemblage. Contre-écrou réversible nº ¼-20 Qté : 6 Vis n° 10-24 × ½ po Qté : 12 14 Écrou d'accouplement nº ¼-20 Qté : 26 Écrou hexagonal nº ¼-20 × ½ po Qté : 33 Écrou hexagonal nº ¼-20 × ¾ po Qté : 6 Rondelle plate ¼ po Qté : 14 Clavette Qté : 2 Please register your product online at: Registre su producto en línea en: Veuillez enregistrer votre produit à l'adresse: www.charbroil.com/register (If you register online, you do not need to send in this registration card.) (Si registra en línea, no es necesario enviar esta tarjeta de registro.) (Si vous enregistrez votre produit en ligne, il n'est pas nécessaire d'envoyer la carte d'enregistrement.) PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED. THIS WARRANTY IS NON‐TRANSFERABLE. LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA EL SERVICIO DE GARANTIA ES NECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE DE COMPRA. CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ES INTRANSFERIBLE. VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ET LA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L’ACHAT. POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D’ACHAT DOIT ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFERABLE. ~ PLEASE PRINT ~ IMPRIMA POR FAVOR ~ S'IL VOUS PLAÎT IMPRIMER ~ *Required | Necesario | Exigé *❶ First Name | Nombre | Prénom Initial | Inicial | Initiale Last Name | Apellido | Nom de Famillie Address (number & street) | Dirección (número y calle) | Adresse (numéro et rue) Apt Number | Nº de apart | Nº d’appt. City | Cludad | Ville Zip Code | Código Zip | Code Postal State | Estado | Province *❷ E‐mail Address | Dirección de correo electrónico | Adresse électronique * ❸ Phone Number | Número telefónico | Numéro de téléphone *❹ Model Number | Número de modelo | Numéro de modèle STICKER ON PRODUCT Serial Number | Número de serie| Numéro de série ❻ Date of Purchase | Fecha de compra | Date de l’achat sales receipt here. ❼ Store Name | Nombre de la tienda | Nom du magasin $ ❽ Purchase Price | Precio de compra | Prix d’achat ❾ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Which product are you registering? ¿Qué producto está registrando? Quel produit enregistrez‐vous? c Gas Grill | Parrilla a gas | Gril au gaz c Electric Grill | Parrilla eléctrica | Gril électrique c Smoker | Ahumador | Fumoir c Charcoal Grill | Parrilla a carbón | Barbecue au charbon c Cooker/Fryer | Cocina/freidora | Cuiseur/Friteuse c Other | Otro | Autre Adjunte aqui la copia de su recibo de compra Your Gender | Sexo | Sexe: c Male | Masculino | Masculin c Female | Femenino | Féminin ❿ * ❺Attach copy of your Veuillez attacher une copie de votre reçu ici. Mail to: / Enviar a: / Envoyer à : Char‐Broil Warranty Registration P.O. Box 1240 Columbus, GA 31902‐1240 We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons votre vie privée. If you prefer not to receive special offers and promotions from Char‐Broil, please check here: = = Marque aquí si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char‐Broil: Si vous préférez ne pas recevoir d’informations concernant des offres spéciales et des = promotions de Charbroil, veuillez cocher ici: Thank you for completing this questionnaire. | Gracias por completer este cuestionario. | Merci d’avoir bien voulu remplir ce questionnaire. REGTEMP REV06 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.