IN231000025V01_GL
84G-315V00
120
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
D 02
E 02
P 02
Q 05
R 02
H 01
I
J 01
K 01
L 01
02
M 02
1
N 01
O 01
A 03
B 03
C 03
P 03
R 03
S 01
F 04
G 08
T 42
6
U 08
V 18
W 16
6*20
6*25
6*35
X 08
Y 08
Z 01
6*15
NOTE
EN_Do not confuse similar screws.
FR_Ne pas confondre des vis similaires.
ES_No confunda tornillos similares.
PT_Não confundir parafusos semelhantes.
DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.
IT_Non confondere le viti simili.
2
3
4
5
6
7
8
T 04
6
01
C
B
W 04
6*35
A
W
T
x3
02
T 02
6
C
V 02
6*25
B
V
T
x3
9
03
Q
P
EN_Take out of the sponge after 3-4 hours
then put into the fabric cover.
FR_Retirer l'éponge au bout de 3 à 4 heures,
puis la mettre dans la housse en tissu.
ES_Sacar de la esponja después de 3-4 horas
y luego poner en la cubierta de tela.
PT_Retirar a esponja após 3-4 horas e, em
seguida, colocá-la na capa de tecido.
DE_Nach 3-4 Stunden aus dem Schwamm
nehmen und in die Stoffhülle stecken.
IT_Togliere la spugna dopo 3-4 ore e riporla
nella fodera di tessuto.
x5
R
10
04
05
R
F 02
06
D
T 06
6
U 04
U
T
E
6*20
W 02
U
T
6*35
W
T
F
x2
11
07
R
08
T 04
6
X
V 04
6*25
X 04
6*15
I
I
H
T V
12
T V
09
T 02
6
T V
V 02
6*25
I
J
I
10
Y 04
Y
Outsunny
13
After fixed up the tube,
the logo side up.
11
K
12
T 04
6
X
V 04
6*25
X 04
6*15
M
M
T V
T V
L
14
13
T 02
6
T V
V 02
6*25
M
M
N
14
Y 04
Y
15
O
15
16
G 08
G
16
e
on
D
S
17
18
">