VTech CS6649 -2 Manuel utilisateur
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour CS6649, CS6649-2, CS6649-3. Ce système téléphonique DECT 6.0 comprend un téléphone à cordon et un ou plusieurs combinés sans fil. Il prend en charge l'identification de l'appelant, le haut-parleur mains libres et un répondeur intégré. Le guide vous aidera à installer votre téléphone, modifier la configuration de votre répondeur, utiliser le répertoire et les paramètres d'appel.
PDF
Télécharger
Document
Guide d’utilisation complet w w w.v t e c h c a n a d a . c o m + Modèles : CS6649/CS6649-2/ CS6649-3 Félicitations pour votre achat d’un produit VTech. Avant d’utiliser ce téléphone, veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 75 de ce guide d’utilisation. Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions relatives au fonctionnement et au dépannage nécessaires pour l’installation et le fonctionnement de votre nouveau téléphone VTech. Veuillez réviser ce guide en entier afin de vous assurer d’installer correctement et de faire fonctionner ce produit VTech innovateur à son plein potentiel. Afin d’obtenir du soutien, effectuer des achats et de connaître les nouveautés, visitez notre site web au www.vtechcanada.com. Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov) reconnaît et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et contribuent à la protection de l’environnement. Nous sommes fiers d’apposer le logo ENERGY STARMD sur ce produit, indiquant ainsi qu’il répond aux normes de rendement énergétique les plus récentes. Compatible with Hearing Aid T-Coil T TIA-1083 Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit et des interférences lorsqu’utilisés avec des appareils auditifs et des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le logo d’homologation TIA-1083 est une marque de commerce de Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence. Table des matières Comment débuter................................. 1 Transfert d’appel.......................................... 26 Recherche du combiné............................... 27 Joindre un appel en cours........................... 28 Nomenclature des pièces.............................. 1 Installation du socle et du chargeur............... 2 Installation de la pile du combiné.................. 3 Recharge de la pile du combiné.................... 4 Options d’installation..................................... 5 Installation sur une table vers l’installation murale........................................................ 5 Installation murale vers l’installation sur une table.................................................... 7 Nomenclature des pièces du socle du téléphone................................................... 8 Nomenclature des pièces du socle du téléphone................................................... 9 Nomenclature des pièces du combiné........ 10 Utilisation à combinés multiples...... 28 Interphone................................................... 29 Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone...................................... 31 Transfert d’appel à l’aide de l’interphone..... 32 Répertoire........................................... 34 À propos du répertoire................................. 34 Ajouter une entrée dans le répertoire.......... 35 Révision et composition à partir du répertoire.................................................. 37 dans l’ordre alphabétique............................ 37 Recherche alphabétique............................. 37 Composer une entrée du répertoire............ 38 Éditer une entrée du répertoire................... 38 Effacer une entrée du répertoire.................. 39 Composition abrégée.................................. 40 Assigner une entrée de composition abrégée.................................................... 40 Réassigner une entrée de composition abrégée.................................................... 40 Effacer un numéro de composition abrégée.................................................... 41 Réglages du téléphone...................... 12 Utilisation du menu...................................... 12 Volume de la sonnerie................................. 13 Tonalité de sonnerie.................................... 13 Réglage de la date et de l’heure................. 14 Numéro d’accès à la messagerie vocale..... 15 Tonalité des touches.................................... 17 Mode de composition.................................. 18 Indicatif régional domestique....................... 18 Mode silencieux........................................... 19 Fonctionnement du téléphone.......... 19 Afficheur.............................................. 42 Faire un appel............................................. 20 Précomposer un appel................................ 20 Répondre à un appel................................... 21 Terminer un appel........................................ 21 Haut-parleur mains libres............................ 21 Commande de volume................................ 22 Sourdine...................................................... 22 Mise en sourdine temporaire de la sonnerie................................................... 23 Recomposition............................................. 23 Composition à tonalité temporaire............... 24 Vérifier la messagerie vocale...................... 24 Composition à la chaîne.............................. 25 Adresse Web............................................... 25 Voyant d’appel manqué............................... 44 Révision du répertoire de l’afficheur............ 44 Visionner les options de composition.......... 45 Composer une entrée du répertoire de l’afficheur.................................................. 45 Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire..................... 46 Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur.................................................. 46 Réglages du répondeur téléphonique.................................... 48 Répondeur................................................... 48 Message d’annonce.................................... 48 i Table des matières Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme...................................... 76 Entretien...................................................... 77 À propos des téléphones sans fil................ 78 Garantie limitée........................................... 79 Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada................................... 81 Spécifications techniques............................ 83 Réponse en/hors fonction........................... 50 Filtrage d’appel............................................ 51 Nombre de sonneries ................................. 52 Tonalité d’alerte de messages..................... 52 Durée d’enregistrement............................... 53 Langage vocal............................................. 53 Fonctionnement du répondeur......... 54 Répondeur intégré et messagerie vocale.... 54 Capacité des messages.............................. 55 Filtrage d’appel............................................ 55 Interception d’appel..................................... 55 Mise hors fonction temporaire de la tonalité d’alerte de messages.................. 56 Lecture des messages................................ 56 Effacer tous les anciens messages............. 57 Enregistrement, lecture et effacement de mémos..................................................... 58 Accès à distance......................................... 59 Index.................................................... 84 Appendice........................................... 60 Augmentez la capacité de votre système téléphonique............................................ 60 Ajouter et initialiser un combiné.................. 60 Remplacer un combiné............................... 61 Messages affichés à l’écran........................ 62 Pile du combiné........................................... 67 Dépannage.................................................. 68 Mesures de sécurité importantes................ 75 ii Comment débuter Nomenclature des pièces L’emballage de votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre facture d’achat et l’emballage original pour le cas où vous ayez à envoyer l’appareil pour entretien sous garantie. Socle du ttéléphone Adaptateur du socle Combiné à cordon Ccombiné sans fil (1 pour le CS6649) (2 pour le CS6649-2) (3 pour leCS6649-3) Couvercle du compartiment de la pile (1 pour le CS6649) (2 pour le CS6649-2) (3 pour le CS6649-3) Pile (1 pour le CS6649) (2 pour le CS6649-2) (3 pour le CS6649-3) Guide d’utilisation abrégé Guide de départ rapide Fil téléphonique Chargeur et adaptateur du chargeur (1 pour le CS6649) (2 pour le CS6649-2) (3 pour le CS6649-3) Guide d’utilisation abrégé Guide de départ rapide Pour acheter une pile de rechange ou un adaptateur CA, veuillez visiter notre site Web au www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377. 1 Comment débuter Installation du socle et du chargeur Installez le socle et le chargeur tel qu’indiqué ci-dessous. Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet haute vitesse à travers la ligne téléphonique, vous devrez brancher votre fil téléphonique à un filtre DSL. Vous devrez ensuite brancher le filtre DSL à la prise téléphonique modulaire. Le filtre est disponible auprès de votre fournisseur de services DSL pour plus de détails en rapport avec les filtres DSL. Prise téléphonique Fil téléphonique Prise de courant (qui n’est pas contrôlée par un interrupteur) Un filtre DSL (non inclus) est nécessaire si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse. Adaptateur du socle Adaptateur du chargeur Le filtre DSL doit être branché à la prise téléphonique. Socle du téléphone Chargeur du combiné Ce téléphone vous offre des fonctionnalités minimales pendant une panne de courant. Lors d’une panne de courant CA, plusieurs fonctions ne seront pas disponibles. Le téléphone utilise l’alimentation de la ligne téléphonique pour vous permettre de faire et de recevoir des appels à l’aide du combiné à cordon et des touches de composition. Cependant, lorsqu’un autre téléphone partageant la même ligne est utilisé simultanément, il se pourrait qu’il n’y ait pas suffisamment d’énergie pour vous permettre d’utiliser votre téléphone pendant une panne de courant. 2 Comment débuter Installation de la pile du combiné Installez la pile tel que démontré ci-dessous. 1. Branchez le connecteur de la pile dans la prise en vous assurant de respecter la polarité, tel qu’indiqué sur l’étiquette. 2.Installez la pile avec l’étiquette THIS SIDE UP vers l’avant et les fils à l’intérieur du compartiment de la pile. 3.Glissez le couvercle du compartiment de la pile vers le centre du combiné, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 4.Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour la recharge. Le voyant CHARGE s’allumera pendant la recharge du combiné. 1 2 3 4 Le voyant CHARGE demeure allumé pendant la recharge. • Si le combiné n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez et retirez la pile afin d’éviter les fuites. • Pour acheter des piles re rechange, veuillez visiter notre site Web au www. vtechcanada.com ou composez le 800-267-7377. 3 Comment débuter Recharge de la pile du combiné Après avoir installé la pile, l’écran affichera le statut de la pile (voir le tableau cidessous). Afin d’obtenir une performance optimale, veuillez replacer le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. La pile est complètement chargée après 11 heures de charge continue. Consultez le tableau de la page 67 pour plus de détails en rapport avec les durées de fonctionnement. Si l’écran est vide ou affiche Mettre chargeur, vous devrez recharger le combiné sans interruption pendant au moins 30 minutes afin de de recharger le combiné juste assez pour vous permettre de l’utiliser pendant une brève période. Lorsque la pile et faible, le combiné affichera Pile faible et l’icône clignotera. Si vous êtes en cours de conversation lorsque la pile devient faible, le combiné émettra des bips courts pour vous avertir. Le tableau suivant explique les voyants de charge de la pile et les actions à prendre. Voyants des piles Statut des piles Action Cet écran est vide, ou affiche Mettre chargeur et clignote. La pile est épuisée ou sa charge est très faible. Le combiné ne peut être utilisé. Rechargez le combiné sans interruption (pendant au moins 30 minutes). L’écran affiche Pile faible et clignote. La pile est suffisamment chargée pour être utilisée pour faire de brefs appels. Rechargez le combiné sans interruption (pendant au moins 30 minutes). Le combiné affiche COMBINÉ X. La pile est chargée. Pour conserver la charge, veuillez déposer le combiné sur le socle ou le chargeur après chaque utilisation. Si vous déposez le combiné sur le socle ou le chargeur sans débrancher la pile, l’écran affichera NO BATTERY (Aucune pile). Après avoir installé votre téléphone ou lorsque la panne est terminée et que le courant est rétabli, le combiné vous invitera à régler la date et l’heure. Date: MM/DD/YY Pour les instructions, consultez la section Réglage de la date et de l’heure de la page 14. Pour sauter ce réglage, appuyez sur CANCEL. ECO 4 Comment débuter Options d’installation Votre socle est prêt pour l’installation sur une table. Si vous désirez installer votre téléphone au mur, pivotez le support de fixation mural vers le bas et branchez-le à une prise téléphonique murale à deux montants. Si vous n’avez pas ce type de plaque murale, vous pouvez en acheter une dans une quincaillerie ou chez un marchand d’appareils électroniques. Vous pourriez avoir à faire installer la plaque murale par un professionnel. Installation sur une table vers l’installation murale 1.Débranchez l’adaptateur et le fil téléphonique des prises murales. Retirez l’adaptateur et le fil téléphonique des encoches. 2.Pincez les languettes du support de fixation dans le sens indiqué par les flèches cidessous. Retournez le support de fixation vers le bas. 5 Comment débuter Options d’installation 3.Acheminez le fil dans la cavité et laissez quelques centimètres afin de vous permettre de brancher le fil à la prise téléphonique. Appuyez sur le support de fixation en le plaçant sous le socle et en le verrouillant en place. 4.Mettre le combiné à cordon de côté. Appuyez sur le crochet commutateur vers le bas et retirez le crochet de rétention du combiné de la fente. Retournez-le à 180 degrés. Appuyez sur le crochet commutateur et replacez-le dans sa fente. Crochet commutateur Crochet de rétention 5.Branchez l’adaptateur et le fil téléphonique dans les prises murales appropriées. Alignez les trous sur les montants de la plaque murale et glissez le téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Enroulez le fil téléphonique et le cordon de l’adaptateur et attachez-les avec des attaches torsadées. Replacez le combiné à cordon sur le socle du téléphone. 6 Comment débuter Installation murale vers l’installation sur une table 1.Retirez le socle du téléphone du mur. 2.Si nécessaire, détachez le fil téléphonique et le cordon de l’adaptateur enroulés avec l’attache torsadée. 3.Tirez sur le support afin de le détacher du socle du téléphone. Pivotez-le vers le haut et appuyez-le sur le socle du téléphone jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Position d’installation murale Position d’installation sur une table 4.Appuyez vers le bas sur le crochet commutateur et glissez le crochet de rétention vers le haut pour le retirer de la fente. Retournez le crochet à 180 degrés. Appuyez vers le bas sur le crochet commutateur et replacez le crochet de rétention dans sa fente. Crochet commutateur Crochet de rétention 7 Comment débuter Nomenclature des pièces du socle du téléphone CID •Appuyez pour défiler vers le bas à travers les menus et les listes (page 12). •Pendant la saisie ou la modification des noms et des numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. •Appuyez pour visionner le répertoire de l’afficheur lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation (page 44). •Appuyez pour défiler à travers les menus et les listes (page 12). •Pendant la saisie ou la modification des noms et des numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. •Appuyez pour visionner le répertoire de l’afficheur lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation (page 37). MENU/SELECT CANCEL •Appuyez pour afficher un menu (page 12). •Dans un menu, appuyez pour sélectionner une option ou sauvegarder une entrée ou un réglage (page 12). •Dans un menu, appuyez pour annuler l’opération, reculer au menu précédent ou quitter le menu affiché (page 12). •Maintenez enfoncée pour effacer l’indication d’appel manqué lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 44). •Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour mettre la sonnerie du socle en sourdine (page 23). INT •Appuyez pour débuter ou répondre à un appel interphone (page 31), ou transférer un appel (page 32). FLASH •Pendant un appel, appuyez pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez une tonalité d’appel en attente (page 22). MUTE 1 •Pendant la révision d’une entrée du répertoire de l’afficheur, appuyez successivement pour ajouter ou retirer le 1 devant le numéro de téléphone avant la composition ou la sauvegarde dans le répertoire (page 45). •Maintenez enfoncée pour régler ou composer le numéro d’accès à la messagerie vocale (page 15 ou page 24). QUIET# •Pendant un appel, appuyez pour mettre le microphone en sourdine (page 22). •Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour mettre la sonnerie du socle temporairement en sourdine (page 23). •Maintenez enfoncé pour régler et activer u désactiver le mode silencieux (page 19). •Appuyez successivement pour afficher les autres options de composition pendant la révision d’une donnée du répertoire de l’afficheur (page 45). TONE •Appuyez pour permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel, si vous êtes abonné aux services à impulsions (page 24). MIC Touches de composition •Microphone. 8 •Appuyez pour entrer des numéros ou des caractères. •Appuyez pour répondre à un appel entrant (page 21). Comment débuter Nomenclature des pièces du socle du téléphone VOL Voyant IN USE •Pendant un appel ou la lecture d’un message, appuyez pour régler le volume d’écoute (page 22 ou page 56). •Appuyez pour régler le volume de la sonnerie du socle lorsque celuici n’est pas en cours d’utilisation (page 13). •Allumé lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, ou lorsque le répondeur répond à un appel entrant. •Allumé lorsque le combiné est en cours d’initialisation (page 60). •Clignote lorsque vous recevez un appel entrant. •Clignote lorsque les combinés sont en cours d’annulation d’initialisation (page 61). •Clignote lorsqu’un autre téléphone sur la même ligne est en cours d’utilisation. REDIAL/PAUSE •Appuyez successivement pour visionner les 10 derniers numéros composés (page 23). •Maintenez enfoncée pour insérer une pause dans la séquence de composition ou la saisie de numéros (page 20 et page 35). FIND HANDSET •Appuyez pour envoyer un télésignal à tous les combinés lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 27). /SPEAKER •Appuyez pour faire, répondre et terminer un appel (pages 20 et 21). •Pendant un appel appuyez pour permuter entre le combiné à cordon et le haut-parleur mains libres du socle (page 21). /REPEAT X/DELETE •Appuyez une fois pour répéter le message en cours de lecture (page 56). •Appuyez deux fois pour écouter le message précédent (page 56). •Appuyez pour effacer un message en cours de lecture (page 57) ou la lecture du message d’annonce (page 48). •Pendant la révision de la liste de recomposition, du répertoire ou du répertoire de l’afficheur, appuyez pour effacer une entrée individuelle (page 24, page 39 et page 46 respectivement). •Pendant la saisie de noms ou de numéros, appuyez pour effacer un caractère ou un chiffre. /PLAY/STOP •Appuyez pour débuter ou arrêter la lecture du message (page 56). •Clignote lorsque vous avez des nouveaux messages ou mémos dans la mémoire du répondeur. /ANS ON/OFF /SKIP •Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors fonction (page 50). •Appuyez pour sauter au message suivant pendant la lecture du message (page 56). 9 Comment débuter Nomenclature des pièces du combiné Voyant CHARGE •Allumé lorsque le combiné se recharge sur le chargeur (page 3). / /VOLUME •Appuyez pour réviser le répertoire lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 37). •Appuyez pour défiler vers le haut dans les menus ou les listes (page 12). •Pendant la saisie de noms et de numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. •Pendant un appel ou la lecture d’un message, appuyez pour augmenter le volume d’écoute (page 22 ou page 56). REDIAL/PAUSE •Appuyez successivement pour visionner les 10 derniers numéros composés (page 23). •Maintenez enfoncée pour insérer une pause dans la séquence de composition ou la saisie de numéros (page 20 et page 35). /FLASH •Appuyez pour faire ou répondre à un appel (page 21). •Pendant un appel, appuyez pour répondre à l’appel entrant lorsque vous recevez une tonalité d’appel en attente (page 22). 1 •Pendant la révision d’une donnée du répertorie de l’afficheur, appuyez successivement pour ajouter ou retirer le 1 devant le numéro de téléphone avant la composition ou la sauvegarde (page 45). •Maintenez enfoncé pour régler le numéro d’accès à la messagerie vocale (page 15 ou page 24). TONE •Appuyez pour permuter à la composition à tonalité (page 24). •Appuyez pour faire un appel ou répondre à un appel (page 20). •Pendant un appel, appuyez pour permuter entre le haut-parleur mains libres et l’écouteur du combiné (page 21). MUTE/DELETE •Pendant un appel, appuyez pour mettre le microphone en sourdine (page 22). •Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour mettre la sonnerie du combiné temporairement en sourdine (page 23). •Pendant la révision de la liste de recomposition, du répertoire ou du répertoire de l’afficheur, appuyez pour effacer une entrée individuelle (page 23, page 39 et page 46 respectivement). •Pendant la saisie des noms ou des numéros, appuyez pour effacer un caractère ou un chiffre. •Appuyez pour effacer le message en cours de lecture (page 56) ou la lecture du message d’annonce (page 49). 10 Comment débuter Nomenclature des pièces du combiné CID/ /VOLUME •Appuyez pour réviser une donnée du répertoire de l’afficheur lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 44). •Défiler vers le bas dans les menus ou les listes (page 12). •Pendant la saisie de noms et de numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. •Pendant un appel ou la lecture d’un message, appuyez pour diminuer le volume d’écoute (page 22 ou page 56). MENU/SELECT •Appuyez pour afficher le menu (page 12). •Dans un menu, appuyez pour sélectionner une option ou sauvegarder une entrée ou un réglage (page 12). OFF/CANCEL •Pendant un appel, appuyez pour raccrocher (page 21). •Dans un menu, appuyez pour annuler une opération, reculer au menu précédent, ou quitter le menu affiché (page 12). •Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour mettre la sonnerie du combiné temporairement en sourdine (page 23). •Maintenez enfoncée pour effacer le voyant d’appel manqué lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 44). Touches de composition •Appuyez pour entrer des numéros ou des caractères. •Appuyez pour répondre à un appel entrant (page 21). QUIET# •Maintenez enfoncée pour régler ou activer et désactiver le mode silencieux (page 19). •Appuyez successivement pour afficher les autres options de composition pendant la révision du répertoire de l’afficheur (page 45). INT •Appuyez pour débuter ou répondre à un appel interphone (page 31), ou pour transférer un appel (page 32). 11 Réglages du téléphone Utilisation du menu Vous pouvez utiliser le socle du téléphone ou un combiné sans fil pour changer les réglages du téléphone. Au menu des sonneries, vous pouvez sélectionner la tonalité de sonnerie et régler le niveau de volume des appels entrants. Au menu des réglages, vous pouvez changer les réglages du langage de l’écran ACL, les voyants de message vocaux, la tonalité des touches, l’indicatif régional domestique et le mode de composition. Consultez la section Réglages du répondeur de la page 48 à la page 53 pour plus de détails en rapport avec les réglages du répondeur. Pour accéder au menu : 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche la fonction désirée du menu. 3.Appuyez sur SELECT pour accéder à ce menu. • Pour retourner au menu précédent, appuyez sur CANCEL. • Pour retourner en mode d’attente, maintenez enfoncée CANCEL. 12 Réglages du téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume ou le mettre hors fonction sur chaque combiné. Lorsque la sonnerie est hors fonction, le combiné affichera et Sonnerie H/F. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Sonneries, puis appuyez sur SELECT. 3.Le combiné affichera Vol. sonnerie, puis appuyez de nouveau sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour entendre un échantillon de chaque niveau de sonnerie. 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie du socle lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Appuyez sur VOL ou VOL . Lorsque vous réglez le volume à zéro, la sonnerie du socle sera hors fonction. Le téléphone annoncera, “Sonnerie du socle hors fonction,” et affichera Sonnerie H/F et . Si le volume de la sonnerie est désactivé, ce combiné ne sonnera pas pour les appels entrants, à moins que ce ne soit une tonalité de télé-signal. Tonalité de sonnerie Sonneries ECO Vol. sonnerie ECO Volume: ECO Tonal. sonnerie ECO Vous pouvez choisir différents types de sonnerie sur chaque combiné. Tonalite: 2 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Sonneries, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Tonal. sonnerie, puis appuyez sur SELECT. 4.Le combiné affichera Tonalité: et le réglage actuel clignotera. Appuyez sur ou pour entendre un échantillon de chaque tonalité de sonnerie. 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO Si vous réglez le niveau de volume à hors fonction, vous n’entendrez pas les échantillons de sonnerie. 13 Réglages du téléphone Réglage de la date et de l’heure i vous êtes abonné au service de l’afficheur, le jour, le mois et l’heure seront réglés S automatiquement avec chaque appel entrant. Vous pouvez également régler la date et l’heure manuellement. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Reg.date/heure, puis appuyez sur SELECT. Reg. date/heure 3.Appuyez sur ou pour sélectionner le mois, puis appuyez sur SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer un numéro à deux chiffres (01-12). 4.Appuyez sur ou pour sélectionner la date, puis appuyez Date: MM/DD/YY sur SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer un numéro à deux chiffres (01-31). 5.Appuyez sur ou pour sélectionner l’année, puis appuyez sur SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer un numéro à deux chiffres (00-99) et appuyez sur Heure: HH:MM - SELECT. 6.Appuyez sur ou pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer un numéro à deux chiffres (01-12). 7.Appuyez sur ou pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer un numéro à deux chiffres (00-59). 8.Appuyez sur ou pour sélectionner AM ou PM. 9.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder les réglages. Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO ECO • • Si la date et l’heure ne sont pas réglées lorsqu’un message est enregistré, le système annoncera,“L’heure et la date ne sont pas réglées,” avant la lecture de chaque message. Le téléphone émettra deux bips si vous entrez un numéro non valide. 14 Réglages du téléphone Langage de l’écran ACL Vous pouvez changer le langage d’affichage à l’anglais, le français ou l’espagnol. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur SELECT pour choisir Langage ACL. Reglages 4.Appuyez sur ou pour choisir English, Français ou Español, puis appuyez sur SELECT. • Le combiné affichera Rég. English? lorsque vous choisissez English. • Le combiné affichera Rég. Français? lorsque vous Langage ACL sélectionnez Français. • Le combiné affichera Rég. Espanol? lorsque vous sélectionnez Español. 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. English Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO Lorsque vous changez accidentellement le langage de l’écran ACL au français, ou à l’espagnol, vous pourrez retourner à l’affichage à l’anglais en appuyant sur MENU, puis appuyez sur 364#. ECO Numéro d’accès à la messagerie vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale offerte en abonnement par votre fournisseur de services téléphoniques, vous pouvez sauvegarder le numéro d’accès à la messagerie vocale à Ia touche 1 sur chaque combiné, afin de permettre l’accès facile. Lorsque vous désirez récupérer vos messages, maintenez enfoncée 1. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour de plus amples informations et pour de l’assistance relativement à l’utilisation des services de messagerie vocale. Réglage du numéro d’accès à la messagerie vocale : 1.Maintenez enfoncée 1 lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro d’accès à la messagerie vocale (jusqu’à 30 chiffres). • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre. 15 Réglages du téléphone • Maintenez enfoncée DELETE pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). 3.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Le combiné composer le numéro d’accès à la messagerie vocale sauvegardé. Réglage du numéro d’accès à la messagerie vocale : 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en Reglages cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Réglages, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à No b. vocale, puis appuyez sur SELECT. No b. vocale 4.Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro d’accès à la messagerie vocale (jusqu’à 30 chiffres). • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. No b. vocale • Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran affichera No BV sauveg. ECO ECO ECO Annulation du voyant de messagerie vocale Si vous êtes abonné offert par votre fournisseur de services téléphoniques, les combinés afficheront Nouv mess vocal et lorsque vous avez un nouveau message dans votre messagerie vocale. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails en rapport avec l’utilisation de votre service de messagerie vocale. Après avoir écouté tous les nouveaux messages de votre messagerie vocale, les voyants sur les combinés s’éteindront automatiquement. Utilisez la fonction d’annulation du voyant de messagerie vocale lorsque le téléphone indique que vous avez des nouveaux messages, mais qu’il n’y en a pas (par exemple, lorsque vous avez accédé à votre messagerie vocale à l’extérieur de la maison). La fonction désactive les voyants uniquement lorsque vous n’avez réellement plus de 16 Réglages du téléphone messages; elle n’efface pas les messages de la messagerie vocale. Tant que vous avez des nouveaux messages dans votre messagerie vocale, votre fournisseur de services téléphoniques continuera d’envoyer le signal qui activera les voyants. Désactivation manuelle de ces voyants : 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Réglages, Ann. b. vocale puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Ann. B. vocale, puis appuyez sur SELECT. Le combiné affichera Réini icône BV? 4.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous Reini icone BV? entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO Votre fournisseur de services téléphoniques peut vous avertir lorsque vous avez des nouveaux messages grâce à une tonalité saccadée. Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails. Tonalité des touches Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches de chaque combiné. Si vous activez la tonalité des touches, le combiné émettra des bips à chaque pression des touches. Si vous désactivez la tonalité des touches, vous n’entendrez aucun bip lorsque vous appuyez sur les touches. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné/socle affiche Réglages, puis appuyez sur SELECT. Tonal touches 3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Tonal touches, puis appuyez sur SELECT. ECO 4.Appuyez sur ou pour choisir TonTouches:E/F ou TonTouches:H/F. 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous TonTouches:E/F entendrez une tonalité de confirmation. ECO 17 Réglages du téléphone Indicatif régional domestique Si vous composez les appels en utilisant sept chiffres (l’indicatif régional n’est pas requis), vous pouvez programmer votre indicatif régional domestique de manière que lorsque vous recevez un appel provenant de cet indicatif, le numéro de téléphone sera automatiquement conservé dans le répertoire de l’afficheur sans l’indicatif régional. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Ind reg domes Réglages, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que Ind rég domes soit affiché, puis appuyez sur SELECT. 4.Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer l’indicatif Ind reg domes régional désiré. _ _ _ • Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE sur un combiné ou X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres. 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO Éventuellement, si votre fournisseur de services téléphoniques nécessite que vous composiez l’indicatif régional lorsque vous faites un appel local, ou si vous déménagez dans un endroit qui le demande, procédez comme décrit ci-haut pour effacer l’indicatif régional domestique programmé. Après avoir effacé l’indicatif, _ _ _ apparaîtra. Mode de composition Le mode de composition est préréglé au mode à tonalité (Touch-Tone). Si vous êtes abonné au service à impulsions, vous pouvez changer le mode de composition au mode à tonalité avant d’utiliser le téléphone pour faire un appel. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Réglages, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que Type compo, soit affiché, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour choisir Touch-Tone ou Impulsions. 5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 18 Type compo. ECO Touch-Tone ECO Fonctionnement du téléphone Mode silencieux Vous pouvez activer le mode silencieux pour une période variant entre 1 et 12 heures. Pendant cette période, toutes les tonalités (à l’exception des tonalités de télé-signal) et le filtrage d’appels seront en sourdine. Lorsque vous activez le mode silencieux, le répondeur se mettra automatiquement en fonction. Le répondeur demeurera en fonction lorsque la durée du mode silencieux sera épuisée. Réglage de la durée et mise en fonction du mode silencieux : 1.Maintenez enfoncée QUIET# lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. L’écran affichera Silence: _ _ hres. 2.Utilisez les touches de composition pour entrer la durée désirée (1-12), puis appuyez sur SELECT. Tous les écrans afficheront Mode silence HF et . Le voyant /ANS ON/OFF du socle s’allumera. Désactiver le mode silencieux : • Maintenez enfoncée QUIET# lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Le combiné affichera brièvement Mode silence HF et retournera en mode d’attente. Lorsque vous changez les réglages de la tonalité de sonnerie ou du volume de la sonnerie, vous pourrez tout de même entendre les échantillons si le mode silencieux est activé. Silence: __ hres [1-12] ECO 11:59 AM 19 2/17 Fonctionnement du téléphone Faire un appel Faire un appel sur un combiné sans fil : 1.Appuyez sur ou . 2.Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. Faire un appel sur le socle : 1.Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER. 2.Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro. • L’écran affichera la durée écoulée pendant la conversation (en heures, en minutes et en secondes). • Pendant la saisie de numéros, maintenez enfoncée PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). Précomposer un appel Précomposer un appel sur un combiné sans fil : 1.Entrez le numéro de téléphone. • Appuyez sur DELETE ou CANCEL pour faire des corrections. 2.Appuyez sur ou pour composer. Précomposer un appel sur le socle : 1.Entrez le numéro de téléphone. • Appuyez sur X/DELETE pour faire des corrections. 2.Soulevez le combiné à cordon, ou appuyez sur /SPEAKER pour composer. • L’écran affichera la durée écoulée pendant la conversation (en heures, en minutes et en secondes). • Pendant la saisie de numéros, maintenez enfoncée PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). • Si vous précomposez un appel lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, l’écran affichera App. imposs. 20 Fonctionnement du téléphone Répondre à un appel Répondre à un appel sur un combiné sans fil : • Appuyez sur QUIET#). , ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou Répondre à un appel sur le socle : • Soulevez le combiné à cordon, ou appuyez sur /SPEAKER ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#). Terminer un appel Terminer un appel sur le combiné sans fil : Appuyez sur OFF ou déposez le combiné sur le chargeur. Terminer un appel sur le socle : • Lorsque vous utilisez le combiné à cordon, déposez-le sur le socle. • Lorsque vous utilisez le haut-parleur du socle, appuyez sur /SPEAKER. Haut-parleur mains libres Haut-parleur mains libres du combiné : Lorsque le combiné sans fil est en cours d’appel, appuyez sur pour permuter entre le haut-parleur mains libres ou l’écouteur du combiné. Lorsque le haut-parleur mains libres est actif, l’écran du combiné affichera H-P et le voyant s’allumera. Haut-parleur mains libres du socle : Lorsque le combiné à cordon est en cours d’appel, appuyez sur /SPEAKER pour permuter entre le haut-parleur mains libres ou l’écouteur du combiné. Lorsque le haut-parleur mains libres est actif, l’écran du combiné affichera H-P et le voyant /SPEAKER s’allumera. 21 Fonctionnement du téléphone Commande de volume Réglage du volume d’écoute sur un téléphone sans fil : Pendant un appel, appuyez sur /VOLUME ou /VOLUME. Réglage du volume d’écoute sur le socle : Pendant un appel, appuyez sur VOL ou VOL . • Le réglage du volume de l’écouteur et du haut-parleur mains libres du combiné est indépendant. • Lorsque le niveau de volume atteint le réglage minimum ou maximum, vous entendrez deux bips. Sourdine La fonction de mise en sourdine vous permet d’entendre l’interlocuteur, mais il ne pourra vous entendre. Mise en sourdine d’un appel sur un combiné sans fil : • Pendant un appel, appuyez sur MUTE. Le combiné affichera Muet jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. • Appuyez de nouveau sur MUTE pour reprendre la conversation. Le combiné affichera brièvement Microphone E/F. Mise en sourdine d’un appel sur le socle : • Pendant un appel, appuyez sur MUTE. Le socle affichera Muet et le voyant MUTE s’allumera jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. • Appuyez de nouveau sur MUTE pour reprendre la conversation. Le combiné affichera brièvement Microphone E/F. Appel en attente Lorsque vous êtes abonné au service de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez une tonalité d’alerte lorsque vous recevez un appel entrant et que vous êtes déjà en cours d’appel. • Appuyez sur FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel. • Appuyez sur FLASH en tout temps pour permuter entre les appels. 22 Fonctionnement du téléphone Mise en sourdine temporaire de la sonnerie Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez mettre la sonnerie temporairement en sourdine sur ce combiné ou sur le socle sans couper l’appel. Le prochain appel sonnera normalement au niveau de volume préréglé. Mise en sourdine de la sonnerie du combiné : • Appuyez sur MUTE ou CANCEL du combiné pour afficher Sonn. sourdine et Mise en sourdine de la sonnerie du socle : • Appuyez sur MUTE ou CANCEL du socle et l’icône . apparaîtra. Chaque combiné et le socle sonneront lorsque vous recevez un appel entrant à moins que le volume de la sonnerie de ce dispositif soit réglé à hors fonction. Recomposition Les 10 derniers numéros composés (jusqu’à 30 chiffres) sont conservés en mémoire dans le système. Chaque combiné et le socle peut conserver les 10 derniers numéros composés (jusqu’à 30 chiffres) indépendamment. Lorsque vous avez déjà 10 numéros en mémoire, la donnée la plus ancienne sera effacée pour faire place à une nouvelle. Réviser et composer un numéro de recomposition sur un combiné sans fil : 1.Appuyez sur REDIAL lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez successivement sur , ou REDIAL pour naviguer. 3.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur ou pour composer. -OU1.Appuyez sur ou lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur REDIAL. 3.Appuyez successivement sur , ou REDIAL pour naviguer. 4.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur SELECT pour composer. Réviser et composer un numéro de recomposition sur le socle : 1.Appuyez sur REDIAL lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 23 Redial#3/4 800-267-7377 ECO Fonctionnement du téléphone 2.Appuyez successivement sur , ou REDIAL pour naviguer. 3. Lorsque l’entrée désirée apparaît, soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER pour composer. -OU1.Soulevez le combiné à cordon /SPEAKER lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur REDIAL. 3.Appuyez successivement sur , ou REDIAL pour naviguer. 4.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur SELECT pour la composer. Effacer un numéro de recomposition sur un combiné sans fil : • Lorsque l’écran affiche le numéro désiré, appuyez sur DELETE pour effacer le numéro de recomposition. Effacer un numéro de recomposition sur le socle : • Lorsque l’écran affiche le numéro désiré, appuyez sur X/DELETE pour effacer le numéro de recomposition. Composition à tonalité temporaire Si vous êtes abonné au service de composition à impulsions, vous pourrez permuter temporairement au mode à composition à tonalité pendant un appel. Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux à tonalité (Touch-Tone) pour permettre à votre téléphone d’accéder à des services bancaires téléphoniques ou des services d’interurbain. 1.Pendant un appel, appuyez sur TONE. 2.Utilisez les touches de composition pour entrer un numéro. Le téléphone enverra des signaux à tonalité. Le mode de composition à impulsions sera automatiquement rétabli à la fin de l’appel. Vérifier la messagerie vocale Maintenez enfoncée la messagerie vocale. 1 pour composer votre numéro d’accès à Consultez la section Numéro d’accès à la messagerie vocale de la page 15. 24 Fonctionnement du téléphone Composition à la chaîne Utilisez cette fonction pour initier une séquence de composition à partir des numéros en mémoire dans le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou la liste de recomposition, pendant un appel. La composition à la chaîne peut être utile lorsque vous désirez accéder à d’autres numéros (tels que des numéros de compte de banque ou des codes d’accès) à partir du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de recomposition. Accéder à un numéro du répertoire pendant un appel : 1.Pendant un appel, appuyez sur MENU. 2.Appuyez sur SELECT pour choisir Répertoire. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’entrée désirée. 4.Appuyez sur SELECT pour composer le numéro affiché. Accéder à un numéro du répertoire de l’afficheur pendant un appel : 1.Pendant un appel, appuyez sur MENU. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Rép afficheur, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’entrée désirée. 4.Appuyez sur SELECT pour composer le numéro affiché. Repertoire ECO Mike Smith 800-267-7377 ECO Accéder à un numéro de la liste de recomposition pendant un appel : 1.Pendant un appel, appuyez sur REDIAL. 2.Appuyez successivement sur , ou REDIAL pour défiler à l’entrée désirée. 3.Appuyez sur SELECT pour composer le numéro affiché. Appuyez sur CANCEL pour quitter le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou la liste de recomposition, lorsque vous êtes en cours d’appel. Adresse Web Utilisez cette fonction pour accéder au site Web de VTech. 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche Adresse Web, puis appuyez sur SELECT. Le combiné affichera l’adresse du site Web de VTech. 25 Adresse Web ECO Fonctionnement du téléphone Transfert d’appel Lorsque vous êtes en communication sur un appel extérieur, vous pourrez transférer l’appel d’un combiné à l’autre. 1. Pendant un appel, appuyez sur MENU. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Transfert, puis appuyez sur SELECT. 3.Votre combiné affichera Transfert à: Appuyez sur 7 sur le socle ou 1-5 pour le combiné COMBINÉ 1 à COMBINÉ 5. Si vous avez deux combinés, votre combiné affichera Appelle comb X puis Transféré. Le combiné destinataire sonnera et l’écran indiquera Appel entrant. 4.Pour répondre à un appel sur le combiné destinataire, appuyez sur , ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#). -OUPour répondre à un appel sur le socle, soulevez le combiné à cordon, ou appuyez sur /SPEAKER ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#). • Si le dispositif destinataire ne répond pas à l’appel à l’intérieur de 30 secondes, l’appel retournera au dispositif original. Si le dispositif original ne répond pas à l’appel à l’intérieur de 30 secondes, l’appel sera coupé. • Si le combiné destinataire consulte le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou se trouve hors de portée, le combiné original affichera App. impossible puis se reconnectera à l’appel extérieur. 26 www.vtechcanada ECO .com ECO Transfert ECO Transfert a: ECO Fonctionnement du téléphone Recherche du combiné Cette fonction vous aide à retrouver les combinés égarés. Débuter une tonalité de télé-signal : • Appuyez sur FIND HANDSET du socle et l’écran affichera ** Télé-signal **. Tous les combinés en mode d’attente sonneront et afficheront ** Télé-signal **. Arrêter la tonalité de télé-signal : • Appuyez sur , , OFF ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#) du combiné sans fil. -OU• Déposez le combiné sans fil sur le chargeur. -OU• Appuyez sur FIND HANDSET du socle. Appuyez sur MUTE pour désactiver temporairement la sonnerie de ce combiné. La tonalité de télé-signal se poursuit sur tous les autres combinés en mode d’attente. 27 Utilisation à combinés multiples Joindre un appel en cours Un autre combiné ou le socle peuvent se joindre à vous sur un appel extérieur. Cet appel se poursuivra jusqu’à ce que tous les interlocuteurs aient raccroché. Vous pouvez utiliser le socle et un combiné sans fil, ou deux combinés sans fil à la fois sur un appel extérieur. Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (CS6609) pour ce socle. Vous pouvez initialiser jusqu’à cinq combinés au socle. Joindre un appel avec un combiné sans fil : • Lorsqu’un combiné est déjà en cours d’appel et que vous désirez joindre l’appel, appuyez sur ou de l’autre combiné. • Appuyez sur OFF pour quitter l’appel ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur. L’appel se poursuivra jusqu’à ce que les deux combinés aient raccroché. Joindre un appel sur le socle : • Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER. • Déposez le combiné sur le socle ou appuyez sur /SPEAKER pour quitter l’appel. L’appel se poursuivra jusqu’à ce que les deux dispositifs aient raccroché. 28 Utilisation à combinés multiples Interphone Utilisez l’interphone pour les conversations entre le socle et un combiné sans fil, ou deux combinés sans fil. Lorsque vous avez deux combinés sans fil ou plus, utilisez le numéro du combiné pour débuter un appel interphone ou un transfert d’appel. • Appuyez sur 7 sur le socle ou 1-5 pour le COMBINÉ 1 à COMBINÉ 5. Débuter un appel interphone avec un combiné sans fil : 1.Appuyez sur INT du combiné sans fil, lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. • Si vous n’avez qu’un combiné, le socle affichera Appelle socle. Le socle sonnera et affichera Comb 1 appelle. • Si vous avez trois combinés ou plus, votre combiné affichera Interphone à. Utilisez les touches de composition pour entrer un combiné destinataire. Votre combiné affichera Appelle Intephone a comb X/Appelle socle. Le dispositif destinataire sonnera et affichera Comb X appelle. 2.Pour répondre à l’appel interphone, appuyez sur , , INT ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#) sur le combiné original. Les deux combinés Comb 1 appelle afficheront Interphone. -OUAM 1 Pour répondre à l’appel interphone sur le socle, appuyez 10:01 11/20 sur /SPEAKER, INT, our n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#), ou soulevez le combiné à Intephone cordon du socle. Les deux dispositifs afficheront maintenant Interphone. 3.Pour terminer un appel interphone sur l’un ou l’autre des combinés, une interlocuteur doit appuyer sur OFF, ou déposer le combiné sur le chargeur. Les deux combinés afficheront Interphone fin. -OUPour terminer un appel interphone sur le socle, appuyez sur INT ou /SPEAKER lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres du socle, ou déposez le combiné à cordon sur dle socle. Les deux écrans afficheront Interphone fin. ECO MSG # ECO 29 Utilisation à combinés multiples • Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur la touche CANCEL ou INT. • Si le combiné destinataire ne répond pas à l’appel interphone à l’intérieur d’un délai de 100 secondes, est en cours d’appel ou hors de portée, le combiné original affichera App. impossible et retournera en mode d’attente. • Si le socle est en cours d’appel, ou ne répond pas à l’appel interphone à l’intérieur de 100 secondes, votre combiné affichera App. impossible et retournera en mode d’attente. • Appuyez sur OFF ou MUTE du combiné destinataire ou CANCEL ou MUTE du socle pour mettre la sonnerie d’appel interphone temporairement en sourdine. • Deux appels interphones peuvent être effectués à la fois. Interphone Débuter un appel interphone sur le socle : 1.Appuyez sur INT du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. • Si vous n’avez qu’un combiné, le socle affichera Appelle comb 1. Le combiné sonnera et affichera Socle appelle. • Si vous avez deux combinés ou plus, le socle affichera Interphone à. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de combiné. Le socle affichera Interphone a Appelle comb X. Le combiné destinataire sonnera et affichera Socle appelle. 2.Pour répondre à l’appel interphone sur le combiné destinataire, appuyez sur , INT, ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#). Les deux Socle appelle dispositifs afficheront Interphone. 3.Pour terminer l’appel interphone sur le socle, appuyez sur INT, ou /SPEAKER lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres du socle, ou déposez le combiné à cordon sur le socle. Les deux écrans afficheront Interphone fin. Interphone -OUPour terminer un appel interphone sur le combiné destinataire, appuyez sur OFF, ou déposez le combiné sur AM 1 10:01 11/20 le chargeur. Les deux écrans afficheront Interphone fin. ECO MSG # • Si vous n’avez aucun combiné sans fil initialisé au socle, vous entendrez deux bips lorsque vous appuyez sur INT du socle. • Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur CANCEL ou INT. • Si le combiné destinataire n’est pas alimenté, se trouve hors de portée, est en cours d’appel, ou ne répond pas à l’appe interphone à l’intérieur de 100 secondes, le socle affichera App. impossible et retournera en mode d’attente. 30 Utilisation à combinés multiples Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone Si vous recevez un appel extérieur pendant l’appel interphone, vous entendrez une tonalité d’alerte. Répondre à un appel sur un combiné sans fil : • Pour répondre à l’appel, appuyez sur . L’appel interphone se terminera automatiquement. • Pour terminer l’appel interphone sans répondre ou annuler l’appel entrant, appuyez sur OFF. Le téléphone continuera à sonner. Répondre à un appel sur le socle : • Appuyez sur /SPEAKER, ou déposez le combiné à cordon sur le socle. L’appel interphone se terminera automatiquement. Ensuite, appuyez sur /SPEAKER, ou soulevez le combiné à cordon pour répondre à l’appel. • Pour terminer l’appel interphone sans répondre ou annuler l’appel entrant, appuyez sur /SPEAKER, ou déposez le combiné à cordon sur le socle. Le téléphone continuera à sonner. 31 Utilisation à combinés multiples Transfert d’appel à l’aide de l’interphone Utilisez la fonction d’interphone pour transférer un appel extérieur à un autre combiné sans fil ou au socle. Transfert d’appel avec un combiné sans fil : 1.Pendant un appel, appuyez sur INT. • Si vous avez uniquement un combiné, l’appel extérieur sera mis en attente et votre combiné affichera Appelle socle. Le socle sonnera et affichera Comb 1 appelle. • Si vous avez plus de deux combinés ou plus, votre combiné affichera Interphone à. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro du combiné. L’appel extérieur sera mis en Intephone a attente et votre combiné affichera Appelle comb X/Appelle socle. Le combiné destinataire sonnera et affichera Comb X appelle. 2.Pour répondre à l’appel sur le combiné destinataire, appuyez sur , INT, , ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#). L’appel extérieur est Comb 1 appelle toujours en attente et les deux combinés afficheront Intercom. Vous pouvez maintenant converser en privé en AM 1 appel interphone. 10:01 11/20 -OUInterphone Pour répondre à l’appel sur le socle, appuyez sur INT, /SPEAKER, ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#) ou soulevez le combiné à cordon. L’appel extérieur est toujours en attente et les deux dispositifs afficheront Interphone. Vous pouvez maintenant converser en privé en appel interphone. ECO MSG # ECO • Pour annuler un appel interphone avant qu’il soit répondu, appuyez sur OFF, ou INT de votre combiné. • Si le combiné destinataire ne répond pas à l’intérieur de 100 secondes, est en cours d’utilisation ou hors de portée, le combiné original affichera App. impossible et se reconnectera à l’appel extérieur • Si le socle est en cours d’appel, ou ne répond pas à l’appel interphone à l’intérieur de 100 secondes, votre combiné affichera App. impossible et retournera automatiquement à l’appel extérieur. 3. À partir de l’appel interphone, les options suivantes sont disponibles : • Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur OFF, ou déposez le combiné sur le chargeur. Votre combiné affichera Transféré. Le combiné destinataire sera connecté à l’appel extérieur. • Vous pouvez appuyer sur INT de votre combiné pour alterner entre l’appel extérieur (Appel extérieur apparaîtra) et l’appel interphone (Interphone apparaîtra). 32 Utilisation à combinés multiples • Vous pouvez terminer l’appel interphone et poursuivre la conversation avec l’appel extérieur sur le combiné original. Appuyez sur de votre combiné, ou l’interlocuteur peut appuyer sur OFF du combiné ou INT du socle, ou déposer le combiné sur le chargeur ou déposer le combiné à cordon sur le socle. • Vous pouvez laisser d’autres dispositifs se joindre à votre appel avec l’appel extérieur en conversation à trois voies. Maintenez enfoncée INT sur le combiné original. Transfert d’appel à l’aide de l’interphone Transférer un appel avec le socle : 1. Pendant un appel, appuyez sur INT. • Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’appel extérieur sera mis en attente et le socle affichera Appelle comb 1. Le combiné sonnera et affichera Socle appelle. • Si vous avez deux combinés ou plus, le socle affichera Interphone à. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro du combiné. L’appel extérieur sera mis en attente et le socle affichera Appelle comb X. Le combiné destinataire affichera Socle appelle. 2. Pour répondre à l’appel sur le combiné destinataire, appuyez sur , INT, , ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou QUIET#). L’appel extérieur Interphone a sera toujours en attente et les deux dispositifs afficheront Interphone. Vous pouvez maintenant converser en privé en appel interphone. • Pour annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu, Socle appelle appuyez sur CANCEL ou INT du socle. • Si le combiné destinataire n’est pas alimenté, s’il est hors de portée, en cours d’appel ou ne répond pas à l’appel interphone à l’intérieur de 100 secondes, votre socle affichera App. impossible et retournera automatiquement à Interphone l’appel extérieur. ECO 3.À partir de l’appel interphone, les options suivantes sont disponibles : MSG # AM 10:01 11/20 • Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur ou déposez le combiné à cordon sur le socle. Les deux écrans afficheront Interphone fin. Le combiné destinataire sera connecté à l’appel extérieur. • L’interlocuteur peut appuyez sur OFF du combiné pour terminer l’appel interphone. Le socle sera toujours en communication avec l’appel extérieur. • Vous pouvez laisser l’autre combiné se joindre à votre appel avec l’appel extérieur en communication à trois voies. Appuyez sur SELECT du socle. 33 1 Répertoire À propos du répertoire Chaque combiné peut conserver jusqu’à 50 entrées dans le répertoire. Chaque entrée peut comporter jusqu’à 30 chiffres et un nom d’un maximum de 15 caractères. • Le répertoire de chaque combiné est indépendant. Toute modification effectuée sur un combiné ne sera pas reflétée sur les autres combinés. • Lorsque vous accédez au répertoire sans aucune donnée, le combiné affichera Répertoire vide. • Lorsque le répertoire est plein et que vous tentez de sauvegarder une entrée, le combiné affichera Répertoire plein. • Lorsque vous tentez de sauvegarder une entrée déjà en mémoire dans le répertoire, l’écran affichera Numéro répété. • Lorsque le numéro de téléphone du répertoire excède 15 chiffres, un trait d’union apparaîtra après le 14e chiffre, et les chiffres suivants débuteront un trait d’union à l’affichage. • Uniquement un combiné peut réviser le répertoire à la fois. Lorsqu’un combiné tente d’accéder au répertoire pendant qu’un autre combiné le consulte, Non disponible apparaîtra. Repertoire vide ECO Repertoire plein ECO Numero repete ECO Mike Smith 12345678901234ECO Mike Smith -567 ECO Non disponible ECO 34 Répertoire Ajouter une entrée dans le répertoire 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, puis sélectionnez SELECT. 3.Appuyez sur SELECT pour sélectionner Ajout. contact. 4.Lorsque l’option Entrer numéro apparaîtra, utilisez les touches de composition pour entrer un numéro (jusqu’à 30 chiffres). • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). -OUCopiez un numéro de la liste de recomposition en appuyant sur REDIAL. Ensuite, appuyez successivement sur , ou REDIAL pour localiser le numéro désiré. Appuyez sur SELECT pour copier le numéro. Repertoire ECO Ajouter contact ECO Entrer numero _ ECO Entrer nom ECO 5. Appuyez sur SELECT pour vous déplacer au mon. 6. Lorsque l’option Entrer nom est affichée, utilisez les touches de composition pour entrer un nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le caractère de cette touche apparaîtra. Les pressions supplémentaires vous offriront les autres caractères de cette touche. Appuyez successivement sur la touche jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. Le premier caractère de chaque mot sera en majuscule. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur 0 pour ajouter un espace. • Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE pour effacer tous les caractères. 7.Appuyez sur SELECT pour confirmer. Le combiné affichera Sauvegardé et vous entendrez une tonalité de confirmation. 35 Répertoire Ajouter une entrée dans le répertoire -OU1.Utilisez les touches de composition pour entrer un numéro (jusqu’à 30 chiffres) lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. Appuyez sur SELECT. Le combiné affichera Entrer numéro. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). -OUCopiez un numéro de la liste de recomposition en appuyant sur REDIAL. Ensuite, appuyez successivement sur , ou REDIAL pour localiser le numéro désiré. Appuyez sur SELECT pour copier le numéro. 2. Appuyez sur SELECT pour vous déplacer au mon. 800-267-7377 ECO 11:59 AM 2/17 Entrer numero 800-267-7377_ ECO Entrer nom 3. Lorsque l’option Entrer nom est affichée, utilisez les touches de composition pour entrer un nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le caractère de cette touche apparaîtra. Les pressions supplémentaires vous offriront les autres caractères de cette touche. Appuyez successivement sur la touche jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. Le premier caractère de chaque mot sera en majuscule. ECO • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur 0 pour ajouter un espace. • Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE pour effacer tous les caractères. 4.Appuyez sur SELECT pour confirmer. Le combiné affichera Sauvegardé et vous entendrez une tonalité de confirmation. 36 Répertoire Révision et composition à partir du répertoire Les entrées sont conservées en mémoire dans l’ordre alphabétique. Entrees dans rep du combiné sans fil lorsque le téléphone n’est 1.Appuyez sur 6 pas en cours d’utilisation, ou sur du socle lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation, afin d’afficher la première entrée du répertoire. 2.Appuyez sur ou pour naviguer à travers le répertoire. Mike Smith 800-267-7377 -OU1.Appuyez sur MENU du combiné sans fil lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, ou appuyez sur MENU du socle lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Réviser et appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour naviguer à travers le répertoire. ECO ECO Recherche alphabétique 1.Appuyez sur du combiné sans fil lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, ou sur du socle lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation, afin d’afficher la première entrée du répertoire. 2.Par exemple, si vous avez des entrées pour Jenny, Jessie, Kristen et Laura dans votre répertoire, appuyez une fois sur 5 (JKL) pour afficher Jenny (lorsque Jenny apparaît, appuyez sur pour voir Jessie), deux fois pour afficher Kristen, ou trois fois pour afficher Laura. Si aucune entrée ne s’apparie à votre recherche, le prochain nom le plus dans l’ordre alphabétique près apparaîtra. Si nécessaire, appuyez sur ou pour naviguer. -OU1.Appuyez sur MENU du combiné sans fil lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, ou appuyez sur MENU du socle lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Réviser et appuyez sur SELECT. 4.Par exemple, si vous avez des entrées pour Jenny, Jessie, Kristen et Laura dans votre répertoire, appuyez une fois sur 5 (JKL) pour afficher Jenny (lorsque Jenny apparaît, appuyez sur pour voir Jessie), deux fois pour afficher Kristen, ou trois fois pour afficher Laura. Si aucune entrée ne s’apparie à votre recherche, le prochain nom le plus dans l’ordre alphabétique près apparaîtra. Si nécessaire, appuyez sur ou pour naviguer. 37 Répertoire Composer une entrée du répertoire 1.Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (voir la section Révision des entrées du répertoire ou Recherche alphabétique de la page 37). 2.Pour composer l’entrée affichée sur le combiné sans fil ou . -OUPour composer l’entrée affichée à à l’aide du socle, appuyez sur /SPEAKER, ou soulevez le combiné à cordon. -OU1.Appuyez sur ou du combiné sans fil. 2.Appuyez sur MENU. 3.Appuyez sur SELECT pour sélectionner l’option Répertoire. 4.Appuyez sur ou pour débuter la recherche alphabétique et appuyez sur SELECT pour composer le numéro affiché. Éditer une entrée du répertoire 1.Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (voir la section Révision des entrées du répertoire ou Recherche alphabétique de la page 37). 2.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur SELECT. L’écran Editer numero affichera Éditer numéro et le numéro en mémoire. 800-267-7377_ 3.Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE du combiné pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée PAUSE pour entrer une pause dans la Editer nom séquence de composition (un P apparaîtra). 4.Appuyez sur SELECT. L’écran affichera Éditer nom et le nom en mémoire. 5.Utilisez les touches numériques pour composer le numéro. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche Mike Smith_ ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE du combiné pour effacer tous les chiffres. • Appuyez 0 pour ajouter un espace. 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer. Le combiné affichera Sauvegardé et vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO ECO 38 Répertoire Effacer une entrée du répertoire 1.Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (voir la section Révision des entrées du répertoire ou Recherche alphabétique de la page 37). 2.Appuyez sur DELETE. L’écran affichera Effacer contact? et le numéro de téléphone. 3.Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran affichera Contact effacé. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Efface contact? 800-267-7377 ECO Contact efface ECO 39 Répertoire Composition abrégée Vous pouvez copier jusqu’à 9 entrées du répertoire dans la mémoire de composition abrégée (0 et 2-9) de manière à composer ces numéros à l’aide de moins de touches. Les adresses mémoire de composition abrégée sont conservées en mémoire dans le socle et sont partagées par tous les combinés. Les changements effectués sur les entrées de composition abrégée sur un combiné s’appliquent à tous les combinés. Assigner une entrée de composition abrégée 1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Comp abrégée, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur , ou sur les touches de composition (0 ou 2-9) pour choisir l’adresse mémoire désirée. 5.Appuyez sur SELECT. Le combiné affichera Copie du rép... ainsi que la première entrée du répertoire. 6.Appuyez sur ou pour naviguer jusqu’à l’entrée désirée. 7.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Réassigner une entrée de composition abrégée Comp abregee ECO 0:<non classi> ECO ECO 0:Mike Smith 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répertoire, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Reass comb abr Comp abrégée, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou , ou utilisez les touches de composition (0 et 2-9) pour choisir l’adresse mémoire que vous désirez réassigner. 5.Appuyez deux fois sur SELECT. Le combiné affichera Copie du rep... Reass comp abr. puis la première entrée du répertoire. 6.Appuyez sur SELECT. Le combiné affichera Copie du rep... et la première entrée du répertoire. 7.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’entrée désirée. 8.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Le nom (jusqu’à 12 caractères) apparaîtra dans l’adresse mémoire de composition abrégée désirée. 40 ECO ECO ECO Répertoire Composer un numéro de composition abrégée • Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, maintenez enfoncée une touche de composition (0 ou 2-9) pour composer le numéro en mémoire dans l’adresse mémoire de composition abrégée composée. -OU1. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2. Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, et appuyez sur SELECT. 3. Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Comp abrégée, et appuyez sur SELECT. 4. Appuyez sur , ou une touche de composition (0 ou 2-9) pour choisir l’adresse mémoire de composition abrégée. 5. Lorsque vous utilisez un combiné sans fil, appuyez sur ou . -OU Lorsque vous utilisez le socle, appuyez sur /SPEAKER ou soulevez le combiné à cordon. Effacer un numéro de composition abrégée 1. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2. Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, et appuyez sur SELECT. 0:Mike Smith 3. Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Comp abrégée, et appuyez sur SELECT. 4. Appuyez sur , ou une touche de composition (0 ou 2-9) pour choisir l’adresse mémoire de composition abrégée. Ann comp abre 5. Appuyez de nouveau sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Ann comp abre et appuyez sur SELECT. L’écran affichera Ann com abreX? -OUAppuyez sur DELETE. L’écran affichera Ann com abreX? Ann com abreX? 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO ECO Effacer des entrées de la mémoire de composition abrégée n’affecte pas les entrées du répertoire. 41 Afficheur À propos du répertoire de l’afficheur Cet appareil est compatible avec les services de l’afficheur offerts par la plupart des fournisseurs de services téléphoniques. Selon les services auxquels vous êtes abonné, vous pourriez voir afficher le numéro de l’appelant, ou le nom et le numéro de l’appelant, qui sont envoyés par votre fournisseur de services téléphoniques après la première et la deuxième sonnerie. Le répertoire de l’afficheur vous permet de voir le nom, le numéro, la date et l’heure de l’appel. Informations relatives à l’afficheur et à l’afficheur de l’appel en attente L’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de voir le nom et le numéro de téléphone de l’appelant avant de répondre à l’appel, même si vous êtes en déjà en cours d’appel. Il peut être nécessaire de modifier votre service téléphonique pour utiliser cette fonction. Veuillez contacter votre fournisseur de services si : • Vous êtes abonné au service de l’afficheur et au service de l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que services distincts (vous pourriez avoir à combiner ces services). • Si vous êtes abonné uniquement au service de l’afficheur, ou de l’afficheur de l’appel en attente. • Vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. Ces services sont offerts en abonnement par votre fournisseur de services téléphoniques. De plus, les services peuvent ne pas être disponibles dans toutes les régions. Ce produit offre des informations si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions qui offrent le service de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente et que les fournisseurs de services comportent des équipements compatibles. L’heure et la date, ainsi que les données de l’appel sont offertes par le fournisseur de services téléphoniques. Vous pouvez utiliser ce produit si vous abonné au service de l’afficheur régulier, ou vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de ce produit sans vous abonner au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente combiné de l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente. 42 Afficheur Répertoire de l’afficheur Si vous êtes abonnés aux services de l’afficheur, les informations relatives à propos de chaque appelant apparaîtront après la première et la seconde sonnerie. Si vous répondez à un appel avant que les informations apparaissent à l’écran du combiné, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur. • Le répertoire de l’afficheur peut conserver jusqu’à 50 entrées en mémoire. Chaque entrée comporte un maximum de 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères pour le nom. Si le numéro de téléphone comporte plus de 15 chiffres, uniquement les 15 premiers caractères seront affichés et sauvegardés dans le répertoire de l’afficheur. • Vous pouvez réviser, recomposer ou copier une entrée dans le répertoire. • Les entrées s’affichent dans l’ordre chronologique inversé. • Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la plus ancienne sera effacée pour libérer de l’espace pour les données d’appels. • XX app. manqués apparaîtra lorsque des données d’appel n’ont pas été révisées. • Hist appel vide apparaît lorsque vous avez accédé au répertoire de l’afficheur et que celui-ci est vide. • Le répertoire de l’afficheur est partagé entre tous les combinés du système. Tout effacement effectué sur un combiné sera reflété sur tous les combinés. 43 Afficheur Voyant d’appel manqué Lorsque vous recevez un appel entrant qui n’a pas été répondu, le combiné affichera XX app. manqués. Lorsque vous avez révisé tous les appels manqués, le voyant d’appel manqué s’éteindra. Chaque fois que vous réviser une entrée du répertoire de l’afficheur indiqué par NOUV sur le combiné ou NEW sur le socle, le nombre d’appels manqués diminuera d’un. Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un par un, maintenez enfoncée CANCEL lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation pour effacer le voyant d’appel manqué. Toutes les entrées seront alors considérées comme anciennes et conservées dans le répertoire de l’afficheur. 6 appels manques ECO 11:59 AM 2/17 Mike Smith 800-267-7377 NEW ECO 11:59 AM 11/20 6 appels manques Révision du répertoire de l’afficheur Révisez le répertoire de l’afficheur afin de savoir qui vous a appelé, pour retourner l’appel ou pour copier le nom de l’appelant et son numéro de téléphone dans votre répertoire. MSG # 1 AM 10:01 11/20 Mike 800-267-7377 NEW 1.Appuyez sur CID lorsque le téléphone n’est pas en cours AM 1 10:01 11/20 d’utilisation. Le combiné affichera la première entrée du répertoire de l’afficheur. 2.Appuyez sur ou pour naviguer. -OU1.Appuyez sur MENU du combiné sans fil lorsque le téléphone n’est Rep afficheur pas en cours d’utilisation, ou appuyez sur MENU du socle lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Rép afficheur, puis appuyez sur SELECT. Reviser 3.Appuyez sur SELECT pour choisir Réviser. 4.Appuyez sur ou pour naviguer. MSG # ECO ECO 44 Afficheur Visionner les options de composition Même si les données de l’afficheur reçues sont dotées de 10 chiffres (l’indicatif régional et le numéro de téléphone à 10 chiffres), certaines régions vous permet de composer que sept chiffres ou sept chiffres plus un 1 avant le numéro, ou un 1 plus l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer le nombre de chiffres que vous composez ou entrez en mémoire dans le répertoire. 1-800-267-7377 Pendant la révision du répertoire de l’afficheur, appuyez successivement sur QUIET# afin d’afficher les différentes options de composition pour les appels locaux ou interurbains avant de composer ou de sauvegarder le numéro de téléphone dans le répertoire. Appuyez sur # Appuyez sur 1 1-800-267-7377 1 si vous devez ajouter Appuyez successivement sur ou retirer le 1 devant le numéro de téléphone avant de composer ou de sauvegarder le numéro dans le répertoire. Appuyez sur 1 1-267-7377 267-7377 1-267-7377 800-267-7377 800-267-7377 267-7377 Lorsque le numéro est affiché dans le bon format pour la composition, appuyez sur ou du combiné sans fil ou /SPEAKER ou soulevez le combiné à cordon du socle. Composer une entrée du répertoire de l’afficheur Composer à partir du combiné : 1. Recherchez l’entrée désirée du répertoire de l’afficheur (voir la section Révision du répertoire de l’afficheur de la page 44). 2.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur ou pour composer. Composer à partir du socle : 1. Recherchez l’entrée désirée du répertoire de l’afficheur (voir la section Révision du répertoire de l’afficheur de la page 44). 2.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur /SPEAKER ou soulevez le combiné à cordon pour composer. 45 Afficheur Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire 1. Recherchez l’entrée désirée du répertoire de l’afficheur (voir la section Révision du répertoire de l’afficheur de la page 44). 2.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur SELECT. L’écran affichera Éditer numéro. 3.Utilisez les touches de composition pour éditer le numéro. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE du combiné sans fil pour effacer l’entrée complète. • Maintenez enfoncée PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra). 4.Appuyez sur SELECT pour vous déplacer au nom. L’écran affichera Éditer nom. 5.Utilisez les touches de composition pour ajouter ou éditer le nom. • Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée DELETE du combiné sans fil pour effacer l’entrée complète. • Appuyez sur 0 pour ajouter un espace. 6. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder et l’écran affichera Sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur Effacer une entrée : 1. Recherchez l’entrée désirée du répertoire de l’afficheur (voir la section Révision du répertoire de l’afficheur de la page 44). Rep afficheur 2.Appuyez sur DELETE pour effacer l’entrée affichée. L’écran affichera Effacement... Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO Effacer toutes les entrées : 1.Appuyez sur MENU du combiné sans fil lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation ou sur MENU du socle lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rép afficheur, et appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Eff ts appels, et appuyez sur SELECT. 4.Lorsque l’écran affiche Effacer tout?, appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 46 Eff ts appels ECO Effacer tout? ECO Afficheur Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur Affiché : Lorsque : APPELANT CONF. L’appelant bloque l’affichage de son nom. NO. CONFIDENTIEL L’appelant bloque l’affichage du numéro de téléphone. NOM CONFIDENT. L’appelant bloque l’affichage du nom et du numéro. NOM INCONNU Le nom de l’appelant n’est pas disponible. NUMERO INCONNU Le numéro de l’appelant n’est pas disponible. APPELANT INCONNU Aucune information en rapport avec cet appelant n’est disponible. 47 Réglages du répondeur téléphonique Répondeur Utilisez le menu du répondeur d’un combiné sans fil ou du socle afin de mettre en ou hors fonction le répondeur, la tonalité d’alerte de message, le réglage d’un message d’annonce, le filtrage d’appel, ou changer le nombre de sonneries, le code d’accès, la durée d’enregistrement d’un message. Repondeur ECO Si votre répondeur est hors fonction et vous changez l’un de ses réglages, il se mettra automatiquement en fonction. Message d’annonce Le téléphone est doté d’un message d’annonce préréglé “Bonjour, veuillez laisser votre message après la tonalité.” Vous pouvez utiliser ce message d’annonce préréglé ou le remplacer par un message d’annonce personnel. Enregistrement de votre message d’annonce personnel 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou sur SELECT. pour défiler jusqu’à Répondeur, et appuyez Annonce 3.Appuyez sur SELECT pour choisir Annonce. Le système annoncera“Pour effectuer la lecture, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.” 4.Appuyez sur 7. Le combiné affichera Enr. dans 5 sec (compte à rebours) et le combiné annoncera, “Enregsitrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” . ECO Lect Eff Enr [2] [3] [7] ECO 5.Après la tonalité, parlez en direction du microphone. 6.Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé. Le répondeur effectuera la lecture du message d’annonce, puis retournera au menu précédent -OUAppuyez sur CANCEL pour retourner au menu précédent. 48 Enr. ... Arret [5] ECO Réglages du répondeur Lecture du message d’annonce 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, et appuyez sur SELECT. 3.Appuyez de nouveau sur SELECT puis sélectionnez Annonce, “Pour effectuer la lecture, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.” 4.Appuyez sur 2 pour effectuer la lecture du message d’annonce actuel. • Appuyez sur /VOLUME pour diminuer le volume ou /VOLUMEpour augmenter le volume. • Appuyez sur 5 ou OFF pour arrêter la lecture en tout temps. • Appuyez sur pour permuter entre le haut-parleur mains libres et l’écouteur du combiné. Effacer votre message d’annonce 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur SELECT. ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, et appuyez sur 3.Appuyez sur SELECT pour choisir Annonce. Le système annoncera, “Pour effectuer la lecture, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.” 4.Appuyez sur 3 ou DELETE pour effacer votre message d’annonce. Le combiné affichera Annonce effacé et annoncera, “Message d’annonce effacé.” Vous entendrez un bip de confirmation. Lorsque le message d’annoncera sera effacé, les appels seront répondus en utilisant le message d’annonce préenregistré. 49 Réglages du répondeur Réponse en/hors fonction Le répondeur doit être en fonction afin qu’il réponde et enregistre les messages. Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant /ANS ON/ OFF du socle sera allumé et l’inscription ANS ON sera affiché sur tous les combinés. Sur le socle, appuyez sur /ANS ON/OFF pour mettre le Repondeur E/F répondeur en et hors fonction. Lorsque le répondeur est en fonction, le socle affichera Répondeur E/F et annoncera, “Les appels seront répondus.” Lorsque le répondeur est hors 1 fonction, le socle affichera Répondeur H/F et annoncera, “Les appels ne seront pas répondus.” Rep. E/H fonc -OU1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné/socle n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, puis Reponse: E/F appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur E/H fonc, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondse: E/F ou Réponse: H/F, puis appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. MSG # ECO ECO • Lorsque vous mettez le répondeur en fonction sur le socle et qu’il n’y a plus d’espace mémoire disponible, Mémoire pleine apparaîtra sur le combiné sans fil et le socle. • Si l’espace mémoire résiduel est de moins de 3 minutes, le téléphone annoncera, “Moins de trois minutes d’enregistrement disponible.” 50 Réglages du répondeur Filtrage d’appel Cette fonction vous permet de choisir si les messages entrants peuvent être entendus lorsqu’ils sont enregistrés. 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou défiler jusqu’à l’option Répondeur, et appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Rég. répondeur, et appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur SELECT pour choisir Filtr. d’appel. 5.Appuyez sur ou pour choisir En fonction ou Hors fonction. 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Reg. repondeur ECO Filtr. d'appel ECO Filtrage: E/F ECO Nombre de sonneries Vous pouvez régler le répondeur afin qu’il réponde aux appels après deux, trois, quatre, cinq ou six sonneries; ou l’économie d’interurbain. Si vous choisissez l’économie d’interurbain, le répondeur répondra aux appels après deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux messages, ou après quatre sonneries lorsque vous n’avez aucun nouveau message. Ceci vous permet de vérifier les nouveaux messages sans avoir à payer des frais d’interurbains inutiles, lorsque vous appelez de l’extérieur de votre indicatif régional. No. sonnerie ECO 3 ECO 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou défilez jusqu’à l’option Répondeur, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Reg. répondeur, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option No. sonnerie, puis appuyez sur SELECT. 5.Appuyez sur ou pour choisir 6, 5, 4, 3, 2 ou Écon. inter. 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si vous êtes abonné au service de la messagerie Répondeur intégré et messagerie vocale on page 54. 51 Réglages du répondeur Nombre de sonneries Un code d’accès à distance est nécessaire pour accéder au répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone. Le code préréglé est 19. Vous pouvez régler le code entre 00 et 99. Code d'acces 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou défilez jusqu’à l’option répondeur, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Reg. répondeur, Code d'acces puis appuyez sur SELECT. 19 4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Code d’accès, puis appuyez sur SELECT. 5.Utilisez les touches de composition (0-9)pour entrer un numéro à deux chiffres, ou appuyez sur ou pour défiler jusqu’au numéro à deux chiffres désiré. 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO Tonalité d’alerte de messages Lorsque la tonalité d’alerte de messages est activée, et que vous avez au moins un nouveau message, le socle émettra des bips toutes les 10 secondes. La tonalité d’alerte de messages est préréglée à hors fonction. Il n’y aura aucune alerte audible de messages sur le combiné. 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. Ton alerte mes 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, pour appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Reg. répondeur, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Ton alerte mes, et appuyez sur SELECT. 5.Appuyez sur fonction. ou ECO Tonalite: H/F ECO pour choisir En fonction ou Hors 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Le répondeur doit être en fonction afin que la tonalité d’alerte de messages puisse fonctionner. 52 Réglages du répondeur Durée d’enregistrement Vous pouvez régler la durée d’enregistrement maximum pour chaque message entrant. 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours Duree d'enreg d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT. 3 minutes 4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Durée d’enreg., puis appuyez sur SELECT. 5.Appuyez sur ou pour choisir 3 minutes, 2 minutes ou 1 minute. 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. ECO ECO Langage vocal Vous pouvez sélectionner le langage vocal (anglais ou français) à utiliser pour le guide vocal de votre répondeur. 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT. 4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Langage vocal, puis appuyez SELECT. 5.Appuyez sur ou pour choisir English ou Français, puis appuyez sur SELECT. Langage vocal ECO English ECO • L’écran affichera Set English? (régler l’angais) lorsque vous choisissez English. • L’écran affichera Set Français? (régler le français) lorsque vous choisissez Français. 6.Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 53 Fonctionnement du répondeur Répondeur intégré et messagerie vocale Votre téléphone est doté de deux voyants distincts pour deux types différents de messages vocaux; ceux qui sont laissés sur le répondeur intégré et ceux laissés sur la messagerie vocale offerte par votre fournisseur de services téléphoniques. Les messages de votre répondeur intégré et les messages de la messagerie vocale sont séparés. Chacun vous avertira le la présence de nouveaux messages de manière différente. apparaissent à l’écran des combinés, et que la fenêtre des • Si XX nouv mess et messages du socle clignote, vous avez des nouveaux messages dans la mémoire du répondeur intégré. Pour écouter vos messages enregistrés, 1 nouv message appuyez deux fois sur MENU d’un combiné (page 56) ou appuyez (voir page 57). sur /PLAY du socle • Si Nouv mess vocal et l’icône apparaît sur les combinés, votre 2/17 11:59 fournisseur de services téléphoniques vous indique que vous avez des messages vocaux dans votre messagerie vocale. Pour écouter ces messages, maintenez enfoncée 1 sur votre Nouv mess vocal combiné. Voir la section Numéro d’accès à la messagerie vocale de la page 15 pour plus de détails en rapport à AM 1 11:59 2/17 la programmation d’un numéro d’accès à la messagerie vocale. ECO AM ANS ON MSG # Certains fournisseurs de services groupent ou combinent plusieurs services ensemble, tels que la messagerie vocale et l’appel en attente, alors il est possible que vous ne sachiez pas que vous soyez abonné à la messagerie vocale. Veuillez vérifier en contactant votre fournisseur de services téléphoniques. Pour utiliser votre messagerie vocale plutôt que votre répondeur, mettez celui-ci hors fonction. Pour utiliser votre répondeur plutôt que la messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services téléphoniques afin de désactiver votre messagerie vocale. Utilisation du répondeur et de la messagerie vocale conjointement Vous pouvez également utiliser votre répondeur et votre messagerie vocale conjointement en réglant votre répondeur intégré afin qu’il réponde aux appels avant la messagerie vocale, tel que décrit ci-dessous. Ensuite, lorsque vous êtes en cours d’appel, ou si le répondeur est occupé à enregistrer un message et que vous recevez un autre appel, le second appelant pourra laisser un message dans la boîte vocale de votre messagerie vocale. Réglage de répondeur afin de répondre aux appels au moins deux sonneries plus rapidement que votre messagerie vocale. Par exemple, si votre messagerie vocale répond aux appels après six sonneries, réglez le répondeur pour qu’il réponde aux appels après quatre sonneries. Certains fournisseurs de services téléphoniques programment le délai avant la réponse en secondes plutôt qu’en sonneries. Si ceci est le cas pour vous, veuillez allouer six secondes par sonnerie lorsque vous déterminez le réglage approprié. 54 Fonctionnement du répondeur Capacité des messages Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 99 messages. Chaque message peut durer jusqu’à trois minutes chacun (voir page 53 pour changer ce réglage). L’espace total de stockage pour le message d’annonce, les messages et les mémos est d’environ 11 minutes. La durée d’enregistrement actuelle varie selon les caractéristiques de chaque message. Les messages demeurent disponibles pour la lecture tant que vous ne les aurez pas effacés. Voyant de nouveaux messages Lorsque vous avez des nouveaux messages dans le répondeur, l’inscription XX nouv. mess. apparaîtra, et la fenêtre des messages du combiné et du socle clignoteront. Si la tonalité d’alerte de messages est activée, le socle émettra des bips toutes les 10 secondes lorsque vous avez des messages non révisés. Après la révision de tous les nouveaux messages, le nombre total de messages sera affiché à l’écran du socle. 1 nouv mess MSG # AM 11:59 2/17 1 1 nouv mess ECO 11:59 AM ANS ON 2/17 Filtrage d’appel Si le répondeur et le filtrage d’appels sont en fonction, la diffusion du message d’annonce et des messages entrants sera effectuée sur le socle pendant que l’appel est répondu par le répondeur. Options pendant l’enregistrement d’un message : • Appuyez sur q VOL ou VOL p pour régler le volume du filtrage d’appels. • Appuyez sur /STOP pour mettre le volume du filtrage d’appels temporairement en sourdine. • Appuyez sur /PLAY ou VOL p pour activer temporairement le mode de filtrage d’appels, s’il est hors fonction. Interception d’appel Si vous désirez parler à la personne qui vous laisse un message, appuyez sur ou d’un combiné sans fil, ou /SPEAKER du socle, ou soulevez le combiné à cordon du socle. 55 Fonctionnement du répondeur Mise hors fonction temporaire de la tonalité d’alerte de messages Si la tonalité d’alerte de messages est activée (voir la page 52), et que le socle émet des bips toutes les 10 secondes lorsqu’il n’y a pas de messages. Vous pourrez mettre la tonalité d’alerte de messages temporairement hors fonction en appuyant sur les touches du socle (à l’exception de la touche FIND HANDSET et /ANS ON/OFF). La tonalité d’alerte de messages reprendra dès que vous recevrez un nouveau message. Lecture des messages Lorsque la lecture des messages débute, le nombre total d’anciens et de nouveaux messages sera annoncé. Avant chaque message, vous entendrez la journée et l’heure de l’enregistrement. Si la date et l’heure ne sont pas réglées, vous entendrez “Heure et date non réglées,” avant la lecture. Après la lecture du dernier message, vous entendrez, “Fin des messages.” Si la durée d’enregistrement résiduelle est inférieure à trois minutes, vous entendrez “Moins de trois minutes d’enregistrement résiduel”. Si la durée d’enregistrement est complètement épuisée, vous entendrez “Mémoire pleine”. Si aucun message n’a été enregistré, l’écran affichera Aucun message et vous entendrez, “Vous n’avez aucun message.” Lecture des messages sur le socle : • Appuyez sur /PLAY lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. -OU1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur SELECT pour sélectionner Écou. mess. Le répondeur effectuera la lecture des messages. Options pendant la lecture : • Appuyez sur q VOL ou VOL p pour régler le volume de la lecture. • Appuyez sur /SKIP pour sauter au message suivant. • Appuyez sur /REPEAT pour répéter le message. Appuyez deux fois sur /REPEAT pour écouter le message précédent. • Appuyez sur X/DELETE pour effacer le message en cours de lecture. Le socle affichera Message effacé. Le répondeur annoncera, “Message effacé,” et avancera au message suivant. • Appuyez sur STOP ou 5 pour arrêter la lecture. 56 Fonctionnement du répondeur Lecture des messages sur un combiné sans fil : 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur SELECT pour sélectionner Écou. mess. Le répondeur effectuera la lecture des messages. Options pendant la lecture : • Appuyez sur q/VOLUME ou p/VOLUME pour régler . • Appuyez sur 6 pour sauter au message suivant. • Appuyez sur 4 pour répéter le message. Appuyez deux fois sur 4 pour écouter le message précédent. • Appuyez sur 3 ou DELETE pour effacer le message en cours de lecture. Le combiné sans fil affichera Message effacé. Le répondeur annoncera, “Message effacé,” et avancera au message suivant. • Appuyez sur pour permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné. Effacer tous les anciens messages Vous ne pouvez effacer que les anciens messages révisés. Vous ne pouvez effacer les nouveaux messages tant qu’ils n’ont pas été entendus. Effacer les anciens messages : 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, puis appuyez sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Eff ts anciens, puis appuyez sur SELECT. L’écran affichera Eff. tous mess? Si vous n’avez pas d’anciens messages, l’écran affichera Pas anciens mes. 4.Appuyez de nouveau sur SELECT pour confirmer. L’écran affichera Effacement... puis Pas anciens mes. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Repondeur ECO Eff ts anciens ECO Eff. tous mess? ECO 57 Fonctionnement du répondeur Enregistrement, lecture et effacement de mémos Les mémos sont des messages personnels enregistrés en tant que rappels à vousmême ou à d’autres utilisateurs du répondeur. Vous pouvez enregistrer vos propres mémos en utilisant un combiné du système. La lecture et d’effacement s’effectuent de la même manière que les messages entrants (voir la section Lecture des messages de la page 56 et 57). Enregistrement d’un mémo : 1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, puis sur SELECT. 3.Appuyez sur ou pour défilez jusqu’à l’option Enr. mémo, puis sélectionnez SELECT. 4.Le répondeur annoncera “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” Parlez en direction du microphone du combiné après la tonalité. 5.Appuyez sur 5 ou OFF du combiné sans fil ou 5 ou /STOP du socle lorsque vous avez terminé l’enregistrement. Le système annoncera,“Enregsitré.”” • Si vous enregistrez un mémo lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le système annoncera, “Mémoire pleine.” • Chaque mémo peut durer jusqu’à trois minutes et les mémos de moins de deux secondes ne seront pas enregistrés. • Lorsque le répondeur a moins de trois minutes d’espace disponible pour l’enregistrement, le combiné annoncera Mém. enr.faible. 58 Fonctionnement du répondeur Accès à distance Un code de sécurité à deux chiffres est nécessaire pour accéder au répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch Tone. Le code préréglé est 19. Consultez la section Accès à distance de la 52 pour le changer. 1.Composez le numéro de téléphone à partir d’un téléphone Touch-Tone. 2.Lorsque le système effectue la lecture du message d’annonce, entrez le code de sécurité à deux chiffres. 3.Vous pouvez entrer l’une des commandes suivantes : Command Description 1 Écouter tous les messages. 2 Écouter uniquement les nouveaux messages. 3 Effacer le message en cours (pendant la lecture). 33 Effacer tous les messages. 4 Répéter le message en cours (pendant la lecture). 5 Arrêt. *5 Entendre la liste des commandes à distance. 6 Sauter au message suivant (pendant la lecture). *7 Enregistrer un nouveau message d’annonce. 8 Terminer l’appel. 0 Mettre le répondeur en/hors fonction. 4.Raccrochez ou appuyez sur 8 pour terminer l’appel. • Si vous n’appuyez pas sur une touche après avoir entré le code d’accès à distance, tous les nouveaux messages seront entendus. S’il n’y a pas de nouveaux messages, tous les anciens messages seront entendus. • Lorsque les nouveaux messages auront été entendus, le téléphone annoncera les options du menu d’assistance. Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 20 secondes, l’accès à distance se coupera automatiquement. • Lorsque le répondeur est hors fonction, le téléphone répondra après 10 secondes, et annoncera, “Veuillez entrer votre code d’accès à distance.” • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur répondra à l’appel après 10 sonneries et annoncera, “Mémoire pleine. Entrez votre code d’accès à distance.” 59 Appendice Augmentez la capacité de votre système téléphonique Votre socle peut supporter jusqu’à cinq combinés. Chaque combiné doit être initialisé au socle avant l’utilisation. Les combinés inclus dans l’emballage sont initialisés en tant que COMBINÉ 1 et ainsi de suite. Ce téléphone peut comporter jusqu’à cinq combinés. Vous pouvez ajouter des nouveaux combinés (CS6609 vendu séparément) à votre système téléphonique. Chaque combiné doit être initialisé au socle avant l’utilisation. Lorsque vous achetez et rechargez complètement le combiné supplémentaire, celui-ci affichera To register HS (Pour initialiser le combiné...) et See manual (Voir le guide d’utilisation) alternativement. Rechargez le combiné avant de l’initialiser au socle. Pour plus de détails, consultez le tableau de la page 4. Ajouter et initialiser un combiné Lorsque vous achetez un combiné supplémentaire, il affichera To register HS (Pour initialiser le combiné...) et See manual (Voir le guide d’utilisation). Le nouveau combiné devra être rechargé sans interruption pendant 30 minutes avant de procéder à l’initialisation au socle. Assurez-vous que le combiné ne repose pas sur le chargeur et qu’il se trouve à portée du socle. Assurez-vous que le combiné affiche To register HS (Pour initialiser le combiné...) et See manual (Voir le guide d’utilisation) alternativement, avant de débuter l’initialisation. Initialisation du combiné : 1.Maintnenez enfoncée FIND HANDSET du socle pendant environ quatre secondes, jusqu’à ce que le voyant IN USE s’allume et affiche Registering... 2.Appuyez sur QUIET# du combiné. Le combiné affichera Registering... (initialisation en cours). Le socle et le combiné sans fil afficheront Registered (initialisé) et vous entendrez un bip provenant du combiné lorsque le processus d’initialisation s’effectue. Le processus d’initialisation pendra environ 60 secondes. Avant de procéder à l’initialisation, assurezvous que le combiné ne repose pas sur le chargeur. Si l’initialisation échoue, le combiné affichera Failed (échoué). Essayez à nouveau le processus d’initialisation. • Vous ne pouvez initialiser un combiné si un autre combiné du système est en cours d’utilisation. • Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, le combiné vous invitera à le faire après l’initialisation au socle. Pour sauter ce réglage, appuyez sur CANCEL. • Uniquement un combiné peut être initialisé au socle à la fois. 60 Appendice Remplacer un combiné Si vous désirez remplacer un combiné, réassigner ou annuler l’initialisation d’un numéro de combiné ou initialiser un combiné, vous devez d’abord annuler l’initialisation de tous les combinés initialisés au socle. Ensuite, procédez à l’initialisation des combinés individuellement. Pour faciliter l’annulation de l’initialisation, veuillez lire toutes les instructions ci-dessous avant de débuter. Annuler l’initialisation de tous les combinés : 1.Maintenez enfoncée /FIND HANDSET du socle pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant IN USE du socle s’allume et commence à clignoter. 2.Appuyez à nouveau sur /FIND HANDSET immédiatement. Vous devez appuyer sur /FIND HANDSET pendant que le voyant IN USE clignote. le voyant IN USE clignotera pendant environ cinq secondes. 3.Tous les combinés afficheront To register HS (Pour initialiser le combiné...) et See manual (Voir le guide d’utilisation) alternativement. Le processus d’annulation de l’initialisation prendra 10 secondes. Pour initialiser le(s) combiné(s) au socle à nouveau, procéder tel que décrit aux instructions de la page précédente. • Vous ne pouvez annuler l’initialisation de tous les combinés si un combiné du système est en cours d’utilisation. • Si l’annulation de l’initialisation échoue, vous devrez réinitialiser le système et essayer à nouveau. Pour réinitialiser, débranchez l’alimentation du socle et rebranchez-la. • Même si la piles est épuisée, vous pourrez tout de même annuler l’initialisation de tous les combinés en procédant tel que décrit ci-dessus. Lorsque le combiné sera rechargé au moins pendant 10 minutes, le combiné affichera alternativement To register HS (Pour initialiser le combiné...) et See manual (Voir le guide d’utilisation). 61 Appendice Messages affichés à l’écran Repondeur H/F Le répondeur est hors fonction et ne répondra pas aux appels. Repondeur E/F Le répondeur est en fonction et répondra aux appels. Socle appelle Le socle appelle le combiné. Hist appel vide Il n’y a aucune donnée dans le répertoire de l’afficheur. Appelle socle Le combiné appelle le socle (pour les appels interphone). Le combiné transfère un appel extérieur au socle. Appelle comb X Le combiné/socle appelle un autre combiné (pour un appel interphone). Le combiné/socle transfère un appel extérieur à un autre combiné. Verifier CA Le combiné à cordon est en cours d’utilisation et le socle est alimenté par la ligne téléphonique. Contact efface Une entrée du répertoire est effacée. Repertoire vide Aucune entrée dans le répertoire. Repertoire plein Le répertoire est plein. Vous ne pouvez sauvegarder d’autres entrées sans d’abord en avoir effacé. Fin Vous venez de terminer un appel. Echoue L’initialisation du combiné a échoué. Comb X appelle Un autre combiné du système appelle (pour les appels interphone). Appel entrant Vous recevez un appel entrant. Interphone Un dispositif du système est en cours d’appel interphone. Interphone fin Un appel interphone vient de se terminer. Interphone a Vous avez débuté un appel interphone, et devez entrer le numéro du dispositif que vous désirez rejoindre. Ligne utilisee Un poste ou un autre combiné du système est en cours d’utilisation. Pile faible La pile du combiné doit être rechargée. Microphone E/F La fonction de sourdine est activée et l’interlocuteur ne pourra vous entendre, mais vous pouvez l’entendre. Muet Le microphone est hors fonction. L’interlocuteur peut vous entendre. 62 Appendice Messages affichés à l’écran Nouv mess vocal Vous avez un nouveau message dans la messagerie vocale offert par votre fournisseur de services téléphoniques. No battery Le combiné repose que le chargeur et aucune pile n’a été installé. Aucune ligne Aucun fil téléphonique n’est branché. Aucun message Aucun message n’est enregistré dans la mémoire du répondeur. Non disponible Quelqu’un d’autre utilise le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou le répondeur. Numero repete Le numéro de tléphone entré se trouve déjà dans le répertoire. Hors de portee ou pas alim. socle Le combiné a perdu la connexion au socle. Appel exterieur Vous êtes en cours d’appel extérieur. Telephone Le combiné/socle est en cours d’appel. Mettre chargeur La pile du combiné est très faible. Déposez le combiné sur le chargeur afin de le recharger. Mode silence E/F Le mode silencieux est en fonction. Mode silence H/F Le mode silencieux est hors fonction. Mem enr pleine La mémoire du répondeur est pleine. Enregistrement... Le répondeur est en cours d’enregistrement d’un message. Initialise Le combiné a été initialisé avec succès. Initialisation... Le combiné est en cours d’initialisation. Sonn. sourdine La sonnerie est temporairement en sourdine. Sonnerie H/F La sonnerie est désactivée. Sauvegarde Votre sélection a été sauvegardée. H-P Le haut-parleur mains libres est en cours d’utilisation. To register HS See manual Apparaît à l’écran du combiné non initialisé. Transfere Vous avez transféré un appel extérieur à un autre combiné sans fil ou au socle. 63 Appendice Messages affichés à l’écran App. impossible Appel téléphonique échoué (la ligne téléphonique est en cours d’utilisation). Appel interphone ou conférence téléphonique échoué (deux combinés sont déjà en cours d’utilisation). Le combiné est hors de portée pendant un appel. XX app. manques Vous avec des nouveaux appels dans le répertoire de l’afficheur. XX nouv mess. Vous avez des nouveaux messages dans la mémoire du répondeur. ** Tele-signal ** Le socle envoie un télé-signal à tous les combinés. 64 Appendice Voyants du combiné et du socle Voyants du socle Allumé lorsque le haut parleur mains libres est en cours d’utilisation. Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le chargeur. CHARGE Voyants du socle IN USE ANS ON/OFF Allumé lorsque la ligne téléphonique est en cours d’utilisation. Allumé lorsque vous initialisez un combiné. Clignote rapidement lorsque vous recevez un appel entrant. Clignote lorsqu’un autre téléphone partageant la même ligne est en cours d’utilisation. Clignote lorsque vous annulez l’initialisation de tous les combinés. Allumé lorsque le répondeur est en fonction. /SPEAKER Allumé lorsque le haut-parleur du socle est en fonction. /PLAY/STOP Clignote lorsque vous avez des nouveaux mémos ou messages dans la mémoire du répondeur. MUTE Allumé lorsque la fonction de sourdine est activée. 65 Appendice Voyants du combiné et du socle Icônes du combiné L’icône de la pile clignote lorsque la pile est faible et doit être rechargée. L’icône de la pile s’anime lorsque la pile se recharge. L’icône de la pile devient pleine lorsque la pile est pleinement chargée. La sonnerie du combiné est hors fonction. Vous avez des nouveaux messages dans la messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques. ANS ON Le répondeur est en fonction. ECO Le mode ECO s’active automatiquement afin de réduire la consommation énergétique lorsque le combiné se trouve à portée du socle. NEW L’entrée que vous révisez est une nouvelle entrée du répertoire de l’afficheur. 1/13 Le numéro du message en cours de lecture et le nombre total de nouveaux et d’anciens messages enregistrés. Icône du socle La sonnerie du combiné est hors fonction Vous avez des nouveaux messages dans la messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques. NEW MSG# 13 L’entrée que vous révisez est une nouvelle entrée du répertoire de l’afficheur. Le nombre total de messages enregistrés lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation. Le numéro du message en cours de lecture. 66 Appendice Pile du combiné La pile est pleinement chargée après 11 heures de recharge. Lorsqu’elle est pleinement chargée, vous pouvez vous attendre aux performances suivantes :: Fonctionnement Durée de fonctionnement Pendant que le combiné est en cours d’utilisation (conversation*) 7 heures Lorsque le haut-parleur mains libres est en cours d’utilisation (conversation*) Jusqu’à 3,5 heures Lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation (en attente**) Jusqu’à 5 jours * La durée de fonctionnement varie selon l’utilisation actuelle et l’âge de la pile. ** Le combiné n’est pas en cours de recharge ou en cours d’utilisation. La pile doit être rechargée lorsque : • Une nouvelle pile a été installée dans le combiné. • Le combiné émet des bips. • Une pile est correctement installée, mais l’écran est vide. • Le combiné émet des bips et affiche Pile faible ou Déposer chargeur est affiché à l’écran. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter ce qui suit : • N’utilisez que des blocs-piles inclus ou l’équivalent. Pour commander des piles de rechange, visitez le www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377. • Ne jetez pas les piles au feu. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître la réglementation en matière de gestion des déchets. • N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Ceci laisserait échapper de l’électrolyte qui est corrosif et peut causer des brûlures et des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé. • Soyez prudents lorsque vous manipulez les piles afin de ne pas causer de court-circuit avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, bracelets, ou clés. La pile et/ou les conducteurs peuvent surchauffer et causer des brûlures. • Chargez la pile incluse ou conçue pour fonctionner avec cet appareil en respectant les instructions et les spécifications de ce guide d’utilisation. • Respectez la polarité des piles et alignez les contacts métalliques. • Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à l’eau ou l’humidité. 67 Appendice Dépannage Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous devraient régler le problème. Pour communiquer avec le service à la clientèle, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou communiquez avec nous au 1-800- 267-7377. Mon téléphone ne fonctionne pas du tout. • Assurez-vous que la pile est installée et chargée correctement. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise modulaire. • Chargez la pile dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour une performance quotidienne optimale, déposez le combiné sans fil sur le socle après chaque utilisation. • Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez la pile et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • Retirez et réinsérez la pile. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que vous deviez vous procurer une nouvelle pile (page 4). • Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone fonctionnel. Si ce téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le câblage ou le service téléphonique local. • Vous pourriez avoir à acheter une nouvelle pile. Consultez la section Installation de la pile du combiné (page 3) et Recharge de la pile du combiné (page 4). Aucune tonalité n’est présente. • • • • Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus. Rapprochez le combiné du socle. Il pourrait se trouver hors de portée. Le fil téléphonique pourrait être défectueux. Installez un nouveau fil. Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone fonctionnel. Si ce téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement dans le câblage ou le service téléphonique local. Il est impossible de composer. • Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus. • Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer. • Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences. • Si d’autres téléphones dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe au niveau du câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient s’appliquer). 68 Appendice Dépannage Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez-le dans une autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural. • Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée. • Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez la pile et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. Hors de portée ou Pas alim. socle apparaissent sur l’écran de mon combiné sans fil. • Le combiné peut être hors de portée, rapprochez-vous du socle. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement au socle. Utilisez une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez la pile et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. La pile ne se recharge pas dans le combiné ou la pile du combiné n’accepte pas la charge. • Si le combiné sans fil repose sur le chargeur et que le voyant CHARGE n’est pas allumé, consultez la section Le voyant charge est n’est pas allumé (page 71). • Retirez et réinstallez la pile, puis rechargez-la pendant un maximum de 11 heures. • Si la pile est complètement épuisée, rechargez le combiné pendant au moins 30 minutes avant l’utilisation (page 4). • Vous pourriez avoir à acheter une nouvelle pile. Consultez la section Installation de la pile du combiné (page 3) et Recharge de la pile du combiné (page 4). J’ai réglé accidentellement le langage de mon écran ACL à l’espagnol ou au français, et je ne sais pas comment le régler à l’anglais à nouveau. • Lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation, appuyez une fois sur MENU, puis entrez le code *364#. • Lorsque le combiné est en cours d’appel, appuyez sur MENU, puis entrez le code *364#. L’appel se terminera. 69 Appendice Dépannage J’obtiens des bruits, des interférences et des signaux faibles même lorsque je suis près du socle. • Si vous êtes abonné au service Internet DSL haute vitesse, vous devez installer un filtre DSL sur chaque prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de service DSL pour plus de renseignements à ce sujet. • Vous pourriez améliorer la performance de votre téléphone sans fil en installant un nouveau socle le plus à l’écart de tout autre système téléphonique sans fil existant. • D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. • N’installez pas ce téléphone près d’un four à micro-ondes ou sur le même circuit électrique. Vous pourriez remarquer une diminution de la performance du four à micro-ondes pendant son fonctionnement. • Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un autre limiteur de tension. • Déplacez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone pourrait avoir une meilleure réception dans les endroits plus élevés. • Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec votre câblage. Contactez votre compagnie de téléphone (des frais pourraient être exigés). La qualité sonore est mauvaise lorsque j’utilise le haut-parleur mains libres. • Pour obtenir une meilleure qualité sonore lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, déposez le combiné sur une surface plane avec les touches vers le haut. J’entends d’autres appels lorsque j’utilise le téléphone. • Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage ou de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale. Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il y a un appel entrant. • • • • Assurez-vous que la sonnerie du combiné et du socle ne sont pas réglées à hors fonction (page 13). Assurez-vous que le fil téléphonique et l’adaptateur secteur sont correctement branchés (page 2). Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle. Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne pour qu’ils puissent tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelques-uns. • Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec votre câblage ou le service local. Contactez votre compagnie de téléphone locale. • D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. 70 Appendice Dépannage • Vérifiez en utilisant un téléphone qui fonctionne dans la même prise téléphonique. Si l’autre téléphone a le même problème, le problème se situe au niveau de la prise téléphonique. Contactez votre compagnie de téléphonique locale (des frais peuvent être exigibles). • Le fil téléphonique peut être défectueux. Utilisez un nouveau fil téléphonique. • Retirez et réinstallez le bloc-piles dans le combiné et le socle. • Attendez que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Attendez une minute pour que ce processus s’accomplisse. Mes appels se coupent lorsque j’utilise mon combiné sans fil. • D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer • • • • de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. N’installez pas ce téléphone près d’un four à micro-ondes ou sur le même circuit électrique. Vous pourriez remarquer une diminution de la performance du four à micro-ondes pendant son fonctionnement. Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un autre limiteur de tension. Déplacez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone pourrait avoir une meilleure réception dans les endroits plus élevés. Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec votre câblage. Contactez votre compagnie de téléphone (des frais pourraient être exigés). Le voyant CHARGE n’est pas allumé. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation et fil téléphone sont branchés correctement. • Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez la pile et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • Nettoyez les bornes de charge du combiné et du chargeur chaque mois à l’aide d’une efface à crayon ou d’un chiffon. Mon afficheur ne fonctionne pas correctement. • Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que bénéficier de cette fonction. • Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. • Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des équipements compatibles avec les services de l’afficheur. • Les données de l’afficheur apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie. Les données peuvent ne pas être affichées si vous répondez à l’appel avant la seconde sonnerie. Ceci s’applique également au répondeur téléphonique si celui-ci répond à l’appel avant la seconde sonnerie. • Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Le filtre DSL prévient les interférences et les problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL. Contactez votre fournisseur de services DSL. 71 Appendice Dépannage Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur pendant un appel. • Assurez-vous que vous êtes abonné à l’afficheur de l’appel en attente offert en abonnement par votre fournisseur de services téléphoniques. La fonction de l’afficheur de l’appel en attente ne fonctionne que si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions offrant ce service et que les deux fournisseurs de services ont des équipements compatibles. Les messages du répondeur téléphonique sont incomplets. • Si l’appelant laisse un message très long, une partie de ce message peut ne pas avoir été enregistré, car le répondeur coupera l’appel après quatre minutes. • Si l’appelant effectue une pause de plus de cinq secondes consécutives, le répondeur cessera l’enregistrement de coupera l’appel. • Si la mémoire du répondeur se remplit pendant que l’appelant laisse le message, le répondeur cessera l’enregistrement et coupera l’appel. • Si la voix de l’appelant est très douce, le répondeur peut couper l’appel. Les messages du répondeur sont difficiles à entendre. • Appuyez sur VOL du socle ou /VOLUME du combiné ou e pour augmenter le volume du hautparleur. Le répondeur ne répond pas après le bon nombre de sonneries. • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. ANS ON devrait s’allumer sur le combiné et le voyant /ANS ON/OFF du socle devrait être allumé. • Si l’économie d’énergie est activée, le nombre de sonneries changera à deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux messages (page 51). • Si la mémoire est pleine ou si le répondeur est hors fonction, le système répondra après 10 sonneries. • Dans certains cas, le répondeur sera affecté par le type de système de sonnerie utilisé par votre fournisseur de services téléphoniques. 72 Appendice Dépannage • Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries afin que votre répondeur réponde avant la messagerie vocale. Pour déterminer le nombre de sonneries qui active votre messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services téléphoniques. • Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de débrancher le télécopieur. Si ceci règle le problème, consultez le guide d’utilisation pour plus de détails en rapport avec la compatibilité. Le répondeur téléphonique ne répond pas aux commandes à distance. • Assurez-vous d’utiliser le bon code d’accès à distance (page 52). • Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch-Tone pour accéder à votre répondeur à distance. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si vous entendez des cliquetis, ce téléphone n’est pas un appareil Touch-Tone et ne pourra activer votre répondeur téléphonique. • Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance pendant la lecture du message d’annonce. Attendez que le message d’annonce ait été lu avant d’entrer votre code d’accès à distance. • Il peut y avoir des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez. Le répondeur n’enregistre pas les messages. The answering system does not record messages. • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. ANS ON devrait être allumé sur le combiné et /ANS ON/OFF du socle devrait également être allumé. • Lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur ne pourra enregistrer d’autres messages tant que des anciens messages n’auront pas été effacés. • Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, changez le nombre de sonneries afin que le répondeur réponde avant votre messagerie vocale (page 51). Pour déterminer combien de sonneries activent la messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services téléphoniques. • Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de débrancher le télécopieur. Si ceci règle le problème, consultez le guide d’utilisation pour plus de détails en rapport avec la compatibilité. Le système annonce “Heure et date non réglées.” • Vous devrez réinitialiser l’horloge du système (page 14). Le message d’annonce n’est pas clair. • Lorsque vous enregistrez un message d’annonce, assurez-vous de parler clairement d’une voix normale en direction du microphone du combiné. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de bruit de fond ou d’interférences (téléviseur, musique, etc.) pendant l’enregistrement. 73 Appendice Dépannage L’icône et un numéro de ligne apparaissent à l’écran du combiné et du socle et je ne sais pas pourquoi. • Votre téléphone est doté de l’indication de message dans la boîte vocale, qui est différent du répondeur. Si l’icône et le numéro de la ligne apparaissent à l’écran, votre téléphone a reçu un signal provenant de votre compagnie de téléphone vous indiquant que vous avez reçu un message dans votre boîte vocale. Contactez-les pour plus de détails en rapport avec l’accès à la boîte vocale. Je ne peux récupérer mes messages vocaux. • Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et de l’indication de message en attente dans la boîte vocale. Ces deux fonctions sont indépendantes l’une de l’autre et elles vous alerteront de la présence de messages de manière différente (page 47). Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone (des frais pourraient être exigés), contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails en rapport avec l’accès à la messagerie vocale. Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise mon ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas. • • • • Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction. Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement. Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non traditionnel. Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre ordinateur. Ne le branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté. • Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir suffisamment de puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté. • Si vous avez un mur coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès aux services non traditionnels offerts par votre fournisseur de services téléphoniques. Contactez votre fournisseur pour plus de détails. Solutions communes pour les appareils électroniques. Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Sinon, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre énuméré) : 1.Débranchez l’alimentation du socle. 2.Débranchez le bloc-piles du combiné sans fil. 3.Attendez quelques minutes. 4.Rebranchez l’alimentation du socle. 5.Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour le recharger. 6.Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle (synchronisation). Attendez au moins une minute pour que ce processus se termine. 74 Appendice Mesures de sécurité importantes Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. 3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté. 4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine). 5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. 7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. 8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire. 9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. 10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. 11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution. 12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. • Si du liquide a été échappé dans l’appareil. • Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal. • Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. • Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. 13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. 14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. 15. Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de conversation normal. 16. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous une table/armoire. CONSEVEZ CES INSTRUCTIONS 75 Appendice Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande aux médecins : Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques • Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque. • Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche. • Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. • L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci. Portée de fonctionnement Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle téléphonique ne peuvent communiquer que sur une portée de fréquences restreinte - qui peut varier selon l’emplacement du socle et du combiné, la météo et le plan des pièces de votre maison ou votre bureau. Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera Hors de portée ou Aucune alim socle. S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas sonner ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur . Rapprochez-vous du socle du téléphone, puis appuyez sur pour répondre à l’appel. Si le combiné se déplace hors de portée pendant une conversation, ceci pourrait causer des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle. Mode ECO Cette technologie de conservation d’énergie permet de réduire la consommation énergétique afin d’optimiser la pile. Le mode ECO s’active automatiquement lorsque le combiné est synchronisé avec le socle du téléphone. 76 Appendice Entretien Prenez soin de votre téléphone Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le manipuler avec soin. Évitez de le manipuler rudement Déposez le combiné doucement. Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier. Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche. Orages Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage. Nettoyage de votre téléphone Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant. N’oubliez jamais que les appareils électriques peuvent causer de graves blessures lorsque vous êtes mouillé(e) ou si vous vous tenez dans l’eau. Si le socle de votre téléphone tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE DES PRISES MURALES. Ensuite, sortez l’appareil en tirant sur les cordons débranchés. 77 Appendice À propos des téléphones sans fil • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui constituent des avantages pour les téléphones sans fil affichent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre le combiné sans fil et le socle par le biais d’ondes radio ; il y a donc la possibilité que vos conversations téléphoniques sans fil soient interceptées par des équipements de réception radio se trouvant dans la portée du combiné sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas percevoir les communications téléphoniques sans fil comme étant aussi confidentielles que celles des téléphones à cordon. • Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être branché à une prise électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne pourront pas être effectués du combiné sans fil si le socle est débranché ou mis hors tension ou si le courant est coupé. • Possibilité d’interférences aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et aux magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de telles interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près ou sur un téléviseur ou magnétoscope. S’il y a présence de parasites, il est conseillé d’éloigner le téléphone sans fil du téléviseur ou du magnétoscope afin de réduire possiblement les interférences. • Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium (NiCd) ou à l’hydrure métallique de nickel (NiMh). Manipulez les piles avec soin afin de ne pas les court-circuiter avec des bagues, bracelets ou clés. Les piles ou le conducteur peut surchauffer et causer des blessures. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur. • Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (NiMh) : Jetez ces piles de manière écologique et sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce type, si elles sont brûlées ou percées, elles pourraient dégager une matière toxique qui peut causer des blessures corporelles. Le sceau RBRCMD Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmd sur les piles à l’hydrure métallique de nickel signifie que VTech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles à l’hydrure métallique de nickel usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états. En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYmc. La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles. RBRCmd est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation. 78 Appendice Garantie limitée Que couvre cette garantie limitée? Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les conditions énumérées dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie? Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ trente (30) jours. Quelle est la durée de la période de garantie limitée? Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue. Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; ou 2 Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou 3 .Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; ou 4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou 5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles; ou 6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (n’incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits loués); ou 7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou 8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit. 79 Appendice Garantie limitée Comment se procurer le service sous garantie? Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, composez le 1-800-267-7377. REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie? 1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit; 2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat; 3. Inscrivez vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu. Autres restrictions Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits légaux de l’État ou de la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat. 80 Appendice Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada Article 15 des règlements de la FCC Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/ téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Toute modification ou tout changement effectués à cet appareil, sans l’accord des parties responsables de l’homologation, peut retirer à l’utilisateur son droit d’utiliser ledit appareil. Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se trouvant à proximité, dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il n’a pas besoin d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur en toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception de ses mains, demeurent à une distance de 20 cm ou plus. Si vous décidez d’utiliser un type d’attache, veuillez vous assurer d’utiliser l’attache-ceinture de VTech (incluse). Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003. Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux-points. Par exemple, le code d’identification est compris entre le 6e et le 7e caractère indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques vous appellent. 81 Appendice Renseignements relatifs aux règlements de la FCC et du Conseil administratif des unités de connexion ‘ACTA’ et d’Industrie Canada Si cet équipement fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Les réparations effectuées à cet équipement téléphonique peuvent être effectuées par le fabricant ou ses agents autorisés. Pou rune réparation, procédez tel que mentionné dans la section Garantie limitée. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera la possibilité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Si cet appareil st doté d’un combiné sans fil, celui-ci est compatible avec les appareils auditifs. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des points suivants : Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir. Industrie Canada Le fonctionnement de cet appareil est assujetti à deux conditions : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0). Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada. 82 Appendice Spécifications techniques Contrôle des fréquences Fréquence de transmission Canaux Portée nominale efficace Alimentation Mémoire Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal Combiné : 1921,536-1928,448 MHz Socle : 1921,536-1928,448 MHz 5 Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. Combiné : Pile de 2,4 V au Ni-MH Socle : 6 V CC @ 400 mA Chargeur: 6 V CA @ 300 mA Répertoire du combiné : 50 adresses mémoire d’un maximum de 30 chiffres et 15 caractères Répertoire de l’afficheur : 50 adresses mémoire d’un maximum de 24 chiffres et de 15 caractères 83 Index A G À propos des téléphones sans fil 78 Accès à distance 59 Ajouter un combiné 60 Ajouter une entrée dans le répertoire 35 Annonce 48 Annuler l’initialisation des combinés 61 Assigner un numéro de composition abrégée 40 Garantie limitée 79-80 H Haut-parleur mains libres 21 Horoge 14 I Icônes 66 Icônes du combiné 66 Icônes du socle 66 Indicatif régional domestique 18 Initialisation d’un combiné 60 Installation de la pile du combiné 3 Installation du chargeur 2 Installation murale 7 Installation, 2, 3, 5-7 Interception d’appel 55 C Capacité des messages 55 Code d’accès à distance 52 Composer un numéro de composition abrégée 41 Composer une entrée du répertoire 38 Composition à impulsions 24 Composition à la chaîne 25 Composition abrégée 40-41 J D Joindre une conversation 28 Date et heure 14 Dépannage 68-74 Durée d’enregsitrement 53 L Langage 12 Langage ACL 15 Langage vocal 53 Lecture des messages 56-58 Lecture du message d’annonce 55 E Éditer une entrée du répertoire 38 Effacer des messages, 57-58 Effacer le message d’annonce 48 Effacer un numéro de composition abrégée 41 Effacer une entrée du répertoire de l’afficheur 46 Enregistrement d’un message d’annonce 48 Entretien 77 M Mémo 58 Menu 12 Messagerie vocale 17, 24, 51 Messages affichés à l’écran 62, 64 Mesures de sécurité 75 Mesures de sécurité importantes 75 Mise en sourdine de la sonnerie 23 Mode de composition 24 Mode ECO 66, 76 Mode silencieux 19 F Faire un appel 20 Filtrage d’appels 51, 55 Fonctionnement 19-28, 54-59 84 Index N T Nombre de sonneries 52 Nomenclature des pièces 1 Nomenclature des pièces du combiné 10-11 Nomenclature des pièces du socle 8-9 Terminer un appel 21 Tonalité d’alerte de messages 52 Tonalité de sonnerie 13 Tonalité des touches 17 Tranférer un appel 32-33 O U Options de composition 43 Options pendant la lecture des messages 56, 57 Utilisation du menu 12 V P Volume 22, 23, 49, 55-57 Volume de la sonnerie 13 Voyant d’appels manqués 44 Voyants 65 Voyants de messagerie vocale 15 Voyants du combiné 65 Voyants du socle 65 Pile 3, 4, 67 Portée de fonctionnement 76 Précautions à prendre pour les utilisateurs de simulateurs cardiaques 76 Précomposition 20 R Réassigner un numéro de composition abrégée 40 Recharge de la pile 4 Recherche alphabétique 37 Recherche du combiné 27 Recomposition 23 Réglages 12-19, 48-53 Remplacer un combiné 61 Renseignements relatifs à la FCC, l’ACTA et Industrie Canada 81-82 Répertoire 34-41 Répondeur 48-59 Répondeur, mise en/hors fonction 50 Répondre à un appel 20 Réviser le répertoire de l’afficheur 44 Réviser les entrées du répertoire 37 S Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur 46 Simulateurs cardiaques 76 Site Web 25 Sourdine 22 Spécifications techniques 83 85 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon 97008 Distribué au Canada par VTech Technologies Canada, Ltd., Richmond, B.C. V6W 1L5 Copyright © 2012 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Imprimé en Chine. Version 1 07/12. + ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Technologie DECT 6.0 pour une clarté accrue et une portée étendue
- Répondeur intégré pour ne jamais manquer un appel
- Identification de l'appelant avec répertoire de l'afficheur
- Capacité de composition abrégée pour composer rapidement les numéros fréquemment utilisés
- Haut-parleur mains libres sur le socle et le combiné
Questions fréquemment posées
Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner 'Reg.date/heure' et suivez les instructions à l’écran.
Maintenez enfoncée la touche 1 lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation. Entrez le numéro d'accès fourni par votre fournisseur de services et appuyez sur SELECT pour enregistrer.
Maintenez enfoncée la touche QUIET# lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation. Entrez la durée souhaitée (1-12 heures) et appuyez sur SELECT.