Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source
before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free
from contaminants.
...-C30Y / ...-30-...D
...-C37Y / ...-37-...D
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung
unterbrechen,um Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in einem
passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt
werden.
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione
omanutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da
contaminanti.
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l’alimentation
secteurafin d'éviter tout accident. Prévoir une mise en coffret ou armoire
appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el
montaje y lapuesta en servicio, con el objeto de evitar accidentes.
Instalado en una caja o armario apropiado. Proteger el producto de
los ambientes agresivos.
ø 4,5
25°
11
5
105
81
60
45
5°
35
9
11
11
5°
°
[mm]
98
c
103
9
IEC 60947-1/-4-1/-5-1
EN 60947-1/-4-1/-5-1
UL 508; CSA 22.2 Teil 14;
c
[mm]
34
11 mm
53
1 x 2,5...10 mm2
2 x 2,5...10 mm2
No. 14...6 AWG
1,5...3,5 Nm
13...31 lb-in
Use 75°C Cu wire only
1 x 2,5...16 mm2
2 x 2,5...16 mm2
No 3
No. 14...6 AWG
A1
9 mm
56
1 x 1...2,5 mm2
2 x 1...2,5 mm2
No. 16...12 AWG
Pozidriv No 2
1...1,5 Nm
8,9...13 lb-in
Use 75°C Cu wire only
A2
1 x 1...4 mm2
2 x 1...4 mm2
No. 16...12 AWG
No 3
Pozidriv No 2
IEC 60947-4-1
EN 60947-4-1
Ue £ 690 V
30
37
gG
max.
Type 1
Type 2
125 A
125 A
80 A
80 A
gG
max.
IEC 60947-5-1
EN 60947-5-1
USA/CND
Suitable for Use on Circuits Capable of
Delivering max. 5000 rms
Sym. A, 600 V. Use Class K5 Fuses.
max.
Type 2
Tech.
Data
10 A
7
2
1
8
4
10
6
12
5
9
3
11
DC
-CR...
-FS...
max. 4 N.C.
+
-PV...
-FA...
-FB...
-FC...
-PA...
-SA...
-SB...
max. 2 N.O.
Technische Änderungen vorbehalten
22.221.954-01 / 1. 03
Ausgabe 3
-PV...
-FA...
-FB...
-FC...
-CV...
-FL...
-CZ...
-FPT...
">