Allen-Bradley 100L Guide d'installation
PDF
Скачать
Документ
ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. In environments with a risk of contamination or aggressive emissions, the device must be installed in a suitable enclosure. Do not operate manually. ACHTUNG: Um Unfälle zu vermeiden, vor Installations- oder Servicearbeiten die Stromversorgung unterbrechen. In Umgebungen mit möglichen Schmutzbelastungen oder aggressiven Emissionen müssen die Geräte in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden. Nicht von Hand betätigen. ATTENTION: Avant le montage ou le maintenance, couper l'alimentation secteur afin d'éviter tout accident. Dans des environnements présentant un risque de contamination ou des émissions agressives, l’appareil doit être monté dans un coffret approprié. Ne pas actionner manuellement. ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.In caso di rischio in ambienti inquinati o contaminanti da emissioni aggressive, l'apparecchio deve essere installato in appropriata custodia. Non azionare manualmente. ATENCIÓN: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje o mantenimiento, para evitar accidentes. En un ambiente contaminado o agresivo los dispositivos deben ser instalados en una caja apropiada. No opere manualmente. внимание: Для предотвращения удара электрическим током отключите питание перед монтажом или обслуживанием. В случае риска возникновения в окружающей среде загрязняющих или агрессивных веществ устройство должно быть установлено в соответствующий корпус. Не включать вручную.“соответствующий корпус. Не включать вручную. max. 2 N.O. -FPT... -FL... These devices are not suitable for Isolation as defined in IEC 60947-1 Ed 5.2 clause 7.1.7 5° 11 11 81(3-3/16) 60(2-23/64) 105(4-1/8) b 25 5 ° c 59 53 34 86 81 3-3/16 3-25/64 1-11/32 2-3/32 2-21/64 2 2x1...4mm No.16...10AWG 1,5...2,0Nm 13,3...17,7 lb-in Use75°C Cu wire only 2 2x1,5...6mm No.16...10AWG 9 mm No. 3 Pozidriv No. 2 2 1x1...2,5mm 2 2x1...2,5mm No.16...12AWG 1...1,5Nm 8,9...13lb-in Use75°C Cu wire only A2 -SA... -SB... 3 b 9 mm A1 -FA... -FB... -FC... IEC/EN 60947-4-1/-5-1 UL 60947-4-1/-5-1 CAN/CSA-C22.2 No. 60947-4-1/-5-1 5° inch -FA... -FB... -FC... + 11 mm -MCA... 100L-C20 a 9(23/64) c a -FS... ø 4,5(11/64ø) 45 (1-49/64) 9(23/64) -SA... -SB... max. 4 N.C. 5° 35 (1-3/8) AC 2 1x1...4mm 2 2x1...4mm No.16...12AWG No. 3 Pozidriv No. 2 180° -Min. distance lateral to grounded parts or walls = 6mm -Min. seitlicher Abstand zu geerdeten Teilen oder Wänden = 6mm -Distance latéral min. enver pièces mises à terre ou parois = 6mm -Distanza laterale min. verso pezzi a massa o pareti = 6mm -Distancia lateral min. a chasis o paredes = 6mm Type of Load Max. Amp 1 For 1 ø 4 6 2 Max. AC Volts Poles To Load 3 For 3 ø 480/277V 277V 20 Tungsten or 600/347V 347V 15 Ballast General Use 600V 600V 30 Resistance 20 Amp 250 Volt DC Max. With 3 Poles in Series USA/CND Suitable for use on circuits capable of delivering max. 5000 r ms Sym. A. Fuse 600 V max. 90 A 1 Circuit Breaker 480 V max. 50 A Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at: http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page www.rockwellautomation.com Power, Control and Information Solutions Headquarters Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2663 0600, Fax (32) 2663 0640 Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cybreport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846 Technical changes reserved 22-211-953-01 / 07. 2 0 1 7 Edition 10 7 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.