Eurofred FAB. HIELO P 20 A Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS ..................................... 5 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................................... 6 3. INDICATIONS UTILES POUR LE TRANSPORT .......................................... 6 4. DÉBALLAGE ................................................................................................ 7 5. INSTALLATION ............................................................................................ 7 5.1. SCHÉMA DES RACCORDEMENTS .................................................... 7 5.2. POSITIONNEMENT ............................................................................. 7 5.3. BRANCHEMENT AU SECTEUR .......................................................... 8 5.4. RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE ...................................... 9 6. MISE EN MARCHE .................................................................................... 10 6.1. NETTOYAGE DES PARTIES INTÉRIEURES ..................................... 10 6.2. DÉMARRAGE .................................................................................... 10 6.3. DÉMARRAGE DU MODELE AVEC DISTRIBUTION CONTINUE ...... 10 7. PRINCIPALES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT ............................. 11 8. FONCTIONNEMENT .................................................................................. 11 8.1. FONCTIONNEMENT MODÈLE AVEC DISTRIBUTION CONTINUE 11 8.2. MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR D’EAU FROIDE ............................. 12 9. MAINTENANCE ......................................................................................... 12 9.1. NETTOYAGE FILTRE ÉLECTROVALVE ............................................. 12 9.2. MODÈLES AVEC CONDENSATION D’AIR........................................ 13 9.3. OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D’ASSAINISSEMENT RÉSERVOIR DE COLLECTE ............................................................. 13 10. PÉRIODES D’INACTIVITÉ ....................................................................... 14 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 3 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES Cher client : nous vous félicitons d’avoir choisi un produit de qualité qui répondra sûrement à vos attentes. Nous vous remercions de votre préférence et nous vous invitons à lire attentivement ce manuel d’installation avant d’utiliser votre nouveau producteur automatique de glace en cubes. 4 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 1 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Le présent manuel d’installation fait partie intégrale du producteur automatique de glace en cubes (défini également dans le manuel présent d’installation, plus simplement, par le terme appareil) et celui-ci devra se conserver pour toutes consultations futures. Dans le cas de vente ou de transfert de l’appareil à d’autres personnes, le manuel présent devra être remis au nouvel utilisateur pour qu’il puisse se mettre au courant du fonctionnement et de ses avertissements Lire attentivement les avertissements contenus dans le manuel d’installation présent avant de l’installer et d’utiliser l’appareil. Ces avertissements ont été rédigés en tenant compte de la sécurité lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien. D’éventuels avertissements ou des schémas relatifs à des modèles particuliers seront ajoutés au manuel d’installation présent. Ne pas enlever de panneau ou de grille. Ouvrir et fermer la porte avec précaution sans la claquer. Ne pas appuyer d’objets sur l’appareil ou devant les grilles de ventilation. Toujours lever l’appareil pour le déplacer, ne jamais le pousser ou le tirer. Toujours enlever la fiche de la prise de courant avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien. Toute utilisation de l’appareil en dehors de la production de cubes de glace, en utilisant l’eau potable froide, est considérée impropre. Ne pas utiliser le conteneur de cubes pour refroidir ou conserver des aliments puisque ces opérations pourraient obstruer la décharge produisant la congestion du conteneur, avec les fuites d’eau conséquentes. Ne pas obstruer les grilles de ventilation et de dissipation de chaleur puisqu’une aération insuffisante, en plus de provoquer la diminution du rendement et un dysfonctionnement, peut entraîner de sérieux dommages à l’appareil. Lire attentivement les avertissements suivants. L’utilisation de l’appareil électrique, présuppose l’observation de certaines règles fondamentales, en particulier : • • • • • ne pas la toucher avec des mains ou des pieds mouillés ou humides. ne pas utiliser lorsque vous êtes pieds nus. ne pas utiliser de câbles de rallonge dans le bain ou la douche. ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour le déconnecter du réseau électrique. ne pas permettre que des enfants ou des personnes diminuées l’utilisent. En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, le débrancher du réseau électrique par l’interrupteur prévu dans la phase d’installation et débrancher la fiche de sa prise, fermer le robinet d’eau, s’abstenir d’effectuer tout type de réparation ou d’intervenir directement et consulter exclusivement le personnel technique spécialisé. MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 5 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES Modifier ou essayer de modifier cet appareil, en plus d’annuler toute forme de garantie, est extrêmement dangereux. Pour garantir l’efficacité de l’appareil et son fonctionnement correct, il est indispensable de suivre les indications du fabricant en faisant effectuer l’entretien par des techniciens spécialisés. En cas de défaut, consulter le Distributeur qui vous l’a vendu, qui saura vous informer sur le Centre d’assistance agréé le plus proche. Nous recommandons de toujours exiger uniquement des pièces de rechange originales. Dans le cas où vous vous décideriez de ne pas réutiliser l’appareil, nous recommandons de le rendre inutilisable en coupant le câble d’alimentation (après avoir débranché le câble d’alimentation électrique). De plus il est recommandé de : • Casser et enlever la porte afin d’éviter un risque possible d’enfermement d’un enfant qui s’approche dans l’intention de jouer avec l’appareil. • Éviter de disperser dans l’environnement le gaz réfrigérant et l’huile contenue dans le compresseur. • Réaliser l’élimination et la récupération des matériaux ou des résidus conformément aux dispositions nationales en vigueur en la matière. Cet appareil ne contient pas de gaz réfrigérant qui puisse nuire à la couche d’ozone. Une installation incorrecte peut provoquer des dommages à l’environnement, aux animaux, aux personnes ou aux choses, pour lesquels le fabricant ne peut être considéré comme responsable. 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (FIG. 1) Les valeurs de la tension et de la fréquence sont exposées sur la plaque d’immatriculation, lire ces données avant d’effectuer des vérifications ou des contrôles. Tension (1), puissance (2), modèle (3), nº immatriculation (4), fabricant (5). Le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A de cet équipement est inférieur à 70 dB (A). Les mesures ont été effectuées à un mètre de distance de la surface de l’appareil et à 1,60 mètres de hauteur du sol, pendant un cycle complet de production. Le schéma électrique est appliqué sur le contre-panneau avant de l’appareil. Pour pouvoir y accéder, il faut couper la tension de l’appareil, desserrer les vis qui soutiennent le panneau avant et l’extraire après avoir ouvert la porte. 3 INDICATIONS UTILES POUR LE TRANSPORT Le poids net et le poids brut de cet appareil sont exposés sur la première page du manuel d’installation présent. Dans l’emballage, se trouvent imprimées les instructions pour effectuer le transport correct et son soulèvement. Afin d’éviter que l’huile contenue dans le compresseur ne se déverse dans le circuit réfrigérant, il est nécessaire de transporter, stocker et déplacer l’appareil exclusivement en position verticale, en respectant les indications qui se trouvent sur l’emballage. 6 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 4 DÉBALLAGE L’installation doit s’effectuer en respectant les normes nationales en vigueur, selon les instructions du fabricant et par le personnel technique qualifié. Après avoir enlevé l’emballage en suivant les instructions sur la caisse, contrôler l’appareil. En cas de doutes, NE PAS L’UTILISER et CONTACTER le Distributeur qui l’a vendu. Tous les éléments de l’emballage (sacs en plastique, carton, mousse de polystyrène, clous, etc.), ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger. Avec la plate-forme complètement appuyée sur le sol, dévisser avec une clé hexagonale les vis (6 schéma 2) qui chevillent l’appareil à la plate-forme en bois. Lever, avec les systèmes d’élévation appropriés en fonction du poids et séparer l’appareil de la plate-forme en bois, ensuite serrer dans les logements respectifs de la base les pieds de soutien distribués (7 schéma 3). Vérifier, en utilisant pour le contrôle un niveau, que l’appareil se trouve en position parfaitement horizontale. Les réglages éventuels peuvent s’effectuer en agissant avec les pieds de soutien. 5 INSTALLATION 5.1 SCHÉMA DES RACCORDEMENTS (voir schéma 4) 8. 9. 10. 11. 12. Fiche. Prise avec interrupteur de commande Robinet alimentation eau Tube alimentation eau Tube décharge eau 5.2 POSITIONNEMENT Il est conseillé d’effectuer l’installation de l’appareil avec une température ambiante comprise entre 10ºC et 35ºC et une température de l’eau d’alimentation entre 3ºC et 25ºC en évitant l’exposition directe aux rayons solaires et le voisinage de sources de chaleur comme par exemple : thermosiphons, poêles, lave-vaisselle, etc. L’appareil présent : • • • il ne doit pas être utilisé à l’extérieur il ne doit pas se trouver dans des environnements humides et en présence de jets d’eau il doit se trouver à 5 cm au moins des murs latéraux (sauf le modèle à encastrement intégral). MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 7 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 5.2.A. POSITIONNEMENT DES MODÈLES A ENCASTREMENT INTÉGRAL La ventilation est garantie par la grille du panneau avant, et par conséquent, il n’est pas nécessaire de laisser des espaces, en plus de ceux nécessaires pour effectuer un encastrement pratique. Pour permettre le passage du câble d’alimentation, du tube de décharge de l’eau, il est nécessaire de prévoir un plan d’appui selon le tableau (A) (voir schéma 5). La fiche et les entrées de charge et de décharge de l’eau sont accessibles depuis le panneau avant. Pour accéder à celui-ci, couper la tension de l’appareil, ensuite dévisser les vis (13) qui tiennent le panneau avant (14) et le sortir depuis le bas après avoir ouvert la porte (voir schéma 6). Avant d’effectuer l’encastrement du producteur de l’appareil, il est nécessaire d’arrimer le câble d’alimentation à la plaque de base en suivant le schéma 6. • Passer la fiche et le câble (15) à travers la perforation (16) de la planche de base. • Positionner le passe-câbles (17) à sa place. Après avoir exécuté les opérations de raccordement, remonter le panneau avant. Tableau A Largeur “l” Profondeur “p” Hauteur “a” X Y 540 mm 430 mm 470 mm 144 mm 31 mm 595 mm 510 mm 502 mm 181 mm 35 mm 705 mm 625 mm 560 mm 291 mm 35 mm 5.3 RACCORDEMENT AU SECTEUR Avant de brancher l’appareil au réseau électrique, contrôler que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaque. Vérifier que le raccordement de l’appareil possède une installation efficace de prise de terre. Vérifier que la capacité électrique de l’appareil est appropriée à la puissance maximale de l’appareil indiquée sur la plaque. Il est indispensable de disposer, pour une installation de l’appareil correcte et sure, d’une prise avec interrupteur de commande omnipolaire appropriée (9 schéma 4) avec distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, conformément aux normes nationales de sécurité en vigueur, pourvue de fusibles, avec différentiel associé et positionné de telle façon qu’elle puisse être actionnée facilement. Connecter la fiche (8 schéma 4) dans la prise de l’interrupteur (9 schéma 4). Il est possible de commander le remplacement de la fiche au personnel technique spécialisé et qualifié, à condition que celle-ci soit conforme aux normes nationales en vigueur. Dans le cas où l’appareil aurait été distribué sans fiche et que vous décidiez de le connecter de façon fixe au réseau d’alimentation électrique, il est nécessaire de prévoir un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, conformément aux normes nationales de sécurité, pourvu de fusibles, avec différentiel associé et positionné de telle façon qu’il puisse être actionné facilement. Cette opération doit être effectuée par un personnel technique spécialisé. 8 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES Il est recommandé de rallonger dans toute sa longueur le câble d’alimentation en vérifiant qu’il n’existe pas de possibilité de l’écraser. Si le câble d’alimentation était endommagé, il faudra le substituer par un personnel technique spécialisé et qualifié en utilisant un câble spécial disponible dans les Centres d’assistance agréés ou en le demandant directement au fabricant. 5.4 RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE. Cet équipement devra être alimenté seulement et exclusivement avec de l’eau froide destinée à la consommation humaine (potable) La pression de travail doit être comprise entre 0,1 et 0,6 MPa. Le raccordement au réseau hydrique devra être effectué selon les instructions du fabricant et par le personnel technique qualifié. Entre le réseau hydrique et le tube de décharge de l’appareil, il est nécessaire d’installer un robinet qui permette d’interrompre le passage de l’eau en cas de nécessité. Si l’eau est particulièrement dure, il est conseillé d’installer un adoucisseur. La présence d’éléments solides (par exemple, sable, etc.) pourra être éliminée en installant un filtre mécanique qui devra être contrôlé et nettoyé périodiquement. Ces dispositifs devront respecter les normes nationales en vigueur en la matière. Ne jamais fermer le robinet d’alimentation hydrique lorsque l’appareil est en marche. 5.4.A. CHARGE (SCHÉMA 7) Introduire dans les deux bagues filetées du tube de charge de l’eau (11), qui se trouve dans le kit distribué avec l’appareil, les joints correspondants (18). Très bien visser, mais ne pas exercer de force excessive qui pourrait endommager les raccordements, une bague filetée à la sortie de l’électrovalve située dans la partie arrière de l’appareil (avant dans le modèle d’encastrement intégral) et l’autre bague filetée dans le robinet (10) de l’eau avec un tournevis. 5.4.B. DÉCHARGE (FIG. 7) Fixer le tube de décharge de l’eau (12 schéma 7) à sa place, prévue dans la partie arrière de l’appareil (avant dans le modèle encastré intégral) en vérifiant que : • Le tube est de type flexible. • Le diamètre intérieur est comme prévu de 22 mm. • Le tube de décharge n’est pas écrasé. • Le tube de décharge a une inclinaison d’au moins 15%. Il faut prévoir que la décharge se réalise directement dans un siphon ouvert. MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 9 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 6 MISE EN MARCHE 6.1 NETTOYAGE DES PARTIES INTÉRIEURES Le nettoyage de l’appareil a été effectué en usine. Cependant, nous suggérons un dernier lavage des parties intérieures avant utilisation, en vérifiant que le câble d’alimentation n’est pas connecté au réseau électrique. Pour les opérations de nettoyage, utiliser un détergent normal pour lave-vaisselle ou bien une solution d’eau et de vinaigre ; enfin, effectuer un rinçage minutieux avec une eau froide abondante et éliminer la glace produite pendant les premiers cycles. Nous conseillons l’utilisation de détergents ou de poudres abrasives qui n’abîment pas les finitions. (Pour plus d’information relative au nettoyage des parties intérieures, voir le point 9.3 du manuel d’installation présent). 6.2 DÉMARRAGE (SCHÉMA 8) Lorsque l’appareil se met en marche pour la première fois ou qu’il est allumé après une longue période d’inactivité, il est nécessaire d’introduire trois litres d’eau dans la cuvette intérieure. Cette opération de charge s’effectue en levant les indicateurs (20) et en introduisant directement l’eau dans la cuvette intérieure. Dans les cycles suivants le cycle initial, l’eau sera chargée complètement automatiquement. Lorsque l’opération précédente est finie, continuer de cette façon : a) Ouvrir le robinet 10 (schéma 4) de l’alimentation hydrique. b) Mettre sous tension grâce à l’interrupteur relatif expressément prévu dans la phase d’installation. Pour les appareils connectés de façon fixe au réseau d’alimentation électrique, mettre sous tension grâce à l’interrupteur extérieur de l’appareil, expressément prévu dans la phase d’installation. Mettre en marche en actionnant l’interrupteur (21 schéma 9) qui s’allumera si cette option est présente dans l’appareil. 6.3 DÉMARRAGE DU MODELE AVEC DISTRIBUTION CONTINUE (SCHÉMA 10) Effectuer les opérations a) et b), comme indiqué au point précédent : • • • • enlever le couvercle (22) de fermeture situé sur la grille avant avec l’aide d’un tournevis (23) à lame plate, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la vis de réglage du timer jusqu’au moment où l’on entend un déclenchement et la pompe à eau s’arrête. recommencer cette étape trois fois de suite avec un intervalle entre celles-ci d’une minute. cette étape finie, remettre le couvercle (22) de fermeture sur la grille avant, l’appareil commencera automatiquement la production de glace. 10 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 7 PRINCIPALES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT Dans le cas où la production de glace manque, avant de demander l’intervention du Centre d’assistance agréé, il convient de contrôler que : • • Le robinet (10 schéma 4) de l’alimentation hydrique prévu dans la phase d’installation est bien ouvert. L’énergie électrique passe bien, la fiche se trouve correctement connectée sur son interrupteur (9 schéma 4) sur la position “ALLUMÉ” et la touche 21 schéma 9 s’allume. De plus : • Si le bruit est excessif, contrôler que l’appareil n’est pas en contact avec des meubles ou des tôles qui peuvent produit du bruit ou des vibrations. • Si vous observez des indices de fuite d’eau, contrôler que l’orifice de décharge du conteneur n’est pas obstrué, que les tubes de charge de l’eau sont correctement connectés et qu’ils ne sont ni écrasés ni endommagés. • Vérifier que la température de l’air ou de l’eau ne dépassent pas les valeurs limites d’installation. • Vérifier que le filtre d’entrée de l’eau n’est pas bouché. • Vérifier que des incrustations calcaires ne se sont pas formées dans les atomiseurs. Après avoir effectué les contrôles signalés plus haut, si le dysfonctionnement persiste, le mieux est de débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique grâce à l’interrupteur prévu dans la phase d’installation, déconnecter la fiche de sa prise, fermer le robinet de raccordement au réseau hydrique et appeler le Centre d’assistance Agréé le plus proche. Pour effectuer une intervention rapide et efficace, il est important, au moment de l’appel, d’indiquer avec précision le modèle, le numéro d’immatriculation et le numéro de fabrication, qui se trouvent sur la plaque (schéma 1) ou dans la page d’accueil du manuel d’installation présent. 8 FONCTIONNEMENT L’appareil possède une sonde (19 schéma 11) dans le conteneur de collecte de glace. Lorsque la glace atteint en volume la sonde, un thermostat arrête automatiquement la production. En retirant la glace du conteneur, le thermostat réactive automatiquement la production, créant de cette façon une nouvelle provision de glace. 8.1 FONCTIONNEMENT MODÈLE AVEC DISTRIBUTION CONTINUE (SCHÉMA 12) L’appareil possède un distributeur de glace en cubes (24) situé dans la partie avant. Pour prendre la quantité de glace désirée, il suffit de placer un verre ou un conteneur adapté et appuyer doucement la touche (25) correspondante qui active la distribution. En lâchant la touche (25), la distribution s’interrompt. MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 11 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 8.1.A. RÉGULATION QUANTITÉ DOSÉE (SCHÉMA 13) Dans toutes les étapes où il est nécessaire de manipuler des pièces de tôle, il convient d’utiliser des gants adaptés pour éviter les coupures. Les étapes suivantes peuvent être effectuées seulement après avoir déconnecté l’appareil du réseau d’alimentation électrique par un technicien spécialisé. L’appareil possède un dispositif électronique pour la régulation de la quantité de glace distribuée à chaque prise. Pour augmenter ou diminuer le temps de distribution et la quantité proportionnelle de glace distribuée, suivre les étapes suivantes : • • • • enlever la cuvette (26) dévisser les vis (27) du panneau avant (28) en utilisant un tournevis cruciforme tirer le panneau avant en (28) l’extrayant vers le bas tourner la poignée (29) du dispositif électronique dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la quantité de glace distribuée à chaque pression de la touche correspondante et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la diminuer. 8.2 MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR D’EAU FROIDE (SCHÉMA 14) L’appareil possède un distributeur d’eau froide situé dans la partie latérale du conteneur de glace. Pour prendre de l’eau froide, il suffit d’approcher un verre et d’appuyer lentement sur la touche correspondante (30) qui contrôle le robinet de distribution. En lâchant la touche, le flux d’eau s’interrompt. Si l’appareil possède un filtre situé dans le circuit de distribution d’eau froide, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions spécifiques qui se trouvent sur l’étiquette du filtre et respecter les temps de substitution que le fabricant du filtre conseille. 9 ENTRETIEN 9.1 NETTOYAGE FILTRE ÉLECTROVALVE Nettoyer au moins tous les deux mois le filtre (31 schéma 15) le filtre situé dans l’électrovalve entrée eau conformément aux instructions suivantes : • • • • Couper l’alimentation électrique grâce à l’interrupteur correspondant (9 schéma 4), prévu dans la phase d’installation, et débrancher la fiche de sa prise. Couper l’alimentation hydrique en coupant le robinet correspondant (10 schéma 7) prévu dans la phase d’installation. Dévisser la bague filetée (11a schéma 15) du tube de charge de l’eau situé à la sortie de l’électrovalve qui se trouve dans la partie arrière de l’appareil (avant dans le modèle encastré). Dans le modèle à encastrement, il est nécessaire de tirer avant le panneau comme l’indique le point 5.2.a. Extraire, avec l’aide d’une pince, le filtre (31 schéma 15) de son emplacement sans abîmer le raccordement du tuyau de charge de l’eau. 12 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES • Enlever les résidus éventuels en lavant le filtre sous un jet d’eau et s’il est trop sale, le changer. Une fois terminée l’opération de lavage, remonter le filtre et le tuyau d’entrée d’eau en tenant compte des précautions soulignées dans la partie initiale du manuel d’installation présent. Après avoir nettoyé, remettre la tension et activer la distribution d’eau. 9.2 MODÈLES AVEC CONDENSATION D’AIR Pour les modèles avec condensation d’air, il est très important de garder propre le condensateur à ailettes. Faire effectuer le nettoyage du condensateur à ailettes, au moins tous les deux mois, par un Centre d’assistance Agréé qui pourra inclure l’opération dans le cadre des programmes d’entretien. 9.3 OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ET D’ASSAINISSEMENT CUVETTE DE COLLECTE DE GLACE (SCHÉMAS 16-17-18) Toutes les opérations de nettoyage doivent être effectuées après avoir coupé l’alimentation électrique et hydrique comme cela a été mentionné dans les opérations précédentes. Ouvrir la porte (32) située dans la partie frontale de l’appareil. La cuvette intérieure du modèle de distribution continue est accessible depuis le panneau avant supérieur (33). Pour accéder à celle-ci, couper la tension et suivre les indications du schéma 16 : a) Enlever le joint (34). b) Dévisser complètement les deux vis (35). c) Tirer la partie inférieure du tableau (34) jusqu’à la correspondance entre la languette à la cellule. Baisser le panneau jusqu’à tirer les axes supérieurs. Tirer le tableau par la partie supérieure. Dévisser les boutons sphériques (36) qui se trouvent sur le panneau porte-indicateurs (37) et le sortir pour pouvoir accéder au goulet atomiseur. Nettoyer le tableau (37) et les indicateurs (20). Retirer la grille goulet (38) comme il est indiqué dans le schéma 17 et la nettoyer. Retirer le goulet atomiseur (39) de son emplacement comme l’indique le schéma 18, enlever les bouchons latéraux (40) et nettoyer le goulet sous l’eau courante. Pour nettoyer la cuvette intérieure, tirer le tube de capacité maximale (41) (voir schéma 18), l’eau restante se déchargera automatiquement, éliminer avec une éponge d’éventuels sédiments dans le fond de la cuvette et la nettoyer. Retirer, comme l’indique le schéma 18, le/les filtre/s (42) en acier inoxydable retour pompe et le/les nettoyer avec de l’eau courante. En plus des opérations précédentes, effectuer le nettoyage du conteneur de collecte de glace. Remonter le tout en effectuant les opérations mentionnées en sens inverse. Pour effectuer le nettoyage, utiliser un détergent habituel pour la vaisselle ou une solution d’eau et de vinaigre. Pour éliminer d’éventuelles incrustations, utiliser une brosse en plastique mou et une éponge. Ne pas utiliser de détergents ni de poudres abrasives qui peuvent abîmer les finitions. MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 13 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES Pour obtenir un effet d’assainissement, recommencer les opérations précédentes de nettoyage en utilisant une solution appropriée pour cet objectif comme par exemple, une des solutions utilisées pour la désinfection des biberons. Après avoir fini le nettoyage et/ou l’assainissement assainissement, rincer abondamment avec de l’eau froide et éliminer la glace produite pendant les premiers cycles de production. L’assainissement complet peut être effectué exclusivement par les Centres d’assistance agréés avec une fréquence variable en fonction des conditions d’utilisation de l’appareil, des caractéristiques chimico-physiques de l’eau et après chaque période d’inactivité de l’appareil. Nous conseillons de demander au distributeur qui vous a vendu cet appareil un contrat d’entretien périodique qui comprend • • • • • • Nettoyage du condensateur Nettoyage du filtre situé sur l’électrovalve entrée eau Nettoyage du conteneur de collecte de glace Contrôle de l’état de charge du gaz réfrigérant Contrôle du cycle de fonctionnement Assainissement de l’appareil 10 PÉRIODES D’INACTIVITÉ Lorsqu’il est prévu une période de temps pendant lequel l’appareil ne sera pas utiliser, il faut : • • • • Couper immédiatement l’alimentation électrique grâce à l’interrupteur correspondant, prévu pendant la phase d’installation, et débrancher la fiche de sa prise. Désactiver immédiatement l’alimentation hydrique en fermant le robinet prévu pendant la phase d’installation. Suivre toutes les opérations relatives à l’entretien périodique de l’appareil. Vider le corps de la pompe en soufflant, avec l’air comprimé, dans le tuyau d’alimentation (43) de l’eau qui va au goulet atomiseur. Le fabricant ne répond pas des éventuelles inexactitudes, dues à des erreurs d’impression ou de transcription, contenues dans le présent Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous nous réservons le droit d’apporter à ses produits les modifications qui nous paraissent nécessaires ou utiles, également dans le bien de l’utilisateur, sans altérer les caractéristiques essentielles du fonctionnement et de la sécurité de l’appareil. 14 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 15 PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES 16 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PRODUCTEUR AUTOMATIQUE DE GLACE EN CUBES MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 17 FRANCE EUROFRED GROUPE S.A.S. 2 Rue Saint Exupéry Zl de la Lauze 34430 Saint Jean de Vedas Tel. 04 67 14 64 96 www.eurofred.com ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.