Eurofred SARTEN BASCULANTE SG74IRM Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN FR SAUTEUSES BASCULANTES A GAZ Stampa DP - GFP/PN SERIE 700 CAT. II2E+3+ - 0085 00 Prima emissione 02/02/98 Sara Deola REV. DATA FIRMA VISTO MODIFICHE CODICE [ ] Copia controllata nr. __ XLU30708-FR [ X ] Copia non controllata Modèle CBG7050 Description Ident. Produit Nr. Cuve en acier inox, fond en acier CBG7050C Cuve en acier inox, fond en acier “Bimétal COMPOUND” CE-0085AQ1137 Page 1 FIGURE 1 - DISPOSITIFS DE COMMANDE A - Robinet d’alimentation de l’eau B - Manette de commande pour chauffer la cuve C - Bouton d’allumage piézo-électrique D - Volant de basculement de la cuve Page 2 FIGURE 4 - INDICATEUR DE NIVEAU A - Niveau maximum Page 10 INDEX 1 Informations pour l’utilisateur Page 4 2 Mode d’emploi Page 4 2.1 Mise en marche Page 4 2.1.1 Generalites Page 4 2.1.2 Remplissage de la cuve Page 4 2.1.3 Allumage du brûleur pilote Page 5 2.1.4 Allumage du brûleur principal et regulation de la temperature Page 5 2.1.5 Extinction de la veilleuse Page 5 3 Entretien Page 6 3.1 Nettoyage de l’appareil Page 6 3.1.1 Que aire en cas d’anomalie ou d’arret prolonge Page 6 4 Pieces de rechange Page 7 Page 3 1 - INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR FIGURE 3 - MANETTE D’ALIMENTATION DE L’EAU La présente notice contient toutes les informations nécessaires pour une utilisation correcte et en toute sécurité de nos sauteuses basculantes à gaz. Nos sauteuses basculantes à gaz étant destinées à la grande cuisine, leur utilisation devra être exclusivement confiée à du personnel qualifié. L'installation, les raccordements et l’adaptation à d'autres types de gaz doivent être effectués par la compagnie de distribution concernée ou par une société d'installation spécialisée et dûment enregistrée à l'Ordre des installateurs (suivant le type de distribution). Installer l'appareil dans une pièce bien aérée, si possible sous une hotte d'aspiration conformément aux prescriptions de la norme NF D32- 725. Il est interdit de passer l’appareil au jet d’eau direct ou sous pression. Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. A - Manette de commande B - Repère C - Position alimentation fermée D - Position alimentation ouverte 2 - MODE D’EMPLOI 2.1 MISE EN MARCHE 2.1.1 GENERALITES Nettoyez soigneusement l’appareil, notamment la cuve, avant d’effectuer la première cuisson (voir paragraphe 3.1 Nettoyage de l’appareil). 2.1.2 REMPLISSAGE DE LA CUVE Ouvrez le robinet de l’eau froide (A, fig. 1) pour remplir la cuve, c’est à dire jusqu’à 40 mm du bord (voir repère niveau maxi, y compris les denrées à cuire, fig. 4). Ne mettez l’appareil en marche qu’après avoir rempli la cuve. Page 4 Page 9 FIGURE 2 - MANETTES DE COMMANDE POUR CHAUFFER LA CUVE 2 - MODE D’EMPLOI 2.1.3 ALLUMAGE DU BRULEUR PILOTE En partant de la position z, tournez la manette du thermostat (A - fig. 2) ; continuez d’appuyer sur la manette vers la gauche jusqu’à la position tout en actionnant plusieurs fois le bouton d’allumage (B, fig. 1). Ne lâchez pas la manette et attendez encore quelques secondes après l’allumage. Lâchez la manette du thermostat et vérifiez si la veilleuse est allumée. Si elle s’éteint, répétez l’opération. 2.1.4 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ET REGULATION DE LA TEMPERATURE Après avoir allumé la veilleuse, tournez la manette (A, figure 3) vers la gauche jusqu'à la température désirée. La manette du thermostat est numérotée de 1 à 7; la température qui correspondant à ces numéros est : A - Manette de commande B - Repère C - Position fermé D - Position ouvert E - Position plein débit F - Brûleur pilote Position: 1 2 3 4 5 6 7 °C 100 125 150 180 210 250 290 La régulation thermostatique comporte l’allumage automatique et l’extinction du brûleur principal (réglage ON/OFF), seule la veilleuse reste allumée. Quand on tourne la manette du thermostat vers la droite jusqu’à la position , le brûleur principal reste constamment éteint. 2.1.5 EXTINCTION DE LA VEILLEUSE Pour éteindre la veilleuse et éviter ainsi l’allumage du brûleur principal, appuyer sur la manette du thermostat et la tourner jusqu'à la position z . Page 5 Page 8 3 - ENTRETIEN Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si les prescriptions contenues dans la présente notice sont scrupuleusement observées. Les interventions d'entretien et de réparation doivent être effectuées par du personnel qualifié. L'appareil devrait être vérifié au-moins une fois par an, pour ce faire il est conseillé de stipuler un contrat d'assistance. Les couples thermo-électriques doivent toujours rester propres. De temps en temps faire vérifier les orifices du brûleur, ils doivent toujours rester propres. 3.1 NETTOYAGE DE L'APPAREIL Ne jamais utiliser de substances agressives ni de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydable. Eviter l'emploi de pailles de fer qui entraîneraient la formation de rouille. Pour la même raison, éviter tout contact avec des matériaux ferreux. Ne pas nettoyer avec du papier de verre ou du papier abrasif. Dans certains cas, tout à fait spéciaux, on peut utiliser de la pierre ponce en poudre. En cas d'encrassement particulièrement difficile, il est conseillé d'utiliser une éponge abrasive du genre ScotchBrite. Nettoyer la cuve tous les jours, à l’eau avec du détergent, rincer puis passer un chiffon doux. Il est conseillé d’attendre que la cuve soit froide. 3.1.1 QUE FAIRE EN CAS D'ANOMALIE OU D'ARRET PROLONGE 4 - PIECES DE RECHANGE CUVE Code Description 0100279 0100824 0100808 0100832 0100858 LC339-00 0100744 0100743 0100841 0100747 0100873 LC 268-00 0100895 Brûleur Brûleur pilote Couple thermo-électrique L=400 mm Bougie d'allumage Fil d’allumage Tube gaz pour brûleur pilote Raccord pour tubulure gaz ∅ 6 Bicône pour tubulure gaz ∅ 6 Raccord pour tubulure gaz Ø 12 Bicône pour tubulure gaz Ø 12 Robinet gaz Douille air pour brûleur principal Bouton d’allumage piézo-électrique INJECTEURS Code Description 0100955 0100953 0100829 0100823 Injecteur Ø 85 G30 pour brûleur Injecteur Ø 135 G20, pour brûleur Injecteur brûleur pilote ∅ 0,20 G30 Injecteur brûleur pilote ∅ 0,40 pour G20 En cas d'anomalie de fonctionnement ou si l'appareil doit rester longtemps à l'arrêt, fermer le robinet du gaz et de l’eau situés en amont. En cas de fonctionnement défectueux, contactez le Service Après Vente. Page 6 Page 7 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.