General UTY-DTGG PANEL TACTIL V Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
INTRODUCTION 1-1-12 Extension de l’affichage de nom du groupe Français Table des matières d’unités intérieures........................................16 MESURES DE SÉCURITÉ 1-1-13 GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME 1-1-14 Vérification de la liste d'erreur quand une erreur se produit............................................16 Sélection du groupe d’unités intérieures à controller........................................................17 1 Composition des écrans de base............................5 2 Nom des pièces........................................................6 3 Terminologie.............................................................7 Chapitre 2 CONTRÔLE 5 Configuration du mot de passe................................9 6 Organisation de groupes........................................10 INITIALISATION *Initialisez toujours l’équipement avant son utilisation. Procédé d'initialisation....................... 11 Chapitre 1 MONITEUR 2-1 Contrôle 2-1-1 Ecrans principaux de contrôle......................18 2-1-2 Réglage de l’opération “Marche/Arrêtˮ.........19 2-1-3 Réglage du mode d'opération.......................19 2-1-4 Réglage de la température...........................19 2-1-5 Réglage du ventilateur (circulation d'air)......20 2-1-6 Réglage d’interdiction R.C............................20 2-1-7 Affiche l’écran “Réglage des options”...........20 2-1-8 Réglage “Orientation volets (Haut/ Bas)” ....21 2-1-9 1-1 Moniteur Réglage “Orientation volets (Gauche/Droite)”............................................21 1-1-1 Ecrans principaux de mode du moniteur......12 2-1-10 Réglage de l’opération “Economie”..............21 1-1-2 Commutation du format d’affichage d’écran 2-1-11 Réglage de l’opération “Hors gel”.................21 “Mode de contrôle” .......................................13 2-1-12 Réenclenchement “Filtre”.............................22 Changement d’affichage de groupes 2-1-13 Opération de test...........................................22 1-1-3 d’hiérarchie....................................................14 1-1-4 1-1-5 En sélectionnant tous les groupes d’unités intérieures......................................................15 1-1-7 Désélectionner tous les groupes d’unités intérieures............................................................15 1-1-8 Arrêt (Off) du fonctionnement de tout le groupe d’unités intérieures............................15 1-1-10 1-1-11 2-1-15 Réglage de fin de l’écran “Réglage des options”...................................23 2-1-16 Fin de “Réglage du fonctionnement”............23 2-1-17 Affichage de l’écran “Réglage / historique”....................................23 2-1-18 Affichage de l’écran “Réglage programmation”.............................24 Opération de démarrage (On) de tout le groupe d’unités intérieures............................15 1-1-9 Contrôle “État spécial” d’un groupe d’unités intérieures........................................22 Sélection et désélectionner un seul groupe d’unités intérieures........................................14 1-1-6 2-1-14 Changement de la plage d’affichage de l’écran “Mode de contrôle”........................................14 INDEX 4 Unité de commande.................................................9 Démarrage (On) de l’opération du groupe des Chapitre 3 RÉGLAGE Les items avec la marque * représentent les items d'initialisation. unites intérieures sélectionnées...................16 3-1 Réglage de langue Arrêt (Off) de l'opération du groupe d’unités ** 3-1-1 Démarrer l’initialisation du système.. ...........25 intérieures sélectionnées..............................16 3-1-2 Après l’initialisation du système....................25 Fr-1 3-2 Réglage de la date 3-2-1 ** 3-2-2 Réglage de la date et Sélection du format d'affichage de la date.......................................................27 ** 3-2-4 Sélection du format d'affichage INDEX de l’heure.......................................................27 3-2-5 Réglage de l'heure d'été...............................27 3-2-6 Réglage automatique de l’horloge du systè- 3-2-7 un programme...............................................47 3-4-8 3-4-9 3-4-10 Changement d’un modèle d'opération..........50 3-4-11 Elimination d’un modèle d'opération.............51 3-4-12 Réglage d’un modèle d'opération.................51 Réglage manuel de l'horloge du 3-4-14 Elimination du jour personnalisé . ................54 système.........................................................28 3-4-15 Changement de l'ordre prioritaire du Ecrans principaux du réglage de groupe......29 3-3-2 Réglage d’un nouveau groupe......................30 3-3-3 Changement du réglage d’un groupe ou d’un réglage personnalisé.....................................55 3-4-16 Exemple de réglage de programme.............55 3-5 Réglage du mot de passe 3-5-1 Addition d’un groupe de télécommandes à un 3-5-2 3-5-3 3-5-4 Elimination d’un groupe ou du groupe de 3-5-5 Ecriture du fichier de liste de composition de groupe à la mémoire externe........................36 3-3-9 Lecture du fichier de liste de composition de groupe à partir de la mémoire externe.........36 3-3-10 Édition d’un fichier de configuration de groupe dans le contrôleur de panneau à 3-6 Réglage de l’installateur 3-6-1 3-4-1 l’installateur....................................................64 Réglage de l’installateur. ..............................66 ** 3-6-3 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact..................66 3-4-2 3-4-3 ** 3-6-4 ** 3-6-5 Ecrans principaux du réglage programmation..............................................42 ** 3-6-6 Fr-2 Changement d’un nom de programme.........45 3-4-5 Copie d’un programme..................................46 3-4-6 Elimination d’un programme.........................46 Enregistrement des unités intérieures dans Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération......................................68 ** 3-6-7 programme....................................................45 3-4-4 Enregistrement des unités intérieures. ........67 l’ordre d’adresse du système réfrigérant......67 Réglage d’un nouveau programme..............44 Réglage validation/invalidation de Ecrans principaux du réglage de ** 3-6-2 contact par PC...............................................37 3-4 Réglage programmation Changement d’un mot de passe de réglage d’opération.......................................63 télécommandes.............................................35 3-3-8 Gestion du droit d'accès du réglage de contrôle des opérations................................62 télécommandes à un groupe différent..........35 3-3-7 Changement d’un mot de passe de réglage de l’utilisateur .............................60 télécommandes dans le même groupe........34 Déplacement d’un groupe ou du groupe de Gestion du droit d’accès du réglage de l'utilisateur.................................................58 groupe............................................................34 Déplacement d’un groupe ou du groupe de Ecrans principaux du réglage du mot de passe........................................................58 groupe de télécommandes...........................32 3-3-6 Réglage d’un nouveau modèle d'opération.....................................................48 3-4-13 Changement du réglage personnalisé.........53 3-3-1 3-3-5 Elimination des unités intérieures de groupe qui opèrent sur un programme.....................48 medu système...............................................28 3-3 Réglage de groupe 3-3-4 Réglage d’un groupe ou le groupe de télécommandes à actionner sur Ecrans principaux du réglage de la date......26 de l'heure courantes......................................27 ** 3-2-3 3-4-7 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées................................70 ** 3-6-8 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure........................................................70 Elimination des unités intérieures 4-1-5 enregistrées...................................................71 3-6-10 Enregistrement d’unités intérieures rétro-illumination...........................................84 4-1-6 par données d’entrée externe.......................72 3-6-11 Écriture des données d'unités intérieures....73 Réglage du bruit de signal sonore de la confirmation d'opération...............................85 4-1-7 Réglage du bruit de signal sonore de l'alarme d'erreur.......................................85 3-6-12 Édition du fichier de configuration du système dans le contrôleur de panneau à Réglage de la luminosité de la Français 3-6-9 4-1-8 contact par PC...............................................74 Nettoyage de la surface du panneau à contact.........................................86 Réglage qui interrompt d’urgence le sys tème par le signal d’entrée externe...........76 Chapitre 5 HISTORIQUE Réglage qui commute le système “Tout Marche/Tout Arrêt” à travers le signal d’entrée externe.........................................76 5-1 Affichage d’historique Invalidation du réglage d’opération à travers le signal d’entrée externe..............77 3-6-14 Réglage de l'unité d’affichage de la 5-1-1 5-1-2 5-1-3 Réglage de l'unité d’affichage de la température...............................................77 5-1-4 Affichage de l'historique d'erreurs................88 Écriture des données d'historique d'erreur à la mémoire externe ......................................89 Effacement de toutes les données d'historique d'erreurs.....................................90 3-6-15 Réglage de l’intervalle de température réglable.....................................77 5-1-5 Réglage de l’intervalle de température réglable......................................................78 5-1-6 Affichage de l'historique d’état......................90 Écriture des données d’historique d’état à la mémoire externe....................................91 Réglage de l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération...78 5-1-7 Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable.................................78 5-1-8 Effacement de toutes les données d'historique d’état..........................................91 5-1-9 Affichage de l'historique d'opérations..........92 Écrituredes données d'historique d'opérations à la mémoire externe...............92 télécommande...............................................79 3-6-17 Changement du mot de passe de réglage de Écrans principaux du réglage d'historique....................................................87 température...................................................77 3-6-16 Réglage d’interdition d'opération de INDEX 3-6-13 Réglage du signal d’entrée externe..............76 5-1-10 Effacement de toutes les données d'historique d'opérations...............................93 l'installateur....................................................80 5-1-11 Affichage de l'information de version...........93 Chapitre 4 RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 4-1 Réglage de préférence 4-1-1 Écrans principaux du réglage de préférence.....................................................81 4-1-2 Réglage de l'excentrage de la position du panneau à contact.........................................82 4-1-3 Réglage automatique de l’heure d’interruption Chapitre 6 DIVERS 6-1 Dimensions. ................................. 94 6-2 Caractéristiques techniques...... 95 6-3 Code d'erreurs............................. 95 de la retro-illumination...................................83 4-1-4 Réglage de l’activation automatique de la rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit............................................84 Fr-3 INTRODUCTION MESURES DE SÉCURITÉ INDEX •• Les “MESURES DE SÉCURITÉ” indiquées dans ce manuel contiennent des informations importantes concernant votre sécurité. •• Pour des détails concernant les méthodes d'opération, se référer au manuel d’opération. •• Veuillez signaler à l'utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour un futur usage de l’équipement, comme par exemple, en cas de changement de place ou réparation de l’équipement. AVERTISSEMENT Cette marque indique les méthodes, lesquelles, si elles sont mal exécutées, pourraient causer la mort ou des dommages sérieux de l'utilisateur. •• En cas d'un défaut de fonctionnement (odeur de brûlé, etc.), interrompez immédiatement le fonctionnement de l’équipement, déconnectez le rupteur électrique, et consultez le personnel de service autorisé. •• Si un câble quelconque est endommagé, ne le réparez pas ou ne le modifiez pas vous-même. Faites dépanner par un technicien de service autorisé. Un travail incorrect causera une décharge électrique ou un incendie. •• Cet équipement contient un certain nombre de pièces qui ne peuvent pas être utilisées par l'utilisateur. Pour la réparation, consultez toujours un technicien de service autorisé. •• Veuillez consulter un technicien de service autorisé pour les travaux qui concernent la pose et la dépose de cet équipement lorsque vous désirez le repositionner ailleurs. •• Ne touchez pas l’équipement avec les mains mouillées. Il peut causer une décharge électrique. •• Si les enfants s’approchent de l'équipement, prenez des mesures préventives de sorte qu'ils ne puissent pas toucher à cet équipement. •• Ne réparez pas ou ne transformez pas cet équipement. Ceci causera un accident ou un problème. •• N'utilisez pas de gaz inflammable près de cet équipement. Le gaz peut s’en échapper et causer un incendie. Fr-4 ATTENTION Cette marque indique les méthodes lesquelles, si elles sont mal exécutées, pourraient probablement avoir comme conséquence une blessure à l'utilisateur ou un dommage à la propriété. •• N’installez pas de récipients contenant un liquide sur cet équipement. Si cette précaution n’est pas prise, son échauffement pourrait être causé, et un incendie ou une décharge électrique se produira. •• N'exposez pas cet équipement directement à l'eau. Si cette précaution n’est pas prise, une décharge électrique ou un échauffement pourra se produire. •• Rejetez les matériaux d'emballage de manière sûre. Déchirez et débarrassez-vous des sacs en plastique d'emballage de sorte que les enfants ne puissent pas jouer avec eux. Il y a risque d'étouffement si les enfants jouent avec les sacs en plastique. •• N'installez pas de dispositifs électriques à moins de 1 mètre de cet équipement. Ils risquent de causer un mauvais fonctionnement et des problèmes. •• N’approchez pas de feu ou n'installez pas de dispositifs de chauffage près de cet équipement, car ils risquent de causer un défaut de fonctionnement. •• Ne touchez pas les commutateurs avec des objets pointus. Si cette précaution n’est pas prise, des dommages, un problème ou une décharge électrique se produiront. •• N'insérez pas des objets dans les fentes de cette unité. Si cette précaution n’est pas prise, on risque de causer un problème, un réchauffement ou une décharge électrique. •• Ne manipulez pas la surface du panneau à contact avec une pièce autre que le stylo accessoire à contact ou votre doigt, car elle risque de rayer la surface et ceci causera des problèmes. 11 Composition des écrans de base Français GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME Les écrans du contrôleur de panneau à contact se composent de 3 fonctions, à savoir surveillance, contrôle et réglage. MONITEUR (Chapitre 1) Icône INDEX (Mode du moniteur) Liste CONTRÔLE (Chapitre 2) (Contrôle des opérations) Réglage du fonctionnement Réglage des options Réglage (Réglage d’opérations) RÉGLAGE (Chapitre 3) RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE (Chapitre 4) HISTORIQUE (Chapitre 5) RÉGLAGE RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE HISTORIQUE 4-1 Réglage de préférence 5-1 Affichage d’historique * 3-1 Réglage de langue * 3-2 Réglage de la date 3-3 Réglage de groupe 3-4 Réglage programmation 3-5 Réglage du mot de passe * 3-6 Réglage de l’installateur *: Comprend l'initialisation. Fr-5 22 Nom des pièces INDEX CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT (UTY-DTG) Stylo à contact Utilisé pour la manipulation du positif du panneau à contact. Plateau du stylo à contact Emplacement de rangement quand le stylo à contact n’est pas utilisé. Affichage à cristaux liquides (ACL) de couleur avec panneau à contact *1 Couvercle arrière Affiche les écrans requis pour surveiller et contrôler les opérations. Les panneaux à contact sur l'écran sont opérés au moyen d’un stylo à contact. Indicateur d’alimentation Port USB Signale que le contrôleur de panneau à contact est activé. *2 Borne de raccordement de mémoire USB (côté du boîtier) Couvercle avant *1 *2 Fr-6 Note Précaution d'opération d'écran de panneau à contact : Opérer l'écran du panneau à contact de sorte qu'il soit touché et libéré perpendiculairement avec le stylo à contact accessoire (ou son doigt). S'il est libéré obliquement, il peut ne pas fonctionner correctement. Notes •• Certaines mémoires USB pourraient ne pas être identifiées par le contrôleur de panneau à contact. Si elles ne sont pas identifiées, pressez la touche de remise à zéro après avoir déconnecté la mémoire USB du contrôleur de panneau à contact. Puis, connecter la mémoire USB une nouvelle fois. •• Utiliser une mémoire USB sans “Commutateur interdiction écriture”. Français 33 Terminologie ●●Termes relatifs au contrôleur Câble de transmission Groupe R.C. Groupe Système INDEX Unité extérieure Unité intérieure Câble de télécommande Contrôleur de panneau à contact Télécommande standard Système réfrigérant A Groupe R.C.: Ceci représente le groupe d'unités intérieures qui ont été connectées à un câble de télécommande, ou unité intérieure simple. B Groupe: Agrégat pour contrôler collectivement un ou plusieurs groupes R.C. C Système réfrigérant: C'est un système qui se compose d'unités intérieures, d’une unité extérieure aussi bien que celles de l'équipement de contrôle approprié. Toutes les unités et l'équipement sont connectés aux tuyaux avec le même réfrigérant. D Système: Ceci représente toutes les unités intérieures, l’unité extérieure aussi bien que celles de l'équipement de contrôle approprié (contrôleur de panneau à contact, télécommandes standard) qui sont connectés avec le même câble de transmission. Fr-7 INDEX E Contrôleur de panneau à contact: Le contrôleur de panneau à contact est une télécommande qui permet un contrôle centralisé des unités intérieures multiples de la même manière. Un contrôleur de panneau à contact peut contrôler l'opération des unités intérieures et des temporisateurs dans trois unités: Tous (All), Groupe (Group) et Individuel (Individual). D’autre part, un contrôleur de panneau à contact peut contrôler jusqu'à 400 unités intérieures et 64 groupes. F Télécommande standard: La télécommande standard est une télécommande qui contrôle les unités intérieures formées en groupes R.C. Il y a quatre types de télécommande standard, à savoir télécommande câblée, télécommande sans fil, télécommande simple et télécommande à commutateur externe. ●●Termes relatifs d'adresse Adresse du système réfrigérant 00 Adresse de groupe de télécommandes 00 00 0 00 01 1 00 02 2 00 03 0 00 13 0 00 14 1 00 15 0 Adresse de télécommande Adresse d’unité intérieure Fr-8 G Adresse de télécommande (0-15): Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément aux unités intérieures constituant chaque Groupe R.C. et elle est utilisée pour le contrôle. H Adresse d’unité intérieure (00 - 63): Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément à chaque unité intérieure et elle est utilisée pour le contrôle. I Adresse du système réfrigérant (0 - 99): Ceci représente l'identification (ID) attribuée séparément à chaque système réfrigérant et elle est utilisée pour le contrôle. J Adresse de groupe de télécommandes: L'adresse de groupe de télécommande (adresse de groupe R.C.) se compose de l'adresse de télécommande “0”, de l'adresse du système réfrigérant et de l'adresse d'unité intérieure. Les unités qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact ont la composition représentée sur la figure ci-dessous. Système Système réfrigérant 1 Groupe R.C. 2 Groupe Unité intérieure INDEX Unité extérieure Français 44 Unité de commande Câble de transmission Contrôleur de panneau à contact Télécommande standard Câble de télécommande 1 Groupe R.C. Groupe des unités intérieures connectées par le câble de télécommande de télécommande standard. Ce groupe opère dans les mêmes conditions basées sur des commandes à partir de la télécommande standard. 2 Groupe Unité gestionnée en composition (surveillance, contrôle) par un groupe ou par plusieurs groupes de télécommande. 55 Configuration du mot de passe Les types et le rapport des mots de passe qui peuvent être réglés sur ce contrôleur sont comme suit : Mode de moniteur P.W.2 Réglage d'opération P.W.1 Réglage de programme P.W.1 Réglage de groupe P.W.1 Réglage/historique d'utilisateur P.W.3 Réglage d'installateur P.W.1 : Mot de passe du réglage d'utilisateur/historique......Se référer à 3-4-2. P.W.2 : Mot de passe du réglage d'opération........................Se référer à 3-4-4. P.W.3 : Mot de passe du réglage d'installateur.....................Se référer à 3-5-17. Fr-9 66 Organisation de groupes Les configurations qui peuvent être gestionnées par le contrôleur de panneau à contact sont comme suit: Les unités de groupe qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact peuvent aller jusqu'à 3 hiérarchies de groupe R.C. et de groupe comme indiqué ci-après. Plus de 4 hiérarchies ne peuvent pas être contrôlées Groupe (Groupe de groupes) Groupe INDEX Groupe R.C. Groupe R.C. Groupe Groupe (Groupe de groupes) Fr-10 Français INITIALISATION Procédé d'initialisation Après que le travail d'installation du contrôleur de panneau à contact a été complété, exécuter l'initialisation en utilisant les procédures suivantes avant de commencer à utiliser le système. Mise sous tension Toujours régler les items affichés ci-dessous. 3-1 Réglage de langue 3-1-1 Démarrer l’initialisation du système................................................. 25 3-1-2 Après l’initialisation du système....................................................... 25 3-2 Réglage de la date 3-2-2 Réglage de la date et de l'heure courantes..................................... 27 3-2-3 Sélection du format d'affichage de la date...................................... 27 3-2-4 Sélection du format d'affichage de l’heure...................................... 27 Initialisation Réglage de date Réglage de l’installateur Toujours régler les items affichés ci-dessous. 3-6 Réglage de l’installateur 3-6-2 Réglage de l’installateur................................................................... 66 3-6-3 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact........................................................................................... 66 *Enregistrer l’unité intérieure avec une des méthodes de 3.6.4 à 3.6.7. 3-6-4 3-6-5 Enregistrement des unités intérieures............................................. 67 Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du système réfrigérant.......................................................................... 67 3-6-6 Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération............... 68 3-6-7 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées...... 70 3-6-8 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure................................ 70 Fin d’initialisation Quand l'initialisation est terminée, les écrans de réglage d'utilisateur et d'historique sont affichés. Début d'opération la préparations est complétée. Fr-11 CCCCCCCCCCC MONITEUR 1111 Moniteur 111111 Ecrans principaux de mode du moniteur Mode de contrôle (Icône) Affichage de hiérarchie de groupes Touche “TOP” Touche “Haut” Touche “Bas” Touche “Liste” Affichage de statut Touche “Réglage” Touche “Program.” Touche “Choisir tout” Touche “Effacer tout” 1. MONITEUR Touche “Fonction.” Touche “Marche” Touche “Arrêt” Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran Affichage d'icône Notes Liste d’affichage de statut “Fonction.” Fonction. On Les unités intérieures dans le système fonctionnent. Fonction. Off Toutes les unités intérieures dans le système sont interrompues. Fonction. Err. Une erreur s'est produite à une ou plusieurs unités intérieures dans le système. Arrêt d'urgence Une ou plusieurs unités intérieures dans le système sont interrompues d’urgence. Mode de contrôle (Liste) Touche “Icône” Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran Affichage de liste Fr-12 Mode de contrôle (Icône) 1 ●● Commute de l’écran “Mode de contrôle” à “Icône” ou “Liste”. Français 111111 Commutation du format d’affichage d’écran “Mode de contrôle” Lorsque l’écran “Mode de contrôle” est l’écran d’affichage “Icône”, cliquer la touche “Liste”. ¡¡ L’écran “Mode de contrôle” devient l’affichage “Liste”. Mode de contrôle (Liste) 2 Lorsque l’écran “Mode de contrôle” est l’écran d’affichage “Liste”, faire clic sur la touche “Icône”. Notes Description de l’affichage “Icône”. Nom de salle Programmation Filtre Groupe Mode de function On/Off 1. MONITEUR ¡¡ L’écran “Mode de contrôle” devient l’affichage “Icône”. Fonctionnement limité Mode d'opération Icône de salle Température réglée Notes Liste d’affichage “Icône” Icône Nom Contenu Icône Nom Contenu Groupe Groupe Mode Mode d'opération Err. Erreur T° Cons. Température réglée Froid/Déshu (bleue clair) Refroidissement ou séchage Toutes Opérations “Toutes” de la télécommande standard interdites Auto/ Ventil. (violet clair) Fonctionnement automatique ou ventilateur On/Off Opération "Marche/Arrêt" (ON/OFF) de la télécommande standard interdite Chauffage On Opération ON de la télécommande standard interdite Les modes d’opération multiple sont mélangés dans le même groupe. Mode Mode d'opération de la télécommande standard interdite Planning Le temporisateur de programme est réglé. Temp. Filtre Signe d'alarme de nettoyage de filtre Prog. Chaud (rose clair) Mixte (gris clair) Le mode de fonctionnement des Mode de fonct unités intérieures et extérieures est sous contrôle. Fonct. limité Filtre Opération de réglage de la température de la télécommande standard interdite Opération de réglage du temporisateur de la télécommande standard interdite Opération de réenclenchement du filtre de la télécommande standard interdite L'opération est limitée par n'importe quelle fonction. Fr-13 111111 Changement d’affichage de groupes d’hiérarchie Mode de contrôle (Icône) 1 Utiliser lorsque l’on change la hiérarchie du groupes affiché sur l’écran “Mode de contrôle”. Notes Les 3 touches suivantes déplacent l'écran de hiérarchie de groupe. Passe à la hiérarchie au dessus de l'écran. Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie supérieure. Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie inférieure. 111111 Changement de la plage d’affichage de l’écran “Mode de contrôle” Mode de contrôle (Icône) Défiler l'écran à l'aide des touches haut/bas et gauche/droite sur l'écran “Mode de contrôle”. Vérifier les items qui ne peuvent pas être affichés sur un écran par défilement. 1. MONITEUR 1 Notes Les 6 touches suivants défilent l'écran. Défile l'écran vers le haut dans les unités de page. Défile l'écran vers le bas dans les unités de page. Mode de contrôle (Liste) Défile l'écran vers le haut d'une ligne à la fois. Défile l'écran en bas d'une ligne à la fois. Défile l'écran à gauche une colonne à la fois. (Efficace seulement pour l'affichage de liste) 1 Défile l'écran à droite une colonne à la fois. (Efficace seulement pour l'affichage de liste) 111111 Sélection et désélectionner un seul groupe d’unités intérieures Mode de contrôle (Icône) 1 2 Se rapproche du groupe que l’on veut choisir à partir de l'af fichage de hiérarchie de groupe. “Groupement de télécommande” ou “Groupe” rapproché est affiché sur l'écran. Sélectionner L’unité intérieure appropriée. ¡¡ L’unité intérieure sélectionnée devient l'état sélectionné (bleu). ●● Une fois resélectionné dans l'état sélectionné (bleu), la sélection est désélectionnée. Fr-14 Mode de contrôle (Icône) ●● Sélectionner toutes les unités intérieures “Groupement de télécommande” ou “Groupe” de la hiérarchie affichée. 1 Français 111111 En sélectionnant tous les groupes d’unités intérieures Faire clic sur la touche “Choisir tout”. ¡¡ Toutes unités intérieures sélectionnées passent à l'état sélectionné (bleu). 111111 Désélectionner tous les groupes d’unités intérieures Mode de contrôle (Icône) ●● Désélectionner toutes les unités intérieures de “Groupement de télécommande” ou de “Groupe” de la hiérarchie affichée. ¡¡ Toutes les unités intérieures sélectionnées passent à l'état désélectionné. 111111 Opération de démarrage (On) de tout le groupe d’unités intérieures Mode de contrôle (Icône) Faire clic sur la touche “Choisir tout”. 1. MONITEUR 1 Faire clic sur la touche “Effacer tout”. ¡¡ Toutes les unités intérieures “Groupement de télécommande” ou “Groupe” de la hiérarchie affichée sont choisies (bleu) . 1 2 Faire clic sur la touche “Marche”. ¡¡ Le fonctionnement de toutes les unités intérieures sélectionnées démarre. Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. 111111 Arrêt (Off) du fonctionnement de tout le groupe d’unités intérieures Mode de contrôle (Icône) Faire clic sur la touche “Choisir tout”. ¡¡ Toutes les unités intérieures “Groupement de télécommande” ou “Groupe” de la hiérarchie affichée sont choisies (bleu) . 1 Faire clic sur la touche “Arrêt”. ¡¡ Le fonctionnement de toutes les unités intérieures sélectionnées s’interrompt. 2 Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. Fr-15 1111111Démarrage (On) de l’opération du groupe des unites intérieures sélectionnées. Mode de contrôle (Icône) ●● Sélectionner les unités intérieures appropriées à partir de “Groupement de télécommande” ou “Groupe” sur l’écran “Mode de contrôle”. ¡¡ Les unités intérieures passent à l'état sélectionné (bleu). Faire clic sur la touche “Marche”. 1 ¡¡ Les unités intérieures commencent à fonctionner sous les conditions préréglées. Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. 1111111Arrêt (Off) de l'opération du groupe d’unités intérieures sélectionnées Mode de contrôle (Icône) ¡¡ Sélectionner les unités intérieures appropriées à partir de “Groupement de télécommande” ou “Groupe” en opérant sur l’écran “Mode de contrôle”. ¡¡ Les unités intérieures passent à l'état sélectionné (bleu). Faire clic sur la touche “Arrêt”. 1. MONITEUR ¡¡ Le fonctionnement des unités intérieures sélectionnées s’interrompt. 1 Note Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. 1111111Extension de l’affichage de nom du groupe d’unités intérieures Mode de contrôle (Liste) 1 ●● Quand le nom du groupe des unités intérieures est plus long que la zone d’affichage de l’écran “Liste”, augmenter le cadre d'affichage pour afficher le nom entier. Faire clic sur la touche “agrandir”. ●● Le cadre d’affichage de nom est augmenté et le nom entier est affiché. Pour remettre l'affichage à son état original, faire clic sur la touche “Réinit.”. 1111111Vérification de la liste d'erreur quand une erreur se produit Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs Quand une erreur se produit, la fenêtre “Liste d'erreurs” s'ouvre au fond de l'écran de mode du moniteur. Note 1 Fr-16 Les 3 items “Nom”, “Adresse” et “Code d'erreur” sont affichés dans la fenêtre “Liste d'erreurs”. Les items sont affichés dans les deux affichages “Icône” et “Liste”. Cependant, s'il n'y a même pas une erreur, la fenêtre “Liste d'erreurs” n'est pas affichée. Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs Français Quand il y a un affichage caché en haut ou en bas de la fe nêtre “Liste d'erreurs”, défiler l'affichage de liste vers le haut ou vers le bas en cliquant “ˮ ou “ˮ. “Pour”. fermer la fenêtre “Liste d'erreurs”, faire clic sur la touche 2 3 Mode de contrôle (Icône) / Liste d'erreurs la touche “Liste d'erreurs” est cliquée, “ ” la fenêtre Lorsque s’ouvre de nouveau. Note La touche “Liste d'erreurs” est affichée lorsque la fenêtre “Liste d'erreurs” est fermée. ●● La touche “Liste d'erreurs” est affichée sans interruption jusqu'à ce que l'erreur soit résolue. 1. MONITEUR 4 1111111Sélection du groupe d’unités intérieures à controller ●● Contrôler les unités intérieures. ●● Contrôler le groupe des unités intérieures sur l'écran “Mode de contrôle”. Mode de contrôle (Icône) 1 les unités intérieures appropriées à partir de “Grou Sélectionner pement de télécommande” ou “Groupe” en opérant l’écran “Mode de contrôle”. ¡¡ Les unités intérieures passent à l'état sélectionné. Note 2 Quand un mot de passe est réglé à “Réglage du fonctionnement”, le mot de passe doit être introduit. Faire clic sur la touche “Fonction.”. Mode de contrôle (Liste) ¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. 1 2 Fr-17 CCCCCCCCCCC CONTRÔLE 2222 Contrôle 222222 Ecrans principaux de contrôle Réglage du fonctionnement Touche “Marche/Arrêt” Touche de mode Affichage objectif de contrôle Régler l'affichage de la température Touche d'affichage des nom des groupes contrôlés Touche d’interdiction R.C. Touche “OK” Touche de ventilateur Régler la touche de la température 2. CONTRÔLE Opération contrôlée*1 Touche “Réglage en option” Touche “Annuler” *1. S’illumine quand le mode d'opération est contrôlé par l’unité principale. Réglage des options Affichage de réglage d’oscillation haut/bas Touche de réglage d’oscillation haut/bas Touche “Marche/Arrêt” Touche “Marche/Arrêt” Touche “Réinit.” Touche “Démarrer” Touche (haut/bas) de déplacement d'affichage d'écran d’État Spécial Touche “OK” Affichage d’État Spécial Touche de réglage d’oscillation gauche/droite Affichage de réglage d’oscillation gauche/droite Touche “Annuler” Fr-18 Faire clic sur la touche “Marche”. Réglage du fonctionnement 1 ●● Le réglage de démarrage d'opération des unités intérieures (bleu) sélectionnées est exécuté. Quand la touche “Arrêt” est cliquée, le réglage d'arrêt de l’opération est exécuté. Français 222222 Réglage de l’opération “Marche/Arrêtˮ Faire clic sur la touche “Marche”. ¡¡ Le contenu réglé est exécuté. Note 2 Quand la touche “” à “Unit. contrôlée” sur l'écran “Réglage du fonctionnement” est cliquée, “Groupement de télécommande” ou “Groupe” sélectionné est affiché. 222222 Réglage du mode d'opération Réglage du fonctionnement Faire clic sur la touche de mode à sélectionner. Note 1 Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Les touches avec opération interdite ne peuvent pas être cliquées. 222222 Réglage de la température Réglage du fonctionnement Sélectionner la température réglée en utilisant les touches “” et “” . Vérifier la température réglée à la section d'affi- 2. CONTRÔLE Note Quand “Mode de function.” est affiché, il n'y a aucun droit de sélection de refroidissement et chauffage. chage. 1 Note Quand la touche “” ou la touche “” est pressée, l'affichage Celsius augmente et diminue par étapes de 0,5°C et l'affichage Fahrenheit augmente et diminue par étapes de 1°F. Notes Note L’intervalle de température réglée de chauffage de 10°C à 15°C (de 48°F à 58°F) pourrait ne pas être réglable selon le modèle d’unité intérieure. Dans ce cas, l’intervalle de température réglable est différent pour chaque mode d'opération. Pour les intervalles de température réglables, voir “Réglage intervalle de température réglable”. Unité de température Température réglée (Automatique, Frais, Sec) Température réglée (de la Chaleur) Celsius (°C) Fahrenheit (°F) 18°C-30°C 64°F - 88°F 10°C-30°C 48°F - 88°F Fr-19 222222 Réglage du ventilateur (circulation d'air) Réglage du fonctionnement Faire clic sur la touche sélectionnée à partir de section d'opé ration de “Ventil.”. Note 1 Les cinq items “Auto”, “Haut”, “Moy”, “Bas” et “Silence” peuvent être sélectionnés à la section d'opération de “Ventil.”. Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Les touches avec opération interdite ne peuvent pas être cliquées. 222222 Réglage d’interdiction R.C. Réglage du fonctionnement ●● Ce réglage contrôle centralement l'équipement de climatisation en interdisant l'opération des télécommandes standard connectées à chaque groupe de télécommande ou groupe. 1 Sélectionner l'item de contrôle dont l'opération à partir d'une télécommande doit être interdite et faire clic sur la touche. Note Les items qui peuvent être sélectionnées sont les 7 items “Toutes”, “On/Off”, “On”, “Mode”, “Temp.”, “Prog.” et “Filtre”. 2. CONTRÔLE Note Quand une touche d'item de contrôle n'est pas pressée (l’affichage est désactivé), il n'y a aucune restriction de réglage. Vérifier avec le directeur. Notes La fonction qui peut être réglée dans ce cas présente le contenu suivant. Interdiction R.C. Toutes On/Off On Temp. Contenu Interdiction R.C. L'opération de toutes les opérations de service sont permises ou invalidées. L'opération “On/Off” est permise ou invalidée.. L'opération “On” est permise ou invalidée. L'opération “Temp.” est permise ou invalidée. Mode Prog. Filtre Contenu L'opération “Mode” est permise ou invalidée. L'opération “Prog.” de la télécommande est permise ou invalidée. L'opération “Filtre” est permise ou invalidée. 222222 Affiche l’écran “Réglage des options”. Réglage des options Faire clic sur la touche “Réglage en option”. ¡¡ L'écran “Réglage des options” s'ouvre. 1 Fr-20 Réglage des options Régler l’angle d’oscillation en haut et en bas à l'aide des touches “” et “”. Français 222222 Réglage “Orientation volets (Haut/ Bas)” 1 2 3 4 Balayer 1 Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note Quatre angles d'oscillation (1 à 4) peuvent être sélectionnés à la section d'opération “Balayer haut/bas”. 222222 Réglage “Orientation volets (Gauche/Droite)” Régler l’angle d’oscillation à droite et à gauche à l'aide des touches “” et “”. Réglage des options 1 2 3 4 5 Balayer Note 1 Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note 2222222Réglage de l’opération “Economie” Réglage des options clic sur la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”. Le ré Faire glage/réenclenchement de l’opération “Economie” est exécuté. 1 Note 2. CONTRÔLE Cinq angles d'oscillation (1 à 5) peuvent être sélectionnés à la section d'opération “Balayer gauche/droite”. Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. 2222222Réglage de l’opération “Hors gel” Réglage des options Faire clic sur la touche “Marche” ou la touche “Arrêt”. Le ré glage/réenclenchement de l’opération “Hors gel” est exécuté. Note 1 Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note “Hors gel” est une fonction qui effectue le chauffage à basse température pour éviter les problèmes dû à la congélation de la conduite d’eau et de l'équipement quand l'opération de climatisation a été interrompue dans les régions froides. Fr-21 2222222Réenclenchement “Filtre” Réglage des options Faire clic sur la touche “Réinit.”. Note 1 Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note “Filtre” indique l'intervalle de nettoyage du filtre d'air propre réglé à l’unité intérieure. Réenclencher le signe quand le filtre a été nettoyé. 2222222Opération de test Réglage des options Faire clic sur la touche “Démarrer”. Note L'opération de test de l’unité intérieure sélectionnée à l'écran de “Réglage du fonctionnement” démarre. 1 Notes 2. CONTRÔLE Il y a les 2 méthodes suivantes d'opération de test de réenclenchement. Réenclenchement automatique quand 60 minutes se sont écoulées. Réenclenchement quand l'arrêt de l’opération a été effectué. 2222222Contrôle “État spécial” d’un groupe d’unités intérieures Réglage des options L’état special courant du système est affiché à la section d'affichage “État spécial” de l'écran “Réglage des options”. 1 Notes Les items suivants sont affichés à la section d'affichage “État spécial”. Items d'affichage “État spécial” Fr-22 Contenu Dégivr. Opération de dégivrage Récup. d'huile Opération de récupération d’huile En maintenance Le système est en mode d'entretien et l'équipement ne peut pas être opéré. Unité intérieure maître L’unité intérieure a le droit de refroidissement et de chauffage. Contrôle/Maitre (Unité intérieure) L’unité intérieure est contrôlée par une unité intérieure avec droit de refroidissement et de chauffage. Contrôle/Externe (Unité intérieure) L’unité intérieure est contrôlée par une unité extérieure avec droit de refroidissement et de chauffage. Test de fonction. Opération de test Mauvais Mode Mode différent Adressage auto. Active la fonction automatique d'adresse. Réglage des options Si “Réglage des options” est complété, faire clic sur la touche “OK”. Français 2222222Réglage de fin de l’écran “Réglage des options” ●● L’opération de réglage est exécutée. ¡¡ L’écran “Réglage des options” se ferme. 1 2222222Fin de “Réglage du fonctionnement” Réglage du fonctionnement Si “Réglage en option” est terminé, faire clic sur la touche “OK”. ●● L’opération de réglage est exécutée. ¡¡ L'écran “Mode de contrôle” s'ouvre. 2222222Affichage de l’écran “Réglage / historique” Mode de contrôle (Icône) 1 ●● Commuter l’écran “Mode de contrôle” à l’écran “Réglage / historique”. Faire clic sur la touche “Réglage”. 2. CONTRÔLE 1 Note Lorsqu’un mot de passe n’est pas réglé au droit d’accès à “Réglage / historique”, l’opération passé directement à l’écran “Réglage / historique”. Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 2 ¡¡ L’écran du clavier “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s’ouvre. Saisir “Mot de passe réglage utilisateur / historique” à enre gistrer. Fr-23 Réglage / historique ¡¡ L'écran “Réglage / historique” s'ouvre. Note Il y a 3 touches de menu “Réglage du système”, “Préférence” et “Historique” dans l'écran de “Réglage / historique”. 2222222Affichage de l’écran “Réglage programmation” Mode de contrôle (Icône) ●● Commuter l’écran “Mode de contrôle” à l’écran “Programmation”. 1 Faire clic sur la touche “Program.”. Note Quand un mot de passe n'est pas réglé à la priorité d'accès “Réglage programmation”, l'opération passe directement à l’écran “Programmation”. Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 2 ¡¡ L’écran du clavier “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s’ouvre. 2. CONTRÔLE Saisir “Mot de passe réglage utilisateur / historique” à enre gistrer. Réglage programmation ¡¡ L'écran “Programmation” s'ouvre. Note Utiliser l'opération par le calendrier annuel, l’opération “Jour personnalisé” et une variété d'autres opérations de programme en utilisant “Réglage programmation”. Fr-24 Français CCCCCCCCCCC RÉGLAGE 3333 Réglage de langue 333333 Démarrer l’initialisation du système. ●● Le réglage de langue affichée quand l'unité intérieure n'est pas enregistrée. Réglage de l'installateur (Réglage de la langue) ●● Activer le courant du contrôleur de panneau à contact. 1 ¡¡ L'écran “Language Setting” de “Installer Setting” s'ouvre. Faire clic sur la touche de langue à sélectionner. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Réglage de la date et de l'heure” s'ouvre. 2 Réglage de l'installateur Note Quand l'écran est commuté à l'écran “Réglage de la date et de l'heure”, l'écran de la langue d'affichage sélectionnée apparaît. Note Se rapporter à “3-2 Réglage de la date” pour une description détaillée de “Réglage de la date et de l'heure”. Notification Exécuter l'initialisation dans l'état dans lequel tout le travail d'installation est complété et le système peut être démarré. Effectuer le travail d'installation selon les instructions du manuel d’installation de l'équipement à installer. 333333 Après l’initialisation du système 1 Faire clic sur la touche “Réglage du système”. ¡¡ L'écran “Réglage du système” s'ouvre. 3. RÉGLAGE ●● Le réglage de la langue affichée quand l'unité intérieure est enregistrée. Réglage / historique Faire clic sur la touche “Langage”. Réglage du système ¡¡ L'écran “Réglage de la langue” s'ouvre. 2 Fr-25 Réglage de la langue 3 Faire clic sur la touche de langue à sélectionner. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Réglage du système” s'ouvre. Note Quand l'écran est commuté à l'écran “Réglage du système”, l'écran de la langue d'affichage sélectionnée apparaît. 4 3333 Réglage de la date 333333 Ecrans principaux du réglage de la date Réglage date et heure Réglages faits au défaut d'usine. Exécuter le réglage initial. Touche “–” Touche “+” Réglage automatique de l'horloge du système Touche “Modif” Touche “Exécuter” Touche “OK” Format de la date Format de l’heure Heure d'été 3. RÉGLAGE Touche “Annuler” Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système) Touche “Désactiver” Touche “Maître” Touche “Esclave” Date de mise à jour périodique Touche “OK” Touche “Annuler” Fr-26 Réglage date et heure 1 Sélectionner “item à régler” à l'aide des touches “” et “”. incrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche “+”. Pour Pour décrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche Français 333333 Réglage de la date et de l'heure courantes “-”. Note 2 Le calendrier couvre la période jusqu'à l'année 2037. Note Quand l'heure a été réglée, le compte de l’heure s’interrompt. Toujours vérifier l’heure réglée. 333333 Sélection du format d'affichage de la date Réglage date et heure Faire clic sur la touche “” sur “Format de la date”. ¡¡ Une liste de format d'affichage s'ouvre. 1 2 Faire clic sur le format d’affichage sélectionné. ¡¡ Vérifier le format d'affichage sélectionné à l'écran. Note “Jour/Mois/Année” ou “Mois/Jour/Année”, “Année/Mois/Jour” peuvent être sélectionnés. 333333 Sélection du format d'affichage de l’heure Réglage date et heure Faire clic sur la touche “” sur “Format de l'heure”. ¡¡ Une liste de format d'affichage s'ouvre. Faire clic sur le format d’affichage sélectionné. 1 Note 2 “12:00-11:59 AM/PM”, “00:00-11:59 AM/PM” ou “0:00-23:59” peuvent être sélectionnés. 333333 Réglage de l'heure d'été Réglage date et heure 3. RÉGLAGE ¡¡ Vérifier le format d'affichage sélectionné à l'écran. Faire clic sur la touche “” sur “Heure d'été”. ¡¡ Une liste d'affichage s'ouvre. Faire clic sur l'affichage sélectionné. ¡¡ Vérifier l'affichage sélectionné sur l'écran. Notes 1 Note Quand l'heure d'été a été réglée, le compte de l’heure s’interrompt. Toujours vérifier l’heure réglée. 2 Se référer au tableau affiché ci-dessous pour les items qui peuvent être sélectionnés. Item Activer Désactiver Contenu d'affichage Affichage d'une heure avant l’heure courante*. Affiche l’heure courante*. *Heure standard réglée avec cette unité. Fr-27 333333 Réglage automatique de l’horloge du systèmedu système. ●● Réglage qui ajuste l'affichage de l’heure de l'équipement à l'intérieur du système Réglage date et heure Faire click sur la touche “Modif” sur “Réglage auto. horloge”. ¡¡ L'écran “Réglage auto. horloge” s'ouvre. 1 Réglage date et heure (Réglage automatique de l'horloge du système) 2 3 4 5 Faire click sur la touche appropriée parmi les touches “Dé sactiver”, “Maître” et “Esclave”. Notes Désactiver: La fonction de réglage automatique de l’horloge n'est pas exécutée. Elle reste inchangée avec le réglage de l’horloge principale. Maître: Le réglage de l’horloge automatique de l’unité principale ajuste l'horloge des autres unités pour correspondre à l'horloge de l’unité principale. Esclave: Corrigé pour correspondre à l'horloge de l’unité principale par réglage automatique de l'horloge. “Maître” représente le réglage d’une unité dans le système. *“Maître” est une unité dans le système et devient le réglage de 1 unité. “Jour de semaine” et “Heure” réglés par le réglage automati que de l’horloge du système sont affichés. ¡¡ Quand Master a été réglé, exécuterl réglage mentionné cidessous. Régler “Jour de semaine” et “Heure” qui effectuent le réglage automatique de l’horloge du système à l'aide des touches “” et “”. À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Réglage auto. horloge” se ferme. Notification 3. RÉGLAGE •• Précaution de réglage de l’heure: Quand l'horloge est réglée automatiquement, spécifier une heure tard dans la nuit, etc. quand l'opération n'est pas effectuée et le temporisateur ne fonctionne pas. 333333 Réglage manuel de l'horloge du système Réglage date et heure ●● Lorsque l’on désire exécuter le réglage de l’heure immédiatement à cet instant. 1 Se déplacer à l’emplacement de réglage à l'aide des touches de flèche et changer l’heure l'aide des touches “+” et “–”. Après avoir changé l’heure, faire clic sur la touche “Exécuter”. 2 Fr-28 Notification Cette fonction est efficace seulement lorsque “Maître” du réglage “Maître/Esclave” de “Réglage auto. horloge” est réglé. ¡¡ L'écran confirmation de “Réglage manuel de l'horloge du système” s'ouvre. Faire clic sur la touche “OK”. Français Réglage manuel de l'horloge du système 3 Écran de transfert de données ¡¡ L'écran “Transfert des données” s'ouvre. ¡¡ À la fin de la transmission, l’écran “Transfert des données” se ferme. Notes Lorsque l’on change le temps en réglant sur “Maître” à l'écran “Réglage auto. horloge", la touche “OK" de l’écran "Réglage date et heure" change à la touche "Envoyer". Lorsque la touche "Envoyer" est cliquée, le temps est introduit et l'écran "Réglage manuel de l'horloge du système" s'ouvre. 3333 Réglage de groupe ●● Précaution de réglage de groupe: Les changements de réglage de groupe affectent également les groupes enregistrés au réglage de programme et le nom et la composition des groupes de télécommandes. Lorsque le réglage de groupe a été modifié, vérifier le réglage de programme. 333333 Ecrans principaux du réglage de groupe Réglage du groupe Configuration du système 3. RÉGLAGE Liste du groupe de télécommandes Touche "Nouveau" Touche "Propriété" (Groupe) Touche “Haut” Touche “Ajouter” Touche "Propriété" (Groupe R.C). Touche “Bas” Touche “Fermer” Touche “Importer les données” Touche “Exporter les données” Touche “Déplacer” Touche “Supp.” Fr-29 Réglage détails du groupe Nom Touche “Nommer” Icône Composition du groupe Touche “Changer” Touche “Fermer” Réglage des détails de groupe de télécommandes Nom Touche “Nommer” Icône Composition du groupe de télécommandes Touche “Changer” Touche “Fermer” Réglage de la température Touche “Tous les modes” Touche “Mode individuel” Touche “Limite inférieure” 3. RÉGLAGE Touche “Limite supérieure” Touche “Aucune limitation” Touche “OK” Touche “Annuler” 333333 Réglage d’un nouveau groupe Réglage du groupe ●● Création d’un groupe Faire clic sur la touche "Nouveau" après avoir sélectionné “TOP” ou “Groupe” sur l’affichage “Configuration du système”. ¡¡ L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre. 1 Fr-30 •• La hiérarchie de groupe peut comprendre jusqu'à 3 hiérarchies. Le nombre de compositions de groupe attaint un nombre allant jusqu'à 400 groupes comprenant toutes les hiérarchies. •• Un nombre jusqu’à 800 groupes de télécommandes peut être enregistré à la composition de groupes. Réglage détails du groupe 2 Français Notes Composition de groupe : •• La composition de groupe est affichée. Lorsqu’un groupe est réglé, cette composition de groupe est affichée. •• La valeur de défaut correspond aux groupes “TOP” seulement. Groupe de télécommandes : •• Tous les groupes de télécommandes enregistrés au contrôleur de panneau à contact sont affichés. •• Pour les groupes de télécommandes déjà enregistrés à un groupe, la liste de No. de secteur est affichée par hachure comme affichage enregistré. Faire clic sur la touche “Nommer”. ¡¡ L'écran “Nom du groupe” s'ouvre. Nom du groupe 3 Introduire “Nom de groupe nouveau” ou faire clic sur la tou che “” et sélectionner “Nom de groupe nouveau” à partir de la liste déroulante. 4 3. RÉGLAGE Notes Méthode d'opération de clavier : •• Lorsque la touche “” sur le clavier est pressée, une liste apparaît et le type de caractères est affiché. •• Lorsque la touche “a/A” est pressée, les caractères majuscules/minuscules sont commutés. •• Lorsque la touche “Space” est pressée, un espace est inséré. •• Lorsque la touche “←” ou “→” est pressée, la position d’entrée de caractères est changée. •• Lorsque la touche “BS” est cliquée, un caractère introduit est supprimé. •• Lorsque la touche “CL” est cliquée, tous les caractères introduits sont supprimés. Notes •• Jusqu'à 12 caractères peuvent être introduits. •• Les caractères excédant “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. Réglage détails du groupe 5 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre. Sélectionner en cliquant l'icône affichée sur le moniteur. Commuter l'affichage à l'aide des touches “” et “”. Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Groupement” s'ouvre. 6 Fr-31 333333 Changement du réglage d’un groupe ou d’un groupe de télécommandes Réglage du groupe ●● Changement du réglage d’un groupe. 1 Faire clic sur le groupe dont on voudrait changer le réglage à l'affichage “Configuration du système”. Faire clic sur la touche "Propriété". ¡¡ L'écran “Réglage détails du groupe” s'ouvre. 2 Note Lorsqu’un groupe de télécommandes est sélectionné, la touche "Propriété" de l'affichage “Configuration du système” ne peut pas être sélectionnée. Notification Il faudrait prendre note que lorsqu’un réglage de groupe est modifié, le réglage de programme sera également affecté. ●● Changement d’un nom de groupe Réglage détails du groupe 3 Faire clic sur la touche “Nommer”. ¡¡ L'écran “Nom du groupe (Renommer)” s'ouvre. Introduire “Nom du groupe” ou faire clic sur la touche “” et sélectionner “Nom du groupe” à partir de la liste déroulante. Notes 6 •• Jusqu'à 12 caractères peuvent être introduits. •• Les caractères dépassant “Plage d'affichage” ne peuvent être affichés, selon l'écran. Nom du groupe (Renommer) 3. RÉGLAGE 4 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Nom du groupe (Renommer)” se ferme. Note Pour avorter le changement, faire clic sur la touche “Annuler”. 5 Nom du groupe (changement de nom de groupe) ●● Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l'unité intérieure ¡¡ L’intervalle de température réglable des unités intérieures enregistrées dans un groupe est limitée. 4 Faire clic sur la touche “Changer”. Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l’unité intérieure. Voir le Paragraphe. “3-6-15” pour une description de la méthode de réglage. 5 Fr-32 *Lorsque la touche “OK” est pressée à la fin du réglage, l'affichage revient à l'écran “Réglage détails du groupe”. Réglage de la température Français Notes •• Réglez les valeurs de température de limite températures de limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée. *Les réglages de température des télécommandes standard sont limités. •• Lorsque l'affichage est bleu, la valeur réglée à partir du contrôleur du panneau à contact est affichée. •• Voir le Paragraphe. “3-6-15” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à partir de l'unité principale du contrôleur du panneau à contact. Réglage du groupe ●● Changement du réglage d’un groupe de télécommandes 1 2 Réglage des détails de groupe de télécommandes 3 clic sur le groupe de télécommandes dont on voudrait chan Faire ger le réglage à partir de “Liste du groupe de télécommandes”. Faire clic sur la touche "Propriété" au côté “Liste du groupe de télécommandes”. Note Lorsqu’un groupe de télécommandes n'est pas sélectionné ou des groupes de télécommandes multiples sont sélectionnées à la touche “Liste du groupe de télécommandes”, la touche "Propriété" sur “Liste du groupe de télécommandes” ne peut pas être cliquée. ¡¡ L'écran “Personnaliser grp. téléc.” s'ouvre. ●● Changement d’un nom de groupe de télécommandes Nom du groupe de télécommandes (Nommer) 4 ¡¡ L'écran “Nom du groupe R.C. (Nommer)” s'ouvre. Introduire “Nom de télécommandes” ou faire clic sur la tou che “” et sélectionner “Nom de télécommandes” à partir de la liste déroulante. Notes •• Le nombre de caractères qui peuvent être introduits est de 12 caractères. •• Les caractères dépassant l’intervalle de “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. 5 Nom du groupe de télécommandes (changement de nom de groupe) 4 3. RÉGLAGE 6 Faire clic sur la touche “Nommer”. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L’écran “Nom du groupe R.C. (Nommer)” se ferme. “Nom de télécommandes” est changé. Note Pour avorter le changement, faire clic sur la touche “Annuler”. ●● Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l'unité intérieure 5 ¡¡ L’intervalle de température réglable des unités intérieures enregistrées dans un groupe est limitée. Fr-33 Réglage de la température Faire clic sur la touche “Changer”. Changement de réglage des températures de limite supérieure et inférieure de l’unité intérieure. Voir le Paragraphe. “3-6-15” pour une description de la méthode de réglage. *Lorsque la touche “OK” est pressée à la fin du réglage, l'affichage revient à l'écran “Réglage des détails de groupe de télécommandes”. Notes •• Réglez les valeurs de température de limite températures de limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée. *Les réglages de température des télécommandes standard sont limités. •• Lorsque l'affichage est bleu, la valeur réglée à partir du contrôleur du panneau à contact est affichée. •• Voir le Paragraphe. “3-6-15” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à partir de l'unité principale du contrôleur du panneau à contact. 333333 Addition d’un groupe de télécommandes à un groupe Réglage du groupe 1 2 clic sur le groupe auquel le groupe de télécommandes Faire est ajouté à partir de “Configuration du système”. ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. Faire clic sur le groupe de télécommandes à ajouter à partir de “Liste du groupe de télécommandes” ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. 3 Faire clic sur la touche “Ajouter”. 3. RÉGLAGE ¡¡ “Groupement de télécommande” est ajouté au groupe sélectionné à l'affichage “Configuration du système”. 333333 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes dans le même groupe Réglage du groupe Faire clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que l’on veut déplacer de l'affichage “Configuration du système”. 1 2 Fr-34 ¡¡ Le groupe sélectionné ou l'affichage du groupe de télécommandes devient bleu. Faire clic sur la touche “ Up” ou “ Bas”. Réglage du groupe 1 clic sur le groupe ou groupe de télécommandes que Faire l’on voudrait changer à partir de l’affichage “Configuration du Français 333333 Déplacement d’un groupe ou du groupe de télécommandes à un groupe différent système”. ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. 2 3 Faire clic sur la touche “Déplacer”. ¡¡ Le groupe ou groupe de télécommandes sélectionné à l'étape est sélectionné et affiché. Faire clic sur la position du groupe de destination de dépla cement. Note Un groupe allant jusqu'à 2 hiérarchies peut être créé. La 3ème hiérarchie représente seulement le groupe de télécommandes. Notes Affiche la liste cachée à l'affichage de configuration de groupe en défilant l'écran en haut et en bas au moyen des touches “ ”, “”, “” et “ ”. Écran de confirmation déplacement Notes 4 Annulation d'un déplacement Faire clic sur la touche “Déplacer” de nouveau. Faire clic sur le même groupe ou groupe de télécommandes. ¡¡ L'écran “Confirmation déplacement” s'ouvre. Écran de hiérarchie de groupe excédée Lorsque la touche “OK” est cliquée, le groupe se déplace. ●● MAUVAIS (NG): 5 Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L’écran “Hiérarchie de groupe excédée” se ferme. 333333 Elimination d’un groupe ou du groupe de télécommandes Réglage du groupe 3. RÉGLAGE ¡¡ L'écran “Hiérarchie de groupe excédée” s'ouvre. clic sur le nom de groupe que l’on voudrait supprimer de Faire l’affichage “Configuration du système”. 1 ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “Supp.”. ¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. 2 Fr-35 S’il est approprié de supprimer le groupe, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ “Nom du groupe” supprimé disparaît de l'écran. Écran de confirmation de suppression Notification Lorsque le groupe est supprimé, toutes les configurations dans le groupe seront également supprimées. Note 3 Lorsque “Groupement de télécommande” a été sélectionné, le groupe est supprimé sans ouvrir l’écran “Confirmation de suppression”. 333333 Ecriture du fichier de liste de composition de groupe à la mémoire externe Réglage du groupe ●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Exporter les données”. ¡¡ L'écran “USB exportation” s'ouvre. Note Le nom de fichier est écrit sousla forme “Gr, date, heure”. 1 ¡¡ L'écran “USB exportation complétée” s'ouvre. Écran USB exportation 3. RÉGLAGE Écran USB exportation complétée Faire clic sur la touche “Fermer”. ●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. 2 333333 Lecture du fichier de liste de composition de groupe à partir de la mémoire externe Réglage du groupe ●● Connecter la mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Importer les données”. 1 Fr-36 Écran de confirmation importation Français ¡¡ L'écran de confirmation de “Importation” s'ouvre. Faire clic sur la touche “OK”. 2 Chargement de fichier ¡¡ L'écran “Chargement de fichier” s'ouvre. 3 Sélectionner le fichier devant être lu. Faire clic sur la touche “OK”. 4 Écran USB importation ¡¡ L'écran “USB importation” s'ouvre. Écran USB importation complétée ¡¡ L'écran “USB importation complétée” s'ouvre. ●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. 5 3333333Édition d’un fichier de configuration de groupe dans le contrôleur de panneau à contact par PC 3. RÉGLAGE Faire clic sur la touche “Fermer”. ●“Group configuration file” est écrit à la mémoire USB au moyen de la touche “Export Data” sur l’écran “Group Setting” du contrôleur de panneau à contact. ●● “Group Setting File Making Sheet" est ouvert sur l'ordinateur. 1 Faire clic sur la languette de la feuille de “Group Setting 1”. ●● Connecter la mémoire USB au PC. 2 3 Faire clic sur la touche “Import data”. Sélectionner le fichier devant être lu à la feuille de “Group Setting 1”. Fr-37 Notification Lorsque l’on effectue l’édition à File Making Sheet et que l’on lise les données au contrôleur de panneau à contact, faire attention aux points suivants. Puisque les données de l'unité intérieure enregistrées sont recouvertes et les données suivantes sont changées quand les données sont lues, confirmez de nouveau les données. •• Données de programme (réglage d’unités) Notification Dans le cas suivant où NG apparaît lorsque les données sont lues au contrôleur de panneau à contact même lorsque le Contrôle sur File Making Sheet mentionnee ci-dessus est OK. •• Lorsque les données lues contiennent l'adresse d’un groupe de télécommandes qui n'existe pas dans le contrôleur de panneau à contact Group Setting 1 1 2 4 ●● Les groupes RC enregistrés au contrôleur de panneau à contact sont affichés au Group Setting 1. Éditer les 3 contenus “Address”, “RCG Name” et “Icon Data”. Notes Contenu qui peut être réglé Refrigerant Circuit Address Introduit l'adresse du système réfrigérant (0-99). Indoor Unit Address Introduire l'adresse d’unité intérieure (0-63). RCG Name Introduire le nom de groupe de télécommandes dans les limites de 12 caractères. Icon Data Introduire le numéro d'icône (0-99) sélectionnée à partir de liste d'icônes. 3. RÉGLAGE Notes Introduction d’adresse A B C 1 Group Setting File Making Sh 2 Adresse Adresse d’unité 3 réfrigérant intérieure 4 Address RCG Name 5 1 0_0 Cafe 6 2 0_1 Cafe 7 3 1_5 Restaurant Note: 1) Un “_” (souligné) est nécessaire entre l'adresse réfrigérant et l'adresse d’unité intérieure. 2) Seuls les caractères de demi-taille peuvent être introduits. À la fin de toute l'édition, faire clic sur la touche “Check”. Fr-38 Message d'erreur Point de problème Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data. L'adresse est reproduite. Entered data error. The address is blank or 400 or more are entered. Enter correct data. L'adresse est en blanc ou 400 ou plus. Entered data error. RCG Name is 12 or more characters. Enter correct data. Le nom de RCG est de 12 caractères ou plus. Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is entered at Icon Data. Enter correct data. Les données d'icône sont en blanc ou un nombre autre que 0-99 a été introduit. Entered data error. The format of address is different. Enter correct data. Le format d'adresse est incorrect. Check finished Français Notes Lorsque la touche “Vérifier” a été cliquée, un contrôle s’effectue automatiquement pour voir s’il y a une erreur dans l'adresse écrite et une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, le fichier est produit. ¡¡ L’écran “Check finished” est ouvert et le message est confirmé. 3 Faire clic sur la touche “OK”. Sélectionner la languette de la feuille “Group Setting 2”. Group Setting 2 ●● Au “Group Setting 2”, le groupe créé par le réglage de groupe du contrôleur de panneau à contact est affiché. 2 Notes 1 Directory Représente la hiérarchie. Dénoté par ou _. représente la 1ère hiérarchie et représente la 2ème hiérarchie. :No. de groupe de la 1ère hiérarchie. “0” : Top “1 à 400” : No. de groupe. :No. de groupe de la 2ème hiérarchie. “_1 à 400 ” : No. de groupe. *La hiérarchie atteint un nombre allant jusqu'à 2 hiérarchies. *Le nombre total de groupes s’élève jusqu'à 400 groupes. Group Name Voici le nom de groupe. Jusqu'à 12 caractères peuvent être entrés. 3. RÉGLAGE 4 Modifie les 4 items “Répertoire”, “Marche”, “Fichier icône” et “Adresse”. *Le nom de groupe est inutile à 0. *Quand le No. “Directory” de la 1ère hiérarchie est reproduite, seul le nom de groupe d'ordre le plus élevé de “Directory” est entré. Voici le No. d'icône d'affichage de groupe. Les numéros d'icône 0-99 sont entrés. Icon Data *Le No. d'icône est inutile à 0. *Quand le No. “Directory” de la 1ère hiérarchie est reproduite, seul le No. d’icône “Directory” d'ordre le plus élevé est entré. *Référence du tableau d'icônes de la feuille séparée. Voici l'adresse du RCG configuré au groupe Address *Seule l'adresse RCG utilisée par “Group Setting 1” peut être entrée. *Les adresses RCG ne peuvent pas être reproduites dans le même groupe. Fr-39 Exemple de création des données au “Group Setting 2”. 1) Créez les données du “Group Setting 2” sur la base de l'exemple d'installation à un bâtiment de 3 étages comme représenté sur la figure à droite. Exemple d'installation 2_6 Office F 2_7 2_0, 2_1 2_2, 2_3 Office E 2) La configuration de gestion de la figure ci-dessous crée les données au “Group Setting 2” à droite. Hiérarchie 1 1_4 1_5 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 0:Top 1:1F RCG 0_4 0_5 Lobby [0_0] Cafe 1 0_1, 0_2 0_3 Groupe 3 Restaurant [0_1] RCG 0_6 0_7 2F Cafe 2 0_0 Restaurant 1F Lobby 3) Données de création du “Group Setting 2” Restaurant [0_2] Restaurant [0_3] 1_2 Cafe 1 4 Cafe 1 [0_4] Cafe 1 [0_5] 3:3F 11 3_1 Office E 12 No. de ligne Office F [2_0] Office F [2_1] Office F [2_2] Office F [2_3] 3_2 Cafe 3 Notes 13 Règles de création des données (exemple NG) •• “0” ne peut pas être réglé dans un groupe. Cafe 3 [2_4] Cafe 3 [2_5] 3. RÉGLAGE 3_3 Office F Directory 14 Icon Data Address 0 Office F [2_6] Office F [2_7] 1 1F 8 0_0 1_1 Restaurant 65 0_1 0_2 Cafe 1 52 0_4 0_5 0 1_2 •• Différents groupes ne peuvent pas être mélangés et réglés. Directory Group Name Icon Data Address 1 •• Un groupe de 1ère hiérarchie doit être réglé d'abord. (Une 2ème hiérarchie ne peut pas être réglée s'il y a aucune 1ère hiérarchie) Directory 0 Fr-40 Group Name 1F 8 Group Name Icon Data Address 0_0 0 Office A 9 1_0 1_1 1_2 1_3 1_4 1_5 1_1 Restaurant 65 0_1 0_2 2_3 2_1 Office A 9 1_0 1_1 2_1 Office B 9 1_2 Cafe 1 52 0_4 0_5 2 2F 8 2_2 Office C 9 3F Office B 1_2 1_3 1_0 Office A 1_1 2 1_1 Restaurant 1_6 Office D 1_7 Office C 1 Cafe 3 2_4 2_5 Notes Français Quand toute la modification est terminée, faire clic sur la touche “Check”. Quand la touche “Check” a été cliquée, et s'il y a une erreur dans les données entrées, une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, l'écran “Check OK” est affiché. Message d'erreur Point de problème Entered data error. Group name is 12 or more characters.Enter correct data. Le nom de groupe est 12 ou plus de caractères. Entered data error. Blank or a number other than 0-99 is entered at IconData.Enter correct data. Un espace blanc ou un nombre différent de 0-99 est entré aux Données d'Icône. Entered data error. Data entered at Address is not entered at "Group Setting1"sheet. Enter correct data. Ne pas entrer les données entrées à l'Adresse à la feuille “Group Setting 1”. Entered data error. Blank or a number other than 1-400 is entered at Directory. Enter correct data. Un espace blanc ou un nombre différent de 1-400 est entré au Répertoire. Entered data error. Address is duplicated in the same Group. Enter correct data. L'adresse est reproduite dans le même groupe. Entered data error. Directory is duplicated in second hierarchy. Enter correct data. Le répertoire est reproduit à la 2ème hiérarchie. Entered data error. The format of Directory is different. Enter correct data. Le format du répertoire est incorrect. Check finished ¡¡ L'écran “Check finished” est ouvert et le message est confirmé. 3 5 Faire clic sur la touche “OK”. Faire clic sur la touche “Export Data”. ¡¡ Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre. Sélectionner la mémoire USB. Save finished Faire clic sur la touche “OK”. 3. RÉGLAGE Notes Pour lire par le contrôleur de panneau à contact, toujours produire et sauvegarder le fichier par “Exporter les données”. ¡¡ L'écran “Save finished” se ferme. 6 Fr-41 3333 Réglage programmation 333333 Ecrans principaux du réglage programmation Réglage programmation Liste des programmations Réglage unités à programmer Programmation en cours Touche “Fermer” Touche “Haut” Touche “Bas” Touche “Copier” Touche “Nommer” Touche "Nouveau" Touche “Supp.” Touche “On/Off” Réglage unités à programmer Nom de programmation 3. RÉGLAGE Liste d’unités Touche “OK” Séléction des unités à programmer Touche “Annuler” Fr-42 Touche “Réglage du calendrier” Français Calendrier (Réglage du calendrier) Modèle de program. Touche “Fermer” Touche “Modif” Touche “Suivant” Touche “Précédent” Calendrier (Réglage personnalisé) Touche “Réglage personnalisé.” Modèle de program. Touche “Fermer” Touche “Modif” Touche “Bas” Touche “Supp.” Touche “Modif” Touche “Ajout” Réglage modèle program. 3. RÉGLAGE Touche “Haut” Touche “Modèle program.” Touche “Copier” Touche “Coller” Touche “Ajouter” Touche “Modif” Touche “Supp.” Touche “Fermer” Fr-43 Réglage du fonctionnement Durée de fonctionnement Verrouillage Téléc. Fonctionnement Mode Température réglée Touche “OK” Touche “Maintenir” Touche “Annuler” Réglage personnalisé. Annuel/1 fois Nom de programmation Modèle de program Mois Date Semaine Jour de semaine Touche “OK” 3. RÉGLAGE Touche “Annuler” 333333 Réglage d’un nouveau programme Réglage programmation Liste programmée d’unités Faire clic sur la touche "Nouveau" sur l'écran “Programma tion”. ¡¡ L'écran “Clavier (Changer le nom de programmation)” s'ouvre. Note Jusqu'à 30 programmes peuvent être créés. Si 30 programmes ont été déjà créés, la touche "Nouveau" ne peut pas être cliquée. 1 Liste de programme courant Liste de programme Notes Liste de programme: Affiche les programmes réglés. Liste programmée d’unités: Affiche les unités programmées. Liste de programme courant: Affiche le programme du jour courant. Fr-44 Nom de la programmation À l'initialisation, “Liste des programmations” de l'écran “Programmation” est en blanc. Introduire “Nom de la programmation” par le clavier. Français Note 2 Note 3 Réglage programmation Voir le Par. “3-2-2” pour une description de la méthode d'opération du clavier. Notes Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Nom de la programmation”. Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ “Nom de la programmation” est enregistré et l’écran “Programmation” est ouvert. Note Le contenu de l'opération de programme est décrit dans le Paragraphe 3-3-7. 333333 Réglage validation/invalidation de programme Réglage programmation 1 clic sur “Nom de la programmation” pour lequel on vou Faire drait changer le réglage sur l'écran “Liste des programmations”. ¡¡ L’affichage du “Program.” sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “On/Off”. Notification Lorsque la condition “On/Off” sur l'écran “Liste des programmations” est “On”, cette liste d’unités de programme est exécutée. Si “Liste des programmations” est “Off”, cette liste d’unités de programme n'est pas exécutée. Note 3. RÉGLAGE 2 Lorsqu’un nouveau programme a été réglé, le défaut est “Off”. 333333 Changement d’un nom de programme Réglage programmation 1 Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait changer sur l'écran “Liste des programmations”. ¡¡ L’affichage du “Program.” sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “Nommer”. ¡¡ L'écran “Clavier (Changer le nom de programmation)” s'ouvre. 2 Introduire “Nom de la programmation” ou faire clic sur la tou che “”, puis sélectionner à partir de la liste qui est affichée. Fr-45 Nom de la programmation 3 Note Voir le Par. “3-3-2” pour une description de la méthode d'opération du clavier. Notes 4 Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Nom de la programmation”. Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Plage d'affichage” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. À la confirmation du nom entré, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Programmation” est ouvert en exécutant le contenu changé. 333333 Copie d’un programme Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on veut copier sur l'écran “Liste des programmations”. Réglage programmation 1 ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “Copier”. ¡¡ “Nom de la programmation” copié sous “Nom de la programmation” sélectionné sur “Liste des programmations” est créé et l'écran “Changer le nom de programmation” est ouvert. 2 Note “Nom de la programmation” devient le même “Nom de la programmation” que la source de copie “Nom de la programmation”. Note 3. RÉGLAGE Voir le Par. 3-3-3 pour la méthode de fonctionnement du clavier lorsque l’on change le nom. 333333 Elimination d’un programme Réglage programmation 1 Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait supprimer sur l'écran “Liste des programmations”. ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “Supp.”. ¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. 2 Écran de confirmation de suppression Lorsque la touche “OK” est cliquée, le programme sélection né est supprimé. Note 3 Fr-46 Lorsque la touche “Annuler” est pressée, la suppression est interrompue et l'écran “Confirmation de suppression” est fermé. Réglage programmation ●● Changer les unités opérées sur un programme à partir de “Liste des programmations”. 1 2 Français 333333 Réglage d’un groupe ou le groupe de télécommandes à actionner sur un programme Faire clic sur “Nom de la programmation” dont le réglage doit être changé à partir de “Liste des programmations”. Faire clic sur la touche “Modif” de “Réglage unités à programmer”. ¡¡ L'écran “Réglage unités à programmer” s'ouvre. Réglage unités à programmer et faire clic sur le groupe ou groupe de télécom Sélectionner mandes que l’on voudrait opérer à partir de “Liste d'unités”. Liste d’unités ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “Ajouter”. ¡¡ Les groupes ou les noms de groupe de télécommandes ajoutées à la liste de “Séléction des unités à programmer” sur le côté à gauche de l'écran sont affichés. 3 4 5 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est enregistré et l'écran “Programmation” est ouvert. Séléction des unités à programmer Notification Manipulation du mélange de groupe: Groupe de télécommandes Groupe L'addition à la liste d’unités d'opération programmée est possible. L'addition à la liste d’unités d'opération programmée est impossible. A A C C A B A A B B C B C A B C •• Combinaison du même groupe de télécommandes simples (A simple, A simple) (C simple, C simple) •• Combinaison des mêmes groupes (groupes B+C, groupes B+C) Note Pour annuler le contenu réglé, faire clic sur la touche “Annuler”. 3. RÉGLAGE •• Combinaison de différents groupes de télécommandes (A simple, B simple) •• Groupe de télécommandes simples et groupe (A simple, groupes A+B) •• Groupe de télécommandes simples et groupe (A simple, groupes B+C) Note Lorsque la liste sur l'écran est cachée et ne peut pas être vue, l’afficher en défilant l'écran au moyen des touches “ ”, “” , “” et “ ”. Note Toutes les unités et tous les groupes réglés dans le réglage de groupe enregistré au contrôleur de panneau à contact sont énumérés dans “Liste d'unités” mentionné à l'étape . Note Lorsque l’on désire enregistrer les unités dans un groupe, augmenter l'affichage en cliquant touche “+” à côté de “Nom du groupe”. Note Quand la touche “+” ou “-“ de la structure arborescente est cliquée à un groupe dans la Liste des Unités (“Liste d'unités”), le groupe de la touche cliquée est sélectionné (libéré). Faire bien attention lorsque l’on enregistre à “Séléction des unités à programmer”. Fr-47 333333 Elimination des unités intérieures de groupe qui opèrent sur un programme ●● Effacer les unités opérées sur un programme à partir de “Liste des programmations”. Réglage programmation 1 2 Faire clic sur “Nom de la programmation” que l’on voudrait supprimer à partir de “Liste des programmations”. Faire clic sur “Modif” sur “Réglage unités à programmer unités à programmer”. ¡¡ L'écran “Réglage unités à programmer unités à programmer” s'ouvre. Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécom mandes que l’on voudrait supprimer de la liste “Séléction des Réglage unités à programmer unités à programmer”. ¡¡ L'affichage sélectionné devient bleu. Faire clic sur la touche “Supp.”. 3 4 5 ¡¡ Les groupes ou le groupe de télécommandes sur la liste de “Séléction des unités à programmer” sont supprimés. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est enregistré et l'écran “Programmation” est ouvert. 333333 Réglage d’un nouveau modèle d'opération Réglage programmation 1 Faire clic “Nom de la programmation” dont le modèle doit être réglé à partir de “Liste des programmations”. Faire clic sur la touche “Modif” de “Programmation en cours”. 3. RÉGLAGE ¡¡ L'écran “Calendrier” s'ouvre. Notes 2 Calendrier (Réglage du calendrier) Réglage du procédé : Régler le modèle d'opération de programme. (Maximum 8 types) → •Réglage du modèle de programme “3-4-10” •Réglage d’opération “3-4-10” Sélectionner le modèle de programme réglé à partir des 2 méthodes et le régler comme date personnalisée. → •Réglage de calendrier “3-4-13” •Réglage personnalisé “3-4-13” Faire clic sur la touche “Modif”. ¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. 3 Fr-48 4 ●● La description suivante est faite en utilisant un exemple qui a sélectionné le modèle [C]. Faire clic sur “Modèle program.” que l’on voudrait régler. Faire clic sur le Modèle “C”. 5 Français Réglage modèle program. Faire clic sur la touche “Ajouter”. ¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. Notes 6 Notes Exemple de réglage : Opérer au refroidissement 26°C à 8:00 AM et permettre le réglage de télécommandes. Heure 08:00 AM Fonctionnement On Mode Froid T° Cons. 26.0°C Verrouillage Téléc. Toutes → On/Off → On Mode → Temp. → → Prog. → Fltre → Exemple de réglage : Changer la température réglée seulement à 28°C à 3:00 PM. Heure 03:00 PM Fonctionnement Maintenir Mode Maintenir T° Cons. 28.0°C Verrouillage Téléc. Maintenir *Lorsque “Maintenir” est sélectionné, le réglage d’état lorsqu’un programme a été exécuté est maintenu. Note Jusqu'à 20 items peuvent être réglés par jour dans “Réglage du fonctionnement”. 3. RÉGLAGE Réglage du fonctionnement • Exécuter les réglages suivants: Réglage des items sur l'écran “Réglage du fonctionnement” Heure de démarrage d'opération ou heure d'arrêt: Quelle heure et quelle minute AM (matin) ou PM (après-midi ou soir) Réglage d’opération: “Marche”, “Arrêt” et “Maintenir *” Mode d'opération: “Auto”, “Froid”, “Déshu.”, “Ventil.”, “Chaud” et “Maintenir *” Réglage de la température: Chauffage: 10°C à 30°C Sinon: 18°C à 30°C, ou “Maintenir *” Réglage de restrictions d'opération de la télécommande: Toutes les fonctions, “Marche” d'opération, opération “On/Off”, “T° Cons.”, mode d'opération, Interdiction par temporisateur (interdiction par temporisateur de la télécommande standard), réenclenchement d’alarme de filtre (réenclenchement de filtre de la télécommande standard) “Maintenir*” Lorsqu’un réglage autre que “Filtre” ou “Maintenir” a été sélectionné, exécuter le réglage d’interdition/permission pour chaque fonction. Cependant, lorsque “Toutes” a été interdit, d'autres réglages (“On/ Off”, “Marche”, “Mode”, “Temp.”, “Prog.” et “Filtre”) ne peuvent pas être exécutés. Lorsque “On/Off” a été interdit, le réglage de “On” ne peut pas être effectué. Par conséquent, Lorsque l’on règle chaque fonction, permettre le réglage “Toutes”. Notes Un modèle est réglé de 00:00 à 23:59. Quand vous voulez effectuer le réglage qui comprend la date, créez un modèle séparé ou créez en incluant un réglage après 00:00. À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. Fr-49 3333333Changement d’un modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) ●● Cette opération est décrite en utilisant un exemple qui change le modèle [C]. Faire clic sur la touche “Modif”. ¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. 1 Réglage modèle program. 2 Faire clic sur le Modèle “C”. Faire clic sur la touche “Modif”. ¡¡ L'écran “Réglage du fonctionnement” s'ouvre. 3 ●● Changer “Réglage du fonctionnement”. Réglage du fonctionnement À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Réglage modèle program.” est ouvert. 3. RÉGLAGE 4 Réglage modèle program. 1 4 3 2 5 ●● Copie d'un modèle de programme Tous les temporisateurs d'un modèle de programme sélectionné peuvent être copiés à un autre modèle de programme. Sélectionner le modèle de programme (A) que l’on veut co pier. Faire clic sur la touche “Copier”. “A” est indiqué à l'affichage de “Copier/Coller”. Sélectionner le modèle de programme (C) de la destination de copie. Faire clic sur la touche “Coller”. Écran de confirmation collage Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le modèle de programme sélectionné est collé. 6 Fr-50 Calendrier (Réglage du calendrier) Faire clic sur la touche “Modif”. Français 3333333Elimination d’un modèle d'opération ¡¡ L'écran “Réglage modèle program.” s'ouvre. 1 Réglage modèle program. 2 3 4 Écran de confirmation de suppression Faire clic sur le modèle de programme à supprimer au mo dèle d'opération. Faire clic sur le modèle d'opération à supprimer à partir de “Liste de modèle program.”. ¡¡ L'affichage de la liste sélectionnée devient bleu. Faire clic sur la touche “Supp.”. ¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ La liste sélectionnée est supprimée. 5 1 3 2 ●● Régler par le calendrier. Faire clic sur la touche “Réglage du calendrier”. Sélectionner le calendrier de l'année/du mois où l’on veut régler en cliquant la touche “Précédent” ou “Suivant”. 3. RÉGLAGE 3333333Réglage d’un modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) Note 4 La limite inférieure des mois sélectionnables sera le mois courant et la limite supérieure aura lieu dans les 12 mois comprenant le mois courant. Faire clic sur “Modèle program.” que l’on veut régler. Régler lorsque le jour ou le jour de la semaine que l’on veut régler est cliqué. Fr-51 Notes Chaque fois que la date ou le jour de la semaine sur l'écran “Calendrier” est cliquée, le réglage est commuté comme mentionné à droite. Exemple d'affichage Calendrier (Réglage du calendrier) 1 Réglage A Annuel Chaque année est exécutée avec le modèle sélectionné de programme. (A) Une fois Seulement une année réglée avec le modèle sélectionné de programme est exécutée. En blanc Aucun program Aucun programme ●● Réglé en indiquant la date. (Réglage personnalisé) Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. ¡¡ L'écran “Réglage personnalisé.” s'ouvre. Calendrier (Réglage personnalisé) Modèle de programme Faire clic sur la touche “Ajout” sur “Liste de réglage person nalisée” en sélectionnant le réglage “Modèle program.”. Notes Le contenu suivant peut être réglé à l'écran “Réglage personnalisé.”. Réglage d'année: Chaque année, seulement un an Réglage de mois: Chaque mois, seulement un mois Réglage de jour: Chaque jour, seulement un jour Réglage de semaine: Chaque semaine, certaine semaine Réglage de jour de la semaine: Chaque semaine, chaque certain jour 2 À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Liste de réglage personnalisée” est ouvert. Réglage personnalisé. 3. RÉGLAGE Note La valeur réglée à “Liste de réglage personnalisée” est mentionnée et le modèle de programme est affiché au calendrier. ¡¡ Ajouté à la liste de réglage personnalisé. Note 3 Calendrier (Réglage personnalisé) Liste de réglage personnalisé Fr-52 Jusqu'à 12 mois à partir du mois courant peuvent être affichés au calendrier du programme. Les mois passés ne peuvent pas être réglés au réglage personnalisé. Pour les dates passées du mois courant, “Une fois” ne peut pas être réglé au réglage personnalisé, mais “Annuel ” peut être réglé au réglage personnalisé. Par exemple, la période allant du 1er juin au 5 septembre de “Annuel ” est réglée à l'opération de refroidissement par réglage personnalisé au 17 juillet de l'année 2009 en cours. Dans ce cas, la période du 1er juin au 16 juillet de cette année est omise automatiquement comme réglage passé. L'opération de refroidissement est effectuée du 17 juillet au 5 septembre. Puis, à partir de l'année suivante, l'opération de refroidissement est effectuée par “Annuel ” du 1er juin au 5 septembre. Calendrier (Réglage du calendrier) 1 Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. Français 3333333Changement du réglage personnalisé. ¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. Calendrier (Réglage personnalisé) Faire clic sur la touche “Modif” sur “Liste de réglage person nalisée” en sélectionnant la liste dans laquelle le réglage est changé. 2 ●● Changer le contenu réglé sur l'écran “Réglage personnalisé.”. Réglage personnalisé. À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est exécuté et l'écran “Liste de réglage personnalisée” est ouvert. 3 ●● Changement d'un modèle de programme Réglage personnalisé. 2 1 3 Sélectionner “Liste de réglage personnalisée” que l’on veut changer dans le “Modèle program.”. 3. RÉGLAGE Note Lorsque la touche “Annuler” est cliquée, le contenu réglé est interrompu et l'écran “Réglage personnalisé.” est fermé, puis l’affichage retourne à “Liste de réglage personnalisée”. Sélectionner “Liste de réglage personnalisée” que l’on veut changer. Faire clic sur nouveau “Liste de réglage personnalisée” sé lectionnée. ¡¡ Changé à “Modèle program.” sélectionné à . Fr-53 3333333 Elimination du jour personnalisé Calendrier (Réglage du calendrier) 1 Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. ¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. Calendrier (Réglage personnalisé) Faire clic sur la liste “Réglage personnalisé.” que l’on voudrait supprimer. 2 3 ¡¡ Le nom sélectionné est sélectionné et l'affichage devient bleu. Faire clic sur la touche “Supp.”. ¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. Faire clic sur la touche “OK”. Écran de confirmation de suppression ¡¡ La liste “Réglage personnalisé.” sélectionnée est supprimée. Note 3. RÉGLAGE 4 Fr-54 Lorsque la touche “Annuler” est cliquée, le contenu réglé est interrompu et l'écran “Réglage personnalisé.” est fermé, puis l’affichage retourne à “Liste d'unité de program.”. Français 3333333Changement de l'ordre prioritaire du réglage personnalisé. Calendrier (Réglage du calendrier) 1 Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.”. ¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. Faire clic sur le réglage dont l'ordre prioritaire doit être chan gé sur la liste d'opération réglé à “Réglage personnalisé.”. ¡¡ L’affichage du nom sur la liste énumérée devient bleu. la liste d'opération vers le haut et le bas en utilisant laDéplacer touche “ Bas” ou “ Haut”. Calendrier (Réglage personnalisé) Note “Ordre prioritaire” représente la priorité la plus haute et la priorité la plus basse. 2 3 Note Quand le réglage de calendrier (semaine, jour) et le réglage personnalisé (année, mois, semaine) chevauchent, l'ordre prioritaire est comme suit : Ordre prioritaire Réglage Contenu 1 Réglage de calendrier Jour 2 Réglage personnalisé Tout 3 Réglage de calendrier Semaine 3333333Exemple de réglage de programme Réglage programmation Programmation 1 Lun – Ven 8:40~17:30 Heures de travail 12:00~13:00 Heure de déjeuner 17:30~23:00 Heures supplémentaires 23:00 Fermeture Sam Jour de repos Dim Jour de repos Vacances (1er janvier) (2ème Lundi d'octobre) Jour de repos Jour personnalisé (4ème Vendredi) 8:40~17:30 Heures de travail 12:00~13:00 Heure de déjeuner 17:30 Fermeture 3. RÉGLAGE ●● Décrire l'exemple de réglage suivant lorsque le programme mentionné ci-dessous au Programme 1 est réglé. 1. Réglage du modèle de programme, réglage du modèle d'opération Calendrier (Réglage du calendrier) ●● Réglage du modèle de programme Faire clic sur la touche “Modif” du modèle de programme. Se référer au Par. “3-4-10” et exécuter le réglage comme mentionné dans le tableau ci-dessous aux modèles de programme A à H. 1 Fr-55 Modèle de programme “A” Heure On/Off Modèle de programme “B” Mode Temp. Verrouillage Téléc. Mode Temp. Verrouillage Téléc. 8:40 On Froid 26°C Maintenir 8:40 On Chaud 24°C Maintenir Maintenir Maintenir 28°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 22°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 26°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 24°C Maintenir 17:30 Maintenir Maintenir 28°C Maintenir 17:30 Maintenir Maintenir 22°C Maintenir 23:00 Off ── --°C ── 23:00 Off ── --°C ── Mode Temp. Verrouillage Téléc. Temp. Verrouillage Téléc. Heure On/Off Modèle de programme “D” Heure On/Off Mode 8:40 On Froid 26°C Maintenir 8:40 On Chaud 24°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 28°C Maintenir 12:00 Maintenir Maintenir 22°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 26°C Maintenir 13:00 Maintenir Maintenir 24°C Maintenir 17:30 Off ── --°C ── 17:30 Off ── --°C ── Temp. Verrouillage Téléc. Modèle de programme “H” Heure On/Off Mode Aucun réglage 3. RÉGLAGE On/Off 12:00 Modèle de programme “C” Fr-56 Heure Français 2. Attribution des modèles de programme Les modèles de programme réglés sont attribués en utilisant 2 méthodes. ●● Réglage de calendrier Calendrier (Réglage du calendrier) clic sur la touche “Calendrier”. Faire Chaque modèle de programme réglé est collé comme mentionné ci-dessous. Calendrier 2 Modèle Juin-Sept Lun-Ven Modèle “A” Oct.-Mai Lun-Ven Modèle “B” Notes Janvier 1 + Sam, Dim Modèle “H” Les deux méthodes suivantes sont disponibles pour régler un modèle de programme au réglage de calendrier. •• Méthode de réglage (1) : Le réglage est exécuté par unités de semaine en cliquant chaque jour de la semaine du calendrier et en changeant le réglage au point où le modèle change. (Dans l'exemple de réglage, la période entre juin et septembre est exécutée au réglage du modèle A en cliquant lundi à vendredi au modèle A sur juin, et la période entre octobre et mai est exécutée au réglage du modèle B en cliquant lundi à vendredi au modèle B sur octobre). •• Méthode de réglage (2) : Le réglage est exécuté en cliquant les jours les uns après les autres pour chaque mois. (Dans l'exemple de réglage, le modèle A est réglé à chaque jour du lundi au vendredi de juin à septembre, et le modèle B est réglé du lundi au vendredi d'octobre à mai). *Cependant, la priorité est plus élevée que pour le Réglage Personallisé. Ne pas exécuter le réglage de calendrier quand on désire exécuter le Réglage Personnalisé. Calendrier (Réglage personnalisé) Faire clic sur la touche “Réglage personnalisé.” deuxième ment. ¡¡ L'écran “Liste de réglage personnalisée” s'ouvre. 4 clic sur la touche “Ajout”. Faire Se référer au Par. “3-4-14” et exécuter le réglage comme 3. RÉGLAGE ●● Réglage personnalisé 3 mentionné ci-dessous. Articles Modèle Annuel / Une fois Mois Semaine Jour de la semaine Réglage C Chaque année Chaque mois Semaine – 4ème semaine Jour - Ven Articles Modèle Annuel / Une fois Mois Semaine Jour de la semaine Réglage D Chaque année Chaque mois Semaine – 4ème semaine Jour - Ven Articles Modèle Annuel / Une fois Mois Semaine Jour de la semaine Réglage H Chaque année Mois - 10 Semaine – 2ème semaine Jour - Lundi (Exemple) Pour l'été, régler le modèle C à l’ordre élevé et pour l'hiver, régler le modèle de D à l’ordre élevé. Notes Ce qui précède représente la méthode de réglage de programme. Dans l'exemple de réglage, les modèles de programme ont été attribués par 2 méthodes, mais le réglage est possible par l'une ou l'autre attribution. Fr-57 3333 Réglage du mot de passe 333333 Ecrans principaux du réglage du mot de passe Réglage du mot de passe Mot de passe réglage utilisateur / historique Touche “Changer mot de passe” Touche “Changer le réglage” Mot de passe des réglages de fonctionnement Touche “Changer mot de passe” Touche “Changer le réglage” Touche “Fermer” Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 3. RÉGLAGE Mot de passe réglage utilisateur / historique ou mot de passe des réglages de fonctionnement 333333 Gestion du droit d’accès du réglage de l'utilisateur ●● Ouvrir l'écran “Mot de passe” à partir de l'écran “Mode de contrôle”. Mode de contrôle (Icône) 1 Faire clic sur la touche “Réglage”. ¡¡ L'écran du menu de “Réglage / historique” s'ouvre. Note Il y a 3 modèles de menu de “Réglage du système”, “Préférence” et “Historique” à l’écran “Réglage / historique”. Fr-58 Faire clic sur la touche “Réglage du système”. ¡¡ L'écran menu de “Réglage du système” s'ouvre. 2 Note Français Réglage / historique Il y a 5 modèles de menu “Réglage Date / heure”, “Réglage du groupe”, “Réglage programmation”, “Réglage du mot de passé” et “Réglage de l'installateur” à l’écran “Réglage du système”. Faire clic sur la touche “Réglage du mot de passé”. Réglage du système ¡¡ L'écran “Mot de passe” s'ouvre. Faire clic sur la touche “Changer le réglage ” sur le Mot de passe du Réglage d'utilisateur/Historique. ¡¡ L'écran “Clavier (Valid mot de passé)” s'ouvre. 3 Note Le contenu de réglage des 3 items “Toutes”, “Programmation” et “Groupement” est affiché sur l'écran “Mot de passe”. Note Réglage du mot de passe Il y a trois réglages pour lesquels un mot de passe (mot de passe de réglage de l’installateur, réglage de l'utilisateur/mot de passe historique et mot de passe de réglage d’opération) est requis. 4 Entrer le mot de passe à “Mot de passe réglage utilisateur / historique”. “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. 5 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Changer le réglage de mot de passe” s'ouvre. 6 3. RÉGLAGE Note Valid. mot de passe réglage utili. / histo. Faire clic sur la touche “Non requis” ou la touche “Requis” à chaque item de réglage sur l'écran “Changer le réglage de mot de passe”. À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. Réglage du mot de passe ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l’affichage retourne à l'écran “Entrée de mot de passe”. 7 Note Si un item de réglage sur l'écran “Changer le réglage de mot de passe” est réglé à “Requis”, l’introduction du mot de passe est nécessaire pour avoir accès à cet item. 8 Fr-59 Notes Les mots de passe peuvent être réglés suivants 4 modèles au “Réglage du mot de passe”. 1. Tous ----- Tous*1 (Réglage d'utilisateur/historique) 2. Réglage programmation + Réglage de groupe 3. Réglage programmation 4. Réglage de groupe P.W.1 Mode de moniteur P.W.1 Réglage programmation Réglage/ historique d'utilisateur P.W.1 : Mot de passe du réglage d'utilisateur/historique Réglage de groupe P.W.1 •• Pour la configuration du réglage du mot de passe dans le contrôleur de panneau à contact, voir le Par. 5 “Configuration du mot de passe” dans “Fr-9”. *1 Si “Toutes” est réglé sur “Requis” à l’écran “Mot de passe réglage utilisateur / historique”, l’entrée du mot de passe est nécessaire pour transférer “Mode de contrôle” à "Réglage d’utilisateur" ou "Réglage programmation". 333333 Changement d’un mot de passe de réglage de l’utilisateur Réglage du mot de passe Faire clic sur la touche “Changer mot de passe”. ¡¡ L'écran “Clavier (Valid mot de passé)” s'ouvre. 1 Valid. mot de passe réglage utili. / histo. 3. RÉGLAGE 2 Entrer le mot de passe à “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.”. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Clavier (Changer mot de passe réglage utilisateur / historique)” s'ouvre. 3 Changer mot de passe réglage utilisateur / historique 4 Introduire “Nouveau mot de passé”. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Valid. mot de passe réglage utili. / histo.” s'ouvre. 5 Fr-60 6 Entrer le même mot de passe à l'étape de nouveau. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Mot de passe” s'ouvre. Français Valid. mot de passe réglage utili. / histo. À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “Fermer”. 7 Réglage du mot de passe ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Réglage du système” s'ouvre. Notes Si on oublie le mot de passe après que le réglage du mot de passe a été exécuté, “Réglage utilisateur” suivant sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si un mot de passe est oublié, il est recommandé de contacter le distributeur local. 3. RÉGLAGE 8 Fr-61 333333 Gestion du droit d'accès du réglage de contrôle des opérations Réglage du mot de passe clic sur “Changer le réglage” de “Mot de passe des régla Faire ges de fonctionnement.”. ¡¡ L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre. Note Invalide est réglé comme défaut. 1 Note Régler un mot de passe différent pour “Mot de passe réglage installateur”, “Mot de passe réglage utilisateur / historique” et “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. Validation mot de passe des réglages de fonctionnement. 2 Introduire le mot de passe de “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. Note “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. 3 Réglage du mot de passé (Réglage du fonctionnement) 3. RÉGLAGE 4 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Mot de passe (Réglage du fonctionnement)” s'ouvre. Faire clic sur la touche “Non requis” ou sur la touche “Requis” sur “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Mot de passe” s'ouvre. Note 5 Si un item de réglage sur l'écran “Mot de passe (Réglage du fonctionnement)” est réglé à “Requis”, l’introduction du mot de passe est nécessaire pour avoir accès à l'écran “Réglage du fonctionnement”. Note Le mot de passe de réglage d’opération est requis quand la touche “Fonction.”, “Marche” ou “Arrêt” en mode Moniteur a été cliquée. Il n’est pas requis pendant 10 minutes après l’authentification. Quand ces touches sont cliquées après que 10 minutes ou plus se sont écoulées après l’authentification, le mot de passe sera requis de nouveau. Fr-62 Réglage du mot de passe Faire clic sur “Changer mot de passe” de “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. Français 333333 Changement d’un mot de passe de réglage d’opération ¡¡ L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre. 1 Validation mot de passe des réglages de fonctionnement. 2 Entrer “Mot de passe des réglages de fonctionnement.”. Faire clic sur la touche “OK”. 3 Changer mot de passe des réglages de fonctionnement. 4 Introduire “Nouveau mot de passé”. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Validation mot de passe réglages fonction..” s'ouvre. Validation mot de passe des réglages de fonctionnement. 6 Entrer le même mot de passe à l'étape de nouveau. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Mot de passe” s'ouvre. 7 Réglage du mot de passe 3. RÉGLAGE 5 À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Réglage du système” s'ouvre. Note 8 Si on oublie le mot de passe après que le réglage du mot de passe a été exécuté, “Réglage du fonctionnement” suivant sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. Si un mot de passe est oublié, il est recommandé de contacter le distributeur local. Fr-63 3333 Réglage de l’installateur 333333 Ecrans principaux du réglage de l’installateur Réglage de l'installateur Touche “Changer” Touche “Enregister” Touche “Changer” Touche “Changer” Touche “Changer” Touche “Fin” Touche “Historique erreurs” Touche “Changer” Réglage de l'installateur (Adressage de la télécommande à écran tactile) “Adressage téléc. à écran tactile” 3. RÉGLAGE Touche “OK” Touche “Annuler” Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Choisir” Touche “Fermer” Fr-64 Touche “Arrêt d'urgence” Français Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de l'entrée externe) Touche “Etat” Touche “Tout Marche/Tout Arrêt” Touche “Impulsion” Touche “Inutilisé” Touche “OK” Touche “Annuler” Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) Touche “Fahrenheit” Touche “Celsius” Touche “Tous les modes” Touche “Réglage de plage température” Touche “OK” Touche “Aucune limitation” Touche “Mode individuel” Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage du verrouillage télécommande) 3. RÉGLAGE Touche “Annuler” Touche “Utilisé” Touche “Inutilisé” Touche “OK” Touche “Annuler” Fr-65 333333 Réglage de l’installateur Vérification du mot de passe de l'installateur. 1 ●● Un mot de passe est réglé pour éviter l'opération négligente. Entrer le mot de passe à “Mot de passé réglage installateur”. Note “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. 2 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Note Si le mot de passe est modifié, voir le Par. “3-6-17”. 333333 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact Paramètrages 1 Faire clic sur la touche “Changer” sur “Adressage téléc. à écran tactile”. ¡¡ L'écran “Adressage téléc. à écran tactile” s'ouvre. Notification Quand 2 contrôleurs* ou plus sont installés dans le système, régler les numéros d'adresse de sorte que les adresses du contrôleur (numéro) ne soient pas reproduites. *Contrôleur de panneau à contact, convertisseur de réseau (télécommande de groupes). 3. RÉGLAGE Réglage de l'installateur (Adressage de la télécommande à écran tactile) 2 3 Fr-66 “Adresse” de 00 à 15 sur l'écran et faire clic sur laSélectionner touche. À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Réglage de l’installateur ●● Enregistrement d’unité intérieure: 1 ¡¡ Effectuer l'enregistrement d’unité intérieure après que 5 minutes ou plus se sont écoulées et après que l’alimentation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure ait été rétablie. Français 333333 Enregistrement des unités intérieures Faire clic sur la touche “Enregister” de “Enregistrement de l'unité intérieure”. ¡¡ L'écran “Enregistrement de l'unité intérieure” s'ouvre. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) Notification L'enregistrement et la suppression de l’unité intérieure peuvent affecter le réglage de groupe et le réglage de programme. Exécuter toujours à la fin du réglage lorsque le réglage de groupe et le réglage de programme ont été déjà effectués. Notes Voir le tableau ci-dessous pour les items qui peuvent être sélectionnées. Items Contenu Enregistrer le numéro d'adresse par ordre croissant. 3-6-5 Les unités sont enregistrées automatiquement dans l'ordre croissant de l'adresse du système réfrigérant. Enregistrer par ordre d'enclenchement. 3-6-6 Les unités sont enregistrées dans l'ordre dans lequel les unités intérieures ont été opérées. Enregistrer manuellement 3-6-7, 3-6-8, 3-6-9 Les unités avec l'adresse indiquée sont enregistrées ou supprimées. Enregistrer en important des données externes. 3-6-10 Les données d'enregistrement d’unités intérieures sont lues à partir d'une mémoire externe. Les données d’enregistrement d’unités intérieures sont écrites à une mémoire externe. 333333 Enregistrement des unités intérieures dans l’ordre d’adresse du système réfrigérant Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) ●● Les unités intérieures sont enregistrées dans l'ordre d'adresse croissant. 1 Faire clic sur la touche “Choisir”. 3. RÉGLAGE Exporter des données enregistrées sur mémoire externe. 3-6-11 ¡¡ L'écran “Confirmation d'enregistrement d'ordre d'adresse” s'ouvre. Notification Il faudrait prendre note que lorsque l'enregistrement d'ordre d'adresse est effectué, les unités intérieures enregistrées courantes, le réglage de groupe, les données de réglage de programme (réglage d’unités) et l'historique (anomalie et opération des unités extérieures et intérieures) sont supprimées. Enregistrer le numéro d'adresse par ordre croissant. 2 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “L'enregistrement de l'unité intérieure est maintenant en cours.” s'ouvre. Fr-67 L'enregistrement de l'unité intérieure est maintenant en cours. ¡¡ Lorsque l'enregistrement est réussi, l'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) Notification Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est affiché et l'enregistrement est interrompu. Notes Anomalie du système Contenu d'anomalie Cause Aucune unité extérieure Aucune unité extérieure de la même adresse du système réfrigérant comme unité intérieure. Aucune unité intérieure Même pas une unité intérieure à la même adresse du système réfrigérant comme unité extérieure. Il y a une anomalie dans les communications. Ne peut pas communiquer. Il n'y a pas même une unité. Il y a une anomalie dans le réglage d'unités. Il y a une anomalie dans le réglage des données d'unités. Il y a una anomalie dans l'adressage du groupe de télécommandes. Aucune unité maître dans les unités extérieures Il y a une anomalie dans la réglage d'adresse du RCG. Il n'y a aucune unité principale aux unités extérieures. Initialisation Ne peut pas être exécuté en raison de l’initialisation à l'autre unité. L'unité intérieure indiquée n'existe pas. Il n'y a aucune donnée d’unité intérieure spécifiée. 3. RÉGLAGE 333333 Enregistrement d'unités intérieures en ordre d’opération Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) 1 Faire clic sur la touche “Choisir”. ¡¡ L'écran de la liste de “Enregistrement de l'unité intérieure” s'ouvre. Note L'écran “Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure)” est identique à l'écran “Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression” qui est ouvert quand la touche “Choisir” est cliquée à l'étape de 3-6-8. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) 2 3 Sélectionner la liste du No. de groupe de télécommandes à partir duquel l’enregistrement doit démarrer. Lorsque l’on démarre le nouvel enregistrement, sélectionner le No. 001. Fr-68 Français Notes En changeant la configuration d'enregistrement de l'unité intérieure déjà enregistrée, sélectionner l'unité intérieure devant être changée. L'unité intérieure sélectionnée et les unités intérieures enregistrées après elle sont supprimées. Enregistrer par ordre d'enclenchement. Faire clic sur la touche “Début”. ¡¡ L'écran “Enregistrer par ordre d'enclenchement.” s'ouvre. 4 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Vérification du système en cours.” s'ouvre. ●● À la fin ordonnée de la confirmation du système, ouvrir l'écran de liste de “Enregistrement de l'unité intérieure” (état d'attente d'opération). Balayage Notification Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est affiché et l'enregistrement est interrompu.Se référer aux items de “3-6-6”. ●● L'opération de l’unité intérieure commence (On) suivant l'ordre que l’on voudrait enregistrer. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) ¡¡ L'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre. 5 ¡¡ Les groupes de télécommandes dans l'ordre dans lequel ils ont été démarrés sont affichés sur l'écran “Liste d'enregistrement de l’unité intérieure”. À la fin de “Enregistrer par ordre d'enclenchement.”, faire clic sur la touche “Fin”. Faire clic sur la touche “Fermer” pour déterminer le contenu réglé. Écran de confirmation ¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre. Note L'enregistrement est possible même en cas de décalage à partir d'une opération autre que l'enregistrement d'opération. 3. RÉGLAGE Faire clic sur la touche “OK” pour fermer la fenêtre esclave. 6 Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) 7 Fr-69 333333 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression 1 Lorsque l’on désire changer la sequence des unités intérieu res, faire clic sur l’unité intérieure appropriée. ¡¡ L’affichage des noms sélectionnés devient bleu. 2 Défiler en utilisant les touches “Haut” et “Bas”. À la fin, faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre. 3 Notification Lorsque l’on règle un groupe de télécommandes, seule l’unité intérieure principale peut être sélectionnée. Les unités esclaves décalent toujours comme ensemble avec l’unité principale. 333333 Addition de l’enregistrement d’unité intérieure Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrer manuellement”. ¡¡ L'écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre. 1 Sélectionner la liste de No. de groupe de télécommandes à laquelle l’addition d'enregistrement doit être démarrée. Note Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression 2 3. RÉGLAGE 3 Fr-70 L'écran “Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression” est identique à l'écran “Réglage d'installateur (Enregistrement d'unité intérieure)” qui est ouvert quand la touche “Choisir” a été cliquée à l'étape de 3-6-6. Faire clic sur la touche “Ajout”. ¡¡ L'écran “Ajouter l'unité intérieure” s'ouvre. “” et “”. Notification Français Régler le Nombre de “U. ext. Adresse” et “U. int. Adresse” du Groupe R.C. que vous voulez ajouter en utilisant les touches Quand il y a un esclave (Télécommande. Adresse 01 ou supérieur) dans un Groupe R.C., enregistrez seulement l'unité principale (Télécommande. Adresse 00). Lorsque l'unité principale est enregistrée, l'unité intérieure esclave est enregistrée automatiquement. Faire clic sur la touche “Ajouter”. Réglage de l'installateur (Ajouter l'unité intérieure) ¡¡ Les unités intérieures enregistrées sont affichés à “Liste d'enregistrement”. 4 Lorsqu’une unité intérieure sur “Liste d'enregistrement” est sélectionnée et la touche “Supp.” est cliquée, l’unité intérieu- 5 À la fin, faire clic sur la touche “OK”. 6 7 re sélectionnée est supprimée. ¡¡ Lorsque l'écran “Enregistrement de l’unité intérieure” s'ouvre et l'enregistrement finit normalement, l’écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre. Notification Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est mentionné et l'enregistrement est interrompu. Se référer aux items de 3-6-5. 333333 Elimination des unités intérieures enregistrées Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrer manuelle ment”. 1 Faire clic sur le nom du groupe de télécommandes que l’on voudrait supprimer. ¡¡ Le nom du groupe de télécommandes choisies est sélectionné et l'affichage devient bleu. Réglage de l’installateur (Enregistrement de l’unité intérieure) addition/suppression 2 3 3. RÉGLAGE ¡¡ L'écran “Enregistrement de l’unité intérieure (ajouter/supp.)” s'ouvre. Faire clic sur la touche “Supp.”. ¡¡ L'écran “Confirmation de suppression” s'ouvre. À la fin, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le groupe de télécommandes choisies est supprimé. Note La suppression est possible même en cas de décalage d'une opération autre que “Enregistrer manuellement”. 4 Fr-71 3333333Enregistrement d’unités intérieures par données d’entrée externe Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) ●● Connecter la mémoire USB stockant les données d’enregistrement d’unités intérieures à la borne. Faire clic sur la touche “Choisir” de “Enregistrement de l'unité intérieure en important des données externes”. ¡¡ L'écran “Confirmation d’importation de données” s'ouvre. 1 Confirmation d’importation de données Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Chargement de fichier” s'ouvre. 2 Chargement de fichier 3 Faire clic sur le nom de fichier à lire. ¡¡ Le nom de fichier choisi est sélectionné et l'affichage devient bleu. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Importation des données” s'ouvre. 4 Importation des données 3. RÉGLAGE ¡¡ L'écran “L'importation de la mémoire externe est complète.” s'ouvre. L'importation de la mémoire externe est complète. Faire clic sur la touche “Fermer”. ●● Enlever la mémoire externe de la borne USB. Note 5 Fr-72 Quand la touche “Fermer” est cliquée, la présence ou absence dans le système de l'unité intérieure important les données, est vérifiée automatiquement. Réglage de l'installateur (Enregistrement de l'unité intérieure) ●● Connectez la mémoire USB à laquelle les données d'enregistrement de l'unité intérieure doivent être stockées à la borne. Français 3333333Écriture des données d'unités intérieures Faire clic sur la touche “Choisir” de “Exporter des données enregistrées sur mémoire externe”. ¡¡ Le message “Exportation des données” apparaît sur l'écran. ¡¡ À la fin de l'écriture, l'écran de message disparaît. 1 ¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.”. s'ouvre. Exportation des données L'exportation vers la mémoire externe est complète. Faire clic sur la touche “Fermer”. ●● Enlever la mémoire USB de la borne. Notification 3. RÉGLAGE 2 Les données sont sauvegardées sous le nom suivant dans le répertoire USB. In + date + Heure Exemple: In0901011200 2009/01/01/12:00 Fr-73 3333333Édition du fichier de configuration du système dans le contrôleur de panneau à contact par PC ●● Créer un fichier de registre d'unité intérieure par PC et l'enregistrer au contrôleur de panneau à contact. ●● Utiliser la “File Making Sheet” en la copiant à partir du CD-ROM fourni. ●● Lorsque l’on corrige les données d'enregistrement du contrôleur de panneau à contact, voir le Par. 3-6-10. 1 2 ●● Ouvrir le fichier “System Form File Making Sheet”. Faire clic sur la languette de la feuille “Forme de système”. ●● Connecter la mémoire USB contenant “Indoor unit registration data” au PC. Faire clic sur la touche “Import Data”. ●● Sélectionner le fichier devant être lu à la feuille de “Forme de système”. Note L'affichage de l'écran à la sélection de fichier varie selon le logiciel d'opération. ¡¡ Les données sont lues à la feuille de “System Form”. Note Lorsque l’on produit de nouvelles données à partir du PC, les enregistrer directement à la feuille de fabrication de fichier. ●● Un fichier de composition de système est crée récemment à partir du PC et il est enregistré au contrôleur de panneau à contact. 3. RÉGLAGE Notification 1 2 Lorsque l’on effectue l’édition à File Making Sheet et que l’on lise les données au contrôleur de panneau à contact, faire attention aux points suivants.Puisque les données d’unités intérieures enregistrées sont recouvertes et les données suivantes sont changées lorsque les données sont lues, toujours confirmer les données après le réglage. •• Données de réglage de groupe •• Données de programme (réglage d’unités) •• Historique (erreurs et opération d’unités extérieures et intérieures) Éditez le contenu de “RCG No.”, “Refrigerant Circuit Ad dress”, “Indoor Unit Address”, et “Remote Controller Address”. Fr-74 RCG No. (Remote Controller Group No.) Sélectionner et introduire le groupe de télécommandes par No. consecutive à partir de 1. Cependant, correspondre le même groupe de télécommandes au même nombre. (Cependant, le No. 1 de RCG ne peut pas être changé). Refrigerant Circuit Address Introduire l'adresse du système réfrigérant (0-99). Unit Address Introduire l'adresse d’unité intérieure (0-63). Remote Controller Address Introduire l'adresse de télécommande (0-15). Entrer séquentiellement en partant de 0. Français Notes Contenu qui peut être réglé Notes Entrée du numéro d’adresse Adresse du circuit frigorifique Adresse d’unité intérieure RCG N° Note Adresse de la télécommand Lorsque la séquence d'adresses doit être modifiée, la touche “Sort” sur la feuille “System Form” peut être utilisée. Note: Seuls les caractères de demi-taille peuvent être introduits. ●● À la fin de toute édition, sauvegarderle fichier. Faire clic sur la touche “Export Data”. Notes Quand la touche “Sort”/“Export Data” a été cliquée et qu’il y a une erreur dans l'adresse entrée, elle est vérifiée automatiquement et une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, le fichier est produit. Entered data error. RCG No. is not sequential. Enter correct data. Entered data error. Remote Controller Address of master unit is not 0. Enter correct data. Entered data error. Remote Controller Address of slave units is not sequential. Enter correct data Entered data error. Remote Controller Address of slave units is incorrect. Enter correct data. Entered data error. Address is duplicated. Enter correct data. Point de problème Le No. RCG est en blanc ou une valeur autre que 1-400. ∙L'adresse de circuit de réfrigerant est en blanc ou une valeur autre que 0-99.. ∙L'adresse de l’unité intérieure est en blanc ou une valeur autre que 0-63. ∙L'adresse de la télécommande est en blanc ou une valeur autre que 0-15. 3. RÉGLAGE Message d'erreur Entered data error. RCG No. is a value other than blank or 1-400. Enter correct data. Entered data error. Refrigerant Circuit Address is a value other than blank or 0-99. Enter correct data. Entered data error. Indoor Unit Address is a value other than blank or 0-63. Enter correct data. Entered data error. Remote Controller Address is a value other than blank or 0-15. Enter correct data. ∙Le No. RCG n'est pas consécutif. ∙L'adresse de télécommande maître n'est pas 0. ∙L'adresse de télécommande esclave n'est pas consécutive. ∙L'adresse du circuit réfrigérant esclave est incorrecte. ∙L'adresse est reproduite. Fr-75 3 ¡¡ Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre. Sélectionner la mémoire USB. ●● À la fin de l'écriture du fichier, l'écran “Save finished” est ouvert et un message est confirmé. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Fermer un écran. ●● Déconnecter la mémoire USB de la borne. Save finished Note Pour lire par le contrôleur de panneau à contact, toujours produire et sauvegarder le fichier par “Exporter les données”. 4 3333333Réglage du signal d’entrée externe Réglage de l’installateur ●● Régler le signal d’entrée externe. Faire clic sur la touche “Changer” sur “Réglage de l’entrée externe”. ¡¡ L'écran “Réglage de l’entrée externe” s'ouvre. 1 Réglage qui interrompt d’urgence le système par le signal d’entrée externe Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe) 3. RÉGLAGE 1 2 Faire clic sur la touche “Arrêt d'urgence”. clic sur la touche “Impulsion” ou “Etat” selon le type de Faire signal devant être introduit. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. 3 Réglage qui commute le système“ Tout Marche/Tout Arrêt” à travers le signal d’entrée externe. Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe) 1 2 Faire clic sur la touche “Tout Marche/Tout Arrêt”. Faire clic sur la touche “Impulsion” ou “Etat” selon le type de signal devant être introduit. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. 3 Fr-76 Réglage de l’entrée externe (Réglage de function/ Réglage de l’entrée externe) Faire clic sur la touche “Inutilisé”. Faire clic sur la touche “OK”. Français Invalidation du réglage d’opération à travers le signal d’entrée externe ¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. 1 2 3333333Réglage de l'unité d’affichage de la température Réglage de l’installateur ●● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la température peut être réglée à partir du contrôleur de panneau à contact à l’unité intérieure. Faire clic sur la touche “Changer” de “Réglage de la tempé rature”. 1 ¡¡ L'écran “Réglage de la température” s'ouvre. Réglage de l'unité d’affichage de la température ●● Régler l'unité de température utilisée dans la région où le système doit être installé. Faire clic sur la touche “Celsius (°C)” ou “Fahrenheit (°F)”. 1 Faire clic sur la touche “OK”. 2 3. RÉGLAGE Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) 3333333Réglage de l’intervalle de température réglable Réglage de l’installateur ●● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la température peut être réglée à partir du contrôleur de panneau à contact à l’unité intérieure. Faire clic sur la touche “Changer” de “Réglage de la tempé rature”. 1 ¡¡ L'écran “Réglage de la température” s'ouvre. Fr-77 Réglage de l’intervalle de température réglable Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) 1 2 ●● Faire correspondre la largeur de tous les modes d'opération au même intervalle de température réglable. Faire clic sur la touche “Tous les modes” de “Plage de tem pérature”. Sélectionner les températures de limite haute et basse en cliquant sur la touche “”. 3 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est introduit et l'écran “Paramètrages” est ouvert. Notes •• Se référer au tableau à droite pour les intervalles de température qui peuvent être réglés.Régler les valeurs de température de limite haute et basse (la température ne peut pas être réglée au-dessus de la valeur haute ou au-dessous de la valeur basse). Unité de température Température réglée (Automatique, Frais, Sec) Température réglée (de la Chaleur) Celsius Fahrenheit 18 - 30°C 64 - 88°F 10 - 30°C 48 - 88°F Notes •• Réglez les valeurs de température de limite supérieure et inférieure exécutées dans le contrôleur du panneau à contact. *Les valeurs de température de limite supérieure et inférieure des télécommandes standard ne sont pas limitées. •• Voir le Paragraphe. “3-2-3” pour régler les valeurs de température de limite supérieure et inférieure à l'unité intérieure enregistrée. Réglage de l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) 3. RÉGLAGE 1 2 3 ●● Régler l’intervalle de température réglable pour chaque mode d'opération. ●● Régler la température “Auto”, “Froid/Déshu.” et les modes d'opération de “Chauf.” de “Mode individuel”. Faire clic sur la touche “Mode individuel” de “Plage de tem pérature”. Sélectionner “Limite inférieure” et “Limite supérieure” en cliquant la touche “” pour chaque mode d'opération. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages” s'ouvre. Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable. Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage de la température) 1 2 Fr-78 ●● Invalidation du réglage de l’intervalle de température réglable. Faire clic sur la touche “Aucune limitation”. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages” s'ouvre. Réglage de l'installateur Cliquez la touche “Changer” du réglage d’interdiction R.C. Français 3333333Réglage d’interdition d'opération de télécommande ¡¡ L'écran “Verrouillage téléc. Locale” s'ouvre. 1 Réglage de l'installateur(Réglage de fonction / Réglage du verrouillage télécommande) Pour valider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la tou che “Verrouillage téléc. Locale”, ou pour invalider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Inutilisé”. 2 Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Le contenu réglé est déterminé et l'écran “Paramètrages” s'ouvre. 3 Réglage du fonctionnement (Mode de contrôle) Note Réglage du fonctionnement (Programmation) Lorsque “Inutilisé” a été réglé, la touche de restriction d’opération de télécommande de l'écran “Réglage du fonctionnement” n'est pas affichée sur l'écran. 3. RÉGLAGE Lorsque le réglage d’interdiction a été réglé pour invalider ("Inutilisé”), la touche de restriction d’opération de télécommande de l’écran “Réglage du fonctionnement” n'est pas affichée sur l'écran. Fr-79 3333333Changement du mot de passe de réglage de l'installateur Réglage de l'installateur Faire clic sur la touche “Changer” de “Changer mot de passe”. ¡¡ L'écran “Clavier (Changer le mot de passe installateur)” est ouvert. 1 Changer le mot de passe de l'installateur. 2 Introduire “Nouveau mot de passé”. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Vérification du mot de passe de l'installateur.” est ouvert. 3 Vérification du mot de passe de l'installateur. 4 Introduire le même mot de passe à l'étape de nouveau. Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Paramètrages” s'ouvre. 3. RÉGLAGE Notes Fr-80 5 Si on oublie le mot de passé, le réglage suivant de l’installateur sera impossible. Noter le mot de passe pour ne pas l’oublier. 4444 Réglage de préférence Français CCCCCCCCCCC RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 444444 Écrans principaux du réglage de préférence Calibrage de l'écran Points à être cliqués (5 points) Marque qui montre l'emplacement à cliquer. Touche “Démarrer” Compte de fenêtre (nombre de fois cliquées) Touche “Annuler” Réglage du rétro éclairage Touche “Activer” Touche “Luminosité” Touche “Désactiver” Touche “Arret automatique écran” Touche “OK” 4. RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE Touche “Annuler” Réglage du son Touche “Activer” Touche “Désactiver” Touche “OK” Touche “Annuler” Fr-81 Nettoyage de l’écran (à gauche) Touche “Page suivante” Touche “Annuler” Nettoyage de l’écran (à droite) Touche “Fermer” 444444 Réglage de l'excentrage de la position du panneau à contact Réglage / historique Faire clic sur la touche “Préférence”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. 1 Note 4. RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE Il y a 4 items sur l'écran “Préférence”, à savoir “Calibrage de l'écran”, “Rétro éclairage”, “Son” et “Nettoyage de l'écran”. Faire clic sur la touche “Calibrage de l'écran”. Préférence ¡¡ L'écran “Calibrage de l'écran” s'ouvre. 2 Fr-82 Pour démarrer le calibrage, faire clic sur la touche “Démarrer”. Faire clic sur les 5 points toutes les secondes ou plus, selon les instructions données sur l'écran en utilisant le stylo à 4 contact conformément au message sur l'écran. Français Calibrage de l'écran ¡¡ Quand 5 points sont cliqués, l'écran est commute à l’écran “Calibrage de l'écran (confirmation)”. 3 Faire clic sur 5 points selon les instructions données sur l'écran en utilisant le stylo à contact. Calibrage de l'écran (confirmation) ¡¡ À la fin du calibrage, l'écran “Préférence” s'ouvre. 5 Note Lorsque le calibrage ne s’effectue pas correctement, l'affichage revient à l'écran “Calibrage de l'écran” de l'étape . Répéter cette opération jusqu'à ce qu’un calibrage correct soit effectué. 444444 Réglage automatique de l’heure d’interruption de la retro-illumination Préférence Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”. ¡¡ L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre. Réglage du rétro éclairage Régler l’heure jusqu'à ce que la rétro-illumination soit inter rompue automatiquement à la fin de l'opération du panneau à contact de 1 minute à 60 minutes (intervalle d’une minute) à l'aide des touches “” et “” de “Arret automatique écran”. 2 À la fin du réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. 4. RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 1 3 Fr-83 444444 Réglage de l’activation automatique de la rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit Préférence Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”. ¡¡ L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre. 1 Faire clic sur la touche “Activer” de “Activation de l'éclairage automatique (Mode erreur)”. Notification Une fois réglée sur “Désactiver” (Invalider), la rétro-illumination n'est pas activée automatiquement même si une erreur se produit. Réglage du rétro éclairage 2 3 Notification Lorsque la rétro-illumination a été activé qaund une erreur s'est produite, elle n'est pas interrompue jusqu'à ce que l'écran soit touché. (Lorsque l'écran est touché, la rétro-illumination est désactivée après l’heure de désactivation automatique réglée). À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. 444444 Réglage de la luminosité de la rétro-illumination Préférence Faire clic sur la touche “Réglage du rétro éclairage”. ¡¡ L'écran “Réglage du rétro éclairage” s'ouvre. 4. RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 1 Réglage du rétro éclairage Sélectionner la luminosité à partir de 3 étapes en utilisant les touches “” et “” de “Luminosité”. 2 3 Fr-84 1 Foncé 2 3 Lumineux À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. Préférence Faire clic sur la touche “Réglage du son”. Français 444444 Réglage du bruit de signal sonore de la confirmation d'opération ¡¡ L'écran “Réglage du son” s'ouvre. 1 Réglage du son Pour produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la tou che “Activer” de “Son”. 2 Pour ne pas produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la touche “Désactiver”. À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. 3 444444 Réglage du bruit de signal sonore de l'alarme d'erreur Préférence Faire clic sur la touche “Réglage du son”. ¡¡ L'écran “Réglage du son” s'ouvre. Réglage du son Pour produire un bruit d'alarme d'erreur, faire clic sur la tou che “Activer” de “Signal sonore en cas d'erreur.”. 2 3 Pour ne pas produire un bruit d'alarme d'erreur, faire clic sur la touche “Désactiver”. 4. RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 1 Note Quand le réglage s’effectue sur Valider [Activer], un bruit de signal sonore est produit quand une erreur se produit même si “Son” était réglé sur Invalider [Désactiver]. Le bruit de signal sonore d'alarme d'erreur est produit jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'erreur ou l'écran est touché. À la fin du changement de réglage, faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. Fr-85 444444 Nettoyage de la surface du panneau à contact Préférence Faire clic sur la touche “Nettoyage de l'écran”. ¡¡ L'écran “Nettoyage de l'écran” s'ouvre. 1 Nettoyage de l’écran (à gauche) Nettoyer proprement la moitié gauche du panneau à contact. 2 Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Page suivante”. 3 Nettoyage de l’écran (à droite) Nettoyer proprement la moitié droite du panneau à contact. 4 Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Préférence” s'ouvre. 4. RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE 5 Fr-86 Français CCCCCCCCCCC HISTORIQUE 5555 Affichage d’historique 555555 Écrans principaux du réglage d'historique Historique des erreurs Écran de liste d'historique d'erreurs Touche pour défiler l'affichage d'écran (haut/bas) Touche pour défiler l'affichage d'écran (gauche/droite) Touche “Fermer” Touche “Exporter les données” Touche “Effacer Tout” Historique du fonctionnement Touche pour défiler (haut/bas) l'écran du groupe de télécommandes Touche pour défiler (haut/bas) l'écran d'historique Écran d’affichage d'historique Touche “Close” Touche “Exporter les données” Touche “Effacer Tout” 5. HISTORIQUE Écran d’affichage du Groupe de Télécommandes Fr-87 Historique des operations Écran de liste d'historique d'opérations Touche pour défiler (haut/bas) de l'affichage d'écran Touche “Fermer” Touche “Exporter les données” Touche “Effacer Tout” Version Écran de version Touche “Fermer” 555555 Affichage de l'historique d'erreurs Mode de contrôle (Icône) 1 ●● De l'écran du Mode du Moniteur à l'écran d'Historique d'Erreurs Faire clic sur la touche “Réglage”. ¡¡ L'écran “Réglage / historique” s'ouvre. Note D’autre part, les mêmes que lorsque la touche “Réglage” a été cliquée à partir de l'écran u Mode du Moniteur (liste). 5. HISTORIQUE Réglage / historique Fr-88 Faire clic sur la touche “Historique”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 2 Note Il y a 4 touches sur l'écran “Historique”, à savoir: “Historique erreurs”, “Historique de fonctionnement”, “Historique des opérations” et “Version”. Faire clic sur la touche “Historique erreurs”. ¡¡ L'écran “Historique erreurs” s'ouvre. 3 ●● “Historique erreurs” de chaque unité intérieure, unité extérieure et du bâti du panneau à contact est affiché. Français Historique Note L'adresse du système réfrigérant, l'adresse d’unité intérieure, l'adresse de télécommande, la date/l’heure de génération des erreurs et le code d'erreur jusqu'aux 10 dernières erreurs sont affichés pour chaque unité intérieure. Historique des erreurs Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 4 555555 Écriture des données d'historique d'erreur à la mémoire externe Historique des erreurs ●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Exporter les données” ¡¡ L'écran “Exporter les données” s'ouvre. 1 ¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.” s'ouvre. ¡¡ L'écriture de fichier est complétée. Notification Écran d’exportation des données L'exportation vers la mémoire externe est complète. Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire de mémoire USB. Er + date + Heure Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique erreurs” s'ouvre. 2 5. HISTORIQUE 3 ●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. Fr-89 555555 Effacement de toutes les données d'historique d'erreurs Historique des erreurs Faire clic sur la touche “Effacer Tout”. ¡¡ L'écran “Effacer Tout” s'ouvre. 1 3 Effacer Tout Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Toute l'historique d'erreurs sauvegardée est effacée. 2 Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 555555 Affichage de l'historique d’état Historique Faire clic sur la touche “Historique de fonctionnement”. ¡¡ L'écran “Historique de fonctionnement” s'ouvre. 1 Historique du fonctionnement ●● “Historique de fonctionnement” de chaque unité intérieure est affiché. Faire clic sur le nom de groupe R.C. que l’on voudrait confir mer à partir de la liste de groupe RC. 5. HISTORIQUE ¡¡ L'affichage du nom sélectionné devient bleu. 2 ¡¡ La donnée d’enregistrement de “Historique de fonctionnement” du groupe RC est affichée à droite de l'écran. 3 Les données allant jusqu'aux 100 derniers items de la date, de l’heure et de l’état d'opération (“Marche/Arrêt” [On/Off], mode d'opération, réglage de température, circulation d'air) du groupe RC sélectionné sont affichées. Note À la fin de la confirmation, faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. Fr-90 Historique du fonctionnement ●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Exporter les données”. Français 555555 Écriture des données d’historique d’état à la mémoire externe ¡¡ L'écran “Exporter les données” s'ouvre. 1 ¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.” s'ouvre. ¡¡ L'écriture de fichier est complétée. 3 Écran d’exportation des données L'exportation vers la mémoire externe est complète. Notification Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire de mémoire USB. Dr + date + Heure Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique de fonctionnement” s'ouvre. ●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. 2 Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 555555 Effacement de toutes les données d'historique d’état ●● Effacer les données de “Historique de fonctionnement”. Historique du fonctionnement Faire clic sur la touche “Effacer Tout”. 3 Effacer Tout Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Toute l'historique d’état sauvegardée est effacée. 2 5. HISTORIQUE ¡¡ L'écran “Effacer Tout” s'ouvre. 1 Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. Fr-91 555555 Affichage de l'historique d'opérations Historique Faire clic sur la touche “Historique des opérations”. ¡¡ L'écran “Historique des opérations” s'ouvre. 1 ●● Le contenu de l’opération de l'autre équipement à partir du panneau à contact et le contenu de réglage des changements effectués par le panneau à contact peuvent être vérifiés. Note L'opération de la date et de l’heure a été effectuée, les unités qui ont exécuté un changement et le contenu de l'opération sont affichés jusqu'aux 100 derniers items. Historique des opérations ¡¡ La confirmation est complétée. Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 2 555555 Écrituredes données d'historique d'opérations à la mémoire externe Historique des opérations ●● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Exporter les données”. ¡¡ L'écran “Exporter les données” s'ouvre. 1 ¡¡ L'écran “L'exportation vers la mémoire externe est complète.” s'ouvre. ¡¡ L'écriture de fichier est complétée. 3 L'exportation vers la mémoire externe est complète. Notification Le fichier est sauvegardé sous le nom suivant dans le répertoire de mémoire USB. Op + date + Heure Faire clic sur la touche “Fermer”. 5. HISTORIQUE ¡¡ L'écran “Historique des opérations” s'ouvre. ●● Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire externe. Écran exportation complétée Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 2 Fr-92 Historique des opérations ●● Effacer les données de “Historique des opérations”. Faire clic sur la touche “Effacer Tout”. Français 5555555Effacement de toutes les données d'historique d'opérations ¡¡ L'écran “Effacer Tout” s'ouvre. 1 3 Effacer Tout Faire clic sur la touche “OK”. ¡¡ Toute l'historique d'opérations sauvegardée est effacée. 2 Faire clic sur la touche “Fermer”. ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. 5555555Affichage de l'information de version Historique Faire clic sur la touche “Version”. ¡¡ L'écran “Version” s'ouvre. ●● Vérifier le contenu de la version du logiciel du contrôleur de panneau à contact. 1 Note L'information de la version du logiciel du contrôleur de panneau à contact peut être vérifiée à l'écran “Version”. ¡¡ La confirmation est complétée. Version Faire clic sur la touche “Fermer”. 2 5. HISTORIQUE ¡¡ L'écran “Historique” s'ouvre. Fr-93 CCCCCCCCCCC DIVERS 6666 Dimensions Unité:mm 54 6. Divers 260 246 Fr-94 Nom du modèle UTY-DTG Tension de source d'alimentation 1 ø C.A. 00 - 240 V Fréquence de source d'alimentation 50 / 60 Hertz Consommation électrique 22W Affichage Affichage ACL de couleur TFT de 7,5 pouces (640 x 480 pixels), avec panneau à contact Témoin DEL DEL d’alimentation (vert) Français 6666 Caractéristiques techniques USB 2.0 Transmission EXT. IN: (Arrêt d'urgence ou opération en lots/arrêt) (Les contacts sans tension ou les contacts avec tension peuvent être sélectionnés) Interface externe EXT. OUT: (État d'opération, état d'erreur) Commutateur SW de réenclenchement Intervalled de température de service (°C) De 0 à 40 Intervalle d’humidité de service (%) De 0 à 85 (aucune condensation) Intervalle de température de mise au dépôt (°C) De - 20 à 70 Intervale d’humidité de mise au dépôt (%) De 0 à 85 (aucune condensation) Dimensions [Haut. x Larg. x Prof.] (mm) 260 x 246 x 54 Poids (Kg) 2.15 * Le panneau à cristaux liquides est fabriqué en se basant sur une technologie de haute précision, mais il peut y avoir 0,01% pixels ou moins de pixels de mélange ou de pixels illuminés sans interruption. Ceci ne constitue pas un problème. 6666 Code d'erreurs Code d'erreurs Contenu 161 Erreur de raccordement de la carte de CI de transmission 163 Erreur de communication LAN 164 Erreur de communication de réseau de périphérique C11 Erreur de la carte de CI principale C21 Erreur de la carte de CI de transmission C31 Erreur de la carte de CI 1 C81 Erreur du dispositif d'entrée CF1 Erreur du connecteur externe (mémoire USB) 6. Divers •Pour les détails ou pour l'erreur d'unité intérieure ou extérieure lorsque l’on vérifie le contenu d'erreurs, se référer aux codes d'erreurs dans chaque manuel d’installation. Fr-95 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.