Riso n'accepte aucune responsabilité en cas de dommages ou de frais pouvant résulter de l'utilisation de ce manuel. Comme nous sommes constamment en train d'améliorer nos produits, il se peut que l'appareil diffère légèrement par rapport aux illustrations utilisées dans ce manuel. Riso ne sera responsable d'aucun dommage direct, accidentel ou indirect de quelque nature que ce soit, ni d'aucune perte ou frais résultant de l'utilisation de ce produit ou des manuels associés. BMise en garde: • Lisez les informations importantes en matière de sécurité de fonctionnement. • Conservez ce manuel à proximité et familiarisez-vous avec l'imprimante. est une marque déposée de RISO KAGAKU CORPORATION pour le Japon et d'autres pays. est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION. est une marque de RISO KAGAKU CORPORATION. - Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans préavis. Copyright © 2010 RISO KAGAKU CORPORATION 1 TABLE DES MATIERES Bienvenue au modèle de la série MZ .................................................................................. 7 À propos de ce guide de l'utilisateur.................................................................................... 7 Icônes utilisées dans ce manuel.......................................................................................... 8 Avant la première utilisation 10 Guide de sécurité - Installation .......................................................................................... 10 Installation .........................................................................................................................10 Raccordement au secteur ..................................................................................................10 Guide de sécurité - Manipulation et opération................................................................... 11 Environnement d'utilisation.................................................................................................11 Manipulation de l'appareil ...................................................................................................11 Pilote USB Flash ................................................................................................................12 Consommables...................................................................................................................12 Manipulation de l'encre.......................................................................................................12 Raccordement à un ordinateur .......................................................................................... 13 Méthode de connexion .......................................................................................................13 Installation du logiciel .........................................................................................................14 Recommandations pour le papier ..................................................................................... 15 Restrictions de format et de poids ......................................................................................15 Conseils pour une meilleure alimentation du papier ..........................................................16 Environnement de stockage ...............................................................................................16 Originaux ........................................................................................................................... 17 Restrictions de format et de poids ......................................................................................17 Zones d'impression maximum et marges ..........................................................................18 Documents à ne pas imprimer ...........................................................................................18 Présentation 20 Fonction et nom de chaque pièce ..................................................................................... 20 Périphériques optionnels ....................................................................................................22 Panneau de contrôle ......................................................................................................... 24 Affichage ........................................................................................................................... 26 Les écrans et leurs divers niveaux .....................................................................................26 À propos des modes...........................................................................................................29 Disposition de l'écran de base............................................................................................32 Procédure de base pour l'impression deux couleurs......................................................... 34 Procédure de base pour l'impression 1 couleur ................................................................ 36 Opérations de base 38 Préparation à l'impression ................................................................................................. 38 Comment préparer le bac d'alimentation du papier et charger le papier ...........................38 Comment préparer le réceptacle du papier .......................................................................40 Comment placer l'original .................................................................................................. 42 Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition...........................................................................42 Lorsque vous utilisez l'unité ADF (optionnelle)...................................................................42 2 TABLE DES MATIERES Impression à partir de documents papier .......................................................................... 44 Impression deux couleurs avec 2 originaux ......................................................................44 Impression 1 couleur ..........................................................................................................49 Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] ....54 Impression de données envoyées par un ordinateur [Impression directe] .........................54 Impression de données USB [List trava USB] ....................................................................57 Modification des instructions de sortie................................................................................60 Modification de la temporisation d'arrêt ..............................................................................62 Fonctions relatives à la création de masters 64 Sélection du mode de traitement d'image [Image] ........................................................... 64 Sélection du contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] ................................ 66 Agrandissement/Réduction des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] ....... 67 Agrandissement et réduction au taux standard [Taux standard] [Marge+] [Auto] .............68 Agrandissement/Réduction d'un taux de format modifié [Libre] ........................................69 Agrandissement et réduction avec la fonction zoom [Zoom] ..............................................70 Utilisation de papier au format personnalisé [Papier] ....................................................... 71 Impression automatique [Marche automatique] ............................................................... 72 Traitement des photos par tramage [Mode trame] ........................................................... 73 Réglage du contraste de la photo [Régl contras] ............................................................. 74 Réglage de la gradation de la photo [Courbe contr] ......................................................... 75 Comment économiser de l'encre [Économie encre] ......................................................... 76 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] ........77 Orientation de l'original et résultats d'impression ...............................................................78 Marge .................................................................................................................................81 Orientation du papier d'impression .....................................................................................81 Interval MULTIPOSE ..........................................................................................................81 Opération 2 poses ..............................................................................................................82 Opérations pour l'impression MULTIPOSES......................................................................83 Comment utiliser Tickets multiples .....................................................................................85 Disposition d'originaux en continu sur une seule feuille de papier [Mise en page] .......... 88 Impression de documents reliés [Ombre livre] ................................................................. 92 Comment couper la marge supérieure de l'original puis imprimer [Marge sup.] .............. 94 Réglage de la position de création du master [Côté reliure] ............................................. 96 Création d'un master qui utilise la zone d'impression maximum [Scannér maxi] ............. 98 Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] .................................................. 99 Types de 2 coul simpl.........................................................................................................99 Procédures d'utilisation pour 2 coul simpl ........................................................................106 Utilisation de Editeur de couleurs .....................................................................................108 Vérification de l'image d'impression avant la création d'un master [Aperçu] ................... 109 Opérations disponibles sur l'écran Aperçu .......................................................................110 Vérification et impression de l'aperçu ...............................................................................110 Activation du master d'un seul tambour d'impression [Créa mast un côté] .................... 112 3 TABLE DES MATIERES Fonctions pour l'impression 114 Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] .......... 114 Impression à grande vitesse [150 ppm] .......................................................................... 115 Réglage “150 ppm” ...........................................................................................................115 Réglage de la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] ..................... 116 Réglage de la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] .......... 117 Réglage de la position d'impression des deux tambours d'impression ensemble............118 Impression de copies d'essai [Essai] .............................................................................. 120 Comment éviter les bourrages papier lorsqu'on utilise du papier spécial [Détect.alim.double] ......121 Comment prolonger le temps de séchage [Intervalle] ..................................................... 122 Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] ........................................ 123 Réglage de Cont guide éject [Cont guide éject] ..............................................................124 Enregistrement des réglages et changement du nom des paramètres dans la Liste paramètres...............................................................................................................125 Comment rappeler des réglages de la Liste paramètres..................................................127 Comment modifier le réglage Ctrl Papier spécia ..............................................................128 Comment effacer les réglages Ctrl Papier spécia ............................................................129 Fonctions avancées 130 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] .............................................. 130 Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification.........................133 Comment régler le Niveau gestion ..................................................................................135 Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs ..........................................................136 Modification de l'enregistrement de l'administrateur/utilisateur ........................................143 Suppression de l'enregistrement de l'utilisateur ...............................................................144 Comment renommer des groupes ....................................................................................145 Remise à zéro des compteurs de tous les utilisateurs ....................................................146 Tri automatique par groupes [Programme] ..................................................................... 147 Comment programmer l'impression..................................................................................150 Préparation de l'impression programmée.........................................................................151 Comment enregistrer des programmes ...........................................................................154 Comment rappeler un programme ..................................................................................155 Comment renommer un programme ...............................................................................156 Comment effacer des programmes .................................................................................158 Comment modifier des programmes enregistrés .............................................................159 Comment utiliser 2 coul simpl et Combiné ensemble.......................................................160 Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] ............................... 163 Enregistrement dans la mémoire travaux .........................................................................164 Comment rappeler une mémoire travaux et imprimer ......................................................165 Comment renommer une mémoire travaux ......................................................................167 Comment effacer une mémoire travaux ...........................................................................168 Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] ..................................... 169 Comment prolonger la période de réservation [Réservation] ......................................... 171 Préconditionnement [Préconditionnement] ..................................................................... 172 Comment reproduire le master [Renov.page] [Renouv master auto] ............................. 173 Comment utiliser la rénovation de page ...........................................................................174 Comment utiliser Renouv master auto .............................................................................175 4 TABLE DES MATIERES Comment imprimer l'original à partir de la dernière page [Inversion sortie] ................... 176 Essai et impression (avec l'unité ADF optionnelle installée) [ADF semi-auto.] .............. 178 Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté scan -ADF] ................................................................................ 180 Comment spécifier la face à scannériser .........................................................................183 Comment faire tourner l'original de 180 degrés pour créer un master [Tourner] ........... 185 Vérification des compteurs des utilisateurs [Rapport cpteur ID] ..................................... 186 Comment émettre le rapport des compteurs ....................................................................187 Configuration du rappel mensuel .....................................................................................188 Comment montrer l'état d'utilisation [Affichage compteur] ............................................. 189 Comment personnaliser la zone d'accès direct [Mon accès direct] ................................ 190 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] ...................................................... 192 Fonctions configurables....................................................................................................192 Comment personnaliser les réglages par défaut ..............................................................199 Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] ........................................................................ 203 Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] ................. 205 Comment enregistrer des formats et modifier des noms..................................................205 Comment supprimer un format de papier personnalisé ...................................................207 Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] ........................................ 208 Comment éviter l'appropriation de masters après la création ou la mise au rebut...........209 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 212 Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) ..... 214 Scannérisation d'un original papier...................................................................................215 Configuration des informations concernant les données .................................................217 Comment spécifier le format stocké ................................................................................219 Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] .......................... 220 Rappel de données stockées ...........................................................................................220 Comment modifier l'ordre des données ...........................................................................222 Comment utiliser l'écran de Rappel mémoire/Liste travail USB .......................................223 Comment superposer des données stockées sur un travail d'impression [Superposition] ............. 224 Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] ............ 227 Enregistrement de Données d’impres à insérer ...............................................................228 Comment renommer les Données d’impres .....................................................................231 Impression deux couleurs avec [Impression] ..................................................................233 Modification des Données d’impres..................................................................................234 Suppression de Données d’impres...................................................................................236 Comment copier/déplacer des données stockées .......................................................... 237 5 TABLE DES MATIERES Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) 240 Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées ............................... 240 Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] ............................... 242 Comment préparer une imprimante connectée ................................................................243 Liste des configurations d'imprimante connectée.............................................................244 Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante connectée[Mode lien] .. 247 Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée ................... 249 Fonctions configurables....................................................................................................250 Impression recto-verso [Double] ..................................................................................... 253 Avec la vitre d'exposition ou l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II .............253 Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1......................................................256 Remplacement des consommables 260 Vérification de la quantité de consommables restante .................................................... 260 Comment remplacer le rouleau de masters .................................................................... 262 Comment remplacer la cartouche d'encre ...................................................................... 265 Comment vider la boîte de récupération des masters .................................................... 267 Comment remplacer le tambour d'impression (changement de couleur) ....................... 269 Comment enlever le tambour d'impression ......................................................................269 Installation du tambour d'impression ................................................................................271 Comment mettre au rebut les consommables usagés .................................................... 272 Maintenance 274 Nettoyage ........................................................................................................................ 274 Tête d'impression thermique ............................................................................................275 Vitre d'exposition et panneau du cache document ..........................................................275 Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité ADF (optionnelle) ......................................276 Rouleau presseur ............................................................................................................277 L'extérieur .........................................................................................................................278 Dépannage 280 Lorsqu'un message s'affiche ........................................................................................... 280 Présentation des messages d'erreur ................................................................................280 Présentation des messages contextuels ..........................................................................291 Écran Informations sur les consommables.......................................................................301 Dépannage ...................................................................................................................... 304 Appendice 314 Accessoires optionnels.................................................................................................... 314 Caractéristiques techniques ............................................................................................ 315 Index................................................................................................................................ 324 6 Bienvenue au modèle de la série MZ Cet appareil est un copieur numérique et possède les fonctions décrites ci-après. • Cet appareil est équipé de deux tambours d'impression de couleur, permettant l'impression facile en deux couleurs. • Il est aussi équipé d'un affichage LCD et possède un écran tactile facile à utiliser qui s'opère en touchant les boutons affichés à l'écran. • Grâce à un système de guidage interactif, vous pouvez programmer les réglages extrêmement sophistiqués de l'imprimante avec facilité. À propos de ce guide de l'utilisateur Cet appareil est fourni avec les 4 guides de l'utilisateur suivants. Manuel de l'utilisateur Série RISO MZ (ce manuel) Ce guide de l'utilisateur explique le fonctionnement de base de l'imprimante, donne des conseils pratiques et montre comment configurer la fonction d'impression à grande vitesse. Il contient aussi des mises en garde pour l'utilisateur, des informations sur la façon de stocker et de remplacer les consommables, et des procédures de dépannage. On y explique également comment utiliser le [Mode Lien] quand une imprimante connectée optionnelle est raccordée au système. RISO Editor User's Guide (Manuel de l'utilisateur de l'éditeur RISO) Ce guide de l'utilisateur explique les fonctions de l'éditeur RISO. Reference Guide NAVIGATION BOOK (Manuel de référence LIVRET DE NAVIGATION) Ce livret explique de manière claire et facile à comprendre les mécanismes et les procédures opérationnelles de l'impression deux couleurs et de la fonction 2 coul simpl, et donne des conseils pour l'impression. Manuel de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO / Guide d'installation (inclus sous forme de fichier PDF dans le CD-ROM joint) Ce guide de l'utilisateur explique les procédures à suivre pour imprimer depuis un ordinateur. Ce manuel vous détaille les opérations de base et avancées de l'appareil à l'aide de diverses fonctions. Il comprend également des mises en garde, des informations sur l'utilisation et le remplacement des consommables ainsi que des astuces de dépannage. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser cet appareil. Consultez-le à tout moment selon les besoins pour y découvrir davantage d'astuces et d'idées. Bienvenue au modèle de la série MZ 7 Icônes utilisées dans ce manuel Les icônes suivantes sont utilisées dans ce manuel. À propos des notations Les icônes suivantes sont utilisées dans l'ensemble du manuel. AATTENTION : BMise en garde : Le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Important! : Indique des éléments qui requièrent une attention particulière ou des actions interdites. Lisez attentivement et suivez les instructions fournies. REMARQUE : Vous offre des informations utiles. Astuce : Apporte des indications supplémentaires pour rendre la tâche plus commode. Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Indique une page de référence. [ ] Indique un bouton ou une option sur l'affichage LCD. Indique le bouton à toucher sur l'affichage LCD. Indique le document original. Indique les copies imprimées. 8 Icônes utilisées dans ce manuel Notations pour les instructions d'utilisation et les descriptions des fonctions Les conventions suivantes sont utilisées pour expliquer les fonctions et les opérations. 1) Titre du chapitre 2) Procédure d'utilisation 3) Affichage Présente l'écran tel qu'il est vu à chaque étape. Les procédures d'utilisation sont exposées par étapes. Veuillez suivre ces étapes. À propos du contenu de ce manuel et des illustrations • Les affichages sont illustrés comme s'ils étaient activés. Certains boutons présentés dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles en cas de réglage par défaut ou lorsque le périphérique optionnel n'est pas installé. • Les illustrations utilisées pour les descriptions générales et les panneaux de contrôle de l'appareil sont celles du MZ1070E. • Les exemples fournis dans ce guide de l’utilisateur assument généralement que le tambour d'impression 1 est “noir” et le tambour d'impression 2 est “rouge”. • L'alimentateur automatique de documents AF-VI:II et l'alimentateur automatique de documents DX-1, qui sont optionnels, sont décrits collectivement sous le nom d'“unité ADF”. Important!: • Les mesures du corps du texte seront indiquées en unités métriques et impériales (pouces), mais les diagrammes n'indiqueront que des unités métriques. Icônes utilisées dans ce manuel 9 Avant la première utilisation Guide de sécurité - Installation Cette section décrit les précautions à observer lors de l'installation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'installer l'appareil. REMARQUE: • Votre revendeur vous aidera à déterminer l'emplacement approprié pour l'appareil au moment de la livraison. Installation AATTENTION: • Placez l'appareil sur le support de base destiné à ce modèle ou sur une surface plane et stable (le différentiel maximum autorisé est de 10 mm (3/8 pouces)). Vous risquez de vous blesser si l'appareil tombe. • Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé. La non-observation de cette règle peut provoquer de graves problèmes de santé. BMise en garde: • Installez l'appareil à proximité de la prise électrique pour éviter l'utilisation d'une rallonge entre l'appareil et la prise. Si l'utilisation d'une rallonge est inévitable, veillez à ce que sa longueur soit inférieure à 5 m (15 pieds). • Laissez un espace d'au moins 10 cm (4 pouces) derrière l'appareil de façon à pouvoir le débrancher en cas de problème technique. • Maintenez l'appareil éloigné de tout environnement poussiéreux. La non-observation de cette règle peut provoquer un incendie. Important!: • Évitez d'installer l'appareil dans les endroits mentionnés ci-dessous. En cas de non-observation de cette règle, l'appareil pourrait tomber en panne. – Les endroits exposés aux rayons directs du soleil, comme par exemple près de fenêtres (veuillez placer un rideau sur chaque fenêtre susceptible d'exposer l'appareil aux rayons directs du soleil) – Les endroits sujets à des variations soudaines de température – Les endroits très chauds et humides ou froids et secs – Les endroits chauffés – Les endroits exposés à une arrivée directe d'air froid, d'air chaud ou de chaleur rayonnante – Les endroits où la perméabilité et la ventilation sont mauvaises Raccordement au secteur AATTENTION: • Ne surchargez pas la prise électrique ni la rallonge et n'endommagez pas le cordon électrique en y posant des objets lourds, en tirant dessus ou en le pliant. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne tirez pas sur le cordon électrique mais saisissez sa fiche pour le débrancher. Sinon, cela pourrait endommager le cordon et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne branchez ni débranchez pas le cordon électrique avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer un choc électrique. BMise en garde: • Débranchez la fiche du cordon électrique de la prise électrique plusieurs fois par an et nettoyez les broches métalliques de la fiche ainsi que les parties qui l'entourent. La poussière amoncelée sur ces parties peut provoquer un incendie. Important!: • Assurez-vous que les connexions de la fiche et du cordon électrique ne sont pas lâches. Branchez fermement le cordon électrique à une prise électrique située à proximité. • Veillez à placer l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt lors du branchement ou du débranchement d'un câble. 10 Guide de sécurité - Installation Avant la première utilisation Guide de sécurité - Manipulation et opération Cette section décrit les précautions à observer lors de la manipulation de l'appareil. Veuillez lire cette section avant d'utiliser l'appareil. Environnement d'utilisation Important!: • Cet appareil doit être utilisé dans les conditions environnementales appropriées suivantes. Plage de température : 15 °C à 30 °C (59 °F à 86 °F) Plage d'humidité : 40 % à 70 % (sans condensation) Manipulation de l'appareil AATTENTION: • Ne posez pas de récipients contenant de l'eau ni d'objets métalliques sur l'appareil. Un incendie ou un choc électrique peut se produire si de l'eau ou des objets métalliques tombent dans l'appareil. • N'utilisez pas de vaporisateurs combustibles ni de solvants inflammables près de l'appareil. Si des vapeurs de gaz et du solvant inflammable entrent en contact avec les composants électroniques situés à l'intérieur de l'appareil, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'introduisez pas d'objet métallique ni de substance inflammable dans l'appareil par une ouverture. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne démontez pas les capots de l'appareil. L'exposition de pièces internes peut provoquer un choc électrique. • Ne démontez ni ne remontez pas l'appareil par vous-même. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si l'appareil émet une chaleur excessive, de la fumée ou une mauvaise odeur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez le cordon électrique et contactez votre représentant du service après-vente. Si vous ne le faites pas, vous pouvez provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si quelque chose tombe à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez le cordon électrique et contactez votre représentant du service après-vente. Si vous ne le faites pas, vous pouvez provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne mettez jamais vos mains ou vos doigts dans les ouvertures de l'appareil pendant son fonctionnement. • Éloignez les vêtements amples ou les cheveux longs des pièces mobiles pour éviter qu'ils ne soient happés. • Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil. Ils pourraient tomber et provoquer des blessures. • Contactez votre représentant du service après-vente avant de déplacer l'appareil. BMise en garde: • N'introduisez jamais vos doigts etc. dans les ouvertures situées autour du bac d'alimentation du papier et du réceptacle du papier. Vous pourriez vous blesser. • Il est possible que de l'encre se soit écoulée sur les zones situées autour du tambour d'impression ou à l'intérieur de l'appareil quand le tambour d'impression a été extrait. Faites donc attention de ne pas les toucher avec vos mains ou vos vêtements. Si vous avez de l'encre sur vos mains, etc., lavez-la avec un détergent dès que possible. • Quand vous enlevez du papier en insérant une main à l'intérieur de l'appareil, attention de ne pas toucher le crochet de séparation du papier. La pointe du crochet de séparation du papier est pointue, et vous pourriez vous blesser. • N'ouvrez aucun capot et ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement. • Débranchez le cordon électrique si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée. • L'appareil contient des composants de haute précision et des pièces mobiles. Veillez à bien le manipuler conformément aux instructions de ce manuel. • N'infligez aucun choc à l'appareil. • Ne placez pas le tambour d'impression à la verticale. Vous risqueriez de tacher le sol, etc. Important!: • Ne débranchez pas le cordon électrique et ne mettez pas l'appareil hors tension pendant son fonctionnement. • Ouvrez et fermez les capots de l'appareil en douceur. Guide de sécurité - Manipulation et opération 11 Avant la première utilisation Pilote USB Flash Important!: • Utilisez une clé USB Flash compatible avec la classe de stockage de masse. Suivant le type de clé USB Flash, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement. • Quand vous connectez ou déconnectez la clé USB Flash, veuillez suivre les procédures correctes. • Nous ne pouvons pas garantir les données sauvegardées dans la clé USB Flash contre leur perte provoquée par des accidents ou des évènements imprévisibles. Nous vous recommandons d'utiliser votre ordinateur pour effectuer des copies de sauvegarde de tout document important. Consommables Important!: • Pour l'encre et le rouleau de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. • Stockez les consommables tels que le rouleau de masters et l'encre correctement. Ne stockez pas les consommables dans les endroits suivants : – Les endroits soumis aux rayons directs du soleil ou les endroits lumineux situés près de fenêtres (S'il n'y a pas le choix, mettez des rideaux aux fenêtres.) – Les endroits sujets à des variations rapides de température – Les endroits très chauds et humides ou très froids et secs Manipulation de l'encre BMise en garde: • En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à grande eau. Si l'irritation persiste, consultez un médecin. • En cas de contact avec la peau, nettoyez-la soigneusement avec du savon. • En cas d'ingestion accidentelle d'encre, faites avaler une quantité abondante d'eau (ou de lait) à la personne concernée sans provoquer le vomissement et surveillez son état. • Aérez abondamment pendant l'impression. • En cas de malaise pendant l'utilisation, consultez un médecin. • Utilisez l'encre uniquement à des fins d'impression. • Conservez l'encre hors de portée des enfants. 12 Guide de sécurité - Manipulation et opération Avant la première utilisation Raccordement à un ordinateur Vous pouvez envoyer directement des données d'un ordinateur raccordé à l'appareil comme original à imprimer. Comme le master est créé à partir de données numériques, la finition des copies est impressionnante. Méthode de connexion Important!: • Avant d'effectuer les connexions USB, mettez l'appareil et l'ordinateur en marche et attendez que l'écran initial s'affiche. • Avant d'effectuer les connexions Ethernet, veuillez éteindre l'appareil ainsi que l'ordinateur. • La tension maximum permise à l'entrée et à la sortie du connecteur USB est de 5 V. • Pour les connexions USB, utilisez un câble USB disponible dans le commerce (et conforme à la norme USB 2.0). Connexion un-à-un avec un PC Windows • Câble : Câble USB Moins de 3 m (10 pieds), USB grande vitesse Raccordements au réseau • Câble : Câble Ethernet Câble blindé compatible 10BASE-T ou 100BASE-TX REMARQUE: • La carte de réseau RISO Network Card optionnelle est requise. Raccordement à un ordinateur 13 Avant la première utilisation Installation du logiciel Avant d'imprimer à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil par câble USB, le pilote d'imprimante RISO doit être installé. Avant d'imprimer à partir d'un ordinateur raccordé à l'appareil par réseau, le pilote d'imprimante RISO et la carte de réseau RISO Network Card doivent tous deux être installés. Veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante et au guide de l'utilisateur de la RISO Network Card pour les instructions d'installation. REMARQUE: • La carte de réseau RISO Network Card est une option. Les logiciels fournis avec cet appareil sont les suivants : Pilote d'imprimante RISO RISO Utility Software (Logiciel utilitaire RISO) Les logiciels fournis comprennent le “RISO COPY COUNT VIEWER” et le “RISO USB PRINT MANAGER”. • “RISO USB PRINT MANAGER” (Gestionnaire d'impression USB RISO) Application qui permet de gérer sur l'ordinateur les données d'origine stockées dans la clé USB Flash. • “RISO COPY COUNT VIEWER” (Visionneur du nombre de copies RISO) Application qui permet de gérer sur l'ordinateur les données des compteurs (nombre de copies, masters, etc.) émises vers la clé USB Flash. 14 Raccordement à un ordinateur Avant la première utilisation Recommandations pour le papier Restrictions de format et de poids Le tableau suivant montre les caractéristiques du papier d'impression utilisable. Couleurs d'impression/ Tambour d'impression utilisé Impression 1 couleur avec le tambour d'impression 1 Impression 1 couleur avec le tambour d'impression 2 Impression deux couleurs Papier d'impression utilisable Format Poids Format minimum Format maximum 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") 46 g/m2 à 210 g/m2 320 mm × 432 mm* 9 (12-lb bond à 110-lb index) (12 /16" × 17")* 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) *Une feuille de papier d'une hauteur maximum de 555 mm (2113/16") peut être utilisée quand l'appareil est en mode “Papier long” )p.205, )p.206 Si vous avez enlevé le tambour d'impression 1 et vous effectuez l'impression 1 couleur avec le tambour 2 à une vitesse d'impression de “150 ppm”, une feuille de papier d'une hauteur maximum de 364 mm (145/16") peut être utilisée. Important!: • Il se peut que le papier ne passe pas dans l'appareil même si son format et son poids correspondent aux valeurs acceptées par l'appareil ; ceci est dû à des facteurs tels que la qualité du papier, les conditions ambiantes et les conditions de stockage. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre revendeur. N'utilisez pas les types de papier suivants car ils peuvent provoquer des bourrages ou des incidents papier : • • • • • Papier extrêmement fin (moins de 46 g/m2 (13-lb bond)) Papier extrêmement épais ou lourd (plus de 210 g/m2 (110-lb index)) Papier froissé, ondulé, plié ou déchiré Papier couché ou chimiquement traité (tel que le papier thermique ou le papier carbone) Papier avec une section collante ou à trous (comme une enveloppe et du papier d'étiquette) REMARQUE: • Le papier ayant une direction de grain horizontale peut provoquer des problèmes de passage du papier. Utilisez un papier à direction de grain verticale. • Les images ne s'impriment pas sur la surface complète du papier d'impression utilisable. )p.18 • Si vous utilisez du papier mal coupé ou à la surface grossière (papier à dessin, etc.), empilez le papier nettement avant de l'utiliser. • Selon le type de papier utilisé, l'usage de l'appareil peut provoquer l'apparition de poussière de papier. Veuillez nettoyer et aérer l'emplacement de manière adéquate. Riso ne garantie pas que le papier dont les caractéristiques sont autres que celles décrites ci-dessus pourra passer dans l'appareil et pourra être utilisé pour l'impression. Recommandations pour le papier 15 Avant la première utilisation Conseils pour une meilleure alimentation du papier Pour éviter les bourrages et les incidents papier, suivez les instructions ci-dessous : • Quand vous utilisez un papier standard ou léger, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “ ”. Ouvrez ensuite les quatre dispositifs du papier. )p.39, )p.40 • Quand vous utilisez un papier épais (comme du papier cartonné), positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “ ” (papier cartonné) et ouvrez les deux dispositifs du papier internes. )p.39, )p.40 • Quand vous utilisez un papier glissant, positionnez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “ ” (papier cartonné). )p.39 • Faites glisser les guides du bac d'alimentation du papier, les guides de réception du papier et la butée du papier pour les adapter au format du papier. )p.39, )p.40 • Utilisez du papier d'impression plat, sans plis. Si l'utilisation de papier ondulé est inévitable, placez le papier d'impression de telle sorte que la partie ondulée soit orientée vers le bas. • Il arrive que le papier se colle à la surface du tambour d'impression si la marge du haut est trop étroite sur l'original, ou si la partie supérieure de l'original nécessite une grande quantité d'encre. Pour résoudre ce problème, abaissez la position d'impression pour augmenter la marge supérieure, ou inversez le haut et le bas de l'original. Ensuite, recommencez l'impression depuis le début. Environnement de stockage Stockez le papier d'impression dans un endroit plat et sec. Le stockage du papier dans un endroit trop humide peut provoquer des bourrages papier ou une mauvaise qualité d'impression. Une fois le papier d'impression déballé, conservez le papier restant dans son emballage et rangez-le dans une boîte étanche à l'humidité. Il est fortement conseillé de placer du gel de silice dans la boîte de rangement du papier. 16 Recommandations pour le papier Avant la première utilisation Originaux Restrictions de format et de poids Les originaux utilisables sont les suivants. Nom du dispositif utilisé Format Poids Vitre d'exposition 50 mm × 90 mm à 310 mm × 432 mm (115/16" × 39/16" à 123/16" × 17") Max. 10 kg (22 lb) Alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) 100 mm × 148 mm à 310 mm × 432 mm (315/16" × 513/16" à 123/16" × 17") 50 g/m2 à 128 g/m2 (13-lb bond à 34-lb bond) Alimentateur automatique de documents DX-1 (option) 105 mm × 128 mm à 297 mm × 432 mm (41/8" × 51/16" à 1111/16" × 17") Le poids diffère selon le réglage du côté à scannériser. <Face Av. -> Recto> 40 g/m2 à 128 g/m2 (11-lb bond à 34-lb bond) <Face Arr -> Simplex ou R/V -> Recto> 52 g/m2 à 105 g/m2 (14-lb bond à 28-lb bond) • Les originaux sont scannérisés en fonction du format du papier placé dans le bac d'alimentation du papier lorsque les masters sont créés ; pour la même largeur, en fonction de la position des guides du bac d'alimentation du papier. Lorsque le papier placé est plus petit qu'un original, l'original ne sera pas scannérisé dans sa totalité. Lorsque le papier placé est plus grand que l'original, la saleté sur la vitre ou l'ombre de l'original peut, par exemple, entraîner des taches indésirables dans les zones dépassant du format de l'original. • Veillez à laisser une marge de 5 mm (3/16") ou plus en haut de l'original. Quand vous imprimez sur du papier du même format que l'original et au même taux d'agrandissement, vous devez laisser une marge en haut, en bas, à gauche et à droite. )p.18. • Les originaux reliés peuvent aussi être placés sur la vitre d'exposition. • Vous pouvez alimenter automatiquement jusqu'à 50* pages d'un original lorsque vous utilisez l'unité ADF optionnelle (alimentateur automatique de documents). *Quand il s'agit d'originaux de 80 g/m2 (21-lb bond) ou moins. REMARQUE: • Utilisez la vitre d'exposition lors de l'impression des originaux suivants : – – – – – – Originaux usés ou avec des morceaux de papier collés dessus Originaux froissés, ondulés, pliés ou déchirés Originaux transparents (papier calque ou transparents pour rétroprojecteur) Originaux traités chimiquement (papier thermique ou papier carbone) Originaux avec du liquide correcteur ou de la colle Originaux extrêmement fins Avec l'alimentateur automatique de documents optionnel AF-VI:II : moins de 50 g/m2 (13-lb bond) Avec l'alimentateur automatique de documents optionnel DX-1 : moins de 40 g/m2 (11-lb bond) (Face Av. -> Recto) / moins de 52 g/m2 (14-lb bond) (R/V -> Recto) – Originaux extrêmement épais Avec l'alimentateur automatique de documents optionnel AF-VI:II : plus de 128 g/m2 (34-lb bond) Avec l'alimentateur automatique de documents optionnel DX-1 : plus de 128 g/m2 (34-lb bond) (Face Av. -> Recto) / plus de 105 g/m2 (28-lb bond) (R/V -> Recto) – Papier à dessin lourd – Originaux avec des agrafes ou des trombones • Si un original est froissé, ondulé ou plissé, aplatissez-le soigneusement pour le mettre en contact direct avec la vitre d'exposition pendant le traitement. • Si du liquide correcteur ou de la colle ont été utilisés sur un original, assurez-vous que ce soit bien sec avant de le mettre en place. • Pour un original où l'on a collé du papier épais, l'ombre du papier collé peut aussi être imprimée. Originaux 17 Avant la première utilisation Zones d'impression maximum et marges Les zones d'impression maximum sont les suivantes. Modèle Zone d'impression maximum MZ1070/MZ870 291 mm × 413 mm (1115/32" × 161/4") MZ1090/MZ890 291 mm × 425 mm (1115/32" × 1623/32") Format de papier d'impression maximum utilisable 320 mm × 432 mm (129/16" × 17") Important!: • Même quand on utilise du papier au format maximum (320 mm x 432 mm) (129/16" × 17") ou du papier long (longueur maximum de haut en bas de 555 mm (2113/16")), l'impression s'effectue à l'intérieur des zones d'impression maximum mentionnées ci-dessus. • Quelle que soit le format de l'original, la zone d'impression est déterminée par le format de papier défini dans le bac d'alimentation du papier. La zone d'impression est la taille du papier d'impression moins les marges indiquées dans la figure ci-dessous. L'original doit être préparé en tenant compte des marges à l'avance. 5 mm (3/16") 2 mm (1/16") 3 mm (1/8") 3 mm (1/8") Documents à ne pas imprimer N'utilisez pas l'appareil de manière illégale ou en violant des droits d'auteur établis, même si vous effectuez des copies pour votre utilisation personnelle. Pour plus de détails, consultez les autorités locales. En règle générale, faites preuve de jugement et de bon sens. 18 Originaux Avant la première utilisation Originaux 19 Présentation Fonction et nom de chaque pièce 1) Boîte de récupération des masters 1 ()p.267) Recueille les masters usagés. 2) Touche monter/baisser du bac d'alimentation du papier ()p.39) Abaisse le bac d'alimentation du papier lors du changement ou de l'ajout de papier. 3) Levier de réglage de la pression d'alimentation du papier ()p.39) Permet de régler la pression d'alimentation du papier suivant le papier utilisé. 4) Bac d'alimentation du papier ()p.38) Chargez le papier d'impression dans ce bac. 5) Guide du bac d'alimentation du papier ()p.38) Encadre et guide le papier. Faites-le glisser pour l'ajuster au format du papier. 20 Fonction et nom de chaque pièce 6) Cache document Ouvrez et fermez le cache lorsque vous placez l'original. 7) Vitre d'exposition ()p.42, )p.275) Placez l'original face vers le bas. 8) Panneau de contrôle ()p.24, )p.25) Appuyez sur les touches pour effectuer diverses opérations d'impression. 9) Affichage ()p.26 ∼p.33) Affiche divers écrans requis pour les opérations d'impression. Touchez les boutons à l'écran pour exécuter diverses opérations d'impression. Présentation 10) Bouton de dégagement du tambour d'impression ()p.269) Débloque le tambour d'impression pour l'enlever. 11) Tambour d'impression 1 ()p.269) 12) Porte avant 13) Cartouche d'encre ()p.265) 14) Poignée du tambour d'impression ()p.269) 15) Compteur Compte le nombre de copies (compteur du total de copies) et le nombre de masters créés (compteur de masters). 16) Tambour d'impression 2 ()p.269) 17) Bouton de dégagement de l'unité de création de masters ()p.262) 22) Boîte de récupération des masters 2 ()p.267) 23) Guide d'éjection du papier ()p.123) Se règle automatiquement pour garder les copies imprimées empilées soigneusement. 24) Guides de réception du papier ()p.40) Permet d'aligner soigneusement les copies imprimées. Faites-les glisser en fonction de la largeur du papier à imprimer. 25) Butée du papier ()p.40) Faites-la glisser pour la régler sur la longueur du papier à imprimer. 26) Réceptacle du papier ()p.40) Les copies imprimées sortent dans ce bac. Débloque l'unité de création de masters pour l'enlever. 27) Dispositif du papier ()p.40) masters ()p.262) 28) Interrupteur d'alimentation ()p.38) 29) Capot de l'unité de création de masters ()p.262) 18) Levier de dépose de l'unité de création de Agrippez ce levier pour ouvrir le capot d'accès à l'unité de création de masters. 19) Port USB ()p.53) Pour brancher la clé USB Flash. 20) Support de capuchon de cartouche d'encre ()p.266) Pour accrocher le capuchon de la cartouche d'encre. 21) Capot d'accès à l'unité de création de masters ()p.262) Appuyez pour ouvrir et aligner les copies imprimées. Ouvrez-le et fermez-le pour installer le rouleau de masters. 30) Rabat du guide de master ()p.263) 31) Rouleau de masters ()p.262) 32) Tête d'impression thermique ()p.275) 33) Support de rouleau de masters ()p.263) 34) Levier de l'unité de création de masters ()p.262) Utilisez ce levier pour extraire l'unité de création de masters. Une fois le capot ouvert, l'unité de création de masters peut être extraite. Fonction et nom de chaque pièce 21 Présentation Périphériques optionnels Alimentateur automatique de documents AF-VI:II L'alimentateur peut contenir environ 50 feuilles originales (80 g/m2 (21-lb bond)). Placez l'original face vers le bas. ()p.43) 1 2 3 1) Réceptacle d'originaux de l'ADF Les originaux scannérisés sont éjectés dans ce réceptacle. 2) Levier de déblocage des originaux de l'ADF ()p.287) Si un original est coincé, tirez sur ce levier vers la droite pour l'éjecter de l'unité ADF. 3) Guide des originaux de l'ADF Coulisse et se règle sur la largeur de l'original pour le maintenir en place. 22 Fonction et nom de chaque pièce Présentation Alimentateur automatique de documents DX-1 L'alimentateur peut contenir environ 50 feuilles originales (80 g/m2 (21-lb bond)). ()p.43) Les deux faces de l'original peuvent être scannérisées automatiquement. Sélectionnez la face (recto ou verso) à scannériser. ()p.180) 1 2 3 1) Couvercle ADF ()p.288) Ouvrez-le pour enlever les originaux coincés ou mal alimentés de l'unité ADF. 2) Guide des originaux de l'ADF Coulisse et se règle sur la largeur de l'original pour le maintenir en place. 3) Réceptacle d'originaux de l'ADF Les originaux scannérisés sont éjectés dans ce réceptacle. Fonction et nom de chaque pièce 23 Présentation Panneau de contrôle Le panneau de contrôle comporte des touches permanentes telles que et . Il intègre également un affichage grand écran qui indique divers messages et boutons de fonction. Cette section présente les noms et les fonctions des touches de l'appareil ainsi que la fenêtre d'affichage et ses fonctions. 1 2 3 9 1) Touche MODE Permet de changer de mode. 2) Affichage ()p.26 ∼p.33) 3) Affichage du nombre de copies Affiche le nombre de copies ou les valeurs numériques saisies pour divers réglages. 4) Touche P ()p.151) Permet de rappeler des programmes enregistrés. L'indicateur sur la touche clignote quand la touche est programmée. 5) Touche × ()p.151) Permet de se déplacer d'un champ à l'autre dans les écrans de configuration, ou de configurer une impression programmée. 6) Touche + ()p.151) Permet de se déplacer d'un champ à l'autre dans les écrans de configuration, ou de configurer une impression programmée. 7) Touche C Annule les valeurs numériques saisies ou remet le compteur à zéro. 8) Touches de nombre de copies (de 0 à 9) Permettent de saisir le nombre de copies ou les valeurs numériques de divers réglages. 9) Touche ()p.151, )p.163) Permet de se déplacer entre diverses options d'un écran de configuration ou de rappeler la mémoire enregistrée. 24 Panneau de contrôle 8 4 7 6 5 10) Touches/Indicateur de réglage de la vitesse d'impression ()p.114) Sélectionnez la vitesse d'impression parmi cinq niveaux. L'indicateur situé au-dessus des touches montre le niveau de vitesse actuel. 11) Touches/Indicateur de réglage de la densité d'impression (Pour le tambour d'impression 1, pour le tambour d'impression 2) ()p.116) Choisissez la densité d'impression parmi cinq niveaux. L'indicateur situé au-dessus des touches montre le niveau de densité actuel. 12) Touches/Indicateur de réglage de la position d'impression (Pour le tambour d'impression 1, pour le tambour d'impression 2) ()p.117) Permettent de régler la position d'impression verticale (±15 mm (±19/32")) et/ou horizontale (±10 mm (±3/8")) après la création d'un master. L'indicateur situé au-dessus des touches montre la quantité de décalage par rapport au centre. Pour effacer la quantité de décalage, appuyez sur . Présentation 11 10 20 21 12 13 19 18 17 14 15 16 13) Touche DÉPART Démarre la procédure de création de master ou d'impression, ou exécute les opérations spécifiées. La touche s'allume uniquement si la touche est active. 14) Touche ESSAI ()p.120) Utilisez cette touche lorsque vous voulez vérifier le résultat de l'impression après avoir réglé, par exemple, la position d'impression. Ceci vous permet d'imprimer des copies d'essai sans affecter la valeur indiquée sur l'affichage du nombre de copies. 15) Touche STOP (arrêt) Arrête l'opération en cours. Pendant la procédure de création de masters, l'appareil ne s'arrête pas avant la fin de la procédure. 20) Touche MASTER-MAKING (création de master) Prépare l'imprimante à la création de masters. 21) Flèches de progression Indique l'état d'avancement de la création du master et de l'impression. 1) Indicateur de 2) 3) 4) création de masters Barre d'arrêt de création de masters Indicateur d'impression Barre d'arrêt de l'impression 16) Touche RESET (réinitialiser) Remet tous les réglages tels qu'ils étaient au départ. 17) Touche WAKE-UP (réveil) Réveille l'imprimante lorsqu'elle est en mode économie. Cette touche permet aussi de fermer la session de travail sur la machine. 18) Touche Marche automatique ()p.72) Effectue un fonctionnement sans interruption depuis la création du master jusqu'à l'impression. Lorsqu'elle est activée, l'indicateur situé à côté de la touche s'allume. 19) Touche PRINT (impression) Prépare l'imprimante à l'impression. Prêt à créer un master (mise en marche automatique) : lorsque 1 s'allume Prêt à créer un master : lorsque 1 et 2 s'allument Prêt à imprimer : lorsque 3 et 4 s'allument L'indicateur augmente d'une barre à la fois en partant de la gauche pour indiquer la progression du travail de création de masters ou d'impression en cours. • L'indicateur 1 ou 3 clignote pendant l'opération de création de master/d'impression. • Si un travail de création de masters ou d'impression est interrompu, la barre de progression reste allumée à cette position. (Prêt à reprendre) Panneau de contrôle 25 Présentation Affichage Les écrans et leurs divers niveaux Lorsque l'appareil est allumé, après un bref affichage de l'écran de démarrage, l'écran initial apparaît. Mettez l'appareil sous tension Ecran Mode Écran initial (Ex.) Écran démarrage (Ex.) Lorsque la carte de stockage de document optionnelle DM-128CF ou la clé USB Flash sont raccordées REMARQUE: • Réglages de l'Écran démarrage Sélectionnez [Écran démarrage] sur l'écran Admin.. • Réglages de l'écran initial Vous pouvez sélectionner [Ecran Mode], [ Deux couleurs], [ Couleur],[ Couleur], [Scannérisa] ou [Impr lien] comme écran initial, selon ce qui vous convient le mieux. Sélectionnez [Priorité affichage] sur l'écran Admin.. Référez-vous aux pages suivantes pour obtenir de plus amples informations sur les différents types d'écran initial. • À propos de la touche En appuyant sur la touche , vous pouvez activer l'[Ecran Mode] et l'[écran de base]. 26 Affichage Quand l'imprimante connectée optionnelle est raccordée Présentation Écran de base Touchez [CréaMaster] pour afficher l'écran de base de la création de masters. Touchez [Impression] pour afficher l'écran de base de l'impression. Autres écrans Écran Choix Modifiez rapidement les réglages d'une fonction ou ouvrez l'écran correspondant. Écran Fonctions Accédez à toute une gamme de fonctions. REMARQUE: • Les diagrammes ci-dessus montrent l'écran de base pour l'impression deux couleurs. L'écran pour l'impression 1 couleur est différent. Touchez [Scannérisa] pour afficher l'écran de base de scannérisation. Écran Admin. Permet de modifier les valeurs par défaut de diverses fonctions. Admin. Touchez [Impr lien] pour afficher l'écran de base de lien. REMARQUE: • En fonction de l'environnement d'utilisation, il est possible que certaines fonctions “Admin.” ne soient pas disponibles (par exemple, l'onglet “Admin.” peut ne pas s'afficher). Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails. Affichage 27 Présentation Astuce: À propos de l'écran de reconnaissance Cet appareil est équipé d'une fonction Manage utilisateur. ()p.130, )p.196 “Admin.”). Si “Manage utilisateur” est réglé, l'écran de reconnaissance s'affiche. Si un des écrans illustrés ci-dessous s'affiche, saisissez le code PIN ou connectez la clé USB Flash enregistrée. Consultez votre administrateur pour le code PIN et la clé USB Flash enregistrée. Écran de saisie du code PIN Écran de la clé USB Flash enregistrée 28 Affichage Présentation À propos des modes Appuyez sur le bouton Mode sur l'Ecran Mode pour visualiser les écrans de base des différents modes. A B C A) Mode Impression Quand vous touchez le bouton , vous pouvez effectuer une impression deux couleurs à l'aide du tambour d'impression 1 et du tambour d'impression 2. Quand vous touchez le bouton d'impression 1 uniquement. , vous pouvez effectuer une impression 1 couleur à l'aide du tambour Quand vous touchez le bouton d'impression 2 uniquement. , vous pouvez effectuer une impression 1 couleur à l'aide du tambour Le bouton affiche la couleur du tambour d'impression installé. Sélection de l'opération Sur l'écran d'opération qui s'affiche après avoir sélectionné le mode d'impression, vous pouvez sélectionner l'opération voulue de l'appareil (l'opération que vous allez faire). 1 1) CréaMaster Scannérisez l'original placé sur la vitre d'exposition et créez un master. 2 2) Impression Imprimez avec le master qui se trouve actuellement sur le tambour d'impression. Sélectionnez [Impression] quand une opération de création de master n'est plus nécessaire après la création d'un master. Affichage 29 Présentation B) Mode Scannérisation Ce mode permet de scannériser l'original placé sur la vitre d'exposition et d'enregistrer les données scannérisées dans la mémoire de stockage. Ce réglage est disponible lorsque la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF ou la clé USB Flash sont raccordées. Les données de la mémoire de stockage peuvent être modifiées à l'aide des fonctions de l'éditeur. Voir “Comment convertir un original papier en données stockées (mode Scannérisation)”()p.214) pour plus d'informations sur le mode Scannérisation. C) Mode Lien Ce mode permet de scannériser l'original placé sur la vitre d'exposition et d'envoyer les données à une imprimante connectée (vendue séparément) reliée à l'appareil. Cette procédure s'appelle “Impr lien”. Quand l'imprimante connectée optionnelle est reliée à l'appareil, nous vous recommandons de sélectionner [Impr lien]. L'écran de base du lien apparaît au démarrage. Quand vous imprimez un petit nombre de copies, il est plus économique d'utiliser l'imprimante connectée que de créer un master et d'imprimer avec l'appareil. Voir “Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément)” ()p.240) pour plus d'informations sur le mode Lien. 30 Affichage Présentation Astuce: Imprimante connectée (vendue séparément) Quand vous n'imprimez qu'un petit nombre de copies, il est plus économique de le faire à l'aide d'une imprimante laser, etc. Quand une imprimante connectée est reliée à l'appareil, vous pouvez envoyer les données de l'original scannérisées par l'appareil à l'imprimante connectée. Cette procédure s'appelle “Impr lien”. Voir “Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées” ()p.240) Affichage 31 Présentation Disposition de l'écran de base Le nom et la fonction de chaque zone des écrans de base sont expliqués ci-dessous. L'affichage de l'écran de base est différent si vous imprimez à partir d'un document papier ou si vous imprimez à partir d'un ordinateur. REMARQUE: • Pour obtenir des informations sur d'autres écrans ainsi que sur leurs fonctions ou leurs réglages, reportez-vous aux pages correspondantes. Impression à partir d'un document papier 1 2 3 4 5 6 1) Zone message Affiche l'état de l'imprimante et les instructions d'utilisation. Si des fonctions telles que Programme ()p.147) ou Économie d'encre sont utilisées pour l'impression, l'information concernant le programme et/ou l'icône de la fonction s'affichent. 2) Zone d'affichage du mode Le mode d'impression actuel est représenté par une icône. ou : Mode d'impression 1 couleur seulement avec le tambour d'impression 1 ou le tambour d'impression 2 : Mode d'impression deux couleurs 3) Zone à onglets Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant. 4) Zone des fonctions Les principales fonctions s'appliquant aux étapes de création de masters/d'impression. Chaque bouton indique le réglage actuel. Touchez le bouton pour modifier le réglage. 5) Zone d'accès direct Il est possible d'enregistrer d'avance quatre boutons maximum. Utilisez cette zone pour enregistrer les fonctions que vous utilisez le plus fréquemment. Vous pouvez les enregistrer sur l'écran Admin.. )p.203 32 Affichage 6) Zone d'état Affiche l'état actuel de l'appareil et de l'imprimante connectée (vendue séparément). / : Couleur des tambours d'impression actuellement installés. : État actuel de l'imprimante connectée. (Une imprimante connectée doit être spécifiée sur l'écran Admin. auparavant. Sinon, elle ne s'affichera pas.) • [ERR.] : Erreur réseau, etc. • [- - -] : Impossible d'obtenir les informations sur l'imprimante connectée. • [Libre] : L'imprimante connectée est prête. : État des données envoyées à partir d'un ordinateur. Touchez pour afficher la liste des données en cours de réception. • [Inoccupé] : Prêt à recevoir des données. • [Donn.<->] : Données d'impression en cours de traitement. • [Pause] : Prêt à envoyer. • [Erreur] : Erreur lors de la transmission des données. • [Bloqué] : Impossible de recevoir les données. : Touchez pour afficher Informations (informations sur les consommables, Espace boîte récup., informations sur le tambour d'impression, Date et heure, Mon compte). )p.260 Présentation Impression des données envoyées par un ordinateur 1) Zone à onglets (les onglets “Choix” et “Admin.” sont désactivés) Touchez un onglet pour afficher l'écran correspondant. 2) Zone des propriétés du travail Les propriétés du travail d'impression en cours sont affichées. Fait référence aux données de l'ordinateur prêtes à être imprimées. 3) Zone d'opération sur les travaux • [Renov.page] : Permet de créer un autre master lorsque le master actuel est endommagé ou compromis sans avoir à télécharger des données depuis l'ordinateur. • [Aperçu] : Affiche l'image du master qui va être créé pour la page en cours de traitement. • [Saut. page] : Arrête le traitement de la page en cours et traite la page suivante. 4) Bouton Papier )p.71 5) Impr. auto Il est possible de programmer une opération d'impression pour qu'elle s'arrête à certains moments bien précis. (annule les réglages du pilote) 6) Zone des périphériques optionnels Apparaît lorsqu'un périphérique optionnel est connecté. Touchez pour l'activer. 7) Zone d'état Affiche l'état actuel de l'appareil et de l'imprimante (vendue séparément) qui y est connectée. Cette zone montre les mêmes informations que celles qui figurent sur l'écran “Impression à partir du document original”. ()p.32) • [Effac.tout] : Arrête complètement la procédure en cours. Boutons de l'écran tactile Sélectionnez des boutons en les effleurant du doigt. Touchez à nouveau pour annuler la sélection. Évitez d'appuyer trop fort. Non sélectionné. Sélectionné. Les boutons en gris ne peuvent pas être sélectionnés. Appuyez sur un bouton comportant un + à sa droite pour développer des options ou afficher des écrans de configuration. Boutons fréquemment utilisés Active/Exécute un réglage. Annule un réglage. Ferme une fenêtre actuellement ouverte. Permet de changer de page. Augmente/Diminue les valeurs sélectionnées (nombres, emplacement, etc.). Fait défiler les écrans. Affichage 33 Présentation Procédure de base pour l'impression deux couleurs Impression deux couleur avec le tambour d'impression 1 (noir) et le tambour d'impression 2 (couleur). Il existe trois méthodes d'impression. • L'impression avec 2 originaux séparés par couleur (pour le tambour d'impression 1 et pour le tambour d'impression 2). • L'impression en séparant les couleurs d'un seul original. • L'impression à partir des données d'un ordinateur. Pour l'impression deux couleurs avec 2 originaux : Procédure Procédure de création du master L'original est scannérisé par le scanner, puis un master est créé et enroulé autour du tambour d'impression 1. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en 1 couleur. Pour l'impression deux couleurs avec un seul original (avec 2 coul simpl) : L'original est scannérisé par le scanner, puis un master est créé et enroulé autour du tambour d'impression 1. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en 1 couleur. Pour l'impression deux couleurs à partir des données d'un ordinateur : Transférez les données de l'original créées sur l'ordinateur vers l'appareil par le biais d'un réseau ou d'une clé USB Flash. Le master créé est enroulé autour du tambour d'impression 1. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en 1 couleur. 34 Procédure de base pour l'impression deux couleurs Présentation Procédure de création du master Procédure d'impression Placez le second original. L'original est scannérisé par le scanner, puis un master est créé et enroulé autour du tambour d'impression 2. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en deux couleurs. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, saisissez le nombre de copies à imprimer et démarrez l'impression. Le master créé est enroulé autour du tambour d'impression 2. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en deux couleurs. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, saisissez le nombre de copies à imprimer et démarrez l'impression. Le master créé est enroulé autour du tambour d'impression 2. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en deux couleurs. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, saisissez le nombre de copies à imprimer et démarrez l'impression. Procédure de base pour l'impression deux couleurs 35 Présentation Procédure de base pour l'impression 1 couleur L'impression 1 couleur s'effectue avec n'importe lequel des tambours d'impression. Il existe deux méthodes d'impression comme illustré ci-dessous. • L'impression d'originaux papier tels que des documents et les livres. • L'impression de données créées sur un ordinateur. Important!: • Pour l'impression 1 couleur, on peut utiliser le tambour d'impression 1 ou le tambour d'impression 2, mais nous recommandons d'utiliser principalement le tambour d'impression 1. Pour l'impression à partir d'un document papier : Procédure de création du master L'original est scannérisé par le scanner, puis un master est créé et enroulé autour du tambour d'impression. Pour l'impression à partir des données d'un ordinateur : Transférez les données de l'original créées sur l'ordinateur vers l'appareil par le biais d'un réseau ou d'une clé USB Flash. 36 Procédure de base pour l'impression 1 couleur Présentation Procédure de création du master Procédure d'impression Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en 1 couleur. Après avoir vérifié le résultat de l'impression, saisissez le nombre de copies à imprimer et démarrez l'impression. Le master créé est enroulé autour du tambour d'impression. Après un certain temps, une copie d'essai est imprimée en 1 couleur. Procédure de base pour l'impression 1 couleur 37 Opérations de base Préparation à l'impression Préparez d'abord le bac d'alimentation du papier et le réceptacle du papier de l'appareil. Important!: • N'utilisez pas du papier inadapté et ne mélangez pas différents formats de papier. Ceci risquerait de provoquer des bourrages papier et d'endommager l'appareil. )p.15 Comment préparer le bac d'alimentation du papier et charger le papier 1 Allumez l'appareil. 3 Chargez le papier. 1) Placez du papier dans le sens d'impression. 2) Faites glisser les guides du bac d'alimentation du papier pour les ajuster au format du papier. Tournez ensuite les leviers des guides du bac d'alimentation du papier droit et gauche pour bloquer les guides. 2 Ouvrez le bac d'alimentation du papier. : Débloque : Bloque Important!: Tirez le bac d'alimentation du papier pour l'ouvrir entièrement. • Vérifiez que les guides du bac d'alimentation du papier épousent étroitement le papier. Dans le cas contraire, vous pourriez obtenir des résultats indésirables. REMARQUE: • Le papier au format personnalisé doit être enregistré sur l'écran Admin. avant utilisation. )p.205 Tout manquement à cette procédure peut provoquer la création d'un master incomplet. 38 Préparation à l'impression Opérations de base 4 Sélectionnez la pression d'alimentation du papier. Comment ajouter ou remplacer du papier Lorsque vous ajoutez ou remplacez du papier par des feuilles de format différent pendant l'impression, appuyez sur la touche monter/baisser du bac d'alimentation du papier pour abaisser le bac d'alimentation du papier. : pour le papier standard ou fin (papier cartonné) : pour le papier épais ou à surface lisse REMARQUE: • L'état de réglage de la pression d'alimentation du papier est affiché en haut du bouton [Papier] de l'écran de base. 5 Vérifiez l'écran de base. 1) Sélectionnez un mode. 2) Touchez [CréaMaster] sur l'écran de sélection des opérations. L'écran de base de création de masters s'affiche. • Le bac d'alimentation du papier s'abaisse tant que vous maintenez cette touche enfoncée, et quand vous la relâchez, le bac d'alimentation s'arrête à la position à laquelle il se trouve. • Lorsque le bac d'alimentation tombe à court de papier ou si vous enlevez tout le papier, le bac d'alimentation s'abaisse automatiquement jusqu'en bas. • Une fois le bac d'alimentation du papier rempli, il remonte automatiquement quand vous appuyez sur la touche du panneau de contrôle. Important!: • Lorsque vous passez à un autre format de papier, pensez à régler de nouveau les guides de réception du papier et la butée du papier. • Quand vous remplacez le papier par un autre de qualité différente, souvenez-vous de régler le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier. REMARQUE: • Quand le bac d'alimentation du papier a été abaissé jusqu'en bas, si vous appuyez sur cette touche après l'avoir rempli de papier, il remonte. Comment fermer le bac d'alimentation du papier REMARQUE: • Le format du papier est automatiquement détecté. Quand l'affichage du format indique “Personnal.” même si du papier de format standard a été chargé, cela signifie que les guides du bac d'alimentation du papier ne sont pas correctement placés contre le papier. Vérifiez que les guides du bac d'alimentation du papier épousent étroitement le papier. )p.71 Avant de fermer le bac d'alimentation du papier, enlevez le papier et élargissez les guides du bac d'alimentation du papier au maximum. Fermez ensuite le bac d'alimentation du papier. Préparation à l'impression 39 Opérations de base Comment préparer le réceptacle du papier 1 2 Ouvrez le réceptacle du papier. Positionnez les guides de réception du papier. 1) Soulevez les guides de réception du papier. 2) Maintenez leur partie inférieure et faites-les 4 Réglez les dispositifs du papier. L'alignement du papier est affecté par le format et l'épaisseur du papier. Réglez les dispositifs du papier de sorte que les copies imprimées soient alignées. Appuyez sur le dispositif du papier pour faire sortir les plaques, tirez pour les rentrer. Pour le papier uni glisser pour qu'ils épousent la largeur du papier. Appuyez pour ouvrir les quatre dispositifs du papier. Pour du papier uni avec des images sur un côté Important!: • Pour le papier épais comme le papier à dessin par exemple, élargissez les guides de réception du papier un peu plus que la véritable largeur du papier. 3 Positionnez la butée du papier. 1) Soulevez la butée du papier. 2) Faites-la glisser pour l'ajuster à la longueur du papier. Appuyez pour ouvrir deux dispositifs du papier du côté où l'impression est la plus dense. Pour le papier épais Appuyez pour ouvrir les deux dispositifs du papier (de droite et de gauche) les plus proches de l'appareil. 40 Préparation à l'impression Opérations de base Comment fermer le réceptacle du papier Enlevez les copies imprimées et suivez les étapes cidessous. 1) Faites glisser la butée du papier vers le bord du réceptacle du papier et repliez-la. 2) Tirez sur les dispositifs du papier, faites glisser les guides de réception du papier vers la gauche et la droite au maximum et repliez. 3) Fermez le réceptacle du papier. Préparation à l'impression 41 Opérations de base Comment placer l'original Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition Ouvrez le cache document et placez l'original face vers le bas. Alignez le centre de l'original sur la marque située à gauche de la vitre. Après avoir placé l'original, fermez lentement le cache document. Les magazines, les livres, les albums, etc., doivent être placés sur la vitre d'exposition. REMARQUE: • Si le rabat de calibrage est installé, placez l'original en dessous. Lorsque vous utilisez l'unité ADF (optionnelle) Utilisez l'unité ADF si vous imprimez plusieurs originaux successivement. Placez les originaux de sorte que celui qui doit être scannérisé en premier se trouve sur le dessus. (Quand vous placez des originaux pour le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2, placez l'original destiné au tambour d'impression 1 sur le dessus.) Ensuite, alignez le guide d'orignal de l'unité ADF sur la largeur de la page et placez les originaux complètement à l'arrière de l'unité ADF. Important!: • Si l'original est plus petit que le format du papier placé dans l'unité ADF, placez l'original sur la vitre d'exposition. • Ne placez pas plusieurs originaux de différents formats ou des originaux inadaptés dans l'unité ADF. Ceci risquerait de provoquer des bourrages papier et d'endommager l'appareil. )p.180 • Lorsque vous imprimez deux copies d'un original en même temps, les réglages des fonctions d'impression pour chaque tambour d'impression ne peuvent pas être modifiés. • Une fois les originaux placés dans l'unité ADF, le réglage “Marche automatique” s'active. Appuyez sur la touche pour le désactiver. Il est possible de modifier le réglage par défaut “Marche automatique” pour l'unité ADF sur l'écran Admin.. )p.72, )p.193 REMARQUE: • Vous pouvez placer jusqu'à 50 feuilles de papier de 80 g/m2 (21-lb bond) dans l'unité ADF. • Pour imprimer une copie d'essai après chaque procédure de création de masters, sélectionnez [ADF semi-auto.]. )p.178 42 Comment placer l'original Opérations de base Lorsque vous utilisez l'ADF AF-VI:II Astuce: Réglage direction (sens du texte sur l'original) Le sens de placement de l'original dépend du nombre de pages placées quand vous utilisez les fonctions “Impr MULTI POSES” et “Mise en page”. Placez l'original en fonction du sens du texte sur l'original vu depuis le panneau tactile. ou 1 1 Align dessus Placez l'original face vers le bas. Important!: • Le format minimum de l'original que vous pouvez utiliser est de 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16"). Lorsque vous utilisez l'ADF DX-1 Aligner côté 1 ou 1 Placez l'original face vers le haut. Vous pouvez spécifier la face de l'original qui sera scannérisée. Pour plus de détails sur les réglages, veuillez vous reporter à la )p.180. Important!: • Le format minimum de l'original que vous pouvez utiliser est de 105 mm × 128 mm (41/8" × 51/16"). Comment placer l'original 43 Opérations de base Impression à partir de documents papier Impression deux couleurs avec 2 originaux Nous expliquons ici la procédure de fonctionnement de l'impression deux couleurs lorsque l'on scannérise l'original par couleur (pour le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2). Important!: • Utilisez du papier au format minimum de 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5). REMARQUE: • Pour faire une impression deux couleurs avec un seul original en le séparant en 2 couleurs, voir )p.99. • Pour utiliser la fonction “Lien auto*” en raccordant une imprimante connectée (vendue séparément) à l'appareil, voir )p.240. La fonction *“Lien auto” n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U. 1 Vérifiez que l'appareil est allumé. Quand l'écran initial s'affiche Passez à l'étape 4. L'écran initial diffère selon le réglage de “Priorité affichage” dans “Admin.”. Consultez le panneau de contrôle. REMARQUE: • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont tous deux éteints. Mettez l'appareil sous tension. )p.38 • Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie. 2 3 4 Touchez [Deux couleurs] sur l'Ecran Mode. Vérifiez la présence de papier d'impression. Assurez-vous que le papier est chargé. Pour charger ou changer le papier, reportez-vous à la page suivante : )p.38 Après avoir remplacé le papier par un papier de format différent, réglez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier. )p.40 Vérifiez l'affichage. Quand l'écran de reconnaissance s'affiche. Suivez les instructions du message à l'écran. Pour plus de détails, voir )p.53. L'écran initial s'affiche une fois que l'utilisateur s'est identifié. 44 Impression à partir de documents papier REMARQUE: • Si un écran de base autre que celui de l'impression deux couleurs s'affiche, appuyez sur la touche pour afficher l'Ecran Mode. Opérations de base 5 Touchez [CréaMaster] sur l'écran de sélection des opérations. 7 Configurez les fonctions d'impression. Sur l'écran de base de création de masters, sélectionnez les fonctions dont vous avez besoin. Veillez à ce que l'écran de base de création de masters s'affiche et effectuez les divers réglages nécessaires. Si l'écran de base de création de masters ne s'affiche pas, appuyez sur la touche . REMARQUE: L'écran de base de création de masters s'affiche. REMARQUE: • Lorsque vous voyez [Donn.<->] dans la zone d'état, cela signifie que l'appareil est en train de recevoir les données d'un original provenant de l'ordinateur. Veuillez patienter. • Quand l'écran de base de lien s'affiche, appuyez sur la touche pour le faire passer à l'écran de base de création de masters. 6 Placez l'original pour le tambour d'impression 1. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. Les sélections suivantes sont disponibles : • Image ()p.64) • Contraste ()p.66) • Taux ()p.67) • Papier ()p.71) • Marche automatique ()p.72) • Mode trame ()p.73) • Régl contras ()p.74) • Courbe contr ()p.75) • Économie encre ()p.76) • 2 poses/Impr MULTI POSES ()p.77) • Mise en page ()p.88) • Ombre livre ()p.92) • Marge sup. ()p.94) • Côté reliure ()p.96) • Scannér maxi ()p.98) • Aperçu ()p.109) • Programme ()p.147) • Mém. trav. ()p.163) • Préconditionnement ()p.172) • Renov.page ()p.173) • Inversion sortie ()p.176) • ADF semi-auto.*1()p.178) • Insertion bandes*2 • Lien auto*3 Impression à partir de documents papier 45 Opérations de base *1 Ce réglage est disponible lorsque l'unité ADF optionnelle est installée. *2 Ce réglage est disponible lorsque l'inserteur de bandes optionnel est installé. *3 Ce réglage est disponible lorsqu'une imprimante connectée (vendue séparément) est reliée à l'appareil. Ce réglage n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U. 8 Vérifiez le réceptacle du papier. 9 Appuyez sur la touche Ajustez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier afin que celle-ci corresponde au format du papier utilisé. )p.40 . Ceci démarre la scannérisation de l'original pour le tambour d'impression 1. Une fois la scannérisation terminée, le master se crée pour le tambour d'impression 1, et une copie d'essai s'imprime pour le tambour d'impression 1. Ensuite, l'écran de base de création de masters pour le tambour d'impression 2 apparaît. Placez l'original pour le tambour 10 d'impression 2. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42 Configurez les fonctions d'impres11 sion pour l'original du tambour d'impression 2. Vous pouvez effectuer divers réglages de l'original destiné au tambour d'impression 2 selon les besoins. Si vous n'effectuez aucune configuration, les réglages choisis pour le premier original s'appliqueront. REMARQUE: Les fonctions d'impression peuvent être configurées pour l'original du tambour d'impression 2 comme indiqué ci-dessous. • Image ()p.64) • Contraste ()p.66) • Taux ()p.67) • Mode trame ()p.73) • Régl contras ()p.74) • Courbe contr ()p.75) • Marge sup. ()p.94) • Côté reliure ()p.96) 12 Appuyez sur la touche . REMARQUE: • Dans l'étape 6, si deux originaux ont été placés ensemble dans l'unité ADF, une copie d'essai pour le tambour d'impression 1 s'imprime uniquement, et le master se crée ensuite pour le tambour d'impression 2. Passez à l'étape 13. • Vous pouvez modifier le réglage de “Précondition. auto”. )p.53 • Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, la procédure est différente. )p.72 46 Impression à partir de documents papier Ceci démarre la scannérisation de l'original pour le tambour d'impression 2. Une fois la scannérisation terminée, le master se crée pour le tambour d'impression 2, et une copie d'essai deux couleurs s'imprime. Opérations de base Vérifiez le résultat de la copie 13 d'essai. sur la touche . 15 LeAppuyez nombre de copies spécifié est imprimé. Lorsqu'une copie d'essai est imprimée, l'écran de base de l'impression apparaît automatiquement. Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la position et la densité d'impression. Le cas échéant, modifiez la position et la densité d'impression. • Position ()p.117) • Densité d’impress. ()p.116) Après réglage, appuyez sur la touche imprimer une copie d'essai. pour Important!: • Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, la qualité d'impression peut être altérée si l'encre a séché sur le tambour d'impression. Appuyez sur la touche pour imprimer des copies d'essai plusieurs fois. REMARQUE: • Vous pouvez également régler la position d'impression (vers le haut et le bas uniquement), la densité et la vitesse d'impression pendant la procédure d'impression. Saisissez le nombre de copies à 14 l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre spécifié apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Appuyez sur la touche pour interrompre l'opération d'impression en cours. • Lorsque vous imprimez depuis un ordinateur, si l'appareil est inactif pendant un certain temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours. Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau master sera créé qui éliminera le master actuel. Pour éviter ce genre de situation, vous pouvez programmer une “Période réservat”. Nous vous recommandons d'activer le réglage “Réservation” en cas d'impression de brochures, etc., pour que l'impression ne soit pas interrompue. )p.171 • Vous pouvez rétablir facilement les réglages du moment en les sauvegardant en mémoire. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés même si l'on a appuyé sur la touche ou si l'appareil a été éteint. )p.163 sur la touche lorsque 16 leAppuyez travail d'impression est terminé. Le réglage revient à sa valeur par défaut. REMARQUE: • Lorsque l'impression est terminée, le master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. )p.169 • Même si vous n'appuyez pas sur la touche , au bout d'un certain temps (réglage par défaut : 5 minutes), les réglages se réinitialisent automatiquement. )p.195 REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre correct. Impression à partir de documents papier 47 Opérations de base Retirez les copies imprimées. 17 Écartez les guides du réceptacle du papier et retirez le papier. 48 Impression à partir de documents papier Opérations de base Impression 1 couleur Nous expliquons ici la procédure pour l'impression 1 couleur à l'aide du tambour d'impression 1 ou du tambour d'impression 2. Important!: • Pour l'impression 1 couleur, on peut utiliser le tambour d'impression 1 ou le tambour d'impression 2, mais nous recommandons d'utiliser principalement le tambour d'impression 1. 1 Vérifiez que l'appareil est allumé. Consultez le panneau de contrôle. 3 REMARQUE: • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont tous deux éteints. Mettez l'appareil sous tension. )p.38 • Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie. 2 Vérifiez la présence de papier d'impression. Assurez-vous que le papier est chargé. Pour charger ou changer le papier, reportez-vous à la page suivante : )p.38 Après avoir remplacé le papier par un papier de format différent, réglez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier. )p.40 Vérifiez l'affichage. Quand l'écran de reconnaissance s'affiche. Suivez les instructions du message à l'écran. Pour plus de détails, voir )p.53 L'écran initial s'affiche une fois que l'utilisateur s'est identifié. Quand l'écran initial s'affiche Passez à l'étape 4. L'écran initial diffère selon le réglage de “Priorité affichage” dans “Admin.”. 4 Touchez le bouton du tambour d'impression à utiliser sur l'Ecran Mode. REMARQUE: • Le bouton utilise le tambour d'impression 1 pour l'impression 1 couleur et le bouton utilise le tambour d'impression 2 pour l'impression 1 couleur. • Les couleurs actuellement configurées pour le tambour d'impression s'affichent correctement sur cet écran. • Si l'écran de base de l'impression 1 couleur n'apparaît pas, appuyez sur la touche pour afficher l'Ecran Mode. • Noue expliquons ici l'impression avec le tambour 1. Pour utiliser le tambour d'impression 2, voir “Impression 1 couleur avec le tambour d'impression 2” ()p.52). Impression à partir de documents papier 49 Opérations de base 5 Touchez [CréaMaster] sur l'écran de sélection des opérations. 6 Placez l'original. 7 Configurez les fonctions d'impression. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. Veillez à ce que l'écran de base de création de masters s'affiche et effectuez les divers réglages nécessaires. Si l'écran de base de création de masters ne s'affiche pas, appuyez sur la touche . Sur l'écran de base de création de masters, sélectionnez les fonctions dont vous avez besoin. REMARQUE: L'écran de base de création de masters s'affiche. REMARQUE: • Lorsque vous voyez [Donn.<->] dans la zone d'état, cela signifie que l'appareil est en train de recevoir les données d'un original provenant de l'ordinateur. Veuillez patienter. • Quand l'écran de base de lien s'affiche, appuyez sur la touche pour le faire passer à l'écran de base de création de masters. 50 Impression à partir de documents papier Les sélections suivantes sont disponibles : • Image ()p.64) • Contraste ()p.66) • Taux ()p.67) • Papier ()p.71) • Marche automatique ()p.72) • Mode trame ()p.73) • Régl contras ()p.74) • Courbe contr ()p.75) • Économie encre ()p.76) • 2 poses/Impr MULTI POSES ()p.77) • Mise en page ()p.88) • Ombre livre ()p.92) • Marge sup. ()p.94) • Côté reliure ()p.96) • Scannér maxi ()p.98) • Aperçu ()p.109) • Programme ()p.147) • Mém. trav. ()p.163) • Préconditionnement ()p.172) • Renov.page ()p.173) • Inversion sortie ()p.176) • ADF semi-auto.*1()p.178) • Insertion bandes*2 • Lien auto*3 Opérations de base *1 Ce réglage est disponible lorsque l'unité ADF optionnelle est installée. *2 Ce réglage est disponible lorsque l'inserteur de bandes optionnel est installé. *3 Ce réglage est disponible lorsqu'une imprimante connectée (vendue séparément) est reliée à l'appareil. Ce réglage n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U. REMARQUE: • Quand vous utilisez une imprimante connectée optionnelle reliée à l'appareil, vous pouvez changer le plateau de réception en fonction du nombre de copies. 8 9 Vérifiez le réceptacle du papier. Ajustez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier afin que celle-ci corresponde au format du papier utilisé. )p.40 Appuyez sur la touche . La scannérisation de l'original commence. Un master est créé à la fin de la scannérisation et une copie d'essai est imprimée. REMARQUE: • Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, la procédure est différente. )p.72 • Vous pouvez modifier le réglage de “Précondition. auto”. )p.53 10 Lorsqu'une copie d'essai est imprimée, l'écran de Vérifiez le résultat de la copie d'essai. base de l'impression s'affiche. Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la position et la densité d'impression. Le cas échéant, modifiez la position et la densité d'impression. • Position ()p.117) • Densité d’impress. ()p.116) Après réglage, appuyez sur la touche imprimer une copie d'essai. pour Important!: • Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, la qualité d'impression peut être altérée si l'encre a séché sur le tambour d'impression. Appuyez sur la touche pour imprimer des copies d'essai plusieurs fois. REMARQUE: • Vous pouvez également régler la position d'impression (vers le haut et le bas uniquement), la densité et la vitesse d'impression pendant la procédure d'impression. le nombre de copies à 11 Saisissez l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre saisi apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre correct. sur la touche . 12 Appuyez Le nombre de copies spécifié est imprimé. REMARQUE: • Appuyez sur la touche pour interrompre l'opération d'impression en cours. • Lorsque vous imprimez depuis un ordinateur, si l'appareil est inactif pendant un certain temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours. Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau master sera créé qui éliminera le master actuel. Pour éviter ce genre de situation, vous pouvez programmer une “Période réservat”. Nous vous recommandons d'activer le réglage “Réservation” en cas d'impression de brochures, etc., pour que l'impression ne soit pas interrompue. )p.171 • Vous pouvez rétablir facilement les réglages du moment en les sauvegardant en mémoire. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés même si l'on a appuyé sur la touche ou si l'appareil a été éteint. )p.163 Impression à partir de documents papier 51 Opérations de base sur la touche lorsque 13 Appuyez le travail d'impression est terminé. Le réglage revient à sa valeur par défaut. REMARQUE: • Lorsque l'impression est terminée, le master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. )p.169 , au • Même si vous n'appuyez pas sur la touche bout d'un certain temps (réglage par défaut : 5 minutes), les réglages se réinitialisent automatiquement. )p.195 les copies imprimées. 14 Retirez Écartez les guides du réceptacle du papier et retirez le papier. Quand vous laissez le tambour d'impression 1 et utilisez uniquement le tambour d'impression 2 : Les formats de papier à utiliser sont les mêmes que ceux ci-dessus. • Le tambour d'impression 1 est réglé automatiquement sur “Confidentiel” quand un master est créé (le master enroulé autour du tambour d'impression actuel est rejeté et remplacé par un faux master). • Si un master non-confidentiel est placé sur le tambour d'impression 1 pour être imprimé, un message d'avertissement s'affiche. Suivez les instructions à l'écran. Astuce: Quand une imprimante connectée est reliée à l'appareil (non disponible pour le modèle MZ1090U/890U) La fonction “Lien auto” modifie le plateau de réception en fonction du nombre de copies. Le réglage par défaut est l'impression par l'appareil quand le nombre de copies est supérieur ou égal à 20 et par l'imprimante connectée quand le nombre de copies est inférieur ou égal à 19. Cependant, quand les fonctions suivantes sont configurées, l'appareil imprimera les copies, quel que soit le nombre de copies. • • • • • Astuce: Impression 1 couleur avec le tambour 2 Nous recommandons d'utiliser le tambour d'impression 1 pour l'impression 1 couleur, mais vous pouvez également utiliser le tambour d'impression 2. Toutefois, le format du papier ou l'action de l'appareil sont légèrement différents de ceux du tambour d'impression 1. Les restrictions suivantes s'appliquent : Quand vous enlevez le tambour d'impression 1 et utilisez uniquement le tambour d'impression 2 : Les formats de papier suivants doivent être utilisés. • Longueur verticale minimum du papier : 257 mm (101/8") (B5). • N'utilisez pas de papier de longueur verticale supérieure à 364 mm (145/16") (B4) quand vous utilisez la fonction à grande vitesse (150ppm). 52 Impression à partir de documents papier 2 poses Impr MULTI POSES Mise en page Programme Économie encre Important!: • Veillez à bien saisir le nombre de copies avant d'appuyer sur la touche . L'original s'imprime en passant d'un plateau de réception à l'autre en fonction du nombre de copies. Si vous appuyez sur la touche quand le nombre de copies est de 0, le processus de création de master démarre sur l'appareil. REMARQUE: • Vous pouvez modifier “Nombre sans lien” dans “Admin.” afin de changer de plateau de réception. )p.198 Opérations de base Astuce: Précondition. auto Lorsque “Précondition. auto” est activé, des opérations de préconditionnement peuvent avoir lieu au début de la procédure de création de masters. Le réglage par défaut est programmé pour que le préconditionnement ait automatiquement lieu au début de la création du master lorsque l'appareil a été inactif pendant plus de 12 heures. Pour activer/désactiver “Précondition. auto” ou pour modifier le nombre d'heures avant l'activation du préconditionnement suivant, accédez à l'écran Admin.. )p.196 Le préconditionnement peut également être initialisé manuellement lors de la création d'un master. )p.172 Lorsque l'écran de la clé USB Flash enregistrée s'affiche Connectez la clé USB Flash enregistrée dans le port USB. Astuce: Opérations sur l'écran de reconnaissance Quand “Manage utilisateur” est réglé par l'administrateur, les utilisateurs devront s'identifier (“Accès avec identification de l'utilisateur” : si il/elle est enregistré(e) ou non) pendant les opérations. Les procédures d'identification de l'utilisateur diffèrent selon le système de reconnaissance et d'identification choisi par l'administrateur. REMARQUE: • Un code PIN et une clé USB Flash sont utilisés dans le système de reconnaissance et d'identification. Veuillez contacter votre administrateur pour connaître le code PIN et la clé USB Flash que vous devez utiliser. L'écran initial s'affiche une fois que l'utilisateur s'est identifié. REMARQUE: Lorsque l'écran de saisie du code PIN s'affiche Saisissez le code PIN à l'aide des touches de nombre de copies et touchez [OK]. L'écran initial s'affiche une fois que l'utilisateur s'est identifié. REMARQUE: • Si un code PIN incorrect a été saisi, un message d'erreur s'affiche. Re-saisissez le code PIN correct. • Si une clé USB Flash non enregistrée ou inutilisable est connectée à l'appareil, un message d'erreur s'affiche. Connectez la clé USB Flash enregistrée. Important!: • Une fois l'impression terminée, appuyez sur la touche pour fermer la session avant de quitter l'appareil. Si vous ne fermez pas la session, la session reste ouverte jusqu'à ce que “Autoeffacement” soit activé. Pendant ce temps là, n'importe qui peut utiliser l'appareil (en votre nom) sans devoir ouvrir de session. )p.195 Impression à partir de documents papier 53 Opérations de base Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] Cet appareil peut imprimer directement un original créé sur un ordinateur en connectant l'ordinateur et l'appareil à l'aide d'un câble. Les données sont alors traitées numériquement pour former un master, permettant ainsi l'obtention de copies de plus grande qualité que lorsque la création du master se fait à partir d'un original scannérisé. De plus, un port USB pour la connexion d'une clé USB Flash est fourni avec cet appareil pour que vous puissiez imprimer en connectant une clé USB Flash capable d'enregistrer les données des originaux dans l'appareil, même si l'ordinateur et l'appareil ne sont pas raccordés par câble. REMARQUE: • Installez d'abord un pilote d'imprimante adéquat sur votre ordinateur. Consultez le “guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO” pour des détails sur l'installation. • Le présent manuel fournit uniquement un résumé des fonctions disponibles lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur. • Consultez le “guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO” pour de plus amples détails sur l'envoi de données et d'autres réglages. Impression de données envoyées par un ordinateur [Impression directe] L'ordinateur et l'imprimante doivent être raccordés par câble. REMARQUE: • Quand “Manage utilisateur” est réglé par l'administrateur, les utilisateurs devront s'identifier pendant les opérations. )p.53 1 Vérifiez que l'appareil est allumé. Consultez le panneau de contrôle. 2 Vérifiez la présence de papier d'impression. REMARQUE: Assurez-vous que le papier est chargé. • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont tous deux éteints. Mettez l'appareil sous tension. )p.38 • L'appareil se réveille automatiquement du mode économie lorsque des données sont envoyées par un ordinateur, puis il démarre le traitement des données. Pour charger ou changer le papier, reportez-vous à la page suivante. )p.38 Après avoir remplacé le papier par un papier de format différent, réglez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier. )p.40 54 Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] Opérations de base 3 Configurez les options d'impression à partir de l'écran de votre ordinateur. 2) Touchez [Sortie]. Si vous voulez utiliser l'impression ID, touchez [Impression ID]. )p.56 Utilisez le pilote d'imprimante. Important!: • Assurez-vous de bien enlever la coche de l'option “Assembl” dans la boîte de dialogue d'impression. 4 Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue d'impression. Les données sont envoyées par l'ordinateur. Lorsque l'appareil reçoit les données, un travail d'impression démarre automatiquement conformément aux réglages du pilote d'imprimante. Passez à l'étape 6 si vous imprimez en mode “Automatique”. 5 Document_1.doc RISO 100 10 01 Document_2.doc RISO 200 1 02 Document_3.doc RISO 50 2 L'écran suivant apparaît. Effectuez l'impression à partir du panneau de contrôle. L'écran affiché et la procédure de fonctionnement diffèrent selon le réglage “Marche” (onglet Guide) du pilote d'imprimante. Document_1.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 Impression avec Semi-Auto(Master) L'écran de base de création de masters de l'étape 2 se met en pause selon l'utilisation de l'appareil ou les réglages dans Admin.. Si tel est le cas, appuyez sur la touche . 1) Touchez 3) Appuyez sur la touche . Après avoir créé un master, commencez l'impression. . Impression avec Semi- Auto(Impress) Un master se crée après avoir reçu les données. L'appareil s'arrête après avoir imprimé une copie d'essai. 1) Vérifiez la copie d'essai et ajustez les 2) réglages si nécessaire. Appuyez sur la touche L'impression démarre. . Impression avec Processus L'écran Liste travaux s'affiche. automati OFF 1) Suivez les étapes de 1 à 3 dans “Semi- 2) 3) Auto(Master)”. Arrêtez après avoir créé un master et imprimé une copie d'essai. Vérifiez la copie d'essai et ajustez les réglages si nécessaire. Appuyez sur la touche . L'impression démarre. Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] 55 Opérations de base 6 REMARQUE: Astuce: • Si les données contiennent plusieurs pages, répétez les mêmes étapes pour chaque page. • La saisie du nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies vient remplacer le nombre spécifié dans la boîte de dialogue d'impression. • Pour “Impression ID”, l'impression démarre avec le mode de marche auto spécifié après reconnaissance. • Pour arrêter manuellement un travail pendant l'opération de création de masters ou l'opération d'impression, appuyez sur la touche . Pour ce qui est de la procédure de création de masters, l'appareil s'arrête lorsque le master est créé. Quant à la procédure d'impression, l'appareil s'arrête d'imprimer. Appuyez sur la touche pour reprendre le travail. Écran Liste travaux Retirez les copies imprimées. Document_1.doc RISO 100 10 01 Document_2.doc RISO 200 1 02 Document_3.doc RISO 50 2 Une fois les données reçues, touchez sur l'écran de base pour consulter la Liste travaux en cours. L'écran Liste travaux vous permet de lancer l'impression de travaux mis en pause ou d'annuler des travaux dont l'état est “En pause/ Mappage des données/En attente”. Astuce: Impression ID Les données envoyées par le pilote d'imprimante comme “Impression ID” sont rappelées de l'écran Impression ID et imprimées. Touchez [Impression ID] pour afficher l'écran Reconnaissance, et suivez les indications du message à l'écran. Le moment où apparaît l'écran de reconnaissance diffère selon le réglage choisi dans “Manage utilisateur” par l'administrateur. )p.133 Écartez les guides du réceptacle du papier et retirez le papier. REMARQUE: • Lorsque l'impression est terminée, le master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. )p.169 Astuce: Quand une imprimante connectée est reliée à l'appareil (non disponible pour le modèle MZ1090U/890U) La fonction “Lien auto” modifie le plateau de réception en fonction du nombre de copies. )p.198, )p.240 REMARQUE: • Pour régler “Impression ID” dans le pilote d'imprimante, il faut un numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID) (un ou deux chiffres). Contactez votre administrateur pour vous procurer votre code PIN ou la clé USB Flash enregistrée, et le numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID). 56 Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] Opérations de base Impression de données USB [List trava USB] Même si l'ordinateur et l'appareil ne sont pas raccordés par câble, vous pouvez imprimer des données originales par le biais d'une clé USB Flash. Ceci est très utile quand l'ordinateur et l'imprimante sont placés à des endroits différents ou si vous imprimez avec un modèle de série MZ à l'extérieur. REMARQUE: • Quand “Manage utilisateur” est réglé par l'administrateur, les utilisateurs devront s'identifier pendant les opérations. Pour plus de détails, voir )p.56. 1 Connectez la clé USB Flash à l'ordinateur. 5 Assurez-vous que le papier est chargé. Pour charger ou changer le papier, reportez-vous à la page suivante. )p.38 Après avoir remplacé le papier par un papier de format différent, réglez la position des guides de réception du papier et de la butée du papier. )p.40 REMARQUE: • Si le système de reconnaissance et d'identification (“Reconnu par”) est réglé sur “Pilote USB Flash” dans “Manage utilisateur”, il est aussi pratique pour vous d'utiliser la clé USB Flash enregistrée pour émettre des données. 2 Configurez les options d'impression à partir de l'écran de votre ordinateur. Utilisez le pilote pour l'impression par USB Flash. Vérifiez la présence de papier d'impression. 6 Connectez la clé USB Flash qui contient les données originales à imprimer dans le port USB. REMARQUE: • Assurez-vous de bien enlever la coche de l'option “Assembl” dans la boîte de dialogue d'impression. 3 Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue d'impression. Les données créées dans l'ordinateur sont stockées dans la clé USB Flash. 4 Vérifiez que l'appareil est allumé. Consultez le panneau de contrôle. Si vous utilisez une clé USB Flash non enregistrée pour émettre vos données, passez à l'étape 9. REMARQUE: Important!: • Lorsque l'appareil est éteint, l'affichage et la touche sont tous deux éteints. Mettez l'appareil sous tension. )p.38 • Si la touche est allumée, l'appareil est en mode économie. Appuyez sur la touche pour annuler le mode économie. • N'enlevez pas la clé USB Flash avant la fin de l'impression. Ceci pourrait provoquer la perte de données et de réglages ou endommager la clé USB Flash. REMARQUE: • Si “Impression USB (Marche automatique)” a été réglé comme méthode de sortie (onglet Guide), quand vous connectez la clé USB Flash, la procédure de création de masters/ impression commence en suivant les réglages définis pour “Marche”. Pour des réglages détaillés, consultez le “Manuel de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO”. Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] 57 Opérations de base 7 Touchez [Fonctions] sur l'écran de base de création de masters. REMARQUE: • Pour rappeler l'impression ID, touchez [Impression ID]. • Quand “Niveau gestion” est réglé sur “Bas/Seul Admin Droit” dans “Manage utilisateur”, [Impression ID] ne s'affiche pas. • Si les données enregistrées n'apparaissent pas à l'écran, touchez ou pour les afficher. les données rappelées. 10 Vérifiez Utilisez l'image miniature pour vérifier si les données spécifiées sont bien celles voulues. 8 Touchez [List trava USB]. NewsLetter Format: A4 Possesse.:Admin DateDépôt:25/04/10 19:04 À partir de l'écran de rappel “Liste travail USB”, vous pouvez vérifier les données rappelées et spécifier les réglages de sortie. Voir )p.223 pour les détails de fonctionnement. L'écran List trava USB (avec “Impres Non-ID”) s'affiche. (Le bouton “Impression ID” s'affiche à l'écran.) Touchez [Rappeler]. 11 Les données sont rappelées et l'écran suivant apparaît. NewsLetter.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 9 Touchez les données à imprimer. REMARQUE: L'écran de rappel “Liste travail USB” s'affiche. Si vous sélectionnez des données enregistrées dans un répertoire différent, touchez l'onglet correspondant à ce répertoire. • Vous pouvez modifier les instructions de sortie et les réglages de temporisation d'arrêt sur l'écran de base de création de masters. Pour plus de détails, voir )p.60 et )p.62. 58 Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] Opérations de base Saisissez le nombre de copies à 12 l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre saisi apparaît sur l'affichage du nombre de copies. Appuyez sur la touche 13 Les données s'impriment. . Après cela, suivez les mêmes opérations que pour les documents papier. Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] 59 Opérations de base Modification des instructions de sortie La sortie peut être contrôlée à partir des écrans de base de création de masters/d'impression. Document_1.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'image du master qui va être créé pour la page en cours de traitement. REMARQUE: • Dans “Aperçu”, toutes les données de l'original reçues s'affichent sous forme d'image pour la création du master. Ce qui se trouve en dehors de la zone d'impression ne s'imprimera pas physiquement. [Saut. page] Annule une page en attente et lance le traitement de la page suivante. Utilisez ce bouton lorsque le fichier actuel comporte des pages supplémentaires inutiles. [Effac.tout] Supprime tous les travaux actuellement mis dans la file d'attente. Utilisez ce bouton pour supprimer un travail envoyé par erreur ou des travaux en attente devenus inutiles. Important!: • Les fonctions [Saut. page] et [Effac.tout] sont désactivées pendant la procédure de création de masters ou la procédure d'impression. Appuyez sur la touche pour modifier les instructions pendant la création de masters ou l'impression. (Pour ce qui est de la procédure de création de masters, l'opération s'arrête lorsque le master est créé. Quant à la procédure d'impression, le travail d'impression est interrompu.) REMARQUE: • Vous pouvez supprimer le travail en attente même après avoir touché [OK] en appuyant soit sur la touche , soit sur la touche lorsque l'appareil attend une commande (sous les écrans Prêt a créer Master/Prêt à imprimer). 60 Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] Opérations de base Lorsque vous sélectionnez [Saut. page] Lorsque vous sélectionnez [Effac.tout] 1 1 Touchez [Saut. page]. Document_1.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 Document_1.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 2 Touchez [OK]. Arrête le traitement de la page en cours et traite la page suivante. Touchez [Effac.tout]. 2 Touchez [OK]. Efface le travail en cours. Lance le traitement des données suivantes dans la file d'attente. Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] 61 Opérations de base Modification de la temporisation d'arrêt La temporisation d'arrêt programmée sur le pilote d'imprimante est prioritaire par défaut. Les réglages peuvent toutefois être modifiés sur l'appareil lorsque celui-ci est à l'arrêt. REMARQUE: • Si “Impr. auto” est programmé sur “MARCHE” dans les propriétés de l'impression du pilote d'imprimante, appuyez sur la touche pour arrêter l'opération et procéder à des modifications. 1 Touchez le bouton de fonction “Impr. auto”. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base. Le réglage Impr. auto est mis à jour. Document_1.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 L'écran Impr. auto apparaît. 2 Sélectionnez la fonction souhaitée. • [MARCHE] : Crée un master, puis l'imprime automatiquement. • [Semi-Auto(Master)] : L'opération s'arrête avant la création du master. • [Semi-Auto(Impress)] : Une fois qu'un master a été créé, une copie d'essai est imprimée et le travail s'arrête. • [Processus automati OFF] : S'arrête avant de créer un master, puis de nouveau avant de l'imprimer. REMARQUE: • Voir )p.55 pour des détails sur les opérations intervenant après chaque arrêt. 62 Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] Opérations de base Impression des données envoyées par un ordinateur [Impression directe] [List trava USB] 63 Fonctions relatives à la création de masters Sélection du mode de traitement d'image [Image] Pour créer un master le mieux adapté au document original, sélectionnez le mode approprié selon que l'original contient seulement du texte, des photos, ou les deux à la fois. REMARQUE: • Le mode de traitement d'image par défaut peut être programmé sur l'écran Admin.. )p.193 1 Touchez [Page] sur l'écran de base de création de masters. Touchez [Photo], [Duo] ou [Crayon] pour sélectionner des réglages plus détaillés. Image (réglages détaillés) [Photo] Standard Portrait Groupe 2 Sélectionnez le mode de traitement d'image approprié pour l'original. [Duo] Ligne • [Trait] : Contient uniquement du texte (par exemple, un document textuel, un journal) • [Photo] : Contient uniquement des photos • [Duo] : Contient à la fois du texte et des photos • [Crayon] : Dessins au crayon ou documents clairs imprimés en mode brouillon 64 Sélection du mode de traitement d'image [Image] Description Sélectionnez pour les photos autres que [Portrait] ou [Groupe]. Utilisez ce réglage pour les photos de buste d'une ou de deux personnes. Ce type de traitement d'image est particulièrement efficace pour l'impression de photos de visages. Ce réglage est pour les photos de groupe sur-exposées. Ce traitement est efficace pour restaurer les traits du visage qui ont été oblitérés par le flash. Le réglage Groupe ne convient pas aux photos où les visages sont trop sombres. Pour ce type de photo, il serait peut-être plus efficace de sélectionner [Standard]. Sélectionnez pour imprimer clairement du texte en petits caractères. Photo Sélectionnez pour imprimer des photos plus claires (éclatantes). Ombr décon Sélectionnez pour effacer la couleur d'arrière-plan des originaux foncés (comme les journaux). [Ombr décon] peut être sélectionné en plus de [Ligne] et [Photo]. [Crayon] Plus sombr Sélectionnez pour imprimer clairement des originaux trop clairs. Plus clair Sélectionnez pour imprimer des dessins au crayon coupés-collés avec des ombres. Fonctions relatives à la création de masters 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de création de masters. Le mode de traitement d'image est mis à jour. REMARQUE: • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains réglages du mode de traitement d'image. Trait Mode trame Photo Duo — Contraste (Auto) Crayon — — — — — — Contraste (1-5) Régl contras — Courbe contr — : disponible — : non disponible • En mode [Trait], quand [Contraste] est réglé sur [Auto], la couleur d'arrière-plan de l'original est supprimée automatiquement. )p.66 Sélection du mode de traitement d'image [Image] 65 Fonctions relatives à la création de masters Sélection du contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] Le contraste de scannérisation peut être réglé pour compenser la couleur de l'arrière-plan ou la densité de l'encre de l'original. Spécifiez en sélectionnant Auto ou les niveaux numérotés (1-5). En mode Auto, le “Contraste” se règle automatiquement en fonction de la couleur de l'arrière-plan de l'original pour l'impression. Important!: • La touche “Auto” est disponible uniquement lorsque le mode de traitement d'image a été programmé sur “Trait”. )p.64 REMARQUE: • Le contraste de scannérisation par défaut peut être programmé sur l'écran Admin.. )p.193 1 Touchez [Contraste] sur l'écran de base de création de masters. 2 Touchez le contraste souhaité ou [Auto]. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de la création de masters. Le contraste est mis à jour. Niveaux de contraste de scannérisation 1) 2) 3) 4) 5) : Le plus clair : Plus clair : Standard : Plus sombre : Le plus sombre 66 Sélection du contraste de scannérisation pour l'original [Contraste] Fonctions relatives à la création de masters Agrandissement/Réduction des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] Le document peut être imprimé agrandi ou réduit. Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour agrandir/ réduire l'original. Taux standard Agrandissement ou réduction d'un original au format standard (A4, B5, Letter, Legal, etc.) pour l'imprimer dans un autre format standard. Auto L'original peut être agrandi ou réduit automatiquement et imprimé selon le format du papier qui se trouve dans le bac d'alimentation du papier. Marge+ Légère réduction de l'original. Cette fonction est utile pour créer des marges de reliure ou lorsque du texte ou un schéma sort de la zone d'impression. Spécifiez un taux de réduction de 90 %-99 % sur l'écran Admin.. )p.195 REMARQUE: • “Marge+” et “Taux standard” peuvent être sélectionnés en même temps. Libre Le haut/bas et la gauche/droite de l'original peuvent être agrandis ou réduits et imprimés selon vos désirs. Spécifiez le taux d'agrandissement/réduction entre 50 % et 200 % par incréments de 1 %. Zoom Permet de spécifier un taux de redimensionnement numéroté. Spécifiez le taux d'agrandissement/réduction entre 50 % et 200 % par incréments de 1 %. REMARQUE: • Pour éviter un bourrage papier, un retournement ou des taches d'encre au verso du document, l'appareil a été conçu pour ne pas imprimer trop près du bord. Il importe tout particulièrement de respecter une marge de 5 mm (3/16") au niveau du bord supérieur. )p.18 La zone de 5 mm (3/16") de large au niveau du bord supérieur (marquée par ) de la vitre d'exposition ou de l'unité ADF optionnelle ne peut pas être scannérisée, indépendamment des réglages d'agrandissement ou de réduction. • Ne positionnez pas l'original dans cette marge de 5 mm (3/16") par rapport au bord supérieur, pour ne pas oblitérer le bord supérieur de l'image imprimée. Cette marge de 5 mm (3/16") ne disparaîtra pas même avec le réglage “Scannér maxi”. )p.98 • Si le document original ne comporte aucune marge sur son bord supérieur, les 5 mm (3/16") figurant sur la partie supérieure de la copie seront oblitérés même si “Marge+” est sélectionné. Déplacez l'original d'environ 5 mm (3/16") vers l'intérieur par rapport au bord supérieur de la vitre d'exposition et réduisez le format du document. Agrandissement/Réduction des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] 67 Fonctions relatives à la création de masters Agrandissement et réduction au taux standard [Taux standard] [Marge+] [Auto] 1 Touchez [Taux] sur l'écran de base de création de masters. 2 Touchez le bouton correspondant au format souhaité. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de création de masters. “Taux” est mis à jour. Touchez [100 %] pour revenir au format d'origine. Pour les originaux sans marge, touchez [Marge+] avant d'imprimer. Important!: • Le réglage “Marge+” n'est pas disponible lorsque “Auto”, “Libre” ou “Zoom” est sélectionné. REMARQUE: • Si “Taux standard” et “Marge+” sont utilisés ensemble, le champ “Actuel” indique le résultat combiné de “Taux standard” × “Taux margeplus”. • Quand le format de la page (format de l'original) n'est pas détecté, “---” s'affiche. 68 Agrandissement/Réduction des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] Fonctions relatives à la création de masters Agrandissement/Réduction d'un taux de format modifié [Libre] 1 Touchez [Taux] sur l'écran de base de création de masters. Le format de reproduction peut être augmenté/ diminué par incréments de 1 %. REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir des chiffres. • Appuyez sur la touche pour revenir au format d'origine (100 %). 4 2 Touchez [Libre]. 3 Touchez ou pour régler le taux d'agrandissement/réduction horizontalement ou verticalement. Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de la création de masters. “Taux” est mis à jour. Agrandissement/Réduction des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] 69 Fonctions relatives à la création de masters Agrandissement et réduction avec la fonction zoom [Zoom] 1 Touchez [Taux] sur l'écran de base de création de masters. REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir des chiffres. • Appuyez sur la touche pour revenir au format d'origine (100 %). 4 2 Touchez [Zoom]. 3 Touchez taux. ou Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de création de masters. “Taux” est mis à jour. pour changer le Le format de reproduction peut être augmenté/ diminué par incréments de 1 %. 70 Agrandissement/Réduction des originaux [Taux standard] [Marge+] [Libre] [Zoom] Fonctions relatives à la création de masters Utilisation de papier au format personnalisé [Papier] L'appareil détecte automatiquement le papier au format standard dans le bac d'alimentation du papier afin de créer un master au format approprié pour l'impression. Toutefois, étant donné qu'il est impossible de détecter les formats de papier non standard, ces formats doivent être spécifiés manuellement pour qu'un master puisse être créé. Important!: • Le format de papier personnalisé doit être enregistré sur l'écran Admin.. Dans le cas contraire, le master pourra être incomplet. )p.205 1 Touchez [Papier] sur l'écran de base de création de masters. 2 Touchez le format de papier souhaité. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran de base de création de masters. Le format du papier est mis à jour. Important!: • Les formats de papier personnalisés enregistrés antérieurement s'affichent sur cet écran. Assurez-vous de bien enregistrer tout format personnalisé n'apparaissant pas sur cet écran avant de l'utiliser. )p.205 REMARQUE: • Touchez [Auto] pour utiliser du papier au format standard. Utilisation de papier au format personnalisé [Papier] 71 Fonctions relatives à la création de masters Impression automatique [Marche automatique] La création de masters et l'impression peuvent être effectuées automatiquement de manière séquentielle. Lorsque “Marche automatique” est sélectionné, il suffit de saisir le nombre de copies à imprimer, puis d'appuyer sur la touche . REMARQUE: • Une fois l'impression terminée, le nombre de copies revient au nombre introduit initialement. • L'écran Admin. permet d'activer “Marche automatique” de manière permanente à chaque réinitialisation ou démarrage de l'appareil. )p.193 Appuyez sur la touche . L'indicateur Marche automatique s'allume. REMARQUE: • Pour annuler “Marche automatique”, appuyez de nouveau sur la touche . L'indicateur s'éteint. • Avec le réglage par défaut, si plusieurs originaux sont placés dans l'unité ADF optionnelle et “Marche automatique” est activé, tous les originaux seront imprimés automatiquement. • Quand vous utilisez l'unité ADF (option) pour l'impression deux couleurs, faites attention à l'ordre de placement des originaux. Le master de l'original à scannériser en premier sera créé à partir du tambour d'impression 1. 72 Impression automatique [Marche automatique] Fonctions relatives à la création de masters Traitement des photos par tramage [Mode trame] La fonction “Mode trame” traite les photos originales par tramage pour que l'impression soit plus claire. Quatre types de motif de tramage sont disponibles. Important!: • “Mode trame” n'est pas disponible lorsque le mode de traitement d'image a été programmé sur “Trait” ou sur “Crayon”. 1 Touchez [Mode trame] sur l'écran Fonctions. 2 Sélectionnez un motif de tramage. Numéro Équivalent Lpp 1 2 3 4 106 71 53 34 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. “Mode trame” est mis à jour. REMARQUE: • Touchez [ARRET] pour annuler le “Mode trame”. Traitement des photos par tramage [Mode trame] 73 Fonctions relatives à la création de masters Réglage du contraste de la photo [Régl contras] Pour les originaux aux photos mal-définies, réglez le contraste pour une impression plus nette. Il existe deux manières de régler le contraste. Important!: • Si “Image” est réglée sur “Trait”, “Duo” ou “Crayon”, “Régl contras” ne peut pas être utilisé. 1 Touchez [Régl contras] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez le bouton du type de contraste à utiliser. • [Plus clair] : Éclaire les parties sombres. Utilisez ce réglage si toute la photo est sousexposée et si le sujet cible de la photo est mal défini. • [Plus sombr] : Clarifie les sections plus éclairées. Utilisez ce réglage si toute la photo est surexposée et si le sujet cible de la photo est mal défini. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Régl contras est mis à jour. 74 Réglage du contraste de la photo [Régl contras] Fonctions relatives à la création de masters Réglage de la gradation de la photo [Courbe contr] Vous pouvez régler les sections claires et sombres d'une photo de 3 tons respectivement. Important!: • Si “Image” est réglée sur “Trait”, “Courbe contr” ne peut pas être utilisée. 1 Touchez [Courbe contr] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez les boutons de réglage “Lumières” et “Ombres”. • Lumières : Ajuste la portion de la photo la plus exposée à la lumière. • Ombres : Ajuste la portion de la photo la moins exposée à la lumière. Utilisez [+1] ou [-1] pour les renforcer ou les amoindrir. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Courbe contr est mis à jour. Réglage de la gradation de la photo [Courbe contr] 75 Fonctions relatives à la création de masters Comment économiser de l'encre [Économie encre] La fonction “Économie encre” permet de créer un master nécessitant moins d'encre lors de l'impression. Important!: • Le processus d'économie d'encre peut produire des impressions plus claires qu'à l'accoutumée. • Cette fonction n'est pas disponible au moment de l'impression. Elle doit être sélectionnée avant le démarrage de la procédure de création de master. • Les fonctions “Contraste” et “Réglage densité impression” ne sont pas disponibles quand “Économie encre” est sélectionné. )p.66 )p.116 Touchez [Économie encre] sur l'écran Fonctions. “Économie encre” est programmé. “ Économie encre” apparaît dans la zone de message. REMARQUE: • “Économie encre” est une fonction utile pour la création de masters. Même si cette fonction est sélectionnée ou annulée pendant l'impression, ceci n'affecte pas le master qui enroulé autour du tambour d'impression. Le réglage sera appliqué au master suivant. 76 Comment économiser de l'encre [Économie encre] Fonctions relatives à la création de masters Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] La fonction “MULTIPOSES” permet d'imprimer plusieurs originaux sur une seule page. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. REMARQUE: • Avec l'unité ADF optionnelle, deux originaux différents peuvent être imprimés côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Un seul ou plusieurs originaux (jusqu'à 4) peuvent être imprimés sur une seule feuille de papier. Les lignes de bordure entre les originaux (ombres) ne s'impriment pas et vous pouvez obtenir une copie plus claire. “Impr MULTI POSES” possède les trois types suivants : • Original simple : Un seul original s'imprime plusieurs fois. • Originaux multipl : Plusieurs originaux s'impriment plusieurs fois. • Tickets multiples : Vous pouvez imprimer plusieurs originaux personnalisés longs et fins tels que des tickets. Original simple et Originaux multipl peuvent chacun s'imprimer par quantités de 2, 4, 8 et 16. Important!: • Utilisez du papier au format standard avec la fonction “MULTIPOSES”. Si vous utilisez du papier au format personnalisé, vous ne pourrez pas réaliser une impression “MULTIPOSES” même lorsque le format est enregistré sur l'écran Admin.. REMARQUE: • Les fonctions “2 poses” et “MULTIPOSES” ne peuvent pas être utilisées avec les fonctions suivantes. – – – – – – – – – Lien auto Rotation 90° auto Marge sup. Ombre livre Côté reliure Taux (Auto) Format de scannérisation de l'original en mode de scannérisation [Auto] 2 coul simpl Économie encre (Si vous modifiez le réglage “Image” entre deux originaux dans Originaux multipl) Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] 77 Fonctions relatives à la création de masters Orientation de l'original et résultats d'impression L'orientation de l'original diffère selon le nombre d'images. L'orientation et les résultats d'impression pour chaque possibilité sont illustrés ci-dessous. 2 poses Imprime deux copies du même original côte-à-côte sur une seule page. Impr MULTI POSES Pour Original simple et Originaux multipl : REMARQUE: • Quand “Originaux multipl” est utilisé dans Impr MULTI POSES, le nombre de pages à scannériser est spécifié. Si le nombre réel de pages du document est inférieur au nombre de pages spécifié dans les paramètres du mode, placez un nombre équivalent de pages vierges dans l'appareil pour atteindre le même nombre de pages que le nombre spécifié. (par exemple, si vous voulez imprimer huit pages et il n'y a que trois originaux, ajoutez une page blanche aux originaux et scannérisez les quatre feuilles.) 2 poses (2 sur 1) Vous pouvez scannériser jusqu'à 2 originaux. 78 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] Fonctions relatives à la création de masters 4 sur 1 (4 sur 1) Vous pouvez scannériser jusqu'à 2 originaux. 8 sur 1 (8 sur 1) Vous pouvez scannériser jusqu'à 4 originaux. Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] 79 Fonctions relatives à la création de masters 16 sur 1 (16 sur 1) Vous pouvez scannériser jusqu'à 4 originaux. Pour Tickets multiples : “Tickets multiples” ne peut pas être utilisé avec des originaux multiples. Le nombre d'images imprimées est déterminé par la largeur du ticket. 80 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] Fonctions relatives à la création de masters Marge Laissez une marge d'au moins 5 mm (3/16") au niveau du bord supérieur de la vitre d'exposition ou de l'unité ADF optionnelle. Cette marge est essentielle à un positionnement parfaitement centré pour MULTIPOSES. )p.18 REMARQUE: • Il y aura toujours une marge sur le bord supérieur quels que soient les réglages d'agrandissement ou de réduction. Orientation du papier d'impression Placez toujours le papier dans le bac d'alimentation du papier comme indiqué ci-dessous. Interval MULTIPOSE “MULTIPOSES” effectue la scannérisation pour le nombre de feuilles. L'intervalle entre la première scannérisation et la deuxième est appelé “Interval MULTIPOSE”. Remettez les originaux en place ou changez les réglages pour la deuxième scannérisation lors de l'“Interval MULTIPOSE”. REMARQUE: • Le réglage “Interval MULTIPOSE” par défaut peut être programmé sur l'écran Admin.. Le réglage par défaut est de 15 secondes. )p.195 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] 81 Fonctions relatives à la création de masters Opération 2 poses 1 Sélectionnez un mode d'impression Sélectionnez l'impression 1 couleur ou deux couleurs. 4 REMARQUE: • Voir )p.29 pour savoir comment sélectionner un mode d'impression. 2 Placez l'original et le papier d'impression. Effectuez les réglages nécessaires. Ensuite, effectuez les mêmes opérations normales de création de master et d'impression. Le format de reproduction doit être configuré en fonction de la combinaison du format de l'original et du format du papier d'impression. Configurez le format de reproduction en vous reportant au tableau ci-dessous. Original Important!: • Prêtez attention à l'orientation de l'original. Pour “2 poses”, assurez-vous de bien placer l'original comme illustré ci-dessous. Même chose si vous utilisez l'unité ADF optionnelle. Papier d'impr ession A4 B5 A5 B6 A3 100% 116% 141% 163% B4 87% 100% 123% 142% A4 71% 82% 100% 116% B5 61% 71% 87% 100% • Assurez-vous de bien charger le papier comme indiqué ci-dessous. Original Papier d'impr ession REMARQUE: • Avec l'unité ADF optionnelle, vous pouvez imprimer deux originaux différents côte-à-côte sur une seule feuille de papier (impression 2 en 1). Placez les deux originaux l'un au dessus de l'autre. • Pour imprimer deux copies du même original côte à côte sur une seule feuille de papier (impression 2 poses), placez l'original sur la vitre d'exposition. 3 Touchez [2 poses] sur l'écran Fonctions. A6 B7 A7 B8 A3 200% --- --- --- B4 173% 200% --- --- A4 138% 163% 200% --- B5 122% 141% 173% 200% Original Papier d'impr ession 5 Letter Statement Ledger 100% 127% Legal 77% 100% Letter 66% 100% Statement 50% 66% Appuyez sur la touche . La scannérisation de l'original commence. 82 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] Fonctions relatives à la création de masters Opérations pour l'impression MULTIPOSES 1 Sélectionnez un mode d'impression. Sélectionnez l'impression 1 couleur ou deux couleurs. 4 Touchez le bouton qui correspond au format de l'original et touchez [Suivant>]. REMARQUE: • Voir )p.29 pour savoir comment sélectionner un mode d'impression. 2 Sélectionnez un format de page à utiliser. Placez l'original et le papier d'impression. Important!: • Prêtez attention à l'orientation de l'original. )p.78 • Assurez-vous de bien charger le papier comme indiqué ci-dessous. 5 Touchez [Pge simple] pour un Original simple, touchez [pg multipl] pour des Originaux multipl. REMARQUE: • Il est plus pratique de placer tous les originaux dans l'unité ADF optionnelle quand vous utilisez le mode “Originaux multipl”. )p.42 3 Touchez [Impr MULTI POSES] sur l'écran Fonctions. Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] 83 Fonctions relatives à la création de masters 6 Touchez le bouton du nombre d'images à utiliser. Pour annuler les réglages “Impr MULTI POSES”, touchez [Annuler]. 7 Touchez [OK]. 8 Effectuez les réglages nécessaires. Retourne à l'écran Fonctions. “Impr MULTI POSES” est mis à jour. Le taux de reproduction se définit automatiquement en fonction du nombre d'images sélectionné, du format du papier et du format de l'original à utiliser. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. Important!: • Quand le taux de reproduction est configuré avant de configurer Impr MULTI POSES, ce taux de reproduction est annulé et modifié pour s'adapter au nombre d'images sélectionné. • Dans le cas de l'impression 1 couleur ou de l'impression deux couleurs, la configuration de l'image du 2ème original et des originaux suivants peut être modifiée par une configuration différente de celle de l'image du 1er original. 9 Appuyez sur la touche Important!: • Quand le message “Placez une autre original et pressez [Départ]. Pour annuler, pressez la touche Stop” s'affiche, l'appareil attend que vous chargiez l'original suivant. Placez l'original et appuyez sur la touche pendant le temps d'attente (intervalle). Appuyez sur la touche pour annuler le mode “Impr MULTI POSES”. • La vitre d'exposition et l'unité ADF optionnelle ne peuvent pas être utilisées en même temps. Si vous utilisez la vitre d'exposition pour scannériser la première feuille de l'original, il vous faut continuer à utiliser la vitre d'exposition pour scannériser le reste de l'original. • Pour scannériser l'original avec l'unité ADF optionnelle et utiliser “Original simple”, il vous faut placer l'original deux fois. REMARQUE: • Quand “Originaux multipl” est utilisé dans Impr MULTI POSES, le nombre de pages à scannériser est spécifié. Si le nombre réel de pages du document est inférieur au nombre de pages spécifié dans les réglages du mode, placez un nombre équivalent de pages vierges dans l'appareil pour atteindre le même nombre de pages que le nombre spécifié ou appuyez sur la touche pendant l'état d'attente de l'original suivant. La création du master démarre. )p.78 • Quand vous utilisez le réglage “Marche automatique”, l'impression continue automatiquement lorsque des originaux sont placés dans l'unité ADF optionnelle. • Pour annuler un réglage “Impr MULTI POSES” après que celui-ci ait été confirmé, suivez l'étape 3, touchez [ARRET] et ensuite [OK] sur l'écran. . La scannérisation des originaux démarre. Dans le cas de l'impression deux couleurs, placez l'original destiné au tambour d'impression 2 de manière continue. Ensuite, effectuez les mêmes opérations normales de création de master et d'impression. 84 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] Fonctions relatives à la création de masters Comment utiliser Tickets multiples Pour “Tickets multiples”, la spécification de la dimension du côté court de l'original (la largeur) est utilisée pour calculer le nombre d'images pouvant être imprimées sur une feuille de papier (bord long du papier d'impression divisé par la largeur du ticket). Vous pouvez spécifier une largeur de ticket comprise entre 50 mm (2") et 210 mm (8,3"). Ex.) Largeur du ticket 50 mm (2") Bord long du papier d'impression 297 mm (1111/16") (format A4) 297÷50=5, reste 47 Dans cet exemple, 5 images peuvent s'imprimer sur une feuille de papier. 1 Sélectionnez un mode d'impression. Sélectionnez l'impression 1 couleur ou deux couleurs. 3 Touchez [Impr MULTI POSES] sur l'écran Fonctions. REMARQUE: • Voir )p.29 pour savoir comment sélectionner un mode d'impression. 2 Placez l'original et le papier d'impression. Placez l'original sur la vitre d'exposition. Pour l'impression deux couleurs, placez l'original pour le tambour d'impression 1. Important!: • Assurez-vous de bien charger le papier comme indiqué ci-dessous. Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] 85 Fonctions relatives à la création de masters 4 Sélectionnez un format de page. Touchez un des boutons de format de page puis touchez [Suivant>]. (Dans “Tickets multiples”, la sélection Format-P. n'affecte pas le reste des procédures.) 7 Touchez le bouton ou pour spécifier la largeur de la page. Important!: • Si vous avez agrandi/réduit le format dans l'étape 9 (réglage des fonctions d'impression), attention aux points suivants. L'écran Impr MULTI POSES s'affiche. 5 6 – Spécifiez la largeur du ticket après avoir effectué l'agrandissement/la réduction. – Si vous avez effectué un agrandissement, assurez-vous que la dimension agrandie ne dépasse pas la “Larg page” spécifiée pour l'original ni les marges courtes du papier d'impression. – Lors d'un agrandissement, assurez-vous de bien préparer un papier qui corresponde au format agrandi. Touchez [Ticket]. Touchez [MARCHE]. 8 Touchez [OK]. 9 Effectuez les réglages nécessaires. Retourne à l'écran Fonctions. “Tickets multiples” est mis à jour. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. Vous pouvez spécifier “Larg page”. 86 Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] Fonctions relatives à la création de masters sur la touche . 10 LaAppuyez scannérisation de l'original commence. Pour l'impression deux couleurs, placez l'original pour le tambour d'impression 2. Ensuite, effectuez les mêmes opérations normales de création de master et d'impression. REMARQUE: • Pour annuler un réglage “Impr MULTI POSES” après que celui-ci ait été confirmé, suivez l'étape 3, touchez [ARRET] et ensuite [OK] sur l'écran. Impression de plusieurs originaux sur une seule feuille [2 poses] [Impr MULTI POSES] 87 Fonctions relatives à la création de masters Disposition d'originaux en continu sur une seule feuille de papier [Mise en page] La disposition en continu de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier s'appelle “Mise en page”. Cette fonction est pratique quand vous souhaitez économiser du papier et créer des documents agrafés. Important!: • La fonction “Mise en page” ne peut pas être utilisée avec “2 coul simpl” ou “Rotation 90° auto”. Éléments réglables Réglage Format-P. Permet de configurer le format de l'original à utiliser. Important!: • Le taux de reproduction se détermine à partir du format de la page et du format du papier d'impression. Quand le taux de reproduction n'est pas adéquat, un message d'erreur s'affiche. Si tel est le cas, utilisez un papier d'impression au format différent ou changez le format de l'original. Nombre d'images Configurez le nombre d'originaux à disposer sur une seule feuille de papier. • • • • 2 sur 1 4 sur 1 8 sur 1 16 sur 1 Orientation original (sens du texte sur l'original) L'orientation de l'original se détermine en fonction du nombre d'images défini. Placez l'original en fonction de l'orientation des caractères de l'original vu depuis le côté avant. Aligner côté ou 1 1 Align dessus 1 ou 88 Disposition d'originaux en continu sur une seule feuille de papier [Mise en page] 1 Fonctions relatives à la création de masters Ordre mise en page Configurez l'ordre des images quand le papier imprimé est placé dans le sens permettant de lire les caractères de l'original. Ex.) Nombre d'images : 8 sur 1, Orientation original (orientation des caractères sur l'original) : Aligner côté Ht-gch à dte Ht-dte à gch 1 2 3 4 4 3 2 1 5 6 7 8 8 7 6 5 Ht-gch/bas Ht-dte/bas 1 3 5 7 7 5 3 1 2 4 6 8 8 6 4 2 REMARQUE: • Selon les réglages définis pour “Nombre d'images” et “Orientation original”, les réglages possibles pour “Ordre mise en page” diffèrent. Disposition d'originaux en continu sur une seule feuille de papier [Mise en page] 89 Fonctions relatives à la création de masters 1 Sélectionnez le mode d'impression. 2 Placez l'original et le papier d'impression. Sélectionnez l'impression 1 couleur ou deux couleurs. Pour sélectionner le mode d'impression, voir )p.29. 3 Touchez [Mise en page] sur l'écran Fonctions. 4 Sélectionnez le format de page à utiliser. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour l'impression deux couleurs, placez l'original pour le tambour d'impression 1. Pour placer l'original, voir )p.42. Important!: • Attention à l'orientation de l'original. • Quand vous utilisez l'unité ADF, une fois que l'original en place est scannérisé selon un certain nombre d'images défini, les images sont automatiquement mises en page dans l'ordre en commençant par le tambour d'impression 1 jusqu'au tambour d'impression 2. Donc, quand le nombre d'originaux utilisés pour un tambour d'impression est inférieur au nombre d'images défini pour ce tambour (quand on veut laisser un espace de marge), la création du master ne s'effectue pas correctement même si tous les originaux ont été placés. Par exemple, pour l'impression deux couleurs de quatre originaux, il est impossible que la 4ème image soit scannérisée en tant que marge en configurant les pages 1 à 3 en tant qu'originaux pour le tambour d'impression 1 et les pages 4 à 6 en tant qu'originaux pour le tambour d'impression 2. Quand le nombre d'originaux utilisés pour un tambour d'impression est inférieur au nombre d'images défini, insérez le nombre de feuilles vierges nécessaire pour contrebalancer le manque entre le nombre d'originaux prévu pour le tambour d'impression 1 et le nombre d'originaux prévu pour le tambour d'impression 2, ou placez les originaux pour chaque tambour d'impression. • Veillez à bien placer le papier d'impression dans le sens illustré sur la figure ci-dessous (le côté long est orienté dans le sens de son transfert). Touchez le bouton qui correspond au format de l'original et touchez [Suivant>]. Le taux de reproduction se définit automatiquement et l'écran de mise en page s'affiche. 5 Touchez le bouton du nombre d'images à configurer. Touchez le bouton du nombre d'images à mettre en page et touchez [Suivant>]. 90 Disposition d'originaux en continu sur une seule feuille de papier [Mise en page] Fonctions relatives à la création de masters Important!: • Vérifiez les originaux ont été orientés dans la direction déterminée pour le nombre d'images défini. REMARQUE: • Pour annuler le réglage de mise en page, touchez [Annuler]. 6 Définissez l'orientation des caractères de l'original. Sélectionnez [Align dessus] ou [Aligner côté] pour l'orientation des caractères de l'original vu depuis le panneau tactile. tous les originaux et 11 Scannérisez créez un master. Quand vous placez l'original sur la vitre d'exposition, remplacez l'original et répétez les étapes 9 et 10. Pour l'impression 1 couleur : Répétez la scannérisation jusqu'à ce que le nombre d'images défini a été scannérisé. Quand le nombre d'originaux est inférieur au nombre d'images défini, une fois tous les originaux scannérisés, touchez puis [Oui]. La partie non scannérisée devient un espace vierge. Une fois la scannérisation de l'original terminée, un master se crée et l'écran de base de l'impression s'affiche. Pour l'impression deux couleurs : 7 8 9 Touchez le bouton d'ordre de mise en page que vous souhaitez appliquer. Touchez [OK]. “Mise en page” est configurée et l'écran Fonctions apparaît. Configurez les fonctions d'impression. Configurez les diverses fonctions nécessaires. Répétez la scannérisation jusqu'à atteindre le nombre d'images défini pour le tambour d'impression 1. Quand le nombre d'originaux est inférieur au nombre d'images défini, une fois tous les originaux scannérisés, touchez puis [Oui]. La partie non scannérisée devient un espace vierge. Ensuite, placez l'original pour le tambour d'impression 2 et répétez les étapes 9 à 11. Une fois la scannérisation de l'original terminée, un master se crée pour le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2, et l'écran de base de l'impression s'affiche. Ensuite, effectuez les mêmes opérations normales de création de master et d'impression. REMARQUE: • L'original est mis en page conformément à l'ordre de scannérisation. • Si vous voulez annuler le réglage de mise en page après avoir défini le nombre d'images, suivez l'étape 3 pour afficher l'écran de mise en page. Touchez [ARRET] puis [OK]. sur la touche . 10 Appuyez La scannérisation de la 1ère page de l'original démarre. REMARQUE: • Quand vous placez l'original dans l'unité ADF lors de l'étape 2, une fois que l'original a été scannérisé du nombre d'images défini, une copie d'essai s'imprime pour le tambour d'impression 1 et le master se crée pour le tambour d'impression 2 à la suite. Disposition d'originaux en continu sur une seule feuille de papier [Mise en page] 91 Fonctions relatives à la création de masters Impression de documents reliés [Ombre livre] Vous pouvez effacer l'ombre du “dos” de la reliure située au centre lors de l'impression d'originaux reliés dont les pages se font face, comme les magazines et les livres. La zone à effacer (largeur d'effacement) peut être sélectionnée. De plus, vous pouvez ouvrir et disposer les magasines ou les livres sur la vitre d'exposition et imprimer les pages individuelles sur des feuilles différentes. Important!: • Si “Ombre livre” est sélectionné pendant l'impression deux couleur, les réglages sont appliqués à la fois au tambour d'impression 1 et au tambour d'impression 2 (le réglage ne peut pas être appliqué uniquement au tambour d'impression 1 ou uniquement au tambour d'impression 2). • L'original doit être placé en alignant le centre sur la vitre d'exposition tel que décrit ci-dessous. Quand vous souhaitez effacer l'ombre de la reliure ou imprimer un original sur des feuilles différentes en divisant les pages, placez l'original dans le sens indiqué ci-dessous (figure de gauche). • Les zones d'image suivantes sont aussi effacées (ou mises en demi-ton). – Une zone d'image noire continue (non-blanche) partant du bord de l'original – Une zone d'image noire continue partant du centre de l'original REMARQUE: • La fonction Ombre livre ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes. – – – – – – – – Marge sup. (quand [Diviser page] est sélectionné) Côté reliure Économie encre Contraste ([Auto]) Impr MULTI POSES 2 coul simpl Côté scan -ADF Mise en page • Si le rabat de calibrage est installé, enlevez-le et ensuite utilisez “Ombre livre”. Si vous utilisez “Ombre livre” alors que le rabat de calibrage est installé, l'image du pourtour devient noire sur le master. 92 Impression de documents reliés [Ombre livre] Fonctions relatives à la création de masters 1 Touchez [Ombre livre] sur l'écran Fonctions. REMARQUE: • Dans ce cas, “B” s'imprime en premier. Important!: • Avec l'impression deux couleurs, “Diviser page” n'est pas disponible. Utilisez cette fonction avec l'impression 1 couleur. • Quand la fonction “Diviser page” est sélectionnée, utilisez du papier d'impression de format A4 ou B5. • Pour définir le taux de reproduction, il est recommandé d'utiliser [Auto]. 3 2 Touchez la méthode de traitement de l'ombre à suivre. Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. “Ombre livre” est mis à jour. REMARQUE: • Quand la fonction “Diviser page” est définie, l'original est scannérisé deux fois. • Si vous scannérisez un livre épais tel qu'une encyclopédie, pour de meilleurs résultats, soulevez la charnière du cache document et appuyez dessus. • [ARRET] : Ombre livre n'est pas effectuée. • [Effacer] : Efface les ombres qui se trouvent près du centre et autour de l'original. La largeur d'effacement de l'ombre de la reliure peut être sélectionnée. Sélectionnez le format de l'original étalé sur la vitre dans “Format-P.”. • [Demi-ton] : Traite photographiquement l'ombre centrale pour laisser une impression naturelle et efface toutes les ombres possibles autour de l'original. • [Diviser page] : Imprime deux pages séparées à partir de l'original étalé sur la vitre. Sélectionnez le format de l'original étalé sur la vitre dans “Format-P.”. Impression de documents reliés [Ombre livre] 93 Fonctions relatives à la création de masters Comment couper la marge supérieure de l'original puis imprimer [Marge sup.] Vous pouvez couper la portion supérieure de la marge d'une longueur comprise entre 0 et 99 mm (0" et 3,9") puis créer un master. Cette fonction vous permet d'occulter les marques de contrôle du registre* sur l'original et d'imprimer sur le papier de format final sans qu'aucune de ces marques n'apparaissent. Une marge sur la périphérie du papier est nécessaire si vous utilisez la fonction “Marge sup.”. * À propos des marques de contrôle du registre Dans le domaine de l'impression commerciale, il est normal d'imprimer sur du papier de format plus grand que le format final et de couper au format final par après. Le symbole qui indique la position où il faut couper, dans ce cas là, s'appelle la marque de contrôle du registre. Important!: • Quand vous configurez à la fois “Taux” et “Marge sup.”, coupez la marge supérieure dans la plage spécifiée puis agrandissez/réduisez l'original. • N'utilisez pas “Taux de reproduction auto.”. • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec “Impr MULTI POSES” ou “2 poses”. Avec l'impression deux couleurs, [Marge sup.] peut être configurée séparément pour chaque original du tambour d'impression 1 et du tambour d'impression 2. 1 Placez un original. 2 Touchez [Marge sup.] sur l'écran Fonctions. Placez l'original face vers le bas sur la vitre d'exposition. Pour placer l'original, voir )p.42 3 Touchez [MARCHE]. 94 Comment couper la marge supérieure de l'original puis imprimer [Marge sup.] Fonctions relatives à la création de masters 4 Touchez le bouton ou pour spécifier la largeur de la coupe. Vous pouvez la régler de 0 à 99 mm (3,9"). REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir les chiffres. 5 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Marge sup. est mis à jour. Comment couper la marge supérieure de l'original puis imprimer [Marge sup.] 95 Fonctions relatives à la création de masters Réglage de la position de création du master [Côté reliure] Vous pouvez créer un master en plaçant la marge de reliure en haut, en bas, à gauche ou à droite de l'original. La plage de réglage est de 0 à 50 mm (0" à 115/16") en haut, en bas, à gauche et à droite. Important!: • “Côté reliure” est une fonction qui sert à régler la position de création du master et non pas une fonction servant à ajouter une marge de reliure. • Quand l'original n'a pas de marge, l'image peut sortir de la zone de création du master. La partie qui se trouve en dehors de la zone de création du master n'est pas utilisée pour la création du master. • La position de la marge de reliure est le côté qui apparaît en premier quand les copies imprimées sortent dans le réceptacle du papier. • La marge de reliure peut être configurée en Haut, en Bas, à Droite et à Gauche des copies imprimées. • Quand la reproduction auto à été sélectionnée, déplacez l'image à l'endroit où elle devrait apparaître une fois le réglage de l'agrandissement effectué. • Cette fonction est disponible avec “Rotation90°” et “Tourner”. REMARQUE: • Quand le réglage de la position d'impression du panneau de contrôle est utilisé en conjonction avec “Côté reliure”, la position d'impression de sortie peut être déplacée d'environ 65 mm (29/16") maximum par rapport à la position de l'image originale. • “Côté reliure” n'est pas disponible avec les fonctions ci-dessous. – – – – 1 Impr MULTI POSES 2 poses Superposition Côté scan -ADF Touchez [Côté reliure] sur l'écran Fonctions. 2 96 Réglage de la position de création du master [Côté reliure] Touchez [Haut], [Bas], [Gauche] ou [Droite] pour effectuer le réglage. Fonctions relatives à la création de masters 3 Touchez ou pour spécifier la distance de décalage. REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir une valeur. • Quand vous touchez [Réduction], l'image sans aucun décalage fixé pour le mode Marge devient l'image d'impression et la taille est réduite autour du centre de l'image d'impression de sorte que l'original se retrouve complètement imprimé sur le papier. 4 Touchez [OK]. Le décalage de la marge de reliure est configuré et l'écran Fonctions apparaît. REMARQUE: • Quand vous souhaitez annuler une marge de reliure qui a déjà configurée auparavant, il suffit d'appuyer sur la touche ou de toucher [ARRET] à l'étape 2, puis de toucher [OK]. Réglage de la position de création du master [Côté reliure] 97 Fonctions relatives à la création de masters Création d'un master qui utilise la zone d'impression maximum [Scannér maxi] Lorsqu'un master est créé, le format du papier est détecté automatiquement et la taille de l'image est ajustée automatiquement afin que les marges d'impression soient adéquates. Cette opération a pour but de prévenir les bourrages papier et de garder le rouleau interne exempt de taches d'encre. La sélection de “Scannér maxi” applique la zone d'impression maximum à l'image scannérisée, indépendamment du format du papier d'impression ou du format du document original. Pensez avant tout à vérifier les formats du document original et du papier d'impression. Zone d'impression maximum MZ1090/MZ890 : 291 mm × 425 mm (117/16" × 163/4") MZ1070/MZ870 : 291 mm × 413 mm (117/16" × 161/4") Important!: • La marge supérieure de 5 mm (3/16") ne peut pas être scannérisée, même avec le réglage “Scannér maxi”. • N'utilisez pas de papier d'impression dont le format est plus petit que la zone de l'image créée sur le master. Ceci peut provoquer des taches d'encre. • La surface entière de la vitre d'exposition doit être propre. En scannérisant le format maximum, la saleté figurant hors de la zone du document original sera également incluse dans le master. Le rouleau interne pourrait alors être taché d'encre. Touchez [Scannér maxi] sur l'écran Fonctions. “Scannér maxi” est sélectionné. 98 Création d'un master qui utilise la zone d'impression maximum [Scannér maxi] Fonctions relatives à la création de masters Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] “2 coul simpl” est une fonction qui permet de créer un master en divisant les données en deux parties : une partie avec les couleurs sombres et une partie avec les couleurs claires quand on scannérise un seul original avec le scanner. La partie avec les couleurs sombres est assignée au tambour d'impression 1 et la partie avec les couleurs claires est assignée au tambour d'impression 2 lors de la création d'un master. Utilisez “Echanger” pour échanger les couleurs de l'original allouées à chaque tambour d'impression. Important!: • Dans cette section, l'explication repose sur la condition que le noir est installé dans le tambour d'impression 1 et le rouge dans le tambour d'impression 2. Types de 2 coul simpl Il existe deux types / six façons d'utiliser “2 coul simpl”. Séparation par contraste de l'original Avec cette méthode de séparation, les sections foncées et claires de l'original sont détectées automatiquement. • Couleur rouge • Manuscrit--1 • Manuscrit--2 Séparation par surface spécifiée Entourez la partie de l'original que vous voulez imprimer avec le tambour d'impression 2 à l'aide du crayon recommandé. • Surface spécifiée • Feuille séparation • Editeur de couleurs Important!: • Quand vous utilisez “Couleur rouge”, “Manuscrit--1”, “Manuscrit--2”, ou “Editeur de couleurs”, “Image” se règle automatiquement sur “Trait”. • Quand vous utilisez un original contenant un mélange de textes et de photos ou un original photo, nous vous recommandons de sélectionner “Surface spécifiée” ou “Feuille séparation”. • Quand “Couleur rouge”, “Manuscrit--1” ou “Manuscrit--2” est sélectionné dans “2 coul simpl”, “Contraste” se règle automatiquement sur “Auto”. De plus, quand “Surface spécifiée” ou “Feuille séparation” est sélectionné, vous en pouvez pas sélectionner “Auto” pour “Contraste”. • Les données qui ont été séparées dans “2 coul simpl” ne peuvent pas être enregistrées en mémoire. • Vous ne pouvez pas utiliser des données enregistrées ni des données provenant d'une clé USB Flash comme original pour 2 coul simpl. (sauf Editeur de couleurs) Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] 99 Fonctions relatives à la création de masters REMARQUE: • Un bouton pour une séparation fréquemment utilisée peut être affiché sur l'écran Fonctions. Si vous sélectionnez l'un ou l'autre des types de séparation effectués par “2 coul simpl” sur l'écran Admin., le bouton portant le nom du type de séparation sélectionné peut s'afficher sur l'écran Fonctions. • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes. – – – – – – – – – – – Contraste (“Auto” n'est pas disponible lorsque “Surface spécifiée” / “Feuille séparation” est sélectionné.) Impr MULTI POSES Taux Editeur Impression Créa mast un côté 2 poses Ombre livre Lien auto Mise en page Côté reliure Couleur rouge Sépare les couleurs d'un original créé en noir et en rouge clair. Le master de la portion noire de l'original est créé sur le tambour d'impression 1, et la portion rouge sur le tambour d'impression 2. Important!: • Si vous êtes en train de créer un original sur un ordinateur, utilisez le orange à la place du rouge. 100 Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] Fonctions relatives à la création de masters Manuscrit--1 Sépare les images plus claires (écrites avec le crayon recommandé, un crayon gris ou un crayon mécanique) des images imprimées en noir par un copieur ou une imprimante laser. Le master de ce dernier original est créé sur le tambour d'impression 1, et la portion écrite à la main sur le tambour d'impression 2. REMARQUE: • N'utilisez pas de stylo bille pour écrire. Il se peut que certaines écritures rouges soient détectées comme étant noires. • Pour les crayons mécaniques, utilisez-en un de type H à 2B. * Pour plus de détail à propos du contraste, voir “À propos des originaux en Couleur rouge, Manuscrit--1, Manuscrit--2 ” ()p.104). Manuscrit--2 Sépare les annotations écrites à l'aide du crayon recommandé ou du crayon rouge sur des originaux créés à partir d'images imprimées en noir par une imprimante RISO ou une imprimante à jet d'encre (documents imprimés avec une teinte de noir plus claire, ou avec une encre à base d'eau, etc.). Le master de ce dernier original est créé sur le tambour d'impression 1, et la portion écrite à la main sur le tambour d'impression 2. Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] 101 Fonctions relatives à la création de masters Surface spécifiée Sépare l'original qui a été entouré directement avec le crayon recommandé dans la surface souhaitée. Le master de la portion qui se trouve en dehors de la surface spécifiée est créé sur le tambour d'impression 1, et la portion qui se trouve à l'intérieur sur le tambour d'impression 2. Important!: • Utilisez “Feuille séparation” si l'original contient des photos ou des images en couleur. • L'unité ADF optionnelle n'est pas disponible pour cette fonction. Placez l'original sur la vitre d'exposition. Feuille séparation Sépare l'original à l'aide d'une feuille de séparation sur laquelle on entoure les surfaces souhaitées avec le crayon recommandé. Le master de la portion qui se trouve en dehors de la surface spécifiée est créé sur le tambour d'impression 1, et la portion qui se trouve à l'intérieur sur le tambour d'impression 2. REMARQUE: • À propos de la feuille de séparation Utilisez la feuille de séparation si vous utilisez un original sur lequel vous ne pouvez pas écrire. La feuille de séparation s'utilise aussi pour séparer les originaux avec des photos ou des images en couleur. La feuille de séparation doit être une feuille de papier blanc du même format que l'original. Placez la feuille sur l'original et entourez la surface qui sera imprimée par le tambour d'impression 2 avec le crayon. 102 Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] Fonctions relatives à la création de masters Editeur de couleurs Cette fonction s'utilise pour effectuer une impression deux couleurs en spécifiant simplement les surfaces que l'on souhaite séparer sur le panneau tactile après la scannérisation d'un original papier. Cette fonction peut également être utilisée en rappelant des données enregistrées. Assignez la partie qui se trouve à l'extérieur de la surface définie au tambour d'impression 1 et la surface qui se trouve à l'intérieur au tambour d'impression 2 pour créer un master. Important!: • Pour utiliser “Dépôt”, la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF est nécessaire. • La fonction d'édition ne peut pas être utilisée avec Editeur de couleurs. Quand vous voulez éditer la surface spécifiée, sélectionnez “Editeur” sur l'écran Fonctions. Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] 103 Fonctions relatives à la création de masters Astuce: À propos des originaux en Couleur rouge, Manuscrit--1, Manuscrit--2 La fonction “2 coul simpl” sépare les couleurs en détectant les portions claires et foncées de l'original. Cette fonction ne détecte pas les couleurs. Le master de la portion foncée de l'original est créé sur le tambour d'impression 1 (noir), et la portion claire sur le tambour d'impression 2 (rouge). • Même si le crayon est rouge, le contraste de l'écriture est foncé, et elle sera donc détectée comme étant noire. De plus, si le contraste est extrêmement léger, aucun master ne sera créé, ni rouge, ni noir. • Nous recommandons l'utilisation de polices de caractères Sans-Sérif de 8 points minimum pour l'original. Pour les polices Sérif, veuillez utiliser une police de caractères de 18 points minimum (dans le cas de Manuscrit--2, utilisez 12 points minimum.). Si le texte est trop petit, même le texte noir sera détecté comme étant rouge. • Pour les textes à contraste moyen (pas trop foncé ni trop clair), deux masters, un master noir et un master rouge, seront créés. Ceci fera que les contours du texte sembleront flous (le texte sera à la fois rouge et noir, du texte sera omis, etc.). • Le niveau du contraste et du ton déterminera si les photos, les gradations ou les zones sombres seront imprimées en noir ou en rouge. Quand il y a des photos ou des gradations de couleurs, nous vous recommandons d'utiliser la feuille de séparation. Astuce: À propos de Surface spécifiée, Feuille séparation Utilisez le crayon recommandé pour créer la surface à spécifier. Si vous spécifiez la surface à l'aide d'un crayon non recommandé, il se peut que la séparation ne se fasse pas correctement. • Assurez-vous de bien raccorder les bords de la surface que vous dessinez à l'aide du crayon. Si les bords ne sont pas raccordés, il se peut que la surface spécifiée ne soit pas reconnue. • L'épaisseur de ligne de la surface spécifiée doit être comprise entre 1 mm (3/64") et 3 mm (1/8") (entre 2,25 et 4,5 points). Les lignes d'épaisseur inférieure à 1 mm (3/64") ou supérieure à 3 mm (1/8") ne seront pas reconnues en tant que surface spécifiée. 1 mm (3/64") (2.25 pt) 3 mm (1/8") (4.5 pt) 104 Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] Fonctions relatives à la création de masters • Les surfaces de 10 mm × 10 mm (3/8" × 3/8") ou inférieures ne seront pas reconnues en tant que surface spécifiée. • Ne pas créer de points plus foncés sur la ligne du crayon. • Vous pouvez créer jusqu'à 20 surfaces différentes avec le crayon sur un original. Une erreur se produira si vous sélectionnez plus de 20 surfaces différentes. • Ne superposez pas les surfaces entourées au crayon. Si les bords se touchent, il se peut que la surface spécifiée ne soit pas reconnue. Laissez un espace minimum de 3 mm (1/8") entre chaque surface entourée au crayon. 3 mm (1/8") • Assurez-vous que la ligne soit éloignée d'environ 3 mm (1/8") du texte ou d'une image de l'original. Les sections se trouvant à moins de 3 mm (1/8") de la ligne au crayon seront perdues. 3 mm (1/8") • N'incluez pas de surface à l'intérieur d'une autre surface. Sinon, la surface délimitée à l'intérieur ne sera pas reconnue. • Les surfaces spécifiées qui se trouvent à l'extérieur de la zone d'impression ne seront pas séparées. Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] 105 Fonctions relatives à la création de masters Procédures d'utilisation pour 2 coul simpl 1 Sélectionnez un mode d'impression. Sélectionnez l'impression deux couleurs. 4 Touchez le bouton du type de séparation à utiliser. REMARQUE: • Voir )p.29 pour savoir comment sélectionner un mode d'impression. 2 Placez l'original et le papier d'impression. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. Important!: • Quand vous utilisez “Surface spécifiée”, placez l'original sur la vitre d'exposition. • Quand l'original est placé sur la vitre d'exposition, n'enlevez pas l'original tant que la copie d'essai deux couleurs n'a pas été imprimée (étape 7). 3 Quand [Editeur de couleurs] est sélectionné, les opérations suivantes diffèrent. Pour plus de détails, voir )p.108. REMARQUE: • La partie pour laquelle un master est créé s'affiche dans la section inférieure droite de l'écran sous Tambour d'impression 1 ( ) et Tambour d'impression 2 ( ). Touchez [Echanger] pour inverser la séparation de couleur. • Pour annuler le réglage de “2 coul simpl”, touchez [Annuler]. Touchez [2 coul simpl] sur l'écran Fonctions. 5 Touchez [OK]. 6 Configurez les fonctions d'impression. 2 coul simpl est configurée et vous retournez à l'écran Fonctions. Effectuez différents réglages suivant vos besoins. REMARQUE: • Quand “Aperçu” est configuré, une fois la séparation terminée, l'appareil s'arrête une fois. Vous pouvez vérifier si l'original a été séparé correctement. )p.109 7 106 Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] Appuyez sur la touche . La scannérisation de l'original démarre. Ensuite, effectuez la même opération normale de création de master et d'impression pour l'impression deux couleurs normale. Fonctions relatives à la création de masters Placement de l'original avec la Feuille séparation Pour la “Feuille séparation”, il vous faut scannériser la feuille de spécification de surface avant de scannériser l'original. 1 4 Placez la feuille de séparation. Lorsque vous utilisez la vitre Placez l'original. Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition d'exposition : Placez la feuille de séparation sur la vitre d'exposition face vers le bas en alignant le centre, et fermez le cache document. Enlevez la feuille de séparation de la vitre d'exposition et placez l'original comme décrit à l'étape 1. Lorsque vous utilisez l'unité ADF REMARQUE: optionnelle • Les albums, etc., doivent être placés sur la vitre d'exposition. Placez l'original face vers le haut. Pour placer l'original, voir )p.42. Vous pouvez placer l'original et la feuille de séparation en même temps. Dans ce cas, placez la feuille de séparation au dessus de l'original. Lorsque vous placez une feuille à la fois dans l'unité ADF : Placez l'original comme décrit à l'étape 1. Lorsque vous placez deux feuilles ensemble dans l'unité ADF : L'original est scannérisé automatiquement. 5 Important!: Appuyez sur la touche . La scannérisation de l'original démarre. Ensuite, effectuez les mêmes opérations que pour les procédures de création de master et d'impression. • Voir “Originaux” ()p.17) pour les types de papier que vous pouvez utiliser avec l'unité ADF. 2 Configurez les fonctions d'impression. 3 Appuyez sur la touche Effectuez différents réglages suivant vos besoins. . La scannérisation des feuilles de séparation démarre. Une fois la scannérisation terminée, l'écran de base de création de masters s'affiche. Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] 107 Fonctions relatives à la création de masters Utilisation de Editeur de couleurs 1 Affichez l'écran [Editeur de couleurs]. 4 Suivez les étapes 1 à 3 de “Procédures d'utilisation pour 2 coul simpl” ()p.106) et touchez [Editeur de couleurs]. 2 Créez la surface de séparation dans Angle diagonal ou Multipoint. Une fois la surface créée, touchez [Sortir édition] et sélectionnez [Imprimer] ou [Sauvegarder]. Sélectionnez l'original et touchez [OK]. REMARQUE: • L'explication qui suit correspond aux étapes de la fonction [Scannériser nouvelle page]. Quand [Rappeler les données stockage] est sélectionné, l'écran Sélection mémoire s'affiche. 3 Spécifiez la surface de séparation. Configurez les conditions de scannérisation et touchez [OK]. La scannérisation de l'original démarre. Une fois la scannérisation terminée, l'écran de base de l'éditeur s'affiche. 108 Impression deux couleurs avec 1 original [2 coul simpl] Reportez-vous au “RISO Editor User's Guide” dans un manuel séparé pour plus d'informations sur la méthode de saisie et l'écran de base / les opérations de base de l'éditeur. Fonctions relatives à la création de masters Vérification de l'image d'impression avant la création d'un master [Aperçu] Vous pouvez vérifier l'apparence finale du master avant sa création en effectuant un aperçu de l'image de l'original scannérisé ou des données envoyées par un ordinateur. Cette fonction est pratique pour s'assurer que la séparation “2 coul simpl” a été effectuée correctement, et pour vérifier la mise en page du document ou l'image finale d'un travail Multiposes. L'utilisation et le moment d'affichage de cette fonction dépend du mode utilisé. Nom du mode (type d'original) Quand le configurer ? Quand l'afficher ? Si “Marche automatique” est activé Impression à partir du document original Lorsque vous configurez les fonctions liées à la création de master (réglages compris dans Fonctions) Après la scannérisation de l'original Scannérise l'original, puis s'arrête provisoirement pour afficher l'aperçu. Mode Scannérisation Lorsque vous configurez les fonctions (de création de master) liées à la scannérisation (réglages compris dans Fonctions) Après la scannérisation de l'original Lorsque vous êtes en mode scannérisation, un original est scannérisé puis enregistré, il n'y a donc aucune opération de “Marche automatique”. Cependant, si des originaux multiples sont placés dans une unité ADF, vous pouvez toucher [Fermer] après avoir examiné l'aperçu pour démarrer la scannérisation de l'original suivant. Impression de données originales à partir d'un ordinateur Lorsque l'on arrête le travail d'impression avant la création d'un master (Fonctions SemiAuto(Impress)/Marche automatique désactivées), une fois que l'appareil a reçu les données originales S'affiche quand on touche [Aperçu]. L'aperçu n'apparaît pas si les données sont envoyées par le pilote d'imprimante avec la fonction “Impr. auto” activée sur “ON”. Rappel de données enregistrées/de données d'une clé USB Flash et impression Lorsque vous rappelez des données enregistrées ou des données d'une clé USB Flash (définies sur l'écran de base de stockage) S'affiche quand on touche [Aperçu]. Si vous touchez [Aperçu], il s'affiche immédiatement. Touchez [Fermer] pour créer un master/imprimer avec “Marche automatique”. REMARQUE: • Il montre l'original scannérisé tel quel. Une marge est nécessaire pour l'impression même. Vérifiez que les marges sont suffisantes. • Si vous faites une impression deux couleurs, un aperçu en deux couleurs s'affiche après la scannérisation de l'original sur le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2. • Même si un original simple a été séparé à l'aide de la fonction “2 coul simpl”, chacun des résultats séparés sera affiché. • Dans l'opération d'“Impression directe”, [Aperçu] s'affiche sur l'écran de base de création de masters dès que les données ont été reçues de l'ordinateur. )p.56 • Lorsque vous êtes en mode Lien (quand une imprimante connectée (vendue séparément) est raccordée), l'aperçu montre l'image de l'original après la scannérisation et avant la sortie de l'imprimante connectée. Vérification de l'image d'impression avant la création d'un master [Aperçu] 109 Fonctions relatives à la création de masters Opérations disponibles sur l'écran Aperçu 1) Bouton Tourner Image 5) Bouton Montrer Tout Vous permet de faire tourner l'image affichée de 90 degrés. 2) Original du tambour d'impression 1 3) Original du tambour d'impression 2 4) Bouton de défilement Montre l'image complète. 6) Bouton Réduction Réduit l'image de l'aperçu à chaque fois qu'elle est touchée. 7) Bouton Agrandissement L'image se déplace dans le sens de la flèche affichée. Agrandit l'image de l'aperçu à chaque fois qu'elle est touchée. 8) Affiche la taille de l'aperçu actuel. Vérification et impression de l'aperçu Les procédures pour l'écran “Impression à partir du document original” sont expliquées ci-dessous. 1 2 Placez un original. Touchez [Aperçu] sur l'écran Fonctions. 3 Effectuez les réglages nécessaires. 4 Appuyez sur la touche Effectuez différents réglages suivant vos besoins. . La scannérisation des originaux démarre et peut être vérifiée sur l'écran Aperçu. Le réglage de l'aperçu est mis à jour. 110 Vérification de l'image d'impression avant la création d'un master [Aperçu] Fonctions relatives à la création de masters 5 Vérifiez l'image de l'aperçu. REMARQUE: • Vous pouvez utiliser différentes commandes sur cet écran pour vérifier l'image. )p.110 6 Touchez [Continuer]. Un master se crée. Après cela, veuillez suivre les mêmes opérations que pour les documents papier. REMARQUE: • Touchez [Annuler] pour annuler l'image et retourner à l'écran de base de création de masters. Pour revenir à l'aperçu, répétez la procédure à partir de l'étape 3. Vérification de l'image d'impression avant la création d'un master [Aperçu] 111 Fonctions relatives à la création de masters Activation du master d'un seul tambour d'impression [Créa mast un côté] Lors de l'impression deux couleurs, vous pouvez n'activer qu'un seul des deux originaux et l'imprimer. Cette fonction est particulièrement pratique lorsque l'on désire imprimer des lettres différentes en utilisant la même en-tête. Il suffit de créer un autre master pour le texte et de garder le master d'origine pour l'en-tête. 1 L'impression deux couleurs s'effectue. REMARQUE: -1- -1- -2- -2- 3 Il est recommandé d'utiliser la fonction “Réservation” • Si l'appareil est utilisé comme imprimante de réseau, quand vous essayez d'utiliser la fonction Créa mast un côté, l'appareil peut commencer la création d'un master après avoir reçu le travail d'une autre personne. Pour empêcher cela, il est recommandé d'utiliser la fonction “Réservation”. Quand “Réservation” est activée, l'appareil peut continuer à imprimer en toute sécurité pendant un certain temps sans être interrompu par l'impression d'autres personnes. )p.171 2 Touchez [Créa mast un côté] sur l'écran Fonctions. Touchez le bouton du tambour d'impression pour lequel vous changez l'original. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage de Créa mast un côté est mis à jour. 4 Placez l'original que vous voulez remplacer. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. 5 Effectuez les réglages nécessaires. Vous pouvez configurer les fonctions à appliquer au nouvel original selon vos besoins. Si vous n'effectuez aucune configuration, la configuration de la première impression s'appliquera. 112 Activation du master d'un seul tambour d'impression [Créa mast un côté] Fonctions relatives à la création de masters 6 Appuyez sur la touche 7 Vérifiez le résultat de la copie d'essai. . Un master se crée sur le tambour d'impression spécifié à l'étape 3 et l'écran de base de l'impression s'affiche. Lorsqu'une copie d'essai s'imprime, l'écran de base de l'impression apparaît. Vérifiez la copie d'essai, par exemple, la position et la densité d'impression. Le cas échéant, modifiez la position et la densité d'impression. • • • • Position ()p.117) Densité d’impress. ()p.116) Intervalle d'impression ()p.122) Cont guide éject ()p.123) Après réglage, appuyez sur la touche imprimer une copie d'essai. 8 pour Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre spécifié apparaît sur l'affichage du nombre de copies. 9 Appuyez sur la touche . Le nombre de copies spécifié est imprimé. Activation du master d'un seul tambour d'impression [Créa mast un côté] 113 Fonctions pour l'impression Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] Vous pouvez sélectionner la vitesse d'impression parmi cinq niveaux, de 60 à 120 copies/minute. Vous pouvez régler la vitesse d'impression pendant l'impression. REMARQUE: • Programmez la vitesse d'impression par défaut sur l'écran Admin.. La valeur par défaut d'origine est le niveau 3 (environ 100 copies/minute). )p.193 Appuyez sur la touche ou régler la vitesse d'impression. pour Niveau de l'indicateur et vitesse d'impression Niveau de l'indicateur 1 Vitesse d'impressi on (copies/ minute) 1 2 3 4 5 Environ Environ Environ Environ Environ 60 80 100 110 120 REMARQUE: 2 3 1) Indicateur de la vitesse d'impression Montre le réglage actuel de la vitesse d'impression. 2) Touche Augmente la vitesse d'impression par incréments. 3) Touche Diminue la vitesse d'impression par incréments. • L'écran Fonctions a une fonction “150 ppm” pour une impression plus rapide. )p.115 114 Comment changer la vitesse d'impression [Réglage de la vitesse d'impression] Fonctions pour l'impression Impression à grande vitesse [150 ppm] Grâce à la fonction “150 ppm”, vous pouvez imprimer plus rapidement qu'en réglant simplement la “vitesse d'impression”. Réglage “150 ppm” Important!: • Quand la température interne de l'appareil est inférieure à 15 °C (59 °F), le bouton “150 ppm” apparaît en grisé et ne peut pas être utilisé. Utilisez le réglage de vitesse d'impression normal (1 à 5) jusqu'à ce que la température interne de l'appareil soit supérieure à 15 °C (59 °F). Le temps nécessaire pour que la température interne augmente dépend de l'environnement de l'appareil. • Si vous avez enlevé le tambour d'impression 1 et vous effectuez l'impression 1 couleur avec le tambour 2 à une vitesse d'impression de “150 ppm”, une feuille de papier d'une hauteur maximum de 364 mm (1415/16") peut être utilisée. Touchez [150 ppm] sur l'écran Fonctions. “150 ppm” est configuré et l'indicateur de vitesse d'impression du panneau de contrôle s'éteint. REMARQUE: • Pour ralentir la vitesse d'impression lorsque vous êtes à “150 ppm”, appuyez sur la touche sur les touches de réglages/l'indicateur “Vitesse d’impress.”. • En vous enregistrant dans la zone d'accès direct, vous pouvez configurer “150 ppm” d'une simple touche de bouton pendant la procédure d'impression. )p.203 Impression à grande vitesse [150 ppm] 115 Fonctions pour l'impression Réglage de la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] Vous pouvez sélectionner la densité d'impression parmi cinq niveaux pour chaque tambour d'impression. Vous pouvez régler la densité d'impression pendant l'impression. Important!: • “Densité d’impress.” n'est pas disponible lorsque [Économie encre] est sélectionné. )p.76 REMARQUE: • La densité d'impression par défaut peut être programmée sur l'écran Admin.. La valeur par défaut d'origine est réglée sur le niveau 3 (standard). )p.193 Appuyez sur la touche ou régler la densité d'impression. 1 pour 3 2 5 4 1) Réglage de la densité d'impression pour le tambour d'impression 1 2) Réglage de la densité d'impression pour le tambour d'impression 2 3) Indicateur DENSITY de réglage de la densité d'impression Montre le réglage actuel de la densité d'impression. 4) Touche Augmente la densité d'impression par incréments. 5) Touche Diminue la densité d'impression par incréments. 116 Réglage de la densité d'impression [Réglage de la densité d'impression] Fonctions pour l'impression Réglage de la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] La position d'impression sur le papier peut être réglée pour chaque tambour d'impression. Plage de réglage, verticalement : ±15 mm (±19/32"), horizontalement : ±10 mm (±3/8") Vous pouvez régler la position pendant l'impression. Important!: • Après avoir réglé la position d'impression, imprimez une copie d'essai pour vérifier le résultat. )p.120 REMARQUE: • La valeur numérique formée par “Réglage de position” est la cible. Réglez la position réelle en vérifiant et en ajustant la copie imprimée. • Juste après avoir réglé la position d'impression d'un seul tambour d'impression, il reste des traces de la position d'impression antérieure, ce qui peut provoquer une impression floue. Si cela se produit, effectuez plusieurs copies d'essai jusqu'à ce que l'image restante disparaisse. )p.120 • Lorsque vous réglez la position d'impression des deux tambours d'impression au même emplacement, vous pouvez le faire en ne réglant qu'un seul tambour d'impression. L'autre se règlera sur la même position d'impression. )p.118 • Les valeurs du réglage de la position pour chaque tambour d'impression sont sauvegardées une fois l'impression terminée pour être appliquées aux procédures de création de master suivantes. Ces valeurs seront sauvegardées jusqu'à ce que la touche soit actionnée ou jusqu'à ce que l'appareil soit éteint. Appuyez sur la touche , , ou pour monter ou descendre. 3 4) Touche Appuyez sur cette touche pour déplacer l'image d'impression d'environ 0,5 mm (1/64") vers la gauche sur le papier. 5) Touche À chaque pression, la position d'impression se déplace vers le haut d'environ 0,5 mm (1/64"). 6) Touche /Indicateur Appuyez sur cette touche pour retourner à la position d'origine. Quand vous revenez à la position d'origine pendant l'impression, appuyer sur cette touche pendant une seconde ou plus. Quand la position d'impression se trouve dans la position d'avant le réglage, l'indicateur s'allume. 7) Touche Appuyez sur cette touche pour déplacer l'image d'impression d'environ 0,5 mm (1/64") vers la droite sur le papier. 4 5 6 1 2 7 1) Réglage de la position d'impression pour le tambour d'impression 1 2) Réglage de la position d'impression pour le tambour d'impression 2 3) Touche À chaque pression, la position d'impression se déplace vers le bas d'environ 0,5 mm (1/64"). Réglage de la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] 117 Fonctions pour l'impression L'écran de base de l'impression affiche le réglage vertical/horizontal actuel. Réglage de la position d'impression des deux tambours d'impression ensemble 1 Réglez la position d'impression d'un des deux tambours d'impression. 3 Appuyez sur [De base] pour vérifier l'écran de base de l'impression. Les réglages s'affichent sur l'écran de base de l'impression. 2 Touchez [ = Alignment] sur l'écran Fonctions. L'autre tambour d'impression est réglé à la même position d'impression. REMARQUE: • Si les deux tambours d'impression ont été réglés séparément, la position est ajustée de manière à correspondre à celle du tambour d'impression qui a été réglé en dernier. 118 Réglage de la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] Fonctions pour l'impression Astuce: Réglages fins de la position d'impression Si les réglages permettent de configurer le “Mode réglage fin”, la position d'impression peut être ajustée de manière précise par incréments de 0,1 mm (1/254") (l'incrément normal est de 0,5 mm (1/64")). Remarque : Si vous voulez utiliser le “Mode réglage fin”, veuillez contacter votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). [Mode réglage fin] s'affiche sur l'écran Fonctions si le “Mode réglage fin” peut être utilisé. Si vous touchez et mettez en surbrillance (en noir / blanc) [Mode réglage fin], “Mode réglage fin” s'active et vous pouvez effectuer des réglages de la position d'impression par incréments de 0,1 mm (1/254"). Les incréments reviennent à 0,5 mm (1/64") quand il est réglé sur “ARRET”. Réglage de la position d'impression [Réglage de la position d'impression] [1=2Alignment] 119 Fonctions pour l'impression Impression de copies d'essai [Essai] Lorsque la position ou la densité d'impression a été réglée, vérifiez la qualité d'impression en réalisant une copie d'essai. Les copies d'essai ne sont pas décomptées du nombre de copies affiché sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • L'appareil continue à imprimer des copies d'essai tant que la touche reste enfoncée. • Une copie d'essai ne peut pas être imprimée sur une imprimante connectée (vendue séparément). Appuyez sur la touche . Une seule copie d'essai est imprimée. 120 Impression de copies d'essai [Essai] Fonctions pour l'impression Comment éviter les bourrages papier lorsqu'on utilise du papier spécial [Détect.alim.double] Cette imprimante est munie d'un système de vérification en cas d'alimentation de papiers multiples. Si une alimentation de plus d'une feuille est détectée, le travail d'impression s'arrête automatiquement et “Détect.alim.double” s'exécute. Le détecteur d'alimentation de papiers multiples est calibré pour le papier d'impression normal. Selon le type de papier utilisé, il se peut qu'une double alimentation soit détectée et qu'une erreur s'affiche même si une seule feuille de papier a été fournie correctement. Dans les cas suivants, veuillez régler “Détect.alim.double” sur “OFF”. • Lorsqu'un message de détection d'alimentation multiple s'affiche occasionnellement, même s'il n'existe aucune alimentation multiple • Lorsque vous utilisez du papier sombre (noir, rouge, bleu foncé) • Lorsque vous utilisez du papier déjà imprimé au verso REMARQUE: • Dans les réglages par défaut d'origine, “Détect.alim.double” est réglé sur “MARCHE”. )p.193 Touchez [Détect.alim.double] sur l'écran Fonctions. Le bouton passe de l'état surligné (noir / blanc) à l'affichage normal, et “Détect.alim.double” est réglé sur “ARRET”. Comment éviter les bourrages papier lorsqu'on utilise du papier spécial [Détect.alim.double] 121 Fonctions pour l'impression Comment prolonger le temps de séchage [Intervalle] Normalement, une feuille de papier est alimentée et imprimée à chaque tour du tambour d'impression, mais lorsqu'on prolonge l'intervalle d'alimentation du papier, l'encre dispose de plus de temps pour sécher, ce qui empêche la création de taches d'encre sur le verso de la feuille suivante. L'intervalle d'alimentation du papier (rotation à vide) peut être réglé entre 1 et 10. 1 Touchez [Intervalle] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez [MARCHE]. 3 REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir des chiffres. • Si vous utilisez du papier long et que vous réglez le nombre de rotations à vide du tambour d'impression sur un chiffre impair, le nombre de rotations à vide réel est le “Numéro programmé+1”. )p.206 4 122 Comment prolonger le temps de séchage [Intervalle] Touchez ou pour définir le nombre de rotations à vide pour le tambour d'impression. Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Le réglage Intervalle est mis à jour. Fonctions pour l'impression Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] Les réglages d'alimentation et de sortie du papier peuvent être modifiés lorsque l'on utilise du papier spécial ou des finitions d'impression inégales. Cont guide éject Les étapes suivantes permettent de rappeler des réglages personnalisés préconfigurés pour le guide d'éjection du papier. Utilisez cette fonction pour éjecter certains papiers d'impression difficiles à éjecter avec le réglage du guide d'éjection du papier normal configuré automatiquement. Important!: • La fonction “Cont guide éject” n'est pas disponible si elle n'a pas été préconfigurée. • Un seul réglage à la fois peut être préconfiguré. • Pour préconfigurer ou modifier des réglages, veuillez contacter votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). REMARQUE: • Le guide d'éjection du papier est un dispositif qui permet d'éjecter les copies imprimées dans le réceptacle d'empilage à contrôle automatique ou dans le réceptacle du papier. Il se règle automatiquement en fonction de la position du levier de réglage de la pression d'alimentation du papier (standard ou épais). Ctrl Papier spécia Vous pouvez enregistrer les réglages afin de pouvoir les rappeler facilement la fois suivante. Le menu “Ctrl Papier spécia” contient les options suivantes : Réglage alimen pap Permet d'ajuster la position du bac d'alimentation standard et la quantité du papier alimenté pour correspondre aux caractéristiques spéciales du papier. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails sur ce réglage. Rég éjection pap Il se peut que certains types d'images/de papier originaux soient imprimés avec une finition inégale ou floue à cause des réglages de la soufflerie ou du ventilateur séparateur. Cette option peut être utilisée pour modifier les réglages de la soufflerie et du ventilateur séparateur. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails sur ce réglage. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] 123 Fonctions pour l'impression Réglage de Cont guide éject [Cont guide éject] Touchez [Cont guide éject] sur l'écran Fonctions. “Cont guide éject” est sélectionné. 124 Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] Fonctions pour l'impression Enregistrement des réglages et changement du nom des paramètres dans la Liste paramètres 1 Touchez [Ctrl Papier spécia] sur l'écran Fonctions. 4 Touchez [Entrée/App]. L'écran Liste paramètres s'affiche. 2 Réglez [Réglage alimen pap] et [Rég éjection pap]. 5 Touchez un bouton inutilisé. REMARQUE: • Pour le détail des réglages, voir )p.123. 3 Confirmez les réglages sur l'écran Ctrl Papier spécia. Les boutons inutilisés sont encadrés en gras. Les boutons utilisés sont grisés et ne sont pas disponibles. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] 125 Fonctions pour l'impression 6 Touchez [OK]. 9 Touchez les boutons alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Revient à la Liste paramètres une fois les réglages enregistrés. Le nom de chaque paramètre peut être modifié à votre convenance. Pour modifier les noms des paramètres, passez à l'étape suivante. Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 REMARQUE: • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton ou appuyez sur la touche . • Lorsque les réglages sont enregistrés, touchez [Fermer] sur l'écran Liste paramètres pour retourner à l'écran Ctrl Papier spécia. • Touchez [Fermer] sur l'écran Ctrl Papier spécia pour retourner à l'écran Fonctions. L'impression s'effectuera selon les réglages enregistrés. • Si vous ne désirez pas imprimer après avoir enregistré les réglages, appuyez sur sur le panneau de contrôle. 7 Touchez [Renommer]. 8 Touchez le bouton pour renommer. REMARQUE: [OK] après avoir saisi tous 10 Touchez les caractères. Retourne à l'écran Liste paramètres et le nom est mis à jour. [Fermer]. 11 Touchez Retourne à l'écran Ctrl Papier spécia. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. 126 Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] Fonctions pour l'impression Comment rappeler des réglages de la Liste paramètres 1 Touchez [Ctrl Papier spécia] sur l'écran Fonctions. 4 Touchez le bouton pour rappeler. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. Retourne à l'écran Ctrl Papier spécia et le réglage voulu est rappelé. Confirmez les réglages effectués. REMARQUE: • Répétez les étapes 2 à 5 pour rappeler d'autres réglages. 5 2 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Fonctions et les réglages sont mis à jour. Après cela, effectuez les mêmes opérations que pour l'impression normale. Touchez [Entrée/App]. Affichez l'écran Liste paramètres. 3 Touchez [Rappeler]. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] 127 Fonctions pour l'impression Comment modifier le réglage Ctrl Papier spécia 1 Affichez l'écran Liste paramètres. 2 Touchez [Rappeler]. 3 4 Touchez le bouton pour modifier. Suivez les étapes de 1 à 2 ()p.127). Modifiez les paramètres du réglage. Les paramètres suivants peuvent être modifiés : “Réglage alimen pap” et “Rég éjection pap”. REMARQUE: • Pour le détail des modifications, voir )p.123. 5 Touchez [Réviser] sur l'écran Ctrl Papier spécia. 6 Touchez [OK]. Revient à l'écran Ctrl Papier spécia une fois les paramètres révisés. 128 Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] Fonctions pour l'impression Comment effacer les réglages Ctrl Papier spécia 1 Affichez l'écran Liste paramètres. Suivez les étapes de 1 à 2 ()p.127). Important!: • Tout d'abord, vérifiez si le réglage peut être effacé. (Rappelez le réglage adéquat et suivez les étapes à partir de l'étape 2.) • Les réglages effacés ne peuvent pas être récupérés. 2 Touchez [Effacer]. 3 Touchez le bouton pour effacer. 4 Touchez [OK]. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. Retourne à l'écran Liste paramètres. Le réglage sélectionné est effacé. 5 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Ctrl Papier spécia. Réglages d'alimentation/de sortie du papier pour le papier spécial et les types d'impression spéciaux [Cont guide éject] [Ctrl Papier spécia] 129 Fonctions avancées Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Cet appareil est équipé d'une fonction Manage utilisateur pour assurer la sécurité et améliorer la gestion par l'utilisateur. Cette fonction Manage utilisateur dispose de 3 niveaux de gestion. Les fonctions suivantes sont disponibles en fonction du niveau. Niveau gestion Fonction Haut/Gestion complète Moyen/Seul Copie ID Bas/Seul Admin Droit Disponible Disponible Pour l'impression ID uniquement Non disponible [Limite] pour régler la limite supérieure du nombre de copies/masters par utilisateur configuré. )p.141 Disponible Disponible Non disponible [Impression ID] pour imprimer des données envoyées par un ordinateur. )p.56 Disponible Disponible Non disponible [Mon accès direct] pour enregistrer les fonctions utilisées fréquemment affichées dans la zone d'accès direct. )p.190 Disponible Non disponible Non disponible Enregistrement d'originaux scannérisés pour [Impression ID]. )p.56 Disponible Non disponible Non disponible Permettre uniquement à l'administrateur de modifier les réglages [Admin.]. )p.196 Disponible Disponible Disponible [Rapport cpteur ID] pour gérer le nombre de copies/masters. )p.186 Tous les utilisateurs doivent être enregistrés pour pouvoir gérer l'appareil au niveau Haut/Gestion complète. De plus, les utilisateurs doivent saisir un code PIN (ou connecter une clé USB Flash enregistrée) pour utiliser l'appareil. Cette section explique les réglages pour utiliser la fonction Manage utilisateur et comment effectuer les réglages définis par l'administrateur. 130 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Niveau gestion et moment d'accès pour l'accès par identification de l'utilisateur Quand “Niveau gestion” est réglé sur “Haut/Gestion complète” ou “Moyen/Seul Copie ID ”, les utilisateurs devront s'identifier (“Accès par identification de l'utilisateur”) pendant les opérations. Le système de reconnaissance et d'identification peut être sélectionné entre “Code PIN” ou “Pilote USB Flash”, qui est réglé d'avance par l'administrateur. Pendant l'utilisation de l'appareil Pendant la sortie de l'impression ID L'accès par identification de l'utilisateur est requis Haut/Gestion complète L'accès par identification de l'utilisateur n'est pas requis L'accès par identification de l'utilisateur est requis Moyen/Seul Copie ID Bas/Seul Admin Droit L'accès par identification de l'utilisateur n'est pas requis L'accès par identification de l'utilisateur n'est pas requis L'impression ID ne peut pas être effectuée Manage utilisateur Options Pour activer la fonction Manage utilisateur, l'administrateur doit configurer Manage utilisateur. Les options de configuration de Manage utilisateur et les détails sont expliqués ci-dessous. “Reconnu par” ()p.133) Sélectionnez le système de reconnaissance et d'identification. Code PIN : quand l'accès par identification de l'utilisateur est nécessaire, saisissez le code PIN. Configurez jusqu'à 8 chiffres par utilisateur dans “Créa utilisateur”. Pilote USB Flash : quand l'accès par identification de l'utilisateur est nécessaire, connectez la clé USB Flash enregistrée au port USB. Préparez le nombre de clés USB Flash pour les utilisateurs individuels et enregistrez-les dans l'appareil. DÉCONNECTER/supprimer : supprimez les informations enregistrées dans Manage utilisateur (enregistrement de l'administrateur/utilisateur inclus), et revenez aux réglages par défaut. Important!: • Si le réglage “Reconnu par” est modifié, tous les réglages dans Manage utilisateur, y compris l'enregistrement de l'administrateur, seront supprimés. Réglez d'abord “Reconnu par”, puis effectuez les autres réglages. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 131 Fonctions avancées “Niveau gestion” ()p.135) Sélectionnez le Niveau gestion parmi 3 niveaux. Haut/Gestion complète : les utilisateurs doivent s'identifier pour utiliser l'appareil et faire sortir l'impression ID. Moyen/Seul Copie ID : les utilisateurs doivent s'identifier pour faire sortir l'impression ID. Bas/Seul Admin Droit : accepte les utilisateurs sans besoin de fonctions de sécurité. Les utilisateurs n'ont pas besoin de s'identifier pour utiliser l'appareil et ne peuvent pas effectuer l'impression ID. Ce niveau permet à l'administrateur uniquement de modifier les réglages [Admin.]. Pour plus de détails, voir le tableau )p.130. Créa utilisateur ()p.136) Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs. Jusqu'à 100 utilisateurs peuvent être enregistrés (administrateur inclus). Réglez les options suivantes lors de l'enregistrement. • Code PIN ou Pilote USB Flash Code PIN : un code PIN peut être déterminé pour l'accès par identification de l'utilisateur. Nous vous recommandons de préparer une liste des utilisateurs enregistrés et de noter les numéros d'enregistrement d'utilisateur (ID) et les codes PIN de chaque utilisateur. Donnez à chaque utilisateur le code PIN et le numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID) que vous avez réglé pour lui. Pilote USB Flash : une clé USB Flash peut être configurée pour l'accès par identification de l'utilisateur. Nous vous recommandons de noter quelles clés USB Flash vous distribuez et à quels utilisateurs. Distribuez une clé USB Flash enregistrée à chaque utilisateur ainsi que son numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID). • Renommer • Groupe : des groupes d'utilisateurs peuvent être configurés. • Limite : la limite supérieure du nombre de copies/masters peut être configurée. • Désactiver : l'accès par identification de l'utilisateur peut être activé ou désactivé. Les réglages enregistrés peuvent être modifiés ou effacés. Pour pouvoir enregistrer des utilisateurs ou utiliser d'autres réglages dans Manage utilisateur, l'administrateur doit être enregistré d'avance. Les fonctions Manage utilisateur sont activées après l'enregistrement de l'administrateur. Renommer groupe ()p.145) Déterminez un nom de groupe quand vous utilisez la gestion de groupe. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 groupes. Reset compteur ()p.146) Effacez les compteurs d'utilisation de tous les utilisateurs et de tous les groupes. Diagramme d'utilisation de Manage utilisateur Nous vous recommandons de configurer Manage utilisateur dans l'ordre suivant. *À régler quand vous souhaitez compter l'utilisation des utilisateurs par groupe avec le “Rapport cpteur ID”. Voir )p.186. 132 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification Configurez le système de reconnaissance et d'identification d'avance avec “Reconnu par” quand vous configurez Manage utilisateur. Important!: • Si “Reconnu par” est modifié, tous les réglages dans Manage utilisateur, y compris l'enregistrement de l'administrateur, seront effacés. 1 3 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. Identifiez l'administrateur. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Code PIN” Saisissez le code PIN de l'administrateur. 2 Touchez [OK]. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Pilote USB Flash” Connectez la clé USB Flash enregistrée de l'administrateur dans le port USB. Passez à l'étape 4 si l'administrateur n'est pas enregistré. Si l'administrateur est déjà enregistré, l'écran de reconnaissance s'affiche ici. Voir l'étape 3. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 133 Fonctions avancées 4 Touchez [Manage utilisateur]. 5 Touchez [Reconnu par]. 7 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Manage utilisateur. “Reconnu par” est mis à jour. Continuez les réglages de Manage utilisateur. Voir les pages qui suivent. 6 Touchez le bouton pour sélectionner l'option “Reconnu par”. REMARQUE: • Si vous touchez [DÉCONNECTER/supprimer], tous les réglages configurés dans Manage utilisateur seront supprimés et reviendront aux réglages par défaut. 134 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Comment régler le Niveau gestion Important!: • Réglez “Reconnu par” d'avance. )p.133 1 Affichez l'écran Manage utilisateur. 2 Touchez [Niveau gestion]. 3 Touchez le bouton pour sélectionner l'option “Niveau gestion”. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ()p.133). 4 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Manage utilisateur. “Niveau gestion” est mis à jour. Vous pouvez continuer à enregistrer des utilisateurs et à renommer des groupes si nécessaire. Pour fermer le réglage Manage utilisateur, touchez [Fermer] sur l'écran Manage utilisateur pour retourner à l'écran Admin.. Voir )p.130 pour le détail des options de Niveau gestion. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 135 Fonctions avancées Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs Pour activer la fonction Manage utilisateur, l'administrateur doit être enregistré. Jusqu'à 100 utilisateurs peuvent être enregistrés (administrateur inclus). REMARQUE: • Le numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID) est nécessaire pour utiliser “Impression ID” dans le pilote d'imprimante. Opérations de base pour l'enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs 1 Affichez l'écran Manage utilisateur. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ()p.133) 2 Important!: • Réglez “Reconnu par” d'avance. • Si vous allez régler le groupe à assigner, nous vous recommandons de régler d'abord “Renommer groupe”. ( )p.145) 136 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Touchez [Créa utilisateur]. Fonctions avancées 3 Touchez un bouton inutilisé. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Pilote USB Flash” Connectez la clé USB Flash enregistrée dans le port USB. Les boutons inutilisés s'affichent entourés d'une ligne foncée. Les boutons utilisés apparaissent en grisé et ne sont pas disponibles. (Un autre utilisateur a été enregistré.) Le numéro qui identifie la clé USB Flash enregistrée s'affiche. Important!: • Veillez à bien enregistrer d'abord l'administrateur. • Si l'administrateur n'est pas enregistré, les boutons ne sont pas disponibles, sauf “0 Admin”. • Le bouton “0” est disponible uniquement pour l'administrateur. Même si vous renommez ce bouton, il sera traité comme l'administrateur. 4 REMARQUE: • Si vous enregistrez plusieurs clés USB Flash, nous vous recommandons de les préparer afin de pouvoir les distinguer l'une de l'autre plus tard (par exemple, apposez un nom d'utilisateur sur la clé USB Flash). • Si vous saisissez le code PIN assigné (“Reconnu par” : Code PIN) ou si vous connectez la clé USB Flash que vous avez déjà enregistrée (“Reconnu par” : Pilote USB Flash), le message suivant s'affiche quand vous touchez [OK]. Saisissez le code PIN ou connectez la clé USB Flash. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Code PIN” Saisissez le code PIN à l'aide des touches de nombre de copies. Touchez [Fermer] et saisissez le code PIN qui n'a pas été assigné ou connectez la clé USB Flash non enregistrée. 5 Vous pouvez saisir jusqu'à 8 chiffres. Appuyez sur la touche pour effacer le code PIN. Configurez les différents réglages. Effectuez les réglages suivants si nécessaire. • • • • Renommer ()p.139) Groupe ()p.140) Limite ()p.141) Désactiver ()p.142) Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 137 Fonctions avancées 6 Touchez [OK]. 7 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Créa utilisateur. L'administrateur ou l'utilisateur est enregistré. Pour enregistrer plusieurs utilisateurs, touchez [Lister] et répétez les étapes de 3 à 6. Retourne à l'écran Manage utilisateur. Vous pouvez continuer à enregistrer des utilisateurs et à renommer des groupes si nécessaire. Pour fermer le réglage Manage utilisateur, touchez [Fermer] sur l'écran Manage utilisateur pour retourner à l'écran Admin.. 138 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Saisissez le nom d'utilisateur 1 Touchez [Renommer] sur l'écran Lister. 2 Touchez les boutons alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 REMARQUE: • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton ou appuyez sur la touche . 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Lister. Le nom d'utilisateur a été renommé. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 139 Fonctions avancées Configuration du groupe à assigner Quand vous configurez un groupe par utilisateur, l'utilisation de l'appareil par l'utilisateur peut être comptée par groupe. )p.186 Il est recommandé de saisir d'avance le nom du groupe. )p.145 1 Touchez [Groupe] sur l'écran Lister. 2 Touchez le bouton du groupe à configurer. REMARQUE: • Si vous ne configurez pas de groupe, touchez [ARRET]. 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Lister. L'utilisateur est assigné au groupe que vous avez configuré. 140 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Configuration de la limite supérieure d'utilisation par l'utilisateur Configurez la limite maximum du nombre de copies/masters. Vous pouvez la régler jusqu'à 99 999 999. Le nombre de copies actuel et le nombre de masters actuel peuvent aussi être effacés sur le même écran. 1 Touchez [Limite] sur l'écran Lister. 2 Touchez la boîte de saisie de limite et saisissez le nombre de limite supérieure à l'aide des touches du nombre de copies. C/C : Nombre de copies M/C : Nombre de masters REMARQUE: • Pour effacer le nombre, appuyez sur la touche . • “Présent C/C” et “Présent M/C” montrent le nombre de copies et de masters actuel que l'utilisateur a utilisé. • Pour effacer “Présent C/C” et “Présent M/C”, touchez chaque bouton . 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Lister. “Limite” est mis à jour. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 141 Fonctions avancées Désactivation de l'accès par identification de l'utilisateur Touchez [Désactiver] sur l'écran Lister pour le mettre sur “MARCHE”. L'accès par identification de l'utilisateur est désactivé et l'utilisateur en peut pas utiliser l'appareil. REMARQUE: • Pour désactiver la fonction “Désactiver”, touchez [Désactiver] pour la mettre sur “ARRET”. • Sur l'écran Lister pour l'administrateur, le bouton [Désactiver] n'est pas disponible. 142 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Modification de l'enregistrement de l'administrateur/utilisateur 1 Affichez l'écran Manage utilisateur. 2 Touchez [Créa utilisateur]. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ()p.133) 4 Touchez le bouton de l'utilisateur à modifier. Les boutons enregistrés sont encadrés en gras. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. 3 Touchez [Changer]. 5 Modifiez les réglages nécessaires. 6 Touchez [OK]. 7 Touchez [Fermer]. Suivez les étapes de 4 à 5 de la section “Opérations de base pour l'enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs” ()p.136). Retourne à l'écran Créa utilisateur. Le réglage enregistré est mis à jour. Retourne à l'écran Manage utilisateur. Pour fermer le réglage Manage utilisateur, touchez [Fermer] sur l'écran Manage utilisateur pour retourner à l'écran Admin.. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 143 Fonctions avancées Suppression de l'enregistrement de l'utilisateur 1 Affichez l'écran Manage utilisateur. 2 Touchez [Créa utilisateur]. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ()p.133) 4 Touchez le bouton de l'utilisateur à supprimer. Les boutons enregistrés sont encadrés en gras. Les boutons non enregistrés et “0 Admin” sont grisés et ne sont pas disponibles. Important!: • Une fois l'enregistrement de l'utilisateur supprimé, il ne peut pas être récupéré. 3 5 Touchez [OK]. Touchez [Effacer]. Retourne à l'écran Créa utilisateur. Le réglage de l'utilisateur sélectionné est effacé. 6 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Manage utilisateur. Pour fermer le réglage Manage utilisateur, touchez [Fermer] sur l'écran Manage utilisateur pour retourner à l'écran Admin.. 144 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Comment renommer des groupes 1 Affichez l'écran Manage utilisateur. 2 Touchez [Renommer groupe]. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ()p.133) 4 Touchez les boutons alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 REMARQUE: 3 Touchez le bouton du groupe à renommer. • Vous pouvez saisir jusqu'à 10 caractères. 5 Touchez [OK]. 6 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Renommer groupe. Le nom du groupe a été renommé. Retourne à l'écran Manage utilisateur. Pour fermer le réglage Manage utilisateur, touchez [Fermer] sur l'écran Manage utilisateur pour retourner à l'écran Admin.. Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] 145 Fonctions avancées Remise à zéro des compteurs de tous les utilisateurs Les compteurs de tous les utilisateurs peuvent être remis à zéro en une seule procédure. Important!: • Une fois le compteur remis à zéro, vous ne pouvez pas récupérer le nombre. 1 Affichez l'écran Manage utilisateur. 2 Touchez [Reset compteur]. 3 Touchez [OK]. Suivez les étapes de 1 à 4 dans la section “Comment sélectionner le système de reconnaissance et d'identification” ()p.133) Retourne à l'écran Manage utilisateur. Les compteurs de tous les utilisateurs sont remis à zéro. Pour fermer le réglage Manage utilisateur, touchez [Fermer] sur l'écran Manage utilisateur pour retourner à l'écran Admin.. 146 Configuration de Manage utilisateur [Manage utilisateur] Fonctions avancées Tri automatique par groupes [Programme] La fonction “Programme” permet d'éviter de devoir saisir à plusieurs reprises le nombre de copies à imprimer en attribuant d'avance le nombre de copies par jeu. L'opération s'arrête lorsque chaque jeu de copies a été imprimé. Enregistrez un “Programme” pour pouvoir le rappeler facilement par la suite. Exemple d'utilisation de cette fonction : dans une école, le nombre de copies (pages) par classe (jeu) peut être prédéfini, puis le nombre de niveaux d'études (groupes) de l'ensemble de l'école. “Programme” comporte trois types : “Page seule”, “Multi-page” et “Combiné”. Important!: • “Programme” n'est pas disponible lorsque “Renouv master auto” est sélectionné. Mode page seule À partir d'un seul document original, imprimez plusieurs groupes de jeux différents. Vous pouvez créer 50 groupes maximum ayant chacun 99 jeux maximum. Chaque jeu peut comprendre jusqu'à 9 999 copies. L'appareil peut être configuré pour spécifier le nombre de copies (pages) par jeu, puis le nombre de jeux à créer pour chaque groupe. Important!: • Si vous imprimez des originaux multiples avec le programme “Page seule”, placez les originaux multiples (50 maximum) dans l'unité ADF optionnelle, et tant que “Marche automatique” est sur “MARCHE”, le programme configuré peut être répété et tous les originaux sont divisés par groupes pour imprimer les différents nombres de copies spécifiés. Tri automatique par groupes [Programme] 147 Fonctions avancées Mode multi-page Pour les originaux multiples (copies multiples pour impression 1 couleur, groupes multiples pour 2 originaux pour impression deux couleurs), un nombre différent de copies est imprimé pour chaque original. À partir d'un seul original, vous pouvez réaliser jusqu'à 9 999 copies. Chaque original peut reproduire un nombre de pages prédéfini (jusqu'à 20 originaux). Impression 1 couleur Impression deux couleurs avec 2 originaux 148 Tri automatique par groupes [Programme] Fonctions avancées Combiné (possible uniquement avec l'impression deux couleurs) À partir de deux originaux ou d'un original à deux couleurs, vous pouvez effectuer l'impression 1 couleur et l'impression deux couleurs pour chaque groupe (classe). Après l'impression 1 couleur avec le tambour d'impression 1, l'original à deux couleurs qui utilisera le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2 est inséré. Le nombre de copies pour l'impression 1 couleur peut être défini pour chaque groupe. Le nombre de copies pour l'impression deux couleurs peut être défini de manière à ce qu'il soit le même pour tous les groupes ou le même que pour l'impression 1 couleur de chaque groupe. Par exemple, cette fonction peut être utilisée pour imprimer des questions d'examen pour le nombre d'élèves et les réponses du professeur. Un maximum de 50 groupes peut être programmé, et chaque groupe peut contenir un maximum de 9 999 copies pour chaque impression. Important!: • Le programme “Combiné” est une fonction permettant de régler le nombre de copies à imprimer. Il n'a pas pour but de séparer par couleur rouge et noire. Utilisez “2 coul simpl” pour cette option. ()p.160) Tri automatique par groupes [Programme] 149 Fonctions avancées Comment programmer l'impression Deux méthodes s'offrent à vous pour imprimer par jeux à l'aide de la fonction d'impression “Programme”. • Programmez, puis imprimez (sans enregistrer les réglages) )p.151 • Rappelez un programme enregistré, puis imprimez (lorsque le programme est enregistré) )p.155 Astuce: Choisissez l'une des actions suivantes sur l'écran de base de l'impression. Touchez un bouton pour continuer. [Renov.page] : crée un master à partir des dernières données de création du master. )p.173 [Page suiv.] ou [Suivant->] : arrête le travail d'impression en cours, passe à l'original, au jeu ou au groupe suivant. [Annuler] : annule l'exécution du programme. REMARQUE: • L'inserteur de bandes optionnel est utile pour l'impression programmée. L'inserteur de bandes libère une petite bande après chaque jeu ou document original, séparant ainsi automatiquement les jeux ou les groupes. Il élimine la nécessité d'enlever manuellement une pile de feuilles ou d'insérer un marqueur entre les jeux. Pensez à activer “Insertion bandes” sur l'écran Fonctions lorsque vous imprimez avec l'inserteur de bandes. Vous devez enlever chaque pile du réceptacle du papier ou insérer un marqueur pendant la pause si vous n'utilisez pas l'inserteur de bandes. 150 Tri automatique par groupes [Programme] Fonctions avancées Préparation de l'impression programmée Il existe deux façons d'afficher l'écran Programme. • Touchez [Programme] sur l'écran Fonctions de l'affichage. • Appuyez sur la touche sur le clavier des touches de nombre de copies. Dans les étapes suivantes, l'explication suppose que vous avez appuyé sur la touche de nombre de copies. 1 Appuyez sur la touche . 3 du clavier des touches Saisissez les nombres à l'aide des touches de nombre de copies. Pour Mode page seule REMARQUE: • Appuyez sur la touche et passez à l'étape 3 du “Mode page seule”. Appuyez sur la touche et passez à l'étape 3 du “Mode multipage”. 2 Touchez le bouton du programme à configurer. 1) Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. 2) Appuyez sur la touche ou la touche . 3) Saisissez le nombre de jeux (dans le groupe) à l'aide des touches de nombre de copies. 4) Appuyez sur la touche ou la touche . Pour programmer plusieurs groupes, répétez les étapes 1 à 4. REMARQUE: • Les touches , et permettent également de changer de case de saisie. Quand vous appuyez sur la touche , “Srs.” se déplace de haut en bas et quand vous appuyez sur la touche , “Cps” se déplace de haut en bas. Quand vous appuyez sur la touche , la case de saisie change dans l'ordre de “Srs.” à “Cps” puis à “Srs.” sur la ligne du dessous. • Pour annuler ou changer un nombre, appuyez sur la touche et saisissez de nouveau le nombre. • Pour effacer tout (nombre de copies et nombre de jeux), touchez [Effac.tout]. • Le nombre total de copies à imprimer est affiché en haut de l'écran. Tri automatique par groupes [Programme] 151 Fonctions avancées Important!: Pour Impress combinée • Pour enregistrer le réglage d'impression programmée actuel, touchez [Entrée/App]. Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage. Reportez-vous à la section “Comment enregistrer des programmes” ()p.154) pour de plus amples informations. Pour Mode multi-page 1) Saisissez le nombre de copies à imprimer 2) 3) 4) 1) Saisissez le nombre de copies à l'aide des 2) 3) touches de nombre de copies. Appuyez sur la touche ou sur la touche . Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour saisir le nombre de copies pour chaque original. par le tambour d'impression 1 à l'aide des touches de nombre de copies. Appuyez sur la touche ou sur la touche . Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour saisir le nombre de copies pour chaque original. Touchez [ Impression]. Cette opération n'est pas nécessaire si vous n'imprimez qu'une seule copie deux couleurs. REMARQUE: • Les touches et permettent également de changer de case de saisie de haut en bas. • Pour annuler ou changer un nombre, appuyez sur la touche et saisissez de nouveau le nombre. • Pour effacer tout (nombre de copies et nombre de jeux), touchez [Effac.tout]. • Le nombre total de copies à imprimer est affiché en haut de l'écran. Important!: • Pour enregistrer le réglage d'impression programmée actuel, touchez [Entrée/App]. Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage. Reportez-vous à la section “Comment enregistrer des programmes” ()p.154) pour de plus amples informations. 152 Tri automatique par groupes [Programme] 5) Touchez ou . Fonctions avancées REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir une valeur. • Si vous imprimez le même nombre de copies deux couleurs que de copies 1 couleur, touchez [Même nombre que ]. • Le nombre de copies assigné pour “ Impression” sera appliqué à tous les groupes et ne peut pas être modifié selon le groupe. • Si vous spécifiez le programme “Combiné” quand vous utilisez l'impression directe pour imprimer, la première page s'arrête avant l'impression. L'écran Impress combinée apparaît sur le panneau de contrôle pour saisir le nombre de copies à imprimer. 6) Touchez [OK]. REMARQUE: • Les touches et permettent également de changer de case de saisie de haut en bas. Important!: • Pour enregistrer le réglage d'impression programmée actuel, touchez [Entrée/App]. Une fois que vous avez touché [OK], vous ne pouvez plus enregistrer le réglage. Reportez-vous à la section “Comment enregistrer des programmes” ()p.154) pour de plus amples informations. 4 Touchez [OK]. Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer conformément au programme. REMARQUE: • Après avoir saisi le nombre de copies ou de jeux, vous pouvez également appuyer sur la touche pour lancer l'impression sans toucher [OK]. Tri automatique par groupes [Programme] 153 Fonctions avancées Comment enregistrer des programmes Enregistrez les réglages de programme fréquemment utilisés afin de pouvoir les rappeler et les imprimer ultérieurement. Vous pouvez enregistrer un maximum de 12 réglages (Mode page seule, Mode multi-page ou Impress combinée). 1 Créez et saisissez les réglages d'une impression programmée. 4 Touchez [OK]. Suivez les étapes 1 à 3 de la section “Préparation de l'impression programmée” ()p.151). 2 Touchez [Entrée/App] sur l'écran Programme. Retourne à l'écran Liste programme. Le programme est enregistré. Vous pouvez donner à chaque programme le nom qui vous convient. Reportez-vous à l'étape 3 de la section “Comment renommer un programme” ()p.156). REMARQUE: 3 Touchez un bouton inutilisé. Les boutons inutilisés sont encadrés en gras. Les boutons utilisés sont grisés et ne sont pas disponibles. 154 Tri automatique par groupes [Programme] • Lorsque le programme est enregistré, touchez [Fermer] sur l'écran Liste programme pour retourner à l'écran Programme. Touchez [OK] sur l'écran Programme pour imprimer depuis un programme enregistré. Fonctions avancées Comment rappeler un programme Rappelez un programme enregistré et modifiez ses réglages. 1 Appuyez sur la touche . 4 Touchez [OK]. Retourne à l'écran d'origine. Prêt à imprimer à l'aide du programme rappelé. REMARQUE: 2 Touchez [Liste programme]. 3 Touchez un bouton pour sélectionner un programme à rappeler. • Pour annuler l'impression programmée, appuyez sur la touche (ou touchez [Fonctions]→[Programme]) puis touchez [Annuler] sur l'écran suivant affiché. L'annulation de l'impression programmée en appuyant sur la touche réinitialise les autres réglages. REMARQUE: • Pour l'impression 1 couleur, le programme “Combiné” ne peut pas être rappelé. Tri automatique par groupes [Programme] 155 Fonctions avancées Comment renommer un programme Les noms des programmes peuvent être modifiés afin de mieux décrire leur usage ou leur fin. 1 Touchez [Programme] sur l'écran Fonctions. 3 Touchez [Renommer]. REMARQUE: REMARQUE: • Si [Programme] est déjà en surbrillance, en le touchant de nouveau l'écran Programme s'affiche et non l'écran Renommer un programme. Touchez [Annuler] puis [OK] pour retourner à l'écran Fonctions. Touchez [Programme] de nouveau. 2 • Chaque bouton Programme comporte une icône en haut à gauche. indique un programme Mode page seule, indique un programme Mode multi-page et indique Impress combinée. 4 Sélectionnez un programme à renommer. 5 Touchez les touches alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Touchez [Liste programme]. Modifiez l'emploi des majuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 REMARQUE: • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton ou appuyez sur la touche . 156 Tri automatique par groupes [Programme] Fonctions avancées 6 Après la saisie, touchez [OK]. Retourne à l'écran Liste programme. Le programme est renommé. Astuce: Écran Renommer Petit Capital REMARQUE: • Vous pouvez saisir jusqu'à 10 caractères. • Les touches de nombre de copies peuvent également servir à saisir des nombres. • Le bouton ou la touche permettent d'effacer la saisie précédemment enregistrée ou la saisie actuelle. Touchez pour effacer un caractère à la fois. Tri automatique par groupes [Programme] 157 Fonctions avancées Comment effacer des programmes 1 Affichez l'écran Liste programme. 2 Touchez [Effacer]. 3 Sélectionnez un programme à supprimer. 4 Touchez [OK]. Suivez les étapes 1 à 2 de la section “Comment rappeler un programme” ()p.155). Retourne à l'écran Liste programme. Le programme est supprimé. 158 Tri automatique par groupes [Programme] Fonctions avancées Comment modifier des programmes enregistrés 1 Rappelez un programme à modifier. 2 Modifiez le programme. Suivez les étapes 1 et 3 de la section “Comment rappeler un programme” ()p.155). Modifiez le nombre de copies ou de jeux sur l'écran affiché. REMARQUE: • Reportez-vous à la section “Préparation de l'impression programmée” ()p.151) pour des détails sur la préparation d'un programme. 3 Touchez [Réviser]. 4 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Programme. Les réglages du programme sont mis à jour (écrasés). Tri automatique par groupes [Programme] 159 Fonctions avancées Comment utiliser 2 coul simpl et Combiné ensemble Avec “2 coul simpl”, les originaux sont séparés vers le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2. (Les questions d'examen sont séparées vers le tambour d'impression 1 et les questions d'examen avec les réponses sont séparées vers le tambour d'impression 2.) De plus, avec le mode “Combiné”, l'impression programmée par le tambour d'impression 1 s'effectue et l'impression deux couleurs à l'aide du tambour d'impression 1 et du tambour d'impression 2 s'effectue dans l'intervalle de chaque groupe (classe). Grâce à cette fonction, l'impression indiquée dans l'exemple ci-dessous devient possible. Ex.) Quand on organise un examen à l'école, les questions d'examen destinées aux élèves et les questions d'examen comportant les réponses pour les professeurs peuvent s'imprimer en fonction du nombre de copies pour chaque groupe (classe) en une seule opération. Les originaux à utiliser doivent être les questions d'examen imprimées en 1 couleur (noir) (pour les élèves) et les questions d'examen sur lesquelles les réponses sont écrites avec les crayons recommandés (pour les professeurs). Nombre de copies pour chaque groupe (classe) Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5 Pour les élèves (impression 1 couleur sur le tambour d'impression 1) 50 pages 40 pages 55 pages 53 pages 48 pages Pour les professeurs (impression deux couleurs sur les tambours d'impression 1 + 2) 2 pages 2 pages 2 pages 2 pages 2 pages REMARQUE: • “Combiné” est un type d'impression programmée. Quand on enregistre d'avance le nombre d'élèves par classe et la quantité de questions d'examen comportant les réponses, “Combiné” ne devient possible qu'en rappelant les programmes la fois suivante. 160 Tri automatique par groupes [Programme] Fonctions avancées 1 Placez l'original et le papier d'impression. 3 Réglage de la combinaison. 1) Affichez l'écran [Type programme]. )p.99 REMARQUE: • Si vous avez transmis les données originales de “Impress combinée” depuis l'ordinateur, le 3ème écran de l'étape 3 s'affiche. Démarrez l'opération à partir de la saisie du nombre de copies. 2 2) Suivez les étapes 1 et 2 de la section “Comment rappeler une mémoire travaux et imprimer”. ()p.165) Touchez [Combiné]. Réglage de 2 coul simpl. 1) Touchez [2 coul simpl] sur l'écran Fonctions. 3) Saisissez le nombre de copies pour les élèves (noir) à l'aide des touches de nombre de copies. 2) Touchez [Manuscrit--1]. 4) Touchez [ Impression]. 3) Touchez [OK]. L'écran Fonctions apparaît. Tri automatique par groupes [Programme] 161 Fonctions avancées 5) Saisissez le nombre de copies pour les professeurs (noir + rouge) en touchant . ou Un clavier numéroté est disponible pour la saisie. 6) Touchez [OK]. Retourne à l'écran Impress combinée. REMARQUE: • Pour enregistrer le programme défini ici, touchez [Entrée/App]. Pour plus de détails, voir “Comment enregistrer des programmes”. ()p.154) 7) Touchez [OK]. L'état est maintenant que l'original peut être imprimé par le “Programme” défini, et l'écran retourne à celui d'origine. 4 Démarrez l'impression. 1) Appuyez sur la touche . 2) La scannérisation, la séparation et la création de master s'effectuent l'une à la suite de l'autre en fonction des réglages de “2 coul simpl”. Vérifiez la copie d'essai. Après avoir vérifié la position finale d'impression, la densité et la position de sortie du papier, réglez-les si nécessaire. • • • • Position ()p.117) Densité d’impress. ()p.116) Intervalle ()p.122 ) Cont guide éject ()p.124) 3) Appuyez sur la touche . L'impression démarrer avec le réglage de “Impress combinée”. 162 Tri automatique par groupes [Programme] Fonctions avancées Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] Enregistrez les réglages du dernier travail d'impression dans la mémoire travaux. Il vous suffira ensuite de rappeler ces réglages de la mémoire travaux lorsque vous réaliserez un travail d'impression similaire. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 travaux. Les attributs suivants peuvent être enregistrés dans la mémoire travaux. Impression deux couleurs/1 couleur (création de master/impression) Image Impr MULTI POSES Position Renouv master auto Mode trame Mise en page Détect.alim.double Soufflerie Contraste Marge sup. Réglage alimen pap Ventilate séparat Économie encre Régl contras Cont guide éject Côté scan -ADF* Taux Courbe contr Marche automatique Marge+ Côté reliure ADF semi-auto.* Format pap Nombre de copies Intervalle Scannér maxi Vitesse d’impress. Insertion bandes* Ombre livre Densité d’impress. 2 coul simpl * : disponible avec périphérique optionnel Mode Lien (disponible avec imprimante connectée) Image Ombre livre Assembl imprimante* Mode trame Marge sup. Pages excentrées* Contraste Régl contras Agrafe* Taux Courbe contr Perforatrice* Marge+ Nombre de copies Boîte lettr* Bac d’alim Double* Inversion sortie* * : disponible avec périphérique optionnel Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] 163 Fonctions avancées Enregistrement dans la mémoire travaux 1 Configurez divers réglages pour un travail d'impression. 2 Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions. 4 Vérifiez les réglages. Touchez et défilez vers le bas pour vérifier tous les éléments. REMARQUE: • Pour modifier un réglage, touchez [Annuler] et recommencez depuis le début. (Retournez à l'étape 1.) REMARQUE: • On peut aussi accéder à l'écran Mémoire travaux en appuyant sur la touche sur les touches de nombre de copies. 3 Touchez un bouton inutilisé. 5 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Mémoire travaux. Les réglages sont mis à jour. Vous pouvez donner à chaque mémoire de travaux le nom qui vous convient. Reportez-vous à l'étape 2 de la section “Comment renommer une mémoire travaux” ()p.167). Les boutons inutilisés sont encadrés en gras. Les boutons utilisés sont grisés et ne sont pas disponibles. REMARQUE: • Si vous avez appuyé sur la touche pour ouvrir l'écran, touchez d'abord [Lister], puis sélectionnez un bouton disponible. 164 Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] Fonctions avancées Comment rappeler une mémoire travaux et imprimer Il existe deux façons d'afficher l'écran Mémoire travaux. • Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions de l'affichage. • Appuyez sur la touche sur le clavier des touches de nombre de copies. Dans les étapes suivantes, l'explication suppose que vous avez touché l'affichage. 1 Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez [Rappeler]. 3 Sélectionnez une mémoire travaux à rappeler. REMARQUE: • Vous pouvez également rappeler le réglage d'un travail en vous servant des touches de nombre de copies. M-1 à 9 : à M-10 : 4 Vérifiez les réglages et touchez [OK]. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. Retourne à l'écran Fonctions. Prêt à imprimer avec les réglages rappelés. Continuez avec les procédures d'impression normales. REMARQUE: • Pour annuler une mémoire travaux qui a été rappelée, appuyez sur la touche . Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] 165 Fonctions avancées Astuce: Rappel rapide Il est possible de rappeler un réglage à l'aide des touches de l'appareil sans toucher l'écran tactile. Par exemple, pour rappeler et imprimer le travail d'impression M-2, appuyez sur les touches , et dans cet ordre. Le travail M- 2 est rappelé et la procédure de création de masters commence. 166 Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] Fonctions avancées Comment renommer une mémoire travaux 1 Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez [Renommer]. 4 Touchez les touches alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 REMARQUE: • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton ou appuyez sur la touche . 5 3 Après la saisie, touchez [OK]. Sélectionnez une mémoire travaux à renommer. Retourne à l'écran Mémoire travaux. Le nom est mis à jour. 6 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Fonctions. Les boutons non enregistrés sont grisés et ne sont pas disponibles. Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] 167 Fonctions avancées Comment effacer une mémoire travaux 1 2 3 Touchez [Mém. trav.] sur l'écran Fonctions. Important!: • Assurez-vous qu'il s'agit bien du réglage que vous souhaitez effacer. • Une fois la mémoire travaux supprimée, elle ne peut pas être récupérée. 4 Touchez [OK]. 5 Touchez [Fermer]. Touchez [Effacer]. Retourne à l'écran Fonctions. Sélectionnez une mémoire travaux à supprimer. 168 Comment utiliser les fonctions de la mémoire travaux [Mém. trav.] Fonctions avancées Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] Une fois l'impression terminée, le master reste sur le tambour d'impression et il est prêt pour imprimer un autre jeu de copies. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. REMARQUE: • Lorsque la fonction “Confidentiel” est exécutée, le master enlevé ne peut plus être reproduit et la fonction “Renov.page” est désactivée. • Si “Préconditionnement” est réglé sur “ON”, “Préconditionnement” s'exécute à l'aide d'un master confidentiel (utilisez cette fonction lorsque vous n'utilisez pas le tambour d'impression pendant de longues périodes). • Vous pouvez programmer l'appareil pour qu'il rappelle aux utilisateurs d'utiliser la fonction “Confidentiel” à chaque fois qu'ils l'utilisent. )p.208 1 Assurez-vous que l'impression est terminée. Vérifiez que toutes les copies ont été imprimées. 2 Touchez [Confidentiel] sur l'écran Fonctions. Quand deux tambours d'impression ont été installés dans l'appareil L'écran de sélection du tambour d'impression apparaît. Touchez le bouton du tambour d'impression pour lequel vous voulez jeter le master. Quand un seul tambour L'écran d'affichage varie selon le nombre de tambours d'impression installés dans l'appareil. d'impression est installé dans l'appareil L'écran suivant apparaît. Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] 169 Fonctions avancées 3 Touchez [OK]. Le master actuel est rejeté et un nouveau master est installé sur le tambour d'impression. 170 Comment protéger des documents confidentiels [Confidentiel] Fonctions avancées Comment prolonger la période de réservation [Réservation] Cette fonction est utile lorsque l'appareil est raccordé à des ordinateurs. Lorsque l'appareil est inactif pendant une certaine période de temps, il détermine que le travail en cours est terminé, même si l'impression réelle est toujours en cours. Si une autre personne lance accidentellement un autre travail depuis l'ordinateur, un nouveau master sera créé qui éliminera le master actuel. La prolongation de la “Période réservat” permet d'éviter ce type d'interruption. Nous vous recommandons d'activer le réglage “Réservation” en cas de mise en pause provisoire d'un travail ou en cas d'impression de brochures, etc., pour éviter toute interruption. REMARQUE: • Sélectionnez une période de 5, 10 ou 30 minutes comme “Période réservat” sur l'écran Admin.. Le réglage par défaut d'origine est de 5 minutes. )p.195 • Les opérations suivantes ne sont pas comptabilisées dans la période de réservation. – – – – Lorsque l'appareil fonctionne (création d'un master, impression, action confidentielle, préconditionnement, etc.) Lorsque l'inserteur de bandes optionnel fonctionne Lorsque les boutons du panneau de contrôle sont utilisés Lorsque l'écran de configuration de certaines fonctions est affiché • Veille Auto et Hors tension auto seront désactivés pendant la période de réservation. Veille Auto/Hors tension auto : la temporisation se ré-active à la fin de la période de réservation. Programme d’arrêt : ne s'arrête pas jusqu'au jour suivant à l'heure prévue. )p.196 Touchez [Réservation] sur l'écran Fonctions. La période de réservation est prolongée. Comment prolonger la période de réservation [Réservation] 171 Fonctions avancées Préconditionnement [Préconditionnement] Le préconditionnement empêche l'appareil d'imprimer les premières copies à l'encre trop claire après avoir changé le tambour d'impression ou lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Le préconditionnement avant la procédure de création du master permet d'assurer une qualité d'impression homogène depuis le début. Important!: • “Préconditionnement” est efficace uniquement en association avec la procédure de création de masters. Lorsque vous effectuez uniquement des procédures d'impression, “Préconditionnement” n'a aucun effet. REMARQUE: • Si vous n'utilisez que le tambour d'impression 1 ou le tambour d'impression 2, le “Préconditionnement” n'est appliqué qu'au tambour d'impression qui est réglé. • Pour exécuter le “Préconditionnement” automatiquement lors de la création d'un master après qu'une période de temps spécifiée s'est écoulée depuis le dernier travail d'impression, configurez “Précondition. auto” sur l'écran Admin.. Le nombre de rotations de préconditionnement peut être réglé de 1 à 3. )p.196 1 Touchez [Préconditionnement] sur l'écran Fonctions. apparaît à l'écran. 2 Appuyez sur la touche . Lorsque le “Préconditionnement” est terminé, la procédure de création de masters commence. REMARQUE: • Si s'affiche dans la zone message de l'écran, ceci indique que le temps de “Précondition. auto” est écoulé. Si vous créez un master dans cette condition, le “Préconditionnement” s'exécute. • Souvenez-vous de charger les originaux avant d'appuyer sur la touche car le master se crée immédiatement une fois le “Préconditionnement” terminé. 172 Préconditionnement [Préconditionnement] Fonctions avancées Comment reproduire le master [Renov.page] [Renouv master auto] Les données obtenues à partir de la dernière procédure de création de masters sont provisoirement enregistrées sur l'appareil. Ces données permettent de reproduire un autre master sans répéter les étapes de scannérisation du même original. “Renouv master auto” est une fonction qui recrée automatiquement un master lorsqu'un nombre spécifié de pages est imprimé. Si vous imprimez un travail de grand volume de milliers ou de dizaines de milliers de copies, le master peut se dégrader avant la fin du travail d'impression. Si vous réglez “Renouv master auto” sur “MARCHE” avant de démarrer un travail d'impression de gros volume, un master se recrée automatiquement dès que le nombre spécifié de copies est atteint (Point renouve.auto). Ceci vous permet de maintenir une qualité d'impression consistante du début à la fin. REMARQUE: • Pour l'impression deux couleurs, vous pouvez sélectionner le tambour d'impression sur lequel recréer le master. Pour l'impression 1 couleur, le tambour d'impression actuel est utilisé pour recréer le master. • Pour l'impression deux couleurs, vous pouvez changer le tambour d'impression 1 et le master sur le tambour d'impression 2 et recréer le master (changer la couleur d'impression). • “Renov.page” fonctionne également avec les données envoyées depuis un ordinateur. Toutefois, si les données comportent plusieurs pages, seule la dernière page sera traitée avec “Renov.page”. • Vous pouvez faire “Tourner” l'original et recréer un master. • La fonction “Renov.page” n'est pas disponible dans les conditions ci-dessous : – – – – – immédiatement après le démarrage après avoir appuyé sur la touche après avoir exécuté “Auto-effacement” (“Comment modifier les réglages par défaut” )p.192) après l'exécution de la fonction “Confidentiel” après la création de masters pour le mode de sortie de données (lorsque le compteur à carte optionnel est installé.) – lorsqu'une erreur s'est produite lors de la création du master – après l'exécution de la fonction “Impr lien” • Le nombre de pages de la copie d'essai lorsque l'on utilise “Renouv master auto” peut être réglé à l'aide de “Admin.”. )p.197 • Quand la position d'impression a été réglée, 2 copies d'essai s'impriment. (Quand la position d'impression n'a pas été réglée et quand la position d'impression a été réglée) Comment reproduire le master [Renov.page] [Renouv master auto] 173 Fonctions avancées Comment utiliser la rénovation de page 1 Touchez [Renov.page] sur l'écran Fonctions. Quand un seul tambour d'impression est installé dans l'appareil L'écran suivant apparaît. Les écrans d'affichage pour l'impression deux couleurs et l'impression 1 couleur sont différents. Quand deux tambours d'impression REMARQUE: ont été installés dans l'appareil • Si vous touchez et sélectionnez [Tourner], vous pouvez faire tourner l'original de 180 degrés pour renouveler le master. • Lorsque [Tourner] est sélectionné, l'appareil tourne de 180 degrés pour renouveler le master en exécutant [Renouv master auto]. • Pour annuler [Tourner], touchez [Tourner] à nouveau. L'écran de sélection du tambour d'impression apparaît. Touchez le bouton du tambour d'impression utilisé pour recréer le master. 2 Touchez [OK]. “Renov.page” commence la reproduction du master. REMARQUE: • C'est seulement quand [ Deux couleurs] a été sélectionné que vous pouvez changer la couleur d'impression. Si vous touchez et sélectionnez [Echanger], vous pouvez changer les masters sur le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2 (fonction très pratique si vous vous êtes trompé d'ordre d'original par inadvertance). • Si vous touchez et sélectionnez [Tourner], vous pouvez faire tourner l'original de 180 degrés pour renouveler le master. • Lorsque [Tourner] est sélectionné, l'appareil tourne de 180 degrés pour renouveler le master en exécutant [Renouv master auto]. • Pour annuler [Tourner], touchez [Tourner] à nouveau. 174 Comment reproduire le master [Renov.page] [Renouv master auto] Fonctions avancées Comment utiliser Renouv master auto Pour utiliser “Renouv master auto”, vous devez d'abord l'activer dans “Admin.”. Si “Renouv master auto” est activé et “Renouv master auto” est réglé sur “MARCHE” , “Renouv master auto” peut être exécuté pendant un travail d'impression. Important!: • Si “Renouv master auto” n'est pas activé dans “Admin.” , “Renouv master auto” ne peut pas être réglé sur “MARCHE”. )p.192 • La fonction “Renouv master auto” est réglée sur “ARRET” dans les cas suivants. – Lors de l'impression avec “Programme” – Lorsque vous appuyez sur – Lorsque l'on essaye de traiter le travail suivant avec l'impression directe REMARQUE: • Les réglages par défauts sont réglés de sorte à recréer un master toutes les 1 000 copies, avec un réglage d'impression de 3 copies d'essai. Ce réglage peut être modifié dans “Admin.”. )p.197 Activation de “Renouv master auto” Touchez [Renouv master auto] sur l'écran Fonctions. “Renouv master auto” est activé. Lorsque vous imprimez avec ces réglages, “Renouv master auto” s'exécute après l'impression du nombre spécifié de copies. REMARQUE: • Si [Renouv master auto] apparaît en grisé, allez à “Admin.” et activez “Renouv master auto”. )p.197 Comment reproduire le master [Renov.page] [Renouv master auto] 175 Fonctions avancées Comment imprimer l'original à partir de la dernière page [Inversion sortie] En inversant l'ordre des pages des originaux d'une longueur de plusieurs pages, vous pouvez imprimer les originaux à partir de la dernière page. Ordre de sortie du papier imprimé lors de l'impression 1 couleur Ordre de sortie du papier imprimé lors de l'impression deux couleurs Important!: • Pour utiliser cette fonction, la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF est nécessaire. • Pendant la scannérisation de l'original, si l'espace en mémoire vient à manquer, la scannérisation s'arrête et un message s'affiche. Après avoir annulé la scannérisation de l'original ou arrangé (effacé) les données enregistrées, scannérisez à nouveau l'original. • Même quand vous utilisez l'inversion de sortie avec l'impression deux couleurs, un tambour d'impression est assigné à chaque original tout comme pour l'impression normale (assigné dans l'ordre suivant : tambour d'impression 1 à tambour d'impression 2, puis au tambour d'impression 1 à nouveau). Seul l'ordre de sortie du papier est inversé. REMARQUE: “Inversion sortie” n'est pas disponible en conjonction avec les fonctions ci-dessous. • Programme ([pg multipl], [Combiné]) • Aperçu • Superposition • Impression • Dépôt • 2 coul simpl • Côté scan -ADF ([R/V -> Recto]) • Créa mast un côté 176 Comment imprimer l'original à partir de la dernière page [Inversion sortie] Fonctions avancées 1 Sélectionnez le mode d'impression. Sélectionnez l'impression 1 couleur ou deux couleurs. 7 Touchez . REMARQUE: • Voir )p.29 pour savoir comment sélectionner un mode d'impression. 2 Placez l'original et le papier d'impression. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Dans le cas de l'impression deux couleurs, placez l'original destiné au tambour d'impression 1 en premier. Pour placer l'original, voir )p.42. 3 Touchez [Inversion sortie] sur l'écran Fonctions. L'écran de confirmation pour la création de masters s'affiche. 8 Touchez [Oui]. L'écran de base de création de masters pour les données enregistrées s'affiche. Diverses instructions de sortie peuvent être modifiées. )p.60 REMARQUE: • Pour annuler l'inversion de sortie sans créer de master, touchez [Non]. Pour retourner à l'étape précédente, touchez [<Retour]. 9 Le bouton apparaît en surbrillance et “Inversion sortie” est réglé sur “ON”. 4 Configurez les fonctions d'impression. Configurez les diverses fonctions nécessaires. 5 6 Appuyez sur la touche . Scannérisez le 1er original. Si vous utilisez l'unité ADF optionnelle, une fois tous les originaux scannérisés, passez à l'étape 7. Appuyez sur la touche . La création du master de la 1ère page démarre, et l'écran de base d'impression pour les données enregistrées s'affiche. Saisissez le nombre de copies à 10 l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre saisi apparaît sur l'affichage du nombre de copies. Appuyez sur la touche 11 L'impression démarre. . Après, répétez les étapes de 9 à 11. Quand l'original possède plusieurs pages, replacez les originaux et répétez les étapes 4 et 5. Comment imprimer l'original à partir de la dernière page [Inversion sortie] 177 Fonctions avancées Essai et impression (avec l'unité ADF optionnelle installée) [ADF semi-auto.] Lorsque l'unité ADF optionnelle est installée, sélectionnez “Marche automatique” pour effectuer automatiquement le travail d'impression complet ; vous ne pouvez toutefois pas imprimer de copies d'essai ni effectuer les réglages nécessaires de chaque master. Pour vérifier le résultat après l'impression d'une copie d'essai de chaque master, sélectionnez “ADF semi-auto.”. Une fois l'impression terminée, l'appareil continue à scannériser et à créer le master suivant, puis imprime une copie d'essai avant de s'arrêter. Important!: • Éteignez “Marche automatique” lorsque vous utilisez “ADF semi-auto.”. )p.72 REMARQUE: • Le réglage “ADF semi-auto.” par défaut peut être programmé sur l'écran Admin.. )p.193 1 Touchez [ADF semi-auto.] sur l'écran Fonctions. 2 L'unité ADF détecte le document et ouvre automatiquement l'écran de base de création de masters. “ADF semi-auto.” est sélectionné. REMARQUE: • Quand “ADF semi-auto.” ne s'affiche pas (ou apparaît en grisé), éteignez la touche “Marche automatique” sur le panneau de contrôle. Placez le(s) originaux dans l'unité ADF. 3 Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre correct. 4 Appuyez sur la touche 5 Vérifiez la copie d'essai. . Une fois qu'un master a été créé, une copie d'essai est imprimée et le travail s'arrête. Procédez à des réglages si nécessaire. 178 Essai et impression (avec l'unité ADF optionnelle installée) [ADF semi-auto.] Fonctions avancées 6 Appuyez sur la touche . L'appareil imprime le nombre de copies spécifié. Le master correspondant à l'original suivant est créé, sa copie d'essai est imprimée, puis l'appareil s'arrête de nouveau. Répétez les étapes 5 et 6. Essai et impression (avec l'unité ADF optionnelle installée) [ADF semi-auto.] 179 Fonctions avancées Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté scan -ADF] Quand vous scannérisez les originaux à l'aide de l'alimentateur automatique de documents DX-1 optionnel, vous disposez de trois options de face à scannériser : “Face Av.”, “Arrière”, ou “Double”. Important!: • Si l'original est placé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1, la fonction “Ombre livre” ne peut pas être utilisée. REMARQUE: • Le recto quand l'original est placé est “Face Av.”. L'original placé est scannérisé séquentiellement à partir du haut. • Allez à “Admin.” et sélectionnez “Côté scan -ADF” pour enregistrer un réglage fréquemment utilisé comme réglage par défaut. )p.193 Face Av. -> Recto Scannérise le recto de l'original, et imprime sur une face. Important!: • Si la fonction “Lien auto” est activée ou la fonction “Marge sup.” est utilisée, le réglage “Face Av. -> Recto” doit être utilisé. (La fonction “Lien auto” n'est pas disponible pour MZ1090U/890U.) Face Arr -> Simplex Scannérise le verso de l'original, et imprime sur une face. R/V -> Recto Scannérise les deux faces de l'original et imprime sur une face. Le recto est scannérisé en premier et ensuite le verso. “Réglage direction” et “Direction paginati” de l'original doivent être spécifiés. Important!: • Quand vous configurez l'impression deux couleurs, “R/V -> Recto” ne peut pas être réglé. (après avoir réglé “R/V -> Recto”, si l'impression deux couleurs est configurée, “Face Av. -> Recto” ou “Face Arr -> Simplex” est restauré.) REMARQUE: • Si l'original comporte des pages vierges, ces dernières seront également scannérisées et inclues dans les copies. 180 Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté Fonctions avancées Ordre de traitement de l'original et de la sortie L'original placé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1 est scannérisé et imprimé à partir du haut. Face Av. -> Recto • Pour l'impression 1 couleur • Pour l'impression deux couleurs Face Arr -> Simplex • Pour l'impression 1 couleur • Pour l'impression deux couleurs Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté 181 Fonctions avancées R/V -> Recto Important!: • Dans “Programme ; Mode multi-page”, la première page de l'original scannérisé s'affiche sous le nom de “Page01” sur l'écran de configuration. ex. Avec l'option “Face Arr -> Simplex”, la dernière page de l'original s'affiche sous le nom de “Page01” sur l'écran de configuration parce que la scannérisation commence à partir de la dernière page (celle qui se trouve le plus en haut). 182 Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté Fonctions avancées Comment spécifier la face à scannériser 1 Touchez [Côté scan -ADF] sur l'écran Fonctions. 3 Touchez [OK]. Revient à l'écran de base une fois les réglages de “Côté scan -ADF” enregistrés. REMARQUE: • Pour vérifier les réglages “Côté scan -ADF” actuels, ouvrez l'écran “Côté scan -ADF” une fois de plus. Les boutons des réglages sélectionnés sont mis en surbrillance. 2 Touchez un bouton d'option de scannérisation. REMARQUE: Quand vous sélectionnez [R/V -> Recto] Touchez pour sélectionner les boutons [Réglage direction] et [Direction paginati] sur l'écran. Voir )p.180 pour le détail des options de scannérisation. Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté 183 Fonctions avancées Astuce: dans le bac d'alimentation standard. 3 5 1) Placez l'original pour l'impression recto 3) Placez le papier d'impression face vers le bas 1 Scannérisation d'originaux recto verso pour l'impression recto verso manuelle Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1, les boutons sur l'écran “Côté scan -ADF” peuvent être utilisés pour scannériser les deux faces d'un original et imprimer sur les deux faces du papier. ex.) Scannérisation de l'original recto verso pour l'impression recto verso. verso. Pour l'impression 1 couleur REMARQUE: • Placez les originaux en les retournant. Prêtez attention au sens d'impression. 4) Placez dans le même sens qu'illustré dans l'étape 1. Pour l'impression 1 couleur Pour l'impression deux couleurs Pour l'impression deux couleurs 2) Sélectionnez [Face Av. -> Recto] pour imprimer. 5) Sélectionnez [Face Arr -> Simplex] pour imprimer. 184 Sélection de la face à scannériser quand on utilise l'alimentateur automatique de documents DX-1 [Côté Fonctions avancées Comment faire tourner l'original de 180 degrés pour créer un master [Tourner] Lorsque vous effectuez une impression directe, vous pouvez faire tourner les données de l'original envoyées par un ordinateur de 180 degrés pour créer un master. Quand cette fonction est utilisée pour des données d'original comportant une grande gamme de couleurs unies sur le haut, vous pouvez empêcher les bourrages papier. Une fois que l'appareil a reçu les données d'original, touchez [Tourner] sur l'écran Fonctions. “Tourner” est mis à jour. REMARQUE: • Quand vous envoyez les données de l'original depuis un ordinateur, configurez “Impr. auto” sur [ARRET] ou [Semi-Auto(Master)]. Comment faire tourner l'original de 180 degrés pour créer un master [Tourner] 185 Fonctions avancées Vérification des compteurs des utilisateurs [Rapport cpteur ID] Chaque utilisateur peut imprimer les données du compteur (nombre de copies, etc.) quand il vérifie l'état d'utilisation. Important!: • “Rapport cpteur ID” ne peut être émis que lorsque la fonction “Manage utilisateur” est configurée. Sortie rapport Les données des compteurs peuvent être émises selon les méthodes suivantes. • Imprimer Imprime les données des compteurs. • E-mail Un e-mail auquel les données des compteurs sont adjointes est envoyé aux adresses e-mail configurées pour la destination. Les réglages pour l'envoi par e-mail doivent être configurés d'avance. Pour plus de détails sur la configuration des envois par e-mail, la carte de réseau RISO Network Card optionnelle est requise. Pour plus de détails, consultez le “guide de l'utilisateur de la RISO Network Card”. • Clé Flash USB Envoie les données des compteurs à la clé USB Flash. La clé USB Flash doit être connectée au port USB d'avance. REMARQUE: • En utilisant le “RISO Utility Software” (RISO COPY COUNT VIEWER) inclus sur le CD-ROM fourni, les données des compteurs émises vers la clé USB Flash peuvent être gérées par ordinateur. Pour plus de détails, consultez le “guide de l'utilisateur de RISO Utility Software’. Comment configurer la date de rappel Pour vérifier les comptes régulièrement, une date de rappel peut être configurée. L'écran suivant s'affiche à la date programmée. Important!: • Pour gérer correctement l'état d'utilisation, le réglage suivant est nécessaire. Si vous n'effectuez pas le réglage suivant, vous ne pourrez pas compter correctement le nombre de copies/masters. – Réglez [Niveau gestion] sur [Haut/Gestion complète] dans Manage utilisateur. )p.130 – Si vous imprimez à partir d'un ordinateur, veillez à bien utiliser “Impression ID”. Consultez le “guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO” pour les détails. 186 Vérification des compteurs des utilisateurs [Rapport cpteur ID] Fonctions avancées Comment émettre le rapport des compteurs 1 Touchez [Rapport cpteur ID] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez le bouton correspondant à la méthode d'émission souhaitée. Retourne à l'écran de base une fois le rapport émis. Si le réglage des e-mails n'est pas configuré, [E-mail] n'est pas disponible. Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour les réglages d'e-mails. Si la clé USB Flash n'est pas connectée, [Clé Flash USB] apparaît en grisé et n'est pas disponible. Vérification des compteurs des utilisateurs [Rapport cpteur ID] 187 Fonctions avancées Configuration du rappel mensuel 1 Touchez [Rapport cpteur ID] sur l'écran Fonctions. REMARQUE: • Les touches de nombre de copies peuvent également servir pour saisir des chiffres. • La date peut être choisie entre 1 et 31. • Si vous configurez la date de rappel entre le 29 et le 31, et si le nombre de jours dans le mois est inférieur à cette plage, comme en février, l'écran de rappel s'affiche le dernier jour du mois. • Si vous ne configurez pas la date de rappel, touchez [OFF]. 4 2 Touchez [OK]. Touchez [Fixer la date]. Retourne à l'écran Rapport cpteur ID. La date de rappel est mise à jour. 3 Touchez ou de rappel. pour définir la date 5 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Fonctions. REMARQUE: • Une fois la date de rappel configurée, un “écran de rappel” s'affiche à chaque date de rappel. En fait, ce message s'affiche à chaque fois que l'appareil est mis en marche jusqu'à ce que le rapport des compteurs soit émis. Si vous ne souhaitez pas émettre les données des compteurs à la date prévue du mois présent, touchez [Arrêter le rappel]. L'écran de rappel ne s'affichera pas jusqu'à la date de rappel du mois suivant. Si le bouton [Date] apparaît en grisé, touchez [DÉCONNECTER] et saisissez la date. 188 Vérification des compteurs des utilisateurs [Rapport cpteur ID] Fonctions avancées Comment montrer l'état d'utilisation [Affichage compteur] L'appareil peut enregistrer et afficher les informations suivantes : • A4/Letter & plus petit (1 couleur/2 couleurs) : nombre total de copies au format A4/Letter et aux formats plus petits qui ont été imprimées. • Au-dessus de A4/Letter (1 couleur/2 couleurs) : nombre total de copies au format plus grand que A4/Letter qui ont été imprimées. • Total : nombre total de copies imprimées par l'appareil. • Nombre masters : nombre total de masters créés par l'appareil. • Compteur du tambour d'impression 1 (2) : nombre de copies qui ont été imprimées avec le tambour d'impression actuellement installé. • Compteur réglable : démarrez et arrêtez à votre convenance. Par exemple, pour contrôler le nombre de copies réalisées en une journée, réglez “Compteur réglable” sur 0 le matin et vérifiez le compteur à la fin de la journée de travail pour obtenir le nombre de copies. REMARQUE: • Lorsque vous utilisez plusieurs tambours d'impression, installez le tambour d'impression pour lequel vous avez besoin d'informations avant d'afficher l'écran Affichage compteur. 1 Touchez [Affichage compteur] sur l'écran Fonctions. REMARQUE: • Utilisation de “Compteur réglable” 1) Touchez 2) 3) 3 pour remettre le compteur sur 0. Touchez [Fermer] pour fermer l'écran Affichage compteur. Utilisez l'appareil comme à l'accoutumée. Pour afficher et consulter le Compteur réglable, suivez l'étape 1. Touchez [Fermer] pour fermer la fenêtre. Retourne à l'écran Fonctions. 2 Consultez les compteurs. Comment montrer l'état d'utilisation [Affichage compteur] 189 Fonctions avancées Comment personnaliser la zone d'accès direct [Mon accès direct] En temps normal, les fonctions affichées dans la zone d'accès direct de l'écran de base sont déjà enregistrées par défaut ou modifiées par l'administrateur. Cependant, si Manage utilisateur a été configuré, chaque utilisateur peut enregistrer les fonctions affichées dans la zone d'accès direct à l'aide de “Mon accès direct”. Les fonctions qui peuvent être affichées dans la zone d'accès direct peuvent être enregistrées individuellement dans chaque mode (Création de masters/Impression/Scannérisa). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 fonctions. “Mon accès direct” de chaque utilisateur peut s'afficher une fois que l'utilisateur s'est identifié et ne peut pas être modifié par d'autres utilisateurs. REMARQUE: • “Mon accès direct” peut être configuré quand “Niveau gestion” est réglé sur “Haut/Gestion complète” dans “Manage utilisateur”. • Si “Mon accès direct” n'est pas configuré, les fonctions enregistrées par le biais des méthodes habituelles s'affichent dans la zone d'accès direct. ()p.203) 1 Touchez [Mon accès direct] sur l'écran Fonctions. REMARQUE: • Consultez votre administrateur pour Niveau gestion. 2 Sélectionnez un onglet de mode pour enregistrer de nouveaux boutons. Si “Niveau gestion” n'est pas réglé sur “Haut/Gestion complète” dans “Manage utilisateur”, le bouton [Mon accès direct] apparaît en grisé et n'est pas disponible. 190 Comment personnaliser la zone d'accès direct [Mon accès direct] Fonctions avancées 3 Sélectionnez un bouton auquel attribuer une fonction. 6 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Fonctions. Si une fonction a déjà été attribuée à ce bouton, la nouvelle fonction sélectionnée remplacera la fonction précédente. 4 Sélectionnez une fonction à attribuer. REMARQUE: • Touchez ou pour afficher plus de fonctions si nécessaire. • Pour supprimer une fonction attribuée par erreur, touchez [Aucune entrée]. • Les fonctions qui sont déjà attribuées apparaissent en grisé et ne sont pas disponibles. • Certaines fonctions s'affichent uniquement lorsque des périphériques optionnels sont installés. 5 Touchez [OK]. Retourne à l'écran “Mon accès direct”. Les fonctions sélectionnées sont ajoutées. Pour ajouter davantage de fonctions ou pour remplacer un bouton par une autre fonction, répétez les étapes 3 à 6. Comment personnaliser la zone d'accès direct [Mon accès direct] 191 Fonctions avancées Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] Vous pouvez modifiez les réglages par défaut pour qu'ils répondent à vos besoins. Ils peuvent être modifiés à votre convenance. Important!: • Si l'administrateur est enregistré dans Manage utilisateur, seul l'administrateur peut modifier les réglages [Admin.]. (Cette opération nécessite la saisie du code PIN de l'administrateur ou la connexion de la clé USB Flash enregistrée.) )p.136 • En fonction de l'environnement d'utilisation, il est possible que certaines fonctions “Admin.” ne soient pas disponibles (par exemple, l'onglet “Admin.” ne peut ne pas s'afficher). Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails. REMARQUE: • Les réglages par défaut sont les valeurs qui sont restaurées lorsque vous allumez l'appareil ou que vous appuyez sur la touche . Fonctions configurables : réglage initial (par défaut) Bouton d'accès de l'affichage Fonctions Entrée Accès Direc Enregistrez des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran de base pour chaque mode. Entrée sélections Enregistrez des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran Sélections pour chaque mode. Priorité affichage Sélectionnez le premier écran à afficher après le démarrage. Écran démarrage Sélectionnez une animation à afficher au démarrage. Réglage affichage Changez la couleur d'arrière-plan, la densité et la luminosité de l'écran tactile. [Affichage] Aff. liste travaux Modifiez l'affichage des noms de fichier des données enregistrées sur l'écran Sélection mémoire, l'écran Liste travaux et l'écran List trava USB. Bascule mét./pouce (pour MZ1090U/890U uniquement) Bascule entre les unités de mesure métriques ou impériales (pouces). Langage affiché Sélectionnez la langue affichée à l'écran. Important!: • Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour modifier les réglages. 192 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] Description )p.203 )p.203 Ecran Mode/2 couleurs/1 Couleur/ 2 Couleur/ Scannérisa/Mode lien* Logo(RISO)/Logo(MZ)/Caractère Fond : bleu/Blanc Densité affichage: -5, -4 ... -1, 0, +1 ... +4, +5 Lumin rétroéclairage: -2, -1, 0, +1, +2 Depuis haut, Depuis bas pouc/mm #01, #02, #03 ... Fonctions avancées Bouton d'accès de l'affichage Fonctions Description Traitement d’image Modifiez le réglage par défaut pour le “mode de traitement d'image”. Contraste scanner Modifiez le réglage par défaut pour “Contraste scannérisa”. 2 coul simpl La fonction sélectionnée dans 2 coul simpl s'affiche à l'écran Fonctions. Taux reproduction Modifiez le réglage par défaut pour le “format”. Vitesse d’impress. Modifiez le réglage par défaut pour “Vitesse d’impress.”. Densité d’impress. Modifiez le réglage par défaut pour “Densité d’impress.”. [Défaut] Côté scan -ADF* Si l'appareil est équipé de l'alimentateur automatique de documents DX-1, sélectionnez la face à scannériser par défaut pour les originaux recto à l'aide de “Côté scan -ADF”. )p.180 Procéd Auto OP* Modifiez le réglage par défaut pour “Marche automatique” lorsqu'une unité ADF optionnelle est installée. ADF semi-auto* Modifiez le réglage par défaut pour “ADF semi-auto.” lorsqu'une unité ADF optionnelle est installée. Mode marche auto Modifiez le réglage par défaut pour “Marche automatique”. Détect.alim.double Modifiez le réglage par défaut pour “Détect.alim.double”. Séparation bande* Modifiez le réglage par défaut pour “Insertion bandes” lorsque l'inserteur de bandes optionnel est installé. Trait/Photo/Duo (Ligne et Photo)/ Crayon • Plage contraste: Plus clair/Standard/Plus sombr • Contraste: 1, 2, 3, 4, 5, Auto ARRET, Couleur rouge, Manuscrit--1, Manuscrit--2, Surface spécifiée, Feuille séparation, Editeur de couleurs 100%, Auto 1, 2, 3 ,4 ,5 Tambour 1: 1, 2, 3 ,4 ,5 Tambour 2: 1, 2, 3 ,4 ,5 Niv densité impress: Plus clair/Standard/Plus sombr Face Av. -> Recto, Face Arr -> Simplex MARCHE, ARRET MARCHE, ARRET MARCHE, ARRET MARCHE, ARRET MARCHE, ARRET Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] 193 Fonctions avancées Bouton d'accès de l'affichage Fonctions Ajust. aile éject. Modifiez le positionnement par défaut du guide d'éjection du papier. Description MARCHE, ARRET Important!: [Défaut] [Système] • Cette option est disponible uniquement si le réglage pour papier spécial a été préconfiguré. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour qu'il préconfigure ce réglage. Rég. éjection pap. Soufflerie 1: ARRET, MARCHE Soufflerie 2: ARRET, MARCHE Modifiez les réglages par défaut pour “Soufflerie” et Ventilate séparat 1: ARRET, 1, 2, 3, 4 “Ventilate séparat”. Ventilate séparat 2: ARRET, 1, 2, 3, 4 Ventil sépar + 2: ARRET, 1, 2, 3, 4 Répertoire par déf* Répert donnée scan : 6 Quand la carte de stockage de document optionnelle répertoires DM-128CF est rattachée, changez le répertoire Répert travaux PC : 6 répertoires d'enregistrement des données scannérisées en mode Scannérisation et le répertoire d'enregistrement des données envoyées par l'ordinateur. List.papier person )p.205 Spécifiez les dimensions du papier avant d'utiliser du papier au format non standard. Assembl. non stand MZ1090U/890U :ARRET, Ledger, Legal, Letter, LetterR, Statement Spécifie la scannérisation d'originaux à format MZ1070/870 :ARRET, A3, B4, A4, personnalisé en format standard. A4R, B5, B5R, Foolscap Renommer répertoir* 6 folders (répertoires) Quand la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF est rattachée, cette option modifie le nom du répertoire utilisé pour enregistrer les données. Données d’impres* )p.224 Quand la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF est rattachée, cette option enregistre les données enregistrées comme “Impression”. CI interne, CI externe Sélect Interface Choisissez parmi les réglages “CI interne” et “CI externe”. Si l'appareil est équipé du dispositif IS300 optionnel, sélectionnez “CI externe”. Info CI externe * • Lorsque vous utilisez un serveur Si l'appareil est équipé du dispositif optionnel IS300, DHCP configurez l'adresse IP pour connecter l'appareil au réseau. [Appliquer DHCP] Les paramètres d'adresse IP diffèrent selon le type de réseau. • Lorsque vous saisissez manuellement une adresse IP REMARQUE: [Entrée manuelle] • Pour changer une source d'entrée, touchez la case ou les touches de correspondante ou appuyez sur la touche pour nombre de copies. faire défiler les options. • Si le message “La communication de réseau est impossible” s'affiche quand vous touchez [Info CI externe], touchez [Annuler] et attendez que l'IS300 termine son démarrage, puis ré-essayez. 194 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] Fonctions avancées Bouton d'accès de l'affichage [Système] Fonctions Description Adresse IP de base • Lorsque vous utilisez un serveur Définissez l'adresse IP pour connecter l'appareil à un réseau. DHCP Les paramètres d'adresse IP diffèrent selon le type de réseau. [Appliquer DHCP] • Lorsque vous saisissez REMARQUE: manuellement une adresse IP • Pour changer une source d'entrée, touchez la case [Entrée manuelle] correspondante ou appuyez sur la touche pour ou les touches de faire défiler les options. nombre de copies. • Si le message “Démarrage de la carte réseau” s'affiche quand vous touchez [Adresse IP de base], touchez [Annuler] et attendez que RISO Network Card termine son démarrage (environ 1 minute), puis ré-essayez. Taux marge-plus 90 à 99 % Spécifiez un taux de réduction de format par défaut (le réglage par défaut d'origine est pour le réglage “Marge+”. 94 %) Rotation 90° auto MARCHE, ARRET Quand vous placez un original du même format mais dans un sens différent de celui du papier chargé dans les bacs d'alimentation (bac d'alimentation standard, bac d'alimentation 1 ou bac d'alimentation 2) sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle, le réglage de rotation de 90 degrés peut être utilisé pour aligner l'original et les documents imprimés. Horloge/Calendrier An/Mois/Jour Hre:mn Réglez l'horloge interne de l'appareil. L'heure/la date s'affichent sur l'écran Info. )p.260 Interval MULTIPOSE 15s , 30s Sélectionnez l'intervalle de temps (en secondes) entre la première et la deuxième scannérisation en cas d'impression multi-poses. Intervalle scannér 5mn, Sans limite Pour l'impression deux couleurs, permet de régler l'intervalle d'attente pour le placement de l'original pour le tambour d'impression 2. Période réservat ARRET/15s /30s /60s Permet de sélectionner une durée (en secondes) pendant laquelle l'appareil inactif reçoit des données d'un ordinateur mais restreint le traitement des commandes d'impression de sortie. Ex. Période réser 5mn/10mn/30mn Lorsque “Période réservat” est programmé, permet de prolonger la période de réservation (en minutes) afin d'éviter l'interruption du transfert de données. Auto-effacement • Auto-effacement Indiquez si vous souhaitez que tous les réglages soient ARRET/MARCHE réinitialisés automatiquement à leurs valeurs par défaut • Temps d’attente quand l'appareil est inactif pendant une période donnée 1-60 mn (le réglage par défaut (en minutes). est de 5 mn) Après avoir exécuté "Auto-effacement", la fonction “Renov.page” ne peut pas être utilisée. Si vous utilisez "Renov.page" fréquemment, nous recommandons de le mettre sur "ARRET". Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] 195 Fonctions avancées Bouton d'accès de l'affichage Fonctions Mode économie Sélectionnez ce mode pour activer le mode Veille ou pour mettre l'appareil hors tension quand il est inactif pendant une période de temps définie. • ARRET “Mode économie” n'est pas activé. L'appareil est allumé/éteint (ON/OFF) à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. • Veille Auto L'appareil est prêt à recevoir les données de l'ordinateur, mais ses autres fonctions sont désactivées. • Hors tension auto Éteint automatiquement l'appareil. (Les données ne peuvent pas être reçues.) Description • Mode économie ARRET/Veille Auto/Hors tension auto • Temps d’attente 1-60 mn (le réglage par défaut est de 5 mn) REMARQUE: [Système] • Quand “Protéger” est réglé sur ON, le mode économie ne peut pas être réglé sur “ARRET”. Le temps d'attente pour “Veille Auto” et “Hors tension auto” est fixé à une minute et ne peut pas être modifié. Programme d’arrêt • Programme d’arrêt Programmez une heure de la journée à laquelle ARRET/MARCHE l'appareil sera automatiquement éteint. • Heure d'arrêt Si l'appareil (ou ses imprimantes connectées) est en Hre: mn cours d'utilisation ou en train de recevoir des données, il ne s'éteindra pas. Manage utilisateur )p.130 Réglez la fonction Manage utilisateur. • Niveau gestion Réglez le “Niveau gestion”. • Créa utilisateur Enregistrez l'administrateur et les utilisateurs de cet appareil. • Renommer groupe Modifiez le nom du groupe. • Reset compteur Réinitialisez les compteurs de tous les utilisateurs pour la création de masters/l'impression. • Reconnu par Configurez le système de reconnaissance et d'identification. Protéger Déterminez le réglage “Protéger”. )p.209 Précondition. auto Indiquez si vous souhaitez exécuter “Précondition. auto” lorsque vous créez un master après une période définie de non-utilisation. Permet aussi de sélectionner une période de nonutilisation avant de lancer “Précondition. auto”, ainsi que le nombre de rotations de préconditionnement. 196 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] ARRET/MARCHE • Précondition. auto ARRET/MARCHE • Tps non util 1-12 heur • Rotation 1-3 (-) Fonctions avancées Bouton d'accès de l'affichage Fonctions Description Renouv master auto • Renouv master auto Vous permet de déterminer le moment pour re-créer un ARRET, MARCHE nouveau master. Une fois le nombre spécifié de copies • Point renouve.auto atteint, le master en cours d'usage est jeté 1 à 9 999 copies (la valeur par automatiquement et un nouveau est créé. défaut est 1 000 copies) Vous pouvez aussi spécifier le nombre de copies • Sortie copie test d'essai à produire après la nouvelle création du master. 0 à 99 copies (la valeur par défaut est 3 copies) ARRET/MARCHE (2 à 99 copies) Nombre copies min. Programmez le nombre minimum de copies à imprimer. Cette opération empêche ainsi un master d'être créé lorsqu'une quantité plus petite de copies est saisie pour l'impression. Important!: [Système] • Ce réglage peut être verrouillé afin qu'il ne puisse pas être modifié. Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails. Gestion stock • Qté achat Afin de vérifier la quantité actuelle du stock, indiquez le 0-99 Pièc nombre de consommables achetés. • Qté restante à notifier Lorsque la quantité du stock devient inférieure à la “qté 0-99 Pièc restante à notifier”, un message apparaît sur l'affichage. REMARQUE: • Pour activer une saisie, touchez directement le bouton ou appuyez sur la touche . Signal sonore ARRET/Limité/MARCHE Indiquez si vous souhaitez qu'un signal sonore retentisse lorsqu'une touche/un bouton est actionné(e), ou lorsqu'une erreur se produit. • MARCHE Retentit lorsqu'une touche/un bouton est actionné(e). Retentit lorsqu'un événement se produit/se termine. • Limité Ne retentit pas lorsque des touches/boutons sont actionné(e)s. Ne retentit pas au redémarrage de l'appareil. • ARRET Ne retentit pas. Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] 197 Fonctions avancées Bouton d'accès de l'affichage Fonctions Propriétés de liens Imprim. connectée Si une seule imprimante connectée (vendue séparément) est raccordée à l'appareil (il n'existe aucune autre imprimante connectée ni aucun ordinateur en réseau), celle-ci est en “Un-à-Un”. Nombre sans lien Programmez un nombre de copies qui déterminera le périphérique de sortie utilisé. Lorsque le nombre de copies n'atteint pas la valeur programmée, le travail est imprimé sur une imprimante connectée. Si vous imprimez plus de copies que le Nombre sans lien, c'est l'appareil qui réalise l'impression. Description )p.242 Réseau PC, Un-à-Un MARCHE [Nombre sans lien] 2-99 -/ARRET (Le réglage par défaut est de 20 copies) REMARQUE: • Cette fonction n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U. • La valeur par défaut est de 20 copies. • “Nombre copies min.” ne peut pas être programmé quand “Nombre sans lien” est sur MARCHE. Intervalle R/V 15 s /30 s [Mode lien] Sélectionnez l'intervalle de temps (en secondes) entre S'affiche uniquement la première et la deuxième scannérisation en cas lorsqu'une imprimante d'impression recto-verso. connectée est Lien auto connecté MARCHE, ARRET raccordée. Indiquez si vous souhaitez imprimer automatiquement un travail sur l'imprimante connectée lorsque le nombre de copies est inférieur à Nombre sans lien. REMARQUE: • Cette fonction n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U. • Lorsque “Nombre sans lien” est sur ARRET, cette option est grisée et n'est pas disponible. MARCHE, ARRET Lien auto couleur Si un autre tambour d'impression est installé en plus du noir quand vous imprimez en 1 couleur, configurez “Nombre sans lien” pour spécifier s'il faut imprimer ou non avec la couleur du tambour d'impression actuellement installé. REMARQUE: [Editeur] • Cette fonction n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U. Actualis.info.lien Programmez la fréquence à laquelle l'appareil reçoit des données d'une imprimante connectée. Couleurs impressio Pos. barre outils Barre outil second Orientation page * Cette fonction ne peut être réglée que lorsque l'option est installée. 198 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] 10-999 s (Le réglage par défaut est de 15 secondes) Consultez le RISO Editor User's Guide pour plus de détails. Fonctions avancées Comment personnaliser les réglages par défaut Les réglages par défaut peuvent être modifiés lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Vérifiez qu'aucun travail d'impression n'est en attente ou en cours. REMARQUE: • Si l'administrateur est enregistré dans Manage utilisateur, seul l'administrateur peut modifier les réglages [Admin.]. (Cette opération nécessite la saisie du code PIN de l'administrateur ou la connexion de la clé USB Flash enregistrée.) )p.136 • Sur l'écran Admin., le réglage actuel est affiché à droite de chaque bouton. 1 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Code PIN” Saisissez le code PIN de l'administrateur à l'aide des touches de nombre de copies et touchez [OK]. 2 Touchez [OK]. Quand “Reconnu par” est réglé sur “Pilote USB Flash” Connectez la clé USB Flash enregistrée de l'administrateur dans le port USB. REMARQUE: • Quand un administrateur est enregistré dans Manage utilisateur, l'écran de reconnaissance s'affiche. Utilisez l'écran pour ouvrir la session en tant qu'administrateur. Si vous vous êtes déjà identifié en tant qu'administrateur, l'écran de reconnaissance ne s'affiche pas. L'accès aux utilisateurs autres que l'administrateur est interdit. Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] 199 Fonctions avancées 4 Modifiez les réglages. Certaines fonctions possèdent leurs propres écrans de configuration, d'autres non. Les valeurs peuvent être réglées de diverses manières. Les exemples suivants illustrent les différentes méthodes de réglage des valeurs. Aucun écran de configuration supplémentaire L'écran Admin. s'affiche une fois l'accès identifié. 3 (2 options sélectionnables au minimum) Touchez le bouton du nom de fonction pour modifier la valeur affichée à droite. Sélectionnez une fonction à modifier. Écran de configuration supplémentaire disponible Boutons d'accès à l'affichage Les boutons d'accès à l'affichage permettent de sélectionner rapidement les fonctions souhaitées en affichant uniquement les groupes appropriés de boutons de fonction. [Tout] : toutes les fonctions [Affichage] : fonctions liées à l'affichage de l'écran [Défaut] : fonctions d'opérations de base [Système] : fonctions affectant le système complet [Mode lien] : fonctions liées à l'imprimante connectée [Editeur] : fonctions liées à l'Éditeur • [Mode lien] s'affiche uniquement lorsqu'une imprimante connectée (vendue séparément) est raccordée. 200 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] Style de bouton Le choix d'un bouton en fait le réglage par défaut. Fonctions avancées Écran de configuration Écran de configuration supplémentaire disponible supplémentaire disponible Style de valeur numérique Touchez pour augmenter/diminuer la valeur. Vous pouvez entrer des nombres à l'aide des touches de nombre de copies. Type de saisie de texte Saisissez le nom après avoir touché le bouton du nom à modifier. Touchez le bouton et l'écran Renommer apparaît. Écran de configuration supplémentaire disponible Style d'entrée à plusieurs niveaux Sélectionnez un bouton, puis programmez ses valeurs en touchant plus de boutons ou en entrant une valeur numérique. Touchez les touches alphabétiques pour saisir le texte. Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 Touchez [MARCHE] pour afficher plus d'options à droite. Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] 201 Fonctions avancées Écran de configuration supplémentaire disponible Type de spécification des données Un écran spécifiant les données enregistrées s'affiche. Voir )p.220 pour plus de détails sur la spécification des données. 5 Touchez [OK]. Passez à l'étape 6 s'il n'existe plus d'écran de configuration supplémentaire. REMARQUE: • Touchez [Annuler] pour annuler les modifications et retourner à l'écran Admin.. • La valeur sélectionnée est affichée à droite du bouton (pour la majorité des fonctions). 6 Touchez . Retourne à l'écran de base d'origine. 202 Comment modifier les réglages par défaut [Admin.] Fonctions avancées Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] Les fonctions auxquelles vous accédez fréquemment pour chaque mode peuvent être placées dans la zone “Accès direct” de l'écran de base ou sur l'écran “Choix”. Vous pouvez ainsi procéder à de rapides modifications et accéder directement aux écrans de configuration de chaque fonction, ce qui vous évite de devoir chercher dans une longue liste de fonctions. Chaque mode (création de masters/Impression/Scannérisa/Impr lien) est capable de stocker ses propres réglages. Écran de base Création master Impression Scannérisa Impr lien Accès direct 4 4 4 4 Choix 9 9 - 6 Zone Accès direct Écran Sélections REMARQUE: • • • • Choisissez des fonctions adaptées à chaque mode. La zone “Accès direct” et l'écran “Choix” sont réglés par défaut en usine, mais vous pouvez les modifier. Toutes les fonctions disponibles sur l'écran “Fonctions” peuvent être sélectionnées. Si vous avez plusieurs imprimantes connectées, sélectionnez d'abord un des périphériques, puis procédez à des modifications dans l'onglet “Admin.” afin de sélectionner/modifier la zone “Accès direct” et l'écran “Choix”. • Le périphérique optionnel est automatiquement ajouté à la zone “Accès direct” et à l'onglet “Choix” s'il reste de l'espace pour un autre bouton. (Les périphériques optionnels raccordés à une imprimante connectée doivent être saisis sur l'écran Admin..) • Quand le Niveau gestion est configuré sur “Haut/Gestion complète”, chaque utilisateur peut configurer les fonctions affichées dans la zone d'accès direct (Mon accès direct). )p.190 Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] 203 Fonctions avancées Dans les étapes suivantes, l'enregistrement sur Entrée Accès Direc et Entrée sélections est expliqué en même temps. 1 Touchez [Entrée Accès Direc] ou [Entrée sélections] sur l'écran Admin.. 4 Sélectionnez une fonction à attribuer. REMARQUE: 2 3 • Touchez ou pour afficher plus de fonctions si nécessaire. • Pour supprimer une fonction attribuée par erreur, touchez [Aucune entrée]. • Les fonctions qui sont déjà attribuées apparaissent en grisé et ne sont pas disponibles. • Certaines fonctions s'affichent uniquement lorsque des périphériques optionnels sont installés. Sélectionnez un onglet de mode pour enregistrer de nouveaux boutons. Sélectionnez un bouton auquel attribuer une fonction. Si une fonction a déjà été attribuée à ce bouton, la nouvelle fonction sélectionnée remplacera la fonction précédente. 5 Touchez [OK]. 6 Touchez [OK]. 7 Touchez Retourne à l'écran Entrée Accès Direc ou à l'écran Entrée sélections. Les fonctions sélectionnées sont ajoutées. Pour ajouter davantage de fonctions ou pour remplacer un bouton par une autre fonction, répétez les étapes 3 à 5. Retourne à l'écran Admin.. La zone “Accès direct” ou l'écran “Choix” est mis à jour. . Retourne à l'écran de base de création de masters ou à l'écran de base de l'impression. 204 Comment programmer une zone d'accès direct et l'onglet Choix [Entrée Accès Direc] [Entrée sélections] Fonctions avancées Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] Les formats de papier non standard doivent être saisies d'avance dans la mémoire. Lorsqu'un format de papier est enregistré en mémoire, il peut être rappelé à l'aide du bouton [Papier] de l'écran de base de création de masters. Vous pouvez saisir jusqu'à 30 formats différents. Les formats déjà enregistrés peuvent être modifiés ou supprimés. Vous pouvez enregistrer des formats de papier entre 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") et 320 mm × 555 mm (129/16" × 2113/16"). Toutefois, tout papier dont la longueur dépasse 436 mm (173/16") s'imprime en mode papier long. )p.206 Important!: • Vous devez enregistrer les formats de papier personnalisés. La non-observation de cette règle peut fausser la scannérisation. Comment enregistrer des formats et modifier des noms 1 2 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. 3 Touchez [Système] ou pour afficher [List.papier person] à l'écran. 4 Touchez [List.papier person]. 5 Touchez un bouton inutilisé. Touchez [OK]. Si l'écran de reconnaissance s'affiche, suivez le message affiché à l'écran. Voir l'étape 2 dans la section “Comment personnaliser les réglages par défaut”. ()p.199) Les boutons inutilisés sont encadrés en gras. Les boutons utilisés sont grisés et ne sont pas disponibles. Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] 205 Fonctions avancées 6 Saisissez le format de papier. Touchez [OK] lorsque vous avez ter11 miné. REMARQUE: • Pour changer un nom, recommencez à partir de l'étape 8. Vérifiez le nom et touchez [Fermer]. 12 Retourne à l'écran Admin.. Le format du papier est mis à jour. Astuce: Orienté dans le sens d'alimentation du papier (dans le magasin d'alimentation du papier), saisissez la largeur (Larg) et la longueur (Long). Touchez ou utilisez les touches de nombre de copies. 7 Touchez [OK]. 8 9 Touchez [Renommer]. Renommez si nécessaire. Touchez [Fermer] pour sauter l'étape de modification du nom. Sélectionnez un bouton à renommer. Touchez les touches alphabétiques 10 pour saisir un nouveau nom. Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 REMARQUE: • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton ou appuyez sur la touche . Comment imprimer sur du papier long L'appareil peut imprimer sur du papier mesurant entre 436 mm et 555 mm (173/16"-2113/16") de long (de haut en bas dans le sens d'alimentation du papier) en enregistrant le format comme format personnalisé. Si vous saisissez un format supérieur à 436 mm (173/16") (de haut en bas dans le sens d'alimentation du papier) sur l'écran List.papier person, le papier sera traité comme du “Papier long”. Lorsque “Papier long” est sélectionné sur l'écran List.papier person, l'appareil passe en mode “Papier long”. Important!: • Certains papiers longs risquent de ne pas passer dans l'appareil en raison de leurs caractéristiques ou bien d'être maculés d'encre en raison du positionnement des images. Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour obtenir des conseils. Mode “Papier long” • Quand l'appareil est en mode “Papier long”, ceci est indiqué dans la zone de message soit par “Prêt à créer Master <Papier ext>”, soit par “Prêt à imprimer <Papier ext.>”. • En mode “Papier long”, l'appareil peut imprimer des pages mesurant entre 436 mm et 555 mm (173/16"-2113/16") de long de haut en bas, dans le sens d'alimentation du papier. Toutefois, la zone d'impression maximum et la plage de positionnement de l'impression haut/bas ne changent pas. )p.18 )p.117 • La durée et la vitesse d'impression diffèrent en mode “Papier long” par rapport à une impression normale. Ceci est tout à fait normal et vous n'avez donc pas à vous en soucier. • Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour obtenir des indications sur le positionnement du papier dans le bac d'alimentation du papier et dans les réceptacles du papier en mode “Papier long”. 206 Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] Fonctions avancées Comment supprimer un format de papier personnalisé 1 2 3 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. 4 Touchez [Effacer]. Touchez [OK]. 5 Sélectionnez le format de papier à supprimer. 6 Touchez [OK]. Touchez [List.papier person] sur l'écran Admin.. Retourne à l'écran List.papier person. Le format de papier sélectionné est supprimé. 7 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Admin.. Le format du papier est mis à jour. Comment enregistrer un format de papier personnalisé [List.papier person] 207 Fonctions avancées Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] Lorsque l'impression est terminée, le master reste sur le tambour d'impression. Pour protéger les documents confidentiels de toute duplication non autorisée, utilisez le mode confidentiel pour détruire le master après l'impression. (c-à-d. la fonction “Confidentiel”) Les masters usagés sont placés dans la boîte de récupération des masters. L'appareil est équipé d'une fonction de protection afin d'empêcher que le master soit extrait de la boîte de récupération des masters et utilisé par un tiers mal-intentionné. “Protéger” Fonction Quand la fonction “Protéger” est sur MARCHE : • Lorsque l'impression est terminée, la fonction “Confidentiel” est activée pour montrer le message de jeter le master resté sur le tambour d'impression. • La boîte de récupération des masters est verrouillée et ne peut pas être enlevée tant que l'appareil est en mode de veille. (Toutefois, la boîte de récupération des masters peut être déverrouillée et enlevée si le master est coincé dans l'unité de récupération ou si la boîte de récupération des masters est pleine.) Verrouillage de la boîte de récupération des masters Pour éviter toute appropriation des masters après l'impression, la boîte de récupération des masters peut être verrouillée à l'aide d'un cadenas de sorte que personne d'autre que l'administrateur de l'appareil puisse l'enlever. (Procurez-vous un cadenas ordinaire dont l'épaisseur de la boucle correspond au diamètre du trou, qui est de 7 mm (9/32”).) Le verrouillage de la boîte de récupération des masters n'est possible que lorsque le levier de verrouillage est installé. État des fonctions Protéger et restrictions État des fonctions [Protéger] Restrictions Protéger: ARRET Cadenas : Non Aucune restriction d'accès à l'imprimante *1 Protéger: MARCHE Cadenas : Non Le message “Confidentiel” s'affiche La boîte de récupération des masters est verrouillée *2 Protéger: ARRET Cadenas : Verrouillé Aucun message “Confidentiel” ne s'affiche Personne d'autre que l'administrateur ne peut accéder aux masters. Protéger: MARCHE Cadenas : Verrouillé Le message “Confidentiel” s'affiche Personne d'autre que l'administrateur ne peut accéder aux masters. *1 La fonction “Confidentiel” ordinaire est disponible. *2 Le verrou s'ouvre si un master se coince dans l'unité de récupération ou si la boîte de récupération des masters est pleine. 208 Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] Fonctions avancées Comment éviter l'appropriation de masters après la création ou la mise au rebut Activation de la fonction Protéger 1 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. 3 Touchez [Protéger]. “Protéger” est sur MARCHE. 2 REMARQUE: Touchez [OK]. • Quand “Protéger” est réglé sur “MARCHE”, “Mode économie” (Veille Auto ou Hors tension auto) se règle automatiquement sur MARCHE et le temps d'attente est réglé sur une minute. (La durée définie ne peut pas être modifiée.) • Si “Protéger” est sur MARCHE, [Renov.page] apparaît en grisé et n'est pas disponible. Si l'écran de reconnaissance s'affiche, suivez le message affiché à l'écran. Voir l'étape 2 dans la section “Comment personnaliser les réglages par défaut”. ()p.199) Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] 209 Fonctions avancées Si “Protéger” est sur MARCHE : L'écran suivant s'affiche après l'impression. Touchez [OK] ou [Annuler]. [OK] : met au rebut le master resté sur le tambour d'impression. [Annuler] : sélectionnez cette option lorsque vous ne désirez pas jeter le master ou désirez imprimer d'autres copies. REMARQUE: • Le message “-- Protéger -- Éliminer Master courant” s'affiche aussi lorsque l'impression se fait à partir de données émises par un ordinateur. • Si vous sélectionnez [Annuler] tandis que le réglage “Protéger” est activé, le message “-- Protéger -Éliminer Master courant” apparaît à chaque fois que vous appuyez sur la touche ou la touche . • L'écran affiche le message suivant lorsque : – l'on règle le tambour d'impression qui a été enlevé sans l'opération “Confidentiel”, ou – l'appareil se met en mode de veille après un certain temps après que le message de confirmation ait été affiché, et ensuite le mode de veille est annulé (ou l'appareil est mis sous tension). Touchez [OK] pour mettre le master resté sur le tambour d'impression au rebut. 210 Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] Fonctions avancées Pour annuler le réglage “Protéger” : Seul l'administrateur peut annuler le réglage “Protéger”. 1 2 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. 3 Touchez [Protéger]. Le message “Veuillez patienter” s'affiche et le réglage “Protéger” est ensuite annulé. Touchez [OK]. Si l'écran de reconnaissance s'affiche, suivez le message affiché à l'écran. Voir l'étape 2 dans la section “Comment personnaliser les réglages par défaut”. ()p.199) Comment protéger les masters après l'impression [Protéger] 211 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation L'appareil peut stocker les données d'un original. Pour utiliser cette fonction, la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF ou une clé USB Flash est nécessaire. Les données d'un original stocké peuvent être rappelées à plusieurs reprises pour être imprimées. Il existe deux méthodes de stockage de données d'original : “Dépôt” et “Pilote USB Flash”. “Dépôt” vous permet de stocker des données d'original sur la carte de stockage de documents DM-128CF optionnelle interne de l'appareil. “Pilote USB Flash” vous permet de stocker les données d'original dans une clé USB Flash. Ces deux méthodes permettent de stocker des données d'original comme suit. • Stockage des données d'un original papier en utilisant le scanner de l'appareil. • Stockage des données d'un original créé sur un ordinateur. Nous expliquons ici les méthodes utilisées pour le stockage des données issues d'un original papier et l'impression des données d'original stockées. Pour les détails sur la manière de stocker des données créées sur un ordinateur, consultez le “guide de l'utilisateur du pilote d'imprimante RISO”. Stockage Carte de stockage de documents DM-128CF Pilote USB Flash 212 Rappel et impression Stockage de données d'original et méthode d'utilisation • Les opérations suivantes sont disponibles lorsque des données sont stockées dans “Dépôt” ou “Pilote USB Flash”. – Les données d'un original stocké peuvent être rappelées à plusieurs reprises pour être imprimées. – Si les données stockées contiennent des pages multiples, vous pouvez choisir d'imprimer uniquement les pages paires ou impaires, ou indiquer les pages spécifiques à imprimer à l'aide de la fonction “Sortie”. )p.223 – Les données stockées peuvent aussi être superposées sur un original papier et imprimées. )p.220 • Tous les utilisateurs de cet appareil peuvent utiliser les 6 répertoires dans “Dépôt”. Il est pratique de stocker et d'utiliser les données en commun avec les autres. • 6 répertoires sont créés dans chaque “Pilote USB Flash”. Utilisez les répertoires selon vos besoins, comme par exemple quand vous sélectionnez un répertoire pour stocker des données spécifiques. Important!: • Nous ne pouvons pas garantir les données stockées ou les données de la clé USB Flash contre leur perte provoquée par des accidents ou des évènements imprévisibles. Nous vous recommandons d'utiliser votre ordinateur pour effectuer des copies de sauvegarde de tout document important. REMARQUE: • Vous pouvez facilement supprimer toutes les données superflues quand l'espace restant sur la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF ou sur la clé USB Flash devient limité. L'espace libre s'affiche sur l'écran Sélection mémoire ou sur l'écran List trava USB. )p.223 • Quant au répertoire où stocker les données d'original, 6 répertoires sont préparés pour la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF et 6 répertoires sont préparés pour chaque mémoire dans le cas des clés USB Flash. Quand vous utilisez des répertoires pour partager des données, nous vous recommandons de créer des règles d'utilisation des répertoires (ex. diviser les répertoires par service ou par type de données) • Les noms des répertoires de la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF peuvent être modifiés sur l'écran Admin.. )p.194 • Pour modifier les noms des répertoires sur les clés USB Flash, utilisez “RISO Utility Software” (RISO USB PRINT MANAGER) inclus dans le CD-ROM des logiciels fourni. (Si vous modifiez les noms des répertoires avec Explorer, ceux-ci ne seront pas reconnus par l'appareil.) Pour plus de détails, consultez le “guide de l'utilisateur de RISO Utility Software’ (CD-ROM). • Vous pouvez modifier l'ordre des données de stockage et des données de la clé USB Flash. )p.222 213 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) Le mode Scannérisation est une fonction qui vous permet de scannériser un original papier à l'aide du scanner de l'appareil et de le sauvegarder en mémoire de stockage ou dans la clé USB Flash. Vous pouvez rappeler et imprimer à plusieurs reprises des données d'original scannérisées et stockées auparavant. Ceci vous permet de ne pas devoir re-scannériser des documents lorsque vous voulez les imprimer à nouveau à plusieurs reprises. )p.220 Cette fonction permet aussi d'éviter la perte ou l'endommagement progressif des documents. Important!: • La fonction de stockage n'est pas disponible dans un appareil équipé du contrôleur optionnel RISO IS300. Les données scannérisées en mode Scannérisation sont stockées dans l'IS300. REMARQUE: • Supprimez toutes les données superflues quand l'espace restant sur la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF ou sur la clé USB Flash devient limité. )p.223 Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode Scannérisation : voir l'explication de chaque fonction pour plus de détails. • • • • • • • • • • Image ()p.64) Contraste ()p.66) Taux ()p.67) Mode trame ()p.73) Régl contras ()p.74) Courbe contr ()p.75) 2 poses/Impr MULTI POSES ()p.77) Mise en page ()p.88) Ombre livre ()p.92) Aperçu ()p.109) Les fonctions suivantes sont spécifiques au mode Scannérisation. • Format ()p.219) • Couleur 214 Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Scannérisation d'un original papier 1 2 Placez l'original. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. 4 Configuration des fonctions requises. Réglez les fonctions requises pour la scannérisation de l'original. REMARQUE: Sélectionnez un mode de scannérisation. • Vous pouvez vérifier instantanément les données scannérisées en activant la fonction “Aperçu”. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour vérifier les données avant d'enregistrer. )p.109 • Voir )p.214 pour les fonctions qui peuvent être réglées. Touchez [Scannérisa] sur l'écran de sélection de mode. )p.29 L'écran de base de scannérisation s'affiche. REMARQUE: • Après avoir sélectionné le mode de scannérisation et si l'écran “Format” suivant s'affiche, sélectionnez le format de page (format de l'original) et touchez [OK]. Important!: • Réglez le “Format” lorsque vous scannérisez des originaux au format personnalisé. )p.219 5 Pour spécifier le mode de fonctionnement Vous pouvez spécifier la couleur d'impression des données que vous rappelez pour l'impression. Si un tambour d'impression de couleur différente de la couleur sélectionnée est présent, un message s'affiche. Important!: • Cette procédure est nécessaire pour les originaux destinés à l'impression deux couleurs. • Aucun besoin de le régler quand on scannérise des originaux 1 couleur. 1) Touchez [Couleur] sur l'écran Fonctions. 3 Configuration de l'information concernant les données. Permet de régler le nom du fichier, du répertoire et du propriétaire. )p.217 L'écran Couleur apparaît. Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) 215 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 2) Touchez [Deux-Couleurs]. 5) Touchez [OK]. La couleur spécifiée pour l'original est confirmée et l'écran retourne à l'écran de base de scannérisation. REMARQUE: • La page, après les données de l'original à scannériser et le tambour d'impression à utiliser, est affichée dans la zone de message. 6 Appuyez sur la touche . La scannérisation démarre. REMARQUE: • Après avoir scannérisé l'original, un aperçu apparaît sur l'affichage si “Aperçu” a été configuré. Vérifiez l'image sur l'affichage et touchez [Fermer]. 3) Vérifiez la couleur du tambour d'impression. Pour modifier les couleurs d'encre sur le tambour d'impression 1 et 2, touchez [Changer] pour chacun d'entre eux et choisissez parmi les couleurs affichées. 7 Répétez les étapes 4 et 6 si l'original possède plusieurs pages. Dans le cas de l'impression deux couleurs, placez l'original destiné au tambour d'impression 2. REMARQUE: • Les noms de couleur configurés précédemment s'affichent sur l'écran Changer. REMARQUE: • Les pages, après que les données des originaux scannérisés aient été enregistrées, s'affichent dans la zone de message. • Si plusieurs originaux ont été placés dans l'unité ADF optionnelle, tous les originaux seront scannérisés selon les mêmes réglages. 8 Touchez . Une fois que l'original à enregistrer sous forme d'un seul jeu de données est scannérisé, touchez . 4) Touchez le bouton de la couleur à configurer, puis touchez [OK]. Un écran de confirmation apparaît. 9 Retourne à l'écran Couleur. Le réglage de la couleur est mis à jour. Touchez [Oui]. Les données sont enregistrées. Quand vous touchez [<Retour], l'écran revient à l'opération précédente. Quand vous touchez [Non], le contenu scannérisé est annulé. REMARQUE: • Appuyez sur la touche de scannérisation. 216 Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) pour sortir du mode Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Configuration des informations concernant les données La configuration des données à scannériser et à enregistrer s'effectue sur l'écran de base de scannérisation. Les noms du fichier, du répertoire et du propriétaire sont automatiquement assignés dès que le mode de scannérisation démarre, mais vous pouvez modifier cette information prédéfinie si nécessaire. REMARQUE: • Les réglages par défaut pour le répertoire “Annuaire” peuvent être modifiés dans “Admin.”. ()p.194) 1 Saisissez un nom de fichier. 1) Touchez la case de saisie du nom de fichier. 2 Pour spécifier un répertoire. Quand vous enregistrez dans une clé USB Flash, branchez d'avance la clé USB Flash dans le port USB. REMARQUE: • Si l'appareil est équipé du contrôleur optionnel RISO IS300, vous ne pouvez pas spécifier où stocker les données. 1) Touchez la case de saisie du répertoire. L'écran Renommer apparaît. 2) Touchez le bouton pour effacer le nom actuel. 2) L'écran Annuaire apparaît. Touchez [Dépôt] ou [Pilote USB Flash]. REMARQUE: • Vous pouvez aussi appuyer sur la touche pour supprimer. 3) Touchez le bouton de texte et saisissez le 4) nom du fichier. )p.157 Touchez [OK]. Le nom de fichier est confirmé et l'écran retourne à l'écran de base de scannérisation. Si la clé USB Flash n'est pas connectée, [Pilote USB Flash] apparaît en grisé et n'est pas disponible. Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) 217 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 3) Touchez [Impression ID] ou 4) 5) [Impres Non-ID]. [Impression ID] et [Impres Non-ID] s'affichent uniquement quand “Niveau gestion” est réglé sur “Haut/Gestion complète”. Touchez le répertoire pour enregistrer les données. Touchez [OK]. Le répertoire “Annuaire” est confirmé et l'écran retourne à l'écran de base de scannérisation. Astuce: Modification du nom de propriétaire 1) Touchez [Renommer] sur l'écran Possess.. REMARQUE: • Le nom du répertoire de l'“Annuaire” des données stockées peut être modifié dans “Admin.”. ()p.194) 3 Spécification d'un propriétaire. 1) Touchez la case de saisie du propriétaire. 2) 3) 4) Touchez le bouton du propriétaire à renommer. L'écran Renommer apparaît. Touchez le bouton pour effacer le nom actuel. Saisissez le nom du propriétaire. Touchez [OK]. L'écran Possess. apparaît. 2) Touchez le bouton du propriétaire à configurer. Le nom du propriétaire est confirmé et l'écran retourne à l'écran Possess.. Le nom du propriétaire est confirmé et l'écran retourne à l'écran de base de scannérisation. 218 Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment spécifier le format stocké Spécifiez le format auquel enregistrer l'original scannérisé. Il est nécessaire de régler le format quand : • vous placez les originaux sur la vitre d'exposition • vous placez les originaux au format personnalisé dans l'unité ADF optionnelle • vous voulez enregistrer à un format différent du format de l'original Quand l'original au format standard est placé dans l'unité ADF optionnelle, le format de l'original est détecté automatiquement. L'original est enregistré par format d'original. 1 Touchez [Format] sur l'écran de base de scannérisation. 3 Touchez [OK]. Le format enregistré est confirmé et l'écran retourne à l'écran de base de scannérisation. L'écran Format apparaît. 2 Touchez le bouton du format de papier à configurer. Si vous sélectionnez [Auto], le même format que celui de l'original sera configuré automatiquement. REMARQUE: • Quand Format est réglé sur “Auto”, vous ne pouvez pas sélectionner “Auto” sous Format. Comment convertir un original papier en données stockées (Mode Scannérisation) 219 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] Rappel et impression de données stockées. Rappel de données stockées Quand vous rappelez des données d'une clé USB Flash, branchez d'avance la clé USB Flash dans le port USB. Pour les détails sur comment imprimer des données d'une clé USB Flash, voir )p.33 “Impression des données envoyées par un ordinateur”. REMARQUE: • Quand “Manage utilisateur” est réglé par l'administrateur, les utilisateurs devront s'identifier pendant les opérations. Pour plus de détails, voir )p.53. • Quand “Reconnu par” est réglé sur “Code PIN” dans Manage utilisateur et la clé USB Flash est connectée alors que l'écran de base de chaque mode est affiché, l'écran List trava USB s'affiche automatiquement. Voir l'étape 2. 1 Touchez [Dépôt] sur l'écran Fonctions. Pour rappeler des données configurées avec “Impression ID” Touchez [Impression ID]. L'écran Sélection mémoire ou l'écran List trava USB (avec “Impres Non-ID”) s'affiche. (Le bouton “Impression ID” s'affiche à l'écran.) 2 Sélectionnez [Impression ID] ou [Impres Non-ID]. Pour rappeler des données configurées avec “Impres Non-ID” Quand “Impres Non-ID” s'affiche à l'écran, touchez “Impres Non-ID”. REMARQUE: • Quand “Niveau gestion” est réglé sur “Bas/Seul Admin Droit” dans Manage utilisateur, [Impression ID] ne s'affiche pas. 220 Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 3 Touchez les données à imprimer. 5 Touchez [Rappeler]. Les données sont rappelées et l'écran de base du mode de stockage apparaît. NewsLetter.doc Possesse.: RISO DateDépôt: 25/04/10 19:04 Format: A4 Bright Red Si vous sélectionnez des données enregistrées dans un répertoire différent, touchez l'onglet correspondant à ce répertoire. REMARQUE: • s'affiche devant le nom des données pour les originaux deux couleurs. • Si les données enregistrées n'apparaissent pas à l'écran, touchez ou pour afficher. • Si vous touchez [List trava USB] ou [Dépôt] affichés dans le coin inférieur droit de l'écran, l'écran passe à l'écran Sélection mémoire ou a l'écran List trava USB. 4 6 Appuyez sur la touche . Un master se crée à partir des données. Après cela, veuillez suivre les mêmes opérations que celles décrites pour la création/l'impression normale d'un master pour les modes 1 couleur et deux couleurs. Vérifiez les données rappelées. Vérifiez la miniature affichée à l'écran. REMARQUE: • Pour les données destinées à l'impression deux couleurs, vous pouvez changer la miniature en utilisant le bouton du nom de couleur situé dans le coin inférieur droit de l'écran. NewsLetter Format: A4 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 À partir de l'écran de rappel de stockage (Liste travail USB), vous pouvez vérifier les données rappelées et spécifier les réglages de sortie. Voir )p.223 pour les détails de fonctionnement. Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] 221 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment modifier l'ordre des données Vous pouvez modifier l'ordre des données enregistrées affichées sur les écrans Sélection mémoire/List trava USB. REMARQUE: • Le réglage par défaut est “Date Descendez”. 1 Touchez [Affichage]. REMARQUE: • [Affichage] est inactif s'il n'y a pas de données en mémoire de stockage/sur la clé USB Flash ou s'il n'y a qu'un seul élément enregistré. 2 3 Touchez [OK]. Retourne à l'écran Sélection mémoire (écran List trava USB). Sur l'écran Affichage, touchez le bouton de l'ordre que vous désirez obtenir. REMARQUE: • En utilisant ON (inversé)/OFF dans [Nom fich. seul], le format d'affichage des données peut être modifié sur l'écran de sélection du stockage (USB). OFF : Nom fichier + Nom du propriétaire + Date ON (inversé) : Nom fichier 222 Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment utiliser l'écran de Rappel mémoire/Liste travail USB Chaque section de l'écran Rappel mémoire/Liste travail USB est illustrée ci-dessous. Un exemple de l'écran Rappel mémoire est expliqué ici. Possesse.:Admin DateDØp t:25/04/10 19:04 NewsLetter Format: A4 3 6 5 7 4 1 2 1) Une miniature s'affiche pour chaque page. 2) Si les données contiennent plusieurs pages, touchez pour changer de page. 3) Touchez pour faire tourner les données de la 4) 5) mémoire de stockage/de la clé USB Flash de 180 degrés et imprimer. Pour les originaux deux couleurs, sélectionnez l'onglet pour chaque couleur pour afficher la miniature correspondante. Gamme sortie 6) Copie/Dépl Avec Copie/Dépl, vous pouvez copier/déplacer les données stockées entre la mémoire de stockage et la clé USB Flash. Depuis l'écran Rappel mémoire, copiez/ déplacez les données vers la clé USB Flash. Depuis l'écran de rappel Liste travail USB, copiez/déplacez les données vers la mémoire de stockage. Pour plus de détails, voir )p.237. Si les données de la mémoire de stockage/de la clé USB Flash se composent de plusieurs pages, vous pouvez spécifier quelles pages imprimer. Touchez [Sortie] pour afficher l'écran de sortie. 7) Effacer Touchez [Effacer] et un écran de confirmation apparaît. Touchez les boutons correspondant pour imprimer toutes les pages, les pages impaires uniquement, ou les pages paires uniquement. Vous pouvez aussi spécifier si vous voulez imprimer les pages sélectionnées dans l'ordre [Monter] ou [Descend]. Pour spécifier une gamme de pages, touchez la case de saisie de la page et touchez soit , soit pour spécifier les pages. Touchez [OK] pour supprimer les données. Rappel des données stockées et impression [Dépôt] [List trava USB] 223 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment superposer des données stockées sur un travail d'impression [Superposition] Lors de l'impression 1 couleur, vous pouvez superposer des données stockées sur un original papier. Important!: • Pour utiliser cette fonction, la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF ou une clé USB Flash est nécessaire. • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes. – – – – – – Économie encre Marge sup. Côté reliure Dépôt (les images “Superposition” ne peuvent pas être stockées.) List trava USB (les images “Superposition” ne peuvent pas être stockées.) Lorsque vous envoyez les données de l'original par ordinateur 1 Placez un original. 2 Touchez [Superposition] sur l'écran Fonctions. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. L'écran Sélection mémoire apparaît. Pour superposer des données stockées dans une clé USB Flash, branchez la clé USB Flash dans le port USB et touchez [List trava USB]. L'écran List trava USB s'affiche. Important!: • N'enlevez pas la clé USB Flash avant la fin de l'impression. 224 Comment superposer des données stockées sur un travail d'impression [Superposition] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 3 Sélectionnez les données stockées à superposer. 5 Touchez [Rappeler]. FAX-cover.doc Format: A4 Pour les détails sur la manière de sélectionner des données, voir les étapes 3 et 4 de la section “Rappel des données stockées et impression” )p.220. 4 Vérifiez les données stockées. Vérifiez la miniature pour vous assurer que les données sont bien celles que vous voulez rappeler. Quand il y a plusieurs pages (éditions), affichez les données en touchant le bouton ou . “Superposition” est configurée et l'affichage retourne à l'écran Fonctions. 6 Effectuez les opérations nécessaires pour imprimer. Pour les opérations suivantes, voir l'étape 6 et les étapes suivantes de la section “Impression 1 couleur”. ()p.49) Important!: • Une seule page de données peut être rappelée pour la superposition. Si les données stockées sont divisées sur plusieurs pages (ou séparées pour l'impression deux couleurs), sélectionnez une page de la couleur (tambour d'impression) de la face que vous voulez imprimer. REMARQUE: • Pour les données destinées à l'impression deux couleurs, vous pouvez changer la miniature en utilisant le bouton du nom de couleur situé dans le coin inférieur droit de l'écran. NewsLetter Format: A4 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 Comment superposer des données stockées sur un travail d'impression [Superposition] 225 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Astuce: Comment superposer des données stockées Les données stockées se superposent au format auquel elles ont été enregistrées. Vous ne pouvez pas agrandir/ réduire le format pour le faire correspondre au format de l'original ou du papier. Les données stockées se superposent après avoir été centrées par rapport à la partie supérieure de l'original. Vous ne pouvez pas régler la position de la superposition. 226 Comment superposer des données stockées sur un travail d'impression [Superposition] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] Lorsque vous effectuez une impression deux couleurs, vous pouvez créer un master de l'original papier sur le tambour d'impression 1 et un master des données stockées sur le tambour d'impression 2 afin d'effectuer une impression deux couleurs. Par exemple, si vous spécifiez des données pour le logo d'une entreprise, etc., cette insigne de couleur peut être imprimée sur des pages consécutives. Important!: • Pour utiliser cette fonction, la carte de stockage de documents optionnelle DM-128CF ou une clé USB Flash est nécessaire. • La fonction “Impression” assigne automatiquement les originaux papier à scannériser au tambour d'impression 1 et les données stockées au tambour d'impression 2. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes. • • • • • • • • 2 coul simpl Lorsque vous envoyez les données de l'original par ordinateur Dépôt (les données combinées ne peuvent pas être stockées) List trava USB (les données combinées ne peuvent pas être stockées) Créa mast un côté Confidentiel Inversion sortie Editeur Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] 227 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Enregistrement de Données d’impres à insérer Pour “Impression”, on utilise les données définies dans les données configurées pour “Impression”. Stockez d'avance l'original à utiliser pour la fonction Impression dans “Dépôt”, et définissez les données à utiliser pour la fonction Impression à partir des données stockées. Vous pouvez définir jusqu'à 10 séries de données comme Données d’impres. Voir )p.214 pour des informations sur la manière d'enregistrer des données en mémoire de stockage. 1 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. 3 Touchez [Données d’impres] sur l'écran Admin.. Voir )p.192 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. 2 Touchez [OK]. L'écran Données d’impres apparaît. 4 Touchez un bouton inutilisé. Les boutons inutilisés sont encadrés en gras. Les boutons utilisés sont grisés et ne sont pas disponibles. L'écran Sélection mémoire s'affiche. 228 Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 5 Sélectionnez les données stockées à utiliser pour la fonction [Impression]. 7 Touchez [Rappeler]. FAX-cover.doc Format: A4 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 L'écran Données d’impres s'affiche. REMARQUE: • Voir )p.220 pour les détails d'utilisation de l'écran Sélection mémoire. • Les données réglées pour l'impression ID ne peuvent pas être sélectionnées. 6 8 Touchez [Fermer]. FAX-cover.doc Format: A4 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 Vérifiez les données stockées. Vérifiez la miniature pour vous assurer que les données sont bien celles que vous voulez rappeler. Quand il y a plusieurs pages (éditions), affichez les données en touchant le bouton ou . Important!: • Une seule page de données peut être rappelée pour la fonction Impression. Si les données stockées sont divisées sur plusieurs pages (ou séparées pour l'impression deux couleurs), sélectionnez une page de la couleur (tambour d'impression) de la face que vous voulez imprimer. NewsLetter Format: A4 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 REMARQUE: • Pour modifier les données pour la fonction Impression, touchez [Changer Données]. L'écran Sélection mémoire s'affiche. Les données pour la fonction Impression sont définies et l'écran de la liste des Données d’impres apparaît. REMARQUE: • Pour les données destinées à l'impression deux couleurs, vous pouvez changer la miniature en utilisant le bouton du nom de couleur situé dans le coin inférieur droit de l'écran. Si nécessaire, passez à l'étape 2 de la section “Comment renommer les données d'impression”. ()p.231) Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] 229 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 9 Touchez [Fermer]. Retourne à l'écran Admin.. 10 Touchez . 230 Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment renommer les Données d’impres 1 Touchez [Données d’impres] sur l'écran Admin.. 3 Touchez le bouton pour renommer. Voir )p.192 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucune Données d’impres n'a encore été définie). L'écran Données d’impres apparaît. 2 Touchez [Renommer]. 4 Touchez les touches alphabétiques pour saisir un nouveau nom. REMARQUE: • Modifiez l'emploi des majuscules ou des minuscules en sélectionnant le bouton [Petit] ou [Capital]. )p.157 • Pour effacer le nom actuel, touchez le bouton ou appuyez sur la touche . Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] 231 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 5 Touchez [OK] après avoir saisi tous les caractères. Le nom saisi est enregistré et l'affichage revient à l'écran Données d’impres. 6 Touchez [Fermer]. 7 Touchez Retourne à l'écran Admin.. . 232 Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Impression deux couleurs avec [Impression] Pré-sélectionnez l'impression deux couleurs. 1 Placez un original et chargez le papier. 5 Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42 2 Configurez les fonctions d'impression. Vous pouvez régler les fonctions d'impression selon vos besoins. REMARQUE: • Quand [Aperçu] est activé, vous pouvez vérifier si l'orientation des caractères des données stockées et de l'original papier correspond. )p.109 Touchez [Impression] sur l'écran Fonctions. 6 Appuyez sur la touche . Un master est créé à partir de l'original papier et des données d'impression, et une copie d'essai s'imprime. Pour les opérations suivantes, suivez les mêmes procédures à partir de l'étape 13 ()p.44) de la section “Impression deux couleurs avec 2 originaux”. Important!: • Si les données pour l'“Impression” ne sont pas spécifiées, le bouton [Impression] ne s'affiche pas sur l'écran Fonctions. 3 Touchez le bouton des Données d’impres à utiliser. Les boutons en grisé ne sont pas disponibles (aucune Données d’impres n'a été définie). 4 Touchez [OK]. Impression est programmé. Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] 233 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Modification des Données d’impres 1 Touchez [Données d’impres] sur l'écran Admin.. 3 Touchez le bouton pour modifier. Voir )p.192 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. L'écran Données d’impres apparaît. L'écran Données d’impres apparaît. 2 4 Touchez [Changer]. Touchez [Changer Données]. FAX-cover.doc Format: A4 5 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 Sélectionnez les données stockées à utiliser comme nouvelles Données d’impres. 234 Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation REMARQUE: • Voir )p.220 pour les détails d'utilisation de l'écran Sélection mémoire. • Les données réglées pour l'impression ID ne peuvent pas être sélectionnées. 6 Vérifiez les données stockées. Vérifiez la miniature pour vous assurer que les données sont bien celles que vous voulez rappeler. Quand il y a plusieurs pages (éditions), affichez les données en touchant le bouton ou . REMARQUE: • Pour les données destinées à l'impression deux couleurs, vous pouvez changer la miniature en utilisant le bouton du nom de couleur situé dans le coin inférieur droit de l'écran. 7 Touchez [Rappeler]. Retourne à l'écran Données d’impres. REMARQUE: • Pour l'écran Rappel mémoire, voir la section “Comment utiliser l'écran de Rappel mémoire / Liste travail USB” ()p.223) 8 Touchez [Fermer]. 9 Touchez [Fermer]. Les données sont modifiées et l'affichage revient à l'écran Données d’impres. Retourne à l'écran Admin.. 10 Touchez . Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] 235 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Suppression de Données d’impres 1 Touchez [Données d’impres] sur l'écran Admin.. 4 Touchez [Désélectionner]. 5 Touchez [OK]. Voir )p.192 pour les détails d'utilisation de l'écran Admin.. L'écran Données d’impres apparaît. 2 Touchez [Effacer]. Retourne à l'écran Données d’impres. 3 Touchez le bouton pour supprimer. 6 7 Touchez [Fermer]. Touchez . 236 Impression deux couleurs avec l'original et les données stockées [Impression] Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment copier/déplacer des données stockées Les données peuvent être copiées ou déplacées entre la mémoire de stockage et la clé USB Flash. Cette fonction est utile pour effectuer des copies de sauvegarde ou quand l'espace libre restant dans la mémoire de stockage ou dans la clé USB Flash est limité. REMARQUE: • Il n'est pas possible de copier/déplacer des données à l'intérieur même de la mémoire de stockage ou de la clé USB Flash. • Les données originales stockées dans la clé USB Flash peuvent être organisées ou gérées par un ordinateur qui utilise le logiciel “RISO Utility Software” (RISO USB PRINT MANAGER) inclus sur le CD-ROM fourni. Pour plus de détails, consultez le “guide de l'utilisateur de RISO Utility Software’ (CD-ROM). • L'[Impression ID] est conservée, même si elle est copiée ou déplacée. La procédure à suivre pour copier/déplacer des données de la mémoire de stockage vers la clé USB Flash est expliquée ici. 1 Vérifiez que la clé USB Flash où vous allez stocker les données est bien branchée. 3 Touchez les données stockées à copier/déplacer. Si la clé USB Flash n'est pas branchée, branchezla dans le port USB. 2 Touchez [Dépôt] sur l'écran Fonctions. Pour les détails sur la manière de sélectionner des données, voir les étapes 3 et 4 de la section “Rappel des données stockées et impression” )p.220. 4 Touchez [Copie/Dépl]. REMARQUE: • Pour copier/déplacer des données depuis la clé USB Flash vers la mémoire de stockage, touchez [List trava USB]. NewsLetter Format: A4 Possesse.:RISO DateDépôt:25/04/10 19:04 Comment copier/déplacer des données stockées 237 Stockage de données d'original et méthode d'utilisation 5 Touchez [Copier vers] ou [Déplacer vers]. 6 Touchez le bouton du répertoire de destination vers lequel vous voulez copier ou déplacer les données. 7 Touchez [OK]. Les données sont copiées/déplacées et le répertoire de destination sélectionné s'affiche. Important!: • N'enlevez pas la clé USB Flash pendant le traitement des données. Ceci pourrait faire disparaître les données et endommager la clé USB. REMARQUE: • Quand l'espace libre restant de la clé USB Flash est limité, le message suivant s'affiche. Touchez [List trava USB] pour organiser les données de la clé USB Flash, ou touchez [Annuler] pour annuler la fonction copier/ déplacer. 238 Comment copier/déplacer des données stockées Stockage de données d'original et méthode d'utilisation Comment copier/déplacer des données stockées 239 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées L'appareil peut être raccordé à des imprimantes connectées pour des opérations d'impression plus pratiques. 2 fonctions d'impression spéciales (Fonction Lien auto et Mode lien) sont disponibles. Important!: • La carte de réseau RISO Network Card optionnelle est nécessaire pour pouvoir raccorder l'appareil et les imprimantes connectées. Fonction Lien auto (Cette fonction n'est pas disponible pour le modèle MZ1090U/890U.) Permet de sélectionner automatiquement un périphérique de sortie (l'appareil ou une imprimante connectée) en fonction d'un nombre de copies prédéterminé (Nombre sans lien). Même quand vous effectuez l'impression en rappelant des données d'original stockées dans une clé USB Flash ou dans la carte de stockage de document optionnelle DM-128CF, vous pouvez les imprimer par assignation automatique selon le nombre de copies. )p.198, )p.220 Important!: • Dans le cas des originaux papier, vous devez saisir le nombre de copies avant la création du master. Si vous appuyez sur la touche quand le nombre de copies est de “0”, c'est l'appareil qui imprimera infailliblement les données. REMARQUE: • “Lien auto” ne peut être utilisé que pour l'impression 1 couleur. Cette fonction ne peut pas être utilisée pour l'impression deux couleurs. 240 Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonction Mode lien L'original est scannérisé sur l'appareil et imprimé sur l'imprimante connectée. Les fonctions spéciales de l'imprimante connectée telles que l'impression recto-verso sont disponibles. Fonctions d'impression pour l'utilisation d'imprimantes connectées 241 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] Les données de l'imprimante connectée doivent être saisies dans l'appareil pour assurer son fonctionnement. Les “Propriétés de lien” sont expliquées ci-dessous. Consultez la section “Mode lien” ()p.198) pour de plus amples informations sur le mode Lien et autres réglages d'Admin.. Important!: • Assurez-vous que l'imprimante connectée est raccordée à l'appareil. Une imprimante connectée n'est pas reconnue par l'appareil si elle ne lui est pas raccordée. • Saisissez les informations relatives à chaque imprimante connectée, un périphérique à la fois. • Lorsqu'il n'existe qu'une seule imprimante connectée (vendue séparément) raccordée à l'appareil, configurez “Imprim. connectée” comme “Un-à-Un”. • Tant que les données de l'imprimante connectée n'auront pas été saisies dans l'appareil, ce périphérique n'imprimera pas et ses fonctions optionnelles ne seront pas disponibles. 242 Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment préparer une imprimante connectée 1 Touchez [Mode lien] sur l'écran Admin.. 2 Touchez [Propriétés de lien]. 4 Sélectionnez le bouton pour saisir des informations. REMARQUE: • Pour afficher d'autres fonctions qui n'apparaissent pas à l'écran, touchez ou . 5 Modifiez les réglages. Consultez la section “Liste des configurations d'imprimante connectée” ()p.244) pour modifier les réglages. REMARQUE: 3 Sélectionnez un onglet pour l'imprimante connectée. • Si la fonction comporte des écrans de configuration supplémentaires, saisissez les réglages nécessaires, puis touchez [OK]. Retourne à l'écran Propriétés de lien. Les modifications sont mises à jour. Touchez [Annuler] pour annuler les modifications et retourner à l'écran Propriétés de lien. 6 Touchez . Retourne à l'écran de base. Les réglages “Admin.” sont mis à jour. REMARQUE: • Vous pouvez saisir jusqu'à 6 imprimantes connectées. Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] 243 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Liste des configurations d'imprimante connectée : réglage initial (par défaut) Fonctions Nom imprimante Saisissez un nom pour l'imprimante connectée. Description Mode de saisie REMARQUE: • Le nom saisi sera affiché sur l'écran Mode Lien. Touchez les touches alphabétiques pour saisir un nouveau nom. Lorsque le nom a été saisi, touchez [OK] pour l'enregistrer en tant que Nom imprimante. Voir la section “Écran Renommer” ()p.157) pour de plus amples détails. Adresse IP Saisissez l'adresse IP de l'imprimante connectée à raccorder au réseau. REMARQUE: • Touchez [Impression essai] pour effectuer un test de transmission de données vers l'imprimante connectée. En cas de réussite du test, les résultats seront imprimés par l'imprimante connectée. • [Impression essai] est désactivé tant que vous n'avez saisi correctement l'“Adresse IP de base” sur l'écran Admin.. )p.195 • Utilisez ou saisissez à l'aide des touches de nombre de copies. • Pour passer à un autre champ, touchez le champ ou appuyez sur la touche pour y accéder. 244 Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Total bacs Saisissez le nombre total de bacs autres que le bac standard. Mode de saisie 0-99 Important!: • Si ce nombre est inférieur au nombre de bacs programmé dans d'autres options, ces autres options seront désactivées. • Saisissez le nombre réel de bacs disponibles pour l'imprimante connectée. Si vous saisissez un nombre incorrect, l'impression se fera par le bac standard. Agrafe Activez “Agrafe” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. Indiquez également le numéro de bac *1 utilisé par la fonction “Agrafe” et indiquez s'il est fixe/ variable. • Si vous imprimez depuis le bac standard de l'imprimante connectée, entrez [0]. • Utilisez ou saisissez à l'aide des touches de nombre de copies. ARRET : aucune capacité d'agrafage (désactivé) MARCHE : fonction d'agrafage disponible Numéro du bac utilisé, invariable/variable Touchez pour sélectionner un bouton. Utilisez ou les touches de nombre de copies pour saisir le “Plateau n°”. Pages excentrées Activez “Pages excentrées” si le périphérique possède cette capacité. Indiquez également le numéro du bac *1 utilisé par la fonction “Pages excentrées”. ARRET : pas de fonction Page excentrée (désactivé) MARCHE : fonction Pages excentrées disponible Numéro du bac utilisé Touchez pour sélectionner un bouton. Utilisez ou les touches de nombre de copies pour saisir le “Plateau n°”. “Pages excentrées”, “Perforatrice” et “Plat. face dessus” peuvent être configurés selon une procédure similaire. Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] 245 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Perforatrice Activez “Perforatrice” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. Indiquez également le numéro du bac *1 utilisé par la fonction “Perforatrice”. ARRET : aucune fonction Perforatrice MARCHE : fonction Perforatrice disponible Numéro du bac utilisé Mode de saisie Touchez pour sélectionner un bouton. Utilisez ou les touches de nombre de copies pour saisir le “Plateau n°”. Double Activez “Double” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. MARCHE/ARRET Assembl imprimante Activez “Assembl imprimante” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. Face dess auto ADF Activez “Face dess auto ADF” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. Inversion sortie Activez “Inversion sortie” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. Inversion auto ADF Activez “Inversion auto ADF” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. Touchez chaque bouton pour désactiver/activer. “Double”, “Assembl imprimante”, “Face dess auto ADF” et “Boîte lettr” peuvent être configurés selon une procédure similaire. Boîte lettr Activez “Boîte lettr” sur MARCHE si le périphérique possède cette capacité. *1 Le numéro de bac peut varier en fonction du modèle d'imprimante connectée. 246 Comment préparer une imprimante connectée [Propriétés de lien] Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante connectée [Mode lien] Le mode dans lequel un original est scannérisé dans l'appareil puis imprimé sur une imprimante connectée est appelé “Mode lien”. En Mode lien, l'original est imprimé sur l'imprimante connectée, indépendamment du nombre de copies à imprimer. 1 Placez l'original. 2 Passez en mode lien. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'unité ADF optionnelle. Pour placer l'original, voir )p.42. 3 Sélectionnez le papier d'impression. Si l'imprimante connectée comporte plusieurs bacs d'alimentation, touchez [Bac d’alim] pour spécifier le bac (format du papier). 1) Touchez [Bac d’alim] sur l'écran de base du lien. Appuyez sur la touche sur l'appareil pour passer en mode lien. Depuis Ecran Mode, touchez [Impr lien] pour accéder à l'écran de base de lien. )p.26 2) Sélectionnez le format de papier souhaité. REMARQUE: • Pendant que le message “Démarrage de la carte réseau Veuillez attendre un moment / Obtention des données de configuration de l’imprimante reliée Veuillez patienter” est affiché sur l'appareil, les informations de l'imprimante connectée sont rappelées par le biais du réseau. Patientez jusqu'à ce que le message disparaisse. Quand l'écran Format suivant s'affiche, touchez le bouton qui correspond au format de l'original et touchez [OK]. 3) Touchez [OK]. 4 Sélectionnez les fonctions d'impression à votre convenance. Les fonctions suivantes sont disponibles : • • • • • • • Image ()p.64) Contraste ()p.66) Taux ()p.67) Mode trame ()p.73) Mém. trav. ()p.163) Régl contras ()p.74) Courbe contr ()p.75) Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante connectée [Mode lien] 247 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) • • • • Astuce: Ombre livre ()p.92) Marge sup. ()p.94) Aperçu ()p.109) Superposition ()p.224) Lorsque plusieurs imprimantes connectées sont raccordées au réseau REMARQUE: • Si l'imprimante connectée comporte des périphériques optionnels tels qu'une unité rectoverso, les fonctions optionnelles sont également disponibles. )p.249 • Les fonctions Vitesse d'impression, Contraste ou Positionnement ne peuvent pas être réglées. • Lorsqu'un ordinateur envoie un signal de sortie à l'appareil pendant qu'il est utilisé, ces données interruptrices peuvent alors devenir prioritaires et démarrer un nouveau travail d'impression qui annulera le travail actuel. Nous vous recommandons de programmer “Réservation” sur l'écran Admin. afin d'accorder la priorité aux travaux d'impression réalisés sur les imprimantes connectées. Les données reçues de l'ordinateur dans le laps de temps spécifié ne seront pas traitées. )p.171 5 Lorsque plusieurs imprimantes connectées sont raccordées au réseau, le périphérique de sortie peut être sélectionné selon le besoin. 1) Touchez [Nom imprimante] sur l'écran de base du lien. 2) Sélectionnez l'imprimante connectée sur laquelle imprimer. Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre correct. 6 Appuyez sur la touche . La scannérisation de l'original commence. Les données de l'original scannérisé sont envoyées à l'imprimante connectée et le nombre de copies spécifié s'imprime sur l'imprimante connectée. REMARQUE: • Les réglages actuels peuvent être stockés dans la Mémoire travaux pour être rappelés ultérieurement. )p.163 7 Appuyez sur la touche lorsque le travail d'impression est terminé. REMARQUE: • Si une erreur a été détectée sur une imprimante connectée, ce périphérique ne peut pas être sélectionné. • Si une erreur se produit sur l'imprimante connectée sélectionnée en Mode lien, l'écran Choix lien apparaît. Sélectionnez une autre imprimante connectée disponible pour l'impression. Pour des informations sur l'achat d'imprimantes connectées supplémentaires, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Le réglage revient à sa valeur par défaut. 248 Comment imprimer un original scannérisé sur une imprimante connectée [Mode lien] Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée Les étapes de configuration des fonctions optionnelles sont présentées ci-dessous. Ces fonctions sont disponibles lorsque l'imprimante connectée dispose d'un périphérique optionnel tel qu'une trieuse ou une unité recto-verso. REMARQUE: • Consultez le guide de l'utilisateur de l'imprimante connectée pour de plus amples détails sur chaque fonction. 1 Touchez [Fonctions] sur l'écran de base du lien. 2 Sélectionnez une fonction à modifier. 3 Effectuez les modifications nécessaires. Consultez la section “Fonctions configurables” ()p.250) pour sélectionner les réglages appropriés. Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée 249 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions configurables : réglage initial (par défaut) Fonctions Affichage compteur Affiche le nombre de copies imprimées pour chaque imprimante connectée reconnue par l'appareil. Boîte lettr Sélectionnez un réceptacle du papier en tant que plateau de réception. Description Écrans et étapes --- --- Plateau No. 1 à n (n est le nombre total de bacs définis dans [Total bacs] sur l'écran Admin..) Total bacs: Le nombre total de bacs. Réglé sur 1 ou plus. REMARQUE: Touchez ou saisissez à l'aide des touches de nombre de copies. Pages excentrées Activez une fonction permettant d'éjecter de façon alternée des copies imprimées comportant plusieurs pages. Agrafe Spécifiez le positionnement des agrafes sur les copies imprimées. Perforatrice Indiquez si vous souhaitez perforer les copies imprimées. Réglages Admin. associés MARCHE/ARRET --- • Quand la fonction “Trier” est réglée sur MARCHE, vous ne pouvez pas configurer la fonction “Total bacs”. Pages excentrées: Disponible uniquement lorsque l'option “Pages excentrées” est sur MARCHE. Diffère selon la façon dont [Position agrafe] a été configuré sur l'écran Admin.. Agrafe: Disponible uniquement lorsque l'option “Agrafe” est sur MARCHE. • Lorsque configuré sur [Invariable] : MARCHE/ARRET • Lorsque configuré sur Touchez pour sélectionner un bouton. [Variable] : ARRET /Avant/Centre/ Arrière REMARQUE: MARCHE/ARRET --- 250 Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée • Quand la fonction “Trier” ou la fonction “Pages excentrées” est configurée sur MARCHE, vous ne pouvez pas configurer la fonction “Agrafe”. Perforatrice: Disponible uniquement lorsque l'option “Perforatrice” est sur MARCHE. REMARQUE: • Quand la fonction “Trier” ou la fonction “Pages excentrées” est configurée sur MARCHE, vous ne pouvez pas configurer la fonction “Perforatrice”. Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Inversion sortie Fonction qui permet d'imprimer dans l'ordre inverse les originaux scannérisés dans l'unité ADF. Assembl imprimante Sélectionnez cette fonction pour conserver l'ordre de page d'origine des impressions à plusieurs pages tout en les éjectant dans un seul réceptacle. MARCHE/ARRET Écrans et étapes --- MARCHE/ARRET --- Réglages Admin. associés Inversion sortie: Disponible uniquement lorsque l'option “Inversion sortie” est sur MARCHE. Assembl imprimante: Disponible uniquement lorsque l'option “Assembl imprimante” est sur MARCHE. Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée 251 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Fonctions Description Écrans et étapes Double Imprimez sur les deux faces du papier. Différent écrans et différentes étapes s'appliquent selon que l'appareil est équipé ou non de l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II ou de l'alimentateur automatique de documents DX-1 (unités optionnelles). • Quand l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II est installé ARRET/Côté long/ Côté court • Quand l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II est installé REMARQUE: • Pour obtenir des instructions sur l'impression recto-verso, reportez-vous à la section “Impression recto-verso” ()p.253). Réglages Admin. associés <Total de pages>: Impair/Pair • Quand l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II n'est pas installé ARRET/Côté long/ Côté court • Quand l'alimentateur automatique de documents DX-1 est installé ARRET/ Recto -> R/V/ R/V -> Recto/ R/V -> R/V Touchez pour sélectionner un bouton. • Quand l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II n'est pas installé --- Touchez pour sélectionner un bouton. • Quand l'alimentateur automatique de documents DX-1 est installé Réglage direction: Align dessus, Aligner côté Direction paginati: Gauch/Droit, Dessus / Bas --- Touchez pour sélectionner un bouton. Important!: • Certaines fonctions optionnelles risquent de ne pas être activées simultanément en fonction du modèle et de la configuration des options de l'imprimante connectée. 252 Comment utiliser les fonctions optionnelles sur une imprimante connectée Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Impression recto-verso [Double] Il est possible d'imprimer en recto-verso lorsqu'une unité recto-verso (optionnelle) est installée sur une imprimante connectée. REMARQUE: • Les réglages “Double” peuvent être programmés à partir de l'écran Création de Master ou de l'écran Fonctions d'impression. L'imprimante connectée imprimera selon les spécifications définies sur l'un ou l'autre de ces écrans. Avec la vitre d'exposition ou l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II Ce réglage est disponible quand une imprimante connectée est équipée de l'unité d'impression en recto-verso optionnelle. 1 Touchez [Double] sur l'écran Fonctions. Orientations de scannérisation et sens de reliure recto-verso Orientation original Vertical (Portrait) Horizontal (Paysage) Sens de reliure Côté long Côté court 2 Définissez un sens de reliure rectoverso. Définissez le sens de reliure comme indiqué cidessous. La combinaison de l'orientation de scannérisation et du sens de reliure donnera lieu à différents styles. 3 Sélectionnez le nombre d'originaux. Lorsque vous scannérisez un original depuis l'unité ADF optionnelle, sélectionnez des nombres [Pair] ou [Impair] pour correspondre au nombre de pages de l'original. Impression recto-verso [Double] 253 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Important!: • Cette étape n'est pas nécessaire si vous n'utilisez pas l'unité ADF. Passez à l'étape 4. 4 • Pour annuler l'impression recto-verso, touchez [ARRET], puis [OK]. • • • • • • • • • • • • • 7 Placez l'original. Image ()p.64) Contraste ()p.66) Taux ()p.67) Format pap ()p.71) Mode trame ()p.73) Mém. trav. ()p.163) Régl contras ()p.74) Courbe contr ()p.75) Ombre livre ()p.92) Marge sup. ()p.94) Aperçu ()p.109) Superposition ()p.224) Dépôt ()p.220) Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Pour plus d'informations sur la façon de placer l'original, voir “Impression à partir de documents papier”.()p.44) • Lorsque vous imprimez en recto-verso à partir d'un nombre impair d'originaux scannérisés sur l'unité ADF, le verso de la dernière page sera vierge. • Pour scannériser un original d'une seule page, placez-le sur la vitre d'exposition. Sélectionnez les fonctions d'impression nécessaires. Les fonctions suivantes sont disponibles : Touchez [OK]. REMARQUE: 5 6 REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre correct. 8 Appuyez sur la touche . Les étapes qui suivent sont différentes selon que l'original est scannérisé sur la vitre d'exposition ou sur l'unité ADF. Effectuez l'une des étapes suivantes : Important!: • Il est possible d'utiliser la vitre d'exposition ou l'unité ADF, mais pas les deux en même temps. 254 Impression recto-verso [Double] Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Comment utiliser la vitre d'exposition Placez le premier document original sur la vitre d'exposition, attendez que le message “Traitement R/V pour imprimante reliée” disparaisse, puis placez le deuxième original et appuyez sur la touche . Comment utiliser l'unité ADF La page placée au sommet de la pile est scannérisée en premier. Au fur et à mesure que chaque page de l'original est scannérisée, l'imprimante connectée imprime le nombre spécifié de copies. Lorsque les données concernant les deux faces du papier ont été transmises, l'imprimante connectée imprime le nombre spécifié de copies. Pour imprimer plusieurs copies recto-verso, répétez les étapes 5 à 8 de la section Impression recto-verso. Important!: • Une fois que le premier original a été scannérisé, l'original suivant doit être placé dans l'intervalle recto-verso prédéfini sur l'écran Admin.. Si vous ne le placez pas dans l'intervalle de temps imparti, l'imprimante connectée imprimera une seule face. REMARQUE: • Si vous appuyez sur la touche sans placer le deuxième original, l'imprimante connectée n'imprimera également qu'une seule face. • Les fonctions suivantes peuvent être réglées après que le deuxième original ait été placé et avant qu'il ne soit scannérisé : – – – – – – Image ()p.64) Contraste ()p.66) Taux ()p.66) Mode trame ()p.73) Régl contras ()p.74) Courbe contr ()p.75) Impression recto-verso [Double] 255 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 Les originaux en recto-verso peuvent être scannérisés quand l'appareil est équipé de l'alimentateur automatique de documents DX-1 optionnel. Réglage direction/Direction paginati de l'original et résultats d'impression Réglage direction : direction de l'original placé quand on le regarde depuis l'avant de l'appareil. Direction paginati : sens de reliure de l'original (ou des copies) Les icônes de boutons sur l'écran indiquent la direction dans laquelle l'original est placé. Recto -> R/V (quand une imprimante connectée est équipée de l'unité d'impression en recto-verso optionnelle) Sélectionnez ce réglage pour imprimer le recto des originaux sur les deux faces du papier d'impression. Placez l'original face vers le haut dans l'alimentateur automatique de documents DX-1. R/V -> R/V (quand une imprimante connectée est équipée de l'unité d'impression en recto-verso optionnelle) Sélectionnez ce réglage pour imprimer les originaux recto-verso sur les deux faces du papier d'impression. Si l'appareil est équipé de l'alimentateur automatique de documents DX-1, les originaux sont scannérisés dans l'ordre suivant : recto de l'original 1 → verso de l'original 1 → recto de l'original 2 → verso de l'original 2, etc. 256 Impression recto-verso [Double] Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) 1 Touchez [Double] sur l'écran Fonctions. 2 Touchez [Recto -> R/V], [R/V -> Recto] ou [R/V -> R/V]. 3 Configurez “Réglage direction” et “Direction paginati”. 4 Touchez [OK]. REMARQUE: REMARQUE: • Quand vous placez l'original sur la vitre d'exposition, touchez [Recto -> R/V]. • Quand l'imprimante connectée n'est pas équipée de l'unité d'impression recto-verso optionnelle, [Recto -> R/V] et [R/V -> R/V] s'affichent en grisé et ne peuvent pas être touchés. • Si vous n'avez pas besoin d'imprimer en rectoverso, touchez [ARRET], puis [OK]. 5 Placez l'original. 6 Sélectionnez les fonctions d'impression nécessaires. Placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'alimentateur automatique de documents optionnel DX-1. Pour plus d'informations sur la façon de placer l'original, voir “Impression à partir de documents papier”. Les fonctions suivantes sont disponibles : • • • • • • • Image ()p.64) Contraste ()p.66) Taux ()p.67) Format pap ()p.71) Mode trame ()p.73) Mém. trav. ()p.163) Régl contras ()p.74) Impression recto-verso [Double] 257 Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) • • • • • • 7 Courbe contr ()p.75) Ombre livre ()p.92) Marge sup. ()p.94) Aperçu ()p.109) Superposition ()p.224) Dépôt ()p.220) Pour imprimer plusieurs copies recto-verso, répétez les étapes 5 à 8 de la section Impression recto-verso. Important!: Saisissez le nombre de copies à l'aide des touches de nombre de copies. Le nombre apparaît sur l'affichage du nombre de copies. REMARQUE: • Pour changer le nombre, appuyez sur la touche , puis saisissez à nouveau le nombre correct. 8 Appuyez sur la touche . Les procédures suivantes seront différentes selon que vous placez l'original sur la vitre d'exposition ou dans l'alimentateur automatique de documents DX-1. Suivez la procédure ci-dessous adaptée à chaque cas. Important!: • Vous ne pouvez pas utiliser la vitre d'exposition et l'alimentateur automatique de documents DX1 en même temps pour scannériser l'original. Lorsque vous placez l'original sur la vitre d'exposition Placez le premier document original sur la vitre d'exposition, attendez que le message “Traitement R/V pour imprimante reliée” disparaisse, puis placez le deuxième original et appuyez sur la touche . Lorsque les données concernant les deux faces du papier ont été transmises, l'imprimante connectée imprime le nombre spécifié de copies. 258 Impression recto-verso [Double] • Lorsque le premier original a été scannérisé, placez l'original suivant dans l'intervalle rectoverso prédéfini sur l'écran Admin. ()p.198). Si vous ne le placez pas dans l'intervalle de temps imparti, l'imprimante connectée imprimera une seule face. REMARQUE: • Si vous appuyez sur la touche sans placer le deuxième original, l'imprimante connectée n'imprimera également qu'une seule face. • Les fonctions suivantes peuvent être réglées après que le deuxième original ait été placé et avant qu'il ne soit scannérisé : – – – – – – Image ()p.64) Contraste ()p.66) Taux ()p.67) Mode trame ()p.73) Régl contras ()p.74) Courbe contr ()p.75) Lorsque vous utilisez l'alimentateur automatique de documents DX-1 La page placée au sommet de la pile est scannérisée en premier. Au fur et à mesure que chaque page de l'original est scannérisée, l'imprimante connectée imprime le nombre spécifié de copies. Lorsque vous utilisez une imprimante connectée (vendue séparément) Astuce: Impression d'originaux recto-verso sur une seule face du papier Si l'appareil est équipé de l'alimentateur automatique de document optionnel DX-1, les deux faces d'un original recto-verso peuvent être imprimées sur une seule face du papier d'impression. Configurez [R/V -> Recto] sur l'écran RectoVerso pour l'impression. Impression recto-verso [Double] 259 Remplacement des consommables Vérification de la quantité de consommables restante L'appareil vérifie et rapporte la quantité restante d'encre et de masters, ainsi que l'espace restant dans la boîte de récupération. REMARQUE: • Le rapport risque de ne pas s'afficher si la détection est défectueuse. • La quantité rapportée est fournie uniquement à titre de référence et risque de ne pas être précise à 100 %. 1 Touchez [ iInfo] sur l'écran de base. Détails de l'affichage Indicateur/Message Description La barre noire indique la quantité restante. Ex : il reste environ 10 % (Inconnu), ---, aucun affichage Indique que les données des consommables ne sont pas disponibles, n'ont pas été définies, etc. À propos de l'écran “Mon compte” 2 Vérifiez la quantité restante de consommables. Lorsque le niveau des consommables est bas, réapprovisionnez-les. • Master ()p.262) • Encre ()p.265) • Récupération des masters (masters usagés) ()p.267) 260 Vérification de la quantité de consommables restante Quand le “Niveau gestion” dans Manage utilisateur est réglé sur “Haut/Gestion complète”, touchez [Mon compte] pour afficher l'écran “Mon compte”. Sur l'écran “Mon compte”, vous pouvez vérifier les Limite C/C, Limite M/C et Présent C/C, Présent M/C de l'utilisateur actuel. Limite C/C et Limite M/C sont définies par l'administrateur. Consultez votre administrateur pour plus de détails. Remplacement des consommables Astuce: Bouton Information L'icône sur le bouton Information indique l'état actuel des consommables tel que détecté par l'appareil. L'icône change en fonction des informations correspondantes détectées au sujet du consommable. • Lorsque les informations correspondantes ont été correctement détectées au sujet du consommable (affichage normal) • Lorsque les informations correspondantes ne sont pas disponibles (affichage en grisé) Lorsque l'icône apparaît en grisé, la quantité restante de master/d'encre ne peut pas être affichée. Lorsque le matériaux pour masters ou l'encre atteint un niveau bas, l'icône (master) ou (encre) clignote à droite du bouton pour indiquer qu'il faudra bientôt les remplacer. REMARQUE: • Si l'appareil n'est pas en mesure de détecter les données correspondant au consommable, vous devez saisir les valeurs correctes. )p.301 Vérification de la quantité de consommables restante 261 Remplacement des consommables Comment remplacer le rouleau de masters Lorsque le rouleau de masters est épuisé, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez-le par un nouveau rouleau de masters. Important!: • Pour le rouleau de masters, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par RISO. )p.272 • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez le master. 1 Vérifiez que l'indicateur du bouton de dégagement de l'unité de création de masters est allumé. 3 Retirez l'unité de création de masters. Attrapez la poignée de l'unité de création de masters et tirez-la vers l'avant. Si l'indicateur est éteint, appuyez sur le bouton de dégagement de l'unité de création de masters afin qu'il s'allume. Important!: • Lorsque le tambour d'impression est retiré, l'unité de création de masters ne peut pas être retirée. Remettez le tambour d'impression en position, puis appuyez sur le bouton de dégagement de l'unité de création de masters. )p.269 2 Ouvrez le capot d'accès à l'unité de création de masters. Tirez-la lentement jusqu'à ce qu'elle s'arrête. 4 Ouvrez le capot de l'unité de création de masters. Empoignez la poignée de l'unité de création de masters et tirez pour ouvrir. Attrapez le levier du capot de l'unité de création de masters et ouvrez le capot de l'unité de création de masters. 262 Comment remplacer le rouleau de masters Remplacement des consommables 5 Ouvrez le support de rouleau de masters. Important!: • Veillez à ne pas endommager la partie lorsque vous retirez l'emballage moulant. Si la partie est courbée ou si la perforation est coupée, le master sera inutilisable. • Ne retirez pas encore le ruban adhésif. 8 6 Refermez le support du rouleau de masters. Enlevez le rouleau de masters usagé. Retirez le ruban adhésif lorsque le support de rouleau de masters a été refermé. 9 Insérez le bord d'attaque du rouleau de masters dans son orifice d'entrée sous le rabat du guide de masters. Important!: • Veuillez jeter le rouleau de masters usagé conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. )p.272 7 Installez un nouveau rouleau de masters. Insérez le bord d'attaque jusqu'à ce qu'il n'avance plus ( ). Si le master est lâche, tournez la bride de droite vers l'intérieur pour rembobiner ( ). Retirez l'emballage moulant en plastique du nouveau rouleau de masters et placez-le avec la marque à gauche. Comment remplacer le rouleau de masters 263 Remplacement des consommables Astuce: Si vous ne parvenez pas à insérer le master Insérez le bord d'attaque du master en procédant comme suit. 1) Soulevez le rabat du guide de masters 2) 3) Tournez la molette qui se trouve sur le bord du rabat du guide de masters vers l'arrière et soulevez le rabat. Tirez le master jusqu'à la ligne indiquée par la flèche. Abaissez le rabat du guide de masters. Remettez chaque pièce dans sa 10 position d'origine. Refermez le capot de l'unité de création de masters. Remettez lentement l'unité de création de masters jusqu'à l'endroit où un signal sonore retentit. 264 Comment remplacer le rouleau de masters Refermez le capot d'accès à l'unité de création de masters. Remplacement des consommables Comment remplacer la cartouche d'encre Lorsque l'encre est épuisée, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Remplacez par une cartouche d'encre neuve. BMise en garde: • De l'encre peut demeurer sur la zone autour du tambour d'impression, alors prenez garde de ne pas vous tacher les mains ou les vêtements. • Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Important!: • Pour la cartouche d'encre, il est recommandé d'utiliser les produits spécifiés par Riso. )p.272 • Laissez l'appareil allumé lorsque vous remplacez la cartouche d'encre. • Remplacez par une cartouche d'encre de la même couleur d'encre. Si vous voulez changer de couleur d'encre, remplacez le tambour d'impression même. )p.269 Pour remplacer la cartouche d'encre, la même procédure s'applique pour le tambour d'impression 1 et pour le tambour d'impression 2. L'explication faite ici décrit le cas du tambour d'impression 1. 1 Ouvrez la porte avant. 3 Retirez le capuchon de la nouvelle cartouche d'encre. Tournez le capuchon de la cartouche d'encre pour le retirer. 2 Retirez la cartouche d'encre vide du support. Important!: • Ne touchez pas et ne cognez pas la surface de sortie de la nouvelle cartouche d'encre. Ne retirez pas l'étiquette figurant à côté de l'ouverture de la cartouche d'encre. Tournez la cartouche d'encre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ( ), puis retirez-la. REMARQUE: • Veuillez jeter la cartouche d'encre vide conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. Comment remplacer la cartouche d'encre 265 Remplacement des consommables REMARQUE: • Vous pouvez conserver le capuchon de la cartouche d'encre sur le côté droit de la vitre d'exposition. 4 Insérez la nouvelle cartouche d'encre. Alignez la flèche qui se trouve sur la cartouche d'encre avec la marque figurant sur le tambour d'impression, puis insérez-la jusqu'à ce qu'elle vienne buter. 5 Verrouillez la cartouche d'encre. Tournez la cartouche d'encre dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour la verrouiller à sa place. 266 Comment remplacer la cartouche d'encre 6 Fermez la porte avant. Remplacement des consommables Comment vider la boîte de récupération des masters Les masters usagés sont placés dans la boîte de récupération des masters. Lorsque la boîte de récupération des masters est presque pleine, un message apparaît et l'appareil s'arrête. Jetez les masters usagés. BMise en garde: • Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Important!: • La boîte de récupération des masters peut être cadenassée pour éviter que l'information contenue dans les masters rejetés soit utilisée à mauvais escient. Si la boîte de récupération des masters est protégée par le cadenas, assurez-vous de prendre contact avec l'administrateur avant de jeter le master. • Lorsque “Protéger” est activé, vous ne pouvez enlever la boîte de récupération des masters que si des messages tels que “Boîte récupération Masters pleine” ou “Master bloqué dans unité de récupération” s'affichent. )p.208 Cet appareil possède deux boîtes de récupération des masters, une pour le tambour d'impression 1 et une pour le tambour d'impression 2. La procédure est la même pour les deux boîtes. La boîte de récupération des masters du tambour d'impression 1 est expliquée ci-dessous. 1 Enlevez la boîte de récupération des masters. Si le levier de la boîte de récupération des masters est verrouillé, faites-glisser le levier vers la droite pour déverrouiller. Attrapez la poignée de la boîte de récupération des masters et tirez la boîte vers l'avant. Important!: • Si la boîte de récupération des masters est cadenassée, contactez l'administrateur pour défaire le cadenas. Comment vider la boîte de récupération des masters 267 Remplacement des consommables 2 Jetez les masters éjectés. Inclinez la boîte de récupération des masters vers l'avant et jetez directement les masters usagés à la poubelle (ou dans un sac) en serrant le levier d'éjection. 3 Placez la boîte de récupération des masters en position. Insérez la boîte de récupération des masters jusqu'à ce qu'elle vienne buter. REMARQUE: • Si nécessaire, faites glisser le levier de gauche pour verrouiller la boîte de récupération des masters et placez aussi un cadenas pour plus de sécurité. )p.208 268 Comment vider la boîte de récupération des masters • Veuillez jeter les masters éjectés conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. )p.272 Remplacement des consommables Comment remplacer le tambour d'impression (changement de couleur) Pour remplacer par un tambour couleur pour changer de couleur ou pour retirer du papier bloqué, procédez comme suit pour retirer le tambour d'impression. Veillez à bien utiliser un tambour couleur spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil. BMise en garde: • Ne placez pas le tambour d'impression à la verticale. Vous risqueriez de tacher le sol, etc. Important!: • Utilisez uniquement des tambours d'impression spécifiquement conçus et approuvés pour cet appareil. • Laissez l'appareil allumé pendant que vous enlevez ou remplacez le tambour d'impression. • Assurez-vous de bien placer le tambour d'impression remplacé dans le coffret du tambour d'impression et de le stocker en position horizontale. Comment enlever le tambour d'impression La procédure pour changer le tambour d'impression 1 et le tambour d'impression 2 est la même. La procédure de remplacement du tambour d'impression 1 est expliquée ci-dessous. 1 2 3 Ouvrez la porte avant. Sortez le tambour d'impression. Vérifiez que l'indicateur du bouton de dégagement du tambour d'impression est allumé. Attrapez la poignée du tambour d'impression et tirez lentement jusqu'à ce que le tambour d'impression ressorte complètement. Si l'indicateur est éteint, appuyez sur le bouton de dégagement du tambour d'impression afin qu'il s'allume. Important!: • Lorsque l'unité de création de masters est sortie, le tambour d'impression ne peut pas être retiré. Remettez l'unité de création de masters en position, puis appuyez sur le bouton de dégagement du tambour d'impression. )p.262 Comment remplacer le tambour d'impression (changement de couleur) 269 Remplacement des consommables 4 Enlevez le tambour d'impression. Soulevez à deux mains le tambour d'impression vers le haut pour le sortir de son rail. Remplacez le tambour d'impression ou enlevez le bourrage papier, etc. Important!: • Ne touchez pas au connecteur situé sur le tambour d'impression. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement du tambour d'impression dû à l'électricité statique ou à d'autres facteurs. 270 Comment remplacer le tambour d'impression (changement de couleur) Remplacement des consommables Installation du tambour d'impression 1 Placez le tambour d'impression sur le rail. Alignez la marque du tambour d'impression avec la marque du guide, puis placez le tambour d'impression à l'horizontale sur le guide. REMARQUE: • Si le tambour d'impression a été tourné manuellement, remettez-le en place afin que les marques et s'alignent après qu'il ait été placé sur le guide. 2 Replacez le tambour d'impression dans sa position d'origine. Poussez le tambour d'impression jusqu'à son maximum, puis refermez la porte avant. Important!: • N'attrapez pas la poignée du tambour d'impression lorsque vous introduisez le tambour d'impression. Comment remplacer le tambour d'impression (changement de couleur) 271 Remplacement des consommables Comment mettre au rebut les consommables usagés Disposez des cartouches d'encre, des axes centraux des rouleaux de masters et des masters éjectés usagés conformément aux règles en vigueur dans votre pays ou région. Si nécessaire, séparez les composants spécifiques en suivant les procédures ci-dessous pour les mettre au rebut de manière appropriée. Cartouche d'encre Enlevez l'étiquette (métal compris), située au niveau de la flèche, de la surface de sortie de la cartouche d'encre, puis jetez-les séparément. Il se peut que de l'encre adhère à la surface de sortie de la cartouche d'encre, alors faites attention à ne pas salir vos vêtements. Pièces Composition de la cartouche d'encre Composition de l'étiquette Encre Composition plastique (polypropylène/polyéthylène) plastique (métal compris) Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments Axe central du rouleau de masters Un composant métallique a été attaché en bas de l'extrémité où la marque est imprimée. La partie du composant a été perforée pour plus de facilité de découpage, c'est pourquoi, pour une mise au rebut correcte, déchirez le long de la perforation. Pièces Composition de l'axe central du rouleau Composition du master Composition du composant prédécoupé Composition Papier plastique, papier Japon plastique (métal compris) et papier 272 Comment mettre au rebut les consommables usagés Remplacement des consommables Master éjecté Pièces Composition Composition du master plastique, papier Japon Composition de l'encre Huile de soja, hydrocarbures de pétrole, eau, pigments REMARQUE: • Elle est fabriquée à base de composés de carbone et d'hydrogène. Si elle brûle entièrement, elle se transformera en eau et en dioxyde de carbone. Comment mettre au rebut les consommables usagés 273 Maintenance Nettoyage La qualité de l'impression peut être amoindrie si des pièces telles que la tête d'impression thermique de l'unité de création de masters, la vitre du scanner de l'unité ADF optionnelle, le rouleau blanc, etc., sont empreints de poussière, de saleté, d'encre, de correcteur liquide, etc. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un nettoyage périodique. AATTENTION: • Mettez l'appareil hors tension avant de nettoyer les pièces. • Ne retirez pas de capots fixes. • Contactez immédiatement votre représentant de service après-vente en cas de situation dangereuse, en cas de problème ou si vous avez des questions. • Contactez votre représentant du service après-vente avant de déplacer l'appareil. • Interdisez à toute personne non autorisée d'effectuer des réglages ou des réparations. BMise en garde: • L'appareil possède des pièces mobiles de précision. Manipulez l'appareil conformément aux instructions de ce manuel. • Attention aux bords des pièces en métal, vous pourriez vous blesser. • N'apportez aucune modification à l'appareil et n'enlevez aucune pièce. • Ni Riso, ni son revendeur ne se tient responsable des opérations de maintenance effectuées par des réparateurs non agréés par Riso. 274 Nettoyage Maintenance Tête d'impression thermique Nettoyez la tête d'impression thermique à chaque fois que vous remplacez le rouleau de masters. Ouvrez le capot de l'unité de création de masters, puis essuyez doucement la tête d'impression thermique à l'arrière de l'unité plusieurs fois à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux. Important!: • La tête d'impression thermique étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. • Comme la tête d'impression thermique est sensible (endommageable) à l'électricité statique, veuillez vous assurer de bien vous débarrasser de toute charge d'électricité statique sur le corps avant de nettoyer. Vitre d'exposition et panneau du cache document Si la vitre d'exposition et/ou le panneau du cache document sont tachés, essuyez-les avec soin à l'aide d'un chiffon ou d'un tissu doux. Important!: • La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. Nettoyage 275 Maintenance Vitre du scanner et feuille blanche de l'unité ADF (optionnelle) Essuyez délicatement et plusieurs fois la vitre du scanner et la feuille blanche avec un chiffon doux ou un essuie-tout. REMARQUE: • La vitre d'exposition étant très fragile, évitez de la heurter ou de la rayer avec un objet dur. Pour l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II Nettoyez en faisant tourner le rouleau blanc. Pour l'alimentateur automatique de documents DX-1 La feuille blanche ne tourne pas. 276 Nettoyage Maintenance Rouleau presseur Si le rouleau presseur, qui presse le papier d'impression contre le tambour d'impression, est taché, des lignes sales risquent d'apparaître au verso des copies. Si tel est le cas, essuyez doucement le rouleau presseur à l'aide d'un chiffon doux humecté d'alcool. Pour enlever le tambour d'impression, voir )p.269. BMise en garde: • Coupez l'alimentation électrique de l'appareil lorsque vous nettoyez le rouleau presseur. • Lorsque vous introduisez votre main dans l'unité, ne touchez pas le crochet de séparation du papier. L'extrémité pointue du crochet peut blesser votre main. • De l'encre peut demeurer sur la zone proche du tambour d'impression, alors prenez garde de ne pas vous tacher les mains ou les vêtements. Lavez immédiatement avec du savon si vous vous tachez les mains ou autre avec de l'encre. Nettoyage 277 Maintenance L'extérieur Utilisez un chiffon doux pour essuyer délicatement l'ensemble de l'imprimante régulièrement afin d'empêcher que l'extérieur ne se salisse. Si vous utilisez un produit de nettoyage, utilisez un produit recommandé par votre représentant de service aprèsvente agréé. Important!: • Comme l'extérieur de l'appareil est en plastique, n'utilisez jamais d'alcool ni de solvant pour le nettoyage. • Pour nettoyer l'affichage, essuyez-le doucement avec un chiffon sec. Humectez un chiffon avec un peu de produit de nettoyage et passez-le doucement pour retirer les taches d'encre éventuelles. Ne pas vaporiser ni verser directement la solution de nettoyage sur l'affichage. Vous risqueriez de l'endommager. 278 Nettoyage Maintenance Nettoyage 279 Dépannage Lorsqu'un message s'affiche Reportez-vous aux informations suivantes pour déterminer la cause et prendre les mesures appropriées lorsque l'appareil cesse de fonctionner et qu'un message s'affiche. Présentation des messages d'erreur Un message et l'illustration de dépannage correspondante apparaîtront pour vous montrer comment résoudre le problème. 1) Numéro d'erreur Type d'erreur et numéro d'identification de l'erreur 2) Messages d'erreur 3) 4) Numéro d'erreur Types d'erreur Description de l'erreur et des actions destinées à résoudre le problème Zone graphique Montre visuellement comment résoudre le problème Affichage compteur Touchez pour afficher la fenêtre “Affichage compteur” Description Erreurs nécessitant une réparation ou une inspection par un représentant de service aprèsvente agréé. Pour résoudre une erreur d'appel de service, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) en lui donnant le numéro d'erreur. Page de référence T00-000 Erreurs d'appel de service A00-000 Erreurs de bourrage Apparaît lorsque le master est bloqué, etc. )p.281 B00-000 Erreurs de périphérique optionnel Apparaît lorsqu'une erreur se produit sur le périphérique ou l'imprimante connectée optionnels. )p.283 C00-000 Erreurs de consommable Apparaît lorsqu'un consommable (encre ou rouleau de masters) est épuisé. )p.284 D00-000 Erreurs d'installation Apparaît lorsqu'une pièce ou une unité n'est pas correctement installée. )p.284 J00-000 Erreurs de bourrage papier Apparaît lorsqu'un document original ou un papier d'impression est bloqué. )p.287 280 Lorsqu'un message s'affiche )p.281 Dépannage T00-000 : Erreurs d'appel de service Message !!Changement de la pile!! Appelez le service technique Cause possible Action La pile est faible ou déchargée. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour faire remplacer la pile. Appuyez sur la touche ou pour effacer l'affichage des messages d'erreur. !!Erreur système!! Appuyez sur la touche de réarmement Si se ne récupére, appelez le service technique Une erreur système s'est produite. !!Erreur système!! Coupez l’alimentation, puis l’allumez Si se ne récupére, appelez le service technique Appuyez sur la touche . Si le problème persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). A00-000 : Erreurs de bourrage Message Mauvaise récupération de master Retirez le tambour d’impression et enlevez le master Cause possible Le master n'a pas été correctement éjecté. Action 1) Retirez le tambour d'impression et 2) 3) enlevez le master du tambour d'impression. Si aucun master n'est enroulé autour du tambour d'impression, vérifiez l'unité de récupération et enlevez le master. )p.269 Remettez le tambour d'impression en place. Appuyez sur la touche . Master bloqué ds unité de Le master est bloqué dans récupération l'unité de récupération de Retirer la boîte de récup. Masters et masters. enlever le Master bloqué Retirez la boîte de récupération de masters et enlevez le master bloqué. Si les masters sont difficiles à enlever, retirez le tambour d'impression puis enlevez-les. )p.267 )p.269 Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Erreur chargement Master Retirer le tambour d’impression et enlever le Master 1) Retirez le tambour d'impression et Le master n'est pas correctement attaché au tambour d'impression. 2) 3) enlevez le master du tambour d'impression. )p.269 Remettez le tambour d'impression en place. Appuyez sur la touche . Lorsqu'un message s'affiche 281 Dépannage Message Cause possible Action Mauvaise alimentation Master Retirer unité création Master, rembobiner le rouleau de Masters, puis remettre le Master en place Le master est mal installé. Retirez l'unité de création de masters, rembobinez le master, puis réinstallez. )p.262 Master n’est pas en place Insérez le bord avant du master dans l’entrée master et fermez l’unité de création des masters Le master est mal installé ou est manquant. Retirez l'unité de création de masters et réinstallez le master. )p.262 Master reste sur le tambour d’impression Retirez le tambour d’impression et enlevez le master Un master inutile est resté sur le tambour d'impression. Important!: • Si le bord d'attaque du master est froissé ou déchiré, coupez le bord bien droit et réinstallez le master. 1) Retirez le tambour d'impression et 2) 3) enlevez le master du tambour d'impression. )p.269 Remettez le tambour d'impression en place. Appuyez sur la touche . Bourrage papier Du papier est coincé aux Enlevez le papier dans les zones endroits indiqués. indiquées et pressez le bouton [OK] 1) Retirez le papier bloqué. 2) Appuyez sur la touche Sécurité activée sur le plateau d’alimentation standard Remettre le papier sur plateau d’alim. L'interrupteur de sécurité pour le bac d'alimentation du papier a été activé. Vérifiez sous le bac d'alimentation du papier et au dessus du papier d'impression pour détecter d'éventuels obstacles. Retirez-les s'il y en a. Erreur système dans unité créa. Master Enlever le master, puis fermer le capot unité création Master Le mécanisme de coupe du master a mal fonctionné. 1) Retirez l'unité de création de masters 282 Lorsqu'un message s'affiche ou touchez [OK]. 2) et enlevez le master. )p.262 La fermeture du capot de l'unité de création de masters remet l'erreur à jour. Réinstallez le master. Dépannage B00-000 : Erreurs de périphérique optionnel Message Cause possible Action Identification impossible • Un dispositif autre que la clé USB Flash est connecté au port USB. • Une clé USB Flash défectueuse est branchée dans le port USB. • Une clé USB Flash qui n'est pas reconnue par l'appareil est branchée dans le port USB. Branchez une clé USB Flash configurée pour l'appareil. )p.12 Non identifié (Hub USB) Un hub USB est connecté au port USB. Branchez la clé USB Flash correcte correspondante. )p.12 Inserez la carte dans le compteur a carte Aucune carte dans le compteur Insérez la carte dans le compteur à carte. à carte optionnel. !! Inserteur de bandes désactivé !! Le mettre sous tension L'inserteur de bandes optionnel Allumez l'inserteur de bandes. est éteint. Erreur imprimante reliée Une erreur d'appel de service est survenue sur l'imprimante connectée. Vérifiez l'imprimante connectée et résolvez l'erreur. Pas d’adresse IP attribuée à cette imprimante Se mettez en rapport avec votre administrateur de réseau L'adresse IP de l'appareil n'est pas configurée correctement. Contactez votre administrateur système et configurez correctement l'adresse IP de l'appareil. )p.169 !! Aucune imprimante reliée détectée !! Vérifier le branchement du câble et l’alimentation de l’imprimante reliée L'imprimante connectée n'est peut-être pas allumée ; le câble n'est peut-être pas correctement branché ; la connexion est peutêtre interrompue. Vérifiez que l'imprimante connectée a bien été allumée. Vérifiez si tous les câbles sont correctement branchés. S'ils sont correctement branchés, vérifiez l'état de la communication du serveur et du réseau, et consultez l'administrateur de la communication du serveur et du réseau. Pas de bande papier dans l’Inserteur bande Remplacez le rouleau bande Pas de bande dans l'inserteur de Chargez des bandes neuves dans bandes optionnel. l'inserteur de bandes. Aucun toner dans imprimante reliée Aucun toner dans l'imprimante connectée. Remplacez le toner dans l'imprimante connectée. Bourrage bande papier dans l’Inserteur bande Enlevez la bande papier Vérifiez l'inserteur de bandes et retirez la bande bloquée. Un bourrage de bande s'est produit dans l'inserteur de bandes optionnel. !!Erreur système!! Une erreur système s'est Coupez l’alimentation, puis l’allumez produite. Si se ne récupére, appelez le service technique Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Lorsqu'un message s'affiche 283 Dépannage C00-000 : Erreurs de consommable Message Cause possible Action Ajoutez du papier Aucun papier d'impression dans le bac d'alimentation du papier. Chargez du papier dans le bac d'alimentation du papier. )p.38 Les boîtes de récupération master 1 et 2 sont pleines Vider les deux boîtes de récupération master La boîte de récupération des masters est pleine. Videz la boîte de récupération des masters. Voir “Comment vider la boîte de récupération des masters” )p.267 Boîte récupération Masters pleine Vider la boîte de récupération Masters La boîte de récupération des masters est pleine. Videz la boîte de récupération des masters. )p.267 Pas d’encre Remplacez la cartouche d’encre L'encre est épuisée. Remplacez la cartouche d'encre par une cartouche d'encre neuve. Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil )p.265 Important!: • Si l'erreur persiste après avoir remplacé la cartouche d'encre, vérifiez si vous l'avez correctement installée. Pas de master Remplacez le rouleau master Le rouleau de masters est épuisé. Installez un nouveau rouleau de masters. Utilisez un rouleau de masters spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil )p.262 D00-000 : Erreurs d'installation Message Cause possible Action Fermez la porte avant La porte avant est ouverte ou mal fermée. Vérifiez l'aimant situé sous la porte avant et fermez-la fermement. Fermer le couvercle d’accès à l’unité de création master Le capot d'accès à l'unité de création de masters est ouvert ou mal installé. Vérifiez le capot d'accès à ?l'unité de création de masters et fermez-le fermement. Fermer le capot de l’unité créa Master Le capot de l'unité de création de masters est ouvert ou mal installé. Sortez l'unité de création de masters, vérifiez-la, puis refermez fermement son capot. Fermer le couvercle ADF Le capot de l'alimentateur automatique de documents optionnel DX-1 est ouvert ou mal fermé. Vérifiez le capot de l'ADF et fermez-le fermement. Données d’impression deux couleurs reçues. Mettre en place le tambour 1 d’impression Le tambour d'impression correct avec la couleur spécifiée n'est pas installé. Vérifiez la couleur et installez un tambour d'impression correct. 284 Lorsqu'un message s'affiche Dépannage Message Mettez en place la cartouche d’encre Cause possible La cartouche d'encre est mal installée ou est manquante. Action Installez correctement la cartouche d'encre. )p.265 Unité de créa. Master non verouillée L'unité de création de masters est prête à être enlevée. Retirez l'unité de création de masters. Tambour d’impression non verrouillé Le tambour d'impression est prêt à être enlevé. Sortez le tambour d'impression. Tambour d’impression hors position Presser le bouton dégagement tambour, attendre que le voyant s’allume et retirer le tambour d’impression Le tambour d'impression est verrouillé, mais mal introduit. Appuyez sur le bouton de dégagement du tambour d'impression. Retirez le tambour d'impression une fois le bouton allumé, puis réinstallez-le. Prêt pour ouvrir Couvercle d’accès à l’unité de création master Le capot d'accès à l'unité de création de masters est prêt pour son ouverture. Ouvrez le capot d'accès à l'unité de création de masters. Capot arrière principal pas en place Le capot arrière de l'appareil a Appeler le service technique été enlevé. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Mettez en place la boîte de récupération des masters La boîte de récupération des masters est mal installée ou est manquante. Installez correctement la boîte de récupération des masters. )p.267 Placer le Master en position Aucun master n'est installé. Installez un rouleau de masters. )p.262 Placer unité créa. Master en position L'unité de création de masters est manquante ou mal installée. Installez correctement l'unité de création de masters. )p.262 Mettez en place le tambour d’impression Le tambour d'impression est mal installé ou est manquant. Installez correctement le tambour d'impression. )p.269 Cartouche d’encre incorrecte dans tamb 2 ou impossible de lire infos d’encre Remplacer la cartouche d’encre ou contacter votre Fournisseur Riso Une cartouche d'encre inappropriée est installée. Installez correctement une cartouche d'encre appropriée. )p.265 Important!: • Utilisez une cartouche d'encre spécifiquement conçue et approuvée pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait s'endommager. L'étiquette se trouvant sur la surface de sortie de la cartouche d'encre s'est détachée ou la surface est sale. L'étiquette se trouvant sur la surface de sortie de la cartouche d'encre contient des informations nécessaires à l'impression. Si l'appareil ne peut pas déchiffrer ces informations, il ne fonctionne pas. Installez une cartouche d'encre spécifique à l'appareil avec son étiquette bien attachée et propre. Lorsqu'un message s'affiche 285 Dépannage Message Cause possible Action Type de master incorrect installé ou Un master incorrect est installé. Placez un rouleau de masters approprié. impossibilité de lire info master )p.262 Remplacer le roulement master ou Important!: contacter votre Fournisseur Riso • Utilisez un rouleau de masters spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait s'endommager. Mauvais type du tambour d’impression Installé La section de l'axe central du rouleau de masters est manquante, a été usée ou a été inclinée. La section de l'axe central du rouleau de masters contient des informations nécessaires à la création de masters. Si l'appareil ne peut pas déchiffrer ces informations, il ne fonctionne pas. Installez un rouleau de masters adéquat ayant la marque et qui n'est ni usé, ni incliné. Un tambour d'impression incorrect est installé. Installez un tambour d'impression correct. )p.269 Important!: • Utilisez un tambour d'impression spécifiquement conçu et approuvé pour cet appareil. Dans le cas contraire, des problèmes pourraient survenir et l'appareil pourrait s'endommager. 286 Lorsqu'un message s'affiche Dépannage J00-000 : Erreur de bourrage papier Apparaît lorsque le document original ou le papier d'impression est bloqué à l'intérieur de l'appareil, de l'unité ADF optionnelle ou de la trieuse. L'emplacement du bourrage papier est indiqué par l'icône clignotante ( - ) sur l'illustration. Reportez-vous au tableau ci-dessous ( - ) et suivez les indications pour résoudre le problème. REMARQUE: • Utilisez du papier d'impression approprié pour prévenir les bourrages papier. Sélectionnez également un document original approprié convenant à l'unité ADF optionnelle. )p.15 )p.17 Zone indiquée/ Clignotante Cause possible Le papier est bloqué dans la zone d'alimentation du papier. Action 1) Vérifiez le côté d'alimentation du papier et retirez le papier bloqué. 2) Touchez [OK]. REMARQUE: • Si vous utilisez du papier spécial, réglez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier en fonction des caractéristiques du papier. )p.38 L'original est bloqué dans l'unité ADF optionnelle. Pour l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II Lorsque vous retirez le document dans le sens de son insertion Tirez le levier de dégagement des originaux de l'ADF optionnel vers la droite et retirez l'original. Lorsque vous retirez le document dans le sens de son éjection Soulevez le cache document, tournez la molette de dégagement d'originaux de l'ADF et retirez l'original. Lorsqu'un message s'affiche 287 Dépannage Zone indiquée/ Clignotante Cause possible L'original est bloqué dans l'unité ADF optionnelle. Action Pour l'alimentateur automatique de documents DX-1 Important!: • Attention à ne pas toucher le rouleau à l'intérieur de l'unité. Ceci pourrait tacher l'original ou provoquer un bourrage papier. Pour enlever les originaux coincés dans l'alimentateur de documents Ouvrez le couvercle de l'ADF ( ), et sortez l'original ( ). Pour enlever les originaux coincés dans le transporteur de documents Ouvrez le couvercle de l'ADF ( ), et soulevez le rouleau d'alimentation comme illustré ( ). Ouvrez le couvercle interne ( ), et sortez l'original ( ). 288 Lorsqu'un message s'affiche Dépannage Zone indiquée/ Clignotante Cause possible L'original est bloqué dans l'unité ADF optionnelle. Action Pour l'alimentateur automatique de documents DX-1 Pour enlever les originaux coincés dans le transporteur de documents recto-verso Ouvrez le couvercle de l'ADF ( ), et soulevez le bac à documents comme illustré ( ). Extrayez l'original ( ). Pour enlever des originaux coincés dans le réceptacle d'originaux Soulevez le panneau du cache document ( ), tirez le levier de dégagement vers vous ( ), et extrayez l'original ( ). Le papier est bloqué dans la zone du tambour d'impression. 1) Sortez le tambour d'impression. 2) 3) 4) )p.269 Retirez le papier bloqué. Remettez le tambour d'impression en place. Touchez [OK]. BMise en garde: • Quand vous mettez la main dans l'unité pour enlever du papier, attention de ne pas toucher le crochet de séparation ni le crochet de décrochage des masters. Les bouts pointus des crochets pourraient vous blesser la main. Lorsqu'un message s'affiche 289 Dépannage Zone indiquée/ Clignotante Cause possible Le papier ne s'est pas éjecté correctement. Action 1) Déterminez si du papier est bloqué dans la zone de sortie du papier. 2) Touchez [OK]. REMARQUE: • Si vous utilisez du papier spécial, réglez le dispositif du papier sur les guides de réception du papier en fonction des caractéristiques du papier. )p.40 290 Lorsqu'un message s'affiche Dépannage Présentation des messages contextuels Les messages contextuels communiquent divers états de fonctionnement. Vous pouvez poursuivre l'opération en cours lorsque certains d'entre eux apparaissent, mais selon le contexte, d'autres messages vous demanderont d'agir avant de pouvoir poursuivre l'opération en cours. 1) Numéro d'erreur 2) Numéro d'erreur Une lettre de référence (E/F) et un numéro d'identification. Messages contextuels Contenu du message. Types d'erreur Description Page de référence E00-000 Appel de maintenance Apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile ou de faire effectuer une inspection de routine par un technicien. )p.291 F00-000 Apparaît lorsqu'un travail d'impression ne peut pas se poursuivre en raison d'un conflit entre un Messages d'avertissement réglage du panneau de contrôle et l'état de l'appareil ou de l'imprimante connectée. )p.292 E00-000 : Appel de maintenance Message !!Changement de la pile!! Appelez le service technique !!Maintenance!! Appelez le service technique Symptôme/Action (Symptôme) Pile faible. (Action) Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour faire remplacer la pile. (Symptôme) Avertit l'utilisateur de la nécessité de procéder à une maintenance périodique. (Action) Consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Lorsqu'un message s'affiche 291 Dépannage F00-000 : Message d'avertissement Message Symptôme/Action Obtention des données de configuration de l’imprimante reliée Veuillez patienter (Symptôme) Le système de l'appareil est en train de rappeler les informations de l'imprimante connectée. L'impression en mode lien est désactivée pendant le rappel d'informations. (Action) Commence à imprimer une fois que les informations ont été complètement obtenues de l'imprimante connectée. Vous pouvez également imprimer depuis l'appareil. Sélection auto du format papier non disponible pour original format non standard Choisir format à enregistrer puis remettre en marche (Cause 1) Vous essayez de scannériser un original au format non standard avec “Auto” en mode de scannérisation. (Action) Sélectionnez le format de l'original manuellement. (Cause 2) Un original au format normal a été placé dans une position incorrecte. !Sélection auto d’imprimante non disponible ! Imprimante reliée spécifiée peut être Err ou éteinte (hors tension) !! Editeur d’ombre livre n’est pas disponible avec l’AAD !! Placez original sur la glace d’exposition 292 Lorsqu'un message s'affiche (Action) Soulevez le panneau du cache document et placez l'original correctement. (Symptôme) L'imprimante connectée envoie un signal d'erreur. Le mode lien a été activé en raison d'un faible volume d'impression car “Nombre sans lien” est actuellement activé. Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer] pour effacer le message contextuel et retourner à l'écran précédent. • Quand vous imprimez sur l'appareil ; Appuyez sur la touche ou sur la touche . • Quand vous imprimez sur une imprimante connectée ; Patientez jusqu'à ce que les informations aient été rappelées. (Ceci peut prendre quelques minutes.) • Pour spécifier le format à enregistrer Touchez [Format économ]. • Pour annuler la scannérisation Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Lorsque vous retournez à l'écran des Masters ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Lorsque vous passez à une autre (Action) imprimante connectée disponible ; Annulez l'erreur de l'imprimante Touchez [Commutat lien] et connectée et recommencez à imprimer. sélectionnez une autre imprimante Ou alors, imprimez après être passé à connectée sur l'écran Choix lien. une autre imprimante connectée ou ([Commutat lien] n'apparaîtra pas si imprimez avec l'appareil. )p.198 aucune autre imprimante connectée n'est disponible.) )p.248 (Symptôme) Touchez [Fermer]. L'unité ADF est désactivée tandis que la (Vous pouvez également appuyer sur la fonction Ombre livre est activée. touche ou pour effacer le message.) (Action) Placez l'original sur la vitre d'exposition. )p.92 Dépannage Message Symptôme/Action Impossible d’utiliser ce réglage avec papier actuel. Mettre du papier au bon format standard dans le bac d’alimentation (Symptôme) La fonction Côté reliure ne peut pas être utilisée lorsque le bac d'alimentation du papier contient du papier au format personnalisé. Vérifier le stock d’encre requis, et commander si nécessaire Vérifier le stock de Masters requis, et commander si nécessaire (Action) Chargez du papier au format standard dans le bac d'alimentation du papier. (Symptôme) La quantité restante de cartouches d'encre ou de rouleaux de masters est inférieure à la quantité spécifiée dans “Gestion stock”. )p.197 Vérifier les réglages Rapport reprodu sélectionné ne s’adaptera pas à aire max impression (Action) Commandez des cartouches d'encre ou des rouleaux de masters si besoin est. (Symptôme) Le taux de reproduction est trop grand pour le format d'original détecté et dépasse la zone d'impression maximum. (Action) Modifiez le taux de reproduction ou installez du papier d'impression au format adéquat. Fermer le cache document Si l’original bouge vous ne pouvez pas obtenir le résultat désiré !!Forme d’aire compliquée!! Entourer de nouveau les aires d’édition et refaire la séparation des couleurs (Symptôme) La vitre d'exposition a été ouverte pendant la procédure d'édition de la fonction Éditeur RISO. (Action) Fermez la vitre d'exposition avec soin. (Symptôme) La forme de la surface sélectionnée est trop complexe pour être reconnue. Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Quand vous modifiez le réglage “Format” ; Touchez [Réglage format]. • Quand vous reprenez le travail d'impression ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Une fois la vitre d'exposition fermée, le message d'avertissement s'efface. Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [OK]. (Action) Ne superposez pas les surfaces entourées au crayon. Si les bords se touchent, il se peut que la surface spécifiée ne soit pas reconnue. Dessinez la forme de la surface de la manière la plus simple possible. )p.104 Lorsqu'un message s'affiche 293 Dépannage Message L’impression deux couleurs n’est pas disponible pour ce format de papier Charger papier plus grand que B5 (Portrait) L’un ou l’autre des masters est créé dans le mode d’économie d’encre Voulez-vous lancer l’impression deux couleurs? Symptôme/Action (Symptôme) Cet appareil ne peut pas effectuer d'impression deux couleurs sur du papier au format inférieur à B5. (Action) Chargez du papier dont la dimension verticale est supérieure au format B5 (257 mm (101/8")). (Symptôme) Un des masters sur le tambour d'impression 1 ou sur le tambour d'impression 2 a été créé en mode “Économie encre”, alors que l'autre master est de qualité d'impression normale. (Action) Si vous continuez l'impression avec le jeu de masters existant en touchant simplement le bouton [Continuer], l'équilibre de la couleur sera de mauvaise qualité, c'est-à-dire qu'il se peut qu'une des couleurs soit trop foncée ou trop claire. !!Nombre d’aires d’édition sélectionnées excessif!! Désélectionner des aires et refaire séparation couleurs !! Papier incorrect pour sortie croisée !! Mettre papier de même format ds 2 bacs, l’un sens horiz. et l’autre sens vertical !! Mise en pg non disponible avec ce format papier !! Remplacer par du papier de format standard • Quand vous imprimez sur l'appareil ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Pour corriger ce problème, touchez [Annuler] et créez un autre jeu de masters en utilisant le même mode. (Symptôme) Touchez [OK]. Trop de surfaces ont été sélectionnées. (Action) Vous pouvez sélectionner jusqu'à 20 surfaces au crayon. Réduisez le nombre de surfaces sélectionnées. (Symptôme) Le papier installé dans le bac à papier pour Trier en rotation n'est pas du format adéquat. (Action) Placez un jeu de papier au format adéquat dans 2 bacs de l'imprimante connectée, un dans le sens horizontal et l'autre dans le sens vertical. (Symptôme) Les fonctions de mise en page ne peuvent pas être utilisées lorsque le bac d'alimentation du papier contient du papier au format personnalisé. (Action) Chargez du papier au format standard dans le bac d'alimentation du papier. )p.38 294 Lorsqu'un message s'affiche Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Dépannage Message !! MULTI POSES non disponible avec ce format papier !! Remplacer par du papier de format standard !!Sélection auto de taux reproduction impossible avec cette combinaison de original et papier!! Sélec. taux manuellement !! Sélection auto format papier non disponible pour original non standard !! Choisir le format papier puis remettre en marche Symptôme/Action (Symptôme) Les fonctions multiposes ne peuvent pas être utilisées lorsque le bac d'alimentation du papier contient du papier au format personnalisé. (Action) Chargez du papier au format standard dans le bac d'alimentation du papier. )p.38 (Symptôme) Étant donné le format de l'original placé et du papier d'impression, Reproduction auto ne peut pas s'effectuer. (Action) Modifiez le taux de reproduction. (Cause 1) Vous essayez de scannériser un original au format non standard avec “Auto” en mode lien. (Action) Sélectionnez le bac à papier de l'imprimante connectée optionnelle. (Cause 2) Un original au format normal a été placé dans une position incorrecte. !! Aucune reproduction auto. avec cet original et ce format papier !! Choisir format manuellement (Action) Soulevez le panneau du cache document et placez l'original correctement. (Symptôme) Reproduction auto n'est pas disponible parce-que le format de l'original n'a pas pu être détecté. (Action) Sélectionnez le taux de reproduction manuellement. Pas de master sur le tambour d’impression Créez un nouveau master (Symptôme) Vous essayez d'imprimer, mais il n'y a pas de master sur le tambour d'impression. (Action) Placez l'original et créez un master. Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Quand vous modifiez le réglage “Format” ; Touchez [Réglage format]. • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Pour sélectionner le bac à papier ; Touchez [Sélecti papier] pour sélectionner le bac à papier. • Pour annuler la scannérisation ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Quand vous modifiez le réglage “Format” ; Touchez [Réglage format]. • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. Placez l'original et créez un master. Important!: • Ne laissez pas le tambour d'impression sans master. Sinon le tambour d'impression se dessèche et risque de s'endommager. Vous devez soit créer un master, soit effectuer une opération “Confidentiel” afin d'enrouler un master autour du tambour d'impression. Lorsqu'un message s'affiche 295 Dépannage Message ! Le nombre de copies est réglé à "0" ! L’impression commencera sur cette imprimante Symptôme/Action (Symptôme) Le nombre de copies à imprimer est défini sur "0", mais “Nombre sans lien” est réglé sur MARCHE quand l'imprimante connectée est raccordée. (Action) Saisissez un nombre de copies à imprimer. )p.198 Format de l’original dépasse les limites mode MULTI POSES Indiquer format d’original (Symptôme) “MULTIPOSES” n'est pas disponible pour le format de l'original. Original non détecté Remettre l’original (Symptôme) L'appareil ne parvient pas à détecter le document original. Il est possible que le document original n'ait pas été positionné correctement. (Action) Spécifiez le format de l'original. )p.77 (Action) Repositionnez l'original. !! Les contours des aires d’édition sont trop longs !! Diviser les grandes aires en aires plus petites et refaire la séparation des couleurs Format page plus large que format papier !! Maculage possible sur les copies !! (Symptôme) La surface sélectionnée est plus grande que le format du papier d'impression. (Action) Réduisez la surface ou désignez les surfaces en divisant la surface en plusieurs surfaces plus petites. (Symptôme) Le papier d'impression est plus petit que le master. (Action) Chargez un papier d'impression de format correct. Comment effacer un message contextuel • Quand vous imprimez sur l'appareil ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Quand vous modifiez le réglage “Format origin” ; Touchez [Format origin]. • Quand vous reprenez le travail d'impression ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Repositionnez l'original pour effacer le message contextuel. • Quand vous reprenez le travail d'impression ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [OK]. • Pour annuler le message et imprimer malgré les taches d'encre possibles sur le rouleau ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également imprimer en appuyant sur la touche ou .) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également arrêter en appuyant sur la touche ou .) 296 Lorsqu'un message s'affiche Dépannage Message Symptôme/Action Format page plus large que format papier !! Maculage possible sur les copies !! (Continuer- >touche ESSAI) (Symptôme) Le papier d'impression est plus petit que le master. (Action) Chargez un papier d'impression de format correct. Le format papier ne peut pas (Symptôme) être défini par le taux de Le format du papier placé pour le taux reproduction spécifié de reproduction spécifié est incorrect. Sélectionner Format manuel. (Action) Sélectionnez le bac à papier. Merci transmettre ce message à votre administrateur Date due pour rapport compte Veuillez passer ce message à votre administrateur Date due pour rapport compteur ID !! Alimentation papiers multiples possible !! Vérifiez copies imprimées et appuyez sur le bouton [OK] La température de l’imprimante est basse "150 ppm" n’est pas disponible (Symptôme) Date due pour le rapport du compteur. (Action) Informez votre administrateur. )p.186 (Symptôme) Date due pour le Rapport cpteur ID. (Action) Informez votre administrateur. )p.186 Vérifiez les copies imprimées. (Symptôme) Quand la température d'utilisation est basse, vous ne pouvez pas utiliser “150 ppm”. (Action) Utilisez l'imprimante à la vitesse d'impression normale jusqu'à ce que sa température interne atteigne 15 ºC (59 ºF) ou plus. Quand vous touchez “Continuer”, l'impression à la vitesse normale démarre. Quand vous touchez “Annuler”, l'écran de base de l'impression s'affiche. Comment effacer un message contextuel • Pour annuler le message et imprimer malgré les taches d'encre possibles sur le rouleau ; Appuyez sur la touche . • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également arrêter en appuyant sur la touche ou .) • Pour sélectionner le bac à papier ; Touchez [Sélecti papier] ou [Alimentat manu] pour sélectionner le bac à papier. • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également arrêter en appuyant sur la touche ou .) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) • Pour effacer Détect.alim.double ; Touchez [Contrôle D OFF] pour qu'il apparaissent normalement au lieu d'être surligné (noir/blanc). • Quand vous reprenez le travail d'impression ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Lorsqu'un message s'affiche 297 Dépannage Message Impression non disponible pour ce format papier avec le tambour d’impression 2 Mettre le tambour à utiliser dans la Position 1 et relancer l’impression Impression non disponible pour ce réglage avec Tambour 2 d’impression Mettre tambo impre à utili emplacement tambour 1 et resélectionner mod Impress Traitement d’une autre opération Ré-essayer dans un instant Traitement des données d’impression à partir du PC Cette fonction n’est pas dispo pendant le traitement des données courantes Papier de format approprié pas installé sur impr reliée Mettre papier approprié ou choix manuel format papier et appuyer sur touche DÉPART 298 Lorsqu'un message s'affiche Symptôme/Action (Symptôme) Vous pouvez utiliser le tambour d'impression 2 pour l'impression 1 couleur, mais uniquement sur un format de papier déterminé. Le format du papier chargé actuellement ne permet pas l'impression 1 couleur avec le tambour 2. (Action) Enlevez le tambour d'impression 2 de sa position actuelle et remettez-le à la place du tambour d'impression 1. Voir )p.15 pour les limitations de format de papier pour l'impression 1 couleur avec le tambour d'impression 2. (Symptôme) Vous essayez d'imprimer en 1 couleur avec le tambour d'impression 2. (Action) Enlevez le tambour d'impression 2 et insérez-le du côté du tambour d'impression 1. (Symptôme) La séparation de couleur ne peut pas s'effectuer lorsque le système est en cours de traitement d'une autre opération. (Action) Veuillez patienter jusqu'à la fin de l'opération en cours. (Symptôme) L'appareil reçoit les données du document depuis l'ordinateur. Pendant la transmission des données, l'impression en mode lien et le mode scannérisation sont désactivés. (Action) Lancez le travail d'impression à la fin de la transmission ou imprimez depuis l'appareil. (Symptôme) Le format du papier installé est incorrect pour le format d'original détecté. (Action) Vérifiez le papier et placez du papier au format correct dans l'imprimante connectée. Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [OK]. Touchez [Fermer]. • Pour imprimer avec le bac d'alimentation manuelle ; Touchez [Alimentat manu] (imprimé en A3). • Pour imprimer avec du papier sélectionné ; Touchez [Sélecti papier]. • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également arrêter en appuyant sur la touche ou .) Dépannage Message -- Protéger -Éliminer Master courant atteint la limite du compte Contacter l’administrateur Piqué à cheval non dispo avec ce format papier Symptôme/Action (Symptôme) La fonction “Protéger” est réglée sur MARCHE. Comment effacer un message contextuel • Pour configurer le mode “Confidentiel” ; Touchez [OK]. • Pour annuler le mode “Confidentiel” ; Touchez [Annuler]. (Action) Effectuez la fonction “Confidentiel” si nécessaire. )p.208 (Symptôme) La limite supérieure de création de masters/impression définie par l'administrateur a été atteinte. Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) (Action) Contactez votre administrateur. (Symptôme) Les formats de papier corrects ne sont pas installés dans le bac à papier de l'imprimante connectée quand vous appuyez sur la Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) touche avec la fonction Piqué à cheval activée dans le mode lien. Positionner l’original et presser la touche Départ La scannérisation démarrera pour ajouter le traitement d’image !! Scannérisation impossible !! L’interface extérieur n’est pas relié ou vérification de la connexion du câble Surface de séparation non disponible en combinaison avec l’ADF Placer original sur vitre exposition Démarrage de la carte réseau Veuillez attendre un moment (Action) Placez un des formats de papier suivants : A3, A4-R, Ledger ou Letter-R. (Symptôme) Aucun original à rescannériser n'a été placé dans l'appareil pour le traitement de l'image par l'Éditeur RISO. (Action) Placez l'original et scannérisez à nouveau. (Symptôme) La fonction de scannérisation n'est pas disponible dû à une perte de connexion avec un contrôleur externe ou parceque le traitement de la connexion n'est pas terminé. (Action) Vérifiez la connexion avec le contrôleur externe. (Symptôme) L'original est placé dans l'alimentateur automatique de documents optionnel quand vous configurez la séparation de surface spécifiée. Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) (Action) Placez l'original sur la vitre d'exposition. (Symptôme) Touchez [Fermer]. RISO Network Card s'exécute. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le (Action) message.) Veuillez patienter. Vous pouvez également imprimer depuis l'appareil. Lorsqu'un message s'affiche 299 Dépannage Message !!La zone de stockage des données est pleine!! Effacez les anciennes données de dépôt Volume fichier trop grand pour stocker sur clé USB Changer la clé USB ou supprimer qques fichiers pour faire de l’espace !!Couleurs incompatibles -Données couleur et couleur tambour 1!! Changer tambour d’impression !!Couleurs incompatibles -Données couleur et couleur tambour 2!! Changer tambour d’impression !!Couleurs incompatibles -Données couleur et couleurs tambours!! Changer les tambours d’impression !! Dimensions de page actuelle et de papier d’impres. différentes !! Vérifiez format papier Symptôme/Action (Symptôme) Espace libre insuffisant sur la carte de stockage de documents DM-128CF. (Action) Vérifiez les données enregistrées et effacez les travaux superflus. • Pour vérifier la mémoire de stockage Touchez [Dépôt]. (Symptôme) Touchez [Fermer]. Espace libre insuffisant sur la clé USB Flash. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le (Action) message.) Vérifiez les données de la clé USB Flash et effacez les travaux superflus. • Pour vérifier les données de la clé (Symptôme) La couleur du tambour d'impression est différente de la couleur spécifiée sur le pilote d'imprimante. (Action) Pour continuer à imprimer dans la couleur telle qu'elle est, touchez “Continuer”. La création de master/l'impression démarre avec la couleur du tambour d'impression actuellement en place en ignorant la couleur désignée par le pilote d'imprimante. Pour imprimer conformément à la couleur désignée par le pilote d'imprimante, touchez “Annuler” et remplacez le tambour d'impression. (Symptôme) Les données de l'original envoyées depuis l'ordinateur ne correspondent pas au format du papier d'impression. (Action) Vérifiez le format du papier d'impression et changez le papier ou le format selon les besoins. 300 Lorsqu'un message s'affiche Comment effacer un message contextuel Touchez [Fermer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) USB Flash Touchez [List trava USB]. • Pour ignorer le réglage du pilote d'imprimante et imprimer de la couleur installée actuellement sur le tambour d'impression, touchez [Continuer]. • Pour changer la couleur, touchez [Annuler] et remplacez le tambour d'impression. • Quand vous reprenez le travail d'impression ; Touchez [Continuer]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche pour imprimer.) • Quand vous arrêtez le travail d'impression ; Touchez [Annuler]. (Vous pouvez également appuyer sur la touche ou pour effacer le message.) Dépannage Écran Informations sur les consommables Afin d'assurer une impression optimale, l'appareil recueille des informations concernant les consommables. Si les informations correspondantes recueillies ne sont pas correctes, l'écran Informations sur les consommables apparaît. Saisissez les valeurs appropriées. L'icône sur le bouton Info apparaîtra alors en grisé. )p.261 REMARQUE: • La saisie d'une valeur erronée n'affecte pas le fonctionnement habituel, mais peut causer une mauvaise qualité d'impression. • Lorsque vous effectuez les opérations suivantes, les valeurs programmées sur l'écran "Assistant de saisie information consommables" disparaissent et vous devez alors saisir les valeurs à nouveau. – Après avoir réglé l'interrupteur d'alimentation sur – Après avoir mis l'appareil en mode veille – Après avoir appuyé sur la touche (ARRÊT), et remis l'interrupteur sur (MARCHE) Écran Entrée information encre Cet écran apparaît lorsque les données de la cartouche d'encre n'ont pas pu être obtenues. Touchez [OK] et saisissez les valeurs comme indiqué ci-dessous. Affichage d'écran Description [H1] Réglage couleur encre (pour le tambour d'impression 1) [H7] Réglage couleur encre (pour le tambour d'impression 2) Sélectionnez la même couleur que celle du tambour d'impression utilisé actuellement. Valeurs 1: Noir 2: Couleur Lorsqu'un message s'affiche 301 Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H2] Réglage précis densité impression (pour le tambour d'impression 1) [H8] Réglage précis densité impression (pour le tambour d'impression 2) Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde à l'encre afin d'affiner le résultat de l'impression. 1 (clair) - 5 (sombre) [H3] Réglage densité première impression (pour le tambour d'impression 1) [H9] Réglage densité première impression (pour le tambour d'impression 2) Sélectionnez un niveau de densité d'impression pour la première impression afin qu'il corresponde à l'encre. 1 (clair) - 5 (sombre) Un écran de confirmation apparaît lorsque vous avez terminé. Appuyez sur la touche pour approuver la sélection. Retourne à l'écran de base. REMARQUE: • L'écran Entrée information master peut également s'afficher. Dans ce cas, saisissez également les informations sur le master. )p.302 Écran Entrée information master Cet écran apparaît lorsque les données du rouleau de masters n'ont pas pu être obtenues. Touchez [OK] et saisissez les valeurs comme indiqué ci-dessous. 302 Lorsqu'un message s'affiche Dépannage Affichage d'écran Description Valeurs [H4] Densité Master Sélectionnez la densité standard à appliquer lors de la création du master. 1 (clair) - 10 (sombre) [H5] Réglage précis densité impression Sélectionnez un niveau de densité d'impression qui corresponde au master afin d'affiner le résultat de l'impression. 1 (clair) - 5 (sombre) [H6] Réglage densité première impression Sélectionnez un niveau de densité d'impression de la première impression afin qu'il corresponde au master. 1 (clair) - 5 (sombre) Un écran de confirmation apparaît lorsque vous avez terminé. Appuyez sur la touche pour approuver la sélection. Retourne à l'écran de base. Lorsqu'un message s'affiche 303 Dépannage Dépannage En cas de problème, consultez d'abord le tableau suivant pour trouver des réponses avant d'appeler pour une réparation. Problème Une indication d'erreur persiste même en ayant installé les consommables (encre, rouleau de masters). Cause possible Les consommables (encre, rouleau de masters) n'ont pas été installés correctement. Action Après avoir inséré la cartouche d'encre, faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour la bloquer. Ou réinstallez la cartouche d'encre. )p.265 Installez un rouleau de masters de sorte que la marque arrive à gauche, puis installez l'unité de création de masters. )p.262 La cartouche d'encre ne contient pas d'information sur l'encre. N'enlevez pas l'étiquette attachée à la sortie de la cartouche d'encre. Si vous l'avez fait, installez une nouvelle cartouche d'encre. )p.262 Le rouleau de masters ne contient pas d'information sur les masters. N'enlevez pas la section de l'axe central du rouleau de masters. Si vous l'avez fait, installez un nouveau rouleau de masters. )p.262 La feuille de papier entraînée est-elle éjectée à la deuxième rotation du tambour d'impression ? Vérifiez la copie imprimée et si la marge supérieure est inférieure à 5 mm (3/16"), abaissez légèrement la position d'impression. La lumière du soleil frappe-t-elle directement l'appareil ? Le capteur est affecté par la lumière directe du soleil. Installez des stores ou des rideaux, ou éloignez l'appareil de la lumière directe du soleil. Les copies imprimées sont sales. La vitre d'exposition (et/ou la vitre du scanner de l'ADF) n'est pas propre. Nettoyez la vitre d'exposition (et/ou la vitre du scanner de l'ADF). )p.274 L'impression MULTIPOSES n'a pas fonctionné. Rien n'est imprimé d'un côté. Avez-vous placé le second original dans l'intervalle de temps alloué quand le message “Placez un autre original et pressez [Départ]” était affiché ? Si vous imprimez avec “MULTIPOSES”, l'appareil émet un signal sonore pendant l'Interval MULTIPOSE. Placez le deuxième original pendant cet intervalle. Si l'appareil lance la scannérisation pour la deuxième fois sans émettre de signal sonore, même si vous scannérisez depuis la vitre d'exposition, il vous faudra ajuster les réglages “Interval MULTIPOSE” sur l'écran Admin.. )p.195 Avez-vous appuyé par erreur sur la touche pendant la scannérisation de l'original ? L'opération d'impression s'arrête si la touche est actionnée pendant la scannérisation. N'appuyez pas sur la touche jusqu'à ce que tous les originaux aient été scannérisés. Un message d'erreur s'affiche même en l'absence de bourrage papier. 304 Dépannage Dépannage Problème Cause possible Action Du papier se bloque dans l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (optionnel). Il n'y a pas de papier coincé dans l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II. Tirez sur le levier de dégagement d'originaux de l'ADF vers la droite ou tournez la molette de dégagement d'originaux, puis retirez le papier bloqué. Du papier se bloque dans l'alimentateur automatique de documents DX-1 (optionnel). Du papier est coincé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1. Suivez les étapes ci-dessous pour enlever le papier coincé. Important!: • Attention à ne pas toucher le rouleau à l'intérieur de l'unité. Ceci pourrait tacher l'original ou provoquer un bourrage papier. Pour enlever les originaux coincés dans le transporteur de documents Ouvrez le couvercle de l'alimentateur automatique de documents ( ), et soulevez le rouleau d'alimentation comme illustré en ( ). Dépannage 305 Dépannage Problème Du papier se bloque dans l'alimentateur automatique de documents DX-1 (optionnel). Cause possible Action Du papier est coincé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1. Pour enlever les originaux coincés dans le transporteur de documents Ouvrez le couvercle de l'alimentateur automatique de documents ( ), et soulevez le rouleau d'alimentation comme illustré en ( ). Ouvrez le couvercle interne ( ), et sortez l'original ( ). Il n'y a pas de papier coincé dans l'alimentateur automatique de documents DX-1. Pour enlever des originaux coincés dans l'unité d'inversion des originaux Ouvrez le couvercle de l'alimentateur automatique de documents ( ), et soulevez le bac à documents comme illustré en ( ). Extrayez l'original ( ). Pour enlever des originaux coincés dans le réceptacle d'originaux Soulevez le panneau du cache document ( ), tirez le levier de dégagement vers vous ( ), et extrayez l'original ( ). 306 Dépannage Dépannage Problème Cause possible Action Le papier passe au-dessus de la butée du réceptacle du papier. --- Veuillez suivre la procédure pour régler le niveau du réceptacle du papier comme suit : 1) Repliez les guides/la butée du réceptacle du papier. 2) Soulevez les côtés du réceptacle du papier des deux mains et déplacez l'arbre du réceptacle du papier en position B. La position A est recommandée dans la plupart des cas. A B A : Position ordinaire B : Déplacez vers cette position quand le papier passe au-dessus du réceptacle. • Le papier du bac d'alimentation du papier n'entre pas facilement dans l'appareil. (le papier n'est pas entraîné ou plusieurs pages sont introduites) • Il y a beaucoup de poudre de papier • Des feuilles de papier multiples on été alimentées dans l'appareil • Du papier de bricolage ou de carte postale n'a pas été entraîné • Le verso de la carte postale est retourné L'angle de la plaque d'extraction est incorrect. Tournez la molette de réglage de l'angle de la plaque d'extraction comme suit : • Lorsque le papier n'est pas entraîné Tournez la molette vers la gauche. • Lorsque plusieurs pages sont entraînées Tournez la molette vers la droite. Important!: • Avant d'effectuer ce réglage, prenez soin de retirer le papier du bac d'alimentation du papier et vérifiez que le bac a bien été abaissé jusqu'en bas. Dépannage 307 Dépannage Problème Cause possible • Le papier du bac d'alimentation du papier n'entre pas facilement dans l'appareil. (le papier n'est pas entraîné ou plusieurs pages sont introduites) • Il y a beaucoup de poudre de papier • Des feuilles de papier multiples on été alimentées dans l'appareil • Du papier de bricolage ou de carte postale n'a pas été entraîné • Le verso de la carte postale est retourné La pression d'alimentation du papier n'a pas été ajustée correctement. Action • Pour le papier qui produit de la poudre, qui n'est pas entraîné ou pour les cartes postales dont le verso est retourné : Tournez la molette vers la gauche. • Si plusieurs feuilles de papier entrent dans l'appareil en même temps : Tournez la molette vers la droite. Important!: • Avant d'effectuer ce réglage, prenez soin de retirer le papier du bac d'alimentation du papier et vérifiez que le bac a bien été abaissé jusqu'en bas. Le papier du bac d'alimentation du papier n'entre pas facilement dans l'appareil. (le papier n'est pas entraîné ou plusieurs pages sont introduites) 308 Dépannage Le réglage de l'alimentation du papier de l'écran Fonctions n'est pas correctement défini. Réglez le “Réglage alimen pap”. Contactez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé) pour de plus amples détails sur ce réglage. Le papier d'impression n'est pas adéquat. Utilisez du papier figurant dans la plage recommandée. )p.15 La position du levier de réglage de la pression d'alimentation du papier n'était pas correcte. Lors de l'utilisation de papier épais ou glissant, placez le levier de réglage de la pression d'alimentation du papier sur “Papier épais”. )p.39 Dépannage Problème Cause possible Action Le papier colle à la surface du tambour d'impression. La marge en haut de l'original ou de la copie est trop petite. La marge de l'original (haut de la copie dans le sens de sortie du papier) doit être d'au moins 5 mm (3/16"). Abaissez la position d'impression verticale. Si ce réglage est impossible, reproduisez un original avec assez de marge et recommencez l'opération de création de master. )p.67 Le papier d'impression n'est pas adéquat. Utilisez le papier recommandé. )p.15 Le haut de la page de l'original possède une portion complètement noire. Si le haut de la page de l'original possède une portion complètement noire, il se peut que l'impression des copies ne se fasse pas correctement. Tournez l'original dans le sens inverse et redémarrez la procédure de création du master. Les copies sont imprimées et ondulées. Le papier d'impression a été chargé dans le sens horizontal du grain. Chargez du papier au grain vertical. Les copies imprimées ne sont pas alignées nettement dans le réceptacle du papier. La position des guides de réception du papier et celle de la butée du papier ne sont pas correctes. Ajustez les guides de réception du papier et la butée du papier au format du papier. Pour le papier épais, élargissez-les légèrement selon le besoin. Si vous avez réglé la position horizontale sur le bac d'alimentation du papier, déplacez les guides de réception du papier dans le même sens. )p.40 Les dispositifs du papier ne sont pas ajustés correctement. Ajustez les dispositifs du papier correctement. )p.40 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée, l'encre sur la surface du tambour d'impression peut sécher. C'est ce qui cause un résultat trop clair ou flou juste au début de l'impression. L'encre sur le tambour d'impression sèche si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Si vous imprimez avec de l'encre sèche, les copies seront claires ou décolorées. Appuyez sur la touche et faites plusieurs copies avant d'imprimer les copies que vous allez vraiment utiliser. Ou utilisez le “Préconditionnement”. )p.172 Des originaux trop clairs donnent des images trop claires. Augmentez le niveau de scannérisation et recommencez la procédure de création de master. )p.66 Pour les originaux écrits au crayon, sélectionnez le mode crayon. )p.64 Si la température est basse (en dessous de 15 °C (59 °F)) à l'endroit où se trouve l'appareil ou à l'endroit de stockage des cartouches d'encre, l'encre ne circule pas facilement. Maintenez l'appareil à température ambiante un certain temps avant de l'utiliser. )p.10 Le mode Économie encre a été programmé. Lorsque le mode “Économie encre” est sélectionné, les copies imprimées sont plus claires que d'habitude. )p.76 Les images imprimées sont trop claires. Les textes imprimés sont flous. Dépannage 309 Dépannage Problème Certaines zones manquent dans la copie imprimée. Le verso du papier imprimé est maculé d'encre L'ordinateur a envoyé le fichier, mais celui-ci n'a pas été reçu par l'appareil. 310 Dépannage Cause possible Action La vitre d'exposition (et/ou la vitre du scanner de l'ADF) n'est pas propre. Nettoyez la vitre d'exposition (et/ou la vitre du scanner de l'ADF). )p.274 Il se peut qu'un corps étranger se soit collé sur le master. Retirez le tambour d'impression et vérifiez s'il y a quelque chose sur le master. Si un corps étranger s'est introduit entre le master et le tambour d'impression, enlevez le master. Puis installez le tambour d'impression et répétez la procédure de création de master. • Le format du papier placé dans le bac d'alimentation du papier n'était pas le même que celui de l'original au moment de la procédure de création du master. • Les guides du bac d'alimentation du papier ne correspondaient pas à la largeur du papier au moment de la création du master. Un master se crée à partir du format du papier placé dans le bac d'alimentation du papier, c'est-à-dire la largeur des guides du bac d'alimentation du papier et la longueur du papier. Si le format du papier placé dans le bac est plus petit que celui de l'original, le master n'est pas créé pour l'original complet. Placez du papier du même format que l'original dans le bac, puis effectuez la création du master. Le rouleau presseur a été taché d'encre. Enlevez le tambour d'impression et nettoyez le rouleau presseur. )p.274 Si la position d'impression est en dehors du papier d'impression, cela peut entraîner l'apparition d'encre sur le rouleau presseur. Faites bien attention lorsque vous changez le format du papier d'impression ou que vous déplacez la position d'impression. Les guides du bac d'alimentation du papier ne correspondaient pas à la largeur du papier au moment de la création du master. Réglez les guides du bac d'alimentation du papier sur la largeur du papier. Si les guides du bac d'alimentation du papier sont plus larges que la largeur du papier, le master deviendra plus large que nécessaire. )p.38 Utilisez-vous un papier qui n'absorbe pas bien l'encre ? L'encre n'a pas séché suffisamment rapidement et a marqué le verso de la page suivante. Changez de papier ou alors essayez les fonctions “Économie encre” ou “Intervalle”. )p.76 )p.122 L'écran Admin. est-il affiché ? Touchez et accédez à l'écran de base depuis l'écran Admin.. Dépannage Problème Les bords des copies imprimées sont maculés d'encre. Cause possible Action Le format du papier placé dans le bac d'alimentation du papier était plus grand que celui de l'original au moment de la procédure de création du master. Les bords de l'original ont été traités comme des ombres parce que le master a été créé à partir d'un format plus grand que celui de l'original. Placez du papier du même format que celui de l'original puis effectuez la création du master à nouveau. Ou alors attachez du ruban adhésif comme décrit cidessous pour résoudre le problème. Avez-vous utilisé le réglage [Scannér maxi] lors de la création du master ? Lors de l'impression sur un papier épais tel que du papier cartonné par exemple, les coins du papier sont entrés en contact avec le master et l'ont endommagé. Créez un autre master et lancez l'impression à partir de celui-ci. Ou bien retirez le tambour d'impression et attachez du ruban adhésif sur la partie endommagée du master. Cependant, si le master est attaché avec du ruban adhésif, il se peut que celui-ci ne soit pas rejeté correctement dans la boîte de récupération des masters. La porte avant est fermée, mais le message d'erreur ne disparaît pas. La porte avant n'a pas été fermement refermée. Fermez correctement la porte avant. Le loquet magnétique doit s'engager correctement. L'appareil ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. Vous avez peut-être appuyé sur l'interrupteur d'alimentation pendant que l'appareil était en mode veille. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. Avant d'appuyer sur l'interrupteur d'alimentation, déterminez si l'appareil est bien en mode veille en consultant l'indicateur sur le panneau de contrôle. Si la touche est allumée, l'appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche pour désactiver le mode veille et activer l'appareil. L'alimentation électrique a été déconnectée. • Vérifiez si le cordon électrique est correctement relié à l'appareil et à la prise de courant. • Vérifiez le disjoncteur. La fonction “Protéger” est sur MARCHE. Si la fonction “Protéger” est sur MARCHE, la boîte de récupération des masters ne peut habituellement pas être enlevée. )p.208 Le levier de la boîte de récupération des masters est verrouillé. Faites glisser le levier de la boîte de récupération des masters vers la droite pour le déverrouiller. Si la boîte de récupération des masters est cadenassée, contactez l'administrateur pour défaire le cadenas. )p.267 Les guides du bac d'alimentation du papier n'ont pas été écartés jusqu'à la limite. Allumez l'appareil et abaissez le bac d'alimentation du papier jusqu'en bas. Réglez le levier de blocage des guides du bac d'alimentation du papier sur , écartez les guides du bac d'alimentation du papier jusqu'à la limite, puis refermez le bac d'alimentation du papier. )p.38 Impossible d'enlever la boîte de récupération des masters. Le bac d'alimentation du papier ne se referme pas. Le courant à été coupé avant que le bac d'alimentation du papier n'ait pu s'abaisser jusqu'en bas. Dépannage 311 Dépannage Problème Impossible de mettre le tambour d'impression en place. Cause possible Action Le tambour d'impression s'est arrêté à un mauvais endroit après la rotation. Après avoir fait tourner le tambour d'impression manuellement, assurez-vous que la marque et la marque se rencontrent comme indiqué ici. Le tambour d'impression n'a pas été réglé correctement par rapport au guide. Réglez le tambour d'impression correctement par rapport au guide. )p.271 Les données reçues attendent-elles d'être imprimées ? Appuyez sur la touche L'arrière-plan indésirable d'un original est reporté sur les copies. Si l'original est un journal ou un papier coloré, l'arrière-plan est copié sur les copies. Éclaircissez le “Contraste” et créez un nouveau master. )p.66 Aucune image sur les copies. L'original a été placé face vers le haut. Placez l'original face vers le bas. (Ceci s'applique aussi à l'unité ADF) Des lignes blanches verticales apparaissent sur les copies imprimées. Il est possible que la tête d'impression thermique de l'unité de création de masters ou que la vitre du scanner de l'ADF optionnel soit salie ou tachée de correcteur liquide, etc. Essuyez doucement la tête d'impression thermique ou la vitre du scanner avec un chiffon doux. )p.274 Lorsque vous imprimez un fichier d'ordinateur comprenant plusieurs pages, l'appareil répète la procédure de création de masters, une page à la fois. L'option “Imprimer par unités” est-elle sélectionnée dans le pilote d'imprimante ? Supprimez le travail d'impression en cours. Désélectionnez “Imprimer par unités” et renvoyez les données à l'appareil. )p.54 )p.60 La touche 312 Dépannage clignote. pour imprimer. Dépannage Dépannage 313 Appendice Accessoires optionnels Divers accessoires optionnels sont disponibles pour améliorer les capacités de votre appareil. Pour plus de détails sur les accessoires optionnels, consultez votre revendeur (ou votre représentant de service après-vente agréé). Alimentateur automatique de documents AF-VI:II Peut alimenter jusqu'à 50 feuilles d'originaux automatiquement. Alimentateur automatique de documents DX-1 Peut alimenter jusqu'à 50 feuilles d'originaux automatiquement. Les deux faces de l'original peuvent être scannérisées automatiquement. Tambour couleur Il vous suffit de changer le tambour pour imprimer en plusieurs couleurs. (coffret inclus) Compteur à cartes D'une simple pression de touche, cet accessoire vous montre le nombre de copies imprimées et le nombre de masters utilisés pendant un intervalle donné. Son utilisation facilite la gestion des coûts. Inserteur de bandes À l'aide de la fonction d'impression programmée, cet accessoire permet à l'appareil d'imprimer et de trier les copies par groupes séparés par une bande. RISO Network Card (Carte de réseau de RISO) S'utilise pour raccorder directement l'appareil au réseau. Elle est fournie avec le logiciel RISO-MONITOR qui vous permet de vérifier l'état de l'appareil depuis un ordinateur. Carte de stockage de documents DM-128CF Carte de stockage pour utiliser la fonction de mémoire de stockage. Contrôleur RISO IS300 Contrôleur personnalisé permettant d'utiliser l'appareil comme imprimante PostScript 3 connectée à un réseau. Support RISO type D (II) Support RISO type N (II) Réceptacle d'empilage large Réceptacle du papier pour les formats A6 - A3/Ledger (340 mm × 555 mm (133/8" × 2113/16")). Kit de couvercles : Alimentation/éjection du papier Kit d'alimentation de papier cartonné Kit d'alimentation d'enveloppes 314 Accessoires optionnels Appendice Caractéristiques techniques RISO MZ1090 Méthodes de création de masters/ d'impression Type d'original Format de l'original (max./min.) Poids du papier de l'original Format du papier d'impression (max./ min.) Capacité d'alimentation du papier Poids du papier d'impression Mode de traitement d'image Temps de création du master (pour A4/portrait/taux de reproduction 100 %) Zone d'impression (max.) Taux de reproduction d'impression Vitesse d'impression Réglage de la position d'impression Alimentation en encre Alimentation/rejet des masters Création de masters numérique à grande vitesse/impression au stencil complètement automatique Livre (10 kg (22 lb) ou moins), feuille Avec la vitre d'exposition : 50 mm × 90 mm (115/16" × 39/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : 105 mm × 128 mm (41/8" × 51/16") - 297 mm × 432 mm (1111/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II : 50 g/m2 (13-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 : Alimentation une seule face : 40 g/m2 (11-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Alimentation recto-verso : 52 g/m2 (14-lb bond) - 105 g/m2 (28-lb bond) • Format maximum 320 mm × 432 mm (129/16" × 17") *Du papier d'une hauteur maximum de 555 mm (2113/16") peut être utilisé. Si vous avez enlevé le tambour d'impression 1 et vous effectuez l'impression 1 couleur avec le tambour 2 à une vitesse d'impression de “150 ppm”, une feuille de papier d'une hauteur maximum de 364 mm (145/16") peut être utilisée. • Format minimum – Impression deux couleurs 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 1) 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 2) 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) 1000 pages (64 g/m2 (17-lb bond)) 46 g/m2 (12-lb bond) - 210 g/m2 (110-lb index) Trait, Photo (Standard/Portrait/Groupe), Duo (Ligne/Photo/Ombr décon), Crayon (Plus sombr/Plus clair) Environ 57 secondes (pour l'impression deux couleurs) Environ 24 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 1)) Environ 34 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 2)) (quand un seul tambour d'impression est installé) 291 mm × 425 mm (1115/32" × 1623/32") Zoom : 50 - 200% Taux de reproduction standard (agrandissement) : 200 %, 154 %, 129 %, 121 % Taux de reproduction standard (réduction) : 78 %, 65 %, 61 %, 50 % Marge+ : 90 - 99% Environ 60 à 150 pages par minute (Panneau de contrôle : variable sur cinq niveaux, panneau tactile : 150 ppm) Verticale : ±15 mm (±19/32") Horizontale : ±10 mm (±3/8") Complètement automatique (1000 ml par cartouche) Complètement automatique (environ 215 feuilles par rouleau) Caractéristiques techniques 315 Appendice Capacité de récupération des masters 80 feuilles Interface d'utilisateur Panneau tactile LCD avec indicateurs de progression à flèches, à l'avant Accessoires en option Alimentateur automatique de documents AF-VI:II, Alimentateur automatique de documents DX-1, tambour couleur, Compteur à carte, Inserteur de bandes, RISO Network Card, Carte de stockage de documents DM-128CF, Contrôleur RISO IS300, Support RISO type D (II), Support RISO type N (II), Réceptacle d'empilage large, Kit de couvercles : alimentation/éjection du papier, Kit d'alimentation de papier cartonné, Kit d'alimentation d'enveloppes Alimentation électrique MZ1090U : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A> Dimensions En usage : 1625 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (6331/32 " (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Entreposé : 1005 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (399/16" (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Poids*1 Environ 171 kg (377lb) Sécurité IEC-60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*2, À une altitude de 2000m ou inférieure REMARQUE: • Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil. • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. *1 Le poids n'inclut pas l'encre et les masters. *2Le degré de pollution de l'environnement d'utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l'air. Degré “2” correspond à un environnement général intérieur. 316 Caractéristiques techniques Appendice RISO MZ1070 Méthodes de création de masters/ d'impression Type d'original Format de l'original (max./min.) Poids du papier de l'original Format du papier d'impression (max./ min.) Création de masters numérique à grande vitesse/impression au stencil complètement automatique Livre (10 kg (22 lb) ou moins), feuille Avec la vitre d'exposition : 50 mm × 90 mm (115/16" × 39/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : 105 mm × 128 mm (41/8" × 51/16") - 297 mm × 432 mm (1111/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 50 g/m2 (13-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : Alimentation une seule face : 40 g/m2 (11-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Alimentation recto-verso : 52 g/m2 (14-lb bond) - 105 g/m2 (28-lb bond) • Format maximum 320 mm × 432 mm (129/16" × 17") *Du papier d'une hauteur maximum de 555 mm (2113/16") peut être utilisé. Si vous avez enlevé le tambour d'impression 1 et vous effectuez l'impression 1 couleur avec le tambour 2 à une vitesse d'impression de “150 ppm”, une feuille de papier d'une hauteur maximum de 364 mm (145/16") peut être utilisée. • Format minimum – Impression deux couleurs 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 1) 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 2) 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) Capacité d'alimentation du papier 1000 pages (64 g/m2 (17-lb bond)) Poids du papier d'impression 46 g/m2 (13-lb bond) - 210 g/m2 (110-lb index) Mode de traitement d'image Trait, Photo (Standard/Portrait/Groupe), Duo (Ligne/Photo/Ombr décon), Crayon (Plus sombr/Plus clair) Temps de création du master Environ 57 secondes (pour l'impression deux couleurs) (pour A4/portrait/taux de reproduction Environ 24 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 1)) 100 %) Environ 34 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 2)) (quand un seul tambour d'impression est installé) Zone d'impression (max.) 291 mm × 413 mm (1115/32" × 161/4") Taux de reproduction d'impression Zoom : 50 - 200% Taux de reproduction standard (agrandissement) : 163 %, 141 %, 122 %, 116 % Taux de reproduction standard (réduction) : 87 %, 82 %, 71 %, 61 % Marge+ : 90 - 99% Vitesse d'impression Environ 60 à 150 pages par minute (Panneau de contrôle : variable sur cinq niveaux, panneau tactile : 150 ppm) Réglage de la position d'impression Verticale : ±15 mm (±19/32") Horizontale : ±10 mm (±3/8") Alimentation en encre Complètement automatique (1000 ml par cartouche) Alimentation/rejet des masters Complètement automatique (environ 220 feuilles par rouleau) Capacité de récupération des masters 80 feuilles Interface d'utilisateur Panneau tactile LCD avec indicateurs de progression à flèches, à l'avant Caractéristiques techniques 317 Appendice Accessoires en option Alimentation électrique Dimensions Poids*1 Sécurité Alimentateur automatique de documents AF-VI:II, Alimentateur automatique de documents DX-1, tambour couleur, Compteur à carte, Inserteur de bandes, RISO Network Card, Carte de stockage de documents DM-128CF, Contrôleur RISO IS300, Support RISO type D (II), Support RISO type N (II), Réceptacle d'empilage large, Kit de couvercles : alimentation/éjection du papier, Kit d'alimentation de papier cartonné, Kit d'alimentation d'enveloppes MZ1070E : 220-240 V~, 50/60 Hz <3,0 A> MZ1070A : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A> En usage : 1625 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (6331/32 " (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Entreposé : 1005 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (399/16" (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Environ 171 kg (377lb) IEC-60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*2, À une altitude de 2000m ou inférieure REMARQUE: • Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil. • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. *1 Le poids n'inclut pas l'encre et les masters. *2Le degré de pollution de l'environnement d'utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l'air. Degré “2” correspond à un environnement général intérieur. 318 Caractéristiques techniques Appendice RISO MZ890 Méthodes de création de masters/ d'impression Type d'original Format de l'original (max./min.) Poids du papier de l'original Format du papier d'impression (max./ min.) Création de masters numérique à grande vitesse/impression au stencil complètement automatique Livre (10 kg (22 lb) ou moins), feuille Avec la vitre d'exposition : 50 mm × 90 mm (115/16" × 39/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : 105 mm × 128 mm (41/8" × 51/16") - 297 mm × 432 mm (1111/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 50 g/m2 (13-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : Alimentation une seule face : 40 g/m2 (11-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Alimentation recto-verso : 52 g/m2 (14-lb bond) - 105 g/m2 (28-lb bond) • Format maximum 320 mm × 432 mm (129/16" × 17") *Du papier d'une hauteur maximum de 555 mm (2113/16") peut être utilisé. Si vous avez enlevé le tambour d'impression 1 et vous effectuez l'impression 1 couleur avec le tambour 2 à une vitesse d'impression de “150 ppm”, une feuille de papier d'une hauteur maximum de 364 mm (145/16") peut être utilisée. • Format minimum – Impression deux couleurs 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 1) 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 2) 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) Capacité d'alimentation du papier 1000 pages (64 g/m2 (17-lb bond)) Poids du papier d'impression 46 g/m2 (12-lb bond) - 210 g/m2 (110-lb index) Mode de traitement d'image Trait, Photo (Standard/Portrait/Groupe), Duo (Ligne/Photo/Ombr décon), Crayon (Plus sombr/Plus clair) Temps de création du master Environ 57 secondes (pour l'impression deux couleurs) (pour A4/portrait/taux de reproduction Environ 24 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 1)) 100 %) Environ 34 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 2)) (quand un seul tambour d'impression est installé) Zone d'impression (max.) 291 mm × 425 mm (1115/32" × 1623/32") Taux de reproduction d'impression Zoom : 50 - 200% Taux de reproduction standard (agrandissement) : 200 %, 154 %, 129 %, 121 % Taux de reproduction standard (réduction) : 78 %, 65 %, 61 %, 50 % Marge+ : 90 - 99% Vitesse d'impression Environ 60 à 150 pages par minute (Panneau de contrôle : variable sur cinq niveaux, panneau tactile : 150 ppm) Réglage de la position d'impression Verticale : ±15 mm (±19/32") Horizontale : ±10 mm (±3/8") Alimentation en encre Complètement automatique (1000 ml par cartouche) Alimentation/rejet des masters Complètement automatique (environ 215 feuilles par rouleau) Capacité de récupération des masters 80 feuilles Interface d'utilisateur Panneau tactile LCD avec indicateurs de progression à flèches, à l'avant Caractéristiques techniques 319 Appendice Accessoires en option Alimentation électrique Dimensions Poids*1 Sécurité Alimentateur automatique de documents AF-VI:II, Alimentateur automatique de documents DX-1, tambour couleur, Compteur à carte, Inserteur de bandes, RISO Network Card, Carte de stockage de documents DM-128CF, Contrôleur RISO IS300, Support RISO type D (II), Support RISO type N (II), Réceptacle d'empilage large, Kit de couvercles : alimentation/éjection du papier, Kit d'alimentation de papier cartonné, Kit d'alimentation d'enveloppes MZ890U : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A> En usage : 1625 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (6331/32 " (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Entreposé : 1005 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (399/16" (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Environ 171 kg (377lb) IEC-60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*2, À une altitude de 2000m ou inférieure REMARQUE: • Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil. • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. *1 Le poids n'inclut pas l'encre et les masters. *2Le degré de pollution de l'environnement d'utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l'air. Degré “2” correspond à un environnement général intérieur. 320 Caractéristiques techniques Appendice RISO MZ870 Méthodes de création de masters/ d'impression Type d'original Format de l'original (max./min.) Poids du papier de l'original Format du papier d'impression (max./ min.) Création de masters numérique à grande vitesse/impression au stencil complètement automatique Livre (10 kg (22 lb) ou moins), feuille Avec la vitre d'exposition : 50 mm × 90 mm (115/16" × 39/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") - 310 mm × 432 mm (123/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : 105 mm × 128 mm (41/8" × 51/16") - 297 mm × 432 mm (1111/16" × 17") Avec l'alimentateur automatique de documents AF-VI:II (option) : 50 g/m2 (13-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Avec l'alimentateur automatique de documents DX-1 (option) : Alimentation une seule face : 40 g/m2 (11-lb bond) - 128 g/m2 (34-lb bond) Alimentation recto-verso : 52 g/m2 (14-lb bond) - 105 g/m2 (28-lb bond) • Format maximum 320 mm × 432 mm (129/16" × 17") *Du papier d'une hauteur maximum de 555 mm (2113/16") peut être utilisé. Si vous avez enlevé le tambour d'impression 1 et vous effectuez l'impression 1 couleur avec le tambour 2 à une vitesse d'impression de “150 ppm”, une feuille de papier d'une hauteur maximum de 364 mm (145/16") peut être utilisée. • Format minimum – Impression deux couleurs 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 1) 100 mm × 148 mm (315/16" × 513/16") – Impression 1 couleur (avec le tambour d'impression 2) 182 mm × 257 mm (73/16" × 101/8") (B5) Capacité d'alimentation du papier 1000 pages (64 g/m2 (17-lb bond)) Poids du papier d'impression 46 g/m2 (12-lb bond) - 210 g/m2 (110-lb index) Mode de traitement d'image Trait, Photo (Standard/Portrait/Groupe), Duo (Ligne/Photo/Ombr décon), Crayon (Plus sombr/Plus clair) Temps de création du master Environ 57 secondes (pour l'impression deux couleurs) (pour A4/portrait/taux de reproduction Environ 24 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 1)) 100 %) Environ 34 secondes (pour l'impression 1 couleur (tambour 2)) (quand un seul tambour d'impression est installé) Zone d'impression (max.) 291 mm × 413 mm (1115/32" × 161/4") Taux de reproduction d'impression Zoom : 50 - 200% Taux de reproduction standard (agrandissement) : 163 %, 141 %, 122 %, 116 % Taux de reproduction standard (réduction) : 87 %, 82 %, 71 %, 61 % Marge+ : 90 - 99% Vitesse d'impression Environ 60 à 150 pages par minute (Panneau de contrôle : variable sur cinq niveaux, panneau tactile : 150 ppm) Réglage de la position d'impression Verticale : ±15 mm (±19/32") Horizontale : ±10 mm (±3/8") Alimentation en encre Complètement automatique (1000 ml par cartouche) Alimentation/rejet des masters Complètement automatique (environ 220 feuilles par rouleau) Capacité de récupération des masters 80 feuilles Interface d'utilisateur Panneau tactile LCD avec indicateurs de progression à flèches, à l'avant Caractéristiques techniques 321 Appendice Accessoires en option Alimentation électrique Dimensions Poids*1 Sécurité Alimentateur automatique de documents AF-VI:II, Alimentateur automatique de documents DX-1, tambour couleur, Compteur à carte, Inserteur de bandes, RISO Network Card, Carte de stockage de documents DM-128CF, Contrôleur RISO IS300, Support RISO type D (II), Support RISO type N (II), Réceptacle d'empilage large, Kit de couvercles : alimentation/éjection du papier, Kit d'alimentation de papier cartonné, Kit d'alimentation d'enveloppes MZ870A : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A> En usage : 1625 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (6331/32 " (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Entreposé : 1005 mm (l) × 735 mm (P) × 740 mm (H) (399/16" (l) × 2815/16" (P) × 291/8" (H)) Environ 171 kg (377lb) IEC-60950-1 conforme, Intérieur, degré de pollution 2*2, À une altitude de 2000m ou inférieure REMARQUE: • Veuillez noter qu'en raison des améliorations et des modifications qui ont été apportées à l'appareil, il est possible que certaines images et explications contenues dans le présent manuel ne correspondent pas à votre appareil. • Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. *1 Le poids n'inclut pas l'encre et les masters. *2Le degré de pollution de l'environnement d'utilisation dû aux impuretés et à la poussière dans l'air. Degré “2” correspond à un environnement général intérieur. 322 Caractéristiques techniques Appendice Caractéristiques techniques 323 Index Numerics C 150ppm ................................................................ 115 2 coul simpl ....................................................99, 193 2 poses .......................................................77, 78, 82 Cache document ....................................................20 Capot d'accès à l'unité de création de masters .......................................................... 21, 262 Capot de l'alimentateur automatique de documents ..............................................................23 Capot de l'unité de création de masters ...... 21, 262 Caractéristiques techniques ................................315 Carte de stockage de documents .......................314 Cartouche d'encre ................................. 21, 265, 272 Clé Flash USB ......................................................186 Code PIN ..................................... 131, 133, 137, 199 Combiné ...................................... 149, 152, 154, 156 Compteur ................................................................21 Compteur à cartes ...............................................314 Compteur de l'utilisateur ......................................146 Confidentiel ..........................................................169 Configuration de la limite supérieure d'utilisation par l'utilisateur ..................................141 Configuration des informations concernant les données ................................................................217 Configuration du groupe à assigner ...................140 Configuration du rappel mensuel ........................188 Conseils pour une meilleure alimentation du papier ......................................................................16 Consommables ......................................................12 Cont guide éject .......................................... 123, 124 Contraste ................................................................66 Contraste de la photo ............................................74 Contraste scanner ...............................................193 Contrôle du guide d'éjection du papier ...............123 Contrôleur RISO IS300 .......................................314 Copie d'essai ................................... 47, 51, 113, 120 Copies de données stockées ..............................237 Côté reliure .............................................................96 Côté scan -ADF .......................................... 180, 193 Couleur rouge ......................................................100 Couleurs impressio ..............................................198 Courbe contr ..........................................................75 Couvercle de l'ADF ..................................... 288, 289 Crayon ....................................................................64 Crayon (Plus clair) .................................................64 Crayon (Plus sombr) ..............................................64 Créa mast un côté ...............................................112 Créa utilisateur ............................................ 132, 196 Crochet de décrochage des masters .................289 Crochet de séparation ................................ 277, 289 Ctrl Papier spécia ................................................123 A Accès direct ........................................................... 32 Accès par identification de l'utilisateur .......131, 142 Accessoires optionnels ....................................... 314 Actualis.info.lien ................................................... 198 ADF semi-auto ..................................................... 193 ADF semi-auto. .................................................... 178 Admin. .................................................................. 192 Adresse IP de base ............................................. 195 Aff. liste travaux ................................................... 192 Affichage ....................................................20, 24, 26 Affichage compteur ............................................. 189 Affichage des informations sur le travail .............. 33 Affichage des procédures d'utilisation ................... 9 Affichage du nombre de copies ............................ 24 Agrandissement/réduction .................................... 82 Agrandissement/réduction des originaux ............ 67 Ajust. aile éject. ................................................... 194 Alignement de position du tambour d'impression 1 et du tambour d'impression 2 .................................. 118 Alimentateur automatique de documents AF-VI:II ...........................................................22, 314 Alimentateur automatique de documents DX-1 ...............................................................23, 314 Aperçu ..............................................................33, 60 Appel de maintenance ........................................ 291 Assembl. non stand ............................................. 194 Auto ........................................................................ 68 Auto-effacement .................................................. 195 Axe central du rouleau de masters .................... 272 B Bac d'alimentation du papier ....................20, 38, 39 Barre outil second ............................................... 198 Bascule mét./pouce ............................................. 192 Bas/Seul Admin Droit ..................................130, 132 Boîte de récupération des masters .................... 267 Boîte de récupération des masters 1 ................... 20 Boîte de récupération des masters 2 ................... 21 Bouton de dégagement de l'unité de création de masters .......................................21, 262 Bouton de dégagement du tambour d'impression ...................................................21, 269 Boutons d'usage commun .................................... 33 Brides ................................................................... 263 Butée du papier .........................................21, 40, 41 324 Index D Date de rappel ..................................................... 186 Densité de scannérisation de l'original ................ 66 Densité (densité d'impression) ........................... 116 Densité d’impress. ............................................... 193 Densité d'impression .....................................24, 116 Dépannage .......................................................... 280 Déplacement de données stockées ................... 237 Dépôt .................................................................... 220 Désactivation de l'accès par identification de l'utilisateur ............................................................ 142 Désactiver ............................................................ 142 Détect.alim.double .......................................121, 193 Détection d'alimentation de papiers multiples ... 121 Diagramme d'utilisation de Manage utilisateur .............................................................. 132 Dispositif du papier ..........................................21, 40 Dispositifs du papier .............................................. 41 Documents à ne pas imprimer .............................. 18 Donn.<-> ................................................................ 32 Données d’impres ............................................... 194 Duo ......................................................................... 64 Duo (Ligne) ............................................................ 64 Duo (Ombr décon) ................................................. 64 Duo (Photo) ............................................................ 64 Dysfonctionnements ............................................ 304 E Économie encre ..................................................... 76 Écran Admin. ......................................................... 27 Écran de base ........................................................ 32 Écran de la clé USB Flash ..............................28, 53 Écran de reconnaissance ...............................28, 53 Écran de saisie du code PIN ..........................28, 53 Écran démarrage ...........................................26, 192 Écran Fonctions ..................................................... 27 Écran initial ............................................................ 26 Écran Liste travaux ................................................ 56 Écran Renommer ................................................ 157 Écrans et leurs divers niveaux ............................. 26 Editeur de couleurs ............................................. 103 Effacer un programme ........................................ 158 Effac.tout ..........................................................60, 61 E-mail ................................................................... 186 Emplacement d'installation ................................... 10 Encre ............................................................265, 272 Enlever le tambour d'impression ........................ 269 Enregistrement de l'administrateur/des utilisateurs ............................................................ 136 Entrée Accès Direc ......................................192, 203 Entrée information encre .................................... 301 Entrée information Master .................................. 302 Entrée information master .................................. 302 Entrée sélections .........................................192, 203 Environnement de stockage ................................. 16 Environnement d'utilisation ................................... 11 Erreur d'appel de service ........................... 280, 281 Erreur de bourrage ..................................... 280, 281 Erreur de bourrage papier .......................... 280, 287 Erreur de consommable ............................. 280, 284 Erreur de périphérique optionnel ............... 280, 283 Erreur d'installation ..................................... 280, 284 État d'utilisation ....................................................189 Ex. Période réser ........................................ 171, 195 Extérieur de l'imprimante .....................................278 F Fermeture du bac d'alimentation du papier .........39 Fermeture du réceptacle du papier ......................41 Feuille blanche .....................................................276 Feuille de séparation ...........................................102 Feuille de spécification de surface .....................102 Feuille séparation .................................................107 Flèches de progression .........................................25 Fonction et nom de chaque pièce ........................20 Fonction MULTIPOSES .........................................77 Fonctions avancées .............................................130 Fonctions configurables (Mode lien) ..................250 Fonctions optionnelles (imprimante connectée) .......................................249 Format ..................................................................219 Format de papier ....................................................71 G Gestion stock .......................................................197 Gradation de la photo ............................................75 Grande vitesse .....................................................115 Groupe ......................................................... 140, 147 Guide de sécurité ...................................................10 Guide de sécurité d'opération ...............................11 Guide d'éjection du papier .....................................21 Guide des originaux de l'ADF ........................ 22, 23 Guide du bac d'alimentation du papier .................20 Guide du papier .....................................................38 Guides de réception du papier ................. 21, 40, 41 H Haut/Gestion complète ............................... 130, 132 Horloge/Calendrier ...............................................195 Hors tension auto .................................................196 I i Information ..........................................................261 i Informations ..........................................................32 Icônes utilisées dans ce manuel .............................8 Image ......................................................................64 Impr. auto ........................................................ 33, 62 Impr MULTI POSES .................................. 77, 78, 83 Impres Non-ID ......................................................220 Impression ................................................... 227, 233 Impression 1 couleur .............................................49 Impression à partir d'un document papier ..... 32, 44 Impression à partir d'un ordinateur ................ 33, 54 325 Index Impression deux couleurs ..................................... 44 Impression deux couleurs avec 1 original ........... 99 Impression deux couleurs avec 2 originaux ........ 44 Impression directe ................................................. 54 Impression ID .................................................56, 220 Impression recto-verso ....................................... 253 Imprim. connectée ............................................... 198 Imprimante connectée ........................................ 240 Imprimer ............................................................... 186 Indicateur de la densité d'impression ................... 24 Indicateur de la vitesse d'impression ...........24, 114 Indicateur de position d'origine ........................... 117 Indicateur DENSITY de réglage de la densité d'impression ......................................................... 116 Indicateur du réglage de la position d'impression verticale .................................................................. 24 Indicateur Marche automatique ............................ 72 Info CI externe ..................................................... 194 Informations concernant les données ................ 217 Inserteur de bandes ....................................150, 314 Installation .............................................................. 10 Installation du logiciel ............................................ 14 Interrupteur d'alimentation ..............................21, 38 Interval MULTIPOSE .....................................81, 195 Intervalle ............................................................... 122 Intervalle R/V ....................................................... 198 Intervalle scannér ................................................ 195 Inversion sortie .................................................... 176 L Langage affiché ................................................... 192 Levier de déblocage des originaux de l'ADF ....... 22 Levier de dégagement des originaux de l'ADF . 287 Levier de l'unité de création de masters .............. 21 Levier de réglage de la pression d'alimentation du papier ........................................ 20 Levier du capot de l'unité de création de masters .. 262 Libre ..................................................................67, 69 Lien auto .............................................................. 240 Lien auto connecté .............................................. 198 Lien auto couleur ................................................. 198 Limite .................................................................... 141 List trava USB ..........................................54, 57, 220 Liste des configurations d'imprimante connectée ............................................................ 244 List.papier person ........................................194, 205 M Maintenance ........................................................ 274 Manage utilisateur .......................................130, 196 Manipulation de l'appareil ..................................... 11 Manipulation de l'encre ......................................... 12 Manipulation du papier d'impression .................... 16 Manuscrit--1 ......................................................... 101 Manuscrit--2 ......................................................... 101 326 MARCHE ................................................................62 Marche automatique ..............................................72 Marche automatique Indicateur ............................72 Marge ......................................................................81 Marge sup. .............................................................94 Marge+ ............................................................ 67, 68 Marges ....................................................................18 Marges d'originaux ................................................18 Master ...................................................................273 Mém. trav. ............................ 163, 164, 165, 167, 168 Message ...............................................................280 Message d'avertissement ....................................292 Messages d'erreur ...............................................280 Méthode de connexion ..........................................13 Mise au rebut des consommables ......................272 Mise en page ..........................................................88 Mode économie ...................................................196 Mode Impression ...................................................29 Mode Lien ...............................................................30 Mode lien ..................................................... 241, 247 Mode marche auto ...............................................193 Mode multi-page ......................... 148, 152, 154, 156 Mode page seule ........................ 147, 151, 154, 156 Mode Scannérisation .................................... 30, 214 Mode trame ............................................................73 Modification de l'enregistrement de l'administrateur/utilisateur ....................................143 Modification de l'ordre des données ...................222 Modification des instructions de sortie .................60 Modification du nom de propriétaire ...................218 Molette de dégagement d'originaux de l'ADF ....287 Mon accès direct ..................................................190 Mon compte ..........................................................260 Moyen/Seul Copie ID .................................. 130, 132 N Nettoyage .............................................................274 Niveau gestion ............................ 130, 132, 135, 196 Nom de propriétaire .............................................218 Nom d'utilisateur ..................................................139 Nombre copies min. .............................................197 Nombre sans lien .................................................198 Numéro d'enregistrement d'utilisateur (ID) ........136 O Ombre livre .............................................................92 Ordre des données ..............................................222 Orientation de l'original et résultats d'impression ...........................................................78 Orientation du papier d'impression .......................81 Orientation page ..................................................198 Original ...................................................................17 Original simple .......................................................77 Originaux multipl ....................................................77 Index P Panneau de contrôle .......................................20, 24 Panneau du cache document ............................. 275 Papier d'impression .........................................15, 39 Papier long ........................................................... 206 Période réservat .................................................. 195 Photo ...................................................................... 64 Photo (Groupe) ...................................................... 64 Photo (Portrait) ...................................................... 64 Photo (Standard) ................................................... 64 Pilote d'imprimante RISO ...................................... 14 Pilote USB Flash ...................12, 131, 133, 137, 199 Plage de température ............................................ 11 Plage d'humidité .................................................... 11 Poignée de dépose de l'unité de création de masters .....................................................21, 262 Poignée de la boîte de récupération des masters ................................................................ 267 Poignée de l'unité de création de masters ........ 262 Poignée du tambour d'impression ................21, 269 Port USB ..........................................................21, 57 Porte avant ............................................................. 21 Pos. barre outils ................................................... 198 Précautions relatives à l'impression ..................... 18 Précondition. auto .................................53, 172, 196 Préconditionnement ............................................ 172 Préparation du papier d'impression ..................... 38 Préparation du réceptacle du papier .................... 40 Priorité affichage .................................................. 192 Procéd Auto OP ................................................... 193 Procédure de base ..........................................34, 36 Processus automati OFF ................................55, 62 Programme ..........................................147, 155, 158 Programme d’arrêt .............................................. 196 Propriétés de lien ........................................198, 242 Protéger .......................................................196, 208 R Rabat de calibrage ................................................ 42 Rabat du guide de master .................................... 21 Rabat du guide de masters ................................ 263 Raccordement à un ordinateur ............................. 13 Raccordement au secteur ..................................... 10 Rappel des données stockées ........................... 220 Rappel d'un programme ..................................... 155 Rappel mensuel ................................................... 188 Rapport cpteur ID ........................................186, 187 Réceptacle d'originaux de l'ADF ....................22, 23 Réceptacle du papier ................................21, 40, 41 Recommandations pour le papier ........................ 15 Reconnu par ........................131, 133, 137, 196, 199 Rég. éjection pap. ............................................... 194 Régl contras ........................................................... 74 Réglage affichage ............................................... 192 Réglage de la position d'impression .................. 117 Réglage du Niveau gestion ................................ 135 Réglages par défaut ................................... 192, 199 Remise à zéro des compteurs de tous les utilisateurs ..............................................146 Remplacement de masters .................................262 Remplacement des consommables ...................260 Remplacement des piles ............................ 281, 291 Remplacement du tambour d'impression ...........269 Renommer ............................................................139 Renommer groupe .............................. 132, 145, 196 Renommer répertoir ............................................194 Renouv master auto ................................... 173, 197 Renov.page ................................................... 33, 173 Répertoire par déf ................................................194 Réservation ..........................................................171 Reset compteur ................................... 132, 146, 196 Restrictions de format et de poids ................. 15, 17 Restrictions sur les originaux ................................18 RISO COPY COUNT VIEWER .............................14 RISO Network Card .............................................314 RISO USB PRINT MANAGER ..............................14 RISO Utility Software .............................................14 Rotation 90° auto .................................................195 Rouleau de masters ..................................... 21, 263 Rouleau presseur ................................................277 S Saisie du nom d'utilisateur ..................................139 Saut. page ....................................................... 33, 60 Scannér maxi .........................................................98 Sélect Interface ....................................................194 Semi-Auto(Impress) ........................................ 55, 62 Semi-Auto(Master) .......................................... 55, 62 Séparation bande ................................................193 Signal sonore .......................................................197 Sortie rapport .......................................................186 Spécification du format stocké ............................219 Stockage de données d'original ..........................212 Superposition .......................................................224 Superposition de données stockées ..................226 Support de capuchon de cartouche d'encre ........21 Support de capuchon de la cartouche d'encre ..................................................................266 Support de rouleau de masters ................... 21, 263 Support RISO type D (II) .....................................314 Support RISO type N (II) .....................................314 Suppression de l'enregistrement de l'utilisateur .............................................................144 Surface spécifiée .................................................102 Système de reconnaissance et d'identification ......................................................133 327 Index T V Tambour couleur ..........................................269, 314 Tambour d'impression ......................................... 269 Tambour d'impression 1 ........................................ 21 Tambour d'impression 2 ........................................ 21 Taux marge-plus .................................................. 195 Taux reproduction ................................................ 193 Taux standard ..................................................67, 68 Tempo d'arrêt ......................................................... 62 Tête d'impression thermique ........................21, 275 Texte et photo (mode de traitement d'image) ...... 64 Texte (mode de traitement d'image) ..................... 64 Tickets multiples ........................................77, 80, 85 Touche * .........................................................24, 151 Touche + ........................................................24, 151 Touche × ........................................................24, 151 Touche C ..................................24, 47, 151, 152, 178 Touche de centrage de la position d'impression ......................................................... 117 Touche DÉPART (départ) ..................................... 25 Touche ESSAI ........................................................ 25 Touche Marche automatique ..........................25, 72 Touche MASTER-MAKING (création de master) .............................................. 25 Touche MODE ....................................................... 24 Touche monter/baisser du bac d'alimentation du papier ..........................................................20, 39 Touche P ................................................................ 24 Touche PRINT (impression) ................................. 25 Touche Programme ............................................... 24 Touche PROOF (essai) ....................................... 120 Touche RESET (réinitialiser) ................................ 25 Touche STOP (arrêt) ............................................. 25 Touche WAKE-UP (réveil) ...................25, 44, 49, 57 Touches de nombre de copies (de 0 à 9) ............................................24, 47, 51, 113 Touches de réglage de la densité d'impression ...................................................24, 116 Touches de réglage de la position d'impression verticale ............................................ 24 Touches de réglage de la vitesse d'impression ...................................................24, 114 Tourner ................................................................. 185 Trait ......................................................................... 64 Traitement d'image ................................................ 64 Traitement d’image .............................................. 193 Travail ..................................................................... 33 Vérification de la quantité de consommables restante ......................................260 Vitesse d'impress. ................................................114 Vitesse d’impress. ................................................193 Vitesse d'impression ..............................................24 Vitesse (vitesse d'impression) ............................114 Vitre d'exposition ..................................... 20, 42, 275 Vitre du scanner ...................................................276 U Unité ADF ................................................22, 23, 107 Unité de création de masters .............................. 262 Utilisation par l'utilisateur .................................... 141 328 Z Zone à onglets ................................................ 32, 33 Zone des fonctions ................................................32 Zone des périphériques optionnels ......................33 Zone d'état ....................................................... 32, 33 Zone d'impression maximum ................................18 Zone d'opération sur les travaux ..........................33 Zone message .......................................................32 Zoom ................................................................ 67, 70 Pour l'administrateur Pour l'administrateur Pour annuler la fonction Protéger L'annulation de la fonction “Protéger” doit toujours être effectuée par l'administrateur. Important!: • Pour être plus conscient des problèmes de sécurité, découpez cette page et confiez-la à l'administrateur. 1 2 Touchez [Admin.] sur l'écran de base de chaque mode. Touchez [OK]. 3 Touchez [Protéger]. Après avoir affiché le message “Veuillez patienter”, la fonction Protéger est annulée. Si l'écran de reconnaissance s'affiche, suivez le message affiché à l'écran. Voir l'étape 2 dans la section “Comment personnaliser les réglages par défaut”. ()p.199) Pour annuler la fonction Protéger 329 330 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。