Panasonic DMC-LZ40 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique Modèle DMC-LZ40 Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. VQT5G14 F0114NK0 until 2014/3/3 Table des matières Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo............................................................ 5 Accessoires fournis .................................................................................................... 6 Noms et fonctions des composants.......................................................................... 7 Préparatifs Fixation du capuchon d’objectif/Bandoulière .......................................................... 9 • Fixation du capuchon d’objectif ............................................................................ 9 • Fixation de la bandoulière................................................................................... 10 Chargement de la batterie .........................................................................................11 • Mise en place de la batterie................................................................................ 12 • Chargement ........................................................................................................ 13 • Durée d’enregistrement approximative et nombre de photos enregistrables ..... 16 Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)...................................... 18 À propos de la mémoire interne/carte..................................................................... 19 • Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible approximative.................................................................................... 21 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ................................................................... 22 • Changement du réglage de l’horloge.................................................................. 23 Conseils pour prendre de bonnes photos .............................................................. 24 • Prévention du bougé (l’appareil photo est secoué) ............................................ 24 Fonctions de base Sélection du mode d’enregistrement ...................................................................... 25 Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode Automatisation Intelligente) ......................................................................... 26 • Modification des réglages ................................................................................... 29 Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode Programme EA)............ 30 Mise au point ............................................................................................................. 31 Enregistrement d’images animées .......................................................................... 33 Visualisation .............................................................................................................. 35 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) ................................ 36 • Visualisation avec fonction zoom........................................................................ 36 Effacement des images ............................................................................................ 37 • Effacement d’une seule image ........................................................................... 37 • Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images.............. 37 Réglage du menu ...................................................................................................... 38 • Réglage des rubriques du menu......................................................................... 38 • Utilisation du menu rapide .................................................................................. 40 À propos du menu de configuration ....................................................................... 41 -2- Enregistrement À propos de l'écran ................................................................................................... 47 Prises de vues avec zoom........................................................................................ 48 • Zoom optique...................................................................................................... 48 • Zoom optique étendu (EZ).................................................................................. 49 • Zoom intelligent .................................................................................................. 49 • Zoom numérique................................................................................................. 49 Prises de vues en utilisant le flash incorporé ........................................................ 50 • Sélection du réglage du flash approprié ............................................................. 50 Prises de vues en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) .................................. 54 Prises de vues avec retardateur .............................................................................. 55 Compensation de l’exposition ................................................................................. 56 Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition .................... 57 Prises de vues avec réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (Mode Réglage manuel de l’exposition).................................................................. 58 Prise de photos panoramiques (Mode Photo Panoramique) ................................ 59 Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode Scène) .................. 62 • [Carnation] .......................................................................................................... 63 • [Sports]................................................................................................................ 63 • [Portrait nocturne] ............................................................................................... 63 • [Paysage nocturne]............................................................................................. 64 • [HDR (Dynamique étendue)] .............................................................................. 64 • [Nourriture].......................................................................................................... 64 • [Bébé1]/[Bébé2] .................................................................................................. 65 • [Animal domestique] ........................................................................................... 65 • [Crépuscule]........................................................................................................ 65 • [Sensibilité élevée].............................................................................................. 65 • [Ciel étoilé] .......................................................................................................... 66 • [À travers vitre].................................................................................................... 66 Prendre des photos d'un paysage (Mode Paysage) .............................................. 67 Prendre des photos de personnes (Mode Portrait)................................................ 67 Prise de photos avec différents effets d'image (Mode de Commande Créative) ..................................................................................................................... 68 • [Expressif] ........................................................................................................... 69 • [Rétro] ................................................................................................................. 69 • [Bon vieux temps] ............................................................................................... 69 • [Exposition élevée].............................................................................................. 69 • [Exposition faible]................................................................................................ 70 • [Sépia]................................................................................................................. 70 • [Monochrome dynamique] .................................................................................. 70 • [Artistique]........................................................................................................... 70 • [Dynamique +] .................................................................................................... 71 • [Traitement croisé] .............................................................................................. 71 • [Appareil photo-jouet].......................................................................................... 71 • [Effet miniature]................................................................................................... 72 • [Mise au point douce].......................................................................................... 72 • [Effet d'étoile] ...................................................................................................... 73 -3- • [Élément couleur]................................................................................................ 73 Utilisation du menu [Enr.]......................................................................................... 74 • [Taille image]....................................................................................................... 74 • [Qualité] .............................................................................................................. 75 • [Sensibilité] ......................................................................................................... 76 • [Équilibre blancs] ................................................................................................ 77 • [Mode MPA] ........................................................................................................ 80 • [Mode de mesure]............................................................................................... 82 • [Exposition i.] ...................................................................................................... 83 • [Zoom i.].............................................................................................................. 83 • [Zoom numérique]............................................................................................... 83 • [Prise en rafale]................................................................................................... 84 • [Lampe assist. MPA] ........................................................................................... 85 • [Sans yeux-rouges]............................................................................................. 86 • [Stabilisateur] ...................................................................................................... 86 • [Timbre date]....................................................................................................... 87 Utilisation du menu [Images animées].................................................................... 88 • [Qualité enreg.] ................................................................................................... 88 • [MPA en continu]................................................................................................. 88 Visualisation/Édition Modes de lecture ....................................................................................................... 89 • [Diaporama] ........................................................................................................ 90 • [Sélection catégorie] ........................................................................................... 92 • [Calendrier] ......................................................................................................... 93 Modifications amusantes des images enregistrées ([Retouche créative]).......... 94 Utilisation du menu [Lecture]................................................................................... 95 • [Retouche créative]............................................................................................. 95 • [Redimen.] .......................................................................................................... 96 • [Cadrage] ............................................................................................................ 97 • [Protection].......................................................................................................... 98 • [Copie] ................................................................................................................ 99 Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur .......................................................... 100 Sauvegarde des images fixes et des images animées sur un PC ...................... 102 • Transfert d'images vers un PC ......................................................................... 103 Impression des photos ........................................................................................... 105 • Sélection et impression d’une seule image ...................................................... 106 • Sélection et impression de plusieurs images.................................................... 106 • Paramétrages de l’impression .......................................................................... 107 Autres Affichage à l’écran ...................................................................................................110 Affichage des messages .........................................................................................112 Résolution de problèmes ........................................................................................114 Précautions à prendre ............................................................................................ 123 -4- Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne soumettez l’appareil pas à de fortes vibrations, chocs ou pression. • L’objectif, l’écran ou le boîtier peut être endommagé si utilisé dans les conditions suivantes. L’appareil photo peut également ne pas fonctionner correctement ou l’image peut ne pas être enregistrée. – Si vous échappez ou heurtez l’appareil photo. – Si vous exercez une forte pression sur l’objectif ou l’écran. • Lors du transport de l’appareil ou du visionnement d’images, assurez-vous que l’objectif est rentré. • Il peut arriver que l’appareil produise des bruits mécaniques ou des vibrations; cela est causé par les mécanismes d’ouverture du diaphragme, de variation de la distance focale et du moteur, et n’est le signe d’aucune anomalie. Cet appareil photo n’est pas étanche à la poussière/l’égouttement/ l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans un endroit rempli de poussière, d’eau, de sable, etc. • Les liquides, le sable et autres corps étrangers peuvent s’immiscer dans les interstices autour de l’objectif, des touches, etc. Faites particulièrement attention car ils peuvent non seulement entraîner un mauvais fonctionnement, mais l’appareil peut également devenir irréparable. – Endroits avec beaucoup de poussière ou de sable. – Endroits où l’appareil pourrait entrer en contact avec de l’eau comme par temps pluvieux ou à la plage. ∫ Condensation (Objectif embué) • De la condensation pourrait se former lors de changements de température ou d’humidité. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de la température ambiante, la buée disparaît naturellement. -5- Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a été acheté. Pour des détails sur les accessoires, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation Fonctions de base”. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte. • Le terme carte utilisé dans ce manuel d’utilisation se réfère aux cartes mémoire SD, aux cartes mémoire SDHC et aux cartes mémoire SDXC. • La carte est vendue séparément. Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. -6- Avant utilisation Noms et fonctions des composants 1 2 3 4 Flash (P50) Touche [ ] (Flash ouvert) (P50) Voyant du retardateur (P55) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P85) Objectif (P5, 124) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Écran (P47, 110, 124) Molette de sélection de mode (P25) Touche de menu rapide [EXPOSURE] (P58) Touche de lecture [(] (P35) Touche du menu/réglage [MENU/SET] (P38) 10 Voyant de recharge (P13) 11 Touche de menu rapide [Q.MENU] (P40) Touche d’effacement/retour [ ] (P37) 12 Touche d’affichage [DISP.] (P47) 5 6 7 8 9 10 13 1211 13 Touches du curseur A : 3/[È] (Compensation de l'exposition) (P56) (Rafale auto) (P57) B : 4/[#] (Mode macro) (P54) (Détection MPA) (P82) C : 2/[ë] (Retardateur) (P55) D : 1/[‰] (Réglage du flash) (P50) Dans ce manuel d’utilisation, les touches du curseur sont décrites comme illustré dans la figure ci-dessous ou décrites par 3/4/2/1. Ex.: Pression sur la touche4 (vers le bas) ou Appuyez sur 4 -7- Avant utilisation 14 Haut-parleur • Prenez soin à ne pas couvrir le haut-parleur avec vos doigts. Cela pourrait rendre le son inaudible. 15 Barillet d’objectif 16 Œillet de la bandoulière (P10) 14 15 16 17 18 19 20 Levier du zoom (P48) Déclencheur (P27, 30) Touche d’images animées (P33) Touche de mise en/hors marche [ON/OFF] (P22) 21 Microphone • Prenez soin à ne pas couvrir le microphone 17 18 19 avec vos doigts. 21 22 Réceptacle du trépied • Un trépied avec vis d’une longueur de 20 22 23 24 5,5 mm (0,22 pouce) ou plus pourrait endommager l’appareil. 23 Couvercle du logement de la carte/ batterie (P12, 18) 24 Levier de dégagement (P12, 18) 25 Prise numérique/sortie AV [AV OUT/DIGITAL] (P13, 100, 103, 105) • Cette prise est également utilisée lors de la recharge de la batterie. -8- 25 Préparatifs Fixation du capuchon d’objectif/Bandoulière Fixation du capuchon d’objectif • Lorsque vous transportez ou mettez l’appareil photo hors tension, fixez le capuchon d’objectif pour protéger la surface de l’objectif. 1 Faites passer la ficelle à travers le trou de l’œillet de la bandoulière. A : Oeillet de la bandoulière 2 3 Passez cette même cordelette à travers le trou du capuchon d’objectif. Fixez le capuchon d’objectif. • Ne le suspendez pas ou ne le balancez pas autour de l’appareil. • N'oubliez pas de retirer le capuchon d'objectif lors de la mise en marche de cet appareil. • Attention à ne pas perdre le capuchon d’objectif. • Prenez garde à ce que la cordelette du capuchon d’objectif ne devienne emmêlée avec la bandoulière. -9- A Préparatifs Fixation de la bandoulière • Nous recommandons d’attacher la bandoulière à l’appareil lors de son utilisation. 1 Passez la bandoulière à travers le trou de l’œillet de la bandoulière. • Attachez la bandoulière avec le logo "LUMIX" vers l'extérieur. 2 3 4 Passez l’embout de la bandoulière dans l’anneau en suivant la flèche et passez-le ensuite dans la butée. Passez l’embout de la bandoulière dans l’ouverture du côté opposé de la butée. Tirez l’autre embout de la bandoulière et assurez-vous qu’elle est bien fixée. • Suivez les étapes 1 à 4 et attachez ensuite l’autre embout de la bandoulière. • Placez la bandoulière autour de l’épaule. – Ne l’enroulez pas autour de votre cou. – Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures. • Rangez la bandoulière hors de la portée des enfants. – Un enfant pourrait s’étrangler dans l’éventualité où il enroulerait la bandoulière autour de son cou. - 10 - Préparatifs Chargement de la batterie Utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie conçus pour cet appareil. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Ne chargez la batterie que lorsqu’elle est en place dans l’appareil. État de l’appareil Chargement Hors marche ≤ En marche — ∫ À propos des batteries compatibles avec l’appareil Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées par la protection interne et ne répondent pas aux normes de sécurité concernées. Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une batterie Panasonic authentique. ∫ À propos de l’alimentation Si vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni) lorsque la batterie est dans cet appareil, il est possible d’alimenter l’appareil photo sur le secteur avec le câble de connexion USB (fourni). • La batterie pourrait devenir à plat durant l’enregistrement. L’appareil photo est alors mis hors marche si la batterie est à plat. • Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur (fourni), mettez l’appareil photo hors marche. - 11 - Préparatifs Mise en place de la batterie 1 Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. • Assurez-vous de toujours utiliser des batteries de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 2 En prenant soin de bien orienter la batterie, insérez-la à fond, puis vérifiez que la batterie est maintenue en place par le levier A. Pour retirer la batterie, tirez sur le levier A dans le sens de la flèche. 3 1: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2: Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche. • Mettez la caméra hors marche et attendez que l'affichage "LUMIX" disparaisse de l'écran avant de retirer la batterie. (Autrement, l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte mémoire pourrait être endommagée ou des images enregistrées pourraient être perdues.) - 12 - Préparatifs Chargement • Il est recommandé de recharger la batterie dans un endroit où la température ambiante se situe entre 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF) (identique à la température interne de la batterie). Insérez la batterie dans cet appareil. Vérifiez que l’appareil est hors marche. A B C D E Vers une prise de courant F Câble de connexion USB (fourni) Adaptateur secteur (fourni) • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou PC (mettez en marche) retirez-les correctement. Alignez les marques, puis insérez. (Autrement les connecteurs pourraient se Voyant de recharge déformer, chose qui pourrait causer des • Le voyant peut prendre quelques secondes problèmes.) avant de s'allumer. (Recharge par une prise de courant) Connectez l’adaptateur secteur (fourni) et l’appareil photo avec le câble de connexion USB (fourni), puis branchez l’adaptateur secteur (fourni) dans une prise de courant. (Recharge par le truchement d’un ordinateur) Connectez l’appareil photo à un PC au moyen du câble de connexion USB (fourni). • Si l’appareil devait figer durant la recharge de la batterie, la recharge sera interrompue. • La connexion de cet appareil photo à un ordinateur bloc-notes qui n’est pas branché dans une prise de courant entraînera l’épuisement précoce de la batterie de l’ordinateur. Ne laissez pas l’appareil photo branché pendant une longue période. • Assurez-vous que l’appareil photo est connecté à un port USB de l’ordinateur. Ne connectez pas l’appareil photo au port USB d’un écran, d’un clavier ou d’une imprimante, ni à un concentrateur USB. - 13 - Préparatifs ∫ À propos du voyant de recharge Allumé : Éteint : Recharge en cours. La recharge est terminée. (La recharge terminée, débranchez l’appareil photo de la prise de courant ou de l’ordinateur.) Clignote : Erreur de chargement. (Pour plus de détails, reportez-vous à la P114.) ∫ Temps de chargement Avec l’adaptateur secteur (fourni) Temps de chargement Env. 210 minutes • Le temps de chargement indiqué est celui lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps de chargement varie selon l’utilisation de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée peut être plus longue que d’habitude. • Lorsque l'alimentation est fournie par un ordinateur, la capacité d'alimentation de l'ordinateur détermine le temps de chargement. ∫ Indicateur de l’état de la batterie L'indication de batterie s'affiche à l'écran. • L’indicateur s’allume en rouge et clignote lorsque la batterie est faible. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie pleinement chargée. - 14 - Préparatifs • Ne laissez pas de pièces métalliques (tel que des pinces) près des fiches d’alimentation électrique. Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait être causé par la chaleur ou par un court-circuit. • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB à l’exception de celui fourni ou d’un câble de connexion USB Panasonic authentique (modèle DMW-USBC1: vendu séparément). • N’utilisez pas un adaptateur secteur autre que celui fourni. • N’utilisez pas un câble prolongateur USB. • L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) ne doivent être utilisés qu’avec cet appareil. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils. • Retirez la batterie après utilisation. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.) • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Il est possible de recharger la batterie même si elle n’est pas complètement à plat, mais il n’est pas recommandé de recharger fréquemment la batterie lorsque celle-ci est déjà chargée à plein. (La batterie pourrait se gonfler.) • Si un problème devait survenir avec l’alimentation électrique (une panne de courant, par exemple), la recharge pourrait ne pas être complète. Le cas échéant, débranchez le câble de connexion USB (fourni), puis rebranchez-le. • Si le voyant de chargement ne s'allume pas même lorsque vous connectez la caméra à l'adaptateur secteur (fourni) ou à un PC, vérifiez qu'ils sont bien connectés. • Si vous reconnectez le câble de connexion USB (fourni) lorsque la caméra est entièrement rechargée, le voyant de chargement s'allume pendant un moment. - 15 - Préparatifs Durée d’enregistrement approximative et nombre de photos enregistrables ∫ Enregistrement de photos Nombre de photos enregistrables Env. 320 photos Durée d’enregistrement Env. 160 minutes Conformément à la norme CIPA dans le mode du programme EA Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température : 23 oC (73,4 oF)/Humidité relative : 50 %, avec écran en fonction. • Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic. • Avec la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].) • Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux. • Passage du taux d’agrandissement (zoom) de la position téléobjectif à grand-angle ou vice versa lors de chaque enregistrement. • Mise hors marche de l’appareil photo à tous les 10 enregistrements et attente jusqu’à ce que la température de la batterie soit refroidie. Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré diminue. [Par exemple, si une image est enregistrée à toutes les 2 minutes, alors le nombre d’images enregistrables sera réduit environ au quart du nombre d’images décrit plus haut (sur la base d’une image enregistrée toutes les 30 secondes).] ∫ Enregistrement d’images animées Lorsque [Qualité enreg.] est réglé sur [HD] Durée d’enregistrement Env. 130 minutes Durée d’enregistrement réelle Env. 65 minutes • Ces durées s’appliquent à une température ambiante de 23 oC (73,4 oF) et une humidité relative de 50 %. Ces données ne sont que des approximations. • La durée d’enregistrement réelle est celle d’un enregistrement non continu, c’est-à-dire lorsque des opérations telles que la mise en/hors marche, le lancement/arrêt de l’enregistrement, le zoom, etc. sont effectuées à répétition. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées en continu. La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go. - 16 - Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la visualisation Env. 350 minutes • La durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images enregistrables varient selon l’environnement et les conditions d’utilisation. Par exemple, dans les cas suivants, la durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images enregistrables sont réduits. – Dans des conditions de basses températures, comme en ski. – Lors de l’utilisation de [Luminosité de l’écran]. – Lorsque des opérations avec le flash ou le zoom sont effectuées à répétition. • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. - 17 - Préparatifs Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément) • Assurez-vous que l’appareil photo est hors marche. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. 1 2 Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. Poussez la carte à fond jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre tout en prenant soin à son orientation. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre, puis tirez dessus bien droit. A : Ne touchez pas aux bornes de raccordement de la carte. 3 1 : Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. 2 : Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche. • Mettez la caméra hors marche et attendez que l'affichage “LUMIX” disparaisse de l'écran avant de retirer la carte. (Autrement, l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte mémoire pourrait être endommagée ou des images enregistrées pourraient être perdues.) - 18 - Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées avec cet appareil. En l’absence de carte Les photos peuvent être enregistrées et visionnées dans la mémoire interne. Avec une carte en place Les photos peuvent être enregistrées et visionnées sur la carte. • Lors de l’utilisation de la mémoire interne : k>ð (l’indicateur d’accès¢1) 5 • Lors de l’utilisation de la carte mémoire : ¢1 (l’indicateur d’accès ) ¢1 L’indicateur d’accès s’allume en rouge lors de l’enregistrement de photos dans la mémoire interne (ou sur la carte). Mémoire interne • Vous pouvez copier les images enregistrées sur une carte. (P99) • Capacité mémoire : Environ 80 Mo • La durée d’accès à la mémoire interne pourrait être plus longue que la durée d’accès à la carte mémoire. Carte Les cartes mémoire suivantes, conformes à la norme SD-Vidéo, peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Caractéristiques Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) • Utilisez une carte SD avec une vitesse¢2 de “classe 6” ou Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) peuvent être utilisées qu’avec des appareils compatibles avec leur type. • Si une carte mémoire SDXC est utilisée, assurez-vous que l’ordinateur et les autres appareils utilisés sont compatibles avec ce format. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes dotées de la capacité indiquée peuvent être utilisées. Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) supérieure pour l’enregistrement d’images animées. • Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne ¢2 La catégorie de vitesse des cartes SD désigne le débit standard dans des situations d’écriture continue. Vérifiez l’étiquette apposée sur la carte ou d’autres éléments d’information. Exemple : • Veuillez prendre connaissance des plus récentes informations sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 19 - Préparatifs • Durant l’accès à la carte (écriture, lecture, effacement, formatage, etc.), ne mettez pas l’appareil hors marche, ne retirez pas la batterie ou la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (fourni). De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou de l’électricité statique. La carte ou les données enregistrées sur la carte pourraient être endommagées et l’appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si l’opération échoue en raison de vibration, d’un choc ou d’électricité statique, relancez l’opération. • Commutateur de protection en écriture A. (Lorsque ce commutateur est réglé sur la position [LOCK], aucune écriture ou suppression ni aucun formatage ne sont possibles. Pour permettre l’écriture, la suppression et le formatage, il suffit de remettre le commutateur dans sa position initiale.) • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou 2 perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P46) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. - 20 - Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible approximative ∫ À propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et de la durée d’enregistrement disponible • Changez l'affichage (nombre d'images enregistrables, durée d'enregistrement disponible, etc.) en appuyant sur [DISP.]. (P47) • Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ceux-ci varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) Nombre d’images enregistrables 5 Temps d’enregistrement disponible R1m10s ∫ Nombre d’images enregistrables • [i99999] est affiché s’il y a plus de 100 000 images restantes. Qualité [A] Taille des images 20M (4:3) 3M (4:3) 0,3M (4:3) Mémoire interne (Environ 80 Mo) 7 40 220 2 Go 32 Go 64 Go 150 950 4900 2650 16500 80400 5300 33000 178000 ∫ Durée d’enregistrement disponible (lors de l’enregistrement d’images animées) • “h” est l’abréviation de heure, “m” est l’abréviation de minute et “s” est l’abréviation de seconde. Réglage de la Mémoire interne qualité d’enregis(Environ 80 Mo) trement 2 Go 32 Go 64 Go HD j 9m20s 2h32m 5h03m VGA j 22m30s 6h07m 12h13m QVGA 2m30s 1h05m 17h40m 35h15m • La durée d’enregistrement disponible est la durée totale de toutes les séquences d’image animées ayant été enregistrées. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées en continu. La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go. - 21 - Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. • Avant de mettre la caméra en marche, retirez le capuchon de l'objectif. 1 Appuyez sur la touche de mise en/hors marche [ON/OFF]. • Lorsque l’écran de sélection de langue n’apparaît pas, passez à l’étape 4. 2 3 4 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. Réglez l'horloge. Réglage horloge 5 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute, ordre de leur affichage ou format de l’affichage), puis sur 3/4 pour effectuer le réglage. Réglage horloge AM 10 : 00 MM JJ AA DÉC / 1 / 2014 AM PM A : Heure du lieu d’origine Annuler Sélect. Régler B : Heure du lieu de destination • Il est possible d’annuler sans compléter le réglage de l’horloge en appuyant sur [ 6 7 Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. Appuyez sur [MENU/SET]. - 22 - ]. Préparatifs Changement du réglage de l’horloge Sélectionnez [Réglage horloge] dans le menu [Configuration], puis appuyez sur [MENU/ SET]. (P38) • Pour refaire le réglage de l’horloge, suivez les instructions décrites aux étapes 5 et 6. • La configuration de l’horloge est mémorisée pendant environ 120 heures avec la pile intégrée même si la batterie est retirée. (Laissez la batterie chargée dans l'appareil pendant environ 2 heures pour recharger la batterie interne.) • Si l’horloge n’est pas réglée, la bonne date ne peut être imprimée sur les photos lors de l’impression par un laboratoire photo ou lors de l’inscription de la date sur les photos à l’aide de [Timbre date]. De plus, si vous mettez l'unité hors marche, il est possible que plusieurs paramètres soient réinitialisés. - 23 - Préparatifs Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement avec les deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique A, le microphone B, le haut-parleur, l’objectif, etc. avec vos doigts. • Veillez à ne pas tenir le barillet de l’objectif durant les prises de vues. Un doigt pourrait être coincé au moment du rentrage de l’objectif. Prévention du bougé (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’avertisseur de bougé [ ] s’affiche, activez la fonction [Stabilisateur] (P86), montez l’appareil sur un trépied ou utilisez le retardateur (P55). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. – Synchronisation lente/Réduction yeux rouges – [Portrait nocturne]/[Paysage nocturne]/[Ciel étoilé] (Mode Scène) - 24 - Fonctions de base Sélection du mode d’enregistrement Commutation de la molette de sélection de mode. • Tournez la molette de sélection de mode lentement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. Alignez le mode désiré avec la partie A. ∫ Liste des modes d’enregistrement ¦ Mode Automatisation Intelligente (P26) Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo. Mode Programme EA (P30) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mode Réglage manuel de l’exposition (P58) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajustées. Mode Photo Panoramique (P59) Ce mode permet des prises de vues panoramiques. Û Mode Scène (P62) Ce mode vous permet de prendre des photos selon la scène enregistrée. Mode Paysage (P67) Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage. Mode Portrait (P67) Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de rehausser l’apparence des personnes en leur conférant une belle carnation. Mode de Commande Créative (P68) Dans ce mode, il est possible de vérifier l’effet sur l’image durant l’enregistrement en cours. • Si vous continuez à faire tourner la molette de sélection de mode, il est possible que le changement des écrans se fasse plus lentement. - 25 - Fonctions de base Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode Automatisation Intelligente) Mode d’enregistrement : L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement, donc nous conseillons ce mode aux débutants ou à ceux qui veulent laisser l’appareil faire les réglages et prendre facilement des photos. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène – Compensation de lumière en contre-jour – Contrôle intelligent de la sensibilité ISO – Équilibre des blancs automatique – Détection de visage – [Exposition i.] – [Zoom i.] – [Lampe assist. MPA] – [Sans yeux-rouges] – [Stabilisateur] – [MPA en continu] 1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. - 26 - Fonctions de base 2 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A • L’indicateur de mise au point A s’illumine en vert lorsque le sujet est mis au point. • L’aire de la mise au point automatique B est affichée autour du visage du sujet par la fonction de détection de visage. Dans les autres cas, elle est affichée à l’endroit sur le sujet où est faite la mise au point. • La distance minimale (la plus près possible du sujet) changera en fonction du facteur de zoom. Veuillez vérifier l’affichage de la plage enregistrable à l’écran. (P31) • Lors d’une pression sur 3 pendant l’affichage de [Détection MPA], il est possible de régler la détection MPA. Pour plus de détails, reportez-vous à la P82. (La détection MPA est annulée en appuyant de nouveau sur 3.) 3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. - 27 - B Fonctions de base Détection des scènes Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge. Images fixes [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait nocturne]¢ [i-Paysage nocturne] [i-Crépuscule] ¢ N’est affiché que lorsque le flash est réglé sur [ ]. • [¦] est configuré si aucun des types de scène n’est applicable, et les réglages de base sont configurés. • Lorsque [ ] ou [ ] sont sélectionnés, la caméra détecte automatiquement les visages des sujets, et elle réglera la mise au point et l'exposition. (Détection de visage) • À cause d’une des conditions ci-dessous, un type de scène différent peut être identifié pour le même sujet. – Conditions du sujet : Lorsque le visage est illuminé ou à l’ombre, la taille du sujet, la couleur du sujet, la distance du sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet est en déplacement – Conditions d’enregistrement : Crépuscule, aube, sous faible éclairage, lorsque l’appareil photo est secoué, lorsque le zoom est utilisé • [¦] est utilisé lors de l’enregistrement d’images animées. La détection de scène ne fonctionne pas. Compensation de la lumière en contre-jour En présence d’éclairage à contre-jour, le sujet est assombri; dans un tel cas, l’appareil tente automatiquement de corriger la situation en augmentant la luminosité de l’image. En mode automatisation intelligente, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. (Selon les conditions d’éclairage en contre-jour, le contre-jour pourrait ne pas être détecté correctement.) - 28 - Fonctions de base Modification des réglages Les menus suivants peuvent être réglés. Menu Réglages ¢ [Enr.] [Taille image] /[Prise en rafale]¢ [Images animées] [Qualité enreg.] [Manuel en ligne]/[Réglage horloge]/[Heure mondiale]/[Bip]/[Langue] [Configuration] • Aucun élément de menu autre que ceux indiqués plus haut n’est affiché, mais il est possible de les paramétrer dans d’autres modes d’enregistrement. • Pour le réglage du menu, reportez-vous à la P38. ¢ Les paramétrages peuvent être différents des autres modes d’enregistrement. Prises de vues avec flash (P50) Appuyez sur [ ] pour ouvrir le flash. • Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ], ou [ ] est activé selon le type de sujet et la luminosité. • Lorsque [ ], [ ] est paramétré, [Sans yeux-rouges] est activé. • La vitesse d’obturation sera plus lente pendant l’utilisation de [ ] ou [ ]. - 29 - Fonctions de base Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode Programme EA) Mode d’enregistrement : L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du menu [Enr.]. 1 2 3 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Orientez la zone de mise au point automatique vers l’endroit désiré pour la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. F3.0 A Sensibilité ISO B Valeur de l’ouverture C Vitesse d’obturation 1/60 AB C • La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées en rouge lorsque l’exposition optimale n’est pas atteinte. (Sauf lorsqu’un flash est utilisé) - 30 - Fonctions de base Mise au point Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. A B F3.0 Lorsque le sujet est mis au point Mise au point 1/60 Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Allumé Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips • L’affichage de la zone de mise au point automatique peut être de plus grande taille dans le cas de certains taux d’agrandissement ou dans un lieu sombre. ∫ À propos de la plage de mise au point La plage de mise au point s’affiche lors de l’utilisation du zoom. • La plage de mise au point s’affiche en rouge lorsqu’elle n’est pas mise au point après avoir appuyé sur le déclencheur à mi-course. 0.01m W La plage de mise au point peut changer graduellement selon la position du zoom. ex. Plage de mise au point lorsqu’en mode d’automatisation intelligente 1 cm (0,033 pied) W T 1,6 m (5,2 pied) - 31 - ∞ T 1.0X Fonctions de base ∫ Lorsque la mise au point n’est pas nette sur le sujet (dans les situations, par exemple, où le sujet n’est pas au centre de la composition) 1 Orientez l’aire de mise au point automatique sur le sujet, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. 2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Il est possible de refaire à répétition les opérations effectuées à l’étape 1 avant de presser à fond sur le déclencheur. ∫ Sujet et conditions de prise de vue rendant la mise au point difficile • Sujets à mouvement rapide, extrêmement lumineux ou ne présentant qu’un très faible contraste • Lorsque la prise de vue se fait au travers d’une fenêtre ou près d’objets brillants • Dans un endroit sombre ou lorsque l’appareil est soumis à un tremblement important • Lorsque l’appareil est trop près du sujet ou lors d’une prise de vue mettant en présence des sujets rapprochés et des sujets éloignés - 32 - Fonctions de base Enregistrement d’images animées Modes applicables : Cet appareil peut enregistrer des images animées au format QuickTime Motion JPEG. 1 Appuyez sur la touche d’images animées pour lancer l’enregistrement. A Temps d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Il est recommandé de fermer le flash lors de l’enregistrement d’images animées. • Il est possible d’enregistrer des images animées selon chaque mode d’enregistrement. • Après avoir appuyé sur la touche d’images animées, relâchez la pression immédiatement. • L’indicateur d’état d’enregistrement (rouge) C clignote pendant l’enregistrement d’images animées. • Pour le paramétrage de [Qualité enreg.], reportez-vous à P88. 2 A R1m07s 3s B Pour interrompre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche d’enregistrement d’images animées. - 33 - C Fonctions de base • Selon le type de la carte, le voyant d’accès à la carte pourrait s’afficher pendant un moment suite à l’enregistrement d’images animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • L’affichage peut devenir noir pendant un moment ou l’appareil pourrait enregistrer du bruit en raison de l’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques, etc. selon l’environnement d’enregistrement d’images animées. • Même si le paramétrage du format d’image est le même pour les images fixes et les images animées, l’angle de vue pourrait changer au début de l’enregistrement des images animées. Lorsque [Zone enreg. vidéo] (P43) est réglé sur [OUI], l’angle de vue durant l’enregistrement d’images animées est affiché. • À propos du zoom pendant l’enregistrement d’images animées – Si vous utilisez le zoom extra optique ou le zoom intelligent, l'angle de vue peut radicalement changer lorsque vous commencez ou que vous finissez d'enregistrer une image animée. – Si le zoom ou une autre fonction est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, le bruit mécanique de l’appareil pourrait être enregistré. – La vitesse du zoom sera plus lente que d’ordinaire durant l’enregistrement d’images animées. – La mise au point lors d’un zoom pendant l’enregistrement d’images animées peut prendre un certain temps. • Comme la caméra règle automatiquement la mise au point et l'ouverture de l'objectif lors de l'enregistrement d'une image animée, il est possible qu'elle enregistre le son d'opération. • Les images animées ne peuvent être enregistrées dans les cas suivants. – [Mise au point douce]/[Effet d'étoile] (Mode de Commande Créative) • L’enregistrement sera fait dans l’une des catégories suivantes pour certains modes d’enregistrement. Un enregistrement d’images animées correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui ne figurent pas sur la liste ci-dessous. Mode d’enregistrement durant un enregistrement d’images animées Mode d’enregistrement sélectionné • [Bébé1]/[Bébé2] (Mode Scène) • [Portrait nocturne]/[Paysage nocturne]/[Ciel étoilé] (Mode Scène) • Mode Programme EA • Mode Réglage manuel de l’exposition • [Sports]/[HDR (Dynamique étendue)]/ Mode Portrait Mode pour faible éclairement Images animées, enregistrement normal [Animal domestique] (Mode Scène) • [À travers vitre] (Mode Scène) Mode Paysage - 34 - Fonctions de base Visualisation 1 2 Appuyez sur [(]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images. A B 100-0001 1/5 A Numéro de fichier B Numéro de photo • Si vous maintenez une pression sur 2/1, vous pouvez visualiser les images l’une après l’autre. • La vitesse de déplacement des images lors de l’avance rapide/marche arrière rapide dépend de l’état de la lecture. ∫ Lecture d'images animées Appuyez sur 2/1 afin de sélectionner une image portant une icône d'image animée (tel que [ ]), puis appuyez sur 3 pour la lire. C Icône d’images animées D Temps d’enregistrement d’images animées • Après le démarrage de la lecture, le temps de lecture écoulé est affiché à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [08m30s]. C MJPEG QVGA D 03s • Opérations possibles pendant la lecture d’images animées 3 Lecture/Pause 4 Arrêt 2 Marche arrière rapide¢/ Lecture de l’image précédente (En mode pause) 1 Marche avant rapide¢/ Lecture de l’image suivante (En mode pause) ¢ La vitesse de marche rapide avant/arrière augmente si vous appuyez à nouveau sur 1/2. – Il est possible d’ajuster le volume avec le levier du zoom. - 35 - Fonctions de base • Alors que l’appareil est hors marche, appuyez et maintenez la pression sur [(]. Si l’appareil est mis en marche de cette manière, l’écran de lecture sera automatiquement affiché. (Si trop d'images sont stockées sur la carte, il est possible que la caméra prenne du temps à se mettre en marche.) • L’appareil fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)” et Exif (Exchangeable Image File Format). Les fichiers non conformes à la norme DCF ne peuvent être lus. • Il est possible que les images enregistrées ou retouchées avec la caméra ne puissent pas être correctement lues sur d'autres appareils et que les effets ajoutés n'apparaissent pas sur d'autres appareils. Il est également possible que les images enregistrées sur d'autres appareils ne puissent pas être lues sur la caméra et que les fonctions de la caméra ne soient pas disponibles pour les images. • Le barillet de l’objectif se rétracte environ 15 secondes après commutation du mode enregistrement au mode lecture. Lorsque le barillet de l'objectif se rétracte, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser la caméra. • Le format de fichier vidéo qui peut être pris en charge par cet appareil photo est le format QuickTime Motion JPEG. Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Tournez le levier du zoom vers [L] (W). 1/26 A 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Tournez le levier du zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran précédent. • Les images affichées avec [ ] ne peuvent être lues. ∫ Pour revenir à la visualisation normale Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Visualisation avec fonction zoom Tournez le levier du zoom vers [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Lorsque vous tournez le levier du zoom vers [L] (W) après 2X l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue. • Lorsque le taux d’agrandissement est changé, l’indication de la position du zoom B s’affiche pendant environ 2 secondes; il est alors possible de déplacer la position de la section agrandie en appuyant sur 3/4/2/1. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. - 36 - B Fonctions de base Effacement des images Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images non conformes à la norme DCF ou celles qui sont protégées ne peuvent être effacées. Effacement d’une seule image Sélectionnez l’image devant être effacée, puis appuyez sur [ ]. • Un écran de confirmation est affiché. L’image est effacée en sélectionnant [Oui]. Effacement de plusieurs images (jusqu’à 50) ou de toutes les images 1 2 Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacement multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > Un écran de confirmation est affiché. Les images sont effacées en sélectionnant [Oui]. 3 (Lorsque [Effacement multiple] a été sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISP.] pour effectuer le réglage. (Répétez cette étape.) 1 2 3 4 5 6 •[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISP.] est à nouveau appuyée, le réglage est annulé. 4 (Lorsque [Effacement multiple] a été sélectionné) Appuyez sur [MENU/SET]. • Un écran de confirmation est affiché. Les images sont effacées en sélectionnant [Oui]. • Ne mettez pas l’appareil photo hors marche lors de l’effacement des images. • Selon le nombre d’images à effacer, l’opération peut prendre plus ou moins de temps. - 37 - Fonctions de base Réglage du menu L’appareil affiche des menus qui permettent d’établir les paramètres pour la prise de vue et le visionnement de vos images selon vos préférences ainsi que des menus qui agrémentent et facilitent son utilisation. Le menu [Configuration] comporte d’importants paramètres relatifs à l’horloge et à l’alimentation de l’appareil. Vérifiez les réglages de ce menu avant d’utiliser l’appareil. Réglage des rubriques du menu Par exemple : dans le menu [Enr.], commutez [Mode MPA] de [Ø] ([1 point]) à [š] ([Détection de visage]) 1 2 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. Menu Enr. Annuler Menu [Enr.] (P74) (Mode enregistrement seulement) [Images animées] (P88) (Mode enregistrement seulement) [Mode lecture] (P89) (Mode lecture seulement) [Lecture] (P95) (Mode lecture seulement) [Configuration] (P41) Images animées Configuration Sélect. Régler Réglages Ce menu vous permet de régler la qualité, la sensibilité, la taille et d’autres réglages de l’image lors de l’enregistrement. Ce menu permet d’établir les paramétrages de l’enregistrement d’images animées tels que la qualité d’image. Ce menu vous permet de choisir la méthode de lecture. Les options comprennent la lecture en diaporama. Ce menu vous permet de régler la protection ou le cadrage, etc. d'images enregistrées. Ce menu permet de régler l’horloge, sélectionner les bips de confirmation et les autres paramétrages qui facilitent l’utilisation de l’appareil. - 38 - Fonctions de base 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du menu, puis appuyez sur [MENU/ SET]. A 2/4 Enr. Mode MPA Mode de mesure Exposition i. A Page de l’écran de menu • L’affichage passera à la page suivante lorsque vous arrivez au bas. (Il commutera également en tournant le levier du zoom) 4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Selon la rubrique du menu, son paramétrage pourrait ne pas être affiché ou être affiché d’une manière différente. NON OUI Zoom i. Permet de sélectionner le mode de Annuler Sélect. Régler Mode MPA Détection de visage Permet de faire la mise au point sur le visage de la personne détectée. Annuler Sélect. Régler ∫ Fermeture du menu Appuyez sur [ ] jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement/lecture soit affiché. • En mode enregistrement, il est également possible de quitter l’écran de menu en enfonçant le déclencheur à demi-course. • Certaines fonctions ne pourront être réglées ou utilisées selon les modes ou les paramétrages des menus utilisés en raison des spécifications de l’appareil. - 39 - Fonctions de base Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent facilement être appelés. • Les rubriques pouvant être réglées à l’aide du menu rapide sont déterminées par le mode ou le style d’affichage réglé sur l’appareil. 1 2 Appuyez sur [Q.MENU] lors de l’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage, puis appuyez sur [MENU/ SET] pour fermer le menu. - 40 - Fonctions de base À propos du menu de configuration Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Configuration], référez-vous à la P38. • [Réglage horloge], [Économie] et [Prév. auto] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. • En mode automatisation intelligente, seuls [Manuel en ligne], [Réglage horloge], [Heure mondiale], [Bip], [Langue] peuvent être réglés. [Manuel en ligne] U [Réglage horloge] [Affichage de l’URL]/[Connexion USB]/[Affichage du code QR] Pour régler la date et l’heure. • Pour plus de détails, reportez-vous à la P22. Pour régler l’heure de votre domicile et au point de destination. Il est possible d’afficher l’heure locale des destinations et de l’enregistrer sur les images que vous prenez. Après avoir sélectionné [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. • Dès la première utilisation de l’appareil, réglez [Départ]. Le réglage de [Arrivée] peut être fait après le réglage de [Départ]. [Heure mondiale] “ [Arrivée] : Point de destination A 10:00 0:00 Seoul Tokyo A L’heure actuelle du lieu de destination B La différence d’heure par rapport au lieu de départ B +14:00 Annuler – [Départ] : Domicile C C L’heure en cours D La différence d’heure par rapport au temps universel (GMT “Temps du méridien de Greenwich”) D Sélect. Régler Sélect. Régler 10:00 Toronto New York Miami Lima GMT- 5:00 Annuler • Appuyez sur 3 si vous utilisez l’heure avancée [ ]. (l’heure est avancée de 1 heure.) Appuyez de nouveau sur 3 pour revenir à l’heure normale. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. r [Bip] Cela permet de régler une tonalité de confirmation et un son d’obturateur. [t] ([Faible])/[u] ([Élevé])/[s] ([Muet]) - 41 - Fonctions de base Permet de régler la luminosité, la couleur ou la teinte rouge ou bleue de l’écran. [Luminosité] : Pour régler la luminosité. [Contraste · Saturation] : Pour régler le contraste ou la clarté des couleurs. [Écran] [Ton rouge] : Pour ajuster la teinte du rouge. [Ton bleu] : Pour ajuster la teinte du bleu. 1 2 Sélectionnez les paramétrages en appuyant sur 3/4, puis effectuez les ajustements avec 2/1. Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. • L’apparence à l’écran de certains sujets pourrait être quelque peu différente de leur apparence réelle. Toutefois, cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée. • Si [Luminosité de l’écran] est réglé sur [Plongée], [Luminosité] et [Contraste · Saturation] ne peuvent pas être réglés. Ces réglages du menu vous permettent de voir l'écran plus facilement lorsque vous vous trouvez dans un endroit très éclairé ou lorsque vous tenez la caméra au-dessus de votre tête. [Luminosité de l’écran] [„] ([Accent. auto écran])¢ : La luminosité se met au point automatiquement selon le degré de lumière qui entoure l’appareil photo. […] ([Accent. écran]) : L'écran s'éclaircit et il devient plus facile à voir même lors de la prise de photos en extérieur. [Å] ([Plongée])¢ : L'écran est plus facile à voir lorsque vous prenez des photos avec la caméra au-dessus de votre tête. [NON] ¢ Ne peut être activé que si le mode enregistrement a été sélectionné. • [Plongée] est également annulé si vous mettez la caméra hors marche ou si [Hors marche auto] est activé. • La luminosité des images affichés à l'écran est augmentée, il est donc possible que certains sujets paraissent différents en réalité à l'écran. Ceci n'affecte en rien les images enregistrées. • Lorsque [Luminosité de l’écran] est activé, la durée d'utilisation est réduite. - 42 - Fonctions de base Permet d’activer ou non l’affichage de l’histogramme. [OUI]/[NON] [Histogramme] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. A Sombre B Optimal C Clair • Si l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange. – Lorsque l’assistance d’exposition est autre que [0] en mode compensation de l’exposition ou en mode d’exposition manuelle – Lorsque le flash est activé – Lorsque l’exposition n’est pas réglée de façon adéquate – Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas affichée correctement dans les endroits sombres • Lorsque vous enregistrez des images, l'histogramme avant compensation de l'exposition s'affichera. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc. • L’histogramme n’apparaît pas dans les cas suivants. – Mode Automatisation Intelligente – Mode Photo Panoramique – Lors de l’enregistrement d’images animées – Avec le calendrier – Lors de l’affichage d’écrans multiples – Lecture avec fonction zoom [Zone enreg. vidéo] Permet de vérifier l’angle de vue pour l’enregistrement d’images animées. [OUI]/[NON] • La zone d’enregistrement d’images animées affichée n’est qu’approximative. • L’affichage de la zone d’enregistrement pourrait disparaître lors d’un zoom dans la direction téléobjectif selon le paramétrage de la résolution (taille) de l’image. • Le paramétrage est fixé sur [NON] dans le cas suivant. – Mode Automatisation Intelligente - 43 - Fonctions de base L’appareil est automatiquement mis hors marche s’il est laissé inactif plus longtemps que le délai d’inactivité imparti. La durée de vie la batterie est également conservée en obscurcissant l'écran. [Économie] p [Hors marche auto] : L’appareil est automatiquement mis hors marche s’il est laissé inactif plus longtemps que le délai d’inactivité imparti. [2MIN]/[5MIN]/[10MIN]/[NON] [Économie écran] : La luminosité de l'écran est diminuée. [OUI]/[NON] • La [Hors marche auto] est fixée sur [5MIN] dans les cas suivants. – Mode Automatisation Intelligente • Il n’est pas possible d’utiliser [Hors marche auto] dans les cas suivants. – Lors de la connexion à un ordinateur ou à une imprimante – Lors de l’enregistrement ou de la lecture d’images animées – Lors de la visualisation d’un diaporama • L'effet du [Économie écran] est moins important dans la portée du zoom numérique que dans la portée du zoom optique. • Les réglages de [Luminosité de l’écran] ont la priorité, même si [Économie écran] est actif. - 44 - Fonctions de base Pour sélectionner la durée d’affichage de l’image fixe après la prise de vue. [1 S] o [Prév. auto] [2 S] [FIXE] : Les images demeurent affichées jusqu’à ce que l’une ou l’autre des touches soit pressée. [NON] • Le réglage est sur [2 S] dans les cas suivants. – Mode Automatisation Intelligente • [Prév. auto] n’est pas disponible pendant l’enregistrement d’images animées. [Rest. comp. exposition] w [Restauration] Lorsque vous mettez la caméra hors marche ou que vous changez de mode d'enregistrement, la valeur de l'exposition est réglée sur [0 EV]. [OUI]/[NON] L'enregistrement ou les paramètres de configuration sont réinitialisés aux valeurs par défaut. • Lorsque le paramétrage [Restauration] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui restaure l’objectif s’accomplit en même temps. Vous entendrez le bruit de l’objectif qui s’actionne mais cela est normal et n’indique pas une dysfonction. • Si les paramètres de configuration sont réinitialisés, les paramètres suivants le sont également. – Les réglages de la date de naissance dans les modes scène [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domestique]. • Le numéro du dossier et l’horloge ne sont pas modifiés. - 45 - Fonctions de base Ce réglage permet de sélectionner le format d’image selon le type de téléviseur utilisé. | [Connexion télé] [|] ([Sortie vidéo])¢ : [NTSC] : La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL] : La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. [ ] ([Format télé]) : [W] : Lors du raccordement à un téléviseur 16:9. [X] : Lors du raccordement à un téléviseur 4:3. • Cela fonctionnera si le câble AV (vendu séparément) est connecté. ¢ La sortie vidéo PAL n’est pas disponible sur les modèles DMC-LZ40P vendus aux États-Unis ou les modèles DMC-LZ40PC vendus au Canada. [Affichage version] [Formatage] Il est possible de vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo. La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage a pour effet de supprimer irrévocablement toutes les données. Il convient donc de vérifier les données avant de procéder au formatage. • Ne mettez pas l’appareil hors marche durant le formatage. • Si une carte a été mise en place, seule la carte est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte. • Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec l’appareil photo. • Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que celui de la carte mémoire. • Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer d'utiliser une autre carte avant de contacter Panasonic. ~ [Langue] Pour régler la langue d’affichage à l’écran. • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes du menu pour sélectionner la langue désirée. - 46 - Enregistrement À propos de l'écran Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. • Pendant la lecture d’images animées, d’une image panoramique ou d’un diaporama, il est possible de sélectionner “Affichage normal” ou “Aucun affichage”. ュリヴヱハ En mode enregistrement Affichage normal¢ Affichage normal¢ 5 R1m10s 1 2 Aucun affichage¢ Grille de référence pour l’enregistrement¢ 1 Nombre d’images enregistrables 2 Durée d’enregistrement disponible En mode visualisation Affichage normal 100-0001 Affichage avec informations d'enregistrement¢ 100-0001 1/5 Aucun affichage 1/5 ÉAB 10:00 DÉC.1.2014 Retouche ISO 100 1/60 F3.0 Retouche ∫ Grille de référence Cette grille est utilisée comme référence sur la composition, tel que l’équilibre, lors de la prise de vue. ¢ Si [Histogramme] dans le menu [Configuration] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera affiché. - 47 - Enregistrement Prises de vues avec zoom Modes applicables : Il est possible de faire un zoom avant de manière à “rapprocher” des sujets ou des objets ou encore de faire un zoom arrière pour saisir un paysage dans une vue grand-angle. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés, utilisez (Grand-angle) Tournez le levier du zoom vers Grand-angle (W). Pour faire apparaître les sujets plus proches, utilisez (Téléobjectif) Tournez le levier du zoom vers Téléobjectif (T). ∫ Affichage à l’écran Exemple d’affichage lorsque le zoom optique étendu (EZ), le zoom intelligent et le zoom numérique sont utilisés conjointement. A B C D E Indication du zoom optique étendu Plage du zoom optique Plage du zoom intelligent Plage du zoom numérique Taux d’agrandissement (Approximation) • Lorsque le zoom est utilisé, une estimation de la plage de mise au point s’affiche de pair avec la barre d’affichage du zoom. [Exemple: 0.01 m (0,033 pi) – ¶] • Le barillet de l’objectif s’étend ou se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas obstruer le mouvement du barillet lors de l’utilisation de la fonction zoom. • Pour de plus amples détails sur l’utilisation du zoom durant l’enregistrement d’images animées, reportez-vous à P34. Zoom optique Il est possible de faire un zoom sans détérioration de la qualité de l’image. Agrandissement maximum du zoom : 42k • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Mode zoom macro - 48 - Enregistrement Zoom optique étendu (EZ) Cette fonction peut être utilisée lors de la sélection de toutes les tailles d’images (P74) indiquées avec . Il est possible d’effectuer un zoom avec un taux d’agrandissement plus élevé sans détérioration de la qualité de l’image. Agrandissement maximum du zoom : 105k (Cela comprend également l’agrandissement du zoom optique. Le taux d’agrandissement varie selon les paramétrages de [Taille image].) • “EZ” est une abréviation de “Extended Optical Zoom”. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [HDR (Dynamique étendue)]/[Sensibilité élevée] (Mode Scène) – [Artistique]/[Appareil photo-jouet] (Mode de Commande Créative) – Mode zoom macro – Lorsque [Prise en rafale] dans le menu [Enr.] est réglé sur [ ] – Pendant l’enregistrement d’images animées Zoom intelligent Activé lorsque [Zoom i.] (P83) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI]. Il est possible d’effectuer un zoom jusqu’au double du taux d’agrandissement normal avec une détérioration limitée de la qualité de l’image. • Fonctionne automatiquement en mode d’automatisation intelligente. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [HDR (Dynamique étendue)]/[Sensibilité élevée] (Mode Scène) – [Artistique]/[Appareil photo-jouet] (Mode de Commande Créative) – Mode zoom macro – Lorsque [Prise en rafale] dans le menu [Enr.] est réglé sur [ ] Zoom numérique Cette fonction peut être utilisée lorsque [Zoom numérique] (P83) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI]. Bien que la qualité de l’image soit réduite chaque fois que le zoom est augmenté, il est possible d’augmenter jusqu’à quatre fois le taux d’agrandissement du zoom. • Lors du réglage sur [Zoom i.], le taux d’agrandissement maximal du zoom numérique est limité à 2k. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P55) pour prendre des photos. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Mode Automatisation Intelligente – [HDR (Dynamique étendue)]/[Sensibilité élevée] (Mode Scène) – [Artistique]/[Appareil photo-jouet]/[Effet miniature] (Mode de Commande Créative) – Lorsque [Prise en rafale] dans le menu [Enr.] est réglé sur [ ] - 49 - Enregistrement Prises de vues en utilisant le flash incorporé Modes applicables : ∫ Ouverture/fermeture du flash A Pour ouvrir le flash Appuyez sur [ ]. B Pour fermer le flash Appuyez sur le dessus du couvercle du flash jusqu’à ce qu’il clique. • Faites attention à vos doigts lorsque vous fermez le flash. • Assurez-vous de fermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé. • Lorsque le flash est fermé, il est fixé sur [Œ]. • Assurez-vous de garder le flash propre, sans poussière et évitez qu’il soit exposé à toute matière collante. Ceci pourrait rendre le flash collant et l’empêcher de s’ouvrir. • Il n’est pas possible de fermer le flash en appuyant sur le microphone ou sa périphérie. Le fait de forcer la fermeture du flash pourrait endommager l’appareil photo. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. • Ouvrez le flash. 1 Appuyez sur 1 [‰]. - 50 - Enregistrement 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique ([Auto]) ([Auto i])¢1 [‡] [ ] [ ] ([Auto/y-rouges])¢2 [‰] [ [Œ] ([Flash activé]) ] ([Sync. lente/ y-rouges])¢2 ([Désactivé]) Réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. Le flash ne se déclenche jamais. • Cette rubrique n’apparaît pas dans le menu. Pour régler l’appareil photo sur [Œ], fermez le flash. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit. ¢1 Ce paramétrage ne peut être effectué qu’en mode d’automatisation intelligente. L'icône change en fonction du type de sujet et de la luminosité. ¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne doit pas bouger jusqu'à ce que le second flash se soit activé. Lorsque [Sans yeux-rouges] (P86) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [ ] est affiché sur l’icône du flash. - 51 - Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (± : Disponible, — : Non disponible, ¥ : Au moment de l’achat en mode scène) ‡ +:; / ï5 . 1í9 ‰ ±¢ — — ± ± ± ± ± Œ — ± ± ± ± ± — ± ¥ ± — ± — — — — ¥ ¥ — ± — ± — — — ¥ ± ± — ¥ — ± ¢ [ ] est affiché. • Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ], ou [ ] est activé selon le type de sujet et la luminosité. • Lorsque [ ], [ ] est paramétré, [Sans yeux-rouges] est activé. • La vitesse d’obturation sera plus lente pendant l’utilisation de [ ] ou [ ]. • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Réglez à nouveau le flash si nécessaire. • Le réglage du flash en mode scène est réinitialisé sur le réglage par défaut lorsque le mode scène est changé. • Le flash ne se déclenche pas pendant l’enregistrement d’images animées. - 52 - Enregistrement ∫ Portée utile du flash (Approximation) Dans [AUTO] sous [Sensibilité] Grand-angle Téléobjectif 60 cm (2,0 pieds) à 10,8 m (35 pieds) 1,6 m (5,2 pieds) à 4,9 m (16 pieds) ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‡ 1/60 à 1/1500 1 à 1/1500 ‰ Œ • En mode d’automatisation intelligente, la vitesse d’obturation change en fonction de la scène identifiée. • Dans le mode scène, la vitesse d’obturation sera différente de celle figurant sur le tableau ci-dessus. • Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash. • Si le sujet est trop rapproché ou si l’intensité du flash est insuffisante, l’exposition ne sera pas appropriée et pourrait donner une image trop claire ou trop sombre. • Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. • Si l’intensité du flash est insuffisante, il se pourrait que l’équilibre des blancs ne soit pas adéquatement réglé. • Il est possible que le flash ne fasse pas correctement effet dans le cas suivant. – Lorsque la vitesse d’obturation est trop élevée • Lors d’une prise de vue répétée, la recharge du flash peut prendre un certain temps. Prenez la photo après que le voyant d’accès se soit éteint. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. - 53 - Enregistrement Prises de vues en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Modes applicables : Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. 1 2 Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les rubriques, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglages Réglages Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance de 1 cm (0.033 pieds) de l’objectif en [ ] ([MPA macro]) tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k). Utilisez ce réglage pour vous rapprocher du sujet pour ensuite l’agrandir davantage au moment de la prise de vue. Dans la position ultra grand angle [1 cm (0.033 pieds)], vous pouvez prendre une photo avec le zoom numérique jusqu’à un [ ] ([Zoom macro]) taux d’agrandissement de 3k tout en maintenant la distance du sujet. • La qualité de l’image est moindre qu’à l’enregistrement normal. • La plage du zoom sera affichée en bleu (plage du zoom numérique). [NON] j • Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] (fermez le flash) en prenant des photos de sujets proches. • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée. • Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Par conséquent, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande, la mise au point prendra plus de temps. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • [Zoom macro] ne peut être utilisé dans les situations suivantes. – [Appareil photo-jouet]/[Effet miniature] (Mode de Commande Créative) – Lorsque [Mode MPA] est réglé sur [ ] – Lorsque [Prise en rafale] dans le menu [Enr.] est réglé sur [ ] - 54 - Enregistrement Prises de vues avec retardateur Modes applicables : 1 2 Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique [ ] ([10 s]) [ ] ([2 s]) Réglages La prise de vue est effectuée 10 secondes après pression sur le déclencheur. La prise de vue est effectuée 2 secondes après pression sur le déclencheur. • Lors de l’utilisation d’un trépied, etc. ce réglage est une façon pratique d’éviter le bougé causé par le déclencheur. [NON] 3 j Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Pendant l’enregistrement d’images animées - 55 - Enregistrement Compensation de l’exposition Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Sous-exposée Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. 1 2 Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Appuyez sur 3 [È] pour afficher [Comp. exposition]. Appuyez sur 2/1 pour compenser l’exposition, puis appuyez sur [MENU/SET]. • La valeur de la compensation de l’exposition apparaît à l’écran. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine. • “EV” est l’acronyme de “Exposure Value” qui est une unité de mesure de la quantité d’exposition. La valeur de l’exposition change en fonction de la valeur de l’ouverture ou de la vitesse d’obturation. • Lorsque [Rest. comp. exposition] du menu [Configuration] est réglé sur [NON], la valeur actuelle de l'exposition sera conservée même si vous mettez la caméra hors marche. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [Ciel étoilé] (Mode Scène) - 56 - Enregistrement Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Modes applicables : Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Avec prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition et exposition réglée à d1 EV 1 2 1re image 2e image 3e image d0 EV j1 EV i1 EV Appuyez sur 3 [È] à plusieurs reprises jusqu'à ce que [Prise rafale auto] s'affiche. Appuyez sur 2/1 pour régler la plage de compensation de l’exposition, puis appuyez sur [MENU/SET]. 1/3 • Lorsque vous n'utilisez pas la rafale auto, sélectionnez [NON] (d0). • Si vous mettez la caméra hors marche, la rafale auto s'annulera. • Lorsque vous réglez la fonction de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône [ ] correspondante s’affiche à l’écran. • Lorsque vous prenez des photos à l’aide du mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, à la suite d’une compensation de l’exposition, les prises de vues se basent sur l’exposition compensée. • Il est possible que la compensation d’exposition ne puisse être faite dans le mode prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition selon la luminosité du sujet. • Le flash est réglé sur [Œ] quand la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est réglée. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – [Appareil photo-jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Effet d'étoile] (Mode de Commande Créative) – [HDR (Dynamique étendue)]/[Ciel étoilé] (Mode Scène) – Lors de l’enregistrement d’images animées - 57 - Enregistrement Prises de vues avec réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (Mode Réglage manuel de l’exposition) Mode d’enregistrement : Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. Une exposition longue, allant jusqu'à 15 secondes, est possible. 1 2 3 4 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur [EXPOSURE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler l'ouverture et la vitesse d'obturation. 2/1: Valeur de l’ouverture A 3/4: Vitesse d’obturation B F 3.0 1/30 Appuyez sur [EXPOSURE]. A B ∫ Assistance de l’exposition manuelle Si vous appuyez sur la touche de déclencheur à mi-course, l'assistant d'exposition manuelle s'affichera. L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance au réglage manuel de l’exposition est une approximation. Il est recommandé de vérifier les prises à l’écran. • La luminosité de l'écran et des images enregistrées peuvent varier. Consultez les photos sur l'écran de lecture. • La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si l’exposition n’est pas adéquate. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse. • En enregistrement des images animées, l'ouverture et la vitesse d'obturation se règlent automatiquement. - 58 - Enregistrement Prise de photos panoramiques (Mode Photo Panoramique) Mode d’enregistrement : Les images sont enregistrées en séquence pendant le déplacement horizontal ou vertical de l’appareil; par la suite, les images sont combinées pour former une seule photo panoramique. Ce mode vous permet d'ajouter un des 13 types d'effets avant l'enregistrement. 1 2 3 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’orientation des prises de vues, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’effet d’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Il est possible d’ajouter les mêmes effets d’image et de la même manière qu’avec le mode de commande créative. (sauf pour [Appareil photo-jouet] et [Effet miniature]) (P69 –73) • Lors de la prise de photos panoramiques, l' effet d'image suivant du mode de contrôle créatif ne s'affiche pas à l'écran : – [Effet d'étoile] • Si vous n'allez pas ajouter d'effet d'image, sélectionnez [Aucun effet]. 4 Après avoir vérifié l’orientation de l’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]. • Si la direction d'enregistrement sélectionnée est la même que celle de l'enregistrement précédent, il est possible que l'écran vous permettant de vérifier la direction d'enregistrement ne s'affiche pas. • Une grille de référence verticale/horizontale est affichée. Une pression sur la touche 1 effectue un retour à l’étape 2. 5 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. - 59 - Enregistrement 6 Appuyez sur le déclencheur à fond, puis enregistrez l’image en déplaçant l’appareil dans un petit mouvement circulaire dans l’orientation sélectionnée à l’étape 2. Enregistrement de gauche à droite A Pivotez l’appareil dans un demi-cercle en environ 4 secondes. • Déplacez l’appareil à une vitesse constante. Les images pourraient ne pas être enregistrées adéquatement si l’appareil est déplacé trop rapidement ou trop lentement. A Orientation de l’enregistrement et panoramique 7 Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour mettre fin à l’enregistrement d’images fixes. • Il est également possible de mettre un terme à l’enregistrement en maintenant l’appareil immobile. ∫ Technique pour le mode photo panoramique B Déplacez l’appareil dans l’orientation de l’enregistrement en prenant soin de ne pas lui faire subir de secousses. (Si l’appareil est trop instable, l’enregistrement pourrait ne pas être possible ou la photo panoramique pourrait être moins étendue (plus petite).) C Déplacez l’appareil vers l’extrémité de la scène que vous voulez enregistrer. (L’extrémité de la scène ne sera pas enregistrée dans la dernière image) - 60 - Enregistrement • Le zoom est fixé à la position grand-angle (W). • [Stabilisateur] est fixé sur [NON]. • La mise au point, l’équilibre des blancs et l’exposition sont fixés à leurs valeurs optimales pour la première image. Il s’ensuit que, si le sujet se déplace ou que la luminosité change de manière importante au cours de l’enregistrement, la photo panoramique pourrait ne pas être enregistrée avec un réglage approprié de la mise au point ou de la luminosité. • L’équilibre des blancs est fixé à [ÉAB] lorsque l’effet d’image est effectué. • Lorsque plusieurs images sont combinées pour créer une photo panoramique, le sujet pourrait sembler déformé ou les points de raccord pourraient être visibles dans certains cas. • Les résolutions horizontale et verticale (nombre de pixels) de la photo panoramique varient selon l’orientation de l’enregistrement et du nombre d’images combinées. Le nombre maximum de pixels est indiqué ci-dessous. Orientation de l’enregistrement Résolution horizontale Résolution verticale Horizontale 3200 pixels 720 pixels Verticale 960 pixels 3200 pixels • Il pourrait ne pas être possible de créer une photo panoramique ou les images pourraient ne pas pouvoir être combinées correctement lors d’un l’enregistrement mettant en présence les sujets suivants ou effectué dans les conditions suivantes. – Sujets d’une couleur uniforme et unique ou présentant un motif répétitif (ciel, plage, etc.) – Sujets en mouvement (personne, animal domestique, vagues, fleurs flottant dans le vent, etc.) – Sujets avec des couleurs ou des motifs qui varient trop rapidement (telles des images sur un écran) – Endroits sombres – Endroits avec des sources d’éclairage scintillantes telles que des lampes fluorescentes ou des bougies ∫ À propos de la lecture 3 Amorce de la lecture panoramique/Pause¢ 4 Arrêt ¢ Il est possible d’avancer/revenir en arrière une image à la fois sur pression de 1/2 durant une pause. - 61 - Enregistrement Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode Scène) Mode d’enregistrement : Vous pouvez sélectionner un des 13 types de modes scène selon le sujet et la scène. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène, puis appuyez sur [MENU/SET]. Mode scène 1 2 Bébé1 Pour prendre des photos d'un bébé Annuler Sélect. • Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez [Mode scène] avec 3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les paramétrages suivants ne peuvent être utilisés dans le mode scène du fait que l’appareil effectue automatiquement les réglages. – [Sensibilité]/[Mode de mesure]/[Zoom i.] - 62 - Régler Enregistrement [Carnation] Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de lisser la carnation de manière plus efficace que dans le mode Mode Portrait. (Ce mode s’avère efficace lors de prises de vues rapprochées.) ∫ Technique pour le mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode : 1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. • Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie. • Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière. [Sports] Utilisez ce réglage lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m (16 pieds) ou plus. [Portrait nocturne] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet et d’un paysage avec une luminosité proche de la vie réelle. ].) • Utilisez le flash. (Il est possible de sélectionner [ • Demandez au sujet de ne pas bouger lors de la prise de vue. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1/4 secondes. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. - 63 - Enregistrement [Paysage nocturne] Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres. [HDR (Dynamique étendue)] Vous pouvez combiner plusieurs photos avec des degrés d'exposition différents en une seule avec un riche dégradé. Vous pouvez minimiser la perte des dégradés dans les zones très éclairées ou très sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le sujet est important. ∫ Taille de l’image 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme format d’image. ∫ Qu'est-ce que HDR? HDR ou dynamique étendue désigne une technique permettant un rapport de contraste élevé. • Ne déplacez pas l'appareil photo lors de la prise continue après avoir appuyé sur le déclencheur. • Il n’est pas possible de prendre une autre photo tant que la combinaison de photos n’est pas terminée. • Un sujet en mouvement pourrait provoquer une image avec des flous non naturels. • Il est possible que l'enregistrement en continu ne fonctionne pas sous certaines conditions d'enregistrement. Dans ce cas, une seule photo sera prise. [Nourriture] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans être affectée par la lumière ambiante d’un restaurant, etc. - 64 - Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Cela permet de prendre des photos d'un bébé avec une belle peau. Il est possible de programmer différentes dates de naissance pour [Bébé1] et [Bébé2]. Il est possible de les afficher au moment de la lecture. ∫ Réglage de la date de naissance 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge], puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. 3 Entrez la date de naissance. 2/1 : Sélection des rubriques (année/mois/jour) 3/4 : Réglage [MENU/SET] : Confirmation du réglage • Lorsque la date de naissance est entrée, [Âge] est automatiquement réglé sur [OUI]. • Si [OUI] est sélectionné alors qu’aucune date de naissance n’a été mise en mémoire, l’écran 4 de paramétrage s’affiche automatiquement. Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortir] et appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour annuler [Âge] Sélectionnez [NON] à l’étape 2. • Si [Âge] est réglé sur [NON] même si la date de naissance a été enregistrée, l’âge ne sera pas affiché. [Animal domestique] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Il est possible de programmer la date de naissance de votre animal domestique. Pour de plus amples informations sur [Âge], reportez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P65. [Crépuscule] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’un crépuscule. Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un coucher de soleil rouge. [Sensibilité élevée] Ce mode réduit les effets du mouvement des sujets et permet de prendre des photos de sujets dans des endroits faiblement éclairés. ∫ Taille de l’image 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme format d’image. - 65 - Enregistrement [Ciel étoilé] Ce mode vous permet de prendre des photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 s], [30 s] ou [60 s]. • Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [Attendez s.v.p.] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le traitement du signal. • L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo. [À travers vitre] Les objets à distance ont priorité pour la mise au point. Ce mode s’avère idéal pour des prises de vues de paysages ou d’autres scènes à travers une vitre claire comme dans un véhicule ou un immeuble. • La mise au point pourrait être faite sur la vitre si celle-ci est sale ou qu’il s’y trouve de la poussière. • Les images prises pourraient ne pas avoir l’air naturelles si le verre est teinté. Le cas échéant, modifiez le réglage de l’équilibre des blancs. (P77) - 66 - Enregistrement Prendre des photos d'un paysage (Mode Paysage) Mode d’enregistrement : Ceci vous permet de prendre des photos d’un large paysage. Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Prendre des photos de personnes (Mode Portrait) Mode d’enregistrement : Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de rehausser l’apparence des personnes en leur conférant une belle carnation. Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode : 1 Tournez le levier du zoom aussi loin que possible vers Téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. - 67 - Enregistrement Prise de photos avec différents effets d'image (Mode de Commande Créative) Mode d’enregistrement : Ce mode vous permet d'ajouter un des 15 types d'effets avant l'enregistrement. Vous pouvez établir les effets à ajouter en sélectionnant les images exemples et en les visionnant à l’écran. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets d’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. A • L’effet de l’exemple sélectionné sera appliqué dans un affichage d’aperçu A. • Sur pression de la touche [DISP.], une brève description de l’effet sélectionné est affichée. • Pour changer de mode de commande créative, appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez [Commande créative] à l’aide des touches 3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’image affichée sur l’écran d’enregistrement et la prévisualisation de l’effet d’image sélectionné pourraient différer de l’image réelle enregistrée. • La sensibilité ISO sera réglée sur [AUTO]. • L’équilibre des blancs sera réglé sur [ÉAB]. - 68 - Enregistrement Pour plus de détails sur la sélection des réglages “Mode de Commande Créative”, référez-vous à P68. ¢ Exemples des effets d’une retouche. [Expressif] Permet d’accentuer la couleur pour créer des images pop art. [Rétro] Permet de créer des images délavées. [Bon vieux temps] Cet effet ajoute un aspect lumineux, doux et nostalgique à toute l’image. [Exposition élevée] Permet d’accentuer la luminosité de l’image et de créer une ambiance douce. • Si vous sélectionnez cet effet en mode de prise panoramique, l’effet pourrait ne pas être évident dans les endroits à faible éclairage. - 69 - Enregistrement [Exposition faible] Permet de créer une atmosphère sombre et paisible tout en faisant ressortir les zones claires. [Sépia] Permet de créer une image sépia. [Monochrome dynamique] Permet d’augmenter le contraste pour créer une image noire et blanche impressionnante. [Artistique] Pour conférer un aspect dramatique à contraste élevé à vos photos. • Si vous sélectionnez cet effet en mode de prise panoramique, les endroits où les images sont jointes pourraient devenir plus évidents. - 70 - Enregistrement [Dynamique +] Permet de produire une luminosité optimale dans les zones sombres et claires. [Traitement croisé] Pour conférer un aspect dramatique aux couleurs dans vos photos. Réglages possibles Couleur Ton vert/Ton bleu/Ton jaune/Ton rouge • Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la couleur à améliorer, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Appareil photo-jouet] Permet de réduire la luminosité périphérique pour donner l’impression d’un appareil photo-jouet. Réglages possibles Couleur Accentuation de l’orange • Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le ton de couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]. - 71 - Accentuation du bleu Enregistrement [Effet miniature] Permet de rendre les zones périphériques floues pour donner l’impression d’un diorama. Réglages possibles Direction du flou Horizontal/Vertical • Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la direction du flou, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que la normale et l’image sera saccadée. • Aucun son n’est enregistré avec les images animées. • Environ 1/10e de la durée est enregistré. (Lors d’un enregistrement de 10 minutes, l’enregistrement d’images animées obtenu est d’environ 1 minute.) La durée d’enregistrement disponible affichée est environ 10 fois. Lors de la commutation du mode d’enregistrement, vérifiez la durée d’enregistrement disponible. • Même si l'enregistrement d'images animées est rapidement fini, il est possible que l'enregistrement continue encore un peu. Gardez la caméra immobile jusqu'à la fin de l'enregistrement. • Lors de prises de vue grand format, l’écran pourrait s’obscurcir après la prise de vue en raison du traitement du signal. Ce n’est pas un signe de mauvais fonctionnement. [Mise au point douce] Permet de rendre l’image floue pour produire un effet doux. • L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que la normale et l’image sera saccadée. - 72 - Enregistrement [Effet d'étoile] Permet de transformer les points de lumière en étoiles. • L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que la normale et l’image sera saccadée. [Élément couleur] Permet d’accentuer la couleur sélectionnée. ∫ Déterminez la couleur devant être conservée 1 Alignez la couleur que vous désirez conserver avec le cadre au centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous appuyez sur [DISP.], vous 2 Vérifiez la couleur sélectionnée, puis appuyez sur [MENU/SET]. • La couleur réglée est gardée en mémoire retournerez à l’étape 1. même si la caméra est mise hors marche. • Selon le sujet, la couleur pourrait ne pas être conservée. - 73 - Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour plus de détails sur le menu [Enr.], reportez-vous à la P38. [Taille image] Modes applicables : Pour régler le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails des images seront nets même lorsque imprimés en grand format. Rubrique [ [ Taille de l’image ] 5152k3864 ]¢ 3264k2448 2048k1536 [ ] [ ]¢ 640k480 [ ] 5152k3432 [ 7 ]¢ 3264k2176 [ 2.5 ] 2048k1360 [ ] 5152k2896 [ ] 1920k1080 [ [ 15 ] 2.5 3856k3856 ] 1536k1536 ¢ Cette rubrique ne peut être réglée dans le mode d’automatisation intelligente. X: Format d’un téléviseur à écran 4:3 Y: Format des prises sur un appareil 35 mm (argentique) W : Format d’un téléviseur à haute définition, etc. : Format d’image carré • Dans certains modes, le zoom optique étendu ne peut être utilisé et la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée. Pour de plus amples détails concernant les modes dans lesquels il est possible d’utiliser le zoom optique étendu, reportez-vous à la P49. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. - 74 - Enregistrement [Qualité] Modes applicables : Établissez le taux de compression auquel les images seront sauvegardées. Rubrique Réglages [A] ([Fine]) Ceci donne la priorité à la qualité de l’image [›] ([Standard]) Ceci donne la priorité au nombre de photos enregistrables. Des photos de qualité normale sont enregistrées sans modifier le nombre de pixels • Ce paramétrage est fixé à [›] dans les cas suivants. – [HDR (Dynamique étendue)]/[Sensibilité élevée] (Mode Scène) - 75 - Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables : Cela permet le réglage de la sensibilité (ISO) en fonction de l’éclairement. Une sensibilité ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la photo ne soit sombre. Rubrique Réglages [AUTO] La sensibilité ISO est automatiquement ajustée selon la luminosité. • Maximum [1600] [ La sensibilité ISO est ajustée selon les mouvements du sujet et selon la luminosité. • Maximum [1600] ] [100]/[200]/[400]/[800]/ [1600] La sensibilité ISO est fixée sur différents réglages. [100] Lieu d’enregistrement (recommandé) À la lumière du jour (à l’extérieur) [1600] Faible éclairement Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Bougé du sujet • Pour la plage de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, reportez-vous à la P53. • Il est impossible de sélectionner le réglage [AUTO] ou [ ] en mode d’exposition manuelle. • La sensibilité ISO est réglée automatiquement dans les conditions suivantes. – Pendant l’enregistrement d’images animées – Lorsque [Prise en rafale] est réglé sur [ ] - 76 - Enregistrement [Équilibre blancs] Modes applicables : À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière. Rubrique Réglages [ÉAB] ([Équilibre auto des blancs]) Pour le réglage automatique [V] ([Jour]) Pour enregistrement à l’extérieur au cours d’une journée ensoleillée [Ð] ([Nuageux]) Pour enregistrement à l’extérieur au cours d’une journée nuageuse [î] ([Ombre]) Pour enregistrement à l’extérieur à l’ombre [Ñ] ([Halogène]) Pour enregistrement sous un éclairage à incandescence [Ò] ([Préréglage des blancs]) Valeur établie par [Ó] [Ó] ([Équilibre manuel des Réglage manuel blancs]) • Sous un éclairage fluorescent, des luminaires à DEL, etc., l’équilibre des blancs approprié varie selon le type d’éclairage; il est recommandé d’utiliser [ÉAB] ou [Ó ]. • Le réglage de la balance des blancs pour un mode scène repasse à [ÉAB] lorsque le mode scène est changé. • Le paramétrage est fixé sur [ÉAB] dans les cas suivants. – [Portrait nocturne]/[Paysage nocturne]/[Nourriture]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé] (Mode Scène) - 77 - Enregistrement ∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Dans un tel cas, réglez la fonction d’équilibre des blancs à un mode autre que [ÉAB]. 1 L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de cette étendue 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature couleur Kelvin Réglage manuel de l’équilibre des blancs Pour régler la valeur de l’équilibre des blancs. Utilisez ceci pour faire correspondre aux conditions environnantes lors de la prise de photo. 1 2 Sélectionnez [Ó], puis appuyez sur [MENU/SET]. Orientez l’appareil sur une feuille de papier blanc, etc. de manière que le centre de l’écran soit rempli par le seul objet blanc, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Il pourrait ne pas être possible de régler l’équilibre des blancs si le sujet est excessivement clair ou sombre. Dans ce cas, ajustez la luminosité adéquatement, puis réglez l’équilibre des blancs à nouveau. • Quittez le menu à la fin du réglage. - 78 - Enregistrement Réglage fin de l’équilibre des blancs Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. • Un réglage fin est possible uniquement lorsque l’équilibre des blancs est réglé sur [V]/[Ð]/[î]/ [Ñ]/[Ò]. 1 2 Sélectionnez le réglage d’équilibre des blancs pour effectuer un réglage fin, puis appuyez sur [DISP.] pour afficher [Rég. équil. blancs]. Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs. 2 ([Rouge]) : Appuyez lorsque la tonalité est bleuâtre. 1 ([Bleu]) : 3 Appuyez lorsque la tonalité est rougeâtre. • Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial. Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • Il est possible de régler finement l’équilibre des blancs séparément pour chacune des rubriques. • Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó]. - 79 - Enregistrement [Mode MPA] Modes applicables : Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux aux positions et au nombre de sujets. Rubrique [š] Réglages ([Détection de visage]) L’appareil photo détecte le visage d’une personne automatiquement. (max. 12 zones) La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être ajustées en fonction du visage peu importe où il se trouve dans la photo. [ ] ([Détection MPA])¢ La mise au point peut être ajustée sur un sujet spécifique. La mise au point suivra automatiquement le mouvement du sujet, même si celui-ci bouge. (Détection dynamique) [ ] ([9 points])¢ La mise au point peut se faire sur 9 points pour chaque zone MPA. Cela s’avère utile lorsque le sujet ciblé n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre de la zone MPA est le même que le format d’image sélectionné.) [Ø] ([1 point]) L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de l’écran. [Ù] ([Ponctuel])¢ L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et limitée de l’écran. ¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement d’images animées. • Le paramétrage est fixé sur [Ø] dans les cas suivants. – [Ciel étoilé] (Mode Scène) – [Effet miniature] (Mode de Commande Créative) • Il n’est pas possible de régler [š] dans les cas suivants. – Mode Photo Panoramique – [Paysage nocturne]/[Nourriture] (Mode Scène) – [Mise au point douce] (Mode de Commande Créative) • [ ] ne peut être utilisé dans les situations suivantes. – Mode Photo Panoramique – [Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Dynamique +]/[Mise au point douce] (Mode de Commande Créative) - 80 - Enregistrement ∫ À propos de [š] ([Détection de visage]) Les cadres de la zone MPA suivants s’affichent lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune : Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre tourne au vert lorsque la mise au point est complétée. Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visage est détecté. Les autres visages, qui sont à même distance que ceux dans la zone de mise au point automatique de couleur jaune, sont également mis au point. • Lorsque [Mode de mesure] est réglé sur [C], la caméra réglera l'exposition en fonction du visage de la personne. • Dans certaines conditions de prises de vues, notamment les suivantes, la fonction de reconnaissance de visage pourrait ne pas fonctionner. [Mode MPA] est commuté sur [ ] ([Ø] pendant l’enregistrement d’images animées). – Lorsque le visage ne fait pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage est à un angle – Lorsque le visage est extrêmement éclairé ou sombre – Lorsque les traits du visage sont cachés derrière des verres fumés, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – En présence d’un mouvement rapide – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil est instable – Lors de l’utilisation du zoom numérique • Si l’appareil photo mémorise autre chose que le visage du sujet, modifiez les réglages sur une position autre que [š]. - 81 - Enregistrement ∫ Paramétrage [ ] ([Détection MPA]) Alignez le sujet au moyen du cadre de détection MPA, puis appuyez sur 4 pour verrouiller la mise au point sur le sujet. A Cadre de détection MPA • La zone MPA s’affiche en jaune si un sujet a été reconnu; la mise au point s’ajuste ensuite automatiquement, de manière continue, aux mouvements du sujet (détection dynamique). • La détection MPA est désactivée lorsque 4 est appuyé de nouveau. A • La fonction de détection dynamique pourrait ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Lorsque le sujet est trop petit. – Lorsque la scène est trop claire ou sombre. – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement. – Lorsque la couleur de l’arrière-plan est la même ou similaire à celle du sujet. – Lorsque l’appareil est instable. – Lorsque le zoom est utilisé. • Lors de l’échec du verrouillage de la MPA, le cadre de détection MPA apparaît en rouge, puis disparaît. Appuyez sur 4 de nouveau. • La détection MPA ne pourra pas fonctionner si la zone de mise au point n’est pas définie, si le sujet est perdu de vue ou n’a pas pu être détecté. Dans un tel cas, l’image sera prise avec le paramétrage [Ø] du [Mode MPA]. [Mode de mesure] Modes applicables : Le mode de mesure optique de la luminosité peut être changé. Rubrique Réglages [C] (Multiple) C’est la méthode qui permet à l’appareil photo de mesurer l’exposition la plus appropriée en jugeant automatiquement la zone de luminosité sur l’écran entier. En règle générale, nous vous conseillons d’utiliser cette méthode. [ (Pondéré au centre) C’est la méthode utilisée pour faire la mise au point du sujet au centre de l’écran et de mesurer l’écran en entier. ] C’est la méthode pour mesurer le sujet dans la cible de la photométrie ponctuelle A. [Ù] (Ponctuel) A - 82 - Enregistrement [Exposition i.] Modes applicables : Le contraste et l’exposition sont réglés automatiquement dans les situations où il y a une grande différence entre les niveaux de luminosité de l’arrière-plan et le sujet de manière à rendre l’image la plus conforme possible à ce qui est visible à l’œil nu. Réglages : [OUI]/[NON] • L’effet de compensation pourrait ne pas être déterminé selon les conditions. [Zoom i.] Modes applicables : Le taux d’agrandissement du zoom peut être augmenté tout en réduisant au minimum la perte de qualité de l’image. Réglages : [OUI]/[NON] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P49. [Zoom numérique] Modes applicables : Cette fonction permet un taux d’agrandissement plus élevé que ceux du zoom optique, du zoom optique étendu ou de [Zoom i.]. Réglages : [OUI]/[NON] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P49. - 83 - Enregistrement [Prise en rafale] Modes applicables : Les photos sont prises en séquence lors d’une pression sur le déclencheur. Rubrique Réglages Prises de vues en rafale ([Prise en rafale oui]) [˜] Environ 1,1 image/ seconde • La vitesse de prise de vues en rafale ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte varie selon le type de carte et la taille de l’image. Prises de vues en rafale Nombre maximum d’images enregistrables (images) Env. 200 photos¢ Environ 3 images/seconde • Cela ne peut être activé qu'en Mode Programme EA. • Le format d’image est fixé à 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • La vitesse de rafale change par rapport aux conditions de prises de vues. [ ([Prise rafale ] rapide]) • Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité Env. par les conditions environnantes ainsi que le type/état 200 photos¢ de carte utilisée. • Le nombre d’images enregistrées en rafale peut augmenter lorsque vous utilisez une carte avec une vitesse d’écriture rapide ou que la carte est formatée. • La sensibilité ISO est automatiquement ajustée. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée afin que la vitesse d’obturation devienne haute vitesse. [NON] — — ¢ Le nombre d’images enregistrées en rafale est limité par les conditions environnantes ainsi que le type/état de carte utilisée. - 84 - Enregistrement • Selon les conditions d’opération, cela pourrait prendre un certain temps avant la prise de vue suivante si vous recommencez l’enregistrement de photos. • L’enregistrement sur carte SD d’images prises en mode rafale peut prendre un certain temps. La prise et la sauvegarde simultanée d’images en continu font diminuer le nombre d’images enregistrables. Lors d’un enregistrement continu, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD haute vitesse. • La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir en fonction de l'environnement d'enregistrement, comme dans les endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée, etc. • La mise au point, le zoom, l’exposition, l’équilibre des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont réglés aux paramètres de la première photo. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition a été activé – [HDR (Dynamique étendue)]/[Ciel étoilé] (Mode Scène) – [Appareil photo-jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Effet d'étoile] (Mode de Commande Créative) • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3. • Le flash est fixé sur [Œ]. [Lampe assist. MPA] Modes applicables : La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, facilitant ainsi la mise au point de l’appareil photo lors de l’enregistrement dans un lieu peu éclairé. (Une zone MPA plus grande est affichée selon les conditions d’enregistrement.) Réglages : [OUI]/[NON] • La distance efficace de la lampe d'assistance est d'environ 1,5 m (4,9 pieds). • Selon l'état du zoom ou du sujet, la distance efficace peut être plus courte. • Si vous ne voulez pas utiliser la lampe A (même si la scène est sombre), réglez [Lampe assist. MPA] sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile. • Le paramétrage est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – [Paysage nocturne]/[Crépuscule]/[À travers vitre] (Mode Scène) - 85 - Enregistrement [Sans yeux-rouges] Modes applicables : Lorsque la réduction des yeux rouges ([ ], [ ]) a été sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est activée sur déclenchement du flash. L’appareil détecte automatiquement la présence de yeux rouges et corrige l’image. Réglages : [OUI]/[NON] • Cette fonction ne marche que lorsque la caméra détecte un visage. • Dans certaines conditions, les yeux rouges ne peuvent faire l’objet d’une correction. [Stabilisateur] Modes applicables : L’appareil photo détecte la gigue pendant l’enregistrement et la corrige automatiquement, afin que vous puissiez enregistrer des images avec une gigue réduite. Réglages : [OUI]/[NON] • Le paramétrage est fixé sur [OUI] dans le cas suivant. – Pendant l’enregistrement d’images animées • Le paramétrage est fixé sur [NON] dans le cas suivant. – [Ciel étoilé] (Mode Scène) • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur. – Lorsque l’appareil est trop agité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé. – Dans la plage du zoom numérique. – En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres. - 86 - Enregistrement [Timbre date] Modes applicables : Vous pouvez prendre une photo avec la date et le l’heure d’enregistrement. Rubrique Réglages [SANS H] Inscrit l’année, le mois et le jour. [AVEC H] Inscrit l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] — • La date pour les images enregistrées avec [Timbre date], ne peut être effacée. • Lors de l’impression d’images avec [Timbre date] dans un magasin ou avec une imprimante, la date sera imprimée par-dessus l’autre si vous choisissez d’imprimer avec la date. • La date ne peut être inscrite sur les images mémorisées sans avoir réglé l’horloge. • Le paramétrage est fixé sur [NON] dans les cas suivants. – Pendant l’enregistrement d’images animées – Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition a été activé – Lorsque le mode [Prise en rafale] est utilisé • Il est également possible de régler l’impression avec la date d’enregistrement (P107) lorsque [Timbre date] est réglé sur [NON]. - 87 - Enregistrement Utilisation du menu [Images animées] Pour plus de détails sur le menu [Images animées], reportez-vous à la P38. • Le menu [Images animées] n'est pas affiché dans les cas suivants. – [Mise au point douce]/[Effet d'étoile] (Mode de Commande Créative) [Qualité enreg.] Modes applicables : Ce paramètre définit le niveau de qualité des images animées. Rubrique Taille de l’image [HD] 1280k720 [VGA] 640k480 [QVGA] 320k240 ips Format d’image 16:9 30 4:3 • Lors de la sauvegarde vers la mémoire interne, [Qualité enreg.] est réglé sur [QVGA]. [MPA en continu] Modes applicables : La mise au point s’effectue en continu sur le sujet sur lequel elle avait été faite. Réglages : [OUI]/[NON] • Réglez cette fonction sur [NON] pour ramener la mise au point sur la même position qu’à l’amorce de l’enregistrement d’images animées. • Le paramétrage est fixé sur [NON] dans le cas suivant. – [Ciel étoilé] (Mode Scène) - 88 - Visualisation/Édition Modes de lecture Il est possible de visualiser des images enregistrées sous des modes différents. 1 2 3 4 Appuyez sur [(]. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Mode lecture], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les rubriques suivantes peuvent être sélectionnées. [ ] ([Lecture normale]) (P35) [ ] ([Diaporama]) (P90) [ ] ([Sélection catégorie]) (P92) [ ] ([Calendrier]) (P93) - 89 - Visualisation/Édition [Diaporama] Vous pouvez lire les photos que vous avez prises en séquence à des intervalles précis. Ce mode de lecture est recommandé lorsque l’appareil a été connecté à un téléviseur. 1 Sélectionnez le groupe à visualiser en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Lorsqu’en mode [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET]. Consultez la P92 pour des détails sur les catégories. 2 Diaporama Tout Sélection catégorie Lecture de toutes les images Annuler Sélect. Régler Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/ SET]. ∫ Opérations possibles pendant un diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. 3 Lecture/Pause 4 Arrêt 2 Lecture de l’image précédente (En mode pause) 1 Lecture de l’image suivante (En mode pause) - 90 - Visualisation/Édition ∫ Modification du paramétrage du diaporama Vous pouvez changer les réglages de la visualisation du diaporama ou configurer les diaporamas en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Tout diaporama Démarrer Effet OUI Configuration [Effet] Permet de sélectionne l'effet d'écran. Sélect. Régler Annuler Des effets d'écran peuvent être ajoutés aux transitions d'image. [OUI]/[NON] • Lors du visionnement d’une photo panoramique, le paramétrage [Effet] est désactivé. [Configuration] [Durée] ou [Reprise] peut être sélectionné. Rubrique Réglages [Durée] [1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S] [Reprise] [OUI]/[NON] • [Durée] ne peut être sélectionné que si [NON] a été sélectionné sous [Effet]. • Lors du visionnement d’une photo panoramique, le paramétrage [Durée] est désactivé. • Il n’est pas possible d’effectuer la lecture d’images animées sous la forme d’un diaporama. Lorsque [ ] (images animées) est sélectionné sous [Sélection catégorie], la première image de chaque séquence est affichée en tant qu’image fixe dans un diaporama. - 91 - Visualisation/Édition [Sélection catégorie] Ce mode vous permet de rechercher les images selon les modes scène (comme [Carnation], [Sports] ou [Paysage nocturne]) et de les classer dans différentes catégories. Vous pouvez alors faire la lecture des images dans chaque catégorie. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer. • Il est possible d’effectuer la lecture de seulement la catégorie dans laquelle se trouve l’image. ∫ À propos des différentes catégories pour le classement Catégorie Information d’enregistrement (ex.: Modes scène) * [i-Portrait]/[Carnation]/[Portrait nocturne]/[i-Portrait nocturne]/[Bébé1]/[Bébé2]/ Mode Portrait , Mode Photo Panoramique/[i-Paysage]/[Crépuscule]/[i-Crépuscule]/[À travers vitre]/Mode Paysage . [Portrait nocturne]/[i-Portrait nocturne]/[Paysage nocturne]/[i-Paysage nocturne]/[Ciel étoilé] [Sports] Î [Bébé1]/[Bébé2] í [Animal domestique] 1 [Nourriture] [Images animées] • Si vous effectuez une recherche dans le calendrier, la sélection de catégorie sera annulée. - 92 - Visualisation/Édition [Calendrier] Il est possible de rechercher les images par date d’enregistrement. 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date à rechercher. SUN MON TUE WED THU FRI 7 3 SAT 1 2 8 9 10 11 12 13 4 5 6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 12 2014 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher la liste des images. 1/52 • Les images sont affichées avec un écran multiple (30 écrans). Le curseur apparaît sur l’image au début de la date sélectionnée. 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour poursuivre la recherche, retournez à l’écran précédent en tournant le levier du zoom vers [W]. (P36) • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier. • Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099. • Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier 2014. • Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure mondiale], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du calendrier. - 93 - Visualisation/Édition Modifications amusantes des images enregistrées ([Retouche créative]) Il est possible d’ajouter les effets désirés aux photos que vous avez prises. • Les nouvelles images modifiées étant créées, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre dans la mémoire interne et sur la carte. Il est à noter que le traitement n’est pas possible si le commutateur de protection en écriture de la carte est sur la position verrouillée [LOCK]. • Les effets pourraient être difficilement visibles selon l’image. 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images, puis appuyez sur 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’effet d’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les effets d'image qui sont les mêmes que ceux du mode de contrôle créatif peuvent être ajoutés. (P69 –73) • Sur pression de la touche [DISP.], une brève description de l’effet sélectionné est affichée. • Pour régler la couleur que vous désirez conserver en utilisant [Élément couleur], déplacez le cadre au centre de l’écran à la couleur désirée avec 3/4/2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous sélectionnez [Aucun effet], une image sans effet s'affichera. Pour procéder à l’opération de retouche, sélectionnez un autre effet d’image. Si vous ne désirez pas ajouter d’effets, quittez le menu. • Un écran de confirmation s’affiche. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. ∫ Lors de la sélection de [Retouche créative] dans le menu [Lecture] 1 Sélectionnez [Retouche créative] dans le menu [Lecture]. (P38) 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images, puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets d’image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Un écran de confirmation est affiché. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. • L’effet d'image pourrait apparaître peu prononcé par rapport à l’effet produit par le mode de contrôle créatif. • L'affichage de la prévisualisation et l'image après l'opération de retouche peuvent différer au niveau de leurs effets. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Images prises en mode de prise panoramique - 94 - Visualisation/Édition Utilisation du menu [Lecture] Pour plus de détails sur le menu [Lecture], reportez-vous à la P38. Vous pouvez effectuer des modifications comme le cadrage des images enregistrées ainsi que le réglage de la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Retouche créative], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. Une nouvelle image ne peut être créée s’il n’y a pas suffisamment d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Nous recommandons par conséquent de vérifier l’espace disponible et d’éditer l’image par la suite. • Il est possible que les images enregistrées ou retouchées avec la caméra ne puissent pas être correctement lues sur d'autres appareils et que les effets ajoutés n'apparaissent pas sur d'autres appareils. Il est également possible que les images enregistrées sur d'autres appareils ne puissent pas être lues sur la caméra et que les fonctions de la caméra ne soient pas disponibles pour les images. [Retouche créative] Vous pouvez ajouter l'effet de [Retouche créative] aux photos prises. • Pour plus de détails, reportez-vous à la P94. - 95 - Visualisation/Édition [Redimen.] Ceci vous permet de facilement télécharger les images sur un site Web ou de les joindre à un courriel, etc., alors que la taille du fichier est réduite (le nombre de pixels est réduit). 1 2 3 Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglage [MULTI] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISP.]. • Si vous appuyez à nouveau sur [DISP.], le réglage est annulé. • Répétez cette étape pour chaque image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour la définir. • Un écran de confirmation s’affiche. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu à la fin de l’opération. • Vous pouvez régler jusqu’à 50 images à la fois avec [MULTI]. • La qualité d’image de l’image redimensionnée sera dégradée. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Images prises en mode de prise panoramique – Images comportant une date - 96 - 3 1 2 3 4 5 6 Visualisation/Édition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position de la partie à rogner. Levier du zoom (W) : Réduction Levier du zoom (T) : Agrandissement 3/4/2/1 : Déplacement Appuyez sur [MENU/SET]. • Un écran de confirmation s’affiche. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu à la fin de l’opération. • La qualité d’image de l’image rognée sera dégradée. • Les images de petite taille ne peuvent pas être recadrées. • Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : – Images animées – Images prises en mode de prise panoramique – Images comportant une date - 97 - Visualisation/Édition [Protection] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. 1 2 3 Sélectionnez [Protection] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] • Appuyez sur [MENU/SET] de nouveau pour annuler le réglage. • Quittez le menu à la fin du réglage. [MULTI] 1 2 3 4 5 6 ∫ Annulation de tous les réglages de [Protection] 1 Sélectionnez [Protection] dans le menu [Lecture]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Un écran de confirmation s’affiche. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu à la fin de l’opération. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées. - 98 - Visualisation/Édition [Copie] Vous pouvez copier des images enregistrées à partir de la mémoire interne vers une carte et vice versa. 1 2 Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. [ ] ([IN>SD]) : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. [ ] ([SD>IN]) : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Un écran de confirmation est affiché. L’opération est effectuée lorsque [Oui] est sélectionné. Quittez le menu à la fin de l’opération. • Ne mettez l’appareil hors marche à aucun moment pendant l’opération de copie. • Si une image ayant le même nom (numéro de dossier/fichier) que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, l’image ne sera pas copiée. • La copie des images peut prendre un certain temps. • Les réglages [Protection] ne seront pas copiés. Paramétrez-les à nouveau une fois la copie finie. - 99 - Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées sur cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Réglez [Format télé]. (P46) Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche. 1 Connectez l’appareil à un téléviseur. • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) • Utilisez toujours un câble AV de marque Panasonic (DMW-AVC1: vendu séparément). A Jaune : dans la prise d’entrée vidéo B Blanc : dans la prise d’entrée audio 2 3 C Câble AV (vendu séparément) D Alignez les marques, puis insérez. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée externe appropriée. Mettez l’appareil photo en marche, puis appuyez sur [(]. • Selon la [Taille image], des bandes noires peuvent apparaître dans le haut et le bas ou sur les côtés des images. • Modifiez le mode d’écran sur votre téléviseur lorsque l’image est coupée dans le haut ou le bas lors de la visualisation. • Lors de l’affichage des images, elles pourraient ne pas être affichées correctement selon le type de téléviseur. • Si vous effectuez une lecture multiple ou un zoom de lecture sur un écran de téléviseur disposant d'un format d'image de 16:9, il est possible que les images apparaissent déformées lors de leur lecture. • Il est possible de visualiser les images sur des téléviseurs dans d’autres pays (régions) qui utilisent le système de télédiffusion NTSC ou PAL lorsque vous réglez [Sortie vidéo] dans le menu [Configuration]. (La sortie vidéo PAL n’est pas disponible sur les modèles DMC-LZ40P vendus aux États-Unis ou les modèles DMC-LZ40PC vendus au Canada.) • Aucun son n'est émis par les haut-parleurs de la caméra. De plus, les photos ne s'affichent pas à l'écran. • Lorsque la caméra est connectée au téléviseur par un câble AV, les images animées enregistrées en [HD] ne s'affichent pas en qualité d'image HD. • Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. - 100 - Connexion à un autre appareil Les images fixes enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur équipé d'une fente pour carte mémoire SD. • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Le format de fichier d’images animées pouvant être pris en charge diffère selon le modèle de téléviseur. • Dans certains cas, le visionnement de photos panoramiques pourrait ne pas être possible. De plus, le défilement automatique des photos panoramiques pourrait ne pas se faire. • Pour une liste des cartes mémoire pouvant être prises en charge, reportez-vous au manuel du téléviseur. - 101 - Connexion à un autre appareil Sauvegarde des images fixes et des images animées sur un PC Vous pouvez transférer des images de l’appareil photo à un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire la carte directement si elle est retirée de l’appareil. Consultez les instructions d’opération de votre ordinateur. • Si les cartes mémoire SDXC ne sont pas prises en charge par le PC, un message s’affichera vous demandant de formater la carte. (Ne formatez pas la carte. Cela effacerait toutes les données.) Si la carte n’est pas reconnue, reportez-vous au site d’assistance suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ∫ Systèmes d’exploitation compatibles (Système d’exploitation) Il est possible de connecter l’appareil photo à un ordinateur pouvant détecter un dispositif de stockage de masse. • Prise en charge avec Windows : WindowsR XP/Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8/ WindowsR 8.1 • Prise en charge avec Mac : OS X v10.5 à v10.9 ∫ Lecture et retouche sur PC Aucun logiciel de lecture ou de retouche n'est fourni avec ce produit. Pour lire ou retoucher des images fixes ou pour lire des images animées, utilisez les logiciels suivants : Logiciels pour les images fixes • Pour Windows : MicrosoftR Windows Photo Viewer/Windows Photo Gallery/ Windows LiveR Photo Gallery (service en ligne) • Pour Mac : iPhoto, fourni par Apple Logiciels pour les images animées • Les logiciels prenant en charge le format Motion JPEG. • L'information ci-dessus au sujet du logiciel est valide à compter de janvier 2014. Les spécifications du logiciel peuvent amenées à être modifiées sans préavis, et ne garantissent pas que le logiciel continuera à fonctionner dans le futur. • Pour lire des images animées, utilisez un logiciel standard. • Si le logiciel n'est pas installé sur votre PC, téléchargez-le depuis le site du fournisseur du logiciel. • Pour savoir comment utiliser le logiciel, contactez le fournisseur du logiciel. - 102 - Connexion à un autre appareil Transfert d'images vers un PC 1 Connectez l’appareil photo à un PC au moyen du câble de connexion USB (fourni). • Avant d’effectuer la connexion, mettez en marche l’appareil et le PC. • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB à l’exception de celui fourni ou d’un câble de connexion USB Panasonic authentique (modèle DMW-USBC1: vendu séparément). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les marques, puis insérez. 2 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour Windows : Un périphérique [Disque amovible] est affiché dans [Ordinateur] • Pour Mac : Un lecteur ([NO_NAME]) s'affiche sur le bureau Faites glisser les fichiers et dossiers de la caméra vers le PC. • Une fois le transfert d'images effectué, débranchez le câble de connexion USB avec précaution. • Si la batterie devient faible durant une communication entre l’appareil photo et le PC, un avertisseur sonore se fait entendre. Débranchez le câble de connexion USB avec précaution sous peine de voir des données supprimées. • Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil photo hors marche et déconnectez le câble de connexion USB. Autrement, les données enregistrées pourraient être endommagées. - 103 - Connexion à un autre appareil ∫ À propos de la structure des dossiers de la caméra Le contenu (la structure des dossiers) de la mémoire interne de la caméra/de la carte s'affiche sur un PC de la façon suivante : • Mémoire interne • Carte DCIM 100_PANA P1000001.JPG DCIM : Images 1 Numéro de dossier 2 Numéro de fichier 3 JPG : Photos MOV : Images animées P1000002.JPG P1000999.JPG 101_PANA 999_PANA MISC • Un nouveau dossier est créé lors de prises de vues dans les conditions suivantes. – Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro de dossier est mise en place (comme dans le cas où des photos ont été prises avec un appareil d’une autre marque) – Lorsqu’une image identifiée par le numéro de fichier 999 se trouve dans le dossier ∫ Connexion dans le mode PTP Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lors du raccordement d’un câble de connexion USB. • Les données ne peuvent alors être lues que sur la carte mise en place dans le PC. • Si une carte comporte 1000 photos ou plus, il ne sera pas possible de les importer dans le mode PTP. • Il n’est pas possible de visionner des images animées dans le mode PTP. - 104 - Connexion à un autre appareil Impression des photos Si l’appareil photo est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent imprimer à partir de la carte directement si elle est retirée de l’appareil. Consultez les instructions d’opération de votre imprimante. Préparatifs : Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant de lancer l’impression de photos sauvegardées dans la mémoire interne. Sélectionnez les réglages de l’impression tels que la qualité d’impression sur l’imprimante à l’avance. 1 Connectez l'imprimante et la caméra à l'aide du câble de connexion USB (fourni). • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, chose qui pourrait causer des problèmes.) • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB à l’exception de celui fourni ou d’un câble de connexion USB Panasonic authentique (modèle DMW-USBC1: vendu séparément). A Câble de connexion USB (fourni) B Alignez les marques, puis insérez. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si la batterie devient faible lors du raccordement de l’appareil photo à une l’imprimante, un avertisseur sonore se fait entendre. Si cela devait arriver lors d’une impression, interrompez l’impression immédiatement. Si aucune impression n’est en cours, déconnectez le câble de connexion USB. • Déconnectez le câble USB uniquement après avoir mis la caméra hors marche. • Ne débranchez pas le câble de connexion USB lorsque [å] (icône d’interdiction de déconnexion du câble) est affichée. (Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé) • Avant de mettre en place ou de retirer une carte, mettez l’appareil hors marche et déconnectez le câble de connexion USB. • Les images animées ne peuvent être imprimées. - 105 - Connexion à un autre appareil Sélection et impression d’une seule image 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer impres.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Reportez-vous à P107 pour les rubriques pouvant être paramétrées avant le lancement de l’impression. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. PictBridge 6«OHFWLRQVLPSOH '«PDUUHULPSUHV ,PSUHVDYHFGDWH 1RPEUHG LPSUHVVLRQ )RUPDWGHSDSLHU 0LVHHQSDJH $QQXOHU 6«OHFW 121 5«JOHU Sélection et impression de plusieurs images 1 2 Appuyez sur 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [Sélection multi] Plusieurs images sont imprimées en une seule fois. • Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les images fixes, puis appuyez sur [DISP.]. (Lorsque vous appuyez à nouveau sur [DISP.], le réglage sera annulé.) • Une fois les images fixes sélectionnées, appuyez sur [MENU/SET]. Imprime toutes les images mémorisées. [Tout sélectionner] • Lorsque 1000 images sont stockées, 999 images seront imprimées, en commençant par la plus récente. 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer impres.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si l’écran de vérification de l’impression est affiché, sélectionnez [Oui] et lancez l’impression. • Reportez-vous à P107 pour les rubriques pouvant être paramétrées avant le lancement de l’impression. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. - 106 - Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à l’étape 2 de “Sélection et impression d’une seule image” et à l’étape 3 de “Sélection et impression de plusieurs images”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format de papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) [Impres. avec date] [OUI] La date est imprimée. [NON] La date n’est pas imprimée. • Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo. • Selon l’imprimante utilisée, les réglages d’impression de la date de l’imprimante peuvent avoir préséance, alors vérifiez. • Lors de l’impression de photos avec [Timbre date], assurez-vous de régler [Impres. avec date] sur [NON], autrement, la date sera inscrite par dessus. Impression dans un laboratoire photo • En inscrivant la date à l'aide de [Timbre date] (P87) avant de vous rendre dans un laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées au laboratoire photo. [Nombre d’impression] Il est possible d’imprimer jusqu’à 999 photos. - 107 - Connexion à un autre appareil [Format de papier] { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4pok6po] 101,6 mmk152,4 mm [8pok10po] 203,2 mmk254 mm [LETTRE] 216 mmk279,4 mm [CARTE] 54 mmk85,6 mm • Les formats de papier non pris en charge par l’imprimante ne sont pas affichés. - 108 - Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page. ∫ Mise en page de l’impression Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nombre d’impression] sur 4. Lors de l’impression de différentes images sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 différentes photos sur une même page, réglez [Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nombre d’impression] sur 1 pour chacune des 4 photos. • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais fonctionnement avec l’imprimante. • Si le nombre de photos à imprimer est élevé, certaines photos pourraient être imprimées plus d’une fois. Le cas échéant, l’indication du nombre restant de photos à imprimer pourrait être différente du nombre fixé. - 109 - Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 28 27 26 25 24 23 22 5 3s ISO F3.0 1/60 100 21 20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Mode d’enregistrement Qualité d’enregistrement (P88) Taille de l’image (P74) Qualité (P75) Flash (P50) Stabilisateur optique de l’image (P86) Indicateur d’instabilité (P24) : Équilibre des blancs (P77) Affichage de l’ajustement du contrôle créatif (P68) : Mode macro MPA (P54) Mode zoom macro (P54) : Indicateur de l’état de la batterie (P14) Rafale auto (P57) Rafale (P84) : ˜ Exposition intelligente (P83) Indicateur de mise au point (P31) Histogramme (P43) Cible de photométrie ponctuelle (P82) Retardateur (P55) Détection MPA (P82) Vitesse d’obturation (P30) Valeur de l’ouverture (P30) 17 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 Aire de mise au point automatique (P31) Sensibilité ISO (P76) Mode de mesure (P82) Compensation de l’exposition (P56) Détection MPA (P82) : Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P85) : 22 Âge (P65) Date et heure actuelles Heure mondiale (P41) : “ Zoom (P48) : W T 1.0X 23 Temps d’enregistrement écoulé (P33) : 8m30s ¢ 24 État de l’enregistrement (P33) 25 Luminance de l'écran (P42) Mode Économie d’énergie (P44) : 26 Timbre date (P87) 27 Mémoire interne (P19) Carte (P19) (s’affiche seulement durant l’enregistrement) : 28 Nombre d’images enregistrables (P21) Durée d'enregistrement disponible (P21, 33) : R8m30s ¢ ¢ h : heure, m : minute, s : seconde - 110 - Autres ∫ À la visualisation 1 16 15 14 13 12 2 3 4 5 6 7 1/5 100 _ 0001 03s 8 9 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode lecture (P89) Image protégée (P98) Affichage des dates inscrites (P87) Après retouche créative (P94) Taille de l’image (P74) Qualité (P75) Indicateur de l’état de la batterie (P14) Numéro de l’image Total d’images Temps de lecture écoulé (P35) : 08m30s ¢ 9 Histogramme (P43) 10 Retouche créative (P94) Lecture d’images animées (P35) Lecture panoramique (P61) 11 Date et durée d'enregistrement Heure mondiale (P41) : “ Données d’enregistrement (P47) Âge (P65) 12 Contrôle de la batterie (P42) Mode Économie d’énergie (P44) : 13 Dossier/Numéro de fichier (P104) 14 Temps d’enregistrement d’images animées (P35) : 08m30s ¢ 15 Qualité d’enregistrement (P88) 16 Mémoire interne (P19) Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P105) ¢ h : heure, m : minute, s : seconde • Il est possible que les informations des images enregistrées avec d'autres appareils, telles que leurs icônes ou leurs informations d'enregistrement, ne s'affichent pas correctement. De plus, il est possible que les fonctions de la caméra ne soient pas disponibles pour ces images. - 111 - Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemples. [Cette image est protégée.] • Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P98) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les images non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être effacées. Formatez (P46) la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. [Mémoire interne pleine]/[Carte mémoire pleine]/[Espace insuffisant dans la mémoire interne]/[Mémoire insuffisante sur la carte] • Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte. • Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine. [Certaines images ne peuvent pas être copiées.]/[La copie ne peut pas être effectuée.] • Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Lorsqu’une image portant le même nom que l’image à être copiée existe dans la destination. (Seulement lors de la copie de données sur une carte vers la mémoire interne.) – Images ne respectant pas le standard DCF. [Erreur mémoire interne]/[Formater mémoire interne?] • Ce message apparaît lorsque vous formatez la mémoire interne avec l’ordinateur. Formatez de nouveau la mémoire interne de l’appareil photo. (P46) Les données de la mémoire interne seront effacées. [Erreur carte mémoire. Impossible d’utiliser cette carte dans cet appareil photo. Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui n’est pas compatible avec cet appareil. – Insérez une autre carte, puis réessayez. – Reformattez la carte sur cet appareil (P46) après avoir sauvegardé les données nécessaires au moyen de l’ordinateur, etc. Les données seront effacées. [Coupez, puis rétablissez le contact sur l’appareil photo.]/[Erreur de système] • Ce message s’affiche lorsque l’objectif cesse de fonctionner normalement après avoir subi une pression de la main, etc. Mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche. Si le message continue de s’afficher, communiquez avec votre détaillant ou Panasonic. - 112 - Autres [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire ne peut être utilisée.] • Utilisez une carte compatible avec cet appareil. (P19) [Réinsérez la carte SD.]/[Essayez avec une autre carte.] • L’accès à la carte mémoire a échoué. Réintroduisez la carte dans son logement. • Insérez une autre carte. [Erreur de lecture/Erreur écriture Vérifier la carte] • Une erreur est survenue durant la lecture ou l’écriture des données. Mettez l’appareil hors marche, puis retirez la carte. Remettez la carte en place, remettez l’appareil en marche et tentez à nouveau de lire ou d’écrire des données. • La carte pourrait ne plus fonctionner. • Insérez une autre carte. [L’enregistrement des images animées a été annulé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la carte.] • Il est recommandé d’utiliser une carte SD avec une vitesse de “classe 6” ou supérieure pour l’enregistrement d’images animées. • Si l’enregistrement s’arrête même en utilisant une carte de “classe 6” ou supérieur, la vitesse d’écriture de données a diminué. Il est donc recommandé de prendre une copie de secours, puis de formater (P46). Selon le type de carte utilisée, l’enregistrement d’images animées pourrait s’interrompre. [Un dossier ne peut pas être créé.] • Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé. Formatez la carte après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. (P46) [Cette batterie ne peut pas être utilisée.] • Utilisez une batterie Panasonic authentique. Si ce message est affiché même lorsqu’une batterie Panasonic est utilisée, contactez votre détaillant ou Panasonic. • Si le connecteur de la batterie est sale, nettoyez-le et dégagez tout corps étranger qui pourrait y avoir adhéré. - 113 - Autres Résolution de problèmes En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici (P114–P122). Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant [Restauration] (P45) dans le menu [Configuration]. Batterie et source d’énergie Le voyant de chargement clignote. • Ce phénomène se manifeste lorsque le chargement est effectué dans un endroit où la température est extrêmement haute ou basse. > Raccordez à nouveau le câble de connexion USB (fourni) et ressayez de procéder au chargement dans un endroit où la température ambiante se situe entre 10 °C à 30 °C (50 oF à 86 oF) (Les conditions de température s’appliquent également à la batterie). La batterie ne peut pas être rechargée. • Débranchez le câble de connexion USB (fourni) et rebranchez-le. • Si votre PC ne peut pas fournir assez d'alimentation, le chargement ne sera pas possible. L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est mis en marche. L’appareil se met hors marche après avoir été mis en marche. • La batterie est à plat. > Rechargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil en marche, la charge de la batterie s’épuisera. > Mettez fréquemment l’appareil hors marche en utilisant le mode [Économie]. (P44) Il n’est pas possible de fermer le couvercle du logement de la carte/batterie. • Insérez la batterie bien au fond de son logement. (P12) - 114 - Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Effacez les images qui ne sont pas nécessaires pour libérer de l’espace mémoire. (P37) • Il pourrait ne pas être possible d’enregistrer pendant un certain temps après avoir mis l’appareil en marche alors qu’une carte mémoire de grande capacité est utilisée. L’image enregistrée est blanchâtre. • L’image peut devenir blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigts sur l’objectif. > Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P56) Plusieurs images sont prises en une seule fois. • Réglez [Prise rafale auto] (P57) ou [Prise en rafale] (P84) dans le menu [Enr.] sur [NON]. Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Sélectionnez le mode approprié en fonction de la distance entre l’appareil et le sujet. • Le sujet est hors de la plage de mise au point de l’appareil. (P31) • L’appareil subit un bougé ou le sujet bouge. (P24) L’image enregistrée est floue. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation ralentira en prenant des photos dans des endroits sombres. Dans ce cas, tenez l’appareil photo fermement avec les deux mains en prenant des photos. (P24) • Utilisez le retardateur en prenant des photos avec une vitesse d’obturation lente. (P55) Aucune prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition n’est possible. • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? - 115 - Autres L’image enregistrée est trouble. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est placée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. Ainsi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaîtront sur l’image.) > Diminuez la sensibilité ISO. (P76) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Avez-vous réglé [Sensibilité élevée] du mode scène, ou [Prise en rafale] du menu [Enr.] sur [ ]? Le cas échéant, la résolution de l’image enregistrée sera légèrement moindre en raison d’un traitement haute sensibilité; cela n’est le signe d’aucune anomalie. La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée diffère de la scène réelle. • Lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent ou à DEL etc., la luminosité ou la teinte peut varier lorsque la vitesse d’obturation devient rapide. Ceci survient à cause des caractéristiques de l’éclairage ambiant. Cependant, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Lors de l'enregistrement de photos ou de la pression à mi-course sur le déclencheur, des rayures rougeâtres peuvent apparaître à l'écran. Il est même possible qu'une partie ou que l'ensemble de l'écran prenne une couleur rougeâtre. • Il s’agit là d’une caractéristique des DCC. Cela apparaît lorsque le sujet comporte une partie très lumineuse. Une certaine inégalité peut apparaître dans les parties environnantes; toutefois, cela est normal. Ceci est enregistré sur les images animées mais pas sur les images fixes. • Lors de la prise de vues, il est recommandé de ne pas orienter l’appareil vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte mémoire dont le débit est de “classe 6” ou supérieure pour l’enregistrement d’images animées. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en plein milieu. > Si l’enregistrement d’images animées est interrompu lors de l’utilisation d’une carte d’un débit minimum de “classe 6”, d’une carte formatée sur un PC ou sur un autre dispositif, la vitesse d’écriture est inférieure. Il est donc recommandé d’en sauvegarder les données et de formater la carte (P46). La mise au point ne peut être verrouillée sur le sujet. (Détection MPA échouée) • Si le sujet comporte des couleurs différentes de celles qui l’entoure, réglez la zone MPA sur les couleurs spécifiques par rapport au sujet en alignant cette zone avec celle de la mise au point automatique. (P82) - 116 - Autres L’enregistrement en mode de prise panoramique est arrêté avant la fin. • Si l’appareil a été déplacé trop lentement, l’appareil a détecté que le mouvement avait été interrompu et a ainsi mis fin à l’enregistrement d’images. • Si l’appareil est trop bougé dans l’orientation d’enregistrement durant le déplacement, l’enregistrement est interrompu. > Lors de l’enregistrement en mode de prise panoramique, tâchez de tracer un demi-cercle parallèle à l’orientation de l’enregistrement en prenant soin de compléter le demi-cercle dans un laps de temps d’environ 4 secondes (approximation). La vitesse de rafale est lente. • Selon les conditions d’opération, cela pourrait prendre un certain temps avant la prise de vue suivante si vous recommencez l’enregistrement de photos. • L’enregistrement sur carte SD d’images prises en mode rafale peut prendre un certain temps. La prise et la sauvegarde simultanée d’images en continu font diminuer le nombre d’images enregistrables. Lors d’un enregistrement continu, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD haute vitesse. • La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir en fonction de l'environnement d'enregistrement, comme dans les endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée, etc. • La vitesse de prise de vues en rafale ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte varie selon le type de carte et la taille de l’image. Écran L'écran s'assombrit ou s'éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo effectue un zoom ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L'écran tremble à l'intérieur. • Il est possible que l'écran tremble pendant quelques secondes après la mise en marche de cet appareil. Cette opération permet de corriger les tremblements dûs à l'éclairage, telles que les lumières fluorescentes, les lampes DEL, etc. et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L’écran est trop lumineux ou sombre. • Est-ce que [Luminosité de l’écran] est activé? (P42) • Effectuer le paramétrage [Écran]. (P42) Des points noirs, rouges, bleus et vers apparaissent à l’écran. • Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées. Du bruit apparaît à l’écran. • Dans un endroit sombre, un bruit pourrait survenir en vue de maintenir la luminosité de l’écran. Ceci n’affecte pas les images que vous avez enregistrées. - 117 - Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Le flash est-il fermé? > Ouvrez le flash. (P50) • Le flash ne peut être utilisé dans les situations suivantes: – Lorsque le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition a été activé (P57) – Mode Photo Panoramique (P59) – [Paysage nocturne]/[HDR (Dynamique étendue)]/[Crépuscule]/[Ciel étoilé]/[À travers vitre] (Mode Scène) (P62) – Mode Paysage (P67) – Mode de Commande Créative (P68) – Lors de prises de vues dans le mode [Prise en rafale] (P84) Le flash est activé plusieurs fois. • Lorsque la fonction de réduction des yeux rouges (P51) a été activée, le flash se déclenche deux fois. Visualisation L’image n’est pas visualisée. Il n’y a pas d’images enregistrées. • Y a-t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée. • Est-ce un dossier ou une image qui a été traité dans un ordinateur? Si tel est le cas, la visualisation n’est pas possible sur cet appareil. • Est-ce que [Sélection catégorie] a été sélectionné pour la lecture? > Sélectionnez [Lecture normale]. (P89) Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés comme [—] et l’écran devient noir. • S’agit-il d’une photo non standard, d’une photo retouchée sur un ordinateur ou d’une photo prise avec un appareil d’une autre marque? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris une photo alors que la batterie était faible? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P46) (D’autres photos seront également effacées et il sera impossible de les restaurer. Vérifiez attentivement les données avant de formater.) - 118 - Autres À la suite d’une recherche par date (calendrier), les images sont affichées selon des dates différentes de celles auxquelles elles ont été prises. • Est-ce que les images ont été prises après avoir réglé l’horloge de l’appareil correctement? (P22) • Lors d’une recherche parmi des photos retouchées sur un ordinateur ou des photos prises sur un autre appareil, il se peut qu’elles soient affichées selon des dates différentes de celles auxquelles elles ont été prises. Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent sur l’image enregistrée. • Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des points blancs peuvent apparaître sur l’image en raison de la réflexion de la lumière sur les particules de poussière. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. La partie en rouge d’une image est passée au noir. • Lorsque le flash est en mode de correction des yeux rouges ([ ], [ ]) et que vous prenez une image d’un sujet avec du rouge entouré d’une couleur près de celle de la peau, cette partie en rouge peut être corrigée en noir par la fonction de correction numérique des yeux rouges. > Il est conseillé de prendre une photo avec le flash réglé sur [‡], [‰] ou [Œ], ou [Sans yeux-rouges] du menu [Enr.] réglé sur [NON]. (P86) Le message [La vignette est affichée.] s’affiche à l’écran. • S’agit-il d’une photo prise sur un autre appareil? Le cas échéant, la qualité des images affichées pourrait être détériorée. Il y a parfois un bris dans le rendu sonore des images animées. • Cet appareil ajuste automatiquement l’ouverture de l’objectif lors de l’enregistrement d’images animées. Par conséquent, il pourrait y avoir un bris de son. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. - 119 - Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. Les aires d’affichage à l’écran du téléviseur et à l’écran de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle de téléviseur utilisé, les images pourraient être étirées en hauteur ou en largeur ou être rognées. Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur. • Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le logement de la carte du téléviseur? > Connectez la caméra au téléviseur à l'aide du câble secteur (vendu séparément), puis lisez les photos sur la caméra. (P100) L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur. • Réglez [Format télé] sur l’appareil photo. (P46) Il est impossible de communiquer avec le PC. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] lors de la connexion. (P103) > Mettez l’appareil hors marche, puis remettez-le en marche. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) • Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. • Si l’ordinateur a plus d’un port USB, essayez de connecter le câble de connexion USB à un autre port. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDXC) • Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Un message vous enjoignant de formater la carte pourrait être affiché, mais choisissez de ne pas la formater. • Si le message [Accès] demeure affiché à l’écran, déconnectez le câble de connexion USB après avoir mis l’appareil hors marche. La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Vous ne pouvez pas imprimer de photos avec une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] lors du raccordement. (P105) - 120 - Autres Les côtés des photos sont rognés à l’impression. • Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque vous commandez l’impression d’images d’un laboratoire, renseignez-vous si l’impression d’images au format 16:9 est possible. La photo panoramique ne peut pas être imprimée correctement. • Étant donné que le format de la photo panoramique diffère d’une photo ordinaire, il pourrait ne pas être possible de l’imprimer. > Utilisez une imprimante pouvant prendre en charge l’impression de photo panoramique. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) Autres Lorsque l’appareil est secoué, un bruit mécanique est entendu. • Dans les situations suivantes, cela n’est le signe d’aucune anomalie. – Un bruit mécanique est entendu lorsque l’appareil est secoué alors qu’il est hors marche ou dans le mode lecture. (Bruit de déplacement de l’objectif.) – Un bruit est entendu lorsque l’appareil est mis en/hors marche ou lors du passage du mode enregistrement au mode lecture. (Bruit du mécanisme d’ouverture du diaphragme.) – De la vibration est sentie lors d’un zoom (Mouvement du moteur du barillet de l’objectif). – Bruit sec produit par l’objectif lors des prises de vues (Bruit de l’ajustement de l’ouverture du diaphragme à des changements d’éclairement). Lorsque cela arrive, l'image à l'écran peut paraître très différente. En réalité, l'image n'est pas affectée. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. • Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [Configuration]. Appuyez ensuite sur [MENU/SET] suivi de l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P46) Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. • Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance pour la mise au point automatique s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet. La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [Lampe assist. MPA] dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI]? (P85) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux. L’appareil photo devient chaud. • La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas la performance ou la qualité de l’appareil. - 121 - Autres L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture, ce qui est tout à fait normal. L’horloge est réinitialisée. • Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, l’horloge peut être réinitialisée. > Le message [Réglez l’horloge.] sera affiché; veuillez régler de nouveau l’horloge. (P22) Les photos prises avec zoom sont légèrement distordues et les parties autour du sujet ont des couleurs qui ne sont pas véritables. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords deviennent colorés selon l’agrandissement du zoom et des caractéristiques de l’objectif. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Le zoom s’arrête instantanément. • Lorsque le zoom optique étendu est utilisé, l’action du zoom est provisoirement interrompue. Cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le zoom ne s’étend pas jusqu’à son agrandissement maximum. • L’appareil photo est-il réglé en mode zoom macro? (P54) Le zoom maximum en mode zoom macro est de 3k le zoom numérique. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. Les numéros de fichiers sont enregistrés avec des numéros utilisés précédemment. • Si la batterie a été insérée ou retirée avant que l’appareil ait été mis hors marche, les numéros des dossiers et des fichiers des images enregistrées ne seront pas sauvegardés en mémoire. Lorsque l’appareil est mis en marche et des images sont enregistrées, celles-ci pourraient être stockées sous des numéros de fichiers qui auraient été autrement assignés aux images précédentes. La carte ne peut pas être formatée. • Le formatage n'est pas disponible en mode automatisation intelligente. Choisissez un autre mode d'enregistrement. (P25) - 122 - Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées et distordre les images. • La radiation d'ondes électromagnétiques peut endommager cet appareil, modifier les photos et/ou le son. • Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait perturbé par un champ magnétique, mettez-le hors marche, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (fourni). Remettez ensuite la batterie en place ou raccordez l’adaptateur secteur à nouveau avant de remettre l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son. Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique au contact de la caméra pendant longtemps. - 123 - Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Essuyez ensuite l’appareil avec un linge doux et sec. • Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, diluant, alcool, produit de vaisselle, etc., pour nettoyer l’appareil photo, cela abîmerait le boîtier externe et le revêtement protecteur pourrait s’écailler. • Pour utiliser une lingette traitée chimiquement, suivez attentivement les instructions jointes. À propos de l’écran • Évitez d’appliquer une forte pression sur l’écran. Le rendu chromatique pourrait devenir inégal et l’écran pourrait ne pas fonctionner adéquatement. • Si l’appareil est froid au moment de sa mise en marche, l’image affichée à l’écran sera plus sombre que d’ordinaire au début. Toutefois, la luminosité normale de l’image sera rétablie dès que la température interne de l’appareil aura augmenté. Une technologie extrêmement précise est utilisée pour produire l'écran. Il est toutefois possible que des points foncés ou clairs (rouge, bleu ou verts) apparaissent à l'écran. Il ne s'agit pas d'une anomalie. L'écran dispose de plus de 99,99 % de pixels efficaces avec à peine 0,01 % de pixels inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les images dans la mémoire interne ou sur une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • Si du liquide ou du sable se trouve sur l'objectif, essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec et doux. • Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne laissez pas l’objectif orienté vers les rayons du soleil; cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Aussi convient-il de prendre des précautions si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre. - 124 - Autres Batterie La batterie est une batterie lithium ion rechargeable. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie peut diminuer. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Placez la batterie enlevée dans un sac en plastique et rangez-la ou éloignez-la des objets métalliques (épingles, etc.). Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les bornes sont abîmés ou non. • La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Ne retirez pas ou n’endommagez pas le revêtement externe de la batterie. • L’utilisation d’une batterie dont une partie ou tout le revêtement a été retiré ou dont le revêtement a été endommagé peut causer des problèmes de fonctionnement. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski. • En voyage, assurez-vous d’emporter l’adaptateur secteur (fourni) et le câble de connexion USB (fourni) pour vous permettre de recharger la batterie. Mise au rebut de batteries inutilisables. • Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. • Jetez les batteries inutilisables selon les règlements de recyclage en vigueur. Appelez la ligne d’assistance RBRC au 1-800-822-8837 pour plus d’informations. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie. Adaptateur secteur (fourni) • Si l’adaptateur secteur (fourni) est utilisé près d’une radio, la réception radio pourrait être perturbée. Placez l’adaptateur secteur (fourni) à au moins 1 m (3,3 pieds) d’un appareil radio. • L’adaptateur secteur (fourni) peut émettre des bruits; cela n’est toutefois le signe d’aucun problème de fonctionnement. • Après l’utilisation de l’adaptateur, assurez-vous de le débrancher de la prise électrique. (Une très faible quantité de courant est consommée s’il est laissé branché.) - 125 - Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez. • Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière et de l’eau. Avis lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire Les fonctions “formater” et “supprimer” sur l’appareil photo ou sur le PC ne modifient que l’information de gestion de fichier; les données ne sont pas complètement effacées de la carte mémoire. Nous vous recommandons de physiquement détruire la carte mémoire ou de supprimer complètement les données de la carte avec un logiciel de suppression de données disponible sur le marché si vous en transférez la propriété ou si vous la mettez au rebut. La gestion des données sur la carte mémoire est la responsabilité de l’utilisateur. À propos des renseignements personnels Si un anniversaire a été réglé sous [Bébé1]/[Bébé2], les renseignements personnels sont mémorisés dans l’appareil photo et inclus avec l’image enregistrée. Déni de responsabilité • Les données enregistrées, incluant les renseignements personnels, peuvent être changées ou perdues lors d’une mauvaise manipulation, une erreur d’opération, d’électricité statique, d’un accident, de dysfonctionnement ou de réparation. Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels. Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut. • Réinitialisez les réglages pour protéger les renseignements personnels. (P45) • Si des images sont présentes dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P99) avant de formater la mémoire interne (P46), si nécessaire. • Retirez la carte mémoire de l’appareil avant de le faire réparer. • La mémoire interne de l’appareil et les paramétrages peuvent être réinitialisés lors de la réparation de l’appareil. • Veuillez communiquer avec le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou avec Panasonic si les opérations mentionnées plus haut ne sont pas possibles. Lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire, reportez-vous à la section “Avis lors d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut de la carte mémoire” ci-dessus. Lors du téléchargement d’images sur des services WEB • Des images peuvent contenir des renseignements personnels pouvant permettre d’identifier l’utilisateur tels que des titres, les dates et les lieux des prises de vues. Vérifiez ces renseignements avant de télécharger des images sur des services WEB. - 126 - Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable. [Température recommandée: 15 oC à 25 oC (59 oF à 77 oF) Taux d’humidité relative recommandé: 40 % à 60 %] • Retirez toujours la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est hors marche. Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut devenir inutilisable même si elle est chargée. • Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif. À propos des données images • Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos des trépieds et monopodes • Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. • Il pourrait ne pas être possible de retirer la carte ou la batterie lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode. • Assurez-vous que la vis du trépied ou du monopode n’est pas inclinée lors de la fixation ou du retrait de l’appareil photo. Dans un tel cas, la vis pourrait être endommagée si elle est trop serrée. De plus, le boîtier de l’appareil et la plaque signalétique pourraient également être endommagés ou éraflés si l’appareil est vissé de façon trop serrée au trépied ou monopode. • Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour le trépied ou monopode. - 127 - • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • iPhoto, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Live sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. • QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. • Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit. ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.