Kidde 2X-FR-SCFB Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
Manuel pour le marché scandinave de la série 2X P/N 00-3250-505-0132-01 • ISS 17SEP14 Copyright Marques commerciales et brevets Fabricant © 2014 UTC Fire & Security. Tous droits réservés. Série 2X est une marque commerciale d'UTC Fire & Security. Les autres noms commerciaux utilisés dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées du fabricant ou du vendeur des produits concernés. UTC CCS Manufacturing Polska Sp. Z o.o. Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland. Représentant de production agréé dans l'UE : UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands. Version Ce document couvre les centrales de détection incendie équipées du firmware version 3.0 ou ultérieure. Certification Directives de l'Union européenne 1999/5/EC (directive R&TTE) : Par la présente, UTC Fire & Security déclare que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/EC. 2002/96/EC (directive WEEE) : Les produits portant ce symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au sein de l'Union Européenne. Vous devez soit le remettre à votre fournisseur local au moment de l'achat d'un nouvel équipement équivalent ou le déposer auprès d'un point de collecte approprié. Pour plus d'informations, consultez le site : www.recyclethis.info. 2006/66/EC (directive sur les piles et accumulateurs) : Ce produit contient une batterie qui ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au sein de l'Union européenne. Se reporter à la documentation du produit pour obtenir des informations détaillées. Le symbole présent sur la batterie peut inclure une lettre : Cd pour cadmium, Pb pour plomb ou Hg pour mercure. La remettre au fournisseur ou la déposer auprès d'un point de collecte agréée pour permettre son recyclage. Pour plus d'informations, consultez le site : www.recyclethis.info. Pour nous contacter Pour obtenir les informations de contact, consultez le site : www.utcfssecurityproducts.eu. Table des matières Informations importantes ii Limitation de responsabilité ii Messages de mise en garde ii Introduction 1 Public ciblé et objectif 1 Conformité aux normes SS 3654 et SBF 110:6 1 Compatibilité avec le firmware 2 Gamme de produits 2 Centrales de détection SS 3654 3 Vue d'ensemble 3 Installation 7 Fonctionnement 7 Unités d'alarme différée 8 Vue d'ensemble 8 Fonctionnement 10 Tâches courantes 11 Modification de la zone par défaut et descriptions des appareils 11 Modification du niveau d'utilisateur avec la clé d'un pompier 12 Manuel pour le marché scandinave de la série 2X i Informations importantes Limitation de responsabilité Dans les limites maximales prévues par la législation applicable, UTCFS ne pourra en aucun cas être tenue responsable de la perte de bénéfices ou d'opportunités commerciales, de l'interruption d'utilisation ou des activités, de la perte de données ou de tout autre dommage indirect, particulier ou accessoire en vertu d'une théorie de responsabilité, que ce soit par contrat, par acte dommageable, par négligence, par responsabilité du produit ou autre. Certaines juridictions n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, la restriction précédente peut ne pas s'appliquer. La responsabilité totale de UTCFS ne peut en aucun cas excéder le prix d'achat du produit. Cette restriction s'applique dans les limites maximales prévues par la législation applicable, que UTCFS ait été avisée de l'éventualité de ces dommages ou que la mesure corrective ait échoué. L'installation doit obligatoirement être réalisée en suivant les directives de ce manuel, les codes applicables et les instructions des autorités légales compétentes. Toutes les précautions ont été prises au cours de la préparation de ce manuel pour assurer l'exactitude de son contenu. S'il contenait malgré tout des erreurs ou omissions, UTCFS n'engage pas sa responsabilité. Messages de mise en garde Les messages de mise en garde signalent les conditions ou les pratiques pouvant provoquer des résultats inattendus. Les messages de mise en garde utilisés dans ce document sont décrits ci-dessous. AVERTISSEMENT : Les avertissements signalent les dangers pouvant provoquer des blessures ou entraîner la mort. Ils indiquent les actions à prendre ou à éviter à des fins de prévention. Attention : Ces messages signalent des dommages potentiels à l'équipement. Ils indiquent les actions à prendre ou à éviter à des fins de prévention. Remarque : Les remarques signalent les pertes de temps potentielles et expliquent comment les éviter. Les remarques servent également à signaler des informations importantes à lire. ii Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Introduction Public ciblé et objectif Ce manuel est destiné aux personnes ayant suivi la formation et obtenu la certification en matière d'installation, de programmation et de maintenance des centrales de détection de la série 2X. Il vise à souligner les fonctionnalités de la centrale de détection propres au marché scandinave. Pour plus d'informations sur les rubriques non spécifiques au marché scandinave, veuillez vous référer aux manuels d'installation et d'utilisation de la centrale de détection. Conformité aux normes SS 3654 et SBF 110:6 Pour se conformer aux exigences des normes SS 3654 et SBF 110:6, suivez les directives d'installation et de configuration reprises ci-dessous. • Veillez à ce qu'au moins la centrale de détection principale (ou la centrale de détection principale dans un réseau) soit une centrale de détection SCFB à une ou à deux boucles, comme indiqué dans « Gamme de produits » à la page 2 de ce document. Les autres centrales de détection du système peuvent être des centrales de détection standard dans la zone compatible (comme indiqué dans le manuel d'installation de la centrale de détection), mais elles doivent être équipées d'un panneau d'extension de témoin LED de zone 2X-ZI (non fourni). • Veillez à ce que l'équipement d'avertissement de défaut soit connecté à la sortie d'avertissement de défaut supervisée dédiée sur le circuit principal de la centrale de détection, comme indiqué dans le chapitre d'installation du manuel d'installation de la centrale de détection (le connecteur est étiqueté FLT OUT SUPERVIS). • Veillez à ce que l'équipement d'avertissement d'alarme soit connecté à la sortie d'alarme supervisée dédiée sur le circuit principal de la centrale de détection, comme indiqué dans le chapitre d'installation du manuel d'installation de la centrale de détection (le connecteur est étiqueté FIRE OUT SUPERVIS). Voyez aussi les fonctions de commande de l'interface correspondante détaillées au point « Commandes et indicateurs de la face avant » à la page 4. • La centrale de détection peut être configurée (au niveau d'accès 3, niveau utilisateur de l'installateur) pour différer l'activation des sorties pour l'alarme incendie et/ou l'équipement d'avertissement de l'alarme incendie, le cas échéant. Le retard maximum configuré ne doit pas dépasser dix minutes (les procédures de configuration sont incluses dans le manuel d'installation de la centrale de détection). Tout retard configuré peut être annulé (écrasé) via l'interface utilisateur de la centrale de détection principale (voir « Commandes et indicateurs de la face avant » à la page 4) ou via l'unité de retardement de l'alarme dédiée (voir « Unités d'alarme différée » à la page 8). Manuel pour le marché scandinave de la série 2X 1 • Veillez à ce que ce manuel et toute la documentation de la centrale de détection soient stockés dans la Boîte du plan de fonctionnement 2010-2-OPB installée à côté de la centrale de détection principale. Compatibilité avec le firmware Les informations contenues dans ce document concernent les centrales de détection incendie équipées des versions du firmware reprises dans le tableau ci-dessous. Centrale Version firmware Centrales de détection SS 3654 3.0 ou ultérieure Unités d'alarme différée 3.1 ou ultérieure Ce document ne doit pas servir de guide d'installation, de configuration ou d'utilisation des centrales équipées d'une version antérieure du firmware. Gamme de produits Ce document comprend des informations générales pour les centrales de détection illustrées ci-dessous. Tous les modèles incluent une clé de pompier. Modèle [1] Description 2X-F1-SCFB(-S) Centrale de détection incendie SS 3654 adressable à 1 boucle avec commandes d'avertissement et d'évacuation 2X-F2-SCFB(-S) Centrale de détection incendie SS 3654 adressable à 2 boucles avec commandes d'avertissement et d'évacuation 2X-FR-SCFB(-S) Tableau répétiteur incendie SS 3654 adressable avec commandes d'avertissement et d'évacuation 2X-FR-D-C [2] Unité d'alarme différée adressable (compacte) [1] (-S) indique que des modèles à grand et à petit coffret sont disponibles. [2] Sous réserve de disponibilité régionale. 2 Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Centrales de détection SS 3654 Vue d'ensemble Interface utilisateur Pour une présentation détaillée des commandes et indicateurs de la face avant, voir « Commandes et indicateurs de la face avant » à la page 4. Figure 1 : Interface utilisateur de la centrale SS 3654 1. LED d'alarme 13. Molette et boutons de fonction 2. Bouton plusieurs alarmes et LED [1] 14. LED et bouton de retard d'extinction 3. LED de test général 15. LED et bouton de retard de sirènes d'avertissement 4. LED de mise hors service générale 5. LED dérangement général 6. LCD 7. LED et bouton Arrêt buzzer 8. LED et bouton Start/Stop des sirènes d'évacuation 9. LED et bouton de réarmement 10. LED de dérangement/hors service/test de l'extinction 11. LED de dérangement/hors service/test des sirènes d'avertissement 12. LED de dérangement/hors service/test des sirènes d'évacuation Manuel pour le marché scandinave de la série 2X 16. LED et bouton de retard de sirènes d'évacuation 17. LED dérangement système 18. LED batterie faible 19. LED dérangement terre 20. LED dérangement alimentation 21. LED alimentation 22. LED et bouton Start/Stop des sirènes d'avertissement 23. LED et bouton d'activation/acquittement de l'extinction 3 [1] Une étiquette pour identifier ce bouton et le LED est incluse dans le kit linguistique du produit. Ajoutez l'étiquette à l'interface du produit pendant l'installation, comme illustré dans la Figure 2 à la page 7. Commandes et indicateurs de la face avant Il se peut que les caractéristiques opérationnelles décrites dans cette section ne soient pas disponibles pour tous les utilisateurs. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la centrale de détection et les restrictions d'accès, veuillez vous référer aux manuels d'installation et d'utilisation de la centrale de détection. Le tableau ci-dessous comprend des informations pour les commandes et témoins du panneau avant de la centrale de détection. Tableau 1 : Commandes et indicateurs de la face avant Commande/LED Couleur de la LED Description LED alimentation Verte Indique que le système est sous tension. LED de test général Jaune Indique que des fonctions ou appareils sont en cours de test. LED de mise hors service générale Jaune Indique que des fonctions ou appareils sont désactivés. LED dérangement général Jaune Indique un dérangement général. La LED de dérangement du dispositif ou de la fonction correspondante clignote également. LED d'alarme Rouge Indique une alarme incendie. Une LED clignotante indique que l'alarme a été activée par un détecteur. Une LED fixe indique que l'alarme a été activée par un déclencheur manuel d'alarme. Bouton plusieurs alarmes et LED Rouge Affiche des informations pour toutes les alarmes de zone actuelles sur le LCD de la centrale de détection. Une LED clignotante indique que plus de deux zones (locale ou distante) sont en alarme. LED et bouton Start/Stop des sirènes d'avertissement Rouge LED et bouton de retard Jaune de sirènes d'avertissement Active et arrête manuellement les sirènes d'avertissement. Une LED allumée indique que les sirènes d'avertissement sont actives. Valide ou invalide un retard de sirène d'avertissement configuré précédemment. Annule un retard lors de son compte à rebours et active les sirènes d'avertissement. Une LED fixe indique qu'un retard de sirène d'avertissement est configuré et validé. La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (les sirènes d'avertissement s'activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). LED de Jaune dérangement/hors service/test des sirènes d'avertissement 4 Indique un dérangement ou une mise hors service des sirènes d'avertissement. Une LED clignotante indique un dérangement. Une LED allumée indique une mise hors service ou un test. Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Commande/LED Couleur de la LED Description LED et bouton d'activation/acquitteme nt de l'extinction Rouge Annule un retard préalablement configuré lors de son compte à rebours et active l'extinction. Une LED clignotante indique que l'extinction est activée. Une LED allumée indique que le signal d'extinction a été acquitté par l'équipement de surveillance à distance. LED et bouton de retard Jaune d'extinction Active ou désactive un retard d'extinction préalablement configuré. Annule un retard lors de son compte à rebours et active l'extinction. Une LED allumée indique qu'un retard est configuré et activé. La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (l'extinction s'active lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). LED de dérangement/hors service/test de l'extinction Jaune Indique un dérangement, une mise hors service ou un test de l'extinction. Une LED clignotante indique un dérangement. Une LED allumée indique une mise hors service ou un test. LED et bouton de retard Jaune de sirènes d'évacuation Valide ou invalide un retard de sirène d'évacuation configuré précédemment. Annule un retard lors de son compte à rebours et active les sirènes d'évacuation. Une LED fixe indique qu'un retard de sirène d'évacuation est configuré et validé. La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (les sirènes d'évacuation s'activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). LED de Jaune dérangement/hors service/test des sirènes d'évacuation LED dérangement alimentation Jaune Indique un dérangement ou une mise hors service des sirènes d'évacuation. Une LED clignotante indique un dérangement. Une LED allumée indique une mise hors service ou un test. Indique un dérangement de l'alimentation. Une LED clignotante indique un dérangement de batterie. Une LED fixe indique un dérangement de secteur ou de fusible de secteur. LED dérangement terre Jaune Indique un dérangement d'isolation de terre. LED batterie faible Jaune Indique que la centrale fonctionne sur batterie et que la charge restante peut être insuffisante pour garantir un fonctionnement continu. LED dérangement système Jaune Indique une défaillance système de la centrale. Manuel pour le marché scandinave de la série 2X 5 Commande/LED Couleur de la LED Description LED et bouton Start/Stop des sirènes d'évacuation Rouge La LED indique la fonction déclenchée lorsque le bouton est activé. Si la LED est allumée (ou si elle clignote), le bouton neutralise les sirènes d'évacuation. Si la LED est éteinte, le bouton active les sirènes évacuation (si l'état et le mode de fonctionnement de la centrale de détection incendie autorisent l'activation manuelle des sirènes d'évacuation). La LED indique également l'état des sirènes d'évacuation : • La LED allumée indique que les sirènes d'évacuation sont activées (ou le seront bientôt). • La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (les sirènes d'évacuation s'activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). • La LED éteinte indique que les sirènes d'évacuation sont désactivées (ou le seront bientôt). Pour empêcher la neutralisation immédiate des sirènes d'évacuation lors de la signalisation d'une alarme, le bouton Sirène d'évacuation Start/Stop peut être temporairement bloqué pendant le compte à rebours du retard configuré. Selon la taille de l'installation, le traitement des commandes de démarrage ou d'arrêt des sirènes d'évacuation peut prendre plusieurs secondes sur le système. Voilà pourquoi, par exemple, la LED peut être allumée mais les sirènes d'évacuation ne sont pas audibles au départ. LED et bouton Arrêt buzzer Jaune Met le buzzer de la centrale de détection incendie en mode silencieux. Une LED fixe indique que le buzzer a été coupé. LED et bouton de réarmement Jaune Réarme la centrale et efface tous les événements système actuels. Une LED allumée indique que la centrale peut être réarmée au niveau d'utilisateur actuel. 6 Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Installation Installation du témoin LED de la zone Pour être conforme aux exigences de la norme SBF 110:6, l'installation d'un panneau d'extension de témoin LED de la zone est obligatoire en Suède si le panneau de contrôle n’est pas un des modèles régionaux listés dans « Gamme de produits » à la page 2. Reportez-vous à la fiche d'installation de votre panneau d'extension pour plus d'informations sur l'installation de ce produit. Ajout de l'étiquette Plusieurs alarmes Une étiquette pour identifier ce bouton et le LED est incluse dans le kit linguistique du produit. Ajoutez l'étiquette à l'interface du produit pendant l'installation, comme illustré dans la Figure 2 ci-dessous. Figure 2 : Ajout de l'étiquette Plusieurs alarmes PLUSIEURS Fonctionnement Opérations du niveau Public Les opérations du niveau d'utilisateur Public sont celles que peut effectuer n'importe quel utilisateur. Aucun mot de passe n'est requis pour effectuer des tâches à ce niveau. Consultation des informations pour plusieurs alarmes Pour afficher des informations pour plusieurs alarmes, appuyez sur le bouton Plusieurs alarmes lorsque la LED clignote. Pour défiler dans les informations d'alarme, appuyez à nouveau sur le bouton. Manuel pour le marché scandinave de la série 2X 7 Unités d'alarme différée Remarque : Ce type de produit n'est pas disponible dans toutes les régions. Vue d'ensemble Interface utilisateur Pour une présentation détaillée des commandes et indicateurs de la face avant, voir « Commandes et indicateurs de la face avant » à la page 9. Figure 3 : Interface utilisateur unité d'alarme différée 1. Identification de la centrale de détection incendie 2. LCD 3. Neutralisation du son de la centrale 6. Flux de travail de décision 7. LED alimentation 8. LED neutralisation du son de la centrale 4. LED et bouton de réarmement 9. LED et bouton d'activation/acquittement de l'extinction 5. Navigation LCD et boutons de fonction 10. LED alarme 8 Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Commandes et indicateurs de la face avant Il se peut que les caractéristiques opérationnelles décrites dans cette section ne soient pas disponibles pour tous les utilisateurs. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la centrale de détection et les restrictions d'accès, veuillez vous référer aux manuels d'installation et d'utilisation de la centrale de détection. Le tableau ci-dessous comprend des informations pour les commandes et témoins du panneau avant de la centrale de détection. Tableau 2 : Commandes et indicateurs de la face avant Commande/LED Couleur de la LED Description LED d'alarme Rouge Indique une alarme incendie. Des LED clignotantes indiquent que l'alarme a été activée par un détecteur. Des LED fixes indiquent que l'alarme a été activée par un bouton-poussoir d'alerte manuel. Rouge LED et bouton d'activation/acquittement de l'extinction Annule un retard préalablement configuré lors de son compte à rebours et active l'avertissement. Une LED fixe indique qu'un avertissement est actif. Une LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (l'avertissement s'active lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). Neutralise le buzzer de la centrale de détection et active le délai de transmission incendie prolongé. Neutralisation du son de la centrale Si une alarme est acquittée pendant le délai transmission incendie configuré (en appuyant sur le bouton de neutralisation de la centrale), le délai transmission incendie prolongé devient le délai actif. Si une alarme n'est pas acquittée pendant le délai transmission incendie configuré (en appuyant sur le bouton de neutralisation de la centrale), le délai transmission incendie prolongé n'est pas actif. LED neutralisation du son de la centrale Jaune Une LED fixe indique que le buzzer a été neutralisé et que le délai transmission incendie prolongé est le délai actif (si la LED bouton d'activation/acquittement d'avertissement clignote également). LED et bouton de réarmement Jaune Réarme la centrale et efface tous les événements système actuels. Une LED allumée indique que la centrale peut être réarmée au niveau d'utilisateur actuel. LED alimentation Verte Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Indique que le système est sous tension. 9 Navigation LCD Utilisez les boutons de fonction F1 à F4, les boutons haut et bas et le bouton entrée (voir la Figure 3 à la page 8) pour vous déplacer dans le menu LCD, sélectionner des options de menu et saisir des mots de passe et informations système, comme indiqué ci-dessous. Saisie de mots de passe et d'informations système Appuyez sur les boutons haut et bas pour saisir des mots de passe et d'autres informations système. Appuyez sur le bouton entrée pour confirmer une entrée. Sélection de touches à programmation rapide dans le menu LCD Appuyez sur les boutons de fonction F1 à F4 pour sélectionner les options de menu correspondantes (Menu Principal, Déconnexion, Sortir, etc.). Déplacement et confirmation de sélections dans les menus Appuyez sur les boutons haut et bas pour sélectionner une option dans le menu à l'écran. Appuyez sur le bouton entrée pour confirmer la sélection. Remarque : L'ID de centrale de détection sur l'écran LCD est affiché en blanc sur fond noir lorsque la centrale de détection est en attente d'une saisie. Fonctionnement Opérations du niveau Public Les opérations du niveau d'utilisateur Public sont celles que peut effectuer n'importe quel utilisateur. Aucun mot de passe n'est requis pour effectuer des tâches à ce niveau. Neutralise le buzzer et active le délai de transmission incendie prolongé Pour arrêter le buzzer de la centrale, appuyez sur le bouton Arrêt buzzer. Une LED Arrêt buzzer fixe indique que le buzzer a été coupé. Si une alarme est acquittée pendant le délai transmission incendie configuré (en appuyant sur le bouton de neutralisation de la centrale), le délai transmission incendie prolongé devient le délai actif. Une LED Arrêt buzzer fixe et une LED bouton d'activation/acquittement d'avertissement clignotante indiquent que le délai transmission incendie prolongé est le délai actif. Remarque : Selon la configuration de la centrale, le buzzer peut à nouveau sonner pour chaque nouvel événement rapporté. 10 Manuel pour le marché scandinave de la série 2X Tâches courantes Modification de la zone par défaut et descriptions des appareils La zone par défaut et les descriptions des appareils en boucle apparaissent en anglais, même lorsque la langue du système a été modifiée. Pour se conformer aux exigences de la norme SS 3654 (le cas échéant), toutes les descriptions de la zone et des périphériques doivent être traduites conformément à la norme, comme décrit ci-dessous. Pour modifier la description de la zone par défaut : 1. Sélectionnez Configuration de champ dans le menu principal, puis Configuration de la zone. 2. Sélectionnez Configuration de la zone 3. Sélectionnez la zone correspondante dans la liste des zones affichées et ajoutez votre traduction au champ de la description de la zone. Le champ description de la zone est vierge par défaut. Pour se conformer aux exigences de la norme SS 3654, les installateurs en Suède doivent ajouter la traduction « SEK ». 4. Appuyez sur F4 (Entrée), puis sur F1 (Retour). 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour toutes les zones dans votre configuration. 6. Appuyez sur F1 (Sauvegarder), F3 (Appliquer), F4 (Refuser) ou F2 (Sortir). N'oubliez pas d'appliquer les paramètres sauvegardés dans le menu principal. Pour modifier la description de l'appareil en boucle par défaut : 1. Sélectionnez Configuration de champ dans le menu principal, puis sélectionnez Configuration de l'appareil en boucle. 2. Sélectionnez toutes les boucles. 3. Sélectionnez un appareil et ajoutez votre traduction au champ de description de l'appareil. Le champ description de l'appareil est en anglais par défaut. Pour se conformer aux exigences de la norme SS 3654, les installateurs en Suède doivent ajouter la traduction « Enhet ». 4. Appuyez sur F4 (Entrée), puis sur F1 (Retour). 5. Appuyez sur F1 (Sauvegarder), F3 (Appliquer), F4 (Refuser) ou F2 (Sortir). N'oubliez pas d'appliquer les paramètres sauvegardés dans le menu principal. Manuel pour le marché scandinave de la série 2X 11 Modification du niveau d'utilisateur avec la clé d'un pompier Conformément à la norme EN 54-2, l'accès à certaines des fonctions de votre centrale de détection est limité par niveau d'utilisateur. Le niveau d'utilisateur peut être modifié en entrant un mot de passe de niveau d'utilisateur à la centrale de détection ou en utilisant la clé d'un pompier. Figure 4 : Fonctionnement de la clé d'un pompier 1. Clé d'un pompier Fonctionnement de la clé Pour le niveau de l'opérateur, insérez la clé dans la serrure et tournez-la de 90° vers la droite. Pour ramener la centrale de détection au niveau public, faites tourner la clé de 90° vers la gauche et enlevez la clé. Pour plus d'information sur les niveaux d'utilisateur, voyez votre documentation d'utilisateur de la centrale de détection. 12 Manuel pour le marché scandinave de la série 2X ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.