Lippert LAS 1218 A Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Manuel d’utilisation 0 Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 Chargeur de batterie LAS 1218 N° d’article 910.520 Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Description et utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Pannes, causes possibles et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 Protocole d’erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 © 2008 Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau, Daimlerstraße 5, D-88677 Markdorf, Tél. +49 7544 9577-0, Téléfax +49 7544 9577-29, www.schaudt-gmbh.de 810.520 BA / FR Situation en : 21.08.2008 Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité du chargeur de batterie. Il est impératif de lire et de suivre les indications de sécurité données. Toujours emporter le manuel d’utilisation dans le camping-car/la caravane. Transmettre les instructions de sécurité aux autres utilisateurs. ▲ Si vous ne tenez pas compte de ce symbole, vous risquez de mettre en danger des personnes. ▲ Si vous ne tenez pas compte de ce symbole, vous risquez d’endommager l’appareil ou les consommateurs qui y sont raccordés. ▲ Ce symbole indique des recommandations ou des particularités. La contrefaçon, la traduction et la copie de tout ou partie du document sont interdites, sauf autorisation écrite. 2 Indications de sécurité Le chargeur de batterie est construit selon les règles de l’art et les règles reconnues en matière de sécurité. Mais des personnes peuvent être blessées ou le chargeur de batterie peut être endommagé si les indications de sécurité de ce manuel d’utilisation ne sont pas respectées. Utiliser le chargeur de batterie uniquement lorsqu’il est en parfait état technique. Tenir compte du manuel d’utilisation. Les pannes qui affectent la sécurité des personnes ou du chargeur de batterie doivent être immédiatement réparées par un personnel spécialisé. 2 ▲ L’installation électrique du camping-car ou de la caravane doit correspondre aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Les manipulations sur l’installation électrique peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et du véhicule et sont donc interdites. ▲ Il est interdit d’effectuer des modifications sur le chargeur de batterie. ▲ Seul un personnel spécialisé est habilité à effectuer le raccordement électrique, conformément au manuel de montage de la société Schaudt. ▲ Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement hors tension. ▲ Danger de mort par électrocution ou incendie en cas de câble secteur défectueux ou de raccordement erroné ! ▲ Danger de mort ! Ne jamais procéder à des travaux de maintenance sur le chargeur de batterie lorsque celui-ci est sous tension. ▲ Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la panne est connue et écartée. ▲ Ne jamais court-circuiter ou réparer les fusibles. ▲ Danger de brûlure ! Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque le chargeur de batterie n’est pas sous tension. Situation en : 21.08.2008 810.520 BA / FR Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 3 ▲ Utiliser uniquement des fusibles originaux avec les valeurs indiquées dans le manuel d’utilisation. ▲ Risque d’explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais réglage du commutateur de la batterie, en cas de batterie défectueuse, de chargeur de batterie défectueux ou en cas de température trop élevée de la batterie (plus de 30 °C) ! ▲ Seuls un SAV agréé ou des personnes possédant les qualifications requises sont habilités à procéder au remplacement du câble d'alimentation secteur. ▲ Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie de l’espace habitable. ▲ Séparer le chargeur de batterie du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. ▲ Lors du fonctionnement du générateur, afin d’éviter les pointes de surtension pendant la phase de démarrage, enclencher le générateur uniquement lorsque son fonctionnement est stable. Le chargeur de batterie, les consommateurs 12 V ou les autres appareils raccordés pourraient être endommagés. Le générateur doit absolument maintenir les valeurs du raccordement électrique. ▲ Une tension secteur parfaite n’est pas toujours garantie pour l’alimentation secteur sur les ferrys. Ne pas raccorder le chargeur de batterie à la tension secteur à bord des ferrys. Le chargeur de batterie, les consommateurs 12 V ou les autres appareils raccordés pourraient être endommagés. Description et utilisation conforme ▲ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes personnes sont sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou ont été formées quant à l'utilisation de l'appareil. ▲ Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ▲ Cette appareil est exclusivement destiné au montage dans un véhicule. Le chargeur de batterie LAS 1218 a pour fonction, avec un raccordement au secteur de 230 V, de charger des batteries appropriées ou bien d’alimenter des consommateurs 12 V sans batterie raccordée. Cet appareil est un convertisseur continu-continu pour courant primaire. Cette technique de connexion moderne a permis d’obtenir une puissance de charge élevée avec des dimensions compactes et un faible poids. Applications du chargeur de batterie : 810.520 BA / FR ● en tant qu’appareil de chargement de la batterie de l’espace habitable et de rechargement d’une batterie de démarrage raccordée ; ● en tant qu’appareil supplémentaire de chargement pour les batteries d’espace habitable ayant une capacité supérieure et convenant pour tous les blocs électriques Schaudt avec un module de charge LAS ; ● en tant qu’appareil d’alimentation électrique de 18 A max. pour les consommateurs 12 V ; aucune batterie n’est nécessaire dans ce cas de figure. Situation en : 21.08.2008 3 Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 1 2 3 4 SDT00140 Fig. 1 Vue frontale du chargeur de batterie LAS 1218 1 Fusible à raccord plat véhicule 2 Raccordements de la batterie de l’espace habitable et de démarrage 3 Voyants de contrôle du cycle de chargement 4 Commutateur de la batterie 1 2 SDT00141 Fig. 2 Vue arrière du chargeur de batterie LAS 1218 1 Interrupteur d’alimentation 2 Câble secteur avec prise de sécurité 4 Situation en : 21.08.2008 810.520 BA / FR Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 4 Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques électricité Raccordement électrique Batteries adaptées Courant de repos depuis la batterie de l’espace habitable Mode chargeur de batterie Courant alternatif de 230 V ± 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I Batteries plomb acide ou batteries plomb gel, 6 cellules, de 55 Ah à 180 Ah Env. 0,3 mA Mesure env. 10 min après séparation du secteur : ● sans raccordement électrique ● avec batterie raccordée Batterie de l’espace habitable Courbe caractéristique de chargement IUoU Tension de fin de charge 14,3 V Courant de charge 18 A Tension pour charge de maintien 13,8 V avec commutation automatique Batterie de démarrage Mode appareil d’alimentation électrique Courant de charge Rechargement avec 8 A max., uniquement en fonctionnement sur secteur Tension de fin de charge Max. 14,1 V Courant de sortie 18 A, raccordement d’une batterie inutile Tension de sortie 14,3 V ou 13,8 V, convient pour consommateurs 12 V avec tension continue régulée ▲ 810.520 BA / FR Voir le paragraphe "Caractéristiques électricité" du manuel de montage pour de plus amples informations. Situation en : 21.08.2008 5 Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 5 5.1 Utilisation Boutons de commande et voyants de contrôle Fusible à raccord plat véhicule ▲ Remplacer le fusible défectueux uniquement lorsque la cause de la panne est connue et écartée. ▲ Ne jamais court-circuiter ou réparer le fusible. ▲ Danger de brûlure ! Remplacer le fusible défectueux uniquement lorsque le chargeur de batterie n’est pas sous tension. ▲ Utiliser uniquement un fusible original avec la valeur indiquée dans le manuel d’utilisation. Le fusible à raccord plat véhicule protège le circuit de courant du chargeur de batterie. Contrôler ou changer au besoin le fusible 20 A de l’avant de l’appareil. Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation permet d’activer et de désactiver le chargeur de batterie. ❱ Appuyer sur l’interrupteur pour qu’un "I" apparaisse. L’appareil est activé. ❱ Appuyer sur l’interrupteur pour qu’un "0" apparaisse. L’appareil est désactivé. ▲ Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel spécialisé formé pour cela. ▲ Respecter les indications du fabricant de la batterie. ▲ Une charge de types de batterie non adaptés peut détruire la batterie. Changement des batteries Un remplacement des batteries plomb acide par des batteries plomb gel est possible. En raison de l’absence de possibilités de purge du véhicule, un remplacement des batteries plomb gel par des batterie plomb acide est impossible. Renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé. Commutateur de la batterie ▲ 6 Risque d’explosion par formation de gaz explosif en cas de mauvais réglage du commutateur de la batterie. ▲ Un mauvais réglage du commutateur de la batterie endommage la batterie de l’espace habitable. ▲ Séparer le chargeur de batterie du secteur avant de commuter le commutateur de la batterie. Situation en : 21.08.2008 810.520 BA / FR Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb gel ou plomb acide. Ce commutateur doit être réglé sur le type de batterie utilisé : plomb gel ou plomb acide. Pour commuter le commutateur de la batterie, utiliser un objet fin (p. ex. mine de stylo à bille). Mode appareil d’alimentation électrique ❱ Régler la batterie plomb gel : Placer le commutateur de la batterie sur "Blei-Gel" (plomb gel). ❱ Régler la batterie plomb acide : Placer le commutateur de la batterie sur "Blei-Säure" (plomb acide). ❱ Positionner le commutateur sur "Blei-Säure" (plomb acide) lorsque le chargeur a pour fonction d’alimenter des consommateurs 12 V sans batteries connectées. Voyants de contrôle Les voyants de contrôle à l’avant du chargeur affichent la phase de chargement en cours. Chargement principal Ce voyant de contrôle est jaune à la phase "Hauptladen" (chargement principal). Chargement intégral Ce voyant de contrôle est jaune à la phase "Voll-Laden" (chargement intégral). Chargement de maintien Ce voyant de contrôle est vert à la phase "Erhaltungsladen" (chargement de maintien). ▲ 6 Lorsque les batteries sont fortement déchargées, il arrive que les voyants "Erhaltungsladen" (chargement de maintien) ou "Voll-Laden" (chargement intégral) restent plus longtemps allumés avant que ne commence la phase principale de chargement. Maintenance Le chargeur de batterie LAS 1218 est sans entretien. Nettoyage 810.520 BA / FR Nettoyer le chargeur de batterie avec un torchon doux, légèrement humidifié et avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du chargeur de batterie. Situation en : 21.08.2008 7 Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 7 Pannes, causes possibles et remèdes Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne à l’aide du tableau suivant, adressez-vous à notre adresse de service après-vente. Si cela n’est pas possible, p. ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé est également habilité à réparer le chargeur de batterie. En cas de réparations exécutées de façon non conforme, la garantie sur le chargeur de batterie n’est plus valable et la société Schaudt GmbH ne peut être tenue pour responsable des dommages qui en résultent. Panne Cause possible La batterie de l’espace Pas de tension du secteur habitable ne se charge pas en mode 230 V (tension de la batterie toujours inférieure à 13,3 V) Chargeur de batterie défectueux Remède Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Faire contrôler la tension du secteur S’adresser au service après-vente Fusible ou câblage du Faire contrôler les fusibles chargeur de batterie défec- et le câblage tueux La batterie de l’espace Chargeur de batterie habitable se surcharge en défectueux mode 230 V (tension de la batterie constamment supérieure à 14,5 V) S’adresser au service après-vente La batterie de démarrage Pas de tension du secteur ne se charge pas en mode 230 V (tension de la batterie toujours inférieure à 13,0 V) Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Chargeur de batterie défectueux L’alimentation 12 V ne fonctionne pas dans l’espace habitable (lorsque le chargeur est en mode d’appareil d’alimentation électrique) Faire contrôler la tension du secteur S’adresser au service après-vente Fusibles ou câblage défec- Faire contrôler les fusibles tueux et le câblage Chargeur de batterie défectueux S’adresser au service après-vente Pas de tension du secteur Mettre en marche le disjoncteur automatique dans le véhicule Faire contrôler la tension du secteur Le voyant de contrôle "Voll-Laden" (chargement intégral) ne s’allume pas bien que "Hauptladen" (le chargement principal) ait duré plusieurs heures (la durée varie selon le type de batterie) 8 Batterie défectueuse Situation en : 21.08.2008 S’adresser au service après-vente 810.520 BA / FR Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 Panne Cause possible Remède Le voyant de contrôle "Erhaltungsladen" (chargement de maintien) ne s’allume pas bien que le chargement intégral ait duré plusieurs heures Batterie défectueuse S’adresser au service après-vente Si la batterie n’a pas de défaillance : Chargeur de batterie défectueux S’adresser au service après-vente ▲ 8 Adresse service aprèsvente Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de l’appareil. Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Daimlerstraße 5 D-88677 Markdorf Tél. : +49 7544 9577-16 E-mail : kundendienst@schaudt-gmbh.de Horaires d’ouverture Expédition d’un appareil 810.520 BA / FR Lu au Je Ve 8 à 12 heures, 13 à 16 heures 8 à 12 heures Réexpédition d’un appareil défectueux : ❱ Utiliser un emballage bien rembourré. ❱ Joindre le protocole d’erreurs rempli, voir paragraphe 9. ❱ Envoyer affranchi au destinataire. Situation en : 21.08.2008 9 Manuel d’utilisation chargeur de batterie LAS 1218 9 Protocole d’erreurs En cas de dommage, veuillez envoyer l’appareil défectueux et le protocole d’erreurs rempli au fabricant. Type d’appareil : LAS 1218 N° d’article : 910.520 Le défaut suivant apparaît : (veuillez indiquer) Pas de chargement de la batterie en fonctionnement sur secteur Batterie de démarrage Batterie de l’espace habitable Pas d’alimentation des consommateurs 12 V Panne permanente Panne intermittente/Faux contact Autres remarques : 10 Situation en : 21.08.2008 810.520 BA / FR ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.