Radioddity FS-T1 / PR-T1 Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
https://www.radioddity.com/ https://www.facebook.com/radioddity https://www.youtube.com/c/Radioddityradio PR-T1 Manuel d’Utilisation Visit Radioddity.com For Downloads And Help Visit Radioddity.com For Downloads And Help À propose de Radioddity Table des Matières “Vous, ami et client, êtes au premier plan de ce que nous faisons.” Rien n’est plus important que votre temps et votre argent. Lorsque vous achetez des talkies-walkies survient un dilemme : gagner du temps en achetant sur un site réputé à un prix élevé ou essayer de gagner de l’argent en achetant sur un site peu fiable au coût de votre temps passé à gérer les problèmes de qualité ou de service. Chez Radioddity.com, vous n’avez pas besoin de choisir entre de bas prix et la fiabilité. Que vous soyez un nouveau client ou un radio amateur, nous espérons que nos produits, prix, contenus et ressources conviendront voire surpasseront vos attentes. Au cours des dernières années, Radioddity a mieux répondu aux besoins des acheteurs de radio-émetteurs en créant une expérience d’achat sûre. Nous y parvenons en proposant des produits de haute qualité à un prix abordable et appuyé par un service après-vente de qualité supérieure. Cela semble simple pour nous. Notre promesse : améliorer votre expérience d’achat. De par nos forts partenariats qui nous permettent de vous proposer les dernières technologies avec notre propre marque et au nom de notre équipe d'assistance à la clientèle attentionnée et réactive, nous nous efforçons de réaliser notre promesse et de répondre au mieux à vos besoins tous les jours. En plus de cette promesse, nous espérons vous donner plus de valeur. Que ce soit en vous offrant les dernières nouveautés en matière de radios DMR ou analogues, d’accessoires et produits liés, en vous fournissant une assistance technique de qualité supérieure, ou en travaillant avec les leaders de l'industrie de la radio pour développer des nouveautés enrichissantes et pour vous divertir et vous aider dans votre processus d'achat, y compris notre blog, notre FAQ et notre bulletin d'information, vos préoccupations sont les mêmes que les nôtres. Nous faisons tout cela pour vous aider à trouver des radios de la plus haute qualité, à bas prix, avec le moins de tracas possible pour le consommateur. Si nous ne tenons pas cette promesse, faites-le-nous savoir par c ourrier électronique : support@radioddity.com. Chapitre 1. Configuration initiale ··············································································01 Informations de sécurité ·························································································01 Caractéristiques et fonctionnalités ············································································02 Contenu··············································································································02 Chapitre 2. Apprendre à utiliser votre radio ·······························································05 Aperçu de la radio ································································································06 Touche [FM] ········································································································06 Touche [LAMP] ····································································································06 Touche [MONI] ····································································································07 Touch [ ] ······································································································07 Opérations avec combinaison de touches ··································································07 Écran principal ·····································································································08 Chapitre 3. Fonctions générales ···············································································09 CODE RX············································································································09 CODE TX············································································································10 NIVEAU DU SQUELCH ·························································································10 RÉTROÉCLAIRAGE ·····························································································11 TONALITÉ···········································································································11 TRANSMISSION MAINS LIBRES (VOX) ··································································12 PUISSANCE D’ÉMISSION ·····················································································12 DOUBLE RÉCEPTION (TDR) ·················································································13 ÉCONOMIE D’ÉNERGIE························································································13 VERROUILLAGE SUR CANAL OCCUPE (BCLO) ·······················································14 Visit Radioddity.com For Downloads And Help SONNERIE ·········································································································15 GUIDE VOCAL·····································································································15 Chapitre 4. Programmation sur Ordinateur ································································16 Annexe A. Dépannage ···························································································16 Annexe B. Spécifications Techniques········································································17 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 01 Chapitre 1. Configuration Initiale Informations de sécurité Veuillez lire les brèves instructions de sécurité suivantes, le non-respect de ces règles peut entraîner un danger ou violer la loi. 1. Référez-vous aux lois en application avant d’utiliser cette radio, une utilisation inappropriée peut constituer une violation de la loi. 2. Éteignez la radio avant de vous approcher de zones inflammables ou explosives. 3. Éteignez la radio avant de vous approcher de zones explosives ou d’ignition. 4. N'utilisez pas de radio dont l'antenne est endommagée, le contact avec une antenne endommagée peut provoquer des dommages causés par la chaleur. 5. N’essayez pas d’ouvrir la radio ; les opérations de maintenance doivent être effectuées par un expert uniquement. 6. Pour éviter les problèmes causés par les interférences électromagnétiques ou la compatibilité électromagnétique, veuillez éteindre la radio dans les endroits où est affiché "Ne pas utiliser d'équipement sans fil", comme les hôpitaux et autres établissements de santé. 7. Dans une voiture équipée d’airbag, ne mettez pas la radio dans le rayon de déploiement de celui-ci. 8. Ne conservez pas la radio au soleil ou dans des endroits chauds. Lorsque vous émettez avec la radio, gardez l’antenne à au moins 5 cm de vous. 9. Si la radio semble émettre une odeur ou est enfumée, veuillez immédiatement couper l’alimentation et contacter votre revendeur. 10. Ne transmettez pas pendant une trop longue durée en raison d’une éventuelle accumulation de chaleur. Lorsque vous transmettez avec un talkie-walkie, tenez-le dans une position verticale de manière à ce que le microphone soit à environ 3 à centimètres de vos lèvres. Veillez à ce que l’antenne soit à moins de 2,5 centimètres de votre corps. Visit Radioddity.com For Downloads And Help 02 Caractéristiques et Fonctionnalités 50 tonalités CTCSS et 104 codes DCS. Minuteur de transmission (TOT). VOX (activation par la voix). Rétroéclairage des touches on/off. Mode économie d’énergie. Réception multicanal Tonalité du clavier Verrouillage du clavier Récepteur radio FM 87-108MHz Lampe torche Recharge USB Programmation sur Ordinateur Fonction prévision météorologique Dix sonneries sélectionnables Visit Radioddity.com For Downloads And Help 03 Batterie Avant d’insérer ou de retirer la batterie, assurez-vous que la radio est éteinte en tournant la molette de volume/alimentation jusqu’à entendre un “clic”. Rechargement et entretien des batteries Rechargement La batterie doit être complètement chargée avant la première utilisation. L'autonomie optimale de la batterie sera atteinte après les trois premiers cycles complets de charge et décharge. Suivez les instructions pour correctement recharger la batterie : 1. Branchez le câble USB dans le chargeur. 2. Branchez l'adaptateur secteur de la radio dans une prise de courant. 3. Branchez l’autre bout du câble USB dans le port de la radio situé sur le côté. Note : La radio doit rester éteinte pendant les cycles de recharge. Entretien de la batterie Contenu Merci d’avoir choisi le talkie-walkie Radioddity. Nous vous recommandons de vérifier la présence de tous les éléments ci-dessous avant de jeter la boîte fournie. Note: Ce talkie-walkie est compatible avec les accessoires disponibles sur : https://www.radioddity.com/ Clip Ceinture Un emplacement pour attacher le clip est présent à l’arrière de la radio. Alignez le clip dans son emplacement puis appuyer sur le haut du clip arrière pour le pousser fermement vers le bas. La batterie de la radio est livrée déchargée ; veuillez la laisser charger pendant au moins quatre à cinq heures avant de commencer à utiliser votre radio. Utilisez uniquement les batteries approuvées par le fabricant d’origine. N'essayez jamais de démonter votre batterie. N’exposez pas les batteries à de fortes chaleurs ou au feu Recyclez les batteries conformément à la réglementation locale. Les piles et batteries ne doivent pas être jetées à la poubelle ! Visit Radioddity.com For Downloads And Help 04 Prolonger la durée de vite de la batterie Rechargez uniquement vos batteries à température ambiante. Quand vous rechargez votre radio, éteignez là pour recharger la batterie plus rapidement. Ne pas débrancher le câble d’alimentation ou retirer la batterie tant que celle-ci n’est pas complètement rechargée. N’utilisez et ne rechargez jamais une batterie mouillée. Les batteries s'usent avec le temps. Lorsque son autonomie devient trop courte, envisagez l'achat d'une nouvelle batterie pour la remplacer. La performance de la batterie sera réduite dans les températures inférieures à zéro. Lorsque de travail dans des environnements froid, il est conseillé de disposer d’une batterie de rechange stockée de préférence à l'intérieur de votre veste ou dans un endroit similaire afin de garder la batterie au chaud. La poussière peut interférer avec la connexion entre la batterie et la radio. Si nécessaire, essuyez les contacts avec un chiffon propre pour assurer un contact correct avec la radio et le chargeur. Pour éviter une grave dégradation de la capacité de votre batterie lors d'un stockage à long terme, veuillez effectuer un cycle de la batterie au moins tous les six (6) mois. Stockez vos batteries dans un endroit frais et sec, jamais au-dessus de la température ambiante normale. Chapitre 2. Apprendre à utiliser votre radio 1 Note : Si votre batterie est mouillée, retirez-la de la radio, essuyez-la avec une serviette ou un mouchoir en papier et mettez-la dans un sac en plastique avec une poignée de riz sec. Nouez le sac et attendez une nuit, le riz absorbera l'humidité restante dans la batterie. Cette méthode n'est efficace que contre les éclaboussures mineures (pluie légère par exemple). Une radio trempée peut éventuellement devenir défectueuse lors de son l'utilisation. 3 Stockage 4 Afin d'éviter les dommages causés par une décharge excessive, la batterie doit être laissée avec une alimentation partielle. Cette radio utilise une batterie à base de lithium et une charge de 40% pour le stockage est recommandée. Ce niveau minimise la perte de capacité liée à l'âge tout en maintenant la batterie en état de fonctionnement et en permettant son autodécharge. 05 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 2 6 10 7 8 5 9 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 06 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 07 Radioddity FS-T1/PM-T1, aperçu Touche [MONI] 1 Lampe torche Appuyez sur la touche [M] et maintenez-la enfoncée pour écouter le signal. Cela désactivera squelch afin que vous puissiez écouter le signal non filtré. Relâchez la touche pour quitter. 2 Molette d’alimentation/Volume 3 Antenne 4 Touche PTT (appuyer pour parler) 5 Port USB 6 Port écouteurs Jack 7 Écran LCD 8 Microphone 9 Haut-parleur 10 Bouton Lampe Torche Touche [FM] Appuyez sur [FM] pour démarrer le récepteur radio FM. Une autre pression éteint le récepteur radio FM. Touche [LAMPE TORCHE] Appuyez sur [LAMPE TORCHE] pour allumer la lampe torche. Une autre pression fera clignoter la LED. Une autre pression éteint la lampe torche. Touch [ ] Le Radioddity FS-T1/PM-T1 possède une fonctionnalité appel composé de dix sonneries que vous pouvez choisir. Faites un clic bref pour faire sonner les autres talkies-walkies sur cette fréquence. Le Radioddity FS-T1/PM-T1 dispose d’une fonction de verrouillage du clavier qui permet d’éviter les appuis non intentionnels. Seuls cette touche et le bouton PTT sont utilisables lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier, restez appuyer sur la touche pendant environ deux secondes. Opérations avec combinaison de touches Appel audio : touche PTT et touche [MONI] : 1750Hz Touche PTT et touche [FM] : 1450Hz Touche PTT et touche [ ] : 2100Hz Visit Radioddity.com For Downloads And Help 08 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 09 Chapitre 3. Fonctions générales Écran principal Guide d’utilisation rapide 1. Ouvrir la boîte délicatement et retirer le talkie-walkie et sa batterie 2. Insérer doucement la batterie dans la radio jusqu’à ce qu’elle fasse un clic 3. Tourner la molette d’alimentation doucement dans le sens horaire pour l’allumer. La radio émettra un son. 4. Choisissez votre canal, appuyez sur le bouton PTT et parlez ! CODE RX Table 2.1. Aperçu des icônes de l’écran LCD Icône Description Icône Description CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)/ (Digital Coded Squelch). Il se peut que vous souhaitiez parfois entendre les communications de personnes ou de groupes spécifiques seulement. Dans ce cas, utilisez l'appel sélectif qui vous permet d'ignorer les appels indésirables d'autres personnes qui utilisent la même fréquence. Indicateur du niveau de la batterie S Double écoute activée CTCSS ou DCS est une tonalité inaudible sélectionnable parmi les 50 ou 104 tonalités listées. Indicateur de canal (01-99) N Bande étroite activée Procédure 3.1 paramétrer le code RX CT CTCSS activé VOX VOX activé DCS DCS activé L Verrouillage du clavier Indicateur de la puissance de transmission Réception: qualité du signal; transmission: réception basse pour les 5 premières cases; Bonne réception lorsque toutes les cases sont pleines. 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 01:RXCODE 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / 67.0-754N (754I) 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. Visit Radioddity.com For Downloads And Help 10 Visit Radioddity.com For Downloads And Help CODE TX RÉTROÉCLAIRAGE Procédure 3.2 paramétrer le code TX Procédure 3.4 paramétrer le rétroéclairage 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 02:TXCODE 11 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 04:LIGHT 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / 67.0-754N (754I) 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : ON/OFF/KEY 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. Note: Le CTCSS et le DCS ne cryptent et ne rendent pas vos conversations privées. Ils servent uniquement à filtrer les communications indésirables. Note: ON: Le rétroéclairage reste allumé pendant un long moment; OFF: Le rétroéclairage est désactivé. KEY: Le rétroéclairage est actif pendant un petit moment après avoir appuyé sur une touche. NIVEAU DU SQUELCH Le but du Squelch est de couper le son du haut-parleur lorsqu'aucun signal n'est détecté (Squelch OFF). Si le niveau du squelch est correctement réglé, vous n'entendrez le son que lorsque vous recevrez effectivement des signaux (Squelch ON). Ainsi, augmenter le niveau du Squelch réduira la sensibilité du récepteur et filtrera les signaux faibles. À l’inverse, baisser le niveau vous permettra d’entendre les signaux faibles, mais aussi plus de bruits parasites. TONALITÉ Confirmation sonore lors de l’appui sur une touche, si vous voulez désactiver cette fonctionnalité, suivez la procédure ci-dessous. Procédure 3.3 paramétrer le niveau du squelch Procédure 3.5 paramétrer la TONALITÉ 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 03:SQL 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 05:BEEP 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : 0-9 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : ON/OFF 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. Visit Radioddity.com For Downloads And Help 12 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 13 TRANSMISSION MAINS LIBRE (VOX) DOUBLE RÉCEPTION (TDR) Le VOX élimine la nécessité d’utiliser le bouton PTT à chaque fois que vous voulez émettre. L'émetteur-récepteur passe automatiquement en mode de transmission lorsque vous commencez à parler dans le microphone. Permet d’écouter deux canaux A et B en même temps. L’écran affichera en A le canal avec l’activité la plus récente. 1. Lorsque vous utilisez la fonction VOX, assurez-vous de régler le niveau de gain du VOX qui permet à l'émetteurrécepteur de reconnaître les niveaux sonores. Procédure 3.8 paramétrer la Double réception (TDR) 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Si le microphone est trop sensible, l'émetteur-récepteur commencera à émettre lorsqu'il y aura du bruit de fond. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 08:TDR S'il n'est pas assez sensible, il ne captera pas votre voix lorsque vous commencerez à parler. Veillez à régler le niveau de gain du VOX à une sensibilité appropriée pour permettre une transmission fluide. 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. Procédure 3.6 paramétrer le VOX 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 06:VOX 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : 0/1//2/3/4/5 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. PUISSANCE D’ÉMISSION Procédure 3.7 paramétrer la puissance d’émission 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / ON 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter ÉCONOMIE D’ÉNERGIE En mode d'économie d'énergie, la portée de communication sera réduite, mais l’autonomie sera multipliée par 2 ou 3. En mode normal, la portée de communication sera plus haute, mais l’autonomie sera réduite. Procédure 3.9 paramétrer l’Économie d’énergie 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 09:SAVE 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 07:PWR 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / ON 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : HIGH/LOW 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter Visit Radioddity.com For Downloads And Help 14 Visit Radioddity.com For Downloads And Help 15 MINUTEUR DE TRANSMISSION (TOT) SONNERIE Cette fonction limite le temps de transmission à la valeur programmée. Cela permet d’éviter de décharger complètement la batterie lorsqu’un autre objet appuie et actionne le bouton PTT par exemple. Cela permet également d’éviter les transmissions trop longues et d’empêcher de parasiter les discussions avec les autres utilisateurs sur la même fréquence. Il existe dix tonalités d'appel entrant sur cette radio. Vous pouvez sélectionner la tonalité d'appel en appuyant brièvement sur le bouton [ ]. Procédure 3.10 paramétrer le Minuteur de transmission (TOT) 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 11:TOT 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / 30S / 60S / 90S / 120S / 150S / 180S. 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. Procédure 3.12 paramétrer la Sonnerie 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 13:RING 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter GUIDE VOCAL VERROUILLAGE SUR CANAL OCCUPÉ (BCLO) Cette fonction permet d’activer le guide vocal qui vous donnera des confirmations sonores. Désactive le bouton [PTT] sur le canal lorsque quelqu’un est déjà en train de transmettre. La radio émettra un signal sonore et ne transmettra pas tant que le canal sera utilisé. Procédure 3.11 paramétrer le Verrouillage sur canal occupé (BCLO) 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 12:BCLO 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / ON 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. Procédure 3.14 paramétrer le Guide vocal 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer dans le menu. 2. Utilisez les touches △ et ▽ pour entrer dans le menu 15:VOICE PROMPTS 3. Appuyez sur la touche [MENU] pour le configurer. 4. Utilisez les touches △ et ▽ pour sélectionner parmi les valeurs : OFF / CHI / ENG 5. Appuyez sur la touche [MENU] pour confirmer et sauvegarder la sélection. 6. Appuyez sur la touche [MONI] pour quitter. Visit Radioddity.com For Downloads And Help 16 Chapitre 4. Programmation sur Ordinateur Si vous avez des besoins en matière de programmation, téléchargez le logiciel de programmation à l'adresse : https://www.radioddity.com/support/ Annexe A. Dépannage Visit Radioddity.com For Downloads And Help Annexe B. Spécifications Techniques Général Spécifications Générales symptôme cause solution Spécification La radio ne s’allume pas La batterie est trop faible. La batterie n’est pas correctement installée. Changer ou recharger la batterie. Réinsérer la batterie. Modèle PR-T1 Plage de fréquence (MHz) US: FRS; EU: PMR La batterie ne dure La batterie est en fin de vie. pas longtemps La batterie n’est pas complètement chargée. Acheter une nouvelle batterie. Recharger la batterie. Canaux en Mémoire 99 Stabilité de la Fréquence 2.5ppm L’écran affiche un Le volume est trop bas. signal, mais aucun Le CTCSS ou DCS est activé son n’est produit. Augmenter le volume. Changer les codes CTCSS ou DCS afin de les faire correspondre avec ceux de votre correspondant. Désactiver le CTCSS et le DCS. Impédance de l’Antenne 50 Ohm Température de Fonctionnement -10OC to +50OC Mode d’opération même fréquence en simplex Dimensions (mm) 170X50X28 Poids 120g Les autres Leurs paramètres CTCSS ou n’entendent pas DCS ne correspondent pas aux mes transmissions. vôtres. Vous êtes trop éloigné des autres Changer les codes CTCSS ou DCS afin de les faire correspondre avec ceux de votre correspondant. Se rapprocher de vos correspondants. La radio transmet sans appuyer sur le bouton PTT. Désactiver le mode VOX. Baisser la sensibilité du mode VOX. Le mode VOX est activé. La sensibilité du mode VOX est trop haute 17 Visit Radioddity.com For Downloads And Help Transmetteur Spécifications du Transmetteur Spécifications Puissance d’émission 0.1/0.5W Type de modulation FM Déviation Maximale (kHz) ≤±5.0 Émissions parasites (dB) <-60dB Courant d’émission (mA) ≤1000 Récepteur Spécifications du Récepteur Spécifications Sensibilité du Récepteur <0.16μV (12dB SINAD) Intermodulation ≥65dB Puissance du Haut-parleur ≥380mW Sensibilité du Squelch <0.2μV Courant de Réception ≤380mA 18 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.