Centre de service après-vente
Etats-Unis
The Boston Center
1100 Technology Park Drive
Billerica, MA 01821
Etats-Unis
Tél. :800 833 9438 (numéro gratuit)
978 437 1000
Courriel : mstechsupport@bakerhughes.com
Irlande
Sensing House
Shannon Free Zone East
Shannon, County Clare
Irlande
Tél. :+353 (0) 61 470291
Courriel : mstechsupport@bakerhughes.com
Une société certifiée ISO 9001:2008
www.bakerhughesds.com/en/about_us/quality.html
www.bakerhughesds.com
©2021 Baker Hughes Company. Tous droits réservés.
Caractéristiques techniques sous réserve de modifications.
BH027C41 FR A
BH027C41 FR A
PanaFlow HT
Guide de mise en route rapide
AVERTISSEMENT! Le transmetteur de débit PanaFlow HT peut mesurer le débit de nombreux
fluides, dont certains sont potentiellement dangereux. Veillez à respecter tous
les codes de sécurité et réglementations en vigueur localement pour installer
le matériel électrique et travailler avec des fluides dangereux ou des
conditions de débit dangereuses.
1.
Merci . Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition
du débitmètre à ultrasons PanaFlow HT. Avant de
retirer le système PanaFlow HT de sa caisse
d'expédition, inspectez le débitmètre. Chaque
instrument fabriqué par
est garanti contre tout défaut de fabrication et vice
de matériau. Avant de jeter les matériaux
d'emballage, assurez-vous de la présence de tous
les composants et de toute la documentation
répertoriés sur la liste de colisage.
2.
•
•
•
•
•
Installation du débitmètre. L'endroit idéal est une
section droite de canalisation de process
satisfaisant aux critères suivants :
3.
Section de canalisation horizontale et au-dessus du
sol.
Section de canalisation pouvant accommoder la
longueur totale de la cellule débitmétrique.
Dégagement suffisant pour les transducteurs sur les
côtés du débitmètre aux emplacements 3 heures et
9 heures.
Présence d'au moins 10 diamètres de canalisation
d’écoulement direct non perturbé en amont et d’au
moins 5 diamètres de canalisation d’écoulement
direct non perturbé en aval, à partir du point de
mesure (voir le Manuel d'utilisation).
Pour le montage à distance de l'électronique, la
console électronique doit être placée à 30 m (100 ft)
).
du boîtier de mesure (voir le
Montage à distance de l'électronique (montage à
distance uniquement). Si le boîtier électronique
XMT900 doit être monté à distance, placez-le sur
une paroi ou sur un tuyau de 5 cm (2”) en utilisant
le système de montage livré. Si vous avez un boîtier
à montage local, passez à l'étape 5.
4.
Câblage à distance du transducteur (montage à
distance uniquement). Pour effectuer les
raccordements électriques, retirez le bornier du
boîtier en desserrant d'abord les vis puis en
tournant le bornier dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. Passez chaque câble par un
orifice de conduit sur le côté du boîtier et
raccordez-les au point de connexion approprié sur
le bornier.
Longueur d'arc : 151,44 mm
Ecoulement
5.
Câblage des communications et de l'alimentation.
L'image ci-dessous illustre le câblage des
communications et de l'alimentation au boîtier
électronique XMT900. Effectuez tout le câblage des
communications avant de câbler les bornes
d'alimentation. Une fois tout le câblage terminé,
mettez le débitmètre sous tension.
BH027C41 FR A
6.
Programmation et tests. Le clavier et le lecteur
magnétique permettent de programmer
l'instrument par le biais de la vitre avant sans
retirer le cache. Il est donc possible de réaliser
toutes les procédures de programmation lorsque
l'appareil est installé dans une zone dangereuse.
Reportez-vous au
pour les
instructions de programmation.
7.
Dernières étapes. Effectuez les opérations SIL
nécessaires et enregistrez votre appareil. Pour les
instructions précises, reportez-vous au Manuel de
sécurité du
HT.
8.
Contactez-nous. Si vous avez des questions sur
votre appareil, n'hésitez pas à nous contacter aux
coordonnées suivantes :
Téléphone :+1 978 437 1000
Courriel :custcareboston@bakerhuges.com
Adresse :1100 Technology Drive
Billerica, MA 01821-4111
Site Web :http://www.bakerhughesds.com/en/contactus.html
Décembre 2021
">