4 01-001466-181206 Batterie à Dos Notice d’Utilisation BAX1500 0220113001 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine. Retrouvez-nous sur www.iseki.fr BACKPACK BATTERY OPERATOR’S MANUAL 56 VOLT BACKPACK BATTERY MODEL NUMBER BAX1500 EN DE FR ES PT IT NL DK SE FI NO HU 56 Voltos hordozható akkumulátor RO Acumulator de 56 de volți cu s 56-Volt backpack battery 4 Rucksack-Akku 56 Volt 11 Batterie dorsale 56 v 18 uport de spate 124 Batería de mochila de 56 voltios 26 SL 56-Voltni baterijski nahrbtnik 132 Bateria de mochila de 56 volts 34 LT Caricabatteria a zaino 56 volt 41 5 6 Voltų ant nugaros nešiojama baterija 139 56 Volt accurugzak 49 56 Volt-rygsækbatteri 57 56 V Ryggsäcksbatteri 64 56 Voltin reppuakku 71 56 Volts ryggsekkbatteri 78 RU Ранцевый аккумулятор 56 в 85 PL Akumulator plecakowy 56 v 93 CZ 56 Voltový zádový akumulátor 101 SK 56 Voltový batohový akumulátor 108 116 LV 56 Voltu mugursomas tipa akumulators 147 GR Μπαταρια πλατης 56 volt 155 TR sirt çantasi tipi 56 volt akü 163 ET 56V Seljakott-aku 170 UK Наплічний акумулятор 56 вольт 177 BG 56-Волта акумулаторна раница HR Baterija 56 v s naprtnjačom 185 194 A 1 2 9 6 7 3 4 5 8 10 11 *14 *15 12 13 B C 1 2 4 5 3 C-1 D E D-2 D-1 E-1 E-2 E-3 D-3 F G 1 PUSH 2 4 PUSH 3 H I J K LIRE LE MANUEL D’UTILISATION(BATTERIE) FR LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur le produit avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser. Risques résiduels ! Les personnes portant des appareils électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) médecin(s) avant d’utiliser ce produit. L’utilisation d’un équipement électrique près d’un stimulateur cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulateur cardiaque. AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualifié. SYMBOLES DE SÉCURITÉ Li-ion L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus avec attention et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées des accidents. AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION » avant d’utiliser cet outil. Ne pas respectez toutes les consignes listées ciaprès peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT : Risques d’incendie et de brûlures. Ne démontez pas, ne chauffez pas à plus de 100 °C et n’incinérez pas la batterie. Rangez la batterie dans son emballage d’origine hors de portée des enfants jusqu’à son utilisation. Mettez la batterie usagée au rebut rapidement et conformément aux réglementations locales relatives au recyclage et aux déchets. 18 BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 Alerte de sécurité Indique un risque potentiel de blessure corporelle. Lire le manuel d’utilisation Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Symbole de recyclage Ne pas jeter les batteries et les piles avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans de l’eau. Les batteries/piles doivent être collectées, recyclées ou mises au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement. CE DEEE Ce produit est conforme aux directives CE applicables. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportezles dans un centre de recyclage agréé. V Volt Tension A Ampères Courant W Watt Puissance min Minutes Durée Courant continu Type ou caractéristique du courant AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions. Ne pas respecter toutes les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Le terme « outil électrique » utilisé dans la plupart des mises en garde listées désigne les outils pour jardin et pelouse fonctionnant sur batterie (sans fil) EGO Power+. SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL ◾◾ Maintenez l’aire de travail propre et bien rangée. Les aires de travail en désordre ou mal éclairées augmentent les risques d’accident. ◾◾ N’utilisez pas les outils électriques dans les environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les poussières et vapeurs. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ◾◾ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à un environnement mouillé. Si de l’eau pénètre dans un outil électrique, cela accroît le risque de choc électrique. ◾◾ Utiliser exclusivement avec les chargeurs et outils électriques listés dans les « SPÉCIFICATIONS ». UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE ◾◾ Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie. ◾◾ Si la batterie est soumise à des conditions d’utilisation excessives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. ◾◾ Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne lacérez pas la batterie rechargeable. ◾◾ N’exposez pas la batterie à de la chaleur ou à des flammes. Ne la rangez pas à la lumière directe du soleil. ◾◾ Ne court-circuitez pas une batterie ou un accumulateur. Ne mettez pas des batteries ou des accumulateurs en désordre dans une boîte ou un tiroir, car ils risquent de se court-circuiter les uns les autres ou d’être court-circuités par des objets métalliques. ◾◾ Ne retirez pas une batterie de son emballage d’origine tant que vous ne devez pas l’utiliser. ◾◾ Ne soumettez pas les batteries ou les accumulateurs à des chocs mécaniques. ◾◾ Veillez à ce que la batterie reste hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin si une batterie a été avalée. ◾◾ Maintenez la batterie propre et sèche. ◾◾ Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec quand elles sont sales. ◾◾ La batterie secondaire doit être rechargée avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur approprié et consultez les consignes du fabricant ou du manuel d’utilisation de l’équipement pour connaître les instructions de recharge appropriées. ◾◾ Ne laissez pas une batterie en recharge pendant longtemps quand vous ne l’utilisez pas. ◾◾ Après toute période de stockage prolongée, il peut être nécessaire de recharger et de décharger plusieurs fois la batterie pour qu’elle atteigne ses performances optimales. ◾◾ Conservez le manuel d’utilisation d’origine pour consultation ultérieure ◾◾ Utilisez exclusivement la batterie à l’application pour laquelle elle a été conçue. ◾◾ Quand cela est possible, retirez la batterie de l’outil quand vous ne l’utilisez pas. ◾◾ Mettez-la au rebut d’une manière appropriée. RÉPARATION ◾◾ Respectez les instructions du chapitre Entretien de ce manuel d’utilisation. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ◾◾ Apprenez à connaître votre outil électrique. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Apprenez les applications et limites de l’outil, ainsi que les dangers potentiels spécifiques intrinsèques à l’outil. Respecter cette règle permet de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves. ◾◾ Les outils alimentés par batterie n’ont pas à être branchés dans une prise électrique, ils sont donc toujours prêts à fonctionner. Soyez conscient qu’il y a des dangers potentiels quand vous n’utilisez pas votre outil alimenté par batterie. Retirez toujours la batterie avant de changer un accessoire. Respecter cette règle permet de réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures corporelles graves. ◾◾ N’écrasez pas, ne faites pas tomber et n’endommagez pas la batterie. N’utilisez pas une batterie ou un chargeur qui est tombé ou a reçu un coup violent. Une batterie endommagée peut exploser. Mettez au rebut immédiatement et d’une manière appropriée toute batterie endommagée ou qui est tombée. BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 19 FR ◾◾ Ne rechargez pas la batterie dans un endroit humide ou mouillé. Respecter cette règle permet de réduire le risque de choc électrique. ◾◾ Pour des résultats optimaux, votre batterie doit être FR rechargée dans un endroit où la température est supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C. Ne la rangez pas à l’extérieur ni dans un véhicule. ◾◾ Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’essence, d’huile, de produit à base de pétrole, etc., qui entre en contact avec les pièces en plastiques. Ces substances contiennent des composés chimiques pouvant endommager, fragiliser ou détruire le plastique. ◾◾ Faites réparer la batterie par un réparateur qualifié ne devant utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de préserver la sécurité de la batterie. ◾◾ Conservez ce manuel d’utilisation. Consultez-le fréquemment et servez-vous-en pour instruire les autres personnes devant utiliser cet outil. Si vous prêtez cet outil à un tiers, prêtez-lui également ce manuel d’utilisation pour éviter l’utilisation incorrecte du produit et des blessures potentielles. DESCRIPTION DE VOTRE BATTERIE (Image A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Câble Poignée Port USB Commutateur USB/CC Prise d’alimentation (CC) Bouton d’interrupteur et indicateur de charge Ressort de fixation de sangle d’épaule Ressort de fixation de sangle de ceinture Capot de maintenance de fusible Sangle d’épaule Cadre Filet Ceinture Harnais (vendu séparément) Plaque de hanche (vendue séparément) UTILISATION INDICATEUR DE CHARGE SUR LA BATTERIE (Image B) SPÉCIFICATIONS Tension nominale 56V Capacité max. 1568Wh Chargeur compatible CHX5500E Courant de recharge Recharge rapide : 8A Recharge normale : 4A Temps de recharge Recharge rapide : 3,5h environ Recharge normale : 7h environ Outils électriques compatibles LBX6000, HTX6500, BCX3800 Poids 8,7kg Plage de températures ambiantes spécifiée pour la décharge -20℃~40℃ 20 DESCRIPTION BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 Cette batterie dorsale lithium-ion est équipée d’un indicateur de charge indiquant le niveau de charge de la batterie et des problèmes. Quand la batterie n’est pas en recharge, appuyez sur l’indicateur de charge pour afficher le niveau de charge. L’indicateur LED s’allume pendant 10 secondes. ◾◾ Pendant la recharge, l’indicateur LED peut afficher différentes informations listées ci-dessous sans que vous n’appuyiez sur le bouton d’interrupteur. Erreur / Charge de la batterie RECHARGE LED Remarques 1 2 3 4 5 < 20 % Clignote en vert Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte 1 Clignotante 20 % ≤ Charge < 40 % Allumée Clignote en vert Éteinte Éteinte Éteinte 1 Allumée, 1 Clignotante 40 % ≤ Charge < 60 % Allumée Allumée Clignote en vert 60 % ≤ Charge < 80 % Allumée Allumée Allumée 80 % ≤ Charge < 100 % Allumée Allumée Allumée Allumée Allumée Allumée Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Charge = 100 % (complètement rechargée) Impossible de recharger la batterie. La batterie est en surchauffe. 2 Allumées, 1 Clignotante Clignote en 3 Allumées, 1 Éteinte vert Clignotante Clignote en 4 Allumées, 1 Allumée vert Clignotante 5 Allumées plusieurs Allumée Allumée minutes, puis éteintes Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte 5 LED éteintes Éteinte Éteinte Éteinte 5 LED éteintes Quand la batterie dorsale est en décharge ou inutilisée, APPUYEZ SUR LE BOUTON D’INTERRUPTEUR pour que l’indicateur LED affiche les indications suivantes qui diffèrent de celles de la recharge. Erreur / Charge de la batterie DÉCHARGE / INUTILISATION LED 1 2 3 4 80 % < Charge ≤ 100 % Allumée Allumée Allumée Allumée 60 % < Charge ≤ 80 % Allumée Allumée Allumée Allumée 40 % < Charge ≤ 60 % Allumée Allumée Allumée Éteinte 20 % < Charge ≤ 40 % Allumée Allumée Éteinte Éteinte 10 % < Charge ≤ 20 % Allumée Éteinte Éteinte Éteinte ≤ 10 % Clignote en vert Éteinte Éteinte Éteinte Clignote en rouge Clignote en rouge Clignote en rouge Allumée en rouge Allumée en rouge Allumée en rouge Tension insuffisante (< Clignote en rouge 2,7 V) La batterie est en surchauffe. Allumée en rouge 5 Remarques 5 LED allumées Allumée pendant 10 s après appui sur le bouton. 4 LED allumées Éteinte pendant 10 s après appui sur le bouton. 3 LED allumées Éteinte pendant 10 s après appui sur le bouton. 2 LED allumées Éteinte pendant 10 s après appui sur le bouton. 1 LED allumée pendant Éteinte 10 s après appui sur le bouton. 1 LED clignotante Éteinte pendant 10 s après appui sur le bouton. 5 LED clignotant en Clignote en rouge pendant 10 s rouge après appui sur le bouton. 5 LED allumées en Allumée en rouge pendant 10 s rouge après appui sur le bouton. BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 21 FR PROTECTION DE LA BATTERIE FR Le circuit de la batterie la protège d’une température, recharge ou décharge excessive. Pour éviter que la batterie ne soit détériorée et pour prolonger sa durée de vie, le circuit de la batterie l’éteint si elle est en surcharge ou si sa température devient trop élevée ou trop basse pendant l’utilisation. Cela peut se produire en cas de couple extrêmement élevé, de blocage ou de calage. 1. Branchez le chargeur dans l’alimentation électrique (220-240 V~ 50 Hz). 2. Insérez la fiche de la batterie dans le chargeur. 3. Quand la batterie est en recharge normale, la LED 1 verte du chargeur clignote. Après avoir appuyé sur le bouton vert pendant au moins 1 s, le mode de recharge normale (courant de recharge de 4A) bascule dans le mode recharge rapide (courant de recharge de 8A) et la LED 2 verte du chargeur clignote avec la LED 1 éteinte. 4. Les 5 LED de la batterie clignotent en vert en continu pour indiquer que la batterie est complètement rechargée. Attendez que le ventilateur de refroidissement du chargeur s’arrête, puis retirez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de l’alimentation électrique. ◾◾ Lors de la recharge, la batterie et les 5 LED peuvent s’éteindre si sa température est supérieure à 60 °C ou inférieure à 0 °C. Une fois que la température est redevenue normale après 90 minutes, la batterie se remet en fonctionnement automatiquement. Sinon, si elle reste éteinte, rebranchez la fiche dans le chargeur pour réactiver la recharge. ◾◾ La batterie et les 5 LED s’éteignent également si la tension d’une cellule de la batterie dépasse sa tension de protection. Il est recommandé de décharger immédiatement la batterie. Si ce problème réapparaît de nombreuses fois, contactez un centre de réparation EGO. ◾◾ Lors de la décharge, si la température de la batterie est supérieure à 70°C ou inférieure à -20°C, la batterie s’éteint et les 5 LED s’allument en rouge pendant 10 s si vous appuyez sur le bouton. La batterie se remet en fonctionnement dans les deux cas quand la température redevient normale et elle permet de réutiliser l’outil électrique. ◾◾ Quand la tension d’une cellule de la batterie est inférieure à 2,7 V, la batterie s’éteint et 5 LED clignotent en rouge pendant 10 s si vous appuyez sur le bouton. Il est recommandé de cesser le travail et de recharger immédiatement la batterie. Si ce problème se répète de nombreuses fois, contactez un réparateur. AVERTISSEMENT : Vous ne devez jamais chauffer la batterie. RECHARGER LA BATTERIE La batterie est fournie partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, la batterie doit être rechargée. AVERTISSEMENT : Ne rechargez pas la batterie en extérieur et ne l’exposez pas à des environnements mouillés ou humides. Si de l’eau pénètre dans le chargeur ou la batterie, cela accroît le risque de choc électrique. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le manuel d’utilisation du chargeur EGO CHX5500E. REMARQUE : ◾◾ Si la batterie complètement rechargée est laissée sur le chargeur, elle ne subira pas de surcharge. ◾◾ Respectez les instructions du manuel d’utilisation du chargeur EGO CHX5500E pour plus de détails. ◾◾ La réduction significative de l’autonomie de la batterie après une recharge complète indique qu’elle est en fin de vie et doit être remplacée. ◾◾ Si vous n’avez pas complètement inséré la fiche dans la prise prévue, la LED du chargeur clignote en continu. ◾◾ Le chargeur peut chauffer pendant la recharge. Cela fait partie de son fonctionnement normal. Effectuez les recharges dans un endroit bien aéré. USB/12V CC Retirez les capuchons en caoutchouc et branchez les fiches USB/CC dans les prises USB/CC (Images C et D). Puis appuyez sur le commutateur USB/CC pour que la batterie alimente l’appareil branché dans le port USB ou la prise CC de la batterie. C-1 Capuchons en caoutchouc D-2 Prise 12V CC D-1 Port USB D-3 Commutateur USB/CC REMARQUE : ◾◾ L’alimentation du port USB et de la prise 12V CC est disponible en même temps que l’alimentation 56V. Après avoir utilisé le port USB ou la prise 12V CC, débranchez les fiches USB/CC et remettez les capuchons en caoutchouc en place. ◾◾ N’utilisez pas le port USB et la prise 12V CC pendant la recharge de la batterie. 22 BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 ATTACHER ET DÉTACHER LE HARNAIS DE LA BATTERIE Attacher Alignez les quatre parties saillantes du cadre avec les rainures d’assemblage et assemblez la rainure de positionnement de ceinture avec le ressort de fixation de ceinture. Puis faites glisser le harnais vers le haut jusqu’au déclic. (Image E). E-1 Rainures de fixation E-2 Ergot de fixation du cadre E-3 Ergot de fixation de la ceinture Détacher Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage du harnais derrière le cadre et faites glisser le harnais hors de la batterie (Image F). PORTER LA BATTERIE Pour l’usage normal, la batterie avec le harnais est portée sur le dos. Pour prévenir la fatigue et travailler confortablement, le harnais est pourvu d’une jonction de ceinture ventrale et de jonctions de sangle d’épaule qui garantissent la liberté de mouvement. Les longueurs de la ceinture ventrale et des sangles d’épaule sont réglables. Le coussin dorsal doit être solidement positionné sur votre dos. ◾◾ Réglez la longueur de la ceinture et des sangles d’épaule pour que le port soit confortable pendant le travail normal. La longueur doit être adaptée à votre taille via les jonctions de ceinture et de sangle d’épaule. ◾◾ Insérez les deux parties de la boucle de ceinture et de la boucle de poitrine l’une dans l’autre jusqu’au déclic (Images G et H). ◾◾ Réglez la hauteur de la boucle de poitrine pour que le port soit confortable (Image I). ◾◾ Réglez à nouveau la longueur de la sangle de ceinture et de la sangle de poitrine. ◾◾ Insérez la longueur en excès de la ceinture autour de la taille et la longueur en excès de la sangle de poitrine dans l’élastique (Image J). ASSEMBLER OU DÉMONTER LA BATTERIE Recharger avant la première utilisation Guidez le câble de 1,5 m de la batterie autour de son boîtier sur le côté et branchez-le dans l’outil électrique. Consultez les instructions du manuel des outils électriques pour plus de détails. Installation (Image K) Alignez les symboles ▲ de la fiche et de l’outil électrique et branchez la fiche dans l’outil électrique jusqu’à ce que le joint vert disparaisse complètement dans la prise. FR Retrait Débranchez la fiche hors de l’outil électrique. AVERTISSEMENT : En cas d’urgence, retirez immédiatement la batterie de vos épaules. Ouvrez les boucles de ceinture et de poitrine, puis retirez le harnais d’épaule de chaque côté aussi vite que possible. AVERTISSEMENT : Ne serrez pas excessivement les sangles d’épaule, car elles peuvent rendre le retrait de la batterie difficile. AVERTISSEMENT : Seuls certains produits EGO sont compatibles avec la batterie, ce sont ceux listés dans les « SPÉCIFICATIONS ». Nous vous recommandons de ne jamais utiliser la batterie avec d’autres outils. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : La batterie doit être réparée ou remplacée par des techniciens et un centre de réparation qualifiés EGO. AVERTISSEMENT : Afin de vous prémunir contre des blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie de l’outil avant de changer un accessoire et avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Les réparations ne doivent être effectuées qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou détériorer le produit. AVERTISSEMENT : Si le nettoyage à l’air comprimé est la seule méthode utilisée, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux. L’utilisateur doit également porter un masque antipoussière si l’utilisation génère des poussières. ENTRETIEN GÉNÉRAL N’utilisez pas de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être détériorés par de nombreux solvants différents vendus dans le commerce. Utilisez des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, l’huile, la graisse, etc. BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 23 FR AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les pièces en plastique de l’outil n’entrent jamais en contact avec du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, du dégrippant, etc. Les produits chimiques peuvent endommager, fragiliser ou détruire les pièces en plastique, ce qui peut provoquer des blessures corporelles graves. BATTERIES Ne désassemblez pas la batterie et n’essayez pas de remplacer ses cellules. Manipuler les batteries, notamment en portant des bagues et des bijoux, peut provoquer de graves brûlures. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, lisez et comprenez son manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT : Il est préférable de toujours débrancher le chargeur et de retirer la batterie quand ils ne sont pas utilisés. RETRAIT ET PRÉPARATION DE LA BATTERIE AVANT RECYCLAGE Li-ion Ne jetez pas le chargeur de batterie, les batteries rechargeables/accumulateurs avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques qui ne sont plus utilisables, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries rechargeables et les accumulateurs usagés ou défectueux doivent être collectés séparément et mis au rebut d’une manière respectueuse de l’environnement. ontactez l’organisme local de gestion C des déchets pour obtenir des informations concernant les possibilités existantes de mise au rebut et/ou de recyclage. 24 BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 AVERTISSEMENT : Lors du retrait de la batterie pour la recycler ou la mettre au rebut, recouvrez ses contacts avec du ruban adhésif épais. N’essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de retirer l’un de ses composants. Les batteries lithium-ion doivent être recyclées ou mises au rebut d’une manière appropriée. Ne touchez jamais leurs contacts avec des objets métalliques et/ou des parties de votre corps, car cela peut provoquer un court-circuit. Maintenez-le éloigné des enfants. Ne pas respecter ces mises en garde peut provoquer des blessures graves et/ou un incendie. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾◾ Branchez la batterie dans l’outil ◾◾ La batterie est déchargée. ◾◾ La batterie ou l’outil électrique est ◾◾ Rechargez la batterie. ◾◾ Laissez la batterie ou l’outil électrique entre l’outil électrique et la batterie. L’outil électrique ne fonctionne pas. trop chaud. ◾◾ Le câble ou la fiche est hors service. ◾◾ La tension d’une cellule de la batterie est inférieure à 2,7 V. ◾◾ La température de la batterie est supérieure ou inférieure aux valeurs spécifiées. Impossible de recharger la batterie. FR ◾◾ Il n’y a pas de contact électrique ◾◾ Il n’y a pas de contact électrique entre la batterie et le chargeur. ◾◾ Il y a un problème de connexion entre le chargeur et l’alimentation électrique. électrique. refroidir jusqu’à ce que sa température devienne normale. ◾◾ Contactez un centre de réparation EGO. ◾◾ Rechargez la batterie immédiatement. ◾◾ Stoppez la recharge ou la décharge tant que la température n’est pas redevenue normale. ◾◾ Insérez la batterie dans le chargeur. ◾◾ Rebranchez la fiche du chargeur dans l’alimentation électrique. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. BATTERIE DORSALE 56 V — BAX1500 25 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.