MANUEL D'UTILISATION APPAREILS DE MESURE DE LA SÉCURITÉ DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Pologne Version 2.01 05.07.2023 Les appareils de mesure PAT-2/2E/10 des instruments de haute qualité, faciles et sûrs à utiliser. Cependant, la lecture du présent manuel permettra d'éviter les erreurs de mesure et les éventuels problèmes liés au fonctionnement de l'appareil. 2 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION SOMMAIRE 1 Sécurité ............................................................................................................. 5 2 Mise en marche de l’appareil de mesure et du rétro-éclairage de l'écran . 6 2.1.1 2.1.2 Mise en service .................................................................................................................7 Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure ......................................8 3 Configuration de l’appareil de mesure ........................................................ 10 4 Mesures .......................................................................................................... 19 4.1 Introduction ............................................................................................................ 19 4.2 Mesures manuelles ................................................................................................ 20 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 Examen préliminaire – inspection visuelle ....................................................................... 21 Mesure de la résistance du conducteur de protection – RPE ............................................ 23 Mesure de la résistance de l’isolement – RISO.................................................................. 25 Mesure du courant de fuite équivalent – ISUB ................................................................... 28 Mesure du courant de fuite différentiel – IΔ ....................................... 31 Mesure du courant de fuite de contact – IT ....................................... 33 4.3 Autotest – classe I .................................................................................................. 36 4.4 Autotest – classe II ................................................................................................. 42 4.5 Test des câbles IEC (câbles d'alimentation) et des rallonges ................................ 48 4.6 Test des disjoncteurs différentiels portables (PRCD), des câbles avec un PRCD ....................................................................................................... 54 4.7 Compensation de la résistance du câble de mesure (mise à zéro automatique) ... 59 5 Mémoire des résultats des mesures ............................................................ 61 5.1 Enregistrement des résultats de mesure dans la mémoire .................................... 61 5.2 Navigation dans la mémoire ................................................................................... 63 5.3 Effacement de la mémoire ..................................................................................... 64 5.3.1 5.3.2 5.3.3 Effacement de cellules .................................................................................................... 64 Effacement de la banque ................................................................................................ 66 Effacement de toute la mémoire ...................................................................................... 67 6 Impression ...................................................................................................... 69 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.1.6 6.1.7 Configuration de l'imprimante .......................................................................................... 69 Impression après la mesure ............................................................................................ 72 Impression à partir de la mémoire ................................................................................... 72 Impression automatiquement après l’enregistrement ...................................................... 72 Formats d'impression ...................................................................................................... 73 Saisie de données pour l'impression via un PC ............................................................... 74 Mise en place de l'imprimante dans l’étui ........................................................................ 75 7 Transmission des données .......................................................................... 76 7.1 Paquet d'équipement de coopération avec l’ordinateur.......................................... 76 7.2 Transmission des données et configuration de l’appareil de mesure via une connexion USB ...................................................................................................... 76 8 Mise à jour du logiciel ................................................................................... 77 9 Alimentation de l’appareil de mesure .......................................................... 77 9.1 Surveillance de la tension d’alimentation ............................................................... 77 9.2 Charge des batteries .............................................................................................. 78 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 3 9.3 Conditions générales de l'utilisation des batteries à hydrure métallique de nickel (NiMH) .................................................................................................................... 79 10 Remplacement des fusibles ......................................................................... 79 11 Nettoyage et entretien ................................................................................... 80 12 Stockage ........................................................................................................ 80 13 Démontage et élimination............................................................................. 80 14 Données techniques ..................................................................................... 81 14.1 Données de base ................................................................................................... 81 14.2 Autres données techniques .................................................................................... 85 15 Fabricant ........................................................................................................ 86 4 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité Les instruments PAT-2, PAT-2E et PAT-10, conçus pour les tests de contrôle des équipements électriques, sont utilisés pour effectuer des mesures dont les résultats déterminent l'état de sécurité de l'équipement testé. Par conséquent, les recommandations suivantes doivent être respectées afin de garantir une utilisation correcte et l'exactitude des résultats obtenus : • Avant d'utiliser l’appareil de mesure, lisez attentivement ce manuel et suivez les consignes de sécurité et les recommandations du fabricant. • Une utilisation de l’appareil de mesure autre que celle définie dans ce manuel peut endommager l'appareil et constituer une source de danger grave pour l'utilisateur. • Les appareils de mesure PAT ne doivent être utilisés que par des personnes qualifiées disposant des autorisations nécessaires pour travailler sur des installations électriques. L'utilisation de l’appareil de mesure par des personnes non autorisées peut endommager l'appareil et constituer une source de danger grave pour l'utilisateur. • L'appareil ne doit pas être utilisé pour les réseaux et les équipements dans des locaux avec des conditions particulières, par exemple des atmosphères explosives et des atmosphères présentant un risque d'incendie. • Il est interdit d'utiliser : l’appareil de mesure défectueux, totalement ou partiellement inopérant, les câbles dont l'isolement est endommagé, l’appareil de mesure stocké trop longtemps dans de mauvaises conditions (par exemple humide). Après avoir déplacé l’appareil de mesure d'un environnement froid à un environnement chaud et très humide, ne prenez pas de mesures tant que l’appareil ne s'est pas réchauffé à la température ambiante (environ 30 minutes). • N'utilisez que des prises de courant avec mise à la terre pour alimenter l’appareil de mesure. N'alimentez pas l’appareil de mesure à partir de sources autres que celles indiquées dans ce manuel. • Avant de commencer une mesure, assurez-vous que les câbles sont connectés aux prises de mesure correctes. • L’équipement testé ne doit pas être touché pendant le test. • Les prises de mesure et la prise de test du câble IEC sont protégées contre les connexions erronées jusqu'à 300 V AC pendant 60 s. • Les réparations ne peuvent être effectuées que par un centre de service autorisé. • L'utilisation de ce manuel n'exclut pas la nécessité de se conformer aux réglementations en matière de santé et de sécurité et aux autres réglementations en matière d'incendie requises pour le type de travail effectué. Il est essentiel de consulter la personne responsable de la santé et de la sécurité avant d'utiliser l'appareil dans des conditions spéciales, par exemple dans des atmosphères explosives et dangereuses en termes d’incendie. ATTENTION ! N'utilisez que les accessoires standard et optionnels conçus pour l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires peut endommager la prise de mesure et introduire des incertitudes de mesure supplémentaires. Attention : Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au design, aux accessoires et aux données techniques de l’appareil. En raison du développement continu du logiciel de l'appareil, l'apparence de l'écran pour certaines fonctions peut être légèrement différente de celle présentée dans ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 5 Attention : Lors de l'installation de pilotes sur un système Windows 8 64 bits, le message suivant peut apparaître : « L'installation a échoué ». Cause : dans Windows 8, le blocage de l'installation de pilotes non signés numériquement est activé par défaut. Solution : désactivez la signature numérique pour les pilotes dans Windows. 2 Mise en marche de l’appareil de mesure et du rétroéclairage de l'écran Allumez l’appareil à l'aide du bouton . Une brève pression sur le bouton permet d'activer et la suivante permet de désactiver le rétro-éclairage de l'écran. Si l'alimentation secteur de l’appareil est branchée, le rétroéclairage s'allume automatiquement au démarrage de l’appareil. Éteignez l’appareil de mesure en maintenant le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes. Situations d'urgence. Si vous appuyez sur le bouton pendant environ 7 secondes, l’appareil de mesure s'éteint en mode d’urgence et se rallume (réinitialisation). L'alimentation secteur de l’appareil doit être coupée pendant la réinitialisation. Lorsque l’appareil de mesure est allumé, un écran s'affiche avec la version du logiciel FXXX (où « XXX » est le numéro d’ordre de la version du logiciel). L’appareil de mesure effectue ensuite son propre test de vérification au cours duquel l'écran de test s'affiche avec une barre de progression : 6 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION • la mesure de la tension du réseau à la prise de courant, c'est-à-dire la tension entre les L et N de l'alimentation de l’appareil, • la mesure de la fréquence du réseau d’alimentation, • la mesure de la tension entre les N et PE au niveau de la prise de courant de l'appareil de mesure, • l’indication de l'inversion du L avec le N (mnémonique sur l'écran). Après la phase de test, si tout est correct, l’appareil de mesure passe à l'écran de la fonction qui était active lors de l'arrêt. L’appareil mis sous tension reste en mode de charge. Pour éteindre complètement l'appareil, débranchez le chargeur et éteignez l’appareil (voir le chapitre 9 de ce manuel). 2.1.1 Mise en service Lors de la première mise en service, l'écran de sélection de la version du logiciel s'affiche, l'opération de sélection de la version est effectuée une fois et la sélection est mémorisée jusqu'à ce que les paramètres soient réinitialisés à la version d'usine. Les versions peuvent différer en ce qui concerne les paramètres de mesure, la version linguistique des impressions. Par défaut, sélectionnez : - PL – version pour les utilisateurs polonais, - EN – version en langue anglaise. Utilisez les boutons et pour définir la version sélectionnée de l'interface de l’appareil de mesure (Software). Une fois le réglage effectué, appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer les modifications. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 7 2.1.2 Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure Informations affichées ou pouvant être affichées pendant le fonctionnement de l’appareil de mesure (dans toutes les fonctions de mesure, les écrans de configuration et autres) : Tension UN-PE > 25 V ou absence de continuité PE, les mesures sont bloquées. + signal sonore + les voyants clignotent en rouge Tension secteur > 265 V, les mesures sont bloquées. + signal sonore + les voyants clignotent en rouge Fréquence d'alimentation incorrecte, les mesures sont bloquées. (Bad frequency) + signal sonore + les voyants clignotent en rouge Tension aux bornes de mesure > 25 V, les mesures sont bloquées. Déconnectez l'objet à tester avec une extrême prudence. + signal sonore + les voyants clignotent en rouge La température admissible à l'intérieur de l’appareil de mesure a été dépassée, attendez jusqu’à ce que l’appareil refroidisse (le message disparaît) et recommencez la mesure. + Symbole : (clignotement) Symbole : 8 L'alimentation secteur de l’appareil de mesure doit être connectée pour effectuer la mesure. L'alimentation secteur de l’appareil de mesure connectée, la polarité de l'alimentation est correcte. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION est Mauvaise polarité de l'alimentation, L et N intervertis dans la prise d'alimentation de l’appareil de mesure, l’appareil de mesure invertit automatiquement la connexion des L et N sur la prise de mesure de l’appareil, les mesures sont possibles. Symbole : Connectez la sonde de mesure à l'équipement testé pour effectuer ne mesure correcte. Lisez le manuel d'utilisation. ErrX turn on Prcd Dans la fonction de mesure sélectionnée (ou l’autotest dans la mesure constitutive), une tension dangereuse est présente lorsque la mesure est lancée : tension secteur – l'appareil sera démarré, ou une tension dangereuse, par exemple 500 V dans la mesure de résistance d'isolement. Un problème a été détecté, veuillez contacter le centre de service. « X » est le numéro de l'erreur. Activer le PRCD. Le disjoncteur différentiel portable testé doit être mis sous tension. L’appareil de mesure affiche également un certain nombre d'autres messages qui sont associés aux différentes fonctions de l’appareil et sont décrits plus loin dans ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 9 3 Configuration de l’appareil de mesure La configuration des paramètres de l’appareil de mesure est également possible à l'aide d'un logiciel PC. Tout en maintenant le bouton SET/SEL enfoncé, allumez l’appareil de mesure. Lorsque l'écran rtSt (re test) est affiché, utilisez les boutons et pour régler le temps (en mois) jusqu'au prochain test. Sur cette base, l’appareil de mesure calcule la date du prochain test figurant sur l'imprimé. Réglage oFF – désactive la fonction. Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de configuration de l'autotest : Atst. Lorsque l'écran Atst (Autotest) s'affiche, utilisez les boutons et pour définir l'exécution automatique des procédures de test : activé ( + mnémonique ) ou désactivé ( 10 ). PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Appuyez sur les boutons et pour passer à l'écran de réglage des messages sonores : bEEP Lorsque l'écran bEEP est affiché, utilisez les boutons et pour définir les messages sonores : activé ( ) ou désactivé ( ). Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de réglage de la durée jusqu’à l'arrêt automatique : AoFF Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée jusqu’à l'arrêt automatique (Auto-off) 300 s, 600 s, 900 s ou aucune (tirets horizontaux – fonction Auto-off non active). La fonction d'arrêt automatique 9Auto-off) éteint l’appareil de mesure inutilisé après une période déterminée. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 11 Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran d'activation de la communication sans fil WiFi – (Radio Function) : rF. Lorsque l'écran rF est affiché, utilisez les boutons et pour régler la communication sans fil : activée ( + symbole ) ou désactivée ( ). Utilisez les boutons et pour passer à l'écran de réglage de l'impression des rapports – (Imprimer) : Prnt. Utilisez les boutons et pour définir le mode d'impression : rapport standard ( ), rapport complet ( ) ou impression désactivée ( ). ATTENTION : Pour que la fonction d'impression fonctionne, la fonction de communication réseau « rF » doit être activée et la connexion à l'imprimante correctement configurée(Prnt Conf). 12 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de réglage de l'impression automatique des rapports après enregistrement du résultat en mémoire – (Auto-Print) : APrn. Utilisez les boutons et pour définir le mode d'impression automatique : activé ( ) ou désactivé ( ). ATTENTION : Pour que la fonction d'impression automatique fonctionne, la fonction de communication réseau rF et la fonction d'impression Prnt doivent être actives. Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de configuration de la connexion à l'imprimante (Printer configuration) : Prnt Conf Appuyez sur ENTER pour saisir le code (codE) nécessaire à l'établissement de la connexion (il s'agit des quatre derniers chiffres du numéro de série de l'imprimante). Voir le chapitre 6.1.1 de ce manuel pour la description de la configuration. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 13 Utilisez les boutons et pour passer à l'écran de réglage de la date et de l'heure – (Date) : DAtE Appuyez sur ENTER pour accéder au mode de réglage de la date (le format de la date est DD/MM/YYYY) : Lorsque l'écran de réglage de la date est affiché, le chiffre des jours clignote. Utilisez les boutons et pour régler la valeur sélectionnée pour le jour. Utilisez les boutons et pour passer aux paramètres suivants (mois, année) et les régler de manière analogue aux jours. 14 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Une fois la date réglée, appuyez sur ENTER pour enregistrer les modifications et passer au réglage de l'heure en mode 24h. Lorsque l'écran de réglage de l'heure est affiché, le chiffre des heures clignote. Utilisez les boutons et pour régler la valeur sélectionnée. Utilisez les boutons et pour passer au réglage des minutes et procédez de la même manière que pour les heures. Appuyez sur ENTER pour enregistrer les modifications et revenir au menu SET. Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de sélection du type de réseau à partir duquel l’appareil de mesure est alimenté : tYPE. Utilisez les boutons et pour définir le type de réseau d’alimentation : TN (tn) ou IT (it). Appuyez sur ENTER pour enregistrer les modifications et revenir au menu SET. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 15 Utilisez les boutons et pour passer à l'écran de réglage de la tension nominale du réseau d’alimentation – (Unominal) : Un Lorsque l'écran Un s'affiche, utilisez les boutons et pour régler la tension nominale du réseau : 220 V, 230 V ou 240 V. Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de réglage de la fréquence du réseau d’alimentation - (Frequency) : Fr Lorsque l'écran Fr est affiché, utilisez les boutons et pour régler la fréquence nominale du réseau d’alimentation sur 50 Hz ou 60 Hz. 16 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Utilisez les boutons et pour activer l'écran de mesure de la résistance de boucle L-N du test visuel – (Resistance LN) : r Ln (RL-N) Lorsque l'écran r Ln s'affiche, utilisez les boutons et pour régler : activ/ ( ) ou disactiv/ ( ). Utilisez les boutons et pour passer à l'écran de sélection de la réponse de l<appareil de mesure aux fils L-N (croisés) intervertis dans le test de polarité des fils : IEC Lorsque l'écran IEC est affiché, utilisez les boutons et pour définir la réaction de l’appareil de mesure à l'inversion détectée des fils L et N : le résultat doit être négatif (FAIL) ou l’appareil doit accepter l'inversion des fils (PASS). PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 17 Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de restauration des paramètres d'usine : FAct SEtt Appuyez sur ENTER pour accéder à l'écran de confirmation de la réinitialisation des paramètres de l’appareil de mesure, ConF s'affiche. Une autre pression sur ENTER réinitialise la configuration de l’appareil de mesure aux réglages d'usine. Utilisez les boutons et pour accéder à l'écran de mise à jour du logiciel de l’appareil de mesure : UPdt. Appuyez sur ENTER pour entrer dans le mode de mise à jour. Le processus de mise à jour est décrit dans le chapitre : 8. Une fois les paramètres modifiés, vous pouvez quitter le menu SETUP : en appuyant sur ENTER pendant environ 2 secondes et en enregistrant les réglages (ne s'applique pas à l'écran du mode de mise à jour) ou en appuyant sur ESC (2 s) pour revenir à l'écran de mesure sans confirmer les modifications. 18 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 4 Mesures Attention : Les réglages des paramètres de mesure (durée, limites, autres) utilisés dans ce manuel sont donnés à titre d'exemple et peuvent différer des paramètres réglés dans l'appareil de mesure. Certaines mesures nécessitent que l’appareil de mesure soit alimenté par la tension secteur, si celleci n'est pas branchée, la mesure n'est pas possible, l'icône de la fiche clignote : la mesure, branchez l'alimentation à l’appareil de mesure. . Pour commencer L'équipement testé doit être sous tension pendant les mesures. 4.1 Introduction Toute la responsabilité de l'utilisation sûre des machines et des équipements incombe au propriétaire (propriétaire de l'entreprise, utilisateur à domicile). Afin de vous assurer que l'équipement est sûr, des inspections et des tests réguliers doivent être effectués sur la base de normes reconnues et des manuels d'utilisation de l'équipement. Les équipements testés classés comme défectueux ou dont l'essai périodique a expiré doivent être immédiatement mis hors service. L'utilisation d'outils de travail et d'équipements de sécurité endommagés ou défectueux est interdite. Les outils électriques ne sont pas les seuls à devoir être testés. Les équipements également sensibles aux dommages sont les rallonges électriques, les équipements de bureau, les équipements de cuisine, les machines de la chaîne de production et d'autres appareils. Ces objets sont souvent susceptibles d'être endommagés, surtout s'ils sont utilisés sur des chantiers de construction ou dans d'autres environnements difficiles. Outre les dommages mécaniques, des dommages peuvent survenir en raison, par exemple, d'effets de température externe ou de températures élevées causées par un flux de courant important. Les températures extrêmes ont un impact majeur sur la dégradation. Pour ces raisons, les équipements doivent être soumis à des inspections et des tests fréquents. L'inspection visuelle est un élément important du contrôle. Après l'inspection visuelle, des tests de sécurité électrique doivent être effectués. L'utilisateur (propriétaire) décide de la fréquence des tests ; des tests fréquents augmentent la sécurité d'utilisation de l'équipement. Les appareils électriques, les outils électriques, sont divisés en trois classes de protection – la façon dont un outil électrique est fabriqué en termes de protection contre les chocs électriques : Classe I – en plus de l'isolation primaire, toutes les parties métalliques accessibles sont reliées au conducteur de protection PE de telle sorte qu'elles ne puissent pas être mises sous tension si l'isolation primaire est défectueuse. Classe II – les outils électriques n'ont pas de conducteur PE, mais doivent avoir une isolation primaire et double ou une isolation renforcée. Avec une isolation appropriée, le boîtier peut également être en métal. Classe III – les outils électriques de cette classe sont alimentés par des circuits à très basse tension qui ne doit pas être dépassée : - 50 V (AC) ou 120 V (DC) – dans des conditions normales, - 25 V (AC) ou 60 V (DC) – dans des conditions de risque accru, - 12 V (AC) ou 30 V (DC) – dans des conditions de risque particulier. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 19 L’appareil de mesure de la série PAT permet d'effectuer des mesures en mode de mesure unique d'un type particulier ou en mode d'autotests - procédures consistant en plusieurs mesures de types différents prises en séquence. Les mesures manuelles sont disponibles sous le bouton : , les autotests sont disponibles sous les boutons : • – procédure de mesure pour les équipements de classe I, • – procédure de mesure pour les équipements de classe II (peut s'appliquer à la plupart des équipements de classe III), • – procédure de mesure pour les fils IEC, les rallonges et les autres câbles d'alimentation. En outre, l’appareil permet de mesurer les disjoncteurs différentiels portatifs PRCD (disjoncteurs portatifs indépendants ou installés dans des rallonges, des appareillages de commutation portatifs, etc.). Ces mesures sont disponibles sous le bouton : (PAT-2E et PAT-10 uniquement) La configuration des mesures est possible via le menu SET ou à l'aide d'un logiciel PC. 4.2 Mesures manuelles En mode de mesures manuelles, les mesures peuvent être effectuées à l'aide de toutes les méthodes disponibles sur l'appareil. En cliquant sur le bouton (le voyant est allumé), vous parcourez successivement toutes les mesures disponibles dans l'appareil (à l'exception du PRCD et de la polarité des câbles IEC qui se trouvent sous des boutons séparés) ; l'appui successif sur le bouton entraîne un changement du type de mesure sélectionné, ce qui est signalé par l'affichage de l'icône appropriée. Les mesures disponibles : • – examen préliminaire – inspection visuelle, • – mesure de la résistance du conducteur de protection avec un courant de 200 mA, • • • • – mesure de la résistance du conducteur de protection avec un courant de 10 A (PAT-10 uniquement), – mesure de la résistance de l'isolement avec une tension de 250 V, – mesure de la résistance de l'isolement avec une tension de 500 V, – mesure du courant de fuite équivalent, • – mesure du courant de fuite différentiel (PAT-2E et PAT-10 uniquement), • – mesure du courant de fuite de contact (PAT-2E et PAT-10 uniquement). L'équipement testé doit être sous tension pendant les mesures. 20 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Toutes les mesures manuelles peuvent être interrompues en appuyant sur le bouton START/STOP . À la fin de chaque mesure, ses paramètres ainsi que la date et l'heure de la mesure peuvent être visualisés : Utilisez les boutons et pour faire défiler les données constitutives de la mesure. 4.2.1 Examen préliminaire – inspection visuelle L'inspection visuelle de l'équipement testé est la première étape d'une évaluation correcte de son état technique. Elle est effectuée visuellement à l'aide d'outils simples. Souvent, l'étendue de l'inspection visuelle est déterminée par le type d'équipement examiné. L'objectif de l'examen est de procéder à une évaluation visuelle de l'état technique de l'équipement testé. En outre, l’appareil de mesure peut mesurer la résistance du circuit L-N et communiquer le résultat, ce qui aide l'utilisateur à prendre une décision (information – le résultat de cette mesure n'est pas stocké ou évalué automatiquement par l’appareil de mesure). La mesure de la résistance du circuit L-N peut être activée ou désactivée dans le menu principal SET. À l'aide du bouton MANUEL, accédez à la mesure préliminaire – l'icône apparaît à l'écran. Appareil de mesure en mode d’examen préliminaire – inspection visuelle. L'écran affiche également l'heure actuelle. Si la mesure de la résistance du circuit L-N (RLN) est activée, connectez les fils comme indiqué : La mesure RL-N s'applique aux objets résistifs ; pour les objets inductifs, le résultat peut être sujet à une erreur supplémentaire. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 21 Appuyez sur START/STOP. Le mode d'inspection visuelle est activé et, en outre, la mesure de la résistance du circuit L-N est effectuée (si elle est activée dans le menu SET). L’appareil de mesure est en attente d'une évaluation de l’état de l’équipement après l’inspection visuelle. Si la mesure de la résistance du circuit L-N est activée, l’appareil de mesure affiche pour information le résultat de la mesure RLN. Si la mesure n'est pas activée, les tirets « ---- » s'affichent sur l'écran d’accueil. Procéder à l’inspection visuelle de l'équipement testé. Entre autres : contrôle des câbles PE et d'alimentation de l'équipement testé, de la fiche secteur (pas de fissure, pas de surchauffe), des fixations des câbles, du boîtier, des évents, de la plaque signalétique, des capots, du commutateur et des balais, du bobinage, des roulements (contrôle du ralenti), des systèmes mécaniques et d'autres composants ayant une incidence sur le bon fonctionnement de l'équipement et sur la sécurité de l'utilisateur. A l'aide du bouton PASS (V) ou FAIL, entrez (X) l'évaluation de l'état de l'équipement : (V) PASS Résultat positif de l’inspection visuelle, (X) FAIL Résultat négatif de l’inspection visuelle, détection d'anomalies dans l'état de l'équipement. Résultat positif de l’inspection visuelle Les voyants verts d'évaluation sont allumés. Résultat négatif de l’inspection visuelle Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. 22 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. 4.2.2 Mesure de la résistance du conducteur de protection – RPE Le test du circuit de protection est effectué pour les appareils de la classe de protection I. La mesure est effectuée entre le contact de protection de la fiche (ou le point de branchement dans le cas d'un appareil branché en permanence) et les parties métalliques du boîtier de l'appareil reliées au PE. La résistance du conducteur de protection est la somme des composantes suivantes : - la résistance du brin du câble d'alimentation, - la résistance des contacts de connexion, - la résistance de la rallonge (le cas échéant). L'objectif du test est d'évaluer l'état technique du conducteur PE et des connexions PE de l'appareil testé. La mesure peut être effectuée avec 200 mA ou 10 A (PAT-10 uniquement). Lors de la mesure de 10A, l'alimentation secteur de l’appareil de mesure est nécessaire. Cliquez sur le bouton MANUAL pour passer à la mesure de la résistance du conducteur PE – l'écran affichera l'icône pour la mesure avec un courant de 200 mA ) pour la mesure avec un courant de 10A (après un autre clic sur MANUAL). Pour les deux courants de mesure, la procédure de mesure est la même. Appareil de mesure en mode de mesure de la résistance du conducteur PE. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure de la résistance RPE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 23 Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de la mesure. ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. Connectez les fils de mesure conformément à la figure. Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. Résultat correct. Valeurs de la résistance du conducteur PE inférieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. Résultat incorrect. Valeur de la résistance du conducteur PE supérieure à la limite fixée. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. 24 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure RPE>19,99 Ω Plage de mesure dépassée. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. 4.2.3 Mesure de la résistance de l’isolement – RISO La résistance de l’isolement correcte détermine la sécurité d'utilisation de l'équipement. Elle doit être mesurée avec le câble d'alimentation. Selon les normes (polonaises, britanniques, allemandes), les tests doivent être effectués avec une tension de test de 500 V et un courant de mesure de 1 mA. Il est recommandé que la durée de la mesure ne soit pas inférieure à 60 secondes. Le test est effectué entre les conducteurs L-N court-circuités et les parties métalliques accessibles du boîtier. Vérifiez non seulement les composants principaux, mais aussi les vis, les colliers et les autres pièces métalliques. Il peut arriver que, lors du montage de la poignée dans un outil électrique, par exemple, la vis endommage l'isolation du fil sous tension et devienne ainsi sous tension. Si vous souhaitez vérifier la résistance de composants isolants, vous pouvez les recouvrir (l'équipement ou les composants testés) avec, par exemple, un film d'aluminium sur toute la surface à tester. L’objectif du test est d’évaluer l'état technique de l'isolement de l'équipement testé. La mesure de RISO peut être effectuée à 250 V (PAT-2E et PAT-10 uniquement) ou à 500 V. Cliquez sur le bouton MANUAL pour passer à la mesure de la résistance de l’isolement – l'écran affichera l'icône pour la mesure avec une tension de 250 V ) pour la mesure avec une tension de 500 V (après un autre clic sur MANUAL). Pour les deux tensions de mesure, la procédure de mesure est la même. Appareil de mesure en mode de mesure de la résistance de l’isolement En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure de la résistance RISO. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 25 Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de la mesure. ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. Connectez les fils de mesure conformément aux figures : Pour les équipements de classe I, la mesure n'a de sens que si la mesure de RPE est terminée avec le résultat positif. La mesure est effectuée entre les fils L et N court-circuités et le fil PE. Connexion pour les équipements de classe I (la connexion supplémentaire du fil de mesure à la sonde – prise T2 est possible, dans la plupart des cas non nécessaire ) : Connexion pour les équipements de classe II (III), connexion nécessaire du fil de mesure à la sonde, la mesure est effectuée entre les fils L et N court-circuités et la sonde de mesure : Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. 26 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Résultat correct. Valeur de la résistance de l’isolement supérieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. Résultat incorrect. Valeur de la résistance de l’isolement inférieure à la limite fixée. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure RISO > 99,9 MΩ Plage de mesure dépassée. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. Notes : - L’équipement testé doit être mis sous tension. - Le circuit de mesure est séparé galvaniquement du réseau et du câble PE secteur. - Le résultat de la mesure ne doit être lu qu'après sa stabilisation. - Après la mesure, l'objet testé est automatiquement déchargé. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 27 4.2.4 Mesure du courant de fuite équivalent – ISUB L’objectif du test est d’évaluer l'état technique de l'isolement de l'équipement testé, en déterminant la valeur du courant de fuite. Le courant de fuite est le courant qui circule entre les parties sous tension et la terre, à travers l'isolement. Le courant de fuite se compose des fuites à travers l'isolement et des capacités présentes dans l'équipement (par exemple, les systèmes de filtrage ou de contrôle). Les fuites de courant affectent la sécurité d'utilisation des équipements et, parfois, les interférences avec le réseau. Une attention particulière doit être accordée aux essais pour les équipements fonctionnant dans des conditions difficiles, poussiéreuses ou humides. Lors de la mesure du courant de fuite équivalent, l'appareil de mesure applique la tension de mesure entre les fils L et N court-circuités de l'équipement testé et le câble PE dans le cas des équipements de classe I, ou la sonde dans le cas des équipements de classe II. La mesure est effectuée à une tension de 25...50 V et la valeur du courant mesuré est mise à l'échelle proportionnellement à la valeur qui se produirait à la tension nominale du réseau alimentant l'équipement testé. Le circuit de mesure est séparé galvaniquement du réseau et du câble PE secteur. Pour les équipements de classe I, la mesure n'a de sens que si la mesure de R PE est terminée avec le résultat positif. À l'aide du bouton MANUEL, accédez à la mesure du courant de fuite équivalent – l'icône apparaît à l'écran. Appareil de mesure en mode de mesure du courant de fuite équivalent. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure du courant de fuite. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de la mesure. ou 28 Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Connectez les fils de mesure conformément aux figures. Pour les équipements de classe I, la mesure n'a de sens que si la mesure de RPE est terminée avec le résultat positif. Comme décrit ci-dessus, la mesure est effectuée entre les fils L et N court-circuités et le fil PE. Connexion pour les équipements de classe I (la connexion supplémentaire du fil de mesure à la sonde est possible, dans la plupart des cas non nécessaire) : Connexion pour les équipements de classe II (III), connexion nécessaire du fil de mesure à la sonde, la mesure est effectuée entre les fils L et N court-circuités et la sonde de mesure : Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. Résultat correct. Valeurs du courant de fuite inférieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 29 Résultat incorrect. Valeur du courant de fuite supérieure à la limite fixée. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure ISUB>19,9 mA Plage de mesure dépassée. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. Notes : - L’équipement testé doit être mis sous tension. - Le circuit de mesure est séparé galvaniquement du réseau et du câble PE secteur. - La tension de mesure est de 25 V...50 V rms. - Le courant ISUB est mesuré à < 50 V et sa valeur est mise à l'échelle de la tension secteur nominale réglée dans le menu (voir le chapitre : 3). La résistance du circuit de mesure est de 2 kΩ. 30 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 4.2.5 Mesure du courant de fuite différentiel – IΔ L’objectif du test est d’évaluer l'état technique de l'isolement de l'équipement testé, en déterminant la valeur du courant de fuite. Le courant de fuite est le courant qui circule entre les parties sous tension et la terre, à travers l'isolement. Le courant de fuite se compose des fuites à travers l'isolement et des capacités présentes dans l'équipement (par exemple, les systèmes de filtrage ou de contrôle). Les fuites de courant affectent la sécurité d'utilisation des équipements et, parfois, les interférences avec le réseau. Une attention particulière doit être accordée aux essais pour les équipements fonctionnant dans des conditions difficiles, poussiéreuses ou humides. Le courant de fuite différentiel est mesuré comme la différence entre le courant circulant dans le fil L et le courant circulant dans le fil N de toutes les classes d'équipement. Cette mesure tient compte du courant qui « s'échappe » non seulement à travers le câble PE (pour les équipements de classe I), mais aussi à travers d'autres éléments de mise à la terre, par exemple les conduites d'eau. Le résultat de la mesure est la somme de toutes les fuites survenant dans l'équipement. Pour effectuer une mesure, il faut brancher l'alimentation secteur de l’appareil de mesure. Pendant la mesure, l'appareil de mesure change automatiquement de polarité dans la prise secteur de mesure et répète la mesure. Il affiche comme résultat la valeur du courant de fuite la plus élevée. À l'aide du bouton MANUEL, accédez à la mesure du courant de fuite équivalent – l'icône apparaît à l'écran. Appareil de mesure en mode de mesure du courant de fuite différentiel. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure du courant de fuite. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de la mesure. ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 31 Connectez les fils de mesure conformément à la figure. Le courant de fuite différentiel est mesuré comme la différence entre le courant circulant dans le fil L et le courant circulant dans le fil N. Cette mesure tient compte du courant qui s'échappe non seulement à travers le câble PE, mais aussi à travers d'autres éléments de mise à la terre, par exemple une conduite d'eau. L'inconvénient de la mesure est l'effet du courant commun (qui entre dans l'équipement testé par la ligne L et revient par la ligne N) sur la précision de la mesure. Connexion : Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. Résultat correct. Valeurs du courant de fuite inférieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. Résultat incorrect. Valeur du courant de fuite supérieure à la limite fixée. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. 32 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure IΔ>19,9 mA Plage de mesure dépassée. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. Notes : Pendant la mesure, la tension secteur alimentant l'équipement testé est présente à la prise de mesure. Pendant la mesure, l'appareil de mesure change automatiquement de polarité dans la prise secteur de mesure et répète la mesure. Lors de la mesure d'un équipement défectueux, le disjoncteur RCD du système d'alimentation peut être déclenché. - L’équipement testé doit être mis sous tension. - Le résultat de la mesure peut être affecté par la présence de champs externes et par le courant consommé par l'équipement. - Lors de la mesure d'équipements dont la consommation de courant dépasse 10 A, la durée de la mesure est automatiquement limitée à un maximum de 15 secondes. 4.2.6 Mesure du courant de fuite de contact – IT L’objectif du test est d’évaluer l'état technique de l’équipement testé en déterminant la valeur du courant de fuite de contact avec une bande corrigée de courant mesuré résultant du système de mesure utilisé pour simuler la sensation et la réaction humaines, la résistance interne de la sonde de mesure étant égale à 2 kΩ. Pour effectuer une mesure, il faut brancher l'alimentation secteur de l’appareil de mesure. Pendant la mesure, l'appareil de mesure change automatiquement de polarité dans la prise secteur de mesure et répète la mesure. Il affiche comme résultat la valeur du courant de fuite la plus élevée. À l'aide du bouton MANUEL, accédez à la mesure du courant de fuite équivalent – l'icône apparaît à l'écran. Appareil de mesure en mode de mesure du courant de fuite de contact. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 33 Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure du courant de fuite. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de la mesure. ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. Connectez les fils de mesure conformément à la figure. Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. Résultat correct. Valeurs du courant de fuite inférieure à la limite fixée. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. 34 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Résultat incorrect. Valeur du courant de fuite supérieure à la limite fixée. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure IT>3,999 mA Plage de mesure dépassée. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. Notes : Pendant la mesure, la tension secteur alimentant l'équipement testé est présente à la prise de mesure. Pendant la mesure, l'appareil de mesure change automatiquement de polarité dans la prise secteur de mesure et répète la mesure. Lors de la mesure d'un équipement défectueux, le disjoncteur RCD du système d'alimentation peut être déclenché. - L’équipement testé doit être mis sous tension. - Assurez la position isolée de l'équipement testé. - La largeur de bande de mesure du courant résulte du système de mesure utilisé avec un courant de contact corrigé simulant la sensation et la réponse humaines, conformément à la norme EN 60990 : 2002. Cela se distingue, entre autres, par le fait que la résistance interne de la sonde est égale à 2 kΩ. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 35 4.3 Autotest – classe I L’objectif du test est d'évaluer l'état technique de l’équipement testé appartenant à la première classe de protection. Les principes des mesures constitutives ainsi que leurs paramètres sont analogues à ceux des mesures manuelles. Après l’évaluation visuelle positive (en appuyant sur le bouton PASS), si la fonction AUTOTEST est activée (mnémonique affiché ), la séquence des mesures suivantes est effectuée automatiquement. Les mesures peuvent être interrompues en appuyant sur le bouton START/STOP. ATTENTION : Certaines mesures constitutives des autotests nécessitent que l’appareil de mesure soit alimenté par la tension secteur, si celle-ci n'est pas branchée, la procédure de mesure ne peut pas être lancée, l'icône de la fiche clignote : . Pour commencer les mesures dans la configuration définie, branchez l’alimentation à l’appareil de mesure. Les mesures PAT-2E et PAT-10 permettent d'effectuer des tests en utilisant la batterie en cas de panne de courant. Pour ce faire, maintenez le bouton CLI enfoncé pendant 3 secondes. L’appareil de mesure passe en mode de mesure à batterie si la procédure comprenait des mesures nécessitant une alimentation secteur (c.-à-d. IΔ, IT), elles seront désactivées, si un courant de 10 A a été sélectionné, la mesure RPE sera commutée à la version 200 mA. Les réglages des limites et des durées de mesure restent inchangés. Lorsque le mode de mesure est modifié (sélection d'un autre autotest ou d'une mesure manuelle), l'appareil revient aux réglages de l'alimentation secteur. Cliquez sur le bouton CL et passez à la procédure de test pour les équipements de classe I (voyant allumé) : ) – Les icônes de test constitutifs apparaîtront à l'écran. Un exemple de procédure est présenté ci-dessous. Appareil de mesure en mode de test pour les équipements de classe I. Les mnémoniques des tests constitutifs sont affichés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. 36 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir le mode d'inspection visuelle : activé ( ) ou désactivé ( ). Utilisez les boutons et pour passer à la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance du conducteur PE. La sélection de « OFF » désactive complètement la mesure. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite inférieure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance de l’isolement. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 37 Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance de l’isolement. La sélection de « OFF » désactive complètement la mesure. Réglez de la même manière les paramètres pour les autres mesures constitutives. ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. Procéder à l’inspection visuelle de l'équipement testé. Entre autres : contrôle des câbles PE et d'alimentation de l'équipement testé, de la fiche secteur (pas de fissure, pas de surchauffe), des fixations des câbles, du boîtier, des évents, de la plaque signalétique, des capots, du commutateur et des balais, du bobinage, des roulements (contrôle du ralenti), des systèmes mécaniques et d'autres composants ayant une incidence sur le bon fonctionnement de l'équipement et sur la sécurité de l'utilisateur. Si l’évaluation de l'inspection visuelle est positive, connectez l'équipement testé comme indiqué sur le dessin (les interrupteurs doivent être activés). Appuyez sur START/STOP. Mode d'inspection visuelle activé. L’appareil de mesure est en attente d'une évaluation de l’état de l’équipement après l’inspection visuelle. Si la mesure de la résistance du circuit L-N est activée, l’appareil de mesure affiche pour information le résultat de la mesure RLN. Si la mesure n'est pas activée, les tirets « ---- » s'affichent sur l'écran d’accueil. 38 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION A l'aide du bouton PASS (V) ou FAIL (X), entrez l'évaluation de l'état de l'équipement : PASS résultat positif si la fonction AUTOTEST est activée ( ) : Si la fonction AUTOTEST n'est pas activée, l'appareil de mesure effectuer automatiquement une séquence de mesures successives. L'appareil attendra la pression du bouton START/STOP pour chaque mesure successive. FAIL – résultat négatif de l’inspection visuelle, anomalies de l’équipement constatées. Les mesures sont interrompues. L'inspection visuelle a donné le résultat négatif, les tests ont été interrompus. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Résultat positif de l’inspection visuelle Si la fonction AUTOTEST est activée ( ) : l’appareil de mesure continue automatiquement et prend une autre mesure, généralement, c’est : RPE. Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 39 L’appareil de mesure a mesuré la résistance du conducteur PE. Si le résultat de la mesure est négatif, les autres mesures sont interrompues. Lorsque le résultat est positif, l’appareil de mesure : si la fonction AUTOTEST est activée : continue automatiquement et prend une autre mesure, généralement, c’est : RISO. Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton . L'appareil a effectué la mesure – vérification de la résistance de l'isolement. Si le résultat de la mesure est négatif, les autres mesures sont interrompues. Si le résultat est positif : si la fonction AUTOTEST est activée ( ): continue automatiquement et prend une autre mesure. Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP avant la mesure suivante. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton . 40 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Le résultat du test est positif. Tous les tests constitutifs ont donné le résultat positif. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Le résultat du test est négatif. L'un des tests constitutifs a donné le résultat négatif – ce résultat est affiché (ici, par exemple, la mesure de la résistance de l'isolement). Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Attention : Si le résultat de la mesure est incorrect et donc celui de l'ensemble de l'autotest (FAIL), par exemple en raison d'une mauvaise connexion de la sonde de mesure, vous pouvez revenir à la dernière mesure effectuée et la répéter. Pour ce faire, appuyez sur le bouton résumé de l'autotest est affiché. lorsque l'écran de Si l'équipement ou son câble d'alimentation, est équipé d'un disjoncteur différentiel portable (PRCD), ses paramètres doivent également être vérifiés – voir le chapitre 4.6 du présent manuel. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 41 4.4 Autotest – classe II L’objectif du test est d'évaluer l'état technique de l’équipement testé appartenant à la deuxième classe de protection (y compris la plupart des équipements de la classe 3). Les principes des mesures constitutives ainsi que leurs paramètres sont analogues à ceux des mesures manuelles. Après l’évaluation visuelle positive (en appuyant sur le bouton PASS), si la fonction AUTOTEST est activée (mnémonique affiché ), la séquence des mesures suivantes est effectuée automatiquement. Les mesures peuvent être interrompues en appuyant sur le bouton START/STOP. ATTENTION : Certaines mesures constitutives des autotests nécessitent que l’appareil de mesure soit alimenté par la tension secteur, si celle-ci n'est pas branchée, la procédure de mesure ne peut pas être lancée, l'icône de la fiche clignote : . Pour commencer les mesures dans la configuration définie, branchez l’alimentation à l’appareil de mesure. Les mesures PAT-2E et PAT-10 permettent d'effectuer des tests en utilisant la batterie en cas de panne de courant. Pour ce faire, maintenez le bouton CLII enfoncé pendant 3 secondes. L’appareil de mesure passe en mode de mesure à batterie si la procédure comprenait des mesures nécessitant une alimentation secteur (c.-à-d. IΔ, IT) elles seront désactivées. Les réglages des limites et des durées de mesure restent inchangés. Lorsque le mode de mesure est modifié (sélection d'un autre autotest ou d'une mesure manuelle), l'appareil revient aux réglages de l'alimentation secteur. Cliquez sur le bouton CL II et passez à la procédure de test pour les équipements de classe II (voyant allumé) : ) – Les icônes de test constitutifs apparaîtront à l'écran. Un exemple de procédure est présenté ci-dessous. Appareil de mesure en mode de test de l'équipement de classe II. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. 42 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir le mode d'inspection visuelle : activé ( ) ou désactivé ( ). Utilisez les boutons et pour passer à la valeur de la tension de mesure pour la mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite inférieure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance de l’isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance de l’isolement. La sélection de « OFF » désactive complètement la mesure. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure du courant de fuite équivalent. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure du courant de fuite équivalent. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure du courant de fuite équivalent. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure du courant de fuite équivalent. La sélection de « OFF » désactive complètement la mesure. Réglez de la même manière les paramètres pour les autres mesures constitutives. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 43 ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. Procéder à l’inspection visuelle de l'équipement testé. Entre autres : contrôle des câbles d'alimentation de l'équipement testé, de la fiche secteur (pas de fissure, pas de surchauffe), des fixations des câbles, du boîtier, des évents, de la plaque signalétique, des capots, du commutateur et des balais, du bobinage, des roulements (contrôle du ralenti), des systèmes mécaniques et d'autres composants ayant une incidence sur le bon fonctionnement de l'équipement et sur la sécurité de l'utilisateur. Si l’évaluation de l'inspection visuelle est positive, connectez l'équipement testé comme indiqué sur le dessin (l’équipement doit être allumé). Appuyez sur START/STOP. Mode d'inspection visuelle activé. L’appareil de mesure est en attente d'une évaluation de l’état de l’équipement après l’inspection visuelle. Si la mesure de la résistance du circuit L-N est activée, l’appareil de mesure affiche pour information le résultat de la mesure RLN. Si la mesure n'est pas activée, les tirets « ---- » s'affichent sur l'écran d’accueil. 44 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION A l'aide du bouton PASS (V) ou FAIL (X), entrez l'évaluation de l'état de l'équipement : PASS résultat positif si la fonction AUTOTEST est activée ( ) : Si la fonction AUTOTEST n'est pas activée, l'appareil de mesure effectuer automatiquement une séquence de mesures successives. L'appareil attendra la pression du bouton START/STOP pour chaque mesure successive. FAIL – résultat négatif de l’inspection visuelle, anomalies de l’équipement constatées. Les mesures sont interrompues. L'inspection visuelle a donné le résultat négatif, les tests ont été interrompus. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Résultat positif de l’inspection visuelle Si la fonction AUTOTEST est activée ( ): l’appareil de mesure continue automatiquement et prend une autre mesure, généralement, c’est : RISO. Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton . PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 45 L'appareil de mesure a mesuré la résistance de l'isolement RISO . Si le résultat de la mesure est négatif, les autres mesures sont interrompues. Si le résultat est positif : si la fonction AUTOTEST est activée ( ): continue automatiquement et prend une autre mesure, généralement, c’est : ISUB. Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton . L’appareil de mesure a mesuré le courant de fuite équivalent. Si le résultat de la mesure est négatif, les autres mesures sont interrompues. Si le résultat est positif : si la fonction AUTOTEST est activée ( ): continue automatiquement et prend une autre mesure. Si l'AUTOTEST est inactif, l’appareil de mesure attend la pression du bouton START/STOP avant la mesure suivante. Il est possible de revenir à la mesure précédente pour la répéter : bouton . 46 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Le résultat du test est positif. Tous les tests constitutifs ont donné le résultat positif. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Le résultat du test est négatif. L'un des tests constitutifs a donné le résultat négatif – ce résultat est affiché (ici, par exemple, la mesure de la résistance de l'isolement). Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Attention : Si le résultat de la mesure est incorrect et donc celui de l'ensemble de l'autotest(FAIL), par exemple en raison d'une mauvaise connexion de la sonde de mesure, vous pouvez revenir à la dernière mesure effectuée et la répéter. Pour ce faire, appuyez sur le bouton résumé de l'autotest est affiché. lorsque l'écran de Si l'équipement ou son câble d'alimentation, est équipé d'un disjoncteur différentiel portable (PRCD), ses paramètres doivent également être vérifiés – voir le chapitre 4.6 du présent manuel. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 47 4.5 Test des câbles IEC (câbles d'alimentation) et des rallonges L’objectif du test est d’évaluer l'état technique des câbles d'alimentation et des rallonges. De nombreux appareils sont équipés de câbles d'alimentation amovibles qui doivent être vérifiés de la même manière que les rallonges. Les rallonges peuvent être simples, se limitant à un câble court terminé par une fiche ou une prise, mais elles peuvent aussi être plus complexes, composées de plusieurs dizaines de mètres de câble, d'une bobine, d'un ensemble de prises et, en plus, comportant un disjoncteur différentiel ou des systèmes de filtrage. La situation est similaire pour les câbles d'alimentation amovibles. La rallonge est un accessoire mobile et susceptible d'être endommagée, en particulier si elle est utilisée sur un chantier de construction ou dans d'autres environnements difficiles. Outre les dommages mécaniques, des dommages peuvent survenir en raison, par exemple, d'effets de température externe ou de températures élevées causées par un flux de courant important. Les températures extrêmes ont un impact majeur sur la dégradation. Pour ces raisons, la rallonge, comme le câble d'alimentation, doit faire l'objet d'une inspection fréquente. Comme pour les outils électriques, l'inspection visuelle est un élément important du contrôle. Après l'inspection visuelle, des tests de sécurité électrique doivent être effectués, notamment des tests de résistance des conducteurs PE et de résistance de l’isolement, ainsi qu'une vérification de la polarité des fils. Après une évaluation positive (en appuyant sur le bouton PASS), la séquence des mesures suivantes est toujours effectuée automatiquement. Les mesures peuvent être interrompues en appuyant sur le bouton START/STOP. ATTENTION : Si l'essai IEC comprend la mesure de la continuité du conducteur PE avec un courant de 10 A, l'appareil de mesure doit être alimenté par la tension du réseau, sinon il n'est pas possible de lancer la procédure de mesure, l'icône de la fiche clignote : . Pour commencer les mesures dans la configuration définie, branchez l’alimentation à l’appareil de mesure. Les mesures PAT-2E et PAT-10 permettent d'effectuer des tests en utilisant la batterie en cas de panne de courant. Pour ce faire, maintenez le bouton IEC enfoncé pendant 3 secondes. L’appareil de mesure passe en mode de mesure à batterie, si pour la procédure, la mesure R PE avec un courant de 10 A est réglée, il passe à la version 200mA. Les réglages des limites et des durées de mesure restent inchangés. Lorsque le mode de mesure est modifié (sélection d'un autre autotest ou d'une mesure manuelle), l'appareil revient aux réglages de l'alimentation secteur. Cliquez sur le bouton TEST IEC et passez à la procédure de test des câbles (voyant allumé : ) – Les icônes de test constitutifs apparaîtront à l'écran. 48 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Appareil de mesure en mode de test des câbles IEC. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir le mode d'inspection visuelle : activé ( ) ou désactivé ( ). Utilisez les boutons et pour passer à la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 49 Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite inférieure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance de l’isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance de l’isolement. Utilisez les boutons et pour passer aux réglages du test de polarité. Utilisez les boutons et pour définir le test de polarité : activé ( ) ou désactivé ( ). ou Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. Procédez à l’inspection visuelle du câble testé (de la rallonge) Vérifiez l'état de l'isolement du câble, de la fiche et des prises. Une étape très importante consiste à vérifier les contacts de la fiche et des prises à l'intérieur de la rallonge. En raison du flux de courant élevé, les contacts se dégradent. À cette occasion, il est nécessaire de vérifier le serrage des vis de fixation du câble et les autres composants qui affectent le bon fonctionnement de l'équipement et la sécurité de l'utilisateur. Si l’évaluation de l'inspection visuelle est positive, connectez le câble testé comme indiqué sur le dessin (les interrupteurs doivent être activés). 50 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Appuyez sur START/STOP. Mode d'inspection visuelle activé. L’appareil de mesure est en attente d'une évaluation de l’état du câble (de la rallonge) après l’inspection visuelle. À l'aide du bouton PASS (V) ou FAIL (X), entrez l'évaluation de l'état du câble : PASS résultat positif de l’inspection visuelle, l’appareil de mesure effectue automatiquement une série de mesures consécutives. FAIL – résultat négatif de l’inspection visuelle, anomalies du câble constatées. Les mesures sont interrompues. L'inspection visuelle a donné le résultat négatif, les tests du câble ont été interrompus. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Résultat positif de l’inspection visuelle L’appareil de mesure continue automatiquement et prend une autre mesure – RPE. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 51 L’appareil de mesure a mesuré la résistance du conducteur PE. Si le résultat de la mesure est négatif, les autres mesures sont interrompues. Si le résultat est positif, l'appareil de mesure effectue automatiquement une autre mesure – RISO. L'appareil a effectué la mesure – vérification de la résistance de l'isolement. Si le résultat de la mesure est négatif, les autres mesures sont interrompues. Si le résultat est positif, l’appareil de mesure effectue automatiquement un autre test – contrôle de la polarité. Informations supplémentaires affichées par l'appareil de mesure lorsque des problèmes sont détectés dans le câble pendant le test de polarité : Discontinuité du fil L. Discontinuité du fil N. Discontinuité des fils L et N. Court-circuit entre les fils L et N. Fils L et N invertis. 52 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Résultat du test positif. Tous les tests constitutifs ont donné le résultat positif. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. L'écran auxiliaire affiche l'heure actuelle. Résultat du test négatif.. L'un des tests constitutifs a donné le résultat négatif – ce résultat est affiché (ici, par exemple, la mesure de la résistance de l'isolement). Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Pour les rallonges à prises multiples, les tests doivent être effectués pour toutes les prises. Si le câble d'alimentation (rallonge) est équipé d'un disjoncteur différentiel portable (PRCD), ses paramètres doivent également être vérifiés – voir le chapitre 4.6 du présent manuel. Notes : - L’équipement testé doit être mis sous tension. - Les conditions de test de la résistance du conducteur PE et de la résistance de l'isolement sont les mêmes que pour le test des équipements (voir les chapitres précédents). D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 53 4.6 Test des disjoncteurs différentiels portables (PRCD), des câbles avec un PRCD L’objectif du test est d’évaluer l'état technique du disjoncteur différentiel portable (ou des rallonges, des câbles d'alimentation, avec un PRCD intégré). Les mesures du PRCD nécessitent que l’appareil de mesure soit alimenté par la tension secteur, si celle-ci n'est pas branchée, la procédure de mesure ne peut pas être lancée, l'icône de la fiche clignote : l'alimentation à l’appareil de mesure. . Pour commencer la mesure, branchez Cliquez sur le bouton PRCD et passez à la mesure du disjoncteur différentiel (voyant allumé : ) – l'écran affiche l'icône et la valeur du courant nominal de déclenchement du disjoncteur In: 10 mA ou 30 mA (après une autre clic sur le bouton PRCD). Pour les deux courants nominaux, la procédure de mesure est la même. Appareil de mesure en mode de test du disjoncteur PRCD. En appuyant sur le bouton SET/SEL, vous accédez aux réglages des paramètres de mesure. Utilisez les boutons et pour définir le mode d'inspection visuelle : activé ( ) ou désactivé ( ). Utilisez les boutons et pour passer à la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur du courant de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. 54 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite supérieure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance du conducteur PE. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la tension de mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la limite de la mesure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la limite inférieure de la résistance de l'isolement. Utilisez les boutons et pour passer au réglage de la durée de la mesure de la résistance de l’isolement. Utilisez les boutons et pour définir la valeur de la durée de mesure pour mesurer la résistance de l’isolement. Utilisez les boutons et pour passer aux réglages du test de polarité. Utilisez les boutons et pour définir le test de polarité : activé ( ) ou désactivé ( ). Utilisez les boutons et pour définir la mesure PRCD IΔn x1 avec une phase initiale de 0°. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 55 Utilisez les boutons et pour définir si la mesure pour IΔn x1 avec une phase initiale de 0° doit être effectuée (« ») ou désactivée (« »). Utilisez les boutons et pour définir la mesure PRCD IΔn x1 avec une phase initiale de 180°. Utilisez les boutons et pour définir si la mesure pour IΔn x1 avec une phase initiale de 180° doit être effectuée (« ») ou désactivée (« »). Utilisez les boutons et pour définir la mesure pour IΔn X5 avec une phase initiale de 0°. Utilisez les boutons et pour définir si la mesure pour IΔn X5 avec une phase initiale de 0° doit être effectuée (« ») ou désactivée (« »). Utilisez les boutons et pour définir la mesure pour IΔn X5 avec une phase initiale de 180°. Utilisez les boutons et pour définir si la mesure pour IΔn X5 avec une phase initiale de 180° doit être effectuée (« ») ou désactivée (« »). Utilisez les boutons et pour passer au réglage du type de disjoncteur PRCD. Les boutons et permettent de définir si la mesure porte sur le type de disjoncteur standard (« Stdn ») ou sur le type « safety » (« S »). Les RCD-S (SPE-PRCD) sont des disjoncteurs qui déconnectent (surveillent) en plus le conducteur PE et dont l'utilisation est approuvée dans certains pays. ou 56 Confirmez les réglages avec ENTER ou quittez sans sauvegarder les changements de réglages avec ESC. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Connectez les fils de mesure conformément à la figure. Appuyez sur START/STOP. Mesure initiée de la résistance du conducteur de protection. L’appareil de mesure effectuera des tests analogues au mode de test du câble IEC (chapitre 4.5 du présent manuel). En outre, lors de l'inspection visuelle, il convient de vérifier le bon fonctionnement du bouton TEST, dont le disjoncteur PRCD doit être équipé. Le test de polarité et la mesure du courant de fuite différentiel pour le PRCD (pour le PRCD-S également la mesure de la continuité du conducteur PE) sont effectués avec la tension secteur à la prise de mesure. Pendant le test de polarité, le courant de fuite différentiel (pour le PRCD-S également dans la mesure de la continuité du conducteur PE), le message « turn on Prcd » (activer le PRCD) peut apparaître, le disjoncteur PRCD doit être activé pour continuer le test. Lors de la mesure du courant de fuite différentiel, le disjoncteur PRCD doit être activé. En plus des mesures analogiques pour le câble IEC, l’appareil mesure le temps de déclenchement du disjoncteur PRCD : Activez le PRCD. L’appareil de mesure effectue la première mesure. Si le PRCD a été déclenché, un message s'affiche sur la zone d'affichage principale, indiquant qu'il doit être remis en marche : « turn on Prcd ». Si le disjoncteur PRCD a été activé et que le message « turn on Prcd » est toujours affiché, le disjoncteur est défectueux (ou un autre composant du circuit), terminez la mesure à l'aide du bouton FAIL. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 57 ACTIVER Activez le PRCD chaque fois qu'il est déclenché (c'est-à-dire lorsque le message « turn on Prcd ») s'affiche). Chaque mesure suivante sera prise automatiquement. L’appareil de mesure attend 2 minutes pour que le PRCD s'active, après ce temps, en cas de non activation ou en cas d'endommagement du circuit, appuyez sur le bouton FAIL, l’appareil de mesure indique qu'il n'y a pas de continuité du circuit mesuré – résultat négatif du test. Résultat correct. Les tests constitutifs réalisés avec les résultats positifs. Les voyants verts d'évaluation sont allumés. Résultat incorrect. Un ou plusieurs des paramètres mesurés dépassent le seuil admissible. Les voyants rouges d'évaluation sont allumés. Le résultat reste affiché à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez sur ESC, que vous redémarrez la mesure à l'aide du bouton START/STOP, que vous changez le mode de mesure, que vous entrez dans le mode de réglage, que vous éteignez l'appareil de mesure ou que vous enregistrez la mesure dans la mémoire. Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure >300 ms Plage de mesure dépassée. Fils L et N invertis. Discontinuité du fil L et/ou N. Court-circuit entre les fils L et N. D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. 58 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Notes : - L’équipement testé doit être mis sous tension. - Le PRCD doit être mis en marche immédiatement après avoir été déclenché. - Contrairement au test IEC, la mesure PRCD ne peut être limitée qu'au test de temps de déclenchement du disjoncteur PRCD (elle exclut toutes les autres mesures constitutives, y compris la polarité). 4.7 Compensation de la résistance du câble de mesure (mise à zéro automatique) L’appareil de mesure est étalonné en usine pour être utilisé avec le câble de mesure et la sonde fournis en standard. Il est possible d'utiliser d'autres câbles (sondes, crocodiles). La résistance d'un câble non standard peut affecter négativement le résultat de la mesure de la résistance du conducteur PE (RPE). Afin d'éliminer l'influence de la résistance des fils de mesure sur le résultat de la mesure, il est possible d'effectuer une compensation (mise à zéro automatique). L'appareil de mesure PAT permet une compensation automatique des fils de test. La procédure de mise à zéro automatique est activée en maintenant le bouton SET/SEL enfoncé pendant environ 3 secondes et est disponible dans les situations suivantes : - lorsque l’appareil de mesure est en mode de mesure manuelle RPE 200 mA ou RPE 10A ; - lorsque l’appareil de mesure est en mode autotest pour les équipements de classe I (CL I). La compensation est commune à toutes les mesures RPE (200 mA, 10 A – pour PAT-10), tant en mode manuel qu'en mode autotest, quel que soit le mode utilisé. La compensation reste également active après l'arrêt et la remise en marche du de l’appareil de mesure jusqu'à ce que l'utilisateur la désactive (voir ci-dessous). L’appareil de mesure PAT-10 doit être alimenté par le secteur pendant la procédure de compensation du fil de mesure. Procédure pour effectuer la compensation du fil de mesure : Appuyez sur le bouton SET/SEL et maintenez-le enfoncée pendant environ 3 secondes (en mode auto-test CL I ou manuel RPE). Appareil de mesure en mode de compensation du fil de mesure. L’icône clignote PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 59 Approchez la sonde reliée à la prise T2 de la broche PE de la prise de mesure T1. Appuyez sur START/STOP. Mesure activée de la résistance du conducteur de protection pour compenser son effet sur le résultat de la mesure. La compensation a été introduite, le message (activé) apparaît et le mnémonique s'allume en permanence. Après 3 secondes, l'appareil revient à l'écran de mesure. La compensation active des fils de mesure est signalée par l'affichage pendant la mesure RPE (200 mA, 10 A), de l'autotest CL et du mnémonique . La résistance de compensation sera prise en compte lors de l'affichage des résultats de la mesure RPE. Pour supprimer la compensation du fil de mesure (retour à l'étalonnage d'usine), effectuez les étapes ci-dessus avec le fil de mesure ouvert – le mnémonique apparaît. Après 3 secondes, l'appareil revient à l'écran de mesure. disparaît et le message OFF D'autres messages affichés par l’appareil de mesure sont décrits dans le chapitre 2.1.2 de ce manuel. 60 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 5 Mémoire des résultats des mesures Les appareils de mesure PAT-2, PAT-2E et PAT-10 sont équipés d'une mémoire divisée en 10 banques de 99 cellules chacune. Grâce à l'allocation dynamique de la mémoire, chaque cellule peut contenir un nombre différent de résultats individuels selon les besoins. Cela permet une utilisation optimale de la mémoire. Chaque résultat peut être stocké dans une cellule avec un numéro sélectionné et dans une banque sélectionnée, ce qui permet à l'utilisateur de l’appareil de mesure d'attribuer des numéros de cellule à des points de mesure individuels et des numéros de banque à des objets individuels, de prendre des mesures dans n'importe quel ordre et de les répéter sans perdre les autres données. La mémoire des résultats de mesure n'est pas effacée lorsque l'appareil est éteint, ce qui permet de les lire ultérieurement ou de les transférer sur un ordinateur. Le numéro de la cellule et de la banque actuelles ne change pas non plus. Notes : - Un ensemble de résultats (et de données supplémentaires, c'est-à-dire les limites, les durées) pour un test AUTO, IEC ou PRCD ou le résultat (et les données supplémentaires) d'une seule mesure effectuée en mode manuel peuvent être stockés dans une seule cellule. - Il est conseillé d'effacer la mémoire après avoir lu les données ou avant d'effectuer une nouvelle série de mesures qui peuvent être enregistrées dans les mêmes cellules que les précédentes. - Lorsque le résultat de la mesure est saisi, le numéro de la cellule est automatiquement incrémenté. - Il est conseillé d'effacer la mémoire après avoir lu les données ou avant d'effectuer une nouvelle série de mesures qui peuvent être enregistrées dans les mêmes cellules que les précédentes. 5.1 Enregistrement des résultats de mesure dans la mémoire Une fois la mesure effectuée, appuyez sur ENTER. L’appareil de mesure passe en mode d'écriture de la mémoire. Cellule vide. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 61 Cellule occupée par le résultat d'une seule mesure. Un mnémonique indiquant le type de mesure et le résultat principal est affiché. Cellule occupée par le résultat d'un test AUTO ou IEC, PRCD (les mnémoniques des tests constitutifs et l'évaluation sont affichés sur l'écran d’accueil). Les boutons et permettent de visualiser les composantes des résultats stockés dans la cellule sélectionnée, le cas échéant. Pour modifier le numéro de cellule ou de banque : Lorsque le numéro de cellule clignote, réglez le numéro de cellule souhaité à l'aide des boutons et . Appuyez sur le bouton SET/SEL – le numéro de banque clignote. Utilisez les boutons numéro de banque. et pour définir le Une fois que la banque et la cellule appropriées ont été sélectionnées, appuyez sur ENTER pour enregistrer le résultat. L'enregistrement est signalé par un triple signal sonore. Appuyez sur ESC pour revenir à l'écran de mesure sans sauvegarder. 62 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION Lorsque vous voulez utiliser une cellule occupée, l’avertissement OVEr (ang. OVERwrite) apparaît : Appuyez sur ENTER pour écraser le résultat ou sur ESC pour quitter et sélectionner une autre cellule ou banque. ou Notes : - L'ensemble des résultats (principal et complémentaire) de la fonction de mesure et les paramètres de mesure définis sont stockés dans la mémoire. 5.2 Navigation dans la mémoire Le bouton MEM permet d'accéder à la fonction de navigation dans la mémoire : MEM (le voyant s'allume). Les boutons et permettent de visualiser les composantes des résultats stockés dans la cellule sélectionnée, le cas échéant. Pour modifier le numéro de cellule ou de banque : Lorsque le numéro de cellule clignote, réglez le numéro de cellule souhaité à l'aide des boutons et . Appuyez sur le bouton SET/SEL – le numéro de banque clignote. Utilisez les boutons numéro de banque. et pour définir le PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 63 5.3 Effacement de la mémoire Une seule cellule, une banque ou la totalité de la mémoire peut être effacée. 5.3.1 Effacement de cellules Le bouton MEM permet d'accéder à la fonction de navigation dans la mémoire : MEM (le voyant s'allume). Définissez le numéro de cellule à supprimer selon la section 5.2. Appuyez sur le bouton ENTER. Le symbole dEL (ang. delete) s'affiche pour indiquer la possibilité de l'effacement. Appuyez sur le bouton ENTER. 64 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION et le message ConF (ang. confirm) apparaissent, demandant la confirmation de l’effacement. ou Appuyez à nouveau sur ENTER pour supprimer le contenu de la cellule sélectionnée. Lorsque le contenu d'une cellule est effacé, l’appareil de mesure émet un triple signal sonore. Abandonnez et revenez à la navigation dans la mémoire à l'aide du bouton ESC. Le contenu de la cellule a été supprimé. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 65 5.3.2 Effacement de la banque Le bouton MEM permet d'accéder à la fonction de navigation dans la mémoire : MEM (le voyant s'allume). Définissez le numéro de banque à supprimer selon la section 5.2. Réglez le numéro de cellule sur « - - » (avant « 01 »), l'écran suivant apparaît. Le symbole dEL (ang. delete) s'affiche pour indiquer la possibilité de l'effacement. Appuyez sur le bouton ENTER. et le message ConF (ang. confirm) apparaissent, demandant la confirmation de l’effacement. 66 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION ou Appuyez à nouveau sur ENTER pour supprimer la banque sélectionnée. Abandonnez et revenez à la navigation dans la mémoire à l'aide du bouton ESC. Lorsque le contenu d'une banque est effacé, l’appareil de mesure émet un triple signal sonore. Le contenu de la banque a été supprimé, la première cellule de la banque supprimée est définie. 5.3.3 Effacement de toute la mémoire Le bouton MEM permet d'accéder à la fonction de navigation dans la mémoire : MEM (le voyant s'allume). Régler le numéro de banque sur « -- » (avant « 1 »)... ... le numéro de banque et de cellule devient « -- », le message dEL apparaît, indiquant la possibilité d’effacer tout le contenu de la mémoire. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 67 Appuyez sur le bouton ENTER.. et le message ConF apparaissent, demandant la confirmation de l’effacement. ou Appuyez sur le bouton ENTER. Lorsque le contenu de la mémoire est effacé, l’appareil de mesure émet un triple signal sonore. Abandonnez et revenez à la navigation dans la mémoire à l'aide du bouton ESC. Tout le contenu de la mémoire a été effacé. 68 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 6 Impression Les appareils de mesure PAT-2, PAT-2E et PAT-10 peuvent fonctionner avec l’imprimante de rapports/autocollants : Brother P750W. Tous les détails de l'imprimante ainsi que son fonctionnement peuvent être trouvés dans le manuel fourni par le fabricant de l'imprimante. La configuration de l'imprimante dans l’appareil de mesure s'effectue dans le menu SET, décrit dans la section suivante du manuel. L'impression est possible : - après la mesure, lorsque le résultat final apparaît à l'écran, - lors de la navigation dans la mémoire, - automatiquement après l’enregistrement. Veillez à lire le manuel de l'imprimante avant de l'utiliser. La communication WiFi sur l'imprimante ne fonctionne que lorsque l'imprimante est alimentée par une batterie dédiée ou un adaptateur secteur. 6.1.1 Configuration de l'imprimante Pour activer l'impression des rapports, la connexion de l’appareil de mesure à l'imprimante doit être configurée. L’appareil de mesure envoie les données à l'imprimante via une connexion WiFi. Vous aurez besoin des quatre derniers chiffres du numéro de série de l'imprimante pour établir la connexion. Le numéro de série peut être trouvé : - sur un autocollant situé sous le rabat latéral de l'imprimante (emplacement recommandé) : PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 69 - sur le fond de l'emballage de l'imprimante (boîte) (assurez-vous qu'il s'agit de l'emballage de la bonne imprimante) : Une fois le numéro de série trouvé, il est nécessaire (comme décrit dans le chapitre 3 de ce manuel) de démarrer la connexion WiFi (fonction rF) dans le menu SET de l’appareil de mesure, le mnémonique affiché, puis entrer dans le mode de configuration de l'imprimante (Prnt Conf). Allumez l'imprimante et activez le mode WiFi sur l'imprimante. Lorsque vous entrez dans le menu de configuration de l'imprimante sur l’appareil de mesure, l'écran de saisie du code de connexion (CodE) s'affiche : Lorsque l'écran de saisie du code de connexion est affiché, le premier chiffre clignote. Utilisez les boutons et pour régler la valeur sélectionnée. Utilisez les boutons et pour passer au chiffre suivant et le régler de la même manière que le premier chiffre. Une fois le réglage du code effectué, appuyez sur le CODE bouton ENTER pour enregistrer les modifications. 70 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION L’appareil de mesure établit la connexion avec l'imprimante, l'écran de vérification de la connexion (Prnt teSt) s'affiche, le symbole de l'imprimante clignote : Si le code est correct et que la connexion est établie correctement, le mnémonique de l'imprimante s'allume en permanence , l’appareil de mesure enregistre les réglages et passe au menu de réglages de l’appareil de mesure (SET), s'il y a un problème, l’appareil revient à l'écran de saisie du code (CodE) – assurez-vous que le code est correct et que l'imprimante est prête, puis réessayez d’établir la connexion. Si la connexion WiFi (rF) est active, qu'un des modes d'impression est activé (option Prnt), que l'imprimante est allumée et que la connexion est correctement configurée (code correct : CodE), les mnémoniques et s'affichent à l'écran pendant le fonctionnement de l’appareil de mesure. Il est possible d'imprimer des rapports. La configuration de la connexion de l'imprimante est possible à l'aide du logiciel PC (Sonel Reader, PAT Plus). ATTENTION : Une fois la configuration terminée ou après avoir éteint et rallumé l’appareil de mesure, l'établissement d'une connexion avec l'imprimante peut prendre jusqu'à 90 secondes environ. Cela est dû à la fonctionnalité de l'imprimante. ATTENTION : Si l'impression n'a pas eu lieu et que le symbole de l'imprimante clignote, assurez-vous que l'imprimante est allumée et correctement configurée. Si l'impression n'a pas eu lieu et que le symbole de l'imprimante est allumé en permanence, assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement (par exemple, il n'y a pas de problème avec les consommables, comme l’absence de papier). En cas de problèmes de connexion, réinitialisez les paramètres d'usine de l'imprimante comme indiqué dans le manuel du fabricant de l'imprimante. ATTENTION : Il peut arriver que l'imprimante soit en mode « P-Lite » lorsqu'elle est allumée (le voyant vert audessus du bouton P-Lite de l'imprimante s'allume). Pour se connecter à l’appareil de mesure, il faut : - Désactiver le mode P-Lite en maintenant le bouton P-lite enfoncé, le voyant vert s'éteint. - Activez la transmission sans fil en maintenant le bouton de communication sans fil enfoncé jusqu'à ce que le voyant WI-FI clignote et/ou que le voyant NFC s'allume (peu importe lequel des deux s'allume en premier). - Mettez l'imprimante hors tension et sous tension. - L'imprimante remise sous tension devrait se connecter au PAT sans problème PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 71 6.1.2 Impression après la mesure L'écran affiche le résultat de la mesure manuelle ou le résultat final de l'autotest (également IEC, PRCD) : Appuyez sur le bouton d’impression (MEM). L’impression sera lancée. Pendant l'impression, l’appareil de mesure affiche Prnt. 6.1.3 Impression à partir de la mémoire Après avoir accédé au mode de navigation de la mémoire (section 5.2 de ce manuel), sélectionnez la banque et la cellule contenant les données à imprimer. L'écran affiche tout écran constitutif de la cellule sélectionnée : Appuyez sur le bouton d’impression (MEM). L’impression sera lancée. Le contenu de la cellule entière sera imprimé. Pendant l'impression, l’appareil de mesure affiche Prnt. 6.1.4 Impression automatiquement après l’enregistrement Si le mode d'impression automatique est actif (section 3 de ce manuel) lorsque le résultat de la mesure est enregistré dans la mémoire (section 5.1 de ce manuel), après avoir sélectionné la banque et la cellule, appuyez sur ENTER pour sauvegarder le résultat et lancer l'impression en même temps. Pendant l'impression, l’appareil de mesure affiche Prnt. 72 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 6.1.5 Formats d'impression Il est possible d'utiliser deux formats d'impression en fonction de la quantité de données de mesure qu'ils contiennent. Si l'impression standard est sélectionnée ( ), l’appareil de mesure imprimera les données de l'utilisateur, les dates et l’évaluation globale de la mesure ou de l'autotest : Impression standard pour la mesure : avec le résultat positif avec le résultat négatif. Si l'impression pleine ( ) est sélectionnée, l’appareil de mesure imprimera les données comme pour l'impression standard et en plus les résultats constitutifs des mesures : Impression pleine pour la mesure : avec le résultat positif avec le résultat négatif PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 73 6.1.6 Saisie de données pour l'impression via un PC Connectez l’appareil de mesure à l'ordinateur et établissez une connexion conformément à la section 7.2. Lancez ensuite le module de configuration de l’appareil de mesure et l'assistant d'impression (conformément au manuel du logiciel PC). Les données suivantes peuvent être activées et complétées : - champ des coordonnées, trois lignes, la première en partant du haut de l'imprimé, - champ supplémentaire – possibilité d'ajouter votre propre description de l'imprimé (par exemple, numéro de norme, numéro de série de l’appareil de mesure, autre), - test suivant – date à laquelle le prochain test sera effectué, possibilité de définir l'intervalle entre deux mesures consécutives en mois (cycle de mesure). La valeur sélectionnée sera ajoutée à la date de la mesure et imprimée comme date de la mesure suivante, - auteur de la mesure – nom (par exemple, nom et prénom, initiales, autre) de l'auteur de la mesure, - ID de l'équipement testé (APP ID) – numéro d'équipement composé du numéro de banque et du numéro de cellule dans lesquelles les résultats de la mesure ont été enregistrés (possible lors de l'impression à partir de la mémoire ou en mode d'impression automatique lors de l'enregistrement dans la mémoire). Les champs « test effectué » et « résultat du test » sont toujours imprimés. Si l'un des champs susmentionnés n'est pas activé, l’appareil de mesure l'ignorera lors de l'impression – les imprimés seront plus courts : Exemple d'imprimé standard avec tous les champs : 74 remplis PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION exclus 6.1.7 Mise en place de l'imprimante dans l’étui Outre l’appareil de mesure, l’étui peut également accueillir l’imprimante ; la partie inférieure de l’étui est prévue à cet effet. Pour assembler l'imprimante, défaites les verrous et les bandes Velcro, puis placez l'imprimante à l'intérieur et fixez les bandes comme indiqué sur la photo ci-dessous : Une fois le travail terminé, il est possible de fermer les rabats de l’étui, ce qui protège davantage l'imprimante et l'appareil de mesure pendant le transport. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 75 7 Transmission des données 7.1 Paquet d'équipement de coopération avec l’ordinateur Un câble USB et un logiciel approprié sont nécessaires pour utiliser l’appareil de mesure avec un ordinateur. Si le logiciel n'a pas été acheté avec l’appareil de mesure, il peut être téléchargé à partir du site web du fabricant, acheté auprès du fabricant ou d'un distributeur agréé. Le logiciel peut être utilisé pour coopérer avec un certain nombre d'appareils de SONEL S.A. équipés d'une interface USB ou autre (en fonction de l'appareil sélectionné). Des informations détaillées sont disponibles auprès du fabricant et des distributeurs. 7.2 Transmission des données et configuration de l’appareil de mesure via une connexion USB 1. Le bouton MEM permet d'accéder à la fonction de navigation dans la mémoire : MEM (le voyant s'allume). 2. Connectez le câble au port USB de l'ordinateur et à la prise USB de l’appareil de mesure. 3. Lancez le logiciel pour communiquer avec l’appareil de mesure et suivez les instructions du logiciel pour établir la connexion. L’appareil de mesure affiche le message : 76 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 8 Mise à jour du logiciel 1. Conformément aux instructions de la section 3 de ce manuel, entrez dans le mode de mise à jour du logiciel de l’appareil de mesure : UPdT 2. Connectez le câble au port USB de l'ordinateur et à la prise USB de l’appareil de mesure. 3. Lancez le logiciel de mise à jour du lecteur et suivez les instructions du logiciel. 9 Alimentation de l’appareil de mesure 9.1 Surveillance de la tension d’alimentation Le degré de charge des batteries est indiqué en permanence par le symbole dans le coin supérieur droit de l'écran : Batteries chargées. Batteries déchargées. Seule la mesure de la tension est possible. Pas de symbole de batterie (avec le chargeur branché). Batteries déconnectées ou défectueuses. Batteries extrêmement déchargées, toutes les mesures sont bloquées. L’appareil de mesure s'éteint automatiquement après 5 secondes. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 77 9.2 Charge des batteries ATTENTION ! L’appareil de mesure PAT-2/2E/10 est alimenté par le bloc-batterie d’origine SONEL NiMH 7,2 V qui ne peut être remplacée que par un centre de service. Le chargeur est monté à l'intérieur de l’appareil de mesure et ne fonctionne qu'avec le bloc-batterie d’origine. La charge commence dès que le câble d'alimentation est connecté à l’appareil de mesure, que celuici soit éteint ou non, seul le mode de charge diffère, comme décrit ci-dessous. L'animation de remplissage du symbole de la batterie sur l'écran indique la progression de la charge. Modes de charge : - appareil de mesure (interface utilisateur) éteint : les batteries sont chargées selon l'algorithme de « charge rapide » – le processus de charge dure environ 4 heures. La fin du processus de charge est signalée par le symbole de la batterie entièrement remplie, le message FULL et un signal sonore. Pour éteindre complètement l'appareil, retirez la fiche d'alimentation du chargeur, - appareil de mesure (interface utilisateur) allumé : les batteries sont rechargées selon l'algorithme « recharge ». Pour éteindre complètement l'appareil, retirez la fiche d'alimentation du chargeur et éteignez l’appareil. ATTENTION ! N'alimentez pas l’appareil de mesure à partir de sources autres que celles indiquées dans ce manuel. Notes : - Des interférences dans le réseau peuvent entraîner l'arrêt prématuré de la charge de la batterie. Si le temps de charge s'avère trop court, éteignez l’appareil de mesure et recommencez la charge. Informations supplémentaires affichées par l’appareil de mesure Signalisation ACU H°C affiché ACU L°C affiché ACU Err affiché 78 Cause Température trop élevée du bloc-batterie. Température trop faible du bloc-batterie. État d'urgence Batteries déconnectées ou défectueuses. Procédure Attendez jusqu’à ce que le bloc-batterie refroidisse. Réinitialisez la charge. Attendez jusqu’à ce que le bloc-batterie se réchauffe. Réinitialisez la charge. Contact avec le SAV PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 9.3 Conditions générales de l'utilisation des batteries à hydrure métallique de nickel (NiMH) - Conservez les batteries (l’appareil) dans un endroit sec, frais et bien ventilé et protégez-les contre l'ensoleillement direct. La température ambiante pendant un stockage prolongé doit être maintenue en dessous de 30 degrés C. Si les batteries sont stockées pendant une longue période à une température élevée, les processus chimiques qui se produisent risquent de réduire leur durée de vie. - Habituellement les batteries NiMH résistent à 500-1000 cycles de chargement. Ces batteries n'atteignent leur capacité maximale qu'après leur formage (2-3 cycles de charge et décharge). Le plus important facteur pour la durée de vie de la batterie est la profondeur de décharge. Plus la décharge est profonde, plus courte est la durée de vie. - L'effet mémoire des batteries NiMH est limité. Ces batteries peuvent être rechargées sans conséquences majeures. Il est recommandé, cependant, de les décharger complètement tous les quelques cycles. - Pendant le stockage des batteries Ni-MH, une auto-décharge se produit d'environ 20% par mois. Le stockage des batteries à des températures élevées peut accélérer ce processus même de 2 fois. Afin d'éviter une décharge excessive de batteries, après laquelle le formage de celles-ci est indispensable, il faut recharger régulièrement les batteries (y compris celles qui ne sont pas utilisées). - Les chargeurs rapides modernes détectent aussi bien la température trop basse que trop élevée de batteries et réagissent adéquatement à la situation. La température trop basse devrait empêcher le début du processus de chargement, qui pourrait endommager irrémédiablement la batterie. L'augmentation de la température de la batterie signifie qu'il faut terminer le chargement et ceci est un phénomène normal. Cependant, le chargement à une température ambiante élevée non seulement raccourcit la durée de vie, mais il provoque l'augmentation de la température de la batterie, qui ne sera pas chargée à sa pleine capacité. - Il faut noter que pendant le chargement rapide les batteries seront chargées jusqu'à environ 80% de leur capacité, les meilleurs résultats peuvent être obtenus en poursuivant le chargement: le chargeur passe au régime de charge de maintien et après quelques heures, les batteries sont chargées à pleine capacité. - Il ne faut pas utiliser les batteries à des températures extrêmes. Les températures extrêmes réduisent la durée de vie des piles et des batteries. Il faut éviter de laisser les appareils alimentés par batteries dans des endroits très chauds. La température nominale de travail doit être strictement respectée. 10 Remplacement des fusibles Les appareils de mesure PAT-2E et PAT-10 sont équipés de deux fusibles (0216016.MXP, 5x20 mm 16 A Littelfuse) que l'utilisateur peut remplacer. Si les fusibles doivent être remplacés, dévissez et retirez les boîtes à fusibles situées sur le panneau inférieur de l’appareil de mesure : L'étape suivante consiste à remplacer les fusibles par de nouveaux et à les replacer avec les boîtes dans l’appareil. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 79 11 Nettoyage et entretien ATTENTION! Il faut utiliser uniquement les méthodes d'entretien spécifiées par le fabricant dans ce manuel. Le boîtier de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide en utilisant les détergents habituels. Ne pas utiliser de solvants ni de produits nettoyants qui pourraient rayer le boîtier (poudres, pâtes, etc.). Les sondes peuvent être nettoyées avec de l'eau et ensuite bien essuyées. Après un stockage prolongé, les sondes devraient être graissées avec un produit de votre choix. Les câbles peuvent être nettoyés avec de l'eau et un produit détergent et ensuite bien essuyés. Le système électronique de l'appareil ne nécessite aucun entretien. 12 Stockage Pendant le stockage de l'appareil, il faut respecter les consignes suivantes: • débrancher tous les fils de l’appareil, • nettoyer l'appareil et tous les accessoires, • pour éviter une décharge complète des batteries pendant le stockage prolongé, il faut les charger de temps en temps. 13 Démontage et élimination Les appareils électrique et électroniques usagés doivent être collectés de manière sélective, c.-àd. ne pas être éliminés avec les déchets d'une autre nature. Les appareils électroniques usagés doivent être remis au centre de collecte conformément à la Loi sur les déchets électriques et électroniques. Avant la mise au rebut de l'équipement, il ne faut démonter aucune pièce de l'équipement. Il faut respecter les prescriptions locales concernant l'élimination des emballages, des batteries et des piles usagés. 80 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 14 Données techniques 14.1 Données de base l’abréviation „v.m.” dans la détermination de précision signifie la valeur standard mesurée. Les plages et les précisions supplémentaires sont indiquées conformément à la norme DIN VDE 404-1. Mesure de la tension secteur • Plage Résolution Précision 195,0 V…265,0 V 0,1 V (2 % v.m. + 2 chiffres) mesure de la tension secteur entre les fils L et N de l'alimentation de l’appareil de mesure Mesure de la fréquence secteur • Plage Résolution Précision 45,0 Hz…55,0 Hz 0,1 Hz (2 % v.m. + 2 chiffres) la mesure de la fréquence secteur alimentant l’appareil de mesure Mesure de la tension du PE secteur Plage Résolution Précision* 0,0 V…59,9 V 0,1 V (2 % v.m. + 2 chiffres) • mesure de la tension secteur entre les fils PE et N de l'alimentation de l’appareil de mesure * pour U < 5 V, la précision n'est pas spécifiée Mesure de la résistance du circuit L-N • • • Plage Résolution Précision 10…999 Ω 1Ω (6 % v.m. + 5 chiffres) 1,00…4,99 kΩ 0,01 kΩ tension de mesure : <50 V AC courant de court-circuit : < 20 mA La mesure RL-N s'applique aux objets résistifs. Pour les objets inductifs, le résultat peut être entaché d'une erreur supplémentaire. Mesure de la résistance du câble de mise à la terre I=200 mA (1ère classe de protection uniquement) Plage 0,00 Ω...0,99 Ω 1,00 Ω...19,99 Ω Grandeur d'influence Emplacement Tension d'alimentation Température • • • • Résolution 0,01 Ω Désignation E1 E2 E3 Précision (4 % v.m. + 8 chiffres) (5 % v.m. + 8 chiffres) Incertitude supplémentaire 0% 0% 0,1 %/ºC pour R ≥ 0,5 Ω 0 %/ºC pour R < 0,5 Ω tension à la sortie sans charge : 4 V…12 V DC courant de mesure : ≥200 mA pour R = 0,2 Ω ...1,99 Ω limite supérieure réglable dans la plage : 0,01Ω ...19,99 Ω avec un pas de 0,01 Ω durée de mesure réglable : 3 s…180 s avec un pas de 1 s PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 81 Mesure de la résistance du câble de mise à la terre I=10 A (1ère classe de protection uniquement) Plage 0,000 Ω...0,999 Ω 1,00 Ω...1,99 Ω Résolution 0,001 Ω 0,01 Ω Précision (4% v.m. + 6 chiffres) Grandeur d'influence Désignation Incertitude supplémentaire Emplacement E1 0% Tension d'alimentation E2 0% Température E3 0,1 %/ºC tension à la sortie sans charge : <12 V AC courant de mesure : ≥ 10 A pour R ≤ 0,1 Ω limite supérieure réglable dans la plage : 0,01 Ω …1,99 Ω avec un pas de 0,01 Ω durée de mesure réglable : 3 s…180 s avec un pas de 1 s • • • • Mesure de la résistance de l'isolement avec une tension de 250 V Plage de mesure selon IEC 61557-2 pour UN = 250 V : 0,25 MΩ…99,9 MΩ Plage Résolution Précision 0,00...9,99 MΩ 0,01 MΩ (5 % v.m. + 8 chiffres) 10,0...99,9 MΩ 0,1 MΩ Incertitude supplémentaire 0% 0% 0,1 %/ºC 0 % pour R ≤ 20 MΩ E7 non spécifiée pour R > 20 MΩ précision d’application de la tension (Robc [] 1000*UN [V]) : -0 % +30 % de la valeur réglée courant nominal : min 1 mA...1,4 mA limite inférieure réglable dans la plage 0,1 MΩ...99,9 MΩ avec un pas de 0,1 MΩ durée de mesure réglable : 3 s…180 s avec un pas de 1 s détection d'une tension dangereuse avant la mesure décharge de l'objet à mesurer Grandeur d'influence Emplacement Tension d'alimentation Température Capacité • • • • • • Désignation E1 E2 E3 Attention : Pour R < 0,25 MΩ, la précision n'est pas spécifiée. Mesure de la résistance de l'isolement avec une tension de 500 V Plage de mesure selon IEC 61557-2 pour UN = 500 V : 0,50 MΩ…99,9 MΩ Plage Résolution Précision 0,00...9,99 MΩ 0,01 MΩ (5 % v.m. + 8 chiffres) 10,0...99,9 MΩ 0,1 MΩ Grandeur d'influence Emplacement Tension d'alimentation Température Capacité • • 82 Désignation E1 E2 E3 E7 Incertitude supplémentaire 0% 0% 0,1 %/ºC 0 % pour R ≤ 20 MΩ non spécifiée pour R > 20 MΩ précision d’application de la tension (Robc [] 1000*UN [V]) : -0 % +30 % de la valeur réglée courant nominal : min 1 mA...1,4 mA PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION • • • • limite inférieure réglable dans la plage 0,1...99,9 MΩ avec un pas de 0,1 MΩ durée de mesure réglable : 3 s…180 s avec un pas de 1 s détection d'une tension dangereuse avant la mesure décharge de l'objet à mesurer Attention : Pour R < 0,50 MΩ, la précision n'est pas spécifiée. Mesure du courant de fuite équivalent Résolution 0,01 mA 0,1 mA Plage 0,01 mA...3,99 mA 4,0 mA...19,9 mA Désignation E1 E2 E3 Grandeur d'influence Emplacement Tension d'alimentation Température • • • • Précision (5 % v.m. + 2 chiffres) Incertitude supplémentaire 0% 0% 0,075 %/ºC tension d'ouverture : 25 V…50 V résistance interne du dispositif de contrôle 2 kΩ ± 20 % limite supérieure réglable dans la plage : 0,01 mA...19,9 mA pas de 0,01 mA/0,1 mA durée de mesure réglable dans la plage de : Cont , 3 s…180 s avec un pas de 1 s Mesure du courant de fuite différentiel Attention : Au milieu de la durée de mesure, l'appareil de mesure inverse automatiquement la polarité sur la prise secteur de mesure et affiche la valeur la plus élevée comme résultat final. Résolution 0,01 mA 0,1 mA Plage 0,10 mA...3,99 mA 4,0 mA...19,9 mA Grandeur d'influence Emplacement Tension d'alimentation Température Consommation de courant de l'équipement testé Désignation E1 E2 E3 Précision (5 % v.m. + 2 chiffres) Incertitude supplémentaire 0% 0% 0,1 %/ºC Courant commun E4 0 A...4 A 4 A...8 A 8 A...16 A Incertitude supplémentaire 0 ±0,03 mA ±0,08 mA Champ magnétique à 2 chiffres pour I < 4 mA E5 basse fréquence 0 chiffre pour I ≥ 4 mA Forme de la tension du E8 0% réseau (CF) • limite supérieure réglable dans la plage : 0,10 mA…19,9 mA pas de 0,01 mA/0,1 mA • durée de mesure réglable dans la plage de : 4 s…180 s avec un pas de 1 s • Lors de la mesure d'équipements dont la consommation de courant dépasse 10 A, la durée de la mesure est automatiquement limitée à un maximum de 15 secondes. PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 83 Mesure du courant de fuite de contact Attention : Au milieu de la durée de mesure, l'appareil de mesure inverse automatiquement la polarité sur la prise secteur de mesure et affiche la valeur la plus élevée comme résultat final. Plage 0,001 mA...4,999 mA Résolution 0,001 mA Précision (5 % v.m. + 3 chiffres) Grandeur d'influence Désignation Incertitude supplémentaire Emplacement E1 0% Tension d'alimentation E2 0% Température E3 0,25 μA/ºC Forme de la tension du E8 0% réseau (CF) la largeur de bande de mesure du courant résulte du système de mesure utilisé avec un courant de contact corrigé simulant la sensation et la réponse humaines, conformément à la norme EN 60990 : 2002 limite supérieure réglable dans la plage : 0,01 mA…4,99 mA pas de 0,01 mA durée de mesure réglable dans la plage de : 4 s…180 s avec un pas de 1 s Lors de la mesure d'équipements dont la consommation de courant dépasse 10 A, la durée de la mesure est automatiquement limitée à un maximum de 15 secondes. • • • • Mesure des paramètres du PRCD Mesure du temps de déclenchement du PRCD tA pour un courant différentiel sinusoïdal Plage de mesure conforme à la norme IEC 61557 : 0 ms ... jusqu'à la limite supérieure de la valeur affichée Type Réglage de Courant résiduel de Plage Résolutio Précision disjoncteu du disjoncteur multiplica de mesure n r tion 0 ms..300 ms 1 In 10 mA 0 ms..40 ms 5 In Type ± 2 % v.m. ± 2 1 ms général chiffres1) 0 ms..300 ms 1 In 30 mA 0 ms..40 ms 5 In • • • 84 durée d'écoulement du courant de mesure : max. 300 ms test de disjoncteurs à courant différentiel de type AC commencer par un front montant ou descendant PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 14.2 Autres données techniques a) type d'isolation selon EN 61010-1 et EN 61557 .....................................................................double ATTENTION ! Lors de la mesure I∆, IT, le PE de la prise d'alimentation est connecté au PE de la prise de mesure. catégorie de mesure selon EN 61010-1 ....................................................................... CAT II 300 V degré de protection du boîtier selon EN 60529 .............................................................................................. IP40 alimentation de l'appareil ................................................................. 195 V…265 V, 50 Hz ou 60 Hz courant de charge................................................................................. max 16 A (230 V), max 15 s dimensions ........................................................................................... 200 mm x 150 mm x 74 mm poids de l'appareil ▪ PAT-2 ......................................................................................................................... env. 1,40 kg ▪ PAT-2E/10.................................................................................................................. env. 1,55 kg h) température de stockage ........................................................................................... -20C...+70C i) température de travail ..................................................................................................... 0C...+5C j) humidité..........................................................................................................................20%…80% k) température nominale ............................................................................................... +20C...+25C l) humidité de référence .....................................................................................................40%…60% m) altitude ............................................................................................................................. < 2000 m n) écran ............................................................................................................................ segmentaire o) résultats des mesures stockés en mémoire ............................................ 10 banques de 99 cellules p) transmission de résultats .................................................................................................... USB 2.0 q) normes de mesure.......................................................................................... EN 50678, EN 50699 r) standard de qualité ........... conception, étude et fabrication selon ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001 s) l'instrument est conforme aux exigences EMC (résistance en milieu industriel) selon les normes .... ..............................................................................................................EN 61326-1, EN 61326-2-2 b) c) d) e) f) g) Attention: SONEL S.A. déclare par la présente que l'équipement radio de type PAT-2/PAT-2E/PAT10 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet comme suit: https://sonel.pl/en/download/declaration-of-conformity/ PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 85 15 Fabricant Le fabricant de l'appareil assurant le service garantie et après garantie: SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Pologne Tél. +48 74 884 10 53 (Service clientèle) E-mail: customerservice@sonel.com Internet: www.sonel.com Attention: Les réparations de service doivent être effectuées uniquement par le fabricant. 86 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION REMARQUES PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION 87 REMARQUES 88 PAT-2 ● PAT-2E ● PAT-10 – MANUEL D'UTILISATION ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.