Dickey-John INTELLIAG ISO6 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
236 Des pages
Dickey-John INTELLIAG ISO6 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INTELLIAG ISO6
®
VERSION 6
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Consignes De Sécurité ................................................................................................. 1
Avertissement ............................................................................................................................ 1
Composants du système .............................................................................................. 2
Un terminal universel (EN DEHORS) ........................................................................................ 3
Module maître ISO6 ................................................................................................................... 3
Module du membre de l’ensemble de travail (WSMB) (facultatif) ............................................. 4
Working Set Member2 (WSMB2) Module (Optional) ................................................................ 4
Terminateurs CAN ..................................................................................................................... 5
Installation des composants......................................................................................... 6
Module ISO6 .............................................................................................................................. 6
Module du membre de l’ensemble de travail (WSMB) .............................................................. 7
WSMB Considérations d’installation ......................................................................................... 7
Boulon WSMB sur le cadre ....................................................................................................... 8
Sangle à NOUER — WSMB sur le cadre .................................................................................. 9
Connecter la cabine/le faisceau de terminaux ........................................................................ 12
Connectez la mise en œuvre des outils .................................................................................. 12
Attelage de cabine (Tracteurs prêts pour bus non ISO) .......................................................... 13
Mise en œuvre des diagrammes de mobilisation .................................................................... 15
Faisceau d’accessoires (facultatif) .......................................................................................... 17
Installation du capteur ............................................................................................................. 17
Modes système ............................................................................................................ 21
Intelliag® ISO6 Accès ............................................................................................................... 21
En mode travail ........................................................................................................................ 21
Niveaux d’utilisateurs ................................................................................................. 22
Opérateur de niveau utilisateur 1 (accès de base).................................................................. 22
Niveau d’utilisateur 2 (concessionnaire) .................................................................................. 23
Niveau d’utilisateur 3 (OEM).................................................................................................... 25
Boutons de navigation et d’action ............................................................................. 26
Navigation ................................................................................................................................ 26
Boutons de navigation définis.................................................................................................. 26
Boutons d’action ...................................................................................................................... 27
Boutons d’action définis ........................................................................................................... 27
Menu d’accueil............................................................................................................. 30
Information sur la version ........................................................................................................ 30
Étapes de configuration de base ............................................................................................. 30
Boutons de configuration du système ..................................................................................... 33
Boutons de configuration du système définis .......................................................................... 34
Modules........................................................................................................................ 38
Limites du module : ................................................................................................................. 38
Connexion des capteurs d’amorçage à l’ISO6/WSMB ............................................................ 38
Remplacement des modules installés (Auto Config)............................................................... 39
Ajout de nouveaux modules .................................................................................................... 40
Processus de réadressage ...................................................................................................... 41
Identifier le faisceau .................................................................................................... 45
Sélection d’un faisceau : .......................................................................................................... 45
Configuration du rang ................................................................................................. 46
Configuration du matériau .......................................................................................... 47
Configuration ........................................................................................................................... 47
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
/I
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Créer une table de matériaux .................................................................................................. 49
Supprimer un matériau dans le tableau .................................................................................. 50
Afficher la page de matériau suivante ..................................................................................... 51
Modifier/définir les paramètres du matériau ............................................................................ 51
Type de matériau ..................................................................................................................... 52
Type de matériau de commande du semoir ............................................................................ 54
Alarmes de population haute et basse .................................................................................... 57
Type de matériau de semis granulaire .................................................................................... 58
Type de matériau à écoulement liquide .................................................................................. 64
Type de matériau du moniteur de semoir ................................................................................ 67
Type de matériau de semis granulaire .................................................................................... 71
Commande d’arbre .................................................................................................................. 75
Commande du ventilateur ....................................................................................................... 78
Configuration du canal de commande ....................................................................... 80
Attribuer un canal de commande............................................................................................. 80
Supprimer un canal de commande ......................................................................................... 81
Copier un canal de commande................................................................................................ 83
Liaison de canaux .................................................................................................................... 83
Type de canal de commande .................................................................................................. 84
Canal de commande du semoir............................................................................................... 85
Canal de commande granulaire .............................................................................................. 87
Canal de commande de débit liquide ...................................................................................... 91
Buses ....................................................................................................................................... 93
Canal de surveillance du semoir ................................................................................ 94
Canal de moniteur granulaire .................................................................................................. 96
Commande du ventilateur ....................................................................................................... 98
Désactiver la commande en cas d’alarme de panne de commande .................................... 100
Commande d’arbre ................................................................................................................ 100
Commande de rang individuel (IRC) ..................................................................................... 102
Épandeur ............................................................................................................................... 103
Étalonnage-Valve et épandeur.................................................................................. 104
Commande du semoir et étalonnage de la vanne granulaire ............................................... 104
Effectuer un étalonnage de la vanne ..................................................................................... 104
Limite de sortie (granulaire) ................................................................................................... 106
Étalonnage de l’épandeur (granulaire) .................................................................................. 107
Définition des constantes d’épandage .................................................................................. 109
Étalonnage du débit de liquide .............................................................................................. 111
Limite de sortie ...................................................................................................................... 112
Étalonnage du facteur K ........................................................................................................ 112
Effectuer un test de débit de liquide ...................................................................................... 113
Opérations ................................................................................................................. 115
Pour modifier une opération : ................................................................................................ 115
Commande de section .............................................................................................. 116
Sections d’embrayage ........................................................................................................... 116
Identification des sections et des sorties ............................................................................... 116
Attribuer des canaux/rangs/ sorties/commutateurs ............................................................... 117
Contrôle de section de rampe liquide ...................................................................... 119
Configuration de la rampe ..................................................................................................... 119
Attribuer des canaux, des rangs, des sorties, des commutateurs ........................................ 120
II /
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Liaison de section ..................................................................................................... 121
Exemples de liaisons de section .............................................................................. 123
Implémenter la géométrie ...................................................................................................... 125
Type d’attelage à trois points................................................................................................. 128
Types d’attaches semi-montées et à barre d’attelage .......................................................... 128
Type d’attelage à double pivot............................................................................................... 129
Configuration du capteur .......................................................................................... 132
Exigences de configuration du capteur : ............................................................................... 132
Configuration du capteur ....................................................................................................... 133
Résumé du capteur ............................................................................................................... 135
Détails du capteur .................................................................................................................. 137
Comparaison de la configuration des modules et des capteurs ........................................... 138
Configuration de la vitesse sol............................................................................................... 140
Capteurs accessoires ............................................................................................... 146
Résumé des accessoires ...................................................................................................... 146
Configuration des accessoires .............................................................................................. 146
Configuration d’alarme accessoire ........................................................................................ 148
Configuration du capteur de pression ................................................................................... 149
Configuration du capteur de trémie ....................................................................................... 150
Détection de capteur ............................................................................................................. 152
Configuration du capteur de régime ...................................................................................... 152
Configuration du capteur numérique ..................................................................................... 153
Balises d’épandage ................................................................................................... 154
Configuration de la balise d’épandage .................................................................................. 154
Personnalisation de l’écran de travail...................................................................... 156
Modification de la disposition de l’instrument ........................................................................ 157
Sélection d’un instrument ...................................................................................................... 158
Instruments sans configuration définie .................................................................................. 161
Instruments avec configuration définie .................................................................................. 161
Instrument de zone ................................................................................................................ 167
Instrument de matériaux ........................................................................................................ 170
Niveaux de produit ................................................................................................................. 172
Accessoires ........................................................................................................................... 173
Opération ................................................................................................................... 175
Exécution d’un remplissage de disque .................................................................................. 175
Commencer l’opération ......................................................................................................... 176
Faire défiler les écrans du mode de travail ........................................................................... 177
Fonctions de l’écran de travail ............................................................................................... 178
Lecture de l’instrument de commande .................................................................................. 179
Réglage du canal de commande ........................................................................................... 179
Utiliser les symboles d’écran ................................................................................................. 180
Icône du contrôleur de tâches ............................................................................................... 182
Écrans d’informations sur le mode de travail ........................................................................ 182
Canal de commande ............................................................................................................. 183
Matériaux ............................................................................................................................... 184
Nombre de graines ................................................................................................................ 185
Population .............................................................................................................................. 185
Niveaux de produit .................................................................................................... 191
Utilisation de la fonction de précharge .................................................................................. 193
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
/ III
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Distribution de matériau avec activation de la purge............................................................. 194
Mode de vitesse manuelle ..................................................................................................... 195
Compatibilité du contrôleur de tâches ................................................................................... 197
Sélection d’un type de terminal universel .............................................................................. 198
Remplacer la fonctionnalité TC ............................................................................................. 198
Section heures de marche/arrêt ............................................................................................ 200
Importer/exporter des données ................................................................................ 200
Test du système ........................................................................................................ 203
Test continu ........................................................................................................................... 203
Test des 5 tours ..................................................................................................................... 204
Commutateur de test à distance ........................................................................................... 205
Accumulateurs .......................................................................................................... 207
Nombre de graines ................................................................................................................ 207
Totaux .................................................................................................................................... 207
Information sur la version......................................................................................... 210
Pour afficher les informations de version : ............................................................................ 210
Réinitialisation d’usine (niveau utilisateur 3) .......................................................... 211
Alarmes ...................................................................................................................... 213
Journal des alarmes et détails ............................................................................................... 213
Réinitialisation d’alarme (niveau 3 UtilisateurOEM) .............................................................. 214
Diagnostics ................................................................................................................ 215
Ouverture manuelle du canal (échec du système) ................................................................ 217
Modules complémentaires logiciels......................................................................... 220
Pour afficher les touches de fonction : .................................................................................. 220
Touche de fonction Modules complémentaires possibles ..................................................... 220
Dépannage et codes d’alarme .................................................................................. 221
IV /
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avis de sécurité sont l’un des principaux moyens d’attirer
l’attention sur les dangers potentiels.
Ce symbole d’alerte de sécurité identifie les messages de
sécurité importants dans ce manuel. Lorsque vous voyez ce
symbole, lisez attentivement le message qui suit. Soyez
attentif à la possibilité de blessures corporelles ou de mort.
ATTENTION
L’utilisation du mot ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
L’utilisation du mot MISE EN GARDE avec le symbole
d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE
L’utilisation du mot MISE EN GARDE sans le symbole
d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
dommages matériels.
DANGER
L’utilisation du mot DANGER indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
DICKEY-john® se réserve le droit d’apporter des améliorations
techniques ou des changements de procédure qui pourraient
ne pas être reflétés dans ce manuel. Le matériau inclus dans
ce manuel est à titre informatif et est sujet à changement
sans préavis.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / 1
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMPOSANTS DU SYSTEME
L’ISO IntelliAg® DICKEY-john® est un système complet de
surveillance et de contrôle qui fournit jusqu’à 8 canaux de
contrôle pour les semoirs de cultures en rangs, les semoirs, les
semoirs pneumatiques et les chariots pneumatiques pour
contrôler les applications de plantation, liquides et granulaires.
Le système surveille jusqu’à 120 rangs avec jusqu’à 6 capteurs
par rang pour les performances et la population de chaque rang.
1 vitesse sol, 5 niveaux de trémie, 4 pressions d’air, 4 capteurs
de régime et 1 commutateur de levage sont disponibles avec
des éléments de jeu de travail supplémentaires (WSMB).
REMARQUE
Le système IntelliAg® est conçu selon les normes de
communication CAN ISO11783, offrant la possibilité de
communiquer avec les équipements compatibles ISO11783
d’autres fabricants.
Le système IntelliAg® comprend les composants
requis suivants :

Terminal universel

Module maître ISO6

Capteurs d’entrée de sécurité (deux des éléments suivants)
- Levage
- Vitesse sol
- Vitesse sol secondaire

Interrupteur principal

Deux terminateurs CAN

Harnais de cabine et d’outil
Les composants optionnels comprennent :
 Modules du membre de l’ensemble de travail (WSMB)

Levage

Module de sortie ISO (contrôle de section)

Membre 2 de l’ensemble de travail (séparation des graines)

Interrupteur de test à distance (requis pour le test continu
et le test à 5 rév.)

Module d’accessoires WSMB

Module de repli du châssis

Module d’interrupteur d’arrêt de rang

Module d’interrupteur d’arrêt de rampe

Module de jalonnage
DICKEY-john® fournit une suite complète de capteurs
complémentaires compatibles avec la plate-forme IntelliAg ISO6.
2 / COMPOSANTS DU SYSTÈME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Le terminal se monte dans la cabine en utilisant :
 Une monture RAM

Une plaque de montage de borne
UN TERMINAL UNIVERSEL (EN DEHORS)
Le terminal universel est la principale interface utilisateur avec
les composants du système IntelliAg® pour surveiller et contrôler
l’application du produit. ISO6 est compatible avec la plupart des
terminaux universels conformes ISO11783.
MODULE MAITRE ISO6
Figure 1
Module maître ISO6
Le module ISO6 abrite le périphérique d’interface principal du
système. Tous les paramètres système, les constantes et la
mémoire sont stockés dans l’ISO6. L’ISO6 dispose de 8 canaux
pour le contrôle du semoir, l’ensemencement granulaire,
l’engrais granulaire, le contrôle des liquides et le contrôle du
mode moniteur uniquement ou du régime tr/min. De plus, le
module peut accepter les entrées de jusqu’à 4 capteurs de
niveau de trémie, 4 capteurs de pression d’air, 3 capteurs de
régime, 1 capteur de vitesse sol et jusqu’à 16 capteurs de
population/blocage avec les 16 rangs capables de calculs de
semis avancés (sauts, doubles, espacement des graines). Le
module ISO6 utilise un connecteur à 30 et 18 broches pour se
connecter au module ISO6 fixé avec une douille 1/4 » ou un
tourne-écrou.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMPOSANTS DU SYSTÈME / 3
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODULE DU MEMBRE DE L’ENSEMBLE DE
TRAVAIL (WSMB) (FACULTATIF)
Chaque module WSMB (Working Set Member) est un auxiliaire
de l’ISO6. Un WSMB peut accepter jusqu’à 18 rangs de capteurs
de semences. Le WSMB transmet les informations directement à
l’ISO6. Jusqu’à 8 WSMB peuvent être installés pour surveiller
jusqu’à 120 capteurs. La conception flexible du WSMB permet
une installation pratiquement n’importe où sur l’outil.
Figure 2
Module du membre de l’ensemble de travail
WORKING SET MEMBER2 (WSMB2)
MODULE (OPTIONAL)
Figure 3
Module Membre du jeu de travail 2 (WSMB2) (facultatif)
4 / COMPOSANTS DU SYSTÈME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Un module du membre 2 de l’ensemble de travail fournit des
calculs de séparation des semences pour la qualité de
l’espacement, la séparation des semences, les sauts et les
multiples. Un maximum de 5 modules WSMB2 peut être installé
pour surveiller jusqu’à 90 capteurs. Un total de 96 capteurs sont
pris en charge pour les données de qualité des semences en
utilisant une combinaison de modules WSMB2 et du module
maître ISO6.
TERMINATEURS CAN
Les terminateurs CAN sont nécessaires pour une
communication correcte entre chaque composant du système.

Un terminateur est situé sur le faisceau de la cabine à
environ 30 pouces de l’unité universelle.

Une terminaison se branche sur le faisceau d’outil du dernier
module connecté au bus CAN.
Figure 4
Terminateurs CAN
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMPOSANTS DU SYSTÈME / 5
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INSTALLATION DES COMPOSANTS
MODULE ISO6
1. Sélectionnez une zone sur l’outil pour monter le module
l’ISO6 qui permet une connexion et un accès faciles.
2. Utilisez le boîtier comme modèle pour marquer
l’emplacement des trous de montage.
3. Percez quatre trous de 9/32 pouces de diamètre aux
endroits marqués.
4. Montez avec l’étiquette du module tournée vers l’extérieur.
Ne montez pas avec le connecteur orienté vers le haut
(voir Attention).
IMPORTANT
N’utilisez pas le boîtier comme guide lors du perçage.
Ne serrez pas trop les écrous, car cela pourrait endommager
les pattes de montage du boîtier. Le couple recommandé est
de 10 à 12 pouces-livres.
L’ISO6 peut être monté dans l’une des
orientations suivantes :
Figure 5
Orientation acceptable
MISE EN GARDE
N’installez pas le module dans une orientation autre que
celle indiquée dans (Figure 5). Les fils de connexion ne
doivent pas être montés vers le haut, car l’humidité peut
s’accumuler à l’intérieur de l’unité et endommager les
circuits. Assurez-vous que les connecteurs de module ne
sont pas orientés vers le haut lorsque l’outil est également
en position pliée.
6 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODULE DU MEMBRE DE L’ENSEMBLE
DE TRAVAIL (WSMB)
Le module WSMB peut être attaché à l’outil par :
1. Boulonnage à l’outil.
2. Utilisation de sangles d’attache pour sécuriser la
mise en œuvre.
IMPORTANT
Pour les applications utilisant plusieurs modules,
il est recommandé de monter les WSMB sur l’outil
en augmentant l’ordre des numéros de série de gauche
à droite.
Figure 6
WSMB
WSMB CONSIDERATIONS
D’INSTALLATION
1. Sélectionnez une zone sur l’outil pour monter le membre qui
permet un raccordement et un accès facile. Des extensions
peuvent être utilisées pour atteindre les membres installés
sur des zones éloignées de l’outil.
2. Le module peut être monté dans les mêmes orientations que
le module ISO6 comme illustré dans (Figure 5).
3. Montez avec le côté étiquette du module tourné
vers l’extérieur.
MISE EN GARDE
N’installez pas le module dans une orientation autre que
celle illustrée dans (Figure 5). Les fils de connexion ne
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 7
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
doivent pas être montés vers le haut, car l’humidité peut
s’accumuler à l’intérieur de l’unité et endommager les
circuits. Assurez-vous que les connecteurs de module
ne sont pas orientés vers le haut lorsque l’outil est
également en position pliée.
BOULON WSMB SUR LE CADRE
1. Utilisez le boîtier comme modèle pour marquer
l’emplacement des trous de montage.
2. Percez deux trous de 9/32 pouces de diamètre aux
endroits marqués.
3. Fixez au cadre à l’aide de boulons 1/4 x 20 ou d’autres
dispositifs de fixation comme illustré dans (Figure 7).
MISE EN GARDE
N’utilisez pas le boîtier comme guide lors du perçage.
Ne serrez pas trop les écrous, car cela pourrait
endommager les languettes de montage du boîtier.
8 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 7
Installation des membres de l’ensemble de travail (boulonné)
SANGLE A NOUER — WSMB
SUR LE CADRE
1. Utilisez une longue attache pour faire une boucle autour du
corps du membre et à travers les deux trous de montage
comme illustré dans (Figure 8).
2. Si nécessaire, percez les trous de montage
décrits ci-dessus.
3. Serrez fermement la sangle à nouer.
4. Installez une deuxième attache vers l’extrémité de l’étiquette
du boîtier pour un soutien supplémentaire.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 9
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 8
Installation des membres de l’ensemble de travail (attache-sangle)
5. Connectez un faisceau WSMB au module WSMB et
connectez le faisceau WSMB à la dorsale Power/CAN,
reportez-vous à (Figure 11).
6. Connectez chaque faisceau de modules à son module en
insérant les deux connecteurs jusqu’à ce que les languettes
de verrouillage du connecteur s’engagent.
7. Disposez le faisceau du semoir le long du cadre de l’outil
vers chacun des capteurs de semences.
- Pour les capteurs de semences, des extensions ne
seront probablement pas nécessaires.
8. Acheminez les fils du capteur dans des endroits où ils ne
seront pas endommagés par les chaînes, les arbres de
transmission, les pignons, etc.
9. Fixez le faisceau à la barre d’outils avec un fil droit d’au
moins 3 » sortant du module avant de le plier et de le
fixer avec des attaches.
10. Enroulez et sécurisez toutes les connexions de
capteur inutilisées.
11. Le faisceau du module WSMB peut accepter un faisceau de
semoir de style DICKEY-john® PM standard (connecteur
rond unique à 37 broches) ou un faisceau de semoir de
style SE (1 connecteur rectangulaire gris à 12 broches,
1 connecteur rectangulaire noir à 12 broches) selon le
faisceau WSMB. Les faisceaux sont disponibles pour un
certain nombre de configurations de rangs.
- Acheminez le harnais du semoir sur l’outil, en le fixant
si nécessaire.
- Installez les capteurs de semences conformément aux
instructions fournies avec les capteurs. Reportez-vous
au schéma du faisceau d’outil pour plus d’informations
(Figure 11) ou (Figure 12).
10 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMPORTANT
Assurez-vous que les languettes de verrouillage
s’engagent lors de l’insertion des connecteurs.
La connexion n’est scellée que lorsque les languettes
de verrouillage sont complètement engagées.
REMARQUE
Le dernier faisceau de modules du système doit avoir un
terminateur CAN installé pour que le système fonctionne
correctement. Reportez-vous au faisceau d’outil (Figure 10) ou
(Figure 11) pour plus d’informations.
12. Connectez tout faisceau d’adaptateur supplémentaire au
faisceau de module. Le faisceau en T de l’ISO6 peut
accepter les faisceaux d’adaptateur suivants :
- Faisceau d’actionneur de canal : Ce faisceau a 2
sorties PWM, 2 retours de canal, 1 capteur de régime, 1
capteur de trémie, 1 capteur de vitesse, 1 interrupteur de
levage d’outil et 1 interrupteur de test (P/N 467980162).
- Faisceau d’actionneur de canal : Ce faisceau accepte
jusqu’à 4 canaux de commande de sortie, 4 retours de
canal de commande, 1 entrée de capteur de niveau de
trémie, 1 entrée de capteur d’arbre, 1 entrée de vitesse
sol, 1 entrée de commutateur d’outil et un connecteur de
commutateur de test (P/N 467980160, 467980164).
De plus, une paire de connecteurs à 6 broches sont
disponibles pour la connexion servo qui utilisent
respectivement FB1/FB2. Installez les capteurs, les
vannes, etc. conformément aux instructions fournies
avec les éléments. Installez l’ensemble de vanne PWM
et le capteur de retour d’information pour chaque boucle
de commande et connectez les appareils à leurs entrées
respectives sur le faisceau, en vous assurant de faire
correspondre PWM1/Servo 1 avec FB1, PWM2/Servo 2
avec FB2, etc. Où il faut.
- Faisceau d’actionneur à 6 canaux : Similaire au
faisceau d’actionneur à 4 canaux, mais apporte une
deuxième entrée de vitesse et ajoute des retours 5 et 6.
Les servos sont étiquetés 5 et 6 et doivent être mis en
correspondance avec les commentaires 5 et 6.
- Faisceau d’actionneur à 8 canaux : Semblable au
faisceau de 6 canaux, mais remplace les 2 sorties de
canal servo par 4 sorties de canal PWM
supplémentaires. Les sorties PWM sont étiquetées
1 à 8 et doivent être mises en correspondance avec le
retour 1 à 8 respectif.
- Faisceaux servo 4 canaux : Similaire au faisceau
d’actionneur à 6 canaux, mais remplace les 4 sorties de
canal PWM par 2 sorties servo. Les servos sont
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 11
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
-
étiquetés de 1 à 4 et doivent être mis en
correspondance avec leurs retours d’informations
1 à 4 respectifs.
Faisceau de capteur de semences : Ce faisceau
convient à n’importe quel faisceau de capteurs de
semences DJ standard (style PM 16 rangs ou style SE
12 rangs) en fonction du faisceau de l’ISO6. Installez
tous les capteurs de semences conformément aux
instructions fournies avec les capteurs individuels.
Une grande variété de faisceaux est disponible pour accueillir
différents nombres d’entrées de capteur. Fixez les longueurs de
câble inutilisées ou excédentaires si nécessaire.
CONNECTER LA CABINE/LE FAISCEAU
DE TERMINAUX
Faire référence à (Figure 9). (POUR TRACTEURS NON
PRÊTS ISOBUS)
1. Connectez le faisceau de la cabine à l’arrière de la
borne universelle.
2. Connectez les cordons d’alimentation directement
à la batterie.
3. Connectez le fil d’allumage à un 12VDC commuté.
4. Connectez les fils de terre à la borne négative de la batterie.
5. Connectez la terminaison CAN, le capteur de vitesse radar
et le module de commutation de rang (en option) aux
connecteurs respectifs sur le faisceau de la cabine.
ASTUCE : Si le capteur de vitesse est connecté à
l’actionneur/faisceau de commande IntelliAg®, ne connectez rien
au connecteur du capteur de vitesse sur le faisceau de la cabine.
Acheminez le connecteur IBBC vers l’arrière du tracteur, là où se
produit l’attachement de l’outil. Montez le connecteur IBBC dans
un endroit sûr à l’arrière du tracteur.
CONNECTEZ LA MISE EN ŒUVRE
DES OUTILS
Faire référence à (Figure 10) et (Figure 11).
1. Connectez l’extension CAN Breakaway d’outil au connecteur
IBBC correspondant installé à l’arrière du tracteur.
Si vous utilisez un tracteur et un terminal compatible ISO,
la connexion de l’outil peut être branchée directement sur
le connecteur IBBC OEM.
2. Acheminez le faisceau le long de l’attelage de l’outil jusqu’au
faisceau du module ISO6 (utilisez un faisceau d’extension
d’outil si une longueur supplémentaire est nécessaire).
3. Fixez le faisceau au besoin.
4. Connectez le faisceau du module aux connecteurs
correspondants du faisceau CAN de l’outil, puis connectez le
12 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
module au faisceau. Le module de faisceau ISO6 utilise
un connecteur 30 et 18 voies avec un vérin pour fixer le
connecteur au module à l’aide d’un tournevis à douille ou
écrou 1/4 ». Le WSMB utilise une paire de connecteurs
à 12 broches.
5. Fixez le faisceau du module au besoin.
ATTELAGE DE CABINE (TRACTEURS
PRETS POUR BUS NON ISO)
L’écran UT se connecte au faisceau de la cabine du tracteur via
un faisceau adaptateur. Un récepteur GPS est nécessaire pour
fournir la position de l’outil via une communication CAN ou
RS232. Un module de commutation de rang fournit un accès
rapide aux sections de mise en marche et à l’arrêt lorsqu’une
commande manuelle est requise. I Le fil d’allumage se connecte
à la source d’alimentation commutée.
Un module de sortie DICKEY-john® et un faisceau sont
nécessaires pour l’interfaçage avec les modules d’arrêt
(les modules solénoïdes Tru Count ne sont pas fournis par
DICKEY-john®). Structure du faisceau illustrée ci-dessous.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 13
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 9
Connexions du faisceau de cabine au terminal universel
14 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MISE EN ŒUVRE DES DIAGRAMMES
DE MOBILISATION
Diverses options de faisceaux d’outil sont disponibles en
fonction du type d’application et doivent être sélectionnées
sur l’écran Système.
Figure 10
Faisceau de l’outil
Module maître ISO6
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 15
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 11
Faisceau de l’outil
16 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
FAISCEAU D’ACCESSOIRES (FACULTATIF)
Figure 12
Faisceau d’accessoires
INSTALLATION DU CAPTEUR
Pour un fonctionnement correct du système, tous les capteurs
utilisés avec le système doivent être connectés correctement
comme décrit dans les sections suivantes. Les capteurs mal
installés ne seront pas correctement identifiés par le système
et entraîneront une numérotation incorrecte des capteurs.
CAPTEURS DE SEMENCES
Le système est compatible avec tous les capteurs de semences
DICKEY-john® existants. Les capteurs de semences peuvent
être connectés au module maître ISO6 et à tous les modules de
surveillance du semoir WSMB. N’importe quel nombre de
capteurs jusqu’à la capacité maximale du module peut être
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 17
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
connecté avec jusqu’à 6 capteurs par rang. Un maximum de
196 capteurs de semences peut être connecté au système.
Lors de la connexion des capteurs de semences aux modules,
les exigences suivantes doivent être respectées :
Tous les capteurs de semences installés doivent être
connectés au faisceau de capteurs de semences
SÉQUENTIELLEMENT en commençant par l’entrée du
rang 1. Si toutes les entrées de ligne du module ne sont
pas utilisées, les entrées non utilisées doivent être les
dernières entrées de ce module.
Si le module a plusieurs capteurs pour le même rang,
tous les capteurs affectés au même canal doivent
être séquentiels.
Figure 13
Connexion correcte du module de capteur de semences
18 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 14
Connexion incorrecte du module de capteur de semences
Le fait de ne pas installer correctement les capteurs de
semences entraînera une affectation incorrecte des rangs sur les
fonctions d’affichage et les alarmes du moniteur du semoir.
CAPTEURS DE NIVEAU DE TRÉMIE
Le système est compatible avec les capteurs de niveau de
trémie du semoir DICKEY-john®. Un capteur de niveau de trémie
peut se connecter au faisceau de l’actionneur et 4 autres
capteurs de trémie se connectent à l’aide d’un faisceau
d’accessoires (P/N 46798-0201). Les deux faisceaux sont
connectés à l’ISO6. La connexion au niveau de la trémie est
étiquetée HOPPER 1 2.
CAPTEURS TR/MIN
Le système est compatible avec tous les capteurs de régime
numériques DICKEY-john® existants. Un capteur tr/min se
connecte au module ISO6. Le capteur se connecte au faisceau
de l’actionneur et est étiqueté tr/min 1. Jusqu’à 3 capteurs de
régime supplémentaires se connectent à un faisceau
d’accessoires (P/N 46798-0201).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
INSTALLATION DES COMPOSANTS / 19
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CAPTEURS DE PRESSION D’AIR
Le système est compatible avec les capteurs de pression d’air
DICKEY-john®. Un capteur de pression d’air avec faisceau
d’adaptateur se connecte à la connexion du faisceau tr/min
étiquetée tr/min1. Trois capteurs de pression supplémentaires
se connectent au faisceau d’accessoires (P/N 46798-0201).
D’autres capteurs de pression d’air basés sur la fréquence
peuvent être utilisés et configurés dans le menu de configuration
du capteur.
20 / INSTALLATION DES COMPOSANTS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODES SYSTEME
INTELLIAG® ISO6 ACCES
Le système IntelliAg® est accessible en appuyant sur le
bouton ISO6 situé dans la liste des jeux de travail de l’UT.
Le système de contrôle de l’ISO6 a deux modes de
fonctionnement :

Mode de travail (interrupteur principal/de commande
ON ou outil DOWN).

Configuration du système (les utilisateurs de niveau 2 et 3
sont accessibles avec un mot de passe).
EN MODE TRAVAIL
Lorsque l’interrupteur principal/de commande est en position
ON, le bouton DÉMARRER est enfoncé avec l’outil abaissé, la
vitesse sol est supérieure à 0 ou la vitesse sol minimale est
désactivée ; le système de contrôle de l’ISO6 est en mode de
travail. Dans ce mode, tous les composants du système et
les canaux de commande activés sont opérationnels, ainsi
que toutes les fonctions de surveillance et les accumulateurs
du système.
Lorsque l’interrupteur principal est en position OFF ou ARRÊT
est enfoncé (rouge), l’outil relevé ou la vitesse sol est égale ou
inférieure à la coupure de vitesse sol définie, toutes les fonctions
de commande et de surveillance de rang cessent.
Figure 15
ISO IntelliAg® Icône et mode de travail actifs
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MODES SYSTÈME / 21
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NIVEAUX D’UTILISATEURS
Le système dispose de trois niveaux d’utilisateur qui permettent
d’accéder à certains écrans en fonction du type de niveau
d’utilisateur.

Opérateur de niveau utilisateur 1 (vue de base)

Concessionnaire de niveau utilisateur 2
(configuration avancée)

OEM de niveau utilisateur 3 (personnel autorisé)
Lors de la mise sous tension initiale, le système sera au niveau
utilisateur 3 (OEM). Après un cycle d’alimentation, le système
continuera à se connecter au niveau d’utilisateur choisi jusqu’à
ce qu’il soit modifié sur l’écran Mot de passe. Le niveau
d’utilisateur est modifié sur l’écran Version à l’aide d’un mot
de passe.
OPERATEUR DE NIVEAU UTILISATEUR 1
(ACCES DE BASE)
La vue opérateur (niveau utilisateur 1) est un niveau
restreint qui ne permet pas de modifier les constantes
de configuration/réglage.
Dans la vue opérateur, les fonctions suivantes peuvent
être exécutées :

Attribuer des matériaux aux canaux

Accéder aux paramètres d’étalonnage

Effectuer un disque de remplissage

Augmenter et diminuer les taux

Activer/désactiver un canal de contrôle

Changer d’instruments sur l’écran de travail

Accéder à l’écran Diagnostics

Afficher l’écran de version

Afficher le journal des alarmes et les écrans de détail

Afficher l’écran de contrôle de section

Afficher l’écran de géométrie de l’outil

Afficher l’écran de vitesse
Tous les écrans de configuration sont visibles en mode de
niveau 1 avec des constantes non sélectionnables dans
un ton gris.
22 / NIVEAUX UTILISATEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
POUR DEFINIR LE MODE DE NIVEAU
UTILISATEUR 1 :
1. Appuyez sur le bouton VERSION.
2. Sur l’écran Version, appuyez sur le bouton PASSWORD.
3. À l’écran Mot de passe, appuyez sur le bouton
LEV 1 LOCK.
4. « Écrans OEM ou revendeur activés » situé en bas
de l’écran disparaît après l’avoir enfoncé le bouton
LEV 1 LOCK comme indicateur, il est maintenant en
mode de niveau utilisateur 1.
Figure 16
Verrouillage au niveau utilisateur 1
NIVEAU D’UTILISATEUR 2
(CONCESSIONNAIRE)
Le niveau d’utilisateur 2 offre un accès libre à tous les écrans de
configuration/réglage à l’exception de la réinitialisation d’usine et
du journal des alarmes. Pour passer du niveau opérateur au
niveau revendeur, un mot de passe à 6 chiffres est requis.
Le mot de passe comprend le numéro de série à cinq chiffres
figurant sur l’étiquette de l’ISO6 ou sur l’écran Version.
POUR DEVERROUILLER L’ACCES
DU CONCESSIONNAIRE :
1. Sur l’écran Version :
- Enregistrez le numéro de série du module ISO6.
- Appuyez sur le bouton MOT DE PASSE.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX UTILISATEUR / 23
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
2. Sur l’écran Mot de passe, entrez le mot de passe à 6 chiffres
comme suit :
- Entrez le premier chiffre comme 2.
- Pour les cinq chiffres suivants, entrez les cinq derniers
chiffres du numéro de série tiré du module ISO6 trouvé
sur l’étiquette ou
- les cinq derniers chiffres trouvés sur l’écran
Informations sur la version (exemple
S/N 163210044 — utilisez 10044).
3. Appuyez sur le bouton coche pour accepter le mot de passe.
À l’écran Mot de passe, le texte en bas de l’écran indique
« Écrans du concessionnaire activés » dans le mode de
niveau d’utilisateur 2 (concessionnaire).
Le système reste au niveau du concessionnaire après chaque
cycle d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit modifié dans l’écran
Mot de passe.
24 / NIVEAUX UTILISATEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 17
Changer le niveau d’utilisateur
NIVEAU D’UTILISATEUR 3 (OEM)
Le mode de niveau utilisateur 3 (OEM) permet d’accéder à de
nombreuses fonctionnalités non disponibles au niveau 2
(concessionnaire), y compris l’accès à trois fonctionnalités
supplémentaires :
1. Bouton SET DEFAULTS—Permet de régler les paramètres
d’usine par défaut ou les paramètres de configuration
précédents.
2. Bouton ALARM LOG — Effacement des journaux d’alarme.
3. Écran des paramètres d’étalonnage du canal de commande
et du Row-Pro - Réglage manuel des paramètres
d’étalonnage de la vanne. Ces ajustements doivent être
effectués avec les conseils d’un représentant du support
technique DICKEY-john®.
4. Bouton MODULE AUTO-SORT — trie les modules en
fonction du numéro de série.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX UTILISATEUR / 25
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
BOUTONS DE NAVIGATION
ET D’ACTION
Un ensemble de boutons sur le côté droit de chaque écran guide
l’utilisateur pour naviguer entre les écrans. Certaines fonctions
du système ont des écrans de configuration à plusieurs niveaux
avec un ensemble unique de boutons de navigation pour vous
guider dans ces écrans de configuration du système.
L’emplacement de ces boutons est basé sur les paramètres
du terminal universel.
Figure 18
Boutons de navigation définis
NAVIGATION
BOUTONS DE NAVIGATION DEFINIS
ACCUEIL
Le bouton ACCUEIL est toujours situé en tant que premier
bouton sur un écran et revient au menu de niveau supérieur
lorsqu’il est enfoncé.
FLÈCHES GAUCHE/DROITE
Le bouton Flèche vers la gauche revient à l’écran précédent
dans les écrans de configuration à plusieurs niveaux. Un bouton
Flèche vers la droite indique qu’il y a un écran de configuration
supplémentaire ; appuyez sur la flèche droite pour passer à
l’écran de configuration suivant.
26 / BOUTONS DE NAVIGATION ET D’ACTION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
RETOUR
Le bouton Retour revient à l’écran de niveau supérieur dans une
fonction de configuration à plusieurs niveaux, c’est-à-dire que la
configuration d’un canal de commande comporte plusieurs
écrans dans la fonction de configuration. Appuyez sur le bouton
Retour pour revenir à l’écran de niveau supérieur dans la
configuration de contrôle.
FLÈCHES BAS/HAUT
Utilisé pour naviguer dans la même page ou passer à l’ensemble
de données précédent/suivant.
BOUTONS D’ACTION
Les boutons d’action exécutent une action relative à la
configuration des paramètres système. Certaines fonctions du
système ont des écrans de configuration à plusieurs niveaux
avec un ensemble unique de boutons de navigation pour vous
guider dans ces écrans de configuration du système.
Les emplacements de ces boutons font partie des paramètres
du terminal virtuel et peuvent être légèrement différents de
ceux indiqués.
Figure 19
Boutons d’action définis
BOUTONS D’ACTION DEFINIS
MODIFIER
Le bouton MODIFIER n’est disponible que dans le menu
d’accueil de niveau supérieur et est utilisé pour sélectionner et
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
BOUTONS DE NAVIGATION ET D’ACTION / 27
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
placer un bouton couramment utilisé dans le menu d’accueil de
niveau supérieur.
ÉDITER
Le bouton ÉDITER permet de modifier les paramètres des
écrans de configuration des matériaux, des canaux, de la liaison
des canaux, des accessoires, des opérations, des liens de
section et d’autres écrans.
28 / BOUTONS DE NAVIGATION ET D’ACTION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COPIE
Permet de copier et d’ajouter des paramètres de matériau, de
canal de contrôle ou d’accessoires en tant qu’autre instance de
ce type de configuration.
SUPPRIMER
Supprime l’un des éléments suivants : un matériau de la
bibliothèque de matériaux, un bouton du menu principal ou un
instrument de la bibliothèque d’instruments.
PROCHAIN
Utilisé pour accéder à la page suivante ou à l’ensemble de
données suivant.
ANNULATION D’ALARME
Annule une alarme active.
TERMINÉ
Accepte les modifications apportées à l’écran affiché.
ACCEPTER
Accepte les modifications apportées à l’écran affiché.
ANNULER
Annule les modifications apportées à l’écran affiché et revient
aux paramètres précédents.
Les boutons supplémentaires spécifiques à l’écran de
configuration sélectionné sont décrits dans les sections
pertinentes du manuel.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
BOUTONS DE NAVIGATION ET D’ACTION / 29
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MENU D’ACCUEIL
Le menu d’accueil par défaut est l’écran principal avec lequel un
utilisateur s’interface pour accéder aux écrans de configuration
du système principal et à l’écran de travail. Le menu d’accueil
permet également d’accéder aux informations de version du
système et aux niveaux d’accès des utilisateurs.
INFORMATION SUR LA VERSION
Fournit la version logicielle installée pour l’ISO6 et les modules
connectés, permet d’accéder aux mots de passe de niveau
utilisateur et de redémarrer le système.
ÉTAPES DE CONFIGURATION DE BASE
Les étapes de base ci-dessous sont recommandées dans l’ordre
indiqué pour la configuration initiale du système :
1. Configuration des MODULES (définir les adresses
des modules)
2. Écran SYSTÈME (sélectionner le faisceau)
3. RANGS (attribuer)
4. COMMANDES (définir les canaux de contrôle)
5. OPÉRATIONS (définir la configuration de
contrôle/application)
6. MATÉRIAUX (spécifier le type de matériau)
7. SECTIONS D’EMBRAYAGE (configuration pour
le contrôle de section)
8. SECTIONS LIQUIDES (configuration pour le contrôle
de la section liquide)
9. GÉOMÉTRIE
10. CAPTEURS (attribuer le type de capteur)
11. ACCESSOIRES
12. INSTRUMENTS (configurer les instruments dans la vue de
l’écran de travail)
13. Toutes les étapes de configuration sont configurables dans
n’importe quel ordre. Les boutons de configuration du
système sur l’écran du menu d’accueil sont les principaux
paramètres de configuration pour le fonctionnement du
système et sont priorisés de gauche à droite, de haut en bas
dans l’ordre de configuration recommandé (Figure 20).
30 / MENU ACCUEIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 20
Écran du menu d’accueil
REMPLACEZ UN BOUTON DE CONFIGURATION
DU SYSTEME DANS LE MENU D’ACCUEIL :
1. Appuyez sur le bouton MODIFIER. Le menu d’accueil est
maintenant en mode ÉDITER.
2. Sélectionnez le bouton sur l’écran Home Edit pour le
remplacer par un nouveau.
3. Sélectionnez le bouton souhaité pour remplacer le bouton
sélectionné dans le menu d’accueil.
- Les écrans de sélection de deux boutons s’affichent
en mode d’édition avec les boutons de
configuration disponibles.
- Appuyez sur le bouton Page suivante pour afficher le
deuxième menu de sélection de bouton.
4. Le nouveau bouton sélectionné se remplit automatiquement
dans la zone sélectionnée dans le menu d’accueil.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Terminé
pour revenir au menu d’accueil qui affiche maintenant le
nouveau bouton.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MENU ACCUEIL / 31
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 21
Personnalisation du menu d’accueil
SUPPRIMER UN BOUTON DU MENU D’ACCUEIL :
1. Appuyez sur le bouton MODIFIER.
2. Sélectionnez le bouton à effacer du menu d’accueil.
3. Sur l’écran de sélection des boutons, appuyez sur le
bouton Supprimer.
4. Le bouton est automatiquement effacé du menu d’accueil et
un bouton d’espace réservé vide est ajouté jusqu’à ce qu’un
nouveau bouton soit ajouté.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Terminé
pour revenir au menu d’accueil qui affiche désormais un
bouton d’espace réservé vide.
32 / MENU ACCUEIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 22
Suppression d’un bouton du menu d’accueil
BOUTONS DE CONFIGURATION
DU SYSTEME
Des boutons dédiés sont utilisés pour configurer le menu
d’accueil et permettent également de naviguer dans les fonctions
du système de configuration. Appuyez sur la flèche vers la
droite pour afficher l’un des 2 écrans de sélection de bouton.
Les boutons sont classés par ordre alphabétique.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MENU ACCUEIL / 33
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 23
Écrans de sélection des boutons.
BOUTONS DE CONFIGURATION
DU SYSTEME DEFINIS
ÉCRAN DE TRAVAIL
Disponible uniquement dans le menu d’accueil et ouvre l’écran
de travail utilisé pendant le fonctionnement normal pour
surveiller et contrôler les applications.
ACCESSOIRES
Paramètres de configuration des capteurs installés, par ex.
Pression, trémie, régime, numérique.
JOURNAL D’ALARME
Une liste des alarmes qui se sont produites dans le système
avec des détails sur chaque alarme ainsi qu’un bouton de
réinitialisation pour effacer les alarmes.
34 / MENU ACCUEIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
SECTIONS D’EMBRAYAGE
Configuration de l’embrayage du semoir ; définir des sections
par canaux, lignes, sorties et commutateurs, pour arrêter
automatiquement ou manuellement des sections individuelles.
COMMANDES
Configuration du type de canal de contrôle identifiant les
paramètres de canal.
DIAGNOSTICS
Écran d’information pour aider au dépannage des problèmes
du système.
RETOUR AUX PARAMÈTRES D’USINE
Efface les paramètres de configuration et rétablit les paramètres
d’usine par défaut ou remplace les paramètres d’usine par
défaut par les paramètres de configuration existants définis
par l’utilisateur. Le journal des alarmes et les accumulateurs
seront perdus.
SÉQUENCE DE REPLI
Configurez les étapes de repli du châssis, l’hydraulique de travail
et le matériau.
GÉOMÉTRIE
Saisie des coordonnées physiques de l’outil par rapport à des
positions fixes sur le véhicule pour déterminer les coordonnées
GPS sur le terrain.
IMPORTER/EXPORTER
Les configurations implémentées stockées sur l’ISO6 peuvent
être exportées vers un périphérique mémoire USB pour être
transférés vers d’autres machines. Ce transfert de fichiers
élimine la saisie manuelle de tous les paramètres sur des
machines similaires via la fonction d’importation.
SECTIONS IRC
Définissez les sections IRC (Individual Row Control) par canaux,
rangs et commutateurs pour arrêter automatiquement ou
manuellement les sections individuelles.
CONFIGURATION IRC
Configurer le matériau du module IRC (Individual Row Control).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MENU ACCUEIL / 35
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INSTRUMENTS
Permet la personnalisation de l’écran de travail pour afficher
les fonctions du système et les instruments selon les
préférences de l’utilisateur.
SECTIONS LIQUIDES
Définissez les sections par canaux, rangs, sorties et
commutateurs pour arrêter automatiquement ou manuellement
des sections individuelles (liquide).
BALISES
Active ou désactive les sorties et le retour des balises
d’épandage
MATÉRIAUX
Configuration des types de matériaux affectés à un canal de
contrôle. Les limites minimales/maximales, les taux cibles et
les conditions d’alarme sont définis pour les matériaux.
MODULES
Identifie la position du module sur l’outil et permet d’effectuer
une configuration automatique pour localiser les adresses des
modules connectés et la détection des capteurs.
OPÉRATIONS
Identifie la configuration physique réelle de la manière dont les
canaux sont regroupés, en série ou en parallèle, et communique
la largeur globale des canaux au contrôleur de tâches. Un total
de 6 opérations sont possibles.
RANGS
Attribue le nombre de rangs et la largeur des rangs. Définit la
largeur de l’outil.
ROW-PRO
Configuration et étalonnage des paramètres de contrôle de la
pression descendante.
LIAISON DE SECTION
Relie les sections/canaux qui sont en série ou en formation
parallèle avec d’autres sections du système pour s’allumer
ou s’éteindre simultanément lorsqu’une section est arrêtée
et activée.
COMPTE DE SEMENCES
Affiche le nombre de graines détectées par chaque capteur.
36 / MENU ACCUEIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CAPTEURS
Identifie le type de capteur par opérations et rangs comme type
de population ou de blocage.
VITESSE
Configuration de la source de vitesse sol et des constantes de
vitesse sol.
SYSTÈME
Sélection du type de faisceau du système et accès aux touches
de fonction, modules complémentaires optionnels du système
selon les exigences du client.
CONTRÔLEUR DE TÂCHES
Fournit l’état actif du contrôleur de tâches et les opérations en
cours communiquant avec le contrôleur de tâches. Sélection
également du type de borne universelle.
JALONNAGE
Configuration du matériau, des sorties, de la géométrie du
pulvérisateur et des configurations de bout utilisées pour le
jalonnage. La fonction de jalonnage avancée utilise la
géométrie du pulvérisateur d’entrée pour déterminer le
séquencement des épisodes.
TOTAUX
Les données de l’accumulateur du système affichent la durée
totale de fonctionnement du système, la durée et le contrôle
d’application de la zone, ainsi que la distance parcourue.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MENU ACCUEIL / 37
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODULES
L’écran Module identifie les modules connectés au bus CAN.
Une coche à gauche du numéro de série de chaque module
indique que le module est actif et en communication.
La colonne Adresse du module (MOD ADDR) identifie la position
du module sur l’outil. Un placement précis du module est
nécessaire pour un fonctionnement correct.
LIMITES DU MODULE :

Jusqu’à 16 capteurs de semences peuvent se connecter au
module ISO6.

Jusqu’à 8 WSMB peuvent être installés pour surveiller
jusqu’à 144 capteurs.

Jusqu’à 5 WSMB2 peuvent être installés pour surveiller
jusqu’à 90 capteurs avec des données de qualité.
Chaque module présent sur le bus CAN est identifié sur l’écran
Module par le numéro de série et le type de module. Une
étiquette sur le module indique le numéro de série et correspond
au numéro de série sur l’écran Module.
CONNEXION DES CAPTEURS
D’AMORÇAGE A L’ISO6/WSMB

Chaque adresse de module est déterminée par l’ordre dans
lequel les modules sont installés sur l’outil.

Les modules et leur adresse respective apparaissent sur
l’écran Module tels qu’installés sur l’outil.

Les capteurs de semences doivent être connectés à l’ISO6
ou WSMB de manière continue et consécutive. Toute entrée
ignorée provoquera une alarme.
Exemple : L’adresse de module 1 doit être attribuée au module
connecté au rang 1. L’adresse de module 2 doit être attribuée
au module connecté à l’ensemble des rangs suivants.
La numérotation attribuée se poursuit jusqu’à ce que tous les
rangs soient numérotés.
REMARQUE
Tous les capteurs doivent recevoir une alimentation de
capteur 8 V du module dans lequel résident les entrées de
signal des capteurs pour le ou les capteurs respectés.
38 / MODULES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
REMPLACEMENT DES MODULES
INSTALLES (AUTO CONFIG)
Lorsqu’un module installé est remplacé, par exemple pour
un module défectueux, une configuration automatique est
nécessaire pour retirer l’ancien module du système et le
remplacer par le nouveau module.
Lorsqu’un nouveau module est ajouté au système, il prend
par défaut la dernière position sur l’écran Module. L’exécution
d’une configuration automatique positionne le module à
l’emplacement correct.
ATTENTION
Certaines configurations du système devront être
répétées lors du remplacement d’un module.
POUR EFFECTUER UNE CONFIGURATION
AUTOMATIQUE :
1. Appuyez sur le bouton MODULES.
2. Sur l’écran de configuration du module, appuyez sur le
bouton AUTO CONFIG.
- Un sablier apparaît au centre de l’écran lors de
la configuration.
3. Une fois terminé, le nouveau module apparaît dans la
colonne d’adresse de module correcte et l’ancien module
est supprimé.
REMARQUE
La configuration automatique n’est disponible que pour le
niveau utilisateur 3 (OEM).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MODULES / 39
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 24
Écran de configuration du module
AJOUT DE NOUVEAUX MODULES
Lors de l’ajout d’un nouveau module au système, le module
apparaît comme le dernier module et doit être placé dans sa
position correcte comme installé sur l’outil.
POUR AJOUTER UN NOUVEAU MODULE :
1. Appuyez sur la case de saisie ADRESSE DU MODULE
du nouveau module.
2. Entrez manuellement l’emplacement d’adresse de
module correct.
- L’emplacement du module s’ajuste automatiquement à
la position correcte et les modules suivants passent à la
nouvelle adresse de module.
40 / MODULES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 25
Ajout d’un nouveau module
PROCESSUS DE READRESSAGE
1. Une fois le fichier de configuration chargé, l’utilisateur
accède à l ’« Écran Modules ».
2. Une fois dans l’écran des modules, vous verrez un écran
similaire à celui illustré ci-dessous. La colonne de case à
cocher indique les modules détectés sur le BUS CAN.
Comme indiqué, il y a 3 nouveaux modules sur le bus et 3
sont manquants. Dans notre exemple, nous ne regardons
que les modules WSMB 18 R.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MODULES / 41
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
3. Une fois que les conditions sont remplies pour qu’il y ait de
nouveaux modules sur le bus qui peuvent remplacer les
modules manquants du même type, vous obtiendrez une
« TOUCHE CONTEXTUELLE REMPLACER LE MODULE ».
4. Lorsque l’utilisateur appuie maintenant sur la touche
programmable « REMPLACER MODULE », il changera
l’écran à ce qui est montré ci-dessous. T Le module avec
l’adresse la plus élevée est le seul module qui peut être
réaffecté et est affiché avec le symbole
. L’utilisateur
dispose désormais de 2 cases à cocher vides qu’il peut
sélectionner. Vous ne pouvez remplacer que des modules
du même type.
42 / MODULES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
5. Si un ancien module est remplacé, l’utilisateur sélectionnera
maintenant le module approprié dans lequel il aimerait
remplacer le nouveau module étant réadressé. Une fois
sélectionnée, une touche programmable de coche apparaît
et une fois enfoncée, elle affichera un écran de confirmation,
puis une fois confirmée, elle réadressera le module et vous
ramènera à l’écran des modules comme indiqué.
Maintenant, comme vous pouvez le voir, l’adresse de
module 6 peut être réaffectée si vous le souhaitez et le
processus est répété.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MODULES / 43
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
REMARQUES
1. Si le mauvais module est réadressé à tout moment, le
fichier de configuration maître devra être rechargé dans
le nouveau semoir et le processus redémarré.
2. Seul le module avec l’adresse la plus élevée peut
être réaffecté.
44 / MODULES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IDENTIFIER LE FAISCEAU
IMPORTANT
Le faisceau doit être sélectionné avant la configuration
du canal.
La valeur par défaut du système est définie sur « Moniteur
uniquement » sans aucun canal de contrôle activé.
SELECTION D’UN FAISCEAU :
1. Appuyez sur le bouton SYSTÈME.
2. Appuyez sur la liste déroulante FAISCEAU et
sélectionnez le faisceau approprié.
3. Appuyez sur le bouton ENREGISTRER.
- Appuyez sur le bouton Annuler ‘X’ pour annuler les
modifications sélectionnées.
4. Une mise sous tension est nécessaire pour redémarrer
le système.
REMARQUE
Reportez-vous à la section Modules complémentaires pour
plus de détails sur le bouton TOUCHES DE FONCTION.
Figure 26
Sélectionnez le type de faisceau
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
IDENTIFIER LE FAISCEAU / 45
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONFIGURATION DU RANG
REMARQUE
S’applique aux applications de semoir, granulaires, liquides,
tr/min, Uniquement Moniteur et IRC.
Configuration du rang contrôle le nombre de lignes surveillées et
la distance entre les rangs afin d’établir la largeur de l’outil.

Les capteurs de rang individuels peuvent être réglés
sur ON ou OFF.

Tout rang détecté peut être défini sur OFF.

Les rangs réglés sur OFF restent éteints jusqu’à ce
qu’ils soient à nouveau activés ou réglés sur ON via la
sélection de motifs.

Les rangs définis sur OFF sont ignorés par le système et
ne rapporteront pas de données ni ne réagiront aux échecs
de rangs.
POUR ACCEDER A LA CONFIGURATION
DES RANGS :
1. Appuyez sur le bouton RANGS pour accéder l’écran
Configuration du rang.
2. Entrez les numéros de rang et la largeur souhaités
selon les spécifications de l’outil.
Figure 27
Commande de semoir de configuration du rang
46 / CONFIGURATION DES RANGS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NOMBRE DE RANGS
Entrez le nombre total de rangs à implémenter.
LARGEUR DE RANG
La largeur de rang est utilisée pour les données de débit de
semences et pour contrôler les calculs. Il s’agit de la distance en
pouces (centimètres) entre les rangs avec une résolution de 0,1.
LARGEUR DE L’OUTIL
La largeur de l’outil est la largeur de semis de l’outil en pouces
(centimètres) avec une résolution de 0,1. Cette valeur est utilisée
uniquement pour les accumulateurs de surface Total,
Champ 1/Champ 2 et n’affecte pas les données de débit de
semis. La largeur de l’outil est calculée à partir du nombre de
rangs et de la largeur des rangs.
CONFIGURATION DU MATERIAU
CONFIGURATION
Les configurations sont l’affectation de matériau aux canaux.
Le système peut stocker jusqu’à 4 configurations différentes.
La modification des configurations peut nécessiter un
redémarrage du système. Les configurations contiennent
également le modèle de rang pour les opérations/canaux.
POUR ACTIVER/MODIFIER UNE
CONFIGURATION :
1. Appuyez sur le bouton MATÉRIAUX.
2. Appuyez sur et mettez en surbrillance la
configuration à activer.
3. Appuyez sur la touche programmable ACTIVER.
Figure 28
Activer une configuration
POUR MODIFIER UNE CONFIGURATION :
1. Appuyez sur le bouton MATÉRIAUX.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU MATÉRIAU / 47
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
2. Appuyez sur et mettez en surbrillance la
configuration à modifier.
3. Appuyez sur la touche programmable ÉDITER.
La configuration est organisée d’abord par opération, puis par
canaux individuels (s’il ne s’agit pas d’une opération). Utilisez les
flèches Haut et Bas pour sélectionner une opération/un canal.
Vous pouvez renommer la configuration en modifiant la zone de
texte du nom de la configuration.
Figure 29
Modifier une configuration
POUR MODIFIER LA CLASSE DE PRODUITS
D’OPERATION :
Sélectionnez la classe de produits souhaitée dans la liste des
classes de produits. Seules les classes de produits valides pour
le canal/l’opération sélectionné seront affichées.
POUR MODIFIER UN MATERIAU AFFECTE :
Utilisez la liste associée au canal souhaité. Seuls les matériaux
valides pour le canal spécifique et la classe de produit
sélectionnée seront affichés.
POUR CHANGER LE MODELE DU RANG :
Sélectionnez le modèle de rang souhaité dans la liste des
modèles de rangs. Les modèles de rangs sont spécifiques
à l’opération.
48 / CONFIGURATION DU MATÉRIAU
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CREER UNE TABLE DE MATERIAUX
Une table de matériaux stocke jusqu’à 16 matériaux définis par
l’utilisateur qui fournissent une vue d’ensemble de tous les
matériaux affectés et configurés pour un canal de commande.
Un matériau est configuré en sélectionnant l’un des boutons de
matériau. Au fur et à mesure que les matériaux sont configurés
et enregistrés, ils apparaissent dans la table des matériaux.
Jusqu’à 8 matériaux sont affichés à la fois, avec un bouton
Bas pour naviguer vers l’ensemble suivant.
La page Matériaux stocke également les configurations qui
définissent les affectations de matériaux aux canaux. Pour
plus d’informations sur les configurations, consultez la section
Configurations.
POUR CREER UN MATERIAU :
1. Appuyez sur le bouton MATÉRIAUX.
2. À l’écran de la table des matériaux, appuyez sur la touche
programmable AJOUTER.
3. Sélectionnez le type de matériau à ajouter. Le matériau est
ajouté à l’espace libre suivant dans la table des matériaux.
Figure 30
Créer un Matériau
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU MATÉRIAU / 49
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COPIER LES MATÉRIAUX DANS LE TABLEAU
Un matériau existant et ses paramètres peuvent être copiés vers
un autre bouton matériaux pour éliminer l’entrée de matériaux
similaires. Une fois que le matériau est copié, il peut être édité
pour apporter les modifications nécessaires.
POUR COPIER UN MATERIAU EXISTANT :
1. Dans la table matériau, appuyez sur la touche MATÉRIAU
pour mettre en surbrillance le matériau à copier dans un
nouveau bouton.
2. Appuyez sur le bouton COPIER. Le matériau est copié dans
l’emplacement ouvert suivant du tableau.
SUPPRIMER UN MATERIAU
DANS LE TABLEAU
Un matériau et ses paramètres peuvent être supprimés de la
table des matériaux.
POUR EFFACER LES MATERIAUX :
1. Sur l’écran Table des matériaux, appuyez sur pour
sélectionner et mettre en surbrillance le matériau à
supprimer du tableau.
2. Appuyez sur le bouton SUPPRIMER. Le matériau est effacé
du tableau.
Figure 31
Supprimer un matériau
50 / CONFIGURATION DU MATÉRIAU
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
AFFICHER LA PAGE DE
MATERIAU SUIVANTE
La création de plus de 8 matériaux créera une nouvelle page de
matériaux. Appuyez sur la touche programmable Bas pour
afficher les matériaux 9 à 16 dans le tableau. Appuyer sur la
touche programmable Haut permet de visualiser les matériaux
1-8 dans le tableau.
POUR EFFACER LES MATERIAUX :
1. Sur l’écran Table des matériaux, appuyez sur pour
sélectionner et mettre en surbrillance le matériau à
supprimer du tableau.
2. Appuyez sur le bouton SUPPRIMER. Le matériau est
effacé du tableau.
MODIFIER/DEFINIR LES PARAMETRES
DU MATERIAU
L’écran Modification du matériau définit les paramètres d’un
matériau. Jusqu’à 16 matériaux peuvent être configurés pour
différents types de canaux. Les paramètres du matériau peuvent
varier en fonction du type de matériau sélectionné.
REMARQUE
L’écran d’édition des matériaux est accessible à partir de la
table des matériaux.
POUR DEFINIR LE NOM ET LES PARAMETRES
DU MATERIAU :
1. Appuyez pour mettre en surbrillance le matériau à modifier
dans la table des matériaux.
- Le bouton ÉDITER ne s’affiche pas tant que le matériau
n’est pas sélectionné.
2. Appuyez sur le bouton ÉDITER.
3. Appuyez sur la zone de saisie Nom.
- Tapez le nom souhaité à l’aide du clavier virtuel.
4. Appuyez sur le bouton Vérifier ou sur OK du clavier pour
accepter la modification.
5. Passez en revue et ajustez les paramètres de matériau
pertinents pour l’application. Reportez-vous aux définitions
des paramètres de matériau qui suivent dans cette section.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU MATÉRIAU / 51
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 32
Créer un nom de matériau
TYPE DE MATERIAU
Type établit le type souhaité de canal de contrôle d’application
utilisé pour un matériau spécifique. Cette étape est très
importante. Le type de matériau doit correspondre
correctement au type de contrôle.
Type
Utilisé pour
Commande
du semoir
Semoir de cultures en rang à
entraînement hydraulique
Moniteur du semoir
Semoir pour cultures en rang à
entraînement au sol
Commande de l’application
granulaire sur les semoirs,
planteurs, semoirs pneumatiques
et chariots pneumatiques
Commande
granulaire
Commande du
débit liquide
Moniteur granulaire
Commande des applications
liquides avec débitmètre
Semoir pneumatique à entraînement au sol,
chariot pneumatique ou perceuse
Commande
du ventilateur
Commande d’arbre
Ventilateurs, par ex. Distribution de
semences, vide
Commande tr/min
Une fois le matériau créé, le champ Type de la page de
configuration du matériau s’affiche sous forme de champ en
lecture seule pour référence.
52 / CONFIGURATION DU MATÉRIAU
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CLASSE DE PRODUIT
Les matériaux granulaires et liquides ont des types de classes
de produits respectifs. Ces types de classes de produits
définissent comment le matériau sera utilisé pour chaque
type de matériau.
Classe de produit
granulaire
Utilisé pour
Engrais
Engrais solides
Protection des cultures
Pesticides solides, insecticides,
herbicides et inoculants
Graines granulaires, par exemple
blé ou soja
Semis
Classe de
produit liquide
Utilisé pour
Engrais
Engrais liquides
Protection des cultures
Pesticides liquides, insecticides,
herbicides et inoculants
Une fois le matériau créé, le champ Classe de produit de la page
de configuration du matériau est affiché comme un champ en
lecture seule pour référence.
SYMBOLES DU TABLEAU DES MATÉRIAUX
Les affectations de matériaux sont identifiées dans le tableau
des matériaux par les symboles indiqués ci-dessous.
Figure 33
Bibliothèque de matériaux et symboles de classe de produit
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU MATÉRIAU / 53
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TYPE DE MATERIAU DE
COMMANDE DU SEMOIR
Configuration des matériaux pour les applications
d’ensemencement.
Figure 34
Écran de configuration des matériaux pour la
commande du semoir
TYPE
Champ en lecture seule qui montre la Commande du semoir
pour référence.
UNITÉS
Un taux d’application fixé en milliers de graines par acre
(KS/AC) ou en milliers de graines par hectare (KS/HA).
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’elle est activée, les taux
cibles peuvent être ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide
des boutons Incrément/Décrément (Figure 35).
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l’écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les
boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible
augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie
sur l’écran de configuration du matériau (Figure 35).
54 / COMMANDE DU SEMOIR DU TYPE DE MATÉRIAU
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 35
Écran de configuration du matériau — Méthode de préréglage
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le taux cible s’ajuste en fonction des 10 taux saisis.
METHODE ACTUELLE DESACTIVEE
Le taux cible s’ajuste en fonction du taux % inc/déc.
TAUX CIBLE
Le taux d’application souhaité s’affiche en milliers de graines par
acre (KS/AC) ou en milliers de graines par hectare (KS/HA).
TAUX MAXIMAL
Le taux d’application maximal en milliers de graines par acre
(KS/AC) ou en milliers de graines par hectare (KS/HA) que la
commande permet. Le taux cible ne peut pas être incrémenté
à une valeur supérieure à ce taux maximal établi.
TAUX MINIMAL
Le taux d’application minimal en milliers de graines par acre
(KS/AC) ou en milliers de graines par hectare (KS/HA) que le
contrôle permet. Le taux cible ne peut pas être décrémenté à
une valeur inférieure à ce taux minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Établit le pourcentage de changement du taux cible entré qui est
appliqué à chaque fois que le bouton Incrément/Décrément du
matériau est enfoncé sur l’écran de travail. Cette valeur n’est
pas utilisée pour le mode manuel. Au lieu de cela, les boutons
Incrément/Décrément ajusteront le taux de 2 % dans les
deux sens.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMMANDE DU SEMOIR DU TYPE DE MATÉRIAU / 55
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMPORTANT
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas
être atteints si le pourcentage d’augmentation ou de
diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites
de taux maximum ou minimum fixées.
EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible
est fixé à 100. Si l’augmentation en % est fixée à 2 %, le taux
maximal de 101 ne sera pas atteint, car l’augmentation en %
de 2 % dépasserait le taux maximal de 101.
GRAINES PAR REV
Affiche le nombre de graines qui sont déposées dans une
révolution du disque d’amorçage.
PRÉCHARGE
Voir « Utilisation de la fonction de précharge » pour plus
d’informations sur la configuration de la pré-charge.
RETARD DE DISTANCE
Le délai en M ou FT que l’outil doit parcourir avant que le canal
ne soit activé ou désactivé. Le délai de distance ne fonctionne
pas si le contrôleur de tâches est connecté et actif.
Figure 36
Configuration du matériau Page 2
56 / COMMANDE DU SEMOIR DU TYPE DE MATÉRIAU
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
REMARQUE
Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour
afficher le deuxième écran.
ALARMES DE POPULATION
HAUTE ET BASSE
L’option Alarme haute et basse définit les valeurs limites
de population élevée et faible. La valeur saisie dépend du
taux cible.
Les alarmes haute et basse sont entrées sous forme de
pourcentage. La valeur de pourcentage est référencée par
rapport au paramètre du taux cible de canal actuel si des lignes
sont attribuées à un canal. Sinon, l’alarme se déclenchera à
partir de la population moyenne du semoir.
Exemple d’alarme haute :
Si le taux cible est 100,0 et l’alarme haute est 5,0 %, multipliez
100,0 x 1,05 (une augmentation de 5 %) = 105,0. L’alarme
s’activera à cette population.
Exemple d’alarme basse :
Si le taux cible est 100,0 et l’alarme basse est 5,0 %, multipliez
100,0 x, 95 (une diminution de 5 %) = 95. L’alarme s’activera
à ce taux.
RETARD D’ALARME HAUTE/BASSE
Établit le délai entre la détection d’une condition d’alarme de
population élevée ou faible et l’affichage d’alarme qui en résulte.
La valeur est saisie en secondes. Si la valeur est définie sur 10,
une ligne doit être en condition d’alarme de population élevée
ou faible en continu pendant 10 secondes avant que l’alarme
ne soit émise.
REMARQUE
La population est mise à jour toutes les 5 secondes.
Le réglage du délai d’alarme pour des intervalles de
moins de 5 secondes ne fournit aucun délai.
TAUX D’ÉCHEC DE RANG
Définit le seuil des alarmes d’échec de rang. La valeur est entrée
en graines par seconde. Les deux valeurs sont réglables
permettant de nombreuses combinaisons. La valeur par défaut
est 2/1, ce qui indique un seuil d’échec de rang de 2 graines en
1 seconde.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMMANDE DU SEMOIR DU TYPE DE MATÉRIAU / 57
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
AJUSTEMENT DE LA POPULATION
Met à l’échelle la valeur de population affichée pour tenir compte
des inexactitudes avec les capteurs de semences dans certaines
applications. Il s’agit d’un multiplicateur de la valeur de la
population surveillée. Pour de vrais résultats calculés, la valeur
doit être définie sur 100,0 %. Si la valeur surveillée est faible, la
valeur peut être augmentée au-dessus de 100,0 % pour obtenir
l’affichage de population souhaité. La valeur affichée est
calculée par la valeur surveillée x population scalaire.
(Population réelle — Population surveillée) X 100
Surveiller la population
FILTRE DE POPULATION
Stabilise l’affichage de la population surveillée. Pour une vraie
valeur de population, ce nombre doit être défini sur 0,0 %. 0,0
n’est pas du tout un filtrage. 99 est le niveau de filtrage le plus
élevé disponible. Réglez le filtre pour qu’il réponde au niveau de
filtrage approprié pour votre utilisation spécifique (utilisation
avancée uniquement).
LIMITES HAUTES/BASSE DU DISQUE
Le régime maximum ou minimum auquel le disque de
distribution fonctionne. La commande ne permettra pas au
disque de distribution de tourner plus rapidement que le
réglage de limite supérieure ou inférieure du disque en fonction
du retour du capteur de taux d’application et de tout rapport de
vitesse entré.
ALARME DE NIVEAU DE PRODUIT
L’alarme de niveau de produit règle le poids (LBS ou KG) pour
alerter de faibles niveaux de semences. La valeur saisie est une
estimation en livres/kilogrammes (LBS ou KG).
TYPE DE MATERIAU DE
SEMIS GRANULAIRE
La configuration de contrôle granulaire est utilisée pour les
applications d’engrais, d’ensemencement et de protection
des cultures à l’aide de systèmes de commande hydrauliques
ou électriques.
58 / COMMANDE DU SEMOIR DU TYPE DE MATÉRIAU
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 37
Configuration du matériau — Commande granulaire
TYPE
Champ en lecture seule qui affiche la Commande granulaire
pour référence.
CLASSE DE PRODUIT
La classe de produit identifie le type d’application comme
étant des semis, engrais ou protection des cultures, par
exemple insecticide.
UNITÉS
Les unités de taux utilisées pour le matériau en livres par acre
(LB/AC), kilogrammes par hectare (KG/HA), 1000 graines par
acre (KS/AC), 1000 graines par hectare (KS/HA), graines par
pied carré (S/FT2) ou graines par mètre carré (S/M2).
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’il est activé, les taux cibles
sont ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide des boutons
d’incrémentation/décrémentation.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l’écran de travail est ajusté en appuyant sur les boutons
d’incrémentation/décrémentation. Le taux cible augmente ou
diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie sur l’écran
de configuration du matériau.
TAUX CIBLE
Le taux cible établit le taux d’application souhaité en fonction des
unités spécifiées dans le paramètre Unités.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MATÉRIAU DE SEMIS GRANULAIRE TYPE / 59
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TAUX MAXIMAL
Le taux maximal établit la taux d’application maximale en livres
par acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la
commande permet. Le taux cible ne peut pas être incrémenté à
une valeur supérieure à ce taux maximal établi.
TAUX MINIMAL
Le taux minimal établit le taux d’application minimal en livres par
acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la
commande permet. Le taux cible ne peut pas être décrémenté
à une valeur inférieure à ce taux minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Le taux de pourcentage d’incrémentation et de décrémentation
établit le pourcentage de changement du taux cible entré
appliqué chaque fois que le bouton Incrément/Décrément est
enfoncé sur l’écran de travail.
60 / MATÉRIAU DE SEMIS GRANULAIRE TYPE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMPORTANT
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être
atteints si le pourcentage d’augmentation ou de
diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites
de taux maximum ou minimum fixées.
EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible est
fixé à 100. Si l'augmentation en% est fixée à 2%, le taux
maximal de 101 ne sera pas atteint car l'augmentation en% de
2% dépasserait le taux maximal de 101.
DENSITÉ
La densité est le poids par volume de produit à distribuer et est
nécessaire pour convertir la constante d’épandage. Peut être en
unités LB/FT3, LB/BU ou KG/L.
PRÉCHARGE
Voir « Utilisation de la fonction de précharge » pour plus
d’informations sur la configuration de la pré-charge.
RETARD DE DISTANCE
Le délai en M ou FT que l’outil doit parcourir avant que le canal
ne soit activé ou désactivé. Le délai de distance ne fonctionne
pas si le contrôleur de tâches est connecté et actif.
GRAINES PAR LIVRE
Le nombre (#) de graines par livre (S/LB) ou de graines par
kilogramme (S/KG). Ce paramètre est utilisé lors du calcul des
valeurs de population et du déclenchement d’alarmes. Les
graines par livre sont également utilisées lorsque les unités
matérielles sont définies sur KS/AC ou Graines/Ft2 pour convertir
le taux cible en LBS/AC ou KG/HA. La modification de ce
paramètre mettra à jour le paramètre Poids de mille grains.
Ce numéro se trouve souvent imprimé sur le sac de semences.
Ce paramètre n’est utilisé que pour les matériaux avec le type
d’amorçage pour la classe de produit.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MATÉRIAU DE SEMIS GRANULAIRE TYPE / 61
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 38
Configuration du matériau — Contrôle granulaire Page 2
REMARQUE
Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour
afficher le deuxième écran.
POIDS DE MILLE GRAINES
Le poids de 1000 graines en onces ou en grammes.
Ce paramètre est utilisé lors du calcul des valeurs de population
et du déclenchement d’alarmes. Le poids de mille graines est
également utilisé lorsque les unités de matière sont définies sur
KS/AC ou Graines/Ft2 pour convertir le taux cible en LBS/AC ou
KG/HA. La modification de ce paramètre mettra à jour le
paramètre Graines par livre.
Ce nombre peut être trouvé en comptant 1000 graines et
en les pesant, ou il peut être imprimé sur le sac de graines.
Ce paramètre n’est utilisé que pour les matériaux avec le
type d’amorçage pour la classe de produit.
ALARMES DE POPULATION HAUTE/BASSE
L’option Alarme haute et basse définit les valeurs limites de
population élevée et faible. La valeur saisie dépend du taux
cible. Ce paramètre n’est utilisé que pour les matériaux avec
le type de semis pour la classe de produit.
62 / MATÉRIAU DE SEMIS GRANULAIRE TYPE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Les alarmes haute et basse sont entrées sous forme de
pourcentage. La valeur en pourcentage est référencée par
rapport au paramètre Taux cible x semences/Lb.
Exemple d’alarme haute :
Si le taux cible est de 100,0 x 30 KS/AC et l’alarme haute est de
5,0 %, multipliez 30 KS/AC x 1,05 (une augmentation de 5 %) =
31,5 KS/AC. The alarm will activate at this rate.
Exemple d’alarme basse :
Si le taux cible est de 30 KS/AC et l’alarme basse est de 5,0 %,
multipliez 30 KS/AC x, 95 (une diminution de 5 %) = 28,5 KS/AC.
L’alarme s’activera à ce taux.
TAUX D’ÉCHEC DE RANG
Définit le seuil des alarmes d’échec de rang. La valeur est entrée
en graines par seconde. Les deux valeurs sont réglables
permettant de nombreuses combinaisons. La valeur par défaut
est 2/1, ce qui indique un seuil d’échec de rang de 2 graines en
1 seconde.
TR/MIN ARBRE BAS/HAUT
Le régime d’arbre bas/haut établit le régime d’arbre bas et le
régime d’arbre haut que l’arbre du compteur générera. Le régime
d’arbre bas est le régime le plus bas de l’arbre que le canal de
commande génère. Le régime d’arbre haut est le régime d’arbre
le plus haut que le canal de commande génère.
ALARME DE NIVEAU DE PRODUIT
L’alarme de niveau de produit règle le poids pour alerter de
faibles niveaux de produit. La valeur saisie est une estimation
en livres/kilogrammes (LBS/KG).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MATÉRIAU DE SEMIS GRANULAIRE TYPE / 63
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TYPE DE MATERIAU
A ECOULEMENT LIQUIDE
Configuration du matériau pour le contrôle du débit liquide des
applications d’engrais et de protection des cultures.
Figure 39
Configuration du matériau Débit de liquide
TYPE
Champ en lecture seule qui affiche le contrôle de débit de liquide
pour référence.
CLASSE DE PRODUIT
Identifie le type d’application en tant qu’engrais ou protection des
cultures, par exemple insecticide.
UNITÉS
Un réglage du taux d’application en gallons par acre
(GAL/AC) ou en litres par hectare (L/HA). Les unités
changent automatiquement avec le type d’application
de matériau sélectionné.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’il est activé, les taux cibles
sont ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide des boutons
d’incrémentation/décrémentation.
64 / TYPE DE MATÉRIAU DE DÉBIT LIQUIDE
ISO6 Version 6 UL 2_3 Manual
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l’écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les
boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible
augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie
sur l’écran de configuration du matériau.
TAUX CIBLE
Le taux cible établit le taux d’application souhaité en gallons par
acre (GAL/AC) ou en litres par hectare (L/HA).
TAUX MAXIMAL
Établit le taux d’application maximal en gallons par acre
(GAL/AC) ou en litres par hectare (L/HA) que la commande
permet. Le taux cible ne peut pas être incrémenté à une valeur
supérieure à ce taux maximal établi.
TAUX MINIMAL
Établit le taux d’application minimal en gallons par acre
(GAL/AC) ou en litres par hectare (L/HA) que la commande
permet. Le taux cible ne peut pas être décrémenté à une valeur
inférieure à ce taux minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Le taux de pourcentage d’incrémentation/décrémentation établit
le pourcentage de changement qui est appliqué chaque fois que
vous appuyez sur le bouton d’incrémentation/décrémentation sur
l’écran de travail.
IMPORTANT
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être
atteints si le pourcentage d’augmentation ou de
diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites
de taux maximum ou minimum fixées.
EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible est
fixé à 100. Si l’augmentation en % est fixée à 2 %, le taux
maximal de 101 ne sera pas atteint, car l’augmentation en % de
2 % dépasserait le taux maximal de 101.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TYPE DE MATÉRIAU DE DÉBIT LIQUIDE / 65
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 40
Configuration du matériau — Liquide Page 2
REMARQUE
Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour
afficher le deuxième écran.
PRÉCHARGE
Voir « Utilisation de la fonction de précharge » pour plus
d’informations sur la configuration de la pré-charge.
RETARD DE DISTANCE
Le délai en M ou FT que l’outil doit parcourir avant que le canal
ne soit activé ou désactivé. Le délai de distance ne fonctionne
pas si le contrôleur de tâches est connecté et actif.
LIMITE DE DÉBIT BAS/HAUT
La limite de débit bas/haut définit le débit le plus bas/le plus haut
en gallons par minute (G/MN) ou en litres par minute (L/MN) que
le canal de commande génère.
ALARME DE NIVEAU DE PRODUIT
Règle les gallons restants dans le réservoir pour déclencher une
alerte d’alerte de faibles niveaux de liquide. La valeur saisie est
une estimation en gallons (GAL) ou en litres (L).
66 / TYPE DE MATÉRIAU DE DÉBIT LIQUIDE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TYPE DE MATERIAU DU
MONITEUR DE SEMOIR
Le moniteur de semoir est généralement utilisé pour les
applications d’entraînement au sol pour surveiller la population
avec des alarmes hautes et basses.
Figure 41
Écran de surveillance du semoir
TYPE
Champ en lecture seule qui affiche Moniteur du semoir
pour référence.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’il est activé, les taux cibles
sont ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide des boutons
d’incrémentation/décrémentation.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l’écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les
boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible
augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie
sur l’écran de configuration du matériau.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TYPE DE MATÉRIAU DU MONITEUR DU SEMOIR / 67
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TAUX CIBLE
Le taux cible établit le taux d’application souhaité en milliers de
semences par acre (KS/AC) ou en milliers de semences par
hectare (KS/HA).
TAUX MAXIMAL
Le taux maximal établit le taux d’application maximal en milliers
de graines par acre (KS/AC) ou en milliers de graines par
hectare (KS/HA) que la commande permet. Le taux cible ne
peut pas être incrémenté à une valeur supérieure à ce taux
maximal établi.
TAUX MINIMAL
Le taux minimal établit le taux d’application minimal en milliers
de graines par acre (KS/AC) ou en milliers de graines par
hectare (KS/HA) que la commande permet. Le taux cible ne
peut pas être décrémenté à une valeur inférieure à ce taux
minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Le taux de pourcentage d’incrémentation/décrémentation établit
le pourcentage de changement qui est appliqué chaque fois que
vous appuyez sur le bouton d’incrémentation/décrémentation sur
l’écran de travail.
IMPORTANT
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être
atteints si le pourcentage d’augmentation ou de
diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites
de taux maximum ou minimum fixées.
EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible est
fixé à 100. Si l’augmentation en % est fixée à 2 %, le taux
maximal de 101 ne sera pas atteint, car l’augmentation en %
de 2 % dépasserait le taux maximal de 101.
GRAINES PAR REV
Affiche le nombre de graines qui sont déposées dans une
révolution du disque d’amorçage.
REMARQUE
Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour
afficher le deuxième écran.
68 / TYPE DE MATÉRIAU DU MONITEUR DU SEMOIR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 42
Configuration du matériau — Moniteur du semoir Page 2
ALARMES DE POPULATION HAUTE/BASSE
L’option Alarme haute et basse définit les valeurs limites
de population élevée et faible. La valeur saisie dépend du
taux cible.
Les alarmes haute et basse sont entrées sous forme
de pourcentage.
La valeur en pourcentage est référencée par rapport au
paramètre Taux cible x semences/Lb.
EXEMPLE D’ALARME HAUTE :
Si le taux cible est 100,0 et l’alarme haute est 5,0 %, multipliez
100,0 x 1,05 (une augmentation de 5 %) = 105,0. L’alarme
s’activera à cette population.
EXEMPLE D’ALARME BASSE :
Si le taux cible est 100,0 et l’alarme basse est 5,0 %,
multipliez 100,0 x, 95 (une diminution de 5 %) = 95.
L’alarme s’activera à ce taux.
REMARQUE
La population est mise à jour toutes les 5 secondes.
Le réglage du délai d’alarme pour des intervalles de moins
de 5 secondes ne fournit aucun délai.
RETARD D’ALARME HAUTE/BASSE
Établit le délai entre la détection d’une condition d’alarme de
population élevée ou faible et l’affichage d’alarme qui en résulte.
La valeur est saisie en secondes. Si la valeur est définie sur 10,
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TYPE DE MATÉRIAU DU MONITEUR DU SEMOIR / 69
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
une ligne doit être en condition d’alarme de population élevée
ou faible en continu pendant 10 secondes avant que l’alarme ne
soit émise.
TAUX D’ÉCHEC DE RANG
Définit le seuil des alarmes d’échec de rang. La valeur est
entrée en graines par seconde. Les deux valeurs sont réglables
permettant de nombreuses combinaisons. La valeur par défaut
est 2/1, ce qui indique un seuil d’échec de rang de 2 graines en
1 seconde.
AJUSTEMENT DE LA POPULATION
Met à l’échelle la valeur de population affichée pour tenir compte
des inexactitudes avec les capteurs de semences dans certaines
applications. Il s’agit d’un multiplicateur de la valeur de la
population surveillée. Pour de vrais résultats calculés, la valeur
doit être définie sur 100,0 %. Si la valeur surveillée est faible, la
valeur peut être augmentée au-dessus de 100,0 % pour obtenir
l’affichage de population souhaité. La valeur affichée est
calculée par la valeur surveillée x population scalaire.
(Population réelle — Population surveillée) X 100
Surveiller la population
FILTRE DE POPULATION
Stabilise l’affichage de la population surveillée. Pour une vraie
valeur de population, ce nombre doit être défini sur 0,0 %. 0,0
n’est pas du tout un filtrage. 99 est le niveau de filtrage le plus
élevé disponible. Réglez le filtre pour qu’il réponde au niveau
de filtrage approprié pour votre utilisation spécifique (utilisation
avancée uniquement).
LIMITES HAUTES/BASSE DU DISQUE
Le régime maximum ou minimum auquel le disque de
distribution fonctionne.
ALARME DE NIVEAU DE PRODUIT
L’alarme de niveau de produit règle le poids (LBS ou KG) pour
alerter de faibles niveaux de semences.
70 / TYPE DE MATÉRIAU DU MONITEUR DU SEMOIR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TYPE DE MATERIAU DE
SEMIS GRANULAIRE
La configuration de contrôle granulaire est utilisée pour les
applications d’engrais, d’ensemencement et de protection
des cultures à l’aide de systèmes de commande hydrauliques
ou électriques.
Figure 43
Écran de moniteur granulaire
TYPE
Champ en lecture seule qui affiche le Moniteur granulaire
pour référence.
CLASSE DE PRODUIT
La classe de produit identifie le type d’application comme
(engrais, semis ou protection des cultures, c.-à-d. Insecticide).
UNITÉS
Les unités de taux utilisées pour le matériau en livres par acre
(LB/AC), kilogrammes par hectare (KG/HA).
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’il est activé, les taux cibles
sont ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide des boutons
d’incrémentation/décrémentation.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l’écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TYPE DE MATERIAU DE SEMIS GRANULAIRE / 71
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible
augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie
sur l’écran de configuration du matériau.
TAUX CIBLE
Le taux cible établit le taux d’application souhaité en livres
par acre.
TAUX MAXIMAL
Le taux maximal établit la taux d’application maximale en livres
par acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la
commande permet. Le taux cible ne peut pas être incrémenté à
une valeur supérieure à ce taux maximal établi.
TAUX MINIMAL
Le taux minimal établit la taux d’application minimal en livres par
acre (LB/AC) ou en kilogrammes par hectare (KG/HA) que la
commande permet. Le taux cible ne peut pas être décrémenté
à une valeur inférieure à ce taux minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Le taux de pourcentage d’incrémentation/décrémentation établit
le pourcentage de changement qui est appliqué chaque fois que
vous appuyez sur le bouton d’incrémentation/décrémentation sur
l’écran de travail.
IMPORTANT
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être
atteints si le pourcentage d’augmentation ou de
diminution, basé sur le taux cible, dépasse les limites
de taux maximum ou minimum fixées.
EXEMPLE : Le taux maximum est fixé à 101. Le taux cible est
fixé à 100. Si l'augmentation en% est fixée à 2%, le taux
maximal de 101 ne sera pas atteint car l'augmentation en% de
2% dépasserait le taux maximal de 101.
DENSITÉ
La densité est le poids par volume de produit à distribuer et est
nécessaire pour convertir la constante d’épandage. Peut être
en unités LB/FT3, LB/BU ou KG/L.
GRAINES PAR LIVRE
Le nombre (#) de graines par livre (S/LB) ou de graines par
kilogramme (S/KG). Ce paramètre est utilisé lors du calcul
des valeurs de population et du déclenchement d’alarmes.
72 / TYPE DE MATERIAU DE SEMIS GRANULAIRE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Les graines par livre sont également utilisées lorsque les unités
matérielles sont définies sur KS/AC ou Graines/Ft2 pour convertir
le taux cible en LBS/AC ou KG/HA. La modification de ce
paramètre mettra à jour le paramètre Poids de mille grains.
Ce numéro se trouve souvent imprimé sur le sac de semences.
Ce paramètre n’est utilisé que pour les matériaux avec le type
d’amorçage pour la classe de produit.
Figure 44
Configuration du matériau — Moniteur granulaire Page 2
POIDS DE MILLE GRAINES
Le poids de 1000 graines en onces ou en grammes.
Ce paramètre est utilisé lors du calcul des valeurs de population
et du déclenchement d’alarmes. Le poids de mille graines est
également utilisé lorsque les unités de matière sont définies sur
KS/AC ou Graines/Ft2 pour convertir le taux cible en LBS/AC ou
KG/HA. La modification de ce paramètre mettra à jour le
paramètre Graines par livre.
Ce nombre peut être trouvé en comptant 1000 graines et en
les pesant, ou il peut être imprimé sur le sac de graines.
Ce paramètre n’est utilisé que pour les articles avec le type
d’amorçage pour la classe de produit.
ALARMES DE POPULATION HAUTE/BASSE
Défini lorsqu’une alarme et un indicateur de rang s’affichent pour
avertir d’un problème de population. Les valeurs sont basées sur
un pourcentage. Les valeurs de population élevées et faibles
sont indépendantes les unes des autres et ne doivent
pas nécessairement correspondre au même pourcentage.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TYPE DE MATERIAU DE SEMIS GRANULAIRE / 73
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Ce paramètre n’est utilisé que pour les matériaux avec le type
d’amorçage pour la classe de produit.
TAUX D’ÉCHEC DE RANG
Définit le seuil des alarmes d’échec de rang. La valeur est entrée
en graines par seconde. Les deux valeurs sont réglables
permettant de nombreuses combinaisons. La valeur par défaut
est 2/1, ce qui indique un seuil d’échec de rang de 2 graines en
1 seconde.
TR/MIN ARBRE BAS/HAUT
Le régime d’arbre bas/haut établit le régime d’arbre bas et le
régime d’arbre haut que l’arbre du compteur générera.
ALARME DE NIVEAU DE PRODUIT
L’alarme de niveau de produit règle le poids pour alerter de
faibles niveaux de semences. La valeur saisie est une estimation
en livres (LBS) ou en kilogrammes (KG).
74 / TYPE DE MATERIAU DE SEMIS GRANULAIRE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMMANDE D’ARBRE
Le canal de commande d’arbre définit les paramètres de
configuration pour réguler une entrée de commande d’arbre,
c’est-à-dire la centrifugeuse, tr/min.
Figure 45
Commande d’arbre
TYPE
Champ en lecture seule qui affiche la Commande d’arbre
pour référence.
UNITÉS
Un paramètre de taux d’application en unités qui
change automatiquement avec le type d’application de
matériau sélectionné.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’il est activé, les taux cibles
sont ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide des boutons
d’incrémentation/décrémentation.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l’écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les
boutons d’incrémentation/diminution de matériau. Le taux cible
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMMNADE D’ARBRE / 75
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie
sur l’écran de configuration du matériau.
TAUX CIBLE
Le taux cible établit le taux d’application souhaité en fonction des
unités spécifiées dans le paramètre Unités.
TAUX MAXIMAL/MINIMAL
Le taux maximal établit le taux d’application maximal en tr/min.
Le taux cible ne peut pas être incrémenté à une valeur
supérieure à ce taux maximal établi.
Le taux minimum établit le taux d’application minimum en tr/min.
Le taux cible ne peut pas être décrémenté à une valeur
inférieure à ce taux minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Le taux de pourcentage d’incrémentation et de décrémentation
établit le pourcentage de changement du taux cible entré
appliqué chaque fois que le bouton Incrément/Décrément est
enfoncé sur l’écran de travail.
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être atteints si le
pourcentage d’augmentation ou de diminution, basé sur le taux
cible, dépasse les limites de taux maximum ou minimum fixées.
REMARQUE
Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour
afficher le deuxième écran.
76 / COMMNADE D’ARBRE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 46
Configuration du matériau — Commande tr/min Page 2
LIMITE DE TR/MIN BAS/HAUT
Le régime d’arbre bas/haut établit le régime d’arbre bas et le
régime d’arbre haut que l’arbre du compteur générera. Le régime
d’arbre bas est le régime le plus bas de l’arbre que le canal de
commande génère. Le régime d’arbre haut est le régime d’arbre
le plus haut que le canal de commande génère.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMMNADE D’ARBRE / 77
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMMANDE DU VENTILATEUR
Le canal de commande d’arbre définit les paramètres de
configuration pour réguler une entrée de commande du
ventilateur en tr/min.
Figure 47
Commande du ventilateur
TYPE
Champ en lecture seule qui montre la Commande du ventilateur
pour référence.
UNITÉS
Un paramètre de taux d’application en unités qui
change automatiquement avec le type d’application
de matériau sélectionné.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE ACTIVÉE
Le tableau des méthodes de préréglage permet de saisir 10 taux
cibles définis par l’utilisateur. Lorsqu’il est activé, les taux cibles
sont ajustés à partir de l’écran de travail à l’aide des boutons
d’incrémentation/décrémentation.
MÉTHODE DE PRÉRÉGLAGE DÉSACTIVÉE
Lorsque la méthode de préréglage est désactivée, le taux cible
sur l'écran de travail peut être ajusté en appuyant sur les
boutons d'incrémentation / diminution de matériau. Le taux cible
augmente ou diminue en fonction de la valeur Inc/Dec % définie
sur l’écran de configuration du matériau.
TAUX CIBLE
Le taux cible établit le taux d’application souhaité en tr/min.
78 / CONMMANDE DU VENTILATEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TAUX MAXIMAL/MINIMAL
Le taux maximal établit le taux d’application maximal en tr/min.
Le taux cible ne peut pas être incrémenté à une valeur
supérieure à ce taux maximal établi.
Le taux minimum établit le taux d’application minimum en tr/min.
Le taux cible ne peut pas être décrémenté à une valeur
inférieure à ce taux minimal établi.
% AUGMENTATION/DIMINUTION
Le taux de pourcentage d’incrémentation et de décrémentation
établit le pourcentage de changement du taux cible entré
appliqué chaque fois que le bouton Incrément/Décrément est
enfoncé sur l’écran de travail.
Les taux maximum ou minimum peuvent ne pas être atteints si le
pourcentage d’augmentation ou de diminution, basé sur le taux
cible, dépasse les limites de taux maximum ou minimum fixées.
REMARQUE
Appuyez sur le bouton fléché de l’écran Matériaux pour
afficher le deuxième écran.
Figure 48
Configuration du matériau — Ventilateur Page 2
LIMITE DE TR/MIN BAS/HAUT
Le régime d’arbre bas/haut établit le régime d’arbre bas et le
régime d’arbre haut que l’arbre du compteur générera. Le régime
d’arbre bas est le régime le plus bas de l’arbre que le canal de
commande génère. Le régime d’arbre haut est le régime d’arbre
le plus haut que le canal de commande génère.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONMMANDE DU VENTILATEUR / 79
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONFIGURATION DU CANAL
DE COMMANDE
Jusqu’à huit canaux de commande d’application matérielle sont
disponibles en fonction du nombre de canaux achetés et du
matériau correspondant.
ATTRIBUER UN CANAL DE COMMANDE
L’écran Commandes lors de la configuration initiale est vide.
L’ajout, la suppression et l’édition des paramètres de
configuration des canaux sont définis dans cet écran. Au fur et à
mesure que les canaux sont configurés et enregistrés dans un
ordre séquentiel, l’écran Commandes identifie le type de canal et
le matériau affectés. Un type de canal ne peut pas être modifié
après la configuration. Le canal doit être supprimé et un nouveau
créé. Les matériaux peuvent être attribués aux canaux à partir
de la page matériaux.
Une fois qu’un canal est créé, sélectionnez le canal pour éditer
les paramètres de configuration.
REMARQUE
Il est recommandé de créer les matériaux avant de configurer
les canaux. Un matériau par défaut sera créé pour le type
de canal de commande spécifique si aucun matériau
n’est configuré.
POUR AJOUTER ET MODIFIER UN CANAL
DE COMMANDE :
1. Appuyez sur le bouton COMMANDES.
2. Appuyez sur AJOUTER UN CANAL pour sélectionner le
type de canal de commande.
- Sélectionnez le bouton Type de canal souhaité.
3. Le type de canal sélectionné apparaît maintenant sur
l’écran Commandes.
4. Appuyez pour mettre en surbrillance et sélectionner le canal.
5. Appuyez sur ÉDITER pour ouvrir le canal et définir les
paramètres du canal. Reportez-vous à la section « Type de
canal de commande ».
80 / CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 49
Sélectionnez un type de canal de commande
SUPPRIMER UN CANAL DE COMMANDE
Un canal de commande et ses paramètres peuvent être
supprimés de l’écran Commandes. La suppression d’un canal
efface les paramètres saisis pour le canal.
POUR RETIRER UN CANAL :
1. Sur l’écran Commandes, appuyez pour sélectionner et
mettre en surbrillance le canal de commande.
2. Appuyez sur le bouton RETIRER.
3. Appuyez sur le bouton coche pour confirmer.
- Les paramètres de canal sont effacés et le canal peut
être configuré comme un nouveau type de commande
à l’avenir.
- Appuyez sur le bouton Annuler ‘X’ pour abandonner.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE / 81
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 50
Supprimer un canal de commande
82 / CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COPIER UN CANAL DE COMMANDE
Les paramètres de configuration d’un canal de commande
peuvent être copiés sur un autre canal.
1. Sélectionnez pour mettre en surbrillance le canal de
commande à copier.
2. Appuyez sur le bouton COPIER.
- Le canal copié apparaît dans l’espace de canal
ouvert suivant.
Figure 51
Supprimer un canal
LIAISON DE CANAUX
Les canaux de commande d’application des matériaux peuvent
être liés entre eux dans une relation maître/subordonné. Cela
permet une commande marche/arrêt et débit simultanés depuis
l’écran de travail.
POUR LIER DES CANAUX :
1. Sur l’écran de contrôle, appuyez sur le bouton LIAISON
DE CANAL.
2. Sur l’écran Liaison de canal, appuyez sur le bouton
AJOUTER UN LIEN.
3. Sélectionnez le type de lien comme :
- Taux : reliant les taux de plusieurs canaux.
- Allumé éteint : Liaison des canaux pour activer et
désactiver simultanément.
- Maître/Subordonné : Relie une sortie
maître/subordonnée pour activer/désactiver
simultanément les canaux, c.-à-d. Canal/ventilateur de
commande du semoir.
- Accessoire : Permet à une alarme accessoire de
désactiver le (s) canal (s) lié (s).
4. Appuyez sur la zone de saisie des canaux pour sélectionner
les canaux à lier.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE / 83
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Continuez d’appuyer sur AJOUTER UN LIEN jusqu’à ce
que les liaisons soient terminées.
5. Une fois terminé, appuyez sur le bouton Retour.
6. Le nouveau type de lien et les canaux s’affichent sur l’écran
de liaison de canal.
7. Pour modifier un lien, sélectionnez un lien spécifique et
appuyez sur le bouton ÉDITER pour ouvrir et apporter des
modifications.
-
Figure 52
Liaison des canaux
TYPE DE CANAL DE COMMANDE
Un canal d’application de matériau peut être attribué en tant
que commande du semoir, moniteur de semoir, commande
granulaire, moniteur granulaire, débit de liquide, commande de
ventilateur, commande d’arbre ou IRC.
POUR MODIFIER LES PARAMETRES DU CANAL
DE COMMANDE :
Sur l’écran Commandes, mettez en surbrillance la chaîne et
appuyez sur le bouton ÉDITER.
84 / CONFIGURATION DU CANAL DE COMMANDE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CANAL DE COMMANDE DU SEMOIR
Un canal de commande du semoir contient les paramètres
permettant de contrôler le taux d’application d’un semoir de
culture en ligne.
Figure 53
Configuration de la commande du semoir
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le nom du matériau attribué au canal. Cette valeur peut
être modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
MODE DE COMMANDE
Le canal de commande automatique calcule les taux
d’application en fonction de la vitesse sol et de l’espacement
des rangs dans des conditions de fonctionnement normales.
MANUEL AVEC RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple bobine
défectueuse. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de commande
principal permet de régler la vitesse du canal de commande. Le
mode manuel avec retour indique le taux d’application réel
appliqué en fonction de la vitesse sol et des constantes réelles.
MANUEL SANS RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple un capteur
de retour défectueux. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira
la vitesse du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
ISO6 Version 6 UL 2_3 Manual
6015634 Rev D
CANAL DE COMMANDE DU SEMOIR / 85
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
REMARQUE
Les vannes proportionnelles DICKEY-john® fonctionnent
à 100 Hz.
REMARQUE
Le nombre correct d’impulsions générées pour un tour doit
être déterminé pour les capteurs autres que DICKEY-john®.
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Spécifie la fréquence de la vanne proportionnelle installée.
Le réglage recommandé pour cette option doit être spécifié
par le fabricant de la vanne spécifique.
FILTRE D’ENTRÉE
Fournit un paramètre pour la quantité de filtrage appliquée à la
fréquence de retour du canal de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de modifier le réglage du filtre.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
RAPPORT DE VITESSE
Spécifie le rapport réel entre le capteur de taux d’application et le
compteur de semences. Ceci spécifie le nombre de tours que
tourne le capteur de taux d’application par rapport à un tour que
tourne le compteur de semences.
REMARQUE
Le nombre correct d’impulsions générées pour un tour doit
être déterminé pour les capteurs autres que DICKEY-john®.
86 / CANAL DE COMMANDE DU SEMOIR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONSTANTE DU CAPTEUR
Établit le nombre d’impulsions pour un tour du capteur de taux
d’application. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john®
standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
ATTRIBUTION DES RANGS
Entrez le premier et le dernier nombre de rangs de départ
affectés au canal de commande.
NOMBRE (#) DE RANGS DE SEMENCES
Affiche le nombre total de rangs de départ affectés au canal
de commande.
LARGEUR DE CANAL
La largeur de rang globale attribuée à un canal spécifique.
Le calcul de la largeur est déterminé par le nombre de rangs
affectés au canal multiplié par l’espacement des rangs défini sur
la page Rangs.
CANAL DE COMMANDE GRANULAIRE
Un canal de commande granulaire contrôle l’application
granulaire sur les semoirs, les semoirs pneumatiques et les
chariots pneumatiques.
Figure 54
Canal de commande granulaire
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être
modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CANAL DE COMMANDE DU SEMOIR / 87
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NUMÉRO DE RÉSERVOIR
Entrez le numéro de réservoir lié au canal pour la commande
du matériau.
MODE DE COMMANDE
Le canal de commande automatique calcule les taux
d’application en fonction de la vitesse sol et de l’espacement
des rangs dans des conditions de fonctionnement normales.
MANUEL AVEC RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple une
bobine défectueuse. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de commande
principal permet de définir la vitesse du canal de commande.
Le mode manuel avec retour indique le taux d’application réel
appliqué en fonction de la vitesse sol et des constantes réelles.
MANUEL SANS RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple un
capteur de retour défectueux. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira
la vitesse du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
REMARQUE
Les servo-valves DICKEY-john® fonctionnent à 40 Hz ; Les
vannes proportionnelles DICKEY-john® fonctionnent à 100 Hz.
REMARQUE
Le nombre correct d’impulsions générées pour un tour doit
être déterminé pour les capteurs autres que DICKEY-john®.
SERVO
Une vanne à bille ou une vanne papillon qui est entraînée par
une boîte de vitesses à moteur électrique et la vanne est
installée dans la conduite de retour du réservoir.
88 / CANAL DE COMMANDE GRANULAIRE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Spécifie la fréquence de la vanne proportionnelle installée.
Le réglage recommandé pour cette option doit être spécifié
par le fabricant de la vanne.
FILTRE
La quantité de filtrage appliquée au retour de fréquence du canal
de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de modifier le réglage du filtre.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
CONSTANTE DU CAPTEUR
Établit le nombre d’impulsions pour un tour de l’unité de mesure.
Si un capteur de taux d’application DICKEY-john® standard est
utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
RAPPORT DE VITESSE
Spécifie le rapport réel entre le capteur de taux d’application et
l’arbre de sortie. Ceci spécifie le nombre de tours que le capteur
de taux d’application tourne par rapport à un tour de l’arbre de
sortie final.
CONSTANTE DE L’ÉPANDEUR
Nombre d’impulsions que le capteur de taux d’application produit
par volume de matériau déchargé.
ATTRIBUTION DES RANGS
Entrez le premier et le dernier nombre de rangs de départ
affectés au canal de commande.
NOMBRE (#) DE RANGS DE SEMENCES
Affiche le nombre total de rangs de départ affectés au canal
de commande.
LARGEUR DE CANAL
Semis granulaire - La largeur de l’outil pour les rangs affectés
à un canal.
Engrais granulaire - La largeur d’épandage d’engrais affectés
à un canal.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CANAL DE COMMANDE GRANULAIRE / 89
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ACTIVER LA PURGE
L’activation de la purge est un mode de dérogation manuelle
qui ouvre la vanne et distribue de l’engrais granulaire, des
semences granulaires ou du matériau liquide pendant une
période de temps en fonction d’une vitesse de Purge définie
par l’utilisateur. La fonction Activer la purge ne peut être activée
que lorsque le tracteur est arrêté.
Activer :
1. Sur l’écran Commandes, activez la purge. La fonction Purge
activée doit être activée sur l’écran de commande avant que
la fonction vitesse sol de la purge ne s’affiche sur l’écran de
configuration de la vitesse.
- Une vitesse sol de Purge supérieure à 0 doit être entrée
sur l’écran de configuration de la vitesse pour que cette
fonction fonctionne.
Figure 55
Activer la purge
RÉDUCTION DES TAUX
Retour au réservoir
Lorsque la largeur appliquée du canal diminue, la vitesse de
l’arbre n’est pas réduite. Généralement utilisé pour les machines
qui ont des obturateurs de dérivation qui ramènent les graines
dans le réservoir.
Taux de compteur
Lorsque la largeur appliquée du canal diminue, la vitesse
de l’arbre est réduite pour maintenir le taux d’application de
l’échantillon. Généralement utilisé pour les machines dont l’arrêt
de rang bloque le flux d’amorçage vers le rang.
90 / CANAL DE COMMANDE GRANULAIRE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CANAL DE COMMANDE DE DEBIT LIQUIDE
Contrôlez les paramètres de configuration pour les applications
de commande de débit de liquide.
Figure 56
Commande du débit liquide
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être
modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
NUMÉRO DE RÉSERVOIR
Entrez le numéro de réservoir lié au canal qui commande
l’application du matériau.
MODE DE COMMANDE
Le canal de commande automatique calcule les taux
d’application en fonction de la vitesse sol et de l’espacement
des rangs dans des conditions de fonctionnement normales.
MANUEL AVEC RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple une
bobine défectueuse. L'utilisation des boutons d'incrémentation /
décrémentation de l'écran de commande principal permet de
définir la vitesse du canal de commande. Le mode manuel avec
retour indique le taux d’application réel appliqué en fonction de la
vitesse sol et des constantes réelles.
MANUEL SANS RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple un capteur
de retour défectueux. L’utilisation des boutons
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CANAL DE COMMANDE DE DÉBIT LIQUIDE / 91
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira la
vitesse du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
SERVO
Une vanne à bille ou une vanne papillon qui est entraînée par
une boîte de vitesses à moteur électrique et la vanne est
installée dans la conduite de retour du réservoir.
REMARQUE
Les servo-valves DICKEY-john® fonctionnent à 40 Hz ; Les
vannes proportionnelles DICKEY-john® fonctionnent à 100 Hz.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Spécifie la fréquence de la vanne proportionnelle ou servo
installée. Le réglage recommandé pour cette option doit être
spécifié par le fabricant de la vanne.
FILTRE D’ENTRÉE
Un réglage d’ajustement pour la quantité de filtrage appliquée
à la fréquence de retour d’information du débitmètre du canal
de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de changer le filtre d’entrée.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
FACTEUR K
Combien d’impulsions sont produites par le capteur par gallon
(litre) de liquide à travers le débitmètre ? Un étalonnage du
débitmètre est recommandé pour une meilleure précision.
Cependant, s’il est connu, le facteur K peut être entré
manuellement. Sinon, un étalonnage du débitmètre est
nécessaire. Reportez-vous à la section Étalonnage du débit
de liquide pour plus d’informations.
92 / CANAL DE COMMANDE DE DÉBIT LIQUIDE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
BUSES
Entrez le premier et le dernier nombre de buses attribuées
à un canal.
NOMBRE DE BUSES
Le nombre total de buses attribuées à un canal.
ESPACEMENT DES BUSES
La distance en pouces (centimètres) entre les buses sur la barre
de pulvérisation pour les opérations d’épandage. La valeur à
saisir est déterminée en mesurant la distance entre les buses
au 1/10e près.
LARGEUR DE CANAL
La largeur du canal est un calcul automatique de la largeur totale
du canal basé sur le nombre de buses multiplié par l’espacement
de la largeur.
ACTIVER LA PURGE
Faire référence à (Figure 57).
L’activation de la purge est un mode de dérogation manuelle qui
ouvre la vanne et distribue de l’engrais granulaire, des
semences granulaires ou du matériau liquide pendant une
période de temps en fonction d’une vitesse de Purge définie par
l’utilisateur. La fonction Activer la purge ne peut être activée que
lorsque le tracteur est arrêté.
Pour activer Activation de la purge :
1. Activez la purge. La fonction Purge activé doit être activée
avant que la fonction de la vitesse sol de purge s’affiche sur
l’écran de configuration de la vitesse sol.
- Une vitesse sol de purge supérieure à 0 doit être entrée
sur l’écran de configuration de la vitesse sol pour que
cette fonction fonctionne.
Figure 57
Activer la purge
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CANAL DE COMMANDE DE DÉBIT LIQUIDE / 93
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CANAL DE SURVEILLANCE
DU SEMOIR
Contrôlez les paramètres de configuration pour les applications
de surveillance du semoir.
IMPORTANT
Lorsque vous utilisez un capteur de taux d’application,
sélectionnez le type de lecteur approprié et installez le
capteur de taux d’application sur le retour correspondant.
Figure 58
Configuration du canal de surveillance du semoir
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal.
MODE DE COMMANDE
RETOUR D’INFORMATION - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple une
bobine défectueuse. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de commande
principal permet de définir la vitesse du canal de commande.
Le mode manuel avec retour indique le taux d’application réel
appliqué en fonction de la vitesse sol et des constantes réelles.
PAS DE RETOUR D’INFORMATION - Remplace le système
actuel lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, c’est-à-dire un
mauvais capteur de rétroaction. L’utilisation des boutons
94 / CANAL DE SURVEILLANCE DU SEMOIR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira
le taux de débit du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
FILTRE D’ENTRÉE
Un réglage d’ajustement pour la quantité de filtrage appliquée
à la fréquence de retour du canal de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de changer le filtre d’entrée.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
RAPPORT DE VITESSE
Spécifie le rapport réel entre le capteur de taux d’application et
l’arbre de sortie. Ceci spécifie le nombre de tours que le capteur
de taux d’application tourne par rapport à un tour de l’arbre de
sortie final.
CONSTANTE DU CAPTEUR
Établit le nombre d’impulsions pour un tour de l’unité de mesure.
Si un capteur de taux d’application DICKEY-john® est utilisé, la
valeur doit être définie sur 360.
ATTRIBUTION DES RANGS
Entrez le premier et le dernier nombre de rangs de départ
affectés au canal.
NOMBRE (#) DE RANGS DE SEMENCES
Affiche le nombre total de rangs de départ affectés au canal
de commande.
LARGEUR DE CANAL
Entrez la largeur des rangs affectés à un canal spécifique.
Le calcul de la largeur peut être déterminé par le nombre de
rangs de semoir affectés au canal multiplié par l’espacement
des rangs.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CANAL DE SURVEILLANCE DU SEMOIR / 95
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CANAL DE MONITEUR GRANULAIRE
Les constantes suivantes définissent les paramètres du
moniteur granulaire.
IMPORTANT
Lorsque vous utilisez un capteur de taux d’application,
sélectionnez le type de lecteur approprié et installez le
capteur de taux d’application sur le retour correspondant.
Figure 59
Canal de commande du moniteur granulaire
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être
modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
MODE DE COMMANDE
RETOUR D’INFORMATION - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple une
bobine défectueuse. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de commande
principal permet de définir la vitesse du canal de commande.
Le mode manuel avec retour indique le taux d’application réel
appliqué en fonction de la vitesse sol et des constantes réelles.
PAS DE RETOUR D’INFORMATION - Remplace le système
actuel lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, c’est-à-dire un
mauvais capteur de rétroaction. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira le
taux de débit du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
96 / CANAL DU MONITEUR GRANULAIRE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
FILTRE D’ENTRÉE
Un réglage d’ajustement pour la quantité de filtrage appliquée à
la fréquence de retour du canal de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de changer le filtre d’entrée.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
CONSTANTE DU CAPTEUR
Établit le nombre d’impulsions pour un tour de l’unité de mesure.
Si un capteur de taux d’application DICKEY-john® est utilisé, la
valeur doit être définie sur 360.
RAPPORT DE VITESSE
Spécifie le rapport réel entre le capteur de taux d’application et
l’arbre de sortie. Ceci spécifie le nombre de tours que le capteur
de taux d’application tourne par rapport à un tour de l’arbre de
sortie final.
CONSTANTE DE L’ÉPANDEUR
Nombre d’impulsions que le capteur de taux d’application produit
par volume de matériau déchargé.
ATTRIBUTION DES RANGS
Entrez le premier et le dernier nombre de rangs de départ
affectés au canal de commande.
NOMBRE (#) DE RANGS DE SEMENCES
Affiche le nombre total de rangs de départ affectés au canal
de commande.
LARGEUR DE CANAL
Entrez la largeur des rangs affectés à un canal spécifique.
Le calcul de la largeur peut être déterminé par le nombre de
rangs de semoir affectés au canal multiplié par l’espacement
des rangs.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CANAL DU MONITEUR GRANULAIRE / 97
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMMANDE DU VENTILATEUR
Les constantes suivantes définissent les paramètres de
commande du ventilateur.
Figure 60
Configuration du canal de commande du ventilateur
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être
modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
MODE DE COMMANDE
Le canal de commande automatique calcule les taux
d’application en fonction de la vitesse sol et de l’espacement
des rangs dans des conditions de fonctionnement normales.
MANUEL AVEC RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple une
bobine défectueuse. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de commande
principal permet de définir la vitesse du canal de commande.
Le mode manuel avec retour indique le taux d’application réel
appliqué en fonction de la vitesse sol et des constantes réelles.
MANUEL SANS RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple un
capteur de retour défectueux. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira
la vitesse du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
98 / CONMMANDE DU VENTILATEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Spécifie la fréquence de la vanne proportionnelle installée.
Le réglage recommandé pour cette option doit être spécifié
par le fabricant de la vanne spécifique.
FILTRE D’ENTRÉE
Un réglage d’ajustement pour la quantité de filtrage appliquée
à la fréquence de retour du canal de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de changer le filtre d’entrée.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
CONSTANTE DU CAPTEUR
Établit le nombre d’impulsions pour un tour du capteur de taux
d’application. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john®
standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
OUTIL LEVÉ
Désactivé
La boucle de commande fonctionne quel que soit l’état de
levage de l’outil. Si une capacité hydraulique suffisante n’est pas
disponible, des alarmes peuvent se déclencher si le ventilateur
ne maintient pas le point de consigne.
Verrouillé
Lorsque l’outil est relevé, la boucle de commande est arrêtée
et la sortie est gelée à sa valeur précédente. Si vous ne
disposez pas d’une capacité hydraulique suffisante et que le
ventilateur ne maintient pas le point de consigne, cela empêche
les alarmes de se produire même si le ventilateur ne fonctionne
toujours pas correctement.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONMMANDE DU VENTILATEUR / 99
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
DESACTIVER LA COMMANDE EN CAS
D’ALARME DE PANNE DE COMMANDE
Sélectionnez « Activé » pour désactiver TOUS les canaux de
commande autres que les ventilateurs lorsque la valeur de
régime du capteur tombe en dessous du réglage du niveau
d’alarme bas.
Les deux paramètres incluent :
 ACTIVÉ - les canaux de commande s’arrêtent lorsque
la valeur tr/min tombe en dessous du réglage
d’avertissement bas.

DÉSACTIVÉ - désactivera la fonction. Les canaux de
commande continuent à fonctionner normalement, quelle
que soit la valeur du régime. Cependant, lorsque l’état
de régime bas se produit, l’alarme d’information se
produit toujours.
COMMANDE D’ARBRE
Les constantes suivantes définissent les paramètres de
commande d’arbre.
Figure 61
Configuration du canal de commande d’arbre
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être
modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
100 / CONMMANDE DU VENTILATEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODE DE COMMANDE
Le canal de commande automatique calcule les taux
d’application en fonction de la vitesse sol et de l’espacement des
rangs dans des conditions de fonctionnement normales.
MANUEL AVEC RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple une
bobine défectueuse. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de commande
principal permet de définir la vitesse du canal de commande.
Le mode manuel avec retour indique le taux d’application réel
appliqué en fonction de la vitesse sol et des constantes réelles.
MANUEL SANS RETOUR - Remplace le système actuel
lorsqu’il ne fonctionne pas correctement, par exemple un capteur
de retour défectueux. L’utilisation des boutons
d’incrémentation/décrémentation de l’écran de travail définira la
vitesse du canal de commande. Aucun retour de taux
d’application ne s’affichera.
TYPE D’ENTRAÎNEMENT PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Spécifie la fréquence de la vanne proportionnelle installée.
Le réglage recommandé pour cette option doit être spécifié
par le fabricant de la vanne spécifique.
FILTRE D’ENTRÉE
Un réglage d’ajustement pour la quantité de filtrage appliquée
à la fréquence de retour du canal de commande.
IMPORTANT
Il n’est PAS recommandé de changer le filtre d’entrée.
Tout ajustement pourrait empêcher le canal de
fonctionner correctement. Si des ajustements sont
effectués, un étalonnage de la vanne doit être effectué.
CONSTANTE DU CAPTEUR
Établit le nombre d’impulsions pour un tour du capteur de taux
d’application. Si un capteur de taux d’application DICKEY-john®
standard est utilisé, la valeur doit être définie sur 360.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONMMANDE DU VENTILATEUR / 101
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMMANDE DE RANG INDIVIDUEL (IRC)
Les constantes suivantes définissent les paramètres de la
commande de rang individuel.
Figure 62
Configuration du canal IRC
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal. Cette valeur peut être
modifiée en éditant les configurations dans l’écran Matériau.
RAPPORT DE VITESSE
Spécifie le rapport réel entre le capteur de taux d’application et
l’arbre de sortie. Ceci spécifie le nombre de tours que le capteur
de taux d’application tourne par rapport à un tour de l’arbre de
sortie final.
NOMBRE (#) DE RANGS DE SEMENCES
Spécifie le nombre total de rangs de départ affectés au
canal de commande.
ATTRIBUTION DES RANGS
Affiche le premier et le dernier nombre de rangs de départ
affectés au canal de commande.
102 / IRC
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ÉPANDEUR
Les constantes suivantes définissent les paramètres
de l’épandeur.
Figure 63
Configuration du canal de l’épandeur
NOM DU MATÉRIAU
Affichez le matériau affecté au canal.
SORTIE ROTATIVE PWM (MODULATION DE
LARGEUR D’IMPULSION)
Une vanne, généralement hydraulique, qui fait varier le débit
d’huile vers un moteur hydraulique proportionnellement au
courant électrique fourni. Ce type de vanne se compose d’une
cartouche de débit et d’un ensemble bobine.
SORTIE DE PORTE
SERVO
Une vanne à bille ou une vanne papillon qui est entraînée par
une boîte de vitesses à moteur électrique et la vanne est
installée dans la conduite de retour du réservoir.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Spécifie la fréquence de commande pour le canal PWM sur la
sortie rotative. Le réglage recommandé pour cette option doit
être spécifié par le fabricant de la vanne.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ÉPANDEUR / 103
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ÉTALONNAGE-VALVE ET EPANDEUR
Les étalonnages de la vanne sont nécessaires pour un
fonctionnement correct du système pour les canaux
d’écoulement des semoirs, des granulés et des liquides.
Certains écrans d’étalonnage varient en fonction du type de
canal de commande.
COMMANDE DU SEMOIR ET ETALONNAGE
DE LA VANNE GRANULAIRE
L’étalonnage de la vanne est nécessaire pour les canaux
d’écoulement du semoir, du granulé, du ventilateur, de l’arbre et
du liquide pour définir les paramètres du système et doit être
effectué pour obtenir les meilleurs résultats. Un bouton
d’étalonnage de vanne apparaît sur l’écran du canal de
commande si cette étape est appropriée pour le type de
canal attribué.
ASTUCE : Les étapes 1 à 10 d’étalonnage de la vanne sont les
mêmes lors de l’exécution de la commande du semoir, du
granulé, du débit liquide, du ventilateur et de l’arbre.
MISE EN GARDE
Les trémies sont supposées vides pour cet étalonnage.
S’il est chargé, le produit peut s’écouler du compteur.
REMARQUE
Reportez-vous à la section Tests du système pour l’utilisation
d’un interrupteur de test à distance pendant l’étalonnage
d’une vanne.
EFFECTUER UN ETALONNAGE
DE LA VANNE
1. À l’écran Commandes, appuyez sur le bouton
ÉTALONNAGE DE LA VANNE pour accéder à l’écran
d’étalonnage de la vanne (Figure 64).
- Si nécessaire, exécutez la Limite de sortie avant
d’exécuter l’étalonnage de la vanne. Reportez-vous
à la section Limite de sortie.
2. Amenez l’outil en position « levée ».
3. Serrez les freins du tracteur et verrouillez-le dans la
position demandée.
4. Mettez la transmission en « stationnement » ou en position
neutre verrouillée.
104 / ÉTALONNAGES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
-
Vérifiez que la limite supérieure de vitesse du disque est
correctement réglée. L’étalonnage de la vanne essaiera
d’obtenir la vitesse élevée du disque.
DANGER
Lorsque la touche START est engagée, la machine
devient opérationnelle. Toutes les précautions
nécessaires doivent être prises pour assurer la sécurité
de l’utilisateur. Le non-respect de toutes les précautions
nécessaires peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
5. Démarrez le tracteur et engagez le système hydraulique.
6. Faites tourner le moteur à un régime de fonctionnement
normal jusqu’à ce que le fluide hydraulique atteigne sa
température de fonctionnement normale.
7. Appuyez sur le bouton DÉMARRER.
8. L’étalonnage de la vanne démarre immédiatement.
9. Maintenez l’hydraulique engagée jusqu’à ce que
l’étalonnage soit terminé. L’étalonnage peut prendre entre
une minute et plusieurs minutes. Chaque étape d’étalonnage
est surveillée en bas de l’écran.
10. Lorsque l’étalonnage est terminé, le contrôle s’arrête
automatiquement. Toutes les données d’étalonnage sont
automatiquement enregistrées.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ÉTALONNAGES / 105
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 64
Étalonnage de la vanne
LIMITE DE SORTIE (GRANULAIRE)
Il est nécessaire de limiter la sortie du canal de commande avant
d’exécuter un étalonnage de vanne dans le cas où les capacités
du système seraient supérieures aux capacités réelles
souhaitées. Ces fonctionnalités permettent de régler la sortie
maximale du canal pour éviter d’endommager la machine.
POUR EFFECTUER UNE LIMITE DE SORTIE :
1. Sur l’écran d’étalonnage de la vanne, appuyez sur LIMITE
DE SORTIE pour accéder à l’écran Limite de sortie.
2. Amenez l’outil en position « levée ».
3. Serrez les freins du tracteur et verrouillez-le dans la
position demandée.
4. Mettez la transmission en « stationnement » ou en position
neutre verrouillée.
5. Engagez le système hydraulique.
6. Faites tourner le moteur à un régime de fonctionnement
normal jusqu’à ce que le fluide hydraulique atteigne sa
température de fonctionnement normale.
7. Pour changer la position de la vanne, appuyez plusieurs fois
sur les boutons d’incrémentation ou décrémentation jusqu’à
ce que la valeur de sortie maximale souhaitée soit atteinte.
106 / ÉTALONNAGES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
8. Appuyez sur DÉMARRER et l’étalonnage de la vanne
commence immédiatement.
L’étalonnage s’exécute en utilisant la nouvelle valeur de
débit max.
Figure 65
Écran de Limite de sortie
ÉTALONNAGE DE
L’ÉPANDEUR (GRANULAIRE)
REMARQUE
Reportez-vous à la section Tests du système pour utiliser
un interrupteur de test à distance pendant un étalonnage
de l’épandeur.
Un étalonnage de la constante de l’épandeur nécessite un test
de capture pour déterminer la constante de l’épandeur. Cette
fonction n’est disponible que pour les applications de semences
granulaires et d’engrais.
EFFECTUER UN ÉTALONNAGE DE L’ÉPANDEUR
IMPORTANT
Un étalonnage de la vanne doit être effectué avant
l’étalonnage de l’épandeur.
1. Chargez la trémie avec du matériau.
2. Amenez l’outil en position relevée.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ÉTALONNAGES / 107
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
3. Serrez les freins du tracteur et verrouillez-le en
position demandée.
4. Mettez la transmission en stationnement ou en position
neutre verrouillée.
5. Engagez le système hydraulique.
6. Faites tourner le moteur à un régime de fonctionnement
normal jusqu’à ce que le fluide hydraulique atteigne sa
température de fonctionnement normale.
7. À l’écran Commandes, appuyez sur le bouton CAL
ÉPANDAGE.
8. Appuyez sur le bouton TOUR DE L’ARBRE pour remplir le
système de dosage de semences/engrais avant de
commencer l’étalonnage.
9. Sur l’écran Étalonnage, entrez les valeurs suivantes :
- Densité - Entrez le poids du produit par volume en
1 lb/pi3.
- Tr/min du compteur cible - Entrez le régime auquel
l’arbre du compteur de sortie tournera pendant
l’étalonnage.
- Nombre de tours de compteur - Entrez le nombre de
tours totaux que le multimètre tournera pendant
l’étalonnage. Cela détermine la durée du test et est
d’autant plus précis que le nombre est élevé.
10. Sur l’écran Étalonnage, appuyez sur le bouton DÉMARRER.
11. Pesez et entrez les livres. de produit distribué dans le champ
Quantité distribuée.
12. Appuyez sur le bouton ENREGISTRER.
13. La nouvelle constante d’épandage est automatiquement
calculée et saisie pour ce matériau.
108 / ÉTALONNAGES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 66
Étalonnage de l’épandeur de commande granulaire
DEFINITION DES
CONSTANTES D’EPANDAGE
DENSITE
Densité granulaire relative représentée par le poids du produit
par volume (lb/pi3, lb/bu, kg/L) Si elle n’est pas connue, entrez
une valeur de lb/pi3.
CONSTANTE DE L’EPANDEUR
Détermine le nombre d’impulsions produit par le capteur
de taux d’application par volume de matériau déchargé.
TR/MIN DU COMPTEUR CIBLE
La vitesse à laquelle l’arbre du compteur de sortie tourne
pendant l’étalonnage.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ÉTALONNAGES / 109
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NOMBRE (#) DE TOURS DE COMPTEUR
Le nombre de tours que le compteur tourne pendant
l’étalonnage. Cela constituera la durée du test. Plus le
nombre est élevé, plus l’étalonnage est précis.
REMARQUE
Si vous effectuez un étalonnage de l’épandeur sur un semoir
de type boîte, saisissez la sortie de quelques compteurs de
semences, faites la moyenne du poids mesuré à partir de
ces compteurs et multipliez ce poids moyen par le nombre
total de mètres sur le semoir. Entrez ce poids pour la valeur
Quantité distribuée.
COMPTAGE D’IMPULSIONS
Un nombre d’impulsions produit par le capteur de retour.
Ce nombre est uniquement informatif.
NOUVELLE CONSTANTE D’EPANDAGE
Une fois l’étalonnage de l’épandeur effectué et la quantité
entrée, appuyez sur ENREGISTRER pour accepter la
nouvelle constante.
QUANTITE DISTRIBUEE
Entrez la quantité (Lbs/Kg) distribuée après avoir effectué
l’étalonnage de la constante de l’épandeur. Le nombre de
quantité distribuée est utilisé avec le nombre d’impulsions
et la densité pour calculer la nouvelle constante d’épandage.
TOUR DE L’ARBRE
Le bouton TOUR DE L’ARBRE fait tourner l’arbre d’un (1) tour
d’engrenage et remplit le compteur de semences pour un débit
instantané des semences lorsque la commande est activée.
Le compteur doit être rempli de matériau avant de commencer
l’étalonnage.
110 / ÉTALONNAGES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ÉTALONNAGE DU DEBIT DE LIQUIDE
Il est recommandé d’effectuer une limite de sortie, un étalonnage
de vanne et un étalonnage du facteur K pour un type de canal de
commande de débit de liquide.
EFFECTUER UN ÉTALONNAGE DE LA VANNE
Suivez les étapes 1 à 10 d’étalonnage de la vanne répertoriées
dans la section d’étalonnage du semoir et de la vanne de
régulation granulaire.
Figure 67
Étalonnage de la vanne de débit de liquide et limite de sortie
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ÉTALONNAGES / 111
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
LIMITE DE SORTIE
Il est nécessaire de limiter la sortie du canal de commande avant
d’exécuter un étalonnage de vanne dans le cas où les capacités
du système seraient supérieures aux capacités réelles
souhaitées. Ces fonctionnalités permettent de régler la sortie
maximale du canal pour éviter d’endommager la machine.
EFFECTUER UNE LIMITE DE SORTIE :
1. Sur l’écran d’étalonnage de la vanne, appuyez sur
le bouton LIMITE DE SORTIE.
2. Amenez l’outil en position « levée ».
3. Serrez les freins du tracteur et verrouillez-le dans la
position demandée.
4. Mettez la transmission en « stationnement » ou en position
neutre verrouillée.
5. Engagez le système hydraulique.
6. Faites tourner le moteur à un régime de fonctionnement
normal jusqu’à ce que le fluide hydraulique atteigne sa
température de fonctionnement normale.
7. Pour changer la position de la vanne, appuyez plusieurs fois
sur les boutons d’incrémentation ou décrémentation jusqu’à
ce que la valeur de sortie maximale souhaitée soit atteinte.
8. Appuyez sur DÉBUT et l’étalonnage de la vanne
commence immédiatement.
L’étalonnage s’exécute en utilisant la nouvelle valeur de
débit max.
ÉTALONNAGE DU FACTEUR K
REMARQUE
Reportez-vous à la section Tests du système pour l’utilisation
d’un interrupteur de test à distance pendant un étalonnage
du facteur K.
Pour déterminer le facteur K réel d’un système, l’eau doit être
distribuée à travers le système et mesurée. La procédure
d’étalonnage accumule l’impulsion. À la fin de la procédure
d’étalonnage, l’opérateur entre la quantité distribuée. Ce nombre
devient le facteur K réel au lieu de celui estampé sur le corps du
débitmètre. Plus il y a de liquide qui traverse le système pendant
l’étalonnage, plus le degré de précision du facteur K augmente.
TEST DE CAPTURE A 100 %
C’est la méthode recommandée, car un plus grand volume de
liquide passe à travers tout le système de pulvérisation, ce qui
fait des erreurs de pesage d’un facteur plus petit.
1. Remplissez le réservoir et pesez la charge.
2. Activez la routine d’étalonnage.
112 / LIMITE DE SORTIE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
3. Après avoir pulvérisé quelques centaines de gallons, mais
avant que la charge ne soit vide, arrêtez l’étalonnage.
4. Pesez à nouveau la charge.
5. Calculez les gallons perdus.
EFFECTUER UN TEST DE
DEBIT DE LIQUIDE
 MISE EN GARDE
Les réservoirs doivent contenir du matériau. Soyez prêt à
attraper le matériau dans un récipient afin qu’il puisse
être pesé à la fin de l’étalonnage.
DANGER
Lorsque la touche START est engagée, la machine
devient opérationnelle. Toutes les précautions
nécessaires doivent être prises pour assurer la
sécurité de l’utilisateur. Le non-respect de toutes les
précautions nécessaires peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
1. Sur l’écran de configuration de la commande du liquide,
appuyez sur le bouton CAL FACTEUR K.
2. Entrez la vitesse sol cible et le débit cible pour calculer le
taux de fonctionnement.
3. Appuyez sur le bouton DÉMARRER.
4. Appuyez sur le bouton ARRÊTEZ lorsque le
récipient est plein.
5. Entrez la quantité (gallons) distribuée dans le champ
Quantité totale collectée.
6. Appuyez sur le bouton ENREGISTRER pour accepter
la sélection.
7. Le système calcule et enregistre automatiquement le
nouveau facteur K pour ce matériau.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
LIMITE DE SORTIE / 113
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 68
Écran Facteur K
114 / LIMITE DE SORTIE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
OPERATIONS
L’écran Opérations regroupe une série de canaux avec le même
type et la même classe de produits dont aucun rang ne se
chevauche. Un maximum de 6 opérations est possible.
Le système attribue automatiquement des canaux similaires à
une opération, mais ces affectations peuvent être modifiées en
fonction des besoins spécifiques de l’utilisateur. Seuls les
canaux dont les rangs peuvent être commandés par le
contrôleur de tâches seront ajoutés aux opérations. Les canaux
dont les rangs peuvent être commandés par le contrôleur de
tâches doivent avoir une opération et ne peuvent pas être
supprimés complètement des opérations.
POUR MODIFIER UNE OPERATION :
1. Appuyez sur le bouton OPÉRATIONS.
- Les écrans Opérations affichent les groupes
d’opérations et le canal attribué à chaque groupe.
2. Mettez une opération en surbrillance et appuyez sur le
bouton ÉDITER.
3. Appuyez sur la zone de saisie Nom pour modifier le nom
de l’opération, si vous le souhaitez.
4. Appuyez sur la zone de saisie Canaux pour changer
de canal.
5. Appuyez sur le bouton AJOUTER pour créer une
nouvelle opération.
6. Appuyez sur le bouton RETIRER pour diviser une opération.
Tous les canaux de l’opération à supprimer recevront leur
propre nouvelle opération si possible.
7. Appuyez sur le bouton CONFIG AUTO pour réinitialiser
toutes les opérations aux regroupements par défaut et
supprimer toutes les opérations ajoutées.
Figure 69
Entrez une opération
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
OPÉRATIONS / 115
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMMANDE DE SECTION
SECTIONS D’EMBRAYAGE
SEMOIR À RANG
Le contrôle automatique de section est un système d’arrêt
automatique des rangs qui coupe automatiquement les sections
individuelles en utilisant un signal GPS à l’approche des zones
plantées précédemment. La commande manuelle est également
possible à l’aide d’équipements optionnels.
Obligatoire :

Module maître ISO6

Module (s) de sortie

Faisceau

Système d’embrayage/matériau
Facultatif :

Module (s) de commutation

Touche de fonction Virtual Switch
IDENTIFICATION DES SECTIONS
ET DES SORTIES
AFFECTATION DE PLUSIEURS
MODULES DE SORTIE
Les adresses des modules de sortie sont un paramètre critique
utilisé pour identifier la position d’un module sur l’outil qui
commande les interrupteurs d’arrêt de rang. Il y a un maximum
de 24 embrayages.
IMPORTANT
Si un semoir utilise plus d’un module de sortie, les
modules DOIVENT être installés dans l’ordre croissant
des numéros de série en commençant sur le côté gauche
et en continuant vers la droite afin que l’affectation des
rangs soit configurée correctement.
POUR ENTRER LE NOMBRE DE SORTIES
PAR MODULE :
1. Appuyez sur le bouton SECTIONS D’EMBRAYAGE.
2. Sur l’écran Sections d’embrayage, entrez le nombre
total de sections.
116 / COMMANDE DE SECTION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
3. Entrez le nombre de sorties solénoïdes pour chaque
module. Les sorties ne totalisent PAS toujours le nombre
d’embrayages, mais le nombre total de solénoïdes contrôlés.
La valeur de la colonne Sorties est automatiquement
séquencée pour chaque module en fonction de la valeur
d’adresse du module.
4. Appuyez sur le bouton fléché pour affecter des canaux, des
rangs, des sorties et des commutateurs.
Figure 70
Affectation de sortie d’embrayage
ATTRIBUER DES CANAUX/RANGS/
SORTIES/COMMUTATEURS
Les rangs, les canaux, les sorties et les commutateurs doivent
être affectés à des sections. Au fur et à mesure que des rangs
sont attribués à chaque section, les numéros de rang sont
automatiquement renseignés.
POUR ATTRIBUER DES COMMUTATEURS DE
SECTION D’EMBRAYAGE :
1. Sur l’écran Sections d’embrayage, appuyez sur
le bouton fléché.
2. Entrez le nombre total de commutateurs.
3. Entrez le canal qui correspond à la section.
4. Entrez le nombre de rangs à activer/désactiver par chaque
sortie/canal. Les numéros de rang sont attribués
séquentiellement aux sorties gauche, centrale et droite en
fonction du nombre de rangs entré.
5. Entrez la sortie affectée au rang respectif.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMMANDE DE SECTION / 117
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
6. Entrez le commutateur affecté au rang respectif qui identifie
les commutateurs sur le boîtier d’interrupteur d’arrêt de
rang qui activent et désactivent les sections ou les sorties
du semoir. Si un contrôleur de tâches est utilisé, les
commutateurs manuels sont facultatifs. S’ils sont utilisés,
ils servent de fonction « Priorité désactivée » qui remplacera
l’état de la section du contrôleur de tâches lorsque
l’interrupteur manuel est en position d’arrêt.
Figure 71
Attribution de sections d’embrayage
118 / COMMANDE DE SECTION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONTROLE DE SECTION
DE RAMPE LIQUIDE
Pour les applications de pression liquide utilisant la commande
de rampe, la position d’un module, le nombre de sorties et
l’affectation de la rampe doivent être définis.
Les sections de commande nécessitent :
 Module de sortie de rampe

Modules de commutation de rampe (en option)
CONFIGURATION DE LA RAMPE
L’écran de configuration de la rampe identifie le nombre de
modules de sortie de rampe connectés au système et permet
l’affectation de sorties de rampe et de sections de rampe à
chaque module.
POUR ATTRIBUER DES MODULES DE
SORTIE DE RAMPE :
1. Appuyez sur le bouton SECTIONS LIQUIDE.
2. Entrez le nombre total de sections.
3. Entrez le nombre de buses attribuées à chaque module
dans la zone de saisie NOMBRE DE SORTIES.
Figure 72
Configuration de la rampe
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
COMMANDE DE SECTION DE RAMPE DE LIQUIDE / 119
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ATTRIBUER DES CANAUX, DES RANGS,
DES SORTIES, DES COMMUTATEURS
Assigne les canaux de commande, les rangs, les sorties et les
commutateurs à la section de rampe associée.
POUR ENTRER LES CANAUX ATTRIBUES
AUX SECTIONS :
1. Sur l’écran Sections Liquide, appuyez sur le bouton Rampe.
2. Entrez le nombre total de commutateurs.
3. Appuyez sur la zone d’entrée Canal pour attribuer un canal
de commande à une section.
4. Entrez le nombre de buses, les sorties et les commutateurs
du module de commutation de rampe pour chaque section.
Figure 73
Attribuer des sections
120 / COMMANDE DE SECTION DE RAMPE DE LIQUIDE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
LIAISON DE SECTION
La liaison de section regroupe les sections dans une série ou
en parallèle avec d’autres sections du système afin que ces
groupes « liés » s’activent ou se désactivent simultanément
sur l’écran de travail.
Les sections sont couramment utilisées comme canal (andain
par entraînement), individuellement ou en série de rangs
commandés comme une seule section (commande
d’embrayage).
Les sections subordonnées se désactivent lorsque toutes les
sections principales qui leur sont attribuées sont désactivées en
même temps. Les subordonnés n’ont aucun contrôle sur les
sections principales.
POUR LIER DES SECTIONS :
1. Appuyez sur le bouton LIAISON DE SECTION.
2. Sur l’écran Liaison de section, appuyez sur le
bouton AJOUTER.
3. Appuyez sur la case de sélection principale et sélectionnez
le type de commande principale pour activer/désactiver les
sections comme embrayage, liquide, canal ou IRC.
4. Appuyez sur la case de sélection Subordonné et
sélectionnez l’auxiliaire secondaire du maître.
5. Assignez chaque section contrôlée par le maître au
canal approprié.
6. Attribuez chaque section du module subordonné contrôlé
par le maître.
7. Une fois que toutes les sections et tous les canaux sont liés,
appuyez sur le bouton Retour.
- L’écran Liaison de section est maintenant rempli avec
toutes les liaisons maître/subordonné.
8. Appuyez sur un élément de liaison de section spécifique
et appuyez sur le bouton ÉDITER pour apporter des
modifications.
9. Appuyez sur un élément de liaison de section spécifique et
appuyez sur le bouton RETIRER pour supprimer un lien.
10. Appuyez sur la flèche vers le bas pour afficher des éléments
de liaison de section supplémentaires.
IMPORTANT
Reportez-vous à l’écran du contrôleur de tâches et/ou
aux écrans de liaison de canaux pour des paramètres
plus raffinés qui vont au-delà des paramètres de liaison
de section.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
LIAISON DE SECTION / 121
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 74
Lier des sections
122 / LIAISON DE SECTION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
EXEMPLES DE LIAISONS
DE SECTION
Figure 75 illustre 3 exemples typiques de liaison de sections :
A) Un andain par entraînement avec :
 Maître canal 1 avec canal 4 subordonné

Maître canal 2 avec canal 5 subordonné

Maître canal 3 avec canal 6 subordonné
Les canaux subordonnés s’éteignent lorsque les canaux
maîtres sont désactivés, par exemple lorsqu’un contrôleur de
tâches est actif et que les canaux traversent une zone
précédemment appliquée.
B) Six canaux de semis de différentes cultures avec une
opération commune.

Canal/Section 1-4 Maïs

Canal/Section 5 Engrais lié aux canaux 1 et 2

Canal/Section 6 Engrais lié aux canaux 3 et 4
Un exemple d’andain par entraînement avec le canal 5
(section 5) lié en tant que subordonné aux maîtres des canaux 1
(section 1) et du canal 2 (section 2) et le subordonné de
section 6 lié aux maîtres des canaux 3 et 4. La section 5 s’éteint
lorsque les canaux 1 et 2 sont désactivés ; La section 6 s’éteint
lorsque les canaux 3 et 4 sont désactivés.
C) 3 canaux de semis et un canal d’engrais. Le canal/section 4
restera activé à moins que le canal/les sections 1 à 3 ne
soient tous désactivés.
 Canal/section 1 à 3 sections principales avec canal 4
comme subordonné.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
EXEMPLES DE LIAISON DE SECTION / 123
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 75
Exemples de liaisons de section
124 / EXEMPLES DE LIAISON DE SECTION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMPLEMENTER LA GEOMETRIE
La disposition physique de l’outil est nécessaire pour déterminer
la position d’un canal dans le champ. La configuration d’un outil
identifie le type d’attelage utilisé par l’outil et la zone couverte
par l’outil. Des distances exactes sont nécessaires pour la
disposition physique de l’outil. Ceci est important pour que
les cartes de couverture et le contrôle de section
fonctionnent correctement.
MESUREZ LES COORDONNÉES X/Y
Placez-vous derrière l’outil face au tracteur.
Coordonnée X :
 Mesurer à partir du point de pivot de l’attelage jusqu’à
l’endroit où la semence est placée dans le sol, par exemple
au bas du tube de semence, entrée comme une entrée
négative (— X). Cette mesure doit être entrée pour chaque
canal de commande activé.
Coordonnée Y:
 Pour chaque canal, déterminez le point central du canal.
Utilisez cette méthode :
 Trouvez le centre d’outils. C’est le point de la barre
d’outils qui se trouve directement derrière l’attelage.
 Déterminez la distance du centre de l’outil pour les
premiers et derniers rangs ou buses sur le canal.
 Calculez la distance entre le centre de l’outil et le
centre du canal en ajoutant les distances du premier
et du dernier rang et en divisant par deux.
 Les distances à gauche du centre de l’outil sont
entrées sous forme de nombres négatifs (— Y)
et à droite sous forme de nombres positifs.
 Pour les canaux qui utilisent des rangs, les valeurs
Y sont automatiquement renseignées, utilisez donc
les points centraux du canal pour vérifier que la
configuration du canal est correcte.
 Pour les canaux qui utilisent des buses, entrez le point
central du canal de portée.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
GÉOMÉTRIE / 125
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 76
Semoir à 32 rangs, 3 points, 2 canaux de commande
Exemple de coordonnées X/Y
Figure 77
24 Row Planter 1 Control Channel X/Y Coordinate Example
IMPORTANT
Il est essentiel de saisir les distances exactes requises
lors de la configuration de la disposition physique de la
position de l’outil. Il est fortement recommandé d’utiliser
un ruban à mesurer pour garantir des mesures exactes.
Le fait de ne pas entrer des mesures précises des
canaux de commande de l’outil aura un impact sur les
performances du système pour fermer les sections de
rangées à l’emplacement approprié dans le champ.
126 / GÉOMÉTRIE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 78
Écran de résumé de la géométrie
POUR ENTRER LES COORDONNEES X/Y :
1. Appuyez sur le bouton GÉOMÉTRIE.
2. Sur l’écran Géométrie, appuyez sur le bouton
CONFIGURATION DE LA GÉOMÉTRIE.
- L’illustration du tracteur/outil sur l’écran Géométrie
(Figure 78) est un indicateur visuel de la disposition du
canal/de l’outil une fois que les dimensions sont entrées
dans l’écran de configuration de la géométrie.
3. Sur l’écran Configuration de la géométrie, sélectionnez le
type d’outil utilisé qui correspond à l’équipement.
Figure 79
Sélectionnez le type d’outil
4. Sur l’écran de configuration de la géométrie, entrez
les coordonnées X et Y du type d’outil sélectionné.
Mesures pour chaque type d’outil défini ci-dessous.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
GÉOMÉTRIE / 127
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
-
Notez que — Y est à gauche de l’attelage, Y est à
droite de l’attelage, — X est plus loin derrière le
tracteur et X est vers le tracteur par rapport à l’attelage.
TYPE D’ATTELAGE A TROIS POINTS
A) Entrez la distance (valeur Y) du centre de l’outil au centre
du canal gauche et droit. Si la barre d’outils est décalée de 0,
entrez la taille du décalage. Cette valeur est généralement 0.
Figure 80
Dimensions de l’attelage à trois points
TYPES D’ATTACHES SEMI-MONTEES
ET A BARRE D’ATTELAGE
A) Entrez la distance entre l’attelage et le centre de l’essieu du
point de pivotement. Sur un outil à 2 points, la mesure est prise
au point de pivot unique semi-monté qui est incorporé dans la
monture à 2 points.
B) Entrez la distance (valeur Y) du centre de l’outil au centre du
canal gauche et droit. Si la barre d’outils est décalée de 0, entrez
la taille du décalage. Cette valeur est généralement 0.
128 / GÉOMÉTRIE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 81
Type d’outil semi-monté
TYPE D’ATTELAGE A DOUBLE PIVOT
1. Entrez la distance entre l’attelage du tracteur et le centre
de l’essieu du chariot.
2. Entrez la distance entre le centre de l’essieu du premier
chariot (directement derrière le tracteur) et le deuxième
attelage du chariot.
3. Entrez la distance entre le deuxième attelage du chariot
et le centre de l’essieu de l’outil.
4. Entrez la distance (valeur Y) du centre de l’outil au centre
du canal à gauche et à droite. Si la barre d’outils est
décalée de 0, entrez la taille du décalage. Cette valeur
est généralement 0.
REMARQUE
Le type à double pivot est généralement utilisé avec le
remorquage entre les chariots à air.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
GÉOMÉTRIE / 129
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 82
Type d’outil à double pivot
5. Appuyez sur le bouton fléché pour afficher l’écran d’aperçu
de la chaîne. La position d’un canal identifie la distance
entre les coordonnées GPS de l’outil et l’endroit où les
graines sont dispersées.
- La ligne en pointillés représente la coordonnée X saisie
sur l’écran de sélection de l’attelage.
6. L’écran initial Channel Geometry affiche plusieurs positions
de canal empilées les unes derrière les autres.
7. Entrer la coordonnée « X » en pouces (centimètres)
pour le premier canal.
8. Appuyez sur la flèche vers le bas pour entrer les
coordonnées du canal suivant. Lorsque la coordonnée « X »
de la position de chaque canal est entrée, elle s’affiche dans
la nouvelle position assignée.
9. Appuyez sur le bouton TERMINÉ une fois terminé.
IMPORTANT
Vérifiez que tous les canaux s’alignent correctement et
qu’aucun chevauchement des canaux ne se produit.
Le fait de ne pas entrer des mesures précises de la
position d’un canal de commande aura un impact sur les
performances du système pour fermer les sections de
rangées à l’emplacement approprié dans le champ.
REMARQUE
Les canaux liquides doivent entrer la coordonnée Y sur la
page de configuration de l’aperçu des canaux s’il y a plus d’un
130 / GÉOMÉTRIE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
canal. Le semoir et les canaux granulaires ne peuvent pas
modifier le Y sur l’écran d’aperçu du canal, et le modifier
uniquement sur la page de sélection du type d’attelage.
Figure 83
Entrer les positions de canal de commande Coordonnée « X »
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
GÉOMÉTRIE / 131
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONFIGURATION DU CAPTEUR
La configuration des capteurs affecte jusqu’à 196 capteurs aux
lignes, la sélection du type de ligne (population/blocage) et
l’affectation des opérations à un type de module. Si aucune
rangée n’est configurée, la surveillance de la population ne
peut pas avoir lieu.
EXIGENCES DE CONFIGURATION
DU CAPTEUR :

Une opération et ses canaux doivent avoir des numéros
de rangée continus.

Une section doit avoir des numéros de rangée continus.

Les entrées d’un module doivent commencer à l’entrée
1 et séquencer un nombre en continu sans aucune
entrée ignorée.

Un capteur de rangée ne peut pas être affecté à plus
d’une opération.

Si une rangée comporte plusieurs capteurs, les capteurs de
cette rangée ne peuvent pas partager les opérations.

L’adresse de module la plus basse doit représenter le
module le plus proche du côté gauche (rangée 1) du
système. L’adresse de module la plus élevée doit
représenter le module le plus proche du côté droit (nombre
de rangées configurées) du système.

Un module n’a pas à utiliser tous les capteurs de rangée
dont il dispose.

Le numéro d’opération attribué à un capteur détermine
ce qui est mesuré. Par exemple, attribuer un capteur de
blocage à une opération d’engrais ou un capteur de
semences affecté à une opération de peuplement.
Figure 84
Corriger les connexions du capteur au module
132 / CONFIGURATION DU CAPTEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMPORTANT
S’il y a des lacunes dans les entrées de capteur sur
un module, le comptage des capteurs s’arrête et une
alarme s’active.
Figure 85
Connexions incorrectes du capteur au module
CONFIGURATION DU CAPTEUR
La configuration des capteurs affecte les capteurs aux
modules et aux opérations.
POUR ATTRIBUER DES CAPTEURS :
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur le bouton CAPTEURS.
Appuyez sur le bouton CONFIGURATION.
Entrez le nombre de capteurs affectés au module.
Entrez le type de ligne comme population ou blocage.
Sélectionnez le nom de l’opération pour affecter les capteurs
à cette opération.
6. Appuyez sur Ajouter pour afficher une nouvelle barre
d’entrée de rangée de capteurs et répétez les étapes
3 à 5 si nécessaire.
7. S’il y a des capteurs de rangée disponibles sur plus d’un
module, appuyez sur la touche MODULE SUIVANT pour
afficher l’écran du module suivant.
- Appuyez sur MODULE PRÉCÉDENT pour revenir
à l’écran précédent.
- Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque module.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU CAPTEUR / 133
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 86
Attribution de capteurs au Module ISO6
8. Une fois tous les capteurs entrés, appuyez sur le bouton
fléché pour accéder à l’écran suivant.
9. Appuyez sur CONFIG AUTO pour attribuer
automatiquement les capteurs aux opérations.
- La position d’un capteur est indiquée dans la colonne
de fonctionnement à laquelle il est affecté par un « X »
indiquant que le capteur est éteint.
- Les capteurs peuvent être attribués manuellement en
appuyant sur l’icône dans le tableau correspondant à la
ligne et à l’opération.
10. Appuyez sur le bouton coche pour lancer la
configuration automatique.
- L’affectation du fonctionnement/capteur ne devient
active que lorsque le capteur est configuré sur un type
de capteur.
11. Une fois la configuration terminée, les capteurs et les
affectations s’affichent désormais sur l’écran Récapitulatif
des capteurs en tant que population ou blocage.
134 / CONFIGURATION DU CAPTEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Un capteur défectueux peut être réglé sur OFF pour éliminer les
alarmes de défaillance de ligne. Les capteurs désactivés ne sont
pas calculés en cas de blocage de population. Un capteur
physiquement déconnecté déclenchera une alarme configurée,
mais non détectée.
Figure 87
Exécution d’une configuration automatique
RESUME DU CAPTEUR
Après avoir effectué une configuration automatique, les
affectations de ligne de capteur apparaissent sur l’écran
Récapitulatif des capteurs identifiant l’emplacement/numéro de
ligne du capteur sur le module et l’affectation du type de capteur
comme population, blocage ou désactivé.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU CAPTEUR / 135
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
À tout moment, pas seulement pendant la configuration, l’état
actuel d’un capteur peut être modifié sur cet écran comme étant
désactivé ou son affectation d’origine. Dans certains cas, un
utilisateur peut souhaiter ajuster manuellement l’emplacement
d’un capteur qui a été configuré en effectuant une configuration
automatique, par exemple lorsqu’il y a moins de capteurs que de
lignes sur une opération. Un capteur peut être désactivé pour
une rangée et saisi manuellement à un autre emplacement.
Un capteur défectueux peut également être désactivé pour
éliminer les alarmes de population.
POUR REGLER UN TYPE DE CAPTEUR :
1. Appuyez sur le bouton CONFIGURATION.
2. Sur l’écran d’attribution du module de capteur, faites
défiler à l’aide des flèches vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner la plage de capteur appropriée.
3. Sélectionnez le type de capteur souhaité de Population
ou Blocage.
4. Appuyez sur le bouton fléché pour accéder à la
page suivante.
5. Exécutez une configuration automatique ou sélectionnez le
capteur de ligne d’opération et sélectionnez le nouveau type
de capteur pour chaque capteur.
Figure 88
Modifier le type de capteur
136 / CONFIGURATION DU CAPTEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
DETAILS DU CAPTEUR
Le résumé des capteurs affiche les capteurs sur une ligne et leur
affectation de fonctionnement respective. Dans la vue Résumé,
le tableau affiche le type de capteur configuré. La légende dans
l’en-tête affiche les types disponibles.
Appuyer sur le bouton DETAILS affiche l’adresse du
module (rouge) et le numéro d’entrée (bleu). Cet écran est
visible uniquement.
Figure 89
Détails du capteur
DÉTECTION DU CAPTEUR
L’exécution d’une détection de capteur vérifie la configuration du
système pour vérifier que les capteurs configurés correspondent
au nombre réel de capteurs connectés à un module.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D

Une alarme peut se déclencher si des capteurs manquants
sont détectés ou si trop de capteurs sont configurés.

Si une alarme se produit, vérifiez que le nombre de capteurs
sur l’écran Résumé des capteurs correspond au nombre réel
de capteurs connectés au module approprié.

Vérifiez que tous les faisceaux et capteurs sont
correctement connectés.
CONFIGURATION DU CAPTEUR / 137
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMPARAISON DE LA CONFIGURATION
DES MODULES ET DES CAPTEURS
Figure 90
Installation à 24 rangées
Exemple de configuration du capteur
pour une configuration à 24 rangs.
Maître ISO6 (16 rangées maximum)
WSMT (12 lignes maximum)
Rangs 1 à 6 (6 lignes) affectées à CH1
Rangs 7 à 12 (6 lignes) affectées à CH2
WSMB2 (18 lignes maximum)
Lignes 13 à 18 (6 lignes) affectées à CH3
Rangs 19 à 24 (6 lignes) affectées à CH4
Rangs 1 à 6 (6 lignes) affectées à CH5
WSMB2 (18 lignes maximum)
Rangs 1 à 6 (6 lignes) affectées à CH5
Rangs 13 à 24 (12 lignes) affectées à CH6
138 / CONFIGURATION DU CAPTEUR
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 91
Installation à 48 rangs
WSMT (12 lignes maximum)
Rangs 1 à 12 (12 lignes) affectées à CH1
WSMB2 (18 lignes maximum)
Rangs 13 à 24 (12 lignes) affectées à CH2
Rangs 25 à 30 (6 lignes) affectées à CH3
WSMB2 (18 lignes maximum)
Rangs 31 à 36 (6 lignes) affectées à CH3
Rangs 37 à 48 (12 lignes) affectées à CH4
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DU CAPTEUR / 139
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL
La source de vitesse sol par défaut est définie sur CAN sol.
D’autres sources comprennent :

Mise à la terre CAN

Roue CAN

Fréquence numérique

Fréquence de réluctance

Manuel

IRC

GPS CAN
Il est nécessaire d’effectuer un étalonnage de la vitesse sol
pour les paramètres de fréquence numérique, de fréquence
de réluctance et d’IRC.
POUR SELECTIONNER UN TYPE
DE VITESSE SOL :
1. Appuyez sur le bouton VITESSE.
2. Sur l’écran de réglage de la vitesse, entrez les paramètres
de vitesse sol tels que définis ci-dessous.
Figure 92
Écran de configuration de la vitesse sol
140 / CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
SOURCE PRINCIPALE
La source sélectionne le type de capteur de vitesse sol utilisé et
l’emplacement de l’entrée du capteur sur le système.
MISE À LA TERRE CAN
La vitesse sol est fournie par un capteur de type
radar/numérique (3 fils) connecté à l’ECU du tracteur via le
faisceau de la cabine ou si le radar/la vitesse sol avant est
communiquée sur le bus CAN.
ROUE CAN
Les données de vitesse de roue sont communiquées sur
le bus CAN. Cette source ne tient pas compte de la masse
CAN glissante.
RELUCT FREQ
La vitesse sol est fournie par un capteur de type à
réluctance (2 fils) connecté au faisceau d’actionneur
via un faisceau adaptateur.
FRÉQ NUMÉRIQUE
La vitesse sol est fournie par un capteur de type
radar/numérique (3 fils) connecté au faisceau de l’actionneur.
MANUEL
Un bouton VITESSE MANUELLE s’affiche sur l’écran de travail
et configure le système pour qu’il fonctionne en utilisant une
vitesse sol constante, générée en interne et est généralement
utilisé en cas de défaillance du capteur de vitesse sol. Il s’agit
d’une vitesse sol constante et générée en interne qui fait
fonctionner le système lorsque l’interrupteur principal est sur ON
à la vitesse qui a été programmée. Cette valeur peut être définie
sur n’importe quelle vitesse dans les limites des capacités de
livraison du système.

Aucun capteur de vitesse sol n’est requis lors de l’utilisation
du réglage manuel.

Aucune accumulation de zone ne se produit lorsque la
source de vitesse est manuelle.

Implémentez le remplacement de levage : S’il est activé,
l’élévateur d’outil n’est pas nécessaire pour fonctionner.
REMARQUE
La vitesse sol manuelle ne peut être entrée que si la source
est changée sur MANUAL.
IRC
La vitesse sol IRC est fournie par deux capteurs de type
radar/numérique (3 fils) connectés aux modules IRC les
plus à gauche et les plus à droite du système.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL / 141
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Un décalage par rapport au centre doit être fourni pour
chaque capteur.
GPS CAN
La vitesse sol est fournie par le GPS du tracteur. Des sorties
PGN spécifiques sont requises pour ce paramètre.

Le GPS doit émettre des messages sur le bus CAN.

Le message requis pour la communication est PGN 129026,
mise à jour rapide de haute précision NMEA.
VITESSE SOL PRINCIPALE CONSTANTE
Représente le nombre d’impulsions produit par le capteur de
vitesse sol sur une distance de 400 pieds. Un étalonnage de
la vitesse sol est recommandé pour obtenir la constante de
vitesse sol. Reportez-vous à la section Calibration pour
plus d’informations.
L’utilisation d’un radar à source unique suppose que toutes les
rangées se déplacent à la vitesse unique fournie par le capteur
de vitesse du tracteur.
VITESSE D’ARRÊT
Indique la vitesse sol minimum autorisée avant que le système
coupe tous les canaux de commande.
REMPLACEMENT MINIMUM
Le remplacement minimum prend le relais lorsque la vitesse sol
réelle est inférieure à la valeur désignée. La commande
fonctionne à cette vitesse jusqu’à ce que la vitesse sol réelle
dépasse la vitesse de dérogation minimale ou que la vitesse
réelle tombe en dessous de la vitesse d’arrêt. La vitesse de
neutralisation minimale a une couleur d’arrière-plan noire et
apparaît à l’emplacement de la vitesse sol sur l’écran de travail.
REMARQUE
Les fonctions de remplacement minimal et de temporisation
de l’interrupteur principal ne s’affichent pas sur l’écran de
configuration de la vitesse sol lorsque seuls les canaux de
type moniteur sont configurés.
142 / CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 93
Remplacement minimal
TEMPORISATION MAÎTRE SW
Détermine le laps de temps avant que le système désactive la
fonction de fonctionnement après que la vitesse sol est de 0
(zéro) si l’interrupteur principal reste en position ON. Une fois
le délai écoulé, une alarme est émise indiquant que
l’interrupteur principal doit être basculé sur OFF/ON avant
que le système redémarre.
RETARD D’ALARME DE PANNE
DE MISE A LA TERRE
Détermine le laps de temps après que la vitesse sol passe à
zéro et que le flux de semences continue avant que l’alarme ne
retentisse. Cette alarme ne s’applique que lorsque les canaux de
contrôle de type moniteur sont configurés.
VITESSE DE L’OUTIL
Un faisceau est nécessaire pour cette fonction et est une entrée
qui est connectée au capteur qui détecte la vitesse de l’outil,
c’est-à-dire une roue phonique avec capteur de proximité
numérique. Si activé, la fréquence détectée sur cette entrée doit
être supérieure au seuil de fréquence avant que les canaux ne
fonctionnent. La vitesse de l’outil doit être activée lorsque le
bouton INTERRUPTEUR PRINCIPAL n’est pas utilisé.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL / 143
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ÉTALONNAGE DE LA VITESSE SOL
La vitesse sol est le taux en MPH (km/h) mesuré par le capteur
de vitesse sol. Le nombre reflète le nombre d’impulsions
générées par le capteur de vitesse sol tout en parcourant une
distance de 400 pieds (100 mètres).
IMPORTANT
L’étalonnage de la vitesse sol influence directement la
population, l’accumulation de surface et le contrôle du
taux d’application et est requis pour la fréquence
numérique, la fréquence de réluctance et l’IRC.
Figure 94
Étalonnage de la vitesse sol
POUR EFFECTUER UN ETALONNAGE :
1. Mesurez un parcours de 100 mètres (400 pieds) marquant
les points de départ et d’arrivée.
2. Appuyez sur le bouton ÉTALONNER pour ouvrir
l’écran d’étalonnage.
3. Conduisez le tracteur de 2 à 5 mi/h et appuyez sur
DÉMARRER au début du parcours de 400 pieds pour
commencer l’étalonnage. L’écran affichant l’étalonnage de la
vitesse sol se mettra à zéro et commencera à compter les
impulsions de vitesse sol.
4. Appuyez sur le bouton ARRÊTER à la fin du parcours de
400 pieds. Le nouveau numéro d’étalonnage s’affiche au
centre de l’écran.
5. Entrez le numéro d’étalonnage moyen.
144 / CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
6. Appuyez sur ENREGISTRER pour enregistrer le
nouvel étalonnage.
ASTUCE : Pour une meilleure précision, exécutez ce cours 3
fois et faites la moyenne des 3 nombres d’étalonnage. Entrez le
nombre moyen à Constante de vitesse sol principale.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONFIGURATION DE LA VITESSE SOL / 145
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CAPTEURS ACCESSOIRES
RESUME DES ACCESSOIRES
L’écran Capteur d’accessoires affiche les capteurs optionnels
installés, c’est-à-dire un capteur de régime pour surveiller les
vitesses de l’arbre/du ventilateur ou un capteur de pression d’air.
Les capteurs accessoires pris en charge comprennent :

Trémie

Pression

Tr/min

Numérique
La page de destination affiche les capteurs actuellement
configurés. En appuyant sur le bouton CONFIGURATION ACC,
on entre dans la configuration pour configurer les capteurs
pour chaque module ACC disponible sur le système. Le bouton
DIAG ACC permet d’accéder à la page de diagnostic des
accessoires qui peut être utilisée pour tester les capteurs
accessoires configurés.
CONFIGURATION DES ACCESSOIRES
Figure 95
Écran récapitulatif des accessoires
L’écran de configuration des accessoires permet de configurer
les capteurs accessoires pour chaque module accessoire pris en
charge. La touche programmable MODULE SUIVANT permet de
146 / CAPTEURS ACCESSOIRES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
naviguer dans chaque module accessoire pris en charge pour
configurer les capteurs pour le module sélectionné.
L’exécution d’une détection de capteur vérifie la configuration
du système pour vérifier que les capteurs configurés
correspondent au nombre réel de capteurs connectés à un
module. La détection de capteur est effectuée sur tous les
modules. La détection de capteur détecte uniquement les
capteurs accessoires de pression et de trémie.

Une alarme peut se déclencher si des capteurs manquants
sont détectés ou si trop de capteurs sont configurés.

Si une alarme se produit, vérifiez que le nombre de capteurs
sur l’écran Résumé des capteurs correspond au nombre réel
de capteurs connectés au module approprié.

Vérifiez que tous les faisceaux et capteurs sont
correctement connectés.
En appuyant sur le bouton CONFIG AUTO, on effectue une
détection de capteur et configure automatiquement les capteurs
non attribués. CONFIG AUTO ne fonctionne que pour les
capteurs de pression et de trémie. Les capteurs tr/min et
numériques doivent être configurés manuellement.
Le bouton AJOUTER permet d’ajouter un capteur pour le
module sélectionné. L’écran Ajouter un type de capteur affiche
le nombre de capteurs actuellement configurés par rapport au
nombre maximum de capteurs autorisés pour chaque type sur
le module.
Une fois qu’un capteur a été ajouté au module sélectionné,
appuyez sur le rang de capteurs créé pour trouver les touches
programmables RETIRER, COPIE et ÉDITER. Appuyer sur le
bouton RETIRER supprime le capteur du module. Appuyer sur
le bouton COPIE créera un nouveau capteur avec les mêmes
propriétés que le capteur en surbrillance sur le module
sélectionné tant que le nombre maximum de ce type de capteur
n’a pas été atteint pour le module sélectionné. Appuyer sur
le bouton ÉDITER entrera dans l’écran de configuration du
capteur pour ce type de capteur comme indiqué dans les
sections ci-dessous.
Chaque écran de configuration de capteur est composé de
deux pages : la première page définit les paramètres
spécifiques à ce type de capteur et la seconde page définit
les paramètres d’alarme. Les paramètres d’alarme ont une
configuration commune.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CAPTEURS ACCESSOIRES / 147
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 96
Ajouter un accessoire
CONFIGURATION D’ALARME ACCESSOIRE
La page 2 de la configuration des accessoires contient les
paramètres d’alarme courants.
Chaque type d’accessoire partage ces paramètres d’alarme :
NOM DU CAPTEUR
Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour
modifier le nom souhaité pour le capteur.
NIVEAU D’ALARME HAUT/BAS
Entrez une valeur pour le type de capteur à partir de laquelle
l’alarme d’avertissement haute/basse alerte un état hors limites.
RETARD D’ALARME HAUTE/BASSE
Entrez une valeur en secondes qui crée un délai entre la
détection d’une condition d’alarme haute/basse et l’affichage
d’alarme qui en résulte.
DÉCLENCHEMENT D’ALARME HAUTE/BASSE
Sélectionnez où les alarmes haute/basse doivent s’afficher :
 Aucune : Les alarmes accessoires peuvent apparaître,
quel que soit l’état du système.
148 / CAPTEURS ACCESSOIRES

In Work: Accessory alarms can only appear in the
Work Screen.

Safety Input Active: Accessory alarms can only appear the
Safety Input is active.

Implement Down In Work: Accessory alarms can only
appear when in the Work Screen with the implement down.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
DÉCLENCHEMENT D’ALARME HAUTE/BASSE
Sélectionnez où les alarmes haute/basse doivent s’afficher :

Aucune alarme : Les alarmes accessoires ne peuvent
pas s’afficher.

En continu : Les alarmes accessoires peuvent s’afficher en
continu. Si vous appuyez sur ANNULER lorsque l’alarme se
déclenche, elle se désactivera temporairement jusqu’à ce
que l’état d’alarme soit réintégré.

Une fois par cycle d’alimentation : Les alarmes
accessoires ne peuvent s’afficher qu’une seule fois
par cycle d’alimentation.

Une fois par entrée de sécurité : Les alarmes accessoires
ne peuvent s’afficher qu’une seule fois par cycle d’entrée
de sécurité.

Une fois par levage d’outil : Les alarmes accessoires
ne peuvent s’afficher qu’une seule fois par cycle de
levage d’outil.
Une combinaison des alarmes de déclenchement et de
comportement détermine où et à quelle fréquence une alarme
apparaîtra. Par exemple, si Déclenchement est défini sur
Aucun et le comportement est défini sur En continu, l’alarme
se déclenchera quel que soit l’écran dans lequel se trouve
l’utilisateur et se produira en continu lorsque l’état d’alarme
est de nouveau entré.
CONFIGURATION DU CAPTEUR
DE PRESSION
Figure 97
Configuration du capteur de pression Pages 1 et 2
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CAPTEURS ACCESSOIRES / 149
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NOM DU CAPTEUR
Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour
modifier le nom souhaité pour le capteur.
UNITÉS DE PRESSION
Sélectionnez entre millibar, bar ou KPA pour l’unité de pression.
FRÉQUENCE À LA PRESSION MIN/MAX
Entrez une valeur de fréquence pour la plage de pression
minimale/maximale du capteur.
PRESSION MIN/MAX
Entrez une valeur de pression pour la plage de pression
minimale/maximale du capteur.
Reportez-vous à Configuration d’alarme accessoire pour
plus de détails sur la configuration d’alarme pour les capteurs
de pression.
CONFIGURATION DU CAPTEUR
DE TREMIE
Figure 98
Configuration du capteur de trémie
150 / CAPTEURS ACCESSOIRES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NOM DU CAPTEUR
Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour
modifier le nom souhaité pour le capteur.
REMARQUE
Pour un capteur de niveau de la trémie Dj, cette valeur doit
être définie sur ACTIVE LO.
NIVEAU LOGIQUE
Définit l’état actif du capteur et permet la flexibilité de connecter
des capteurs qui ont différentes sorties actives. Deux paramètres
sont disponibles :
HI ACTIF - Règle l’état actif sur « Haut » signifiant qu’une
alarme est générée si la sortie du capteur est à un état haut.
Utilisez ce paramètre si le capteur connecté émet une
condition haute lorsqu’il est actif.
LO ACTIF - Règle l’état actif sur « Bas » signifiant qu’une
alarme est générée si la sortie du capteur est à un état bas.
Utilisez ce paramètre si le capteur connecté émet une
condition basse lorsqu’il est actif.
TABLEAU DE NIVEAUX LOGIQUES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAU LOGIQUE
DU CAPTEUR
VALEUR
TRÉMIE
STATUT
ALARME
Active haute
0
Pleine
Bloquée
Pas d’alarme
Alarme
Active haute
1
Vide
Non bloquée
Active basse
0
Vide
Non bloquée
Alarme
Active basse
1
Pleine
Bloquée
Pas d’alarme
CAPTEURS ACCESSOIRES / 151
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Reportez-vous à Configuration d’alarme accessoire pour plus de
détails sur la configuration d’alarme pour les capteurs de trémie.
DETECTION DE CAPTEUR
Définit si la détection automatique du capteur pour un capteur de
trémie est activée ou désactivée.
CONFIGURATION DU
CAPTEUR DE RÉGIME
IMPORTANT
L’exécution d’une configuration automatique ne détecte
pas les capteurs de régime installés.
Figure 99
Écran de configuration tr/min
NOM DU CAPTEUR
Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour
modifier le nom souhaité pour le capteur.
TR/MIN CONSTANT
Entrez le nombre d’impulsions par tour d’arbre. Si le capteur est
monté directement sur l’arbre, la valeur à saisir est le nombre
d’impulsions générées par le capteur par tour de l’arbre luimême. Si le capteur est monté ailleurs, un rapport d’engrenage
ou de pignon doit être calculé et entré dans la constante tr/min.
TR/MIN FILTRE
Entrez une valeur qui filtre le signal du capteur de régime.
En règle générale, aucun filtrage n’est requis, la valeur standard
est donc définie sur 0 %. Si la lecture du régime sur l’écran de
travail oscille au-delà de 10 %, l’augmentation de la valeur du
filtre filtrera le signal pour réduire l’oscillation. Pour une vraie
valeur tr/min, ce nombre doit être défini sur 0 %.
152 / CAPTEURS ACCESSOIRES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
CONFIGURATION DU
CAPTEUR NUMERIQUE
Figure 100
Configuration du capteur numérique
NOM DU CAPTEUR
Appuyez sur le champ Nom du capteur en haut à droite pour
modifier le nom souhaité pour le capteur.
NIVEAU LOGIQUE
Définit l’état actif du capteur et permet la flexibilité de connecter
des capteurs qui ont différentes sorties actives. Deux paramètres
sont disponibles :
HI ACTIF - Règle l’état actif sur « Haut » signifiant qu’une
alarme est générée si la sortie du capteur est à un état haut.
Utilisez ce paramètre si le capteur connecté émet une
condition haute lorsqu’il est actif.
LO ACTIF - Règle l’état actif sur « Bas » signifiant qu’une
alarme est générée si la sortie du capteur est à un état bas.
Utilisez ce paramètre si le capteur connecté émet une
condition basse lorsqu’il est actif.
Tableau des niveaux logiques
NIVEAU LOGIQUE DU CAPTEUR
VALEUR
ALARME
Active haute
0
Pas d’alarme
Active haute
1
Alarme
Active basse
0
Alarme
Active basse
1
Pas d’alarme
Reportez-vous à Configuration d’alarme accessoire pour
plus de détails sur la configuration d’alarme pour les
capteurs numériques.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CAPTEURS ACCESSOIRES / 153
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
BALISES D’EPANDAGE
CONFIGURATION DE LA
BALISE D’EPANDAGE
La commande de sortie de la balise d’épandage peut être
activée en sélectionnant Activé dans la liste déroulante
Commande de balise.
La vérification du retour de la balise active les capteurs à gauche
et à droite qui s’activent lorsque la balise respective est en
position « Haute ».
La vérification vers le bas pour le retour de la balise active les
capteurs à gauche et à droite qui s’activent lorsque la balise
respective est en position « Basse ».
Tableau 6 : États du capteur de proximité avec uniquement
les capteurs de balisage d’épandage activés
REMARQUE
Comme ce capteur détecte la condition Up, si la cible est
détectée alors l’état détecté est Up.
Cible


Pas présent

Présent
État du
capteur haut
LO
HI


État détecté
par retour
Vers le bas
Vers le haut
Tableau 7 : États du capteur de proximité avec uniquement
les capteurs de balisage d’épandage activés
REMARQUE
Parce que ce capteur détecte la condition Down, si la cible
est détectée alors l’état détecté est Down.


Cible
Not Present

Présent
État du capteur bas
LO

HI

État détecté par retour
Vers le haut
Vers le bas
REMARQUE
Étant donné que les deux capteurs Up et Down sont présents,
les cas où les deux capteurs ne détectent pas de cibles (en
mouvement) et où les deux capteurs détectent des cibles
(erreur) peuvent être traités. Si un seul capteur détecte la
cible, l’état détecté suit les cas ci-dessus.
154 / BALISES D’ÉPANDAGE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Tableau 8 : États du capteur de proximité avec les capteurs de balisage d’épandage en
haut et de balisage d’épandage en bas activés
Cible
supérieure
État du
capteur haut
Cible
inférieure
État du capteur bas
État détecté par retour
Pas présent
LO
Pas présent
LO
En mouvement
Pas présent
LO
Présent
HI
Vers le bas
Présent
HI
Pas présent
LO
Vers le haut
Présent
HI
Présent
HI
Erreur
Figure 101
Écran de configuration de la balise
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
BALISES D’ÉPANDAGE / 155
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
PERSONNALISATION DE L’ECRAN
DE TRAVAIL
L’écran Instruments permet de personnaliser la façon dont
l’écran de travail apparaît pendant le fonctionnement. Deux
écrans par défaut affichent les instruments les plus couramment
utilisés, mais peuvent être modifiés à volonté. Un total de 4
écrans de travail est possible.
Les valeurs par défaut des pages 1 et 2 incluent :

Niveaux de produit

Surface

3 instruments de semis

Accessoires

Matériaux

Population (graphiques à barres)

4 instruments singuliers

Qualité (graphiques à barres)
Figure 102
Paramètres par défaut de l’écran de travail
156 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODIFICATION DE LA DISPOSITION
DE L’INSTRUMENT
La disposition de l’écran de travail est divisée en 20 cellules.
Certains instruments couvrent plus d’une cellule en fonction
de la taille et de l’orientation sélectionnées pour l’instrument.
Le choix est sélectionné dans les écrans de configuration de
l’instrument individuel. Jusqu’à 4 écrans de travail peuvent être
configurés à la fois.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 157
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 103
Tailles d’instruments possibles de l’écran de travail
SELECTION D’UN INSTRUMENT
Les instruments sont les paramètres sélectionnables qui
apparaissent sur l’écran de travail qui surveillent les canaux de
commande, les objectifs de débit, les performances des rangs
individuels, l’espacement, la population, la vitesse sol et la zone
de couverture pendant le fonctionnement.
Les instruments peuvent être sélectionnés et placés dans
n’importe quelle position. Les instruments peuvent être modifiés
à tout moment via l’écran Instruments.
 Tout instrument peut être placé dans n’importe
quelle position.

Certains types d’instruments permettent de configurer
des instruments en double sur un seul écran si vous
le souhaitez.

Jusqu’à quatre écrans d’affichage sont configurables.

Les instruments existants peuvent limiter la taille des
instruments voisins.

La taille et l’orientation de l’instrument sont sélectionnées sur
les écrans individuels de configuration de l’instrument.

L’option de taille/orientation ne pourra pas être sélectionnée
si la plus grande sélection d’éléments de données ne tient
pas sur la page Écran de travail.
158 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
POUR SELECTIONNER DES INSTRUMENTS :
1. Appuyez sur le bouton INSTRUMENTS.
2. Sélectionnez l’une des cellules.
3. Si un instrument existant avec des options est sélectionné,
appuyez sur ÉDITER pour modifier les propriétés de
l’instrument ou SUPPRIMER pour retirer l’instrument. Si la
cellule est vide, appuyez sur la touche programmable
AJOUTER pour ajouter un nouvel instrument.
4. Sur l’écran Type d’affichage, appuyez sur un bouton pour
sélectionner l’un des 16 principaux types d’en-têtes. Selon la
configuration du système, il peut y avoir une deuxième page
d’options de l’instrument.
5. Sélectionnez le type et la taille d’élément de données
souhaités. Reportez-vous aux instruments. Section définie
ci-dessous pour les définitions. Certains types d’instruments
ne nécessitent pas la sélection d’options supplémentaires.
6. Appuyez sur la touche TERMINÉ pour accepter la sélection.
- Appuyez sur la touche SUPPRIMER pour supprimer
l’élément de données sélectionné.
- Appuyez sur la touche fléchée pour créer un deuxième
écran de travail (jusqu’à 4 écrans de travail).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 159
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 104
Ajout d’un instrument
160 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INSTRUMENTS SANS
CONFIGURATION DEFINIE
Plusieurs instruments peuvent être ajoutés aux écrans de travail
sans configuration. Ils comprennent les éléments suivants :

Balise (1x1 uniquement)

Contrôleur de tâches (1x1 uniquement)
INSTRUMENT DE LA BALISE
Cet instrument affiche la position actuelle des balises.
S’affiche lorsque les balises sont vers le haut, vers le bas,
en mouvement ou dans un état d’erreur.
INSTRUMENT DE CONTRÔLEUR DE TÂCHES
Cet instrument indique l’état actif du contrôleur de tâches.
INSTRUMENTS AVEC
CONFIGURATION DEFINIE
INSTRUMENT DE SEMIS
Affiche le numéro de rang (R1 est le rang 1 dans ) avec le min/
max/ moyenne de l’instrument sélectionné ; Population (KSeeds
/ AC ou KSeeds/ HA), Espacement (Inch / Seed ou MM/ Seed)
et Distance (Seeds / Ft ou Seeds/ M).
Figure 105
Configuration de l’instrument d’ensemencement
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 161
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 106
Instrument d’ensemencement défini (écran de travail)
Figure 107
Page d’informations sur l’instrument d’ensemencement
Figure 108
Configuration de l’instrument de séparation
162 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INSTRUMENT DE SÉPARATION
Le maximum de séparation des semences est de 196
rangs d’entrée de semences.
% Séparation
La séparation fait référence à la portion de graines plantées
individuellement plutôt qu’en groupes. Cet instrument affiche le
pourcentage moyen de séparation des graines des rangs du
semoir qui sont configurées pour le peuplement en gros
caractères gras. Des informations supplémentaires incluent les
quatre rangs les moins performants.
% Multiples
Cet instrument affiche le pourcentage moyen de plusieurs
graines déposées dans chaque ligne à un emplacement en
gros caractères gras. Affiche également les 4 rangs les
moins performants.
% Qualité
Cet instrument affiche la qualité moyenne de l’espacement
en pourcentage sur les rangs du semoir par rapport à tous
les rangs du semoir en gros caractères gras. Les rangs auront
uniquement des données de qualité s’ils sont configurés sur le
module ISO6 avec la fonction Données d’ensemencement
avancées ou sur un module WSMB2. L’instrument répertorie
les 4 rangs les moins performants.
% Sauts
Cet instrument affiche le pourcentage moyen de sauts de semis
en rangs avec des données de qualité par rapport à tous les
rangs du semoir en gros caractères gras. Les rangs auront
uniquement des données de qualité s’ils sont configurés sur
le module ISO6 avec la fonction Données d’ensemencement
avancées ou sur un module WSMB2. L’instrument répertorie
les 4 rangs les moins performants.
Figure 109
Page d’informations sur l’instrument de séparation
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 163
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INSTRUMENT GRAPHIQUE À
BARRES DE POPULATION
Cet instrument affiche l’état de la population par rang et permet
la personnalisation des lignes surveillées et affichées sur l’écran
Mode de travail. Plusieurs graphiques à barres peuvent être
ajoutés avec différents paramètres par graphique à barres.
Largeur
Cet instrument sélectionne la taille graphique des graphiques à
barres comme étroite, moyenne ou large. Les graphiques à
barres plus larges peuvent ne pas tous apparaître sur le premier
écran si un plus grand nombre de lignes est surveillé.
2x1 (convient à 6 rangs larges, 12 rangs moyens ou 24 rangs
étroits) et 4x1 (s’adapte à 12 rangs larges, 24 rangs moyens
ou 48 rangs étroits).
Scan de rangs
Cet instrument scanne les rangs à un rythme rapide ou lent.
Une fois le dernier rang affiché, les scans de rangs se
réorganiseront en commençant par le premier rang actif.
Opérations
Cet instrument sélectionne les opérations à surveiller sur
l’écran de travail.
IMPORTANT
Les opérations doivent être sélectionnées sur cet écran pour
devenir actives sur l’écran de travail.
164 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 110
Configuration du graphique à barres de la population
INSTRUMENT GRAPHIQUE À
BARRES DE QUALITÉ
Cet instrument affiche la quantité d’espacement entre chaque
graine lors de la plantation, ce qui permet de comparer les
performances du compteur de rang à rang. Les conditions
idéales sont un espacement égal entre chaque graine (100 %).
Comme l’espacement devient moins uniforme et plus aléatoire,
le pourcentage de qualité d’espacement diminue et tombe en
dessous de 100 %. Plusieurs instruments de graphiques à
barres de qualité peuvent être ajoutés avec différents
paramètres par graphique à barres. La forme des semences, le
type de compteur, les réglages du compteur, le taux de semis, la
préparation du lit de semence et la vitesse du véhicule sont tous
des facteurs qui peuvent affecter la qualité globale de
l’espacement.
Largeur
Cet instrument sélectionne la largeur des graphiques à barres
comme étroite ou moyenne. Les graphiques à barres plus larges
peuvent ne pas tous apparaître sur le premier écran si un plus
grand nombre de lignes est surveillé. 2x1 (convient à 6 rangs
larges, 12 rangs moyens ou 24 rangs étroits) et 4x1 (s’adapte
à 12 rangs larges, 24 rangs moyens ou 48 rangs étroits).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 165
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Scan de rangs
Cet instrument scanne les rangs à une vitesse rapide ou lente.
Une fois le dernier rang affiché, les scans de rangs se
réorganiseront en commençant par le premier rang actif.
Opérations
Cet instrument sélectionne les opérations à surveiller sur
l’écran de travail.
Variance d’espacement
Cet instrument définit le pourcentage défini par l’utilisateur
pour définir la plage du graphique à barres pour la qualité de
l’espacement. Le bas du graphique à barres correspond à la
variation d’espacement définie par l’utilisateur soustraite de
100 %. Une variance d’espacement de 10 % donnera des
graphiques qui montrent des niveaux de qualité allant de
90 % à 100 %.
Taille du graphique à barres
Cet instrument définit la taille du graphique à barres comme
une colonne 2x1 ou 4x1.
Scan de rangs
Cet instrument scanne les rangs à une vitesse rapide ou
lente. Une fois le dernier rang affiché, les scans de rangs
se réorganiseront en commençant par le premier rang actif.
Opérations
Cet instrument sélectionne les opérations à surveiller sur
l’écran de travail.
Variance d’espacement
Cet instrument définit le pourcentage défini par l’utilisateur pour
définir la plage du graphique à barres pour la qualité de
l’espacement. Le bas du graphique à barres correspondra à la
variance d’espacement définie par l’utilisateur soustraite de
100 %. Une variance d’espacement de 10 % donnera des
graphiques qui montrent des niveaux de qualité allant de
90 % à 100 %.
Taille du graphique à barres
Cet instrument définit la taille du graphique à barres comme
une colonne 2x1 ou 4x1.
Scan de rangs
Cet instrument scanne les rangs à une vitesse rapide ou
lente. Une fois le dernier rang affiché, les scans de rangs
se réorganiseront en commençant par le premier rang actif.
Opérations
Cet instrument sélectionne les opérations à surveiller sur l’écran
de travail.
166 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Variance d’espacement
Cet instrument définit le pourcentage défini par l’utilisateur pour
définir la plage du graphique à barres pour la qualité de
l’espacement. Le bas du graphique à barres correspondra à la
variance d’espacement définie par l’utilisateur soustraite de
100 %. Une variance d’espacement de 10 % donnera des
graphiques qui montrent des niveaux de qualité allant de
90 % à 100 %.
Taille du graphique à barres
Cet instrument définit la taille du graphique à barres comme une
colonne 2x1 ou 4x1.
Figure 111
Configuration du graphique à barres de qualité d’espacement
Figure 112
Définition du graphique à barres de qualité d’espacement
INSTRUMENT DE ZONE
Zone par heure
Cet instrument affiche la superficie actuelle par heure du
semoir en acres (AC) ou en hectares (HA). La valeur est
calculée en continu en fonction de la vitesse sol actuelle
et de la largeur de l’outil.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 167
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Scan de canaux
Lorsqu’il est actif, cet instrument scanne les canaux actifs en
affichant la superficie totale couverte par un canal spécifique.
Zone de canal
Cet instrument affiche la zone couverte par les canaux de
commande 1-8. La surface est calculée à l’aide du paramètre de
largeur de canal. La zone s’accumule lorsque l’interrupteur
principal est sur ON et que la vitesse sol est supérieure à la
vitesse d’arrêt. Cet accumulateur peut être réinitialisé à 0,0
via la touche de réinitialisation de champ sur l’écran Info zone
ou l’écran Totaux. La zone actuelle est conservée après la mise
hors tension.
La sélection d’un type de canal, par exemple Zone de canal 1,
affiche les totaux de zone spécifiques à ce canal.
Zone de type de matériau
Cet instrument affiche 6 types de matériaux pour une surface
totale : Semoir, semences granulaires, engrais granulaires,
engrais liquide, protection des cultures granulaires et protection
des cultures liquides.
Pour afficher la surface totale de tous les canaux sur un type de
matériau particulier, la classe de produit doit être définie dans
l’écran de configuration de l’article. Lorsque la classe de produit
est définie pour les canaux actuels, ce choix apparaît sur l’écran
Instrument matériau (Figure 115).
REMARQUE
La zone Totaux pour un champ spécifique est sélectionnée
sur l’écran Totaux.
IMPORTANT
Les éléments doivent être sélectionnés sur cet écran pour
devenir actifs sur l’écran de travail.
IMPORTANT
Une réinitialisation de l’accumulateur est effectuée pour
un champ entier. La remise à zéro de la zone pour un
élément individuel n’est pas possible.
168 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 113
Configuration de l’instrument de zone
INSTRUMENT DE COMMANDE
1. Sélectionnez la taille de l’instrument (« petit » couvre 1x1 et
« grand » couvre 2x2 cellules).
2. Sélectionnez le numéro de canal et l’instrument à afficher
sur l’écran de travail.
3. Sélectionnez le type d’affichage du taux :
- Surface - Affiche les valeurs de taux d’application
réelles pour le canal souhaité avec la valeur de taux
cible en noir. Les deux taux apparaissent en noir dans
les paramètres cibles et en rouge en dehors des limites
des paramètres. Uniquement disponible pour les types
de canaux qui couvrent une zone.
- tr/min - Affiche le régime réel du canal. Cette option
est disponible pour les canaux de ventilateur et d’arbre.
Le régime cible et le régime réel apparaissent en noir
lors du contrôle à l’intérieur des paramètres cibles et
le régime réel s’affiche en rouge en dehors des limites
des paramètres.
- Temps - Affiche les valeurs réelles de semences par
seconde pour le canal souhaité avec la valeur du taux
d’application cible en noir. Uniquement disponible pour
les canaux qui ont un taux horaire.
- Aucun - Affiche uniquement la valeur du taux
d’application cible en noir. N’affiche pas de taux réel.
4. Sélectionnez la sensibilité de la jauge arquée :
- Bien - la jauge arquée affichera vert lorsque le taux réel
est/ — 3 % du taux cible, jaune quand> 3 % et 10 % et
<12,9 % d’erreur. Lorsque l’erreur est supérieure à
12,9 %, la jauge s’affiche en rouge avec le point
indicateur restant sur le bord.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 169
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
-
-
Moyen - la jauge arquée affichera vert lorsque le taux
réel est/ — 5 % du taux cible, jaune lorsque> 5 % et
10 % et <12,9 % d’erreur. Lorsque l’erreur est
supérieure à 12,9 %, la jauge s’affiche en rouge avec
le point indicateur restant sur le bord.
Grossier - la jauge arquée affichera vert lorsque le
taux réel est/ — 8 % du taux cible, jaune lorsque> 8 %
et 10 % et <12,9 % d’erreur. Lorsque l’erreur est
supérieure à 12,9 %, la jauge s’affiche en rouge avec
le point indicateur restant sur le bord.
Figure 114
Configuration de l’instrument de commande
INSTRUMENT DE MATERIAUX
Cet instrument affiche les totaux de matériaux accumulés pour la
distance et le nombre de graines par champ. Les totaux de
champ spécifiques qui s’affichent en tant qu’élément de données
d’instrument sont définis dans l’écran Totaux.
Total de semences appliquées
Cet instrument compte les impulsions pour tous les capteurs de
semences réglés sur population. Affiche également le nombre
total de graines plantées.
Canal 1-8 graines
Cet instrument affiche la zone couverte par les canaux de
commande 1-8. Le matériau distribué s’accumule lorsque
l’interrupteur principal est sur ON et que la vitesse sol est
supérieure à la vitesse d’arrêt. Le matériau actuellement
distribué est conservé après la mise hors tension.
170 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Scan de canaux
Cet instrument parcourt les canaux de commande actifs toutes
les quelques secondes en affichant le nombre de matériaux.
Type de matériau
Cet instrument affiche le matériau total réparti par type de
matériau qui englobe tous les canaux avec le même type de
matériau, la classe de produit doit être définie dans l’écran
Configuration du matériau. Lorsque la classe de produit est
définie, ce choix apparaît sur l’écran Instrument matériau.
IMPORTANT
Les canaux doivent être sélectionnés sur cet écran pour
devenir actifs sur l’écran de travail.
IMPORTANT
Une réinitialisation de l’accumulateur est effectuée pour
un champ entier. La remise à zéro pour un élément
individuel n’est pas possible.
Figure 115
Configuration de l’instrument de matériaux
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 171
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
SECTION/RAMPE
Cet instrument affiche l’état des sections par canal.
Sélectionnez le numéro d’opération à surveiller (la flèche 1-6
correspond à l’opération 1-6) et la taille de l’instrument
(colonnes 1x1 à 1x4) à afficher sur l’écran de travail en
appuyant sur le bouton radio correspondant.
IMPORTANT
Les opérations doivent être sélectionnées sur cet écran
pour devenir actives sur l’écran de travail.
Figure 116
Section/Rampes
NIVEAUX DE PRODUIT
Cet instrument affiche la quantité de produit restant dans la
trémie ou le réservoir pour les canaux sélectionnés. Les huit
canaux sont sélectionnables.
Le niveau de produit restant est suivi par matériau.
Numéro de canal
Sélectionnez le numéro de canal (niveau canal 1 — niveau
canal 8) et la taille de l’instrument à afficher sur l’écran de
travail (colonnes 1x1 à 1x2) en appuyant sur le bouton
radio correspondant.
172 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Valeur d’affichage
Sélectionnez la valeur à afficher sur l’instrument :
 Nom du matériau - affiche le nom du matériau
affecté au canal.

Produit restant - affiche la quantité de matière restante
du matériau affecté au canal.

Zone restante - affiche une estimation de la superficie que
le canal couvrira avant que le contenu du canal ne soit
épuisé. Ceci est basé sur le niveau de matériau, le taux
d’application et la largeur du canal actif.
Figure 117
Niveaux de produit Configuration de l’instrument
ACCESSOIRES
Cet instrument affiche l’état des capteurs de pression, de
régime, de trémie et numériques.
POUR AJOUTER UN ACCESSOIRE A AFFICHER
SUR L’INSTRUMENT :
1. Sélectionnez un slot sur l’instrument à éditer.
Un emplacement sélectionné sera mis en évidence
et la touche ÉDITER apparaîtra.
2. Appuyez sur la touche ÉDITER.
3. Sélectionnez le type d’accessoire dans la liste déroulante.
4. Sélectionnez l’adresse du module de l’accessoire dans la
liste déroulante.
5. Sélectionnez le nom attribué à l’accessoire.
6. Appuyez sur la touche REVENIR pour revenir à la page
principale de configuration de l’instrument accessoire.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL / 173
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 118
Accessoires Configuration de l’instrument
174 / PERSONNALISATION DE L’ÉCRAN DE TRAVAIL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
OPERATION
EXECUTION D’UN
REMPLISSAGE DE DISQUE
Le remplissage de disque remplit les compteurs de semences
après un changement de variété de matériau ou après la mise
sous tension des semoirs pneumatiques avec des semences
pour permettre un flux instantané des semences lorsque la
commande est activée.
Le bouton REMPLIR LE DISQUE permet au compteur de
semences de faire un tour.
REMPLIR LE DISQUE POUR LES CANAUX DE
SEMIS DU SEMOIR/GRANULAIRE
Le bouton REMPLIR LE DISQUE de l’écran de travail exécute le
canal sélectionné.
1. Sur l’écran de travail, mettez en surbrillance
le canal approprié.
2. Appuyez sur le bouton PAGE SUIVANTE pour afficher le
bouton REMPLIR LE DISQUE.
3. Appuyez sur le bouton REMPLIR LE DISQUE.
4. Soulevez l’outil.
5. Avec les freins bloqués et la transmission en position de
stationnement, démarrez le moteur.
6. Engagez le système hydraulique et faites tourner le moteur à
vitesse normale jusqu’à ce que le fluide hydraulique soit à la
température de fonctionnement.
7. Appuyez sur le bouton DÉMARRER. Les compteurs de
semences tourneront pendant 1 tour, puis s’arrêteront.
8. Appuyer sur le bouton ARRÊTEZ terminera également
le test.
REMARQUE
Reportez-vous à la section Tests système pour utiliser un
commutateur de test à distance pendant une opération de
remplissage de disque.
MISE EN GARDE
L’outil commencera à fonctionner après avoir appuyé
sur le bouton Démarrer. Assurez-vous que toutes les
personnes et tous les objets sont éloignés de la machine
pour éviter les blessures.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
FONCTIONNEMENT / 175
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 119
Écran de remplissage du disque pour les canaux de commande
COMMENCER L’OPERATION
DÉMARRER
1. Abaissez l’outil en position de fonctionnement, en engageant
l’interrupteur de l’outil, s’il est présent et activé.
2. Assurez-vous que le système est engagé avec le système
hydraulique engagé et le tracteur à son régime de
fonctionnement normal.
3. Réglez l’interrupteur principal/de commande sur la position
ON ou appuyez sur le bouton COMMENCER MAÎTRE.
Tous les canaux de contrôle activés commenceront à
contrôler à la vitesse sol actuelle. Tous les accumulateurs
commenceront à enregistrer les données.
ATTENTION
Lorsque l’outil est abaissé et que l’entrée de sécurité est
active (interrupteur principal en position ON ou vitesse
secondaire supérieure au seuil), la machine est
pleinement opérationnelle. Toutes les précautions
nécessaires doivent être prises pour assurer la sécurité
de l’utilisateur. Le non-respect de toutes les
précautions nécessaires peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
176 / FONCTIONNEMENT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 120
Commutateur principal de démarrage du mode de travail activé
ARRÊTER
1. Mettez l’interrupteur principal/de commande sur la position
OFF ou appuyez sur le bouton ARRÊTER MAÎTRE.
Tous les canaux de commande cessent de fonctionner
et toute accumulation de données s’arrête.
2. Le fonctionnement s’arrête immédiatement lorsque la vitesse
sol est de 0 ou que l’outil est relevé pour se désengager.
FAIRE DEFILER LES ECRANS DU
MODE DE TRAVAIL
Les utilisateurs ont la possibilité de faire défiler plusieurs écrans
de travail pendant le fonctionnement. Un total de quatre écrans
de mode de travail sont accessibles pendant le fonctionnement
si quatre écrans sont configurés.
POUR CHANGER LA VUE DE
L’ECRAN DE TRAVAIL :
Sur l’écran du mode de travail, appuyez sur la flèche vers
la droite. Continuez à appuyer sur ce bouton pour passer
à l’écran suivant.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
FONCTIONNEMENT / 177
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 121
Basculer les écrans de travail
FONCTIONS DE L’ECRAN DE TRAVAIL
L’écran de travail en mode de travail affiche les divers
instruments qui ont été sélectionnés sur l’écran Instruments.
Un total de quatre écrans de travail sont accessibles en
mode de travail si quatre écrans sont configurés.
En mode de travail, les boutons apparaissent sur le côté droit de
l’écran en fonction des principaux instruments sélectionnés sur
l’écran Instruments. (Les terminaux virtuels peuvent varier selon
l’emplacement des boutons) (Figure 122) montre l’instrument de
commande du canal 1 sélectionné. Tous les boutons sur le côté
droit de l’écran affectent le canal 1. Lorsqu’un autre instrument
est sélectionné, ces boutons sont remplacés par les boutons
relatifs au nouvel instrument sélectionné.
Figure 122
Sélection de l’instrument du canal 1
178 / FONCTIONNEMENT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
LECTURE DE L’INSTRUMENT
DE COMMANDE

La boule d’état représente le taux de matière
réellement appliqué.

La barre d’état arquée contient 5 sections. La section du
milieu est le taux appliqué/taux cible idéal (vert). Les plages
de pourcentage de section varient en fonction de la
configuration de l’instrument. Voir Configuration de
l’instrument de commande pour plus d’informations.

Les taux à gauche de la fourchette idéale sont sous les taux
d’application inférieurs aux paramètres de limite cible.

Les taux à droite de la fourchette idéale dépassent les taux
d’application des paramètres de limite cible.

Le taux cible s’affiche sous forme de valeur constante. Les
taux d’application apparaissent en noir dans la plage de taux
cible. Les valeurs de taux apparaissent en rouge lorsqu’elles
sont en dehors des paramètres de limite de taux cible.
Figure 123
Lecture du canal de commande
REGLAGE DU CANAL DE COMMANDE
Les canaux de commande peuvent être ajustés en mode
de travail en sélectionnant le canal à l’écran (Figure 122).
Un canal peut être réglé comme suit :

Le canal actif peut être réglé sur ON ou OFF en
sélectionnant le bouton Canal On/Off.

Les taux cibles peuvent être ajustés à l’aide des boutons
Inc/Dec et le bouton RÉINITIALISER la cible.
INCRÉMENT
Augmente le taux cible du canal actif du montant spécifié dans la
configuration du tableau de taux Inc/Dec ou pour ce matériau.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
FONCTIONNEMENT / 179
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
L’incrément peut être pressé plusieurs fois pour augmenter le
taux cible de la quantité spécifiée pour chaque actionnement,
jusqu’à ce que la valeur de taux maximal ou la valeur préréglée
soit atteinte. Le canal/matériau actif est affiché dans le texte
du bouton.
DÉCRÉMENT
Diminue le taux cible du canal actif du montant spécifié dans la
configuration du tableau de taux Inc/Dec ou pour ce matériau.
Le décrément peut être pressé plusieurs fois pour augmenter
le taux cible de la quantité spécifiée pour chaque actionnement,
jusqu’à ce que la valeur de taux maximal ou la valeur préréglée
soit atteinte. Le canal/matériau actif est affiché dans le texte
du bouton.
INC/DEC RÉINITIALISER À LA CIBLE
Renvoie le canal actif à la fréquence cible du matériau d’origine.
Ce bouton n’est disponible que pour les canaux qui sont actifs et
dont le taux cible a été ajusté à l’aide des boutons Increment ou
Decrement en mode Inc/Dec%.
CANAL DE COMMANDE ON/OFF
Le canal actif peut être activé ou désactivé en appuyant sur ce
bouton. Les canaux réglés sur OFF ne fonctionneront pas
lorsque l’interrupteur principal/de commande est réglé sur la
position ON. La désactivation d’un canal n’est pas la même
chose que la désactivation d’un canal en mode Configuration du
canal. Le canal actif est affiché dans le texte du bouton. Si le
texte du bouton est désactivé, c’est l’action qui se produit
lorsque le bouton est enfoncé.
UTILISER LES SYMBOLES D’ECRAN
INTERRUPTEUR DE LEVAGE
L’écran de travail identifie la position de l’outil en haut ou
en bas. L’interrupteur de levage d’outil active et désactive
automatiquement les canaux de commande sans éteindre
l’interrupteur principal/de commande. L’indicateur de levage
d’outil doit être en position basse pour que les canaux de
commande fonctionnent.
Reportez-vous aux instructions du capteur de levage d’outil
pour l’emplacement d’installation.
INDICATEURS DE RANG
Les indicateurs de rang dans la zone de graphique à barres de
l’écran de travail indiquent le débit de semis pour chaque rang.
180 / FONCTIONNEMENT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
La taille du graphique à barres est automatiquement
proportionnelle à la taille de l’écran. Les symboles suivants
s’allument dans la zone du graphique à barres :
Figure 124
Symboles des indicateurs de rang
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
FONCTIONNEMENT / 181
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ICONE DU CONTROLEUR DE TACHES
Une icône de contrôleur de tâches s’affiche sur les instruments
de contrôle pendant le fonctionnement pour indiquer que la
fonction de contrôleur de tâches est en cours d’exécution.
La couleur reflète l’état actuel du contrôleur de tâches :

Rouge —Le contrôleur de tâches est déconnecté.

Vert —Le contrôleur de tâches est connecté et applique
au taux appliqué défini.

Gris —Le contrôleur de tâches est connecté et ne
commande pas le taux.

Jaune —Le contrôleur de tâches est connecté et est annulé
par la neutralisation manuelle du taux.
Figure 125
Contrôleur de tâches
ÉCRANS D’INFORMATIONS SUR LE MODE
DE TRAVAIL
Chaque instrument de l’écran de travail a un écran
d’informations associé qui fournit des détails spécifiques
relatifs à cet élément.
Certaines valeurs peuvent être remises à zéro à partir de ces
écrans d’information ou remises à zéro lorsque l’interrupteur
principal est éteint. Une fois qu’un accumulateur a atteint sa
valeur maximale, il retournera à zéro.
182 / CONTRÔLEUR DE TÂCHES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
POUR AFFICHER LES ECRANS D’INFORMATIONS
SUR LE MODE DE TRAVAIL :
1. Sur l’écran de travail, appuyez sur la case Instrument pour
mettre en surbrillance. Faire référence à Figure 126.
2. Le bouton INFORMATION associé apparaît dans la barre
latérale droite. Appuyez sur le bouton INFORMATION
pour ouvrir le.
CANAL DE COMMANDE
L’écran Informations Commande fournit des données pour le
canal sélectionné pour les capteurs de retour d’information, la
sortie de vanne et les tensions système du module ISO6.
Ces données avec des descriptions se trouvent également sur
l’écran Diagnostics.
Figure 126
Écran d’informations de commande
SEMIS
L’écran Informations sur l’ensemencement fournit des données
de population, d’espacement et de distance avec des valeurs
maximales et minimales par rang ainsi que les données
moyennes globales.
POPULATION :
 Rang de semis avec la population minimale et maximale en
milliers de graines par acre (KSeeds/AC) ou en milliers de
graines par hectare (KSeeds/HA).

Population moyenne en milliers de graines par acre
((KSeeds/AC) ou en milliers de graines par hectare
(KSeeds/HA)).
ESPACEMENT :
 Rang de semis avec l’espacement minimum et maximum
en pouces.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONTRÔLEUR DE TÂCHES / 183
MANUEL DE L’OPÉRATEUR

Espacement moyen en pouces par graine (pouce/graine) ou
en millimètres par graine (MM/graine) de tous les rangs de
semis actifs.
DISTANCE :
 Rang de semis avec le nombre minimum et maximum de
graines par pied (Graines/Pied) ou de graines par mètre
(Graines/M).

La distance moyenne affiche le nombre moyen de graines
par pied (graines/pi) ou de graines par mètre (graines/m)
de tous les rangs de semis actifs.
Figure 127
Écran d’information sur l’ensemencement
MATERIAUX
Fournit les totaux de matériaux par un seul canal ainsi que
les totaux de matériaux pour tous les canaux similaires.
Les totaux de matériaux sont conservés après la mise hors
tension. La réinitialisation du matériau est terminée en appuyant
sur bouton RÉINITIALISATION DU CHAMP.
Figure 128
Page d’informations sur l’instrument des matériaux
184 / CONTRÔLEUR DE TÂCHES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NOMBRE DE GRAINES
Un comptage de semences est effectué à partir de l’écran
Informations sur les matériaux.
POUR UTILISER LA FONCTION DE COMPTAGE
DES GRAINES :
1. Appuyez sur le bouton NOMBRE DE GRAINES.
2. À l’écran NOMBRE DE GRAINES, appuyez sur
le bouton DÉMARRER. Les données de comptage de
graines pour chaque capteur s’accumulent lorsque les
graines tombent à travers le capteur.
- Appuyez sur le bouton VERS LE BAS pour afficher
des rangs supplémentaires.
3. Appuyez sur le bouton ARRÊTEZ pour arrêter de compter
les graines.
Figure 129
Nombre de graines
POPULATION
L’écran Informations sur la population affiche les données de
population complètes sur un écran pour un rang spécifique.
Mettez en surbrillance la zone de saisie du rang pour passer à
un autre rang ou appuyez sur la touche RANG SUIVANT pour
afficher les données du rang suivant.
Les spécificités des données pour un rang incluent la population,
l’espacement et la distance.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONTRÔLEUR DE TÂCHES / 185
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 130
Page d’informations sur le graphique à barres de la population
Rang suivant
Passe au rang suivant et aux données pertinentes.
Rang précédent
Passe au rang précédent et aux données pertinentes.
Rang Population maximale
Affiche le rang produisant la population la plus élevée.
Rang Population minimale
Affiche le rang produisant la population la plus faible.
Scan de rangs
Démarre et arrête de parcourir tous les rangs actifs et leurs
données respectives.
SURFACE
Fournit les totaux de zone par un seul canal ainsi que les totaux
de zone pour tous les canaux similaires. Les totaux de surface
sont conservés après la mise hors tension. La réinitialisation
totale de la zone est terminée en appuyant sur le bouton
RÉINITIALISATION DU CHAMP. Par heure affiche les acres
couvertes par heure et n’est pas reconfigurable.
Figure 131
Page d’informations sur l’instrument de zone
186 / CONTRÔLEUR DE TÂCHES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
RAMPE
Les rampes indiquent l’état de chaque section de rampe et sont
uniquement opérationnelles avec les canaux de commande
de liquide lorsqu’un module de commutation de rampe
DICKEY-john® et un module de sortie de rampe sont installés
pour la commande de rampe. L’état de la rampe est indiqué
en vert, rouge ou blanc.
 Vert —La section est activée.

Rouge —La section est désactivée par un
interrupteur manuel.

Blanc —La section est désactivée par le
contrôleur de tâches.

Le canal de rampe (exemple ci-dessous BOOM 1) indique
le canal actif.
Figure 132
Page d’informations sur l’instrument de rampe
ACCESSOIRES
PRESSION
Pression réelle mesurée en oz/in2 (kPa) s’affiche pour les
capteurs de pression installés.
Tr/min
Le régime réel des capteurs d’arbre/ventilateur actifs s’affiche
pour les capteurs de régime installés. TRÉMIE Affichage
d’état vide ou non vide pour les capteurs de trémie installés.
NUMÉRIQUE
Affichage de l’état Actif (Vérifier) ou Inactif (X) pour les capteurs
numériques installés.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONTRÔLEUR DE TÂCHES / 187
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 133
Page d’informations sur l’instrument des accessoires
QUALITÉ DE SÉPARATION ET D’ESPACEMENT
DES SEMENCES
% SÉPARÉ
Un pourcentage de séparation moyen s’affiche dans la colonne
% Séparation. Le pourcentage moyen de séparation des graines
des rangs du semoir est configuré à l’aide d’un module ISO6 ou
un module WSMB2 pour tous les rangs du semoir.
188 / CONTRÔLEUR DE TÂCHES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
% MULTIPLES
Une moyenne de multiples de départ s’affiche dans la colonne
% Multiples ; qui est le pourcentage moyen de plusieurs graines
tombées en un seul endroit dans le semoir.
% QUALITÉ
Affiche le pourcentage d’espacement moyen de la qualité sur les
rangs du semoir dans la colonne % Qualité.
% SAUTS
Affiche le pourcentage moyen de sauts de semis dans le semoir
dans la colonne % de sauts.
Figure 134
Qualité de séparation des semences et d’espacement
QUALITÉ
L’écran d’informations de graphique à barres de qualité affiche
les données complètes sur un écran pour un rang spécifique.
Mettez en surbrillance l’entrée du rang pour passer à un autre
rang ou appuyez sur le bouton Rang suivant pour afficher
le rang suivant.
Les spécificités des données pour un rang incluent Séparation
%, Qualité %, Sauts % et Multiples %.
IMPORTANT
La séparation, la qualité, les sauts et le pourcentage
multiple ne sont calculés que pour les rangs connectés
à un module WSMB2 ou à un ISO6. Tous les rangs
connectés à un module WSMB ne seront PAS inclus
dans ce calcul.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
CONTRÔLEUR DE TÂCHES / 189
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 135
Page d’informations sur l’instrument de qualité
Rang suivant
Passe au rang suivant et aux données pertinentes.
Rang précédent
Passe au rang précédent et aux données pertinentes.
Rang Population maximale
Affiche le rang produisant la population la plus élevée.
Rang Population minimale
Affiche le rang produisant la population la plus faible.
Scan de rangs
Démarre et arrête de parcourir tous les rangs actifs et leurs
données respectives.
190 / CONTRÔLEUR DE TÂCHES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
NIVEAUX DE PRODUIT
Les niveaux de produit du canal indiquent la quantité de produit
restant dans la trémie ou le réservoir. Les niveaux de produit
sont suivis en fonction du matériau. Chaque matériau est
supposé avoir un seul réservoir. L’instrument affiche la quantité
de produit restant du matériau pour ce canal. La page Info
permet à l’utilisateur de réinitialiser ou d’ajouter un produit au
niveau du matériau. Plusieurs canaux partageant le même
matériau partageront le même niveau de produit. Le bouton
RÉINITIALISER À LA CAPACITÉ vous permet de réinitialiser
un matériau à une capacité maximale spécifiée. Le bouton
AJOUTER UN PRODUIT vous permet d’ajouter une
quantité spécifiée à ce qui reste encore dans votre trémie
pour ce matériau.
Figure 136
Page d’informations sur l’instrument Niveaux de produit
BALISES
Indique l’état des balises gauche et droite et affiche une
condition de déplacement ou d’erreur. L’instrument Balises
n’a pas de page d’informations.
État de la balise
Voir Configuration des balises pour plus d’informations sur les
états possibles. L’instrument affiche les états de balise suivants
pour les balises gauche et droite :

Bras/Balise vers le haut : Balise détectée vers le haut.

Bras/Balise vers le bas : Balise détectée vers le bas.

Superposition jaune : Le marqueur a détecté un
mouvement (les cibles détectées vers le haut et vers
le bas ne sont pas présentes).

Superposition rouge : Erreur détectée par la balise (cible
détectée vers le haut et vers le bas).
Basculer
Relève la balise qui est vers le bas et abaisse la balise qui est
vers le haut.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX DE PRODUIT / 191
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Gauche haut/bas
Gauche haut soulèvera la balise gauche. Gauche bas abaissera
la balise gauche.
Droite haut/bas
Droit haut lèvera la balise droite. Droit bas abaissera la
balise droite.
Figure 137
Instrument de la balise
CONTRÔLEUR DE TÂCHES
Indique l’état du contrôleur de tâches connecté (Vérifier),
déconnecté (X) et affiche le remplacement (OVERRIDE SC)
s’il est actif.
BOUTON DE SUPPRESSION DE COMMANDE
DE SECTION
Appuyez sur le bouton SUPPRESSION DE COMMANDE DE
SECTION pour ignorer les commandes d’état du contrôleur de
tâches. Cette fonction est utile lors de la plantation sur une zone
déjà plantée et empêche une réinitialisation de la carte du
contrôleur de tâches.
192 / NIVEAUX DE PRODUIT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 138
Page d’informations sur l’instrument du contrôleur de tâches
UTILISATION DE LA FONCTION
DE PRECHARGE
La fonction de précharge est généralement utilisée dans les
applications qui ont une distance significative entre le réservoir
de stockage en vrac et l’unité de rang d’outils où le placement
des semences prend plusieurs secondes en raison du temps
de trajet des semences/engrais du réservoir de vrac au sol.
Lorsque la fonction de précharge est activée, le produit est
distribué à la vitesse à laquelle la vitesse sol de précharge
est réglée.
CARACTERISTIQUES DE PRECHARGE :

Fonctionne jusqu’à ce que le temps de précharge soit écoulé
ou que la vitesse sol de précharge soit dépassée.

Abandonne lors de la réduction de la vitesse sol à 0.

Affiche l’alarme chaque fois que la fonction préréglée est
établie ou modifiée et que l’interrupteur principal/de
commande est activé.
Cette fonction ne fonctionne pas pour les matériaux manuels ou
pour moniteur uniquement.
Reportez-vous à la section Configuration du système pour les
instructions de configuration du canal de commande et de la
vitesse sol.
La précharge est activée sur les écrans de configuration du
matériau et de configuration de la vitesse.
1. Allumez l’interrupteur principal/de commande.
2. La précharge démarre lorsque la touche Démarrer la
précharge est activée et que la vitesse sol est inférieure
à la vitesse sol de précharge, mais supérieure à 0.
- L’instrument de taux est rempli avec le
mot « CHARGE ».
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX DE PRODUIT / 193
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 139
Fonction de précharge
DISTRIBUTION DE MATERIAU AVEC
ACTIVATION DE LA PURGE
REMARQUE
L’activation de la purge s’arrêtera si le bouton est enfoncé
pendant un état de précharge.
La fonction Activation de la purge est généralement utilisée pour
commencer à distribuer le produit à un taux plus élevé lorsque le
tracteur est en dessous de la vitesse d’arrêt, c’est-à-dire pendant
le démarrage ou les conditions de demi-tour. Le matériau est
distribué au taux défini sur l’écran de configuration de la
vitesse sol.
L’activation de la purge s’applique aux canaux de commande de
semis granulaire, d’engrais ou de liquide.
Configuration du système de référence pour les instructions de
configuration du canal de commande et de la vitesse sol.
UTILISATION DE LA FONCTION
ACTIVER LA PURGE :
1. Sélectionnez le canal souhaité.
194 / NIVEAUX DE PRODUIT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
2. Vérifiez que l’interrupteur principal est sur ON en dessous
de la vitesse d’arrêt. La vitesse sol du tracteur doit être de
0 mi/h.
3. Appuyez sur le bouton PAGE SUIVANTE pour afficher
le bouton ACTIVER LA PURGE.
4. Appuyez et maintenez le bouton ACTIVER LA PURGE
enfoncé pour distribuer le produit.
5. Relâchez le bouton ACTIVER LA PURGE pour arrêter la
distribution du produit. Une fois que la vitesse est supérieure
à la vitesse d’arrêt, la purge est interrompue et le contrôle
basé sur la vitesse sol prend le relais.
Astuce : Si le bouton Purge ne s’affiche pas sur l’écran de
travail, vérifiez que l’option Activation de la purge est activée sur
l’écran de configuration du canal de commande et qu’une vitesse
de Purge au sol est entrée sur l’écran de réglage de la vitesse.
Figure 140
Activer la purge sur l’écran de travail
MODE DE VITESSE MANUELLE
Le mode de vitesse manuelle est généralement utilisé lorsqu’une
défaillance du capteur de vitesse sol s’est produite. Cela
configure le système pour qu’il fonctionne en utilisant une vitesse
sol constante, spécifiée par l’utilisateur, générée en interne.
Cette valeur peut être définie sur n’importe quelle vitesse dans
les limites des capacités de livraison du système.

Aucun capteur de vitesse sol n’est requis lors de l’utilisation
du réglage manuel.

Aucune accumulation de zone ne se produit lorsque la
source de vitesse est réglée sur manuel.
POUR FONCTIONNER EN MODE
VITESSE MANUELLE :
1. Appuyez sur le bouton VITESSE et réglez la source de
vitesse sol sur Manuel.
2. Entrez la vitesse sol manuelle souhaitée.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX DE PRODUIT / 195
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
3. Appuyez sur le bouton ACCUEIL pour revenir au
menu d’accueil.
4. Dans le menu d’accueil, appuyez sur le bouton ÉCRAN DE
TRAVAIL. La vitesse sol manuelle saisie sur l’écran de
réglage de la vitesse s’affiche en haut de l’écran.
5. Pour changer la vitesse manuelle pendant le
fonctionnement, appuyez sur le bouton INFORMATIONS
SUR LA VITESSE.
6. Pour augmenter ou diminuer la vitesse, utilisez les boutons
Augmenter ou Diminuer. La vitesse est réglable par dixième.
7. Appuyez sur le bouton TERMINÉ pour revenir à l’écran
de travail.
Figure 141
Configuration manuelle de la vitesse et du fonctionnement
pendant le fonctionnement
CONTROLEUR DE TACHES
L’écran du contrôleur de tâches fournit l’état actif du contrôleur
de tâches et les opérations en cours communiquant avec le
contrôleur de tâches. Chaque fois que des modifications de la
configuration du système se produisent, le contrôleur de tâches
se déconnecte momentanément. Certaines instances
nécessitent d’effectuer un cycle d’alimentation.
196 / NIVEAUX DE PRODUIT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
COMPATIBILITE DU CONTROLEUR
DE TACHES
Pour affiner davantage une opération, par exemple lorsque le
contrôleur de tâches ne communique pas correctement avec
l’outil, des ajustements peuvent être effectués pour corriger.
Toute fonction activée sur cet écran remplace la configuration
de l’opération jusqu’à ce qu’elle soit désactivée.

Désactivez un canal/une opération pour empêcher les
calculs de données relatifs à l’opération spécifique d’être
envoyés au contrôleur de tâches.

Combinez les canaux en regroupant leurs calculs de
données et envoyez-les au contrôleur de tâches.

Combinez des sections regroupant leurs calculs de données
et envoyez-les au contrôleur de tâches.
REMARQUE
Certains terminaux universels ont des limitations qui peuvent
provoquer des problèmes entre le contrôleur de tâches et le
terminal universel. Si le système continue de rencontrer des
problèmes de communication, contactez le support technique
de DICKEY-john® pour obtenir de l’aide au 1-800-637-3302.
POUR DECONNECTER LE
CONTROLEUR DE TACHES :
1. Appuyez sur le bouton CONTRÔLEUR DE TÂCHES.
- Sur l’écran du contrôleur de tâches, l’image affiche
l’état actuel du contrôleur de tâches.
2. Pour déconnecter, appuyez sur le bouton DÉCONNECTER.
3. Appuyez sur le bouton coche pour reconnecter et
redémarrer le système. Appuyez sur la touche
programmable Annuler ‘X’ pour annuler.
POUR VOUS RECONNECTER AU
CONTROLEUR DE TACHES :
1. Appuyez sur le bouton CONTRÔLEUR DE TÂCHES.
2. Pour vous reconnecter, appuyez sur le bouton
RECONNECTER.
3. Appuyez sur le bouton coche pour reconnecter et
redémarrer le système.
POUR AFFINER UNE OPERATION :
1. Appuyez pour mettre en surbrillance l’opération à modifier.
2. Appuyez sur le bouton DÉTAILS.
3. Sélectionnez Désactiver, Combiner les canaux ou
Combiner les sections.
4. Appuyez sur le bouton Retour pour revenir à l’écran
précédent ou sur le bouton Accueil pour revenir au
menu d’accueil.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX DE PRODUIT / 197
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 142
Détails du fonctionnement du contrôleur de tâches
SELECTION D’UN TYPE DE
TERMINAL UNIVERSEL
Le type de terminal universel doit être sélectionné pour identifier
si le terminal est un AI-120 ou standard (tous les autres UT).
La sélection du type de terminal universel peut résoudre les
problèmes de compatibilité avec le contrôleur de tâches.
Le paramètre par défaut est défini sur Standard et ne doit être
modifié que si un terminal universel AI-120 est installé.
POUR CHANGER LE MODE DE COMPATIBILITE :
1. Sur l’écran du contrôleur de tâches, appuyez sur le
bouton OPTIONS TC.
2. Appuyez sur la zone de saisie Mode de compatibilité et
sélectionnez AI-120.
- Pour tous les autres types de bornes universelles,
laissez le paramètre sur Standard.
REMPLACER LA FONCTIONNALITE TC
La fonctionnalité TC peut être annulée si elle n’est pas signalée
comme prise en charge par le contrôleur de tâches. Les
fonctions suivantes peuvent être remplacées : TC – Basic, TC –
Sections et TC – Geo. La colonne Rapporté affichera une coche
verte si prise en charge ou un « X » rouge si elle n’est pas prise
en charge.
Le système se déconnectera du contrôleur de tâches si une
option de remplacement est modifiée.
198 / NIVEAUX DE PRODUIT
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
POUR REMPLACER UNE FONCTIONNALITE
TC SPECIFIQUE :
1. Sur l’écran du contrôleur de tâches, appuyez sur
le bouton OPTIONS TC.
2. Appuyez sur la case à cocher correspondante dans
la colonne de priorité pour activer la fonction de
priorité souhaitée.
Figure 143
Sélection du type de borne universelle
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
NIVEAUX DE PRODUIT / 199
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
SECTION HEURES DE MARCHE/ARRET
Les heures de marche/arrêt du contrôleur de tâches ajusteront la
synchronisation des commandes de contrôle de section qui
activent ou désactivent la plantation, l’ensemencement ou
l’application du produit. Les valeurs sont entrées pour aider à
affiner le moment où le produit démarre et cesse de s’appliquer
et sont envoyées au contrôleur de tâches UT.
- À temps établit le moment où l’application réelle
du produit commence après la mise sous tension
des sections.
- Le temps d’arrêt établit le moment où l’application réelle
du produit s’arrête après la désactivation des sections.
EXEMPLE DE CALENDRIER - Lorsqu’il entre dans un
promontoire, le semoir arrête de planter des graines à 54 po
avant le premier rang de tournière. Dans ce cas, augmenter le
temps d’arrêt corrigera et diminuera l’écart. La vitesse de
déplacement de 5 mi/h à l’entrée d’une tournière équivaut à une
vitesse de déplacement de 8,7 »/. 10 secondes. Si le temps
d’arrêt est réglé sur 0,0, le passage à 0,6 corrige l’écart à 0 ».
54 "/8,7 » par 0,10 seconde = 0,62 Le temps de marche doit
être supérieur ou égal au temps d’arrêt. Plage de temps de
0,1 à 5,0 secondes.
IMPORTER/EXPORTER
DES DONNEES
Les configurations implémentées stockées dans le module ISO6
peuvent être exportées vers un périphérique mémoire USB pour
être transférés vers d’autres machines. Ce transfert de fichiers
élimine la saisie manuelle de tous les paramètres sur des
machines similaires.
Seules les configurations créées à partir du terminal universel
peuvent être importées et exportées ; aucune configuration
créée à partir d’un ordinateur ne sera transférée.
REMARQUE
UT doit avoir des capacités de serveur de fichiers pour
importer/exporter des données.
REMARQUE
Les fichiers de configuration ne sont compatibles qu’avec
le même jeu de versions. Le logiciel version 4.X n’est pas
compatible avec le logiciel version 3.X.
200 / IMPORT/EXPORT DE DONNÉES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMPORTANT
L’importation/l’exportation ne sauvegarde PAS l’ECU
ou d’autres fonctions du contrôleur de tâches.
EXPORTER DES DONNÉES
1. Insérez un périphérique mémoire USB dans le terminal.
2. Appuyez sur le bouton IMPORTER/EXPORTER.
3. Appuyez sur la zone de saisie Nom du fichier d’exportation
et entrez un nom de fichier. Le nom de fichier est sensible
à la casse et doit être exact pour que la fonction
d’importation apparaisse.
- Le nom de fichier par défaut est Config.xml
4. Le nouveau nom de fichier de données apparaît dans
la zone de saisie et est enregistré sous une extension
de fichier .xml.
5. Appuyez sur le bouton EXPORTER.
- Au fur et à mesure que les fichiers sont enregistrés,
un sablier clignote en haut de l’écran et « Exporter les
données… » apparaît en bas de l’écran. L’utilisateur
ne peut pas quitter l’écran tant que l’opération n’est
pas terminée. Un transfert de données réussi apparaît
une fois terminé.
Figure 144
Écran Importation/Exportation
IMPORTATION DE DONNÉES
1. Insérez le périphérique mémoire USB dans le terminal.
2. Vérifiez que tous les modules et capteurs sont
correctement connectés.
3. Appuyez sur le bouton IMPORTER/EXPORTER.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
IMPORT/EXPORT DE DONNÉES / 201
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
4. Sur l’écran Importer/Exporter, entrez le nom du fichier
d’importation à transférer. Le nom de fichier est sensible
à la casse et doit être exact pour que la fonction
d’importation apparaisse.
5. Appuyez sur le bouton PROCHAIN pour rechercher le fichier
suivant ou pour trouver un fichier avec un nom différent
autre que « Config ».
6. Appuyez sur le bouton IMPORTER.
- Pendant le transfert des fichiers, un sablier tourne et
« Importer des données » apparaît en bas de l’écran.
- Le bouton RÉGLER LES PAR DÉFAUT n’apparaît
qu’au niveau utilisateur 3. Appuyez sur le bouton
RÉGLER LES PAR DÉFAUT pour enregistrer les
données importées comme paramètres d’usine par
défaut. Un écran de confirmation doit être acquitté
pour que cela se produise.
7. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour redémarrer
le terminal.
202 / IMPORT/EXPORT DE DONNÉES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
TEST DU SYSTEME
TEST CONTINU
L’exécution d’un test continu exécute la commande à l’arrêt à
des fins de dépannage ou de maintenance. Les valeurs saisies
n’affecteront pas les autres valeurs de configuration
précédemment saisies.
REMARQUE
Un commutateur de test à distance est recommandé pour
effectuer ce test.
POUR EXECUTER UN TEST CONTINU :
1. Dans le menu d’accueil, appuyez sur le
bouton COMMANDES.
2. Sur l’écran Commandes, sélectionnez le canal approprié.
3. Appuyez sur le bouton ÉDITER.
4. Appuyez sur le bouton TEST CONTINU.
5. Entrez les valeurs pour effectuer un test continu pour
- Test de vitesse sol
- Rang
6. Appuyez sur le bouton DÉBUT.
7. Appuyez sur le commutateur de test à distance et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le test soit terminé.
8. Relâchez le commutateur de test et la commande s’arrêtera.
9. Appuyez à nouveau sur le commutateur de test pour effacer
le nombre de graines et redémarrer le contrôle.
10. Les étapes 4 à 6 se répéteront jusqu’à ce que vous appuyez
sur le bouton Arrêt.
Figure 145
Test continu
TEST DE VITESSE SOL
Référence de vitesse sol souhaitée pour effectuer le test.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TEST SYSTÈMES / 203
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
RANG
Le rang actif affiché sur le système. Le rang qui est défini ici est
le rang qui rapporte un nombre d’ensemencements dans la
valeur Tester du nombre de graines. L’opérateur peut modifier
le numéro de rang pour obtenir les performances de tous les
rangs pendant le test continu afin de voir la variabilité d’un
rang à l’autre.
TEST DE LA POPULATION CIBLE
Le taux de semences auquel le test est effectué. Cette valeur
est le taux cible actuel et est automatiquement renseignée.
TEST DU NOMBRE DE GRAINES
Le nombre de graines rapporté sur l’ensemble de rangs
spécifié dans l’élément de données de rang et est
automatiquement rempli.
REMARQUE
Le test du nombre de graines se réinitialise automatiquement
chaque fois qu’un nouveau test continu est effectué.
TEST DES 5 TOURS
REMARQUE
Reportez-vous à la section Tests du système pour utiliser un
commutateur de test à distance pendant une opération de test
des 5 tours.
Le test des 5 tours vérifie l’exactitude des compteurs de
semences. Une fois démarré, le test exécute le contrôle pendant
cinq tours des compteurs de semences puis s’arrête. Le nombre
de graines peut alors être corrélé sur un rang par rapport au
nombre de graines réellement distribué par le compteur.
Un commutateur de test à distance est recommandé pour
effectuer ce test. Les valeurs entrées n’affectent pas les autres
valeurs de configuration qui ont été testées précédemment.
POUR EFFECTUER LE TEST DES 5 TOURS :
1. Sur l’écran de contrôle, sélectionnez le canal approprié
pour le test.
2. Appuyez sur le bouton ÉDITER.
3. Appuyez sur le bouton 5 TOURS.
4. Les paramètres suivants doivent être saisis pour effectuer
un test des 5 tours.
- Test de vitesse sol
- Rang
204 / TEST SYSTÈME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
5. Appuyez sur le bouton DÉMARRER. Le test dure 5 tours
puis s’arrête.
Figure 146
Écran de test des 5 tours
TEST DE VITESSE SOL
La référence de vitesse sol utilisée pour effectuer le test.
RANG
Le rang actif configuré dans le système. Le rang qui est défini ici
est le rang qui rapporte un nombre d’ensemencements dans la
valeur Tester du nombre de graines. L’opérateur peut modifier le
numéro de rang pour obtenir le nombre de graines de tous les
rangs pendant le test.
TEST DE LA POPULATION CIBLE
Le taux de semences auquel le test est effectué. Cette valeur
est le taux cible actuel et est automatiquement renseignée.
TEST DU NOMBRE DE GRAINES
Le nombre de graines qui se remplit automatiquement sur un
ensemble de rangs spécifié.
COMMUTATEUR DE TEST A DISTANCE
Un commutateur momentané peut être acheté auprès de
DICKEY-john® qui permet d’activer la commande lorsqu’elle est
enfoncée et maintenue pendant le remplissage du disque,
l’étalonnage de la vanne, l’étalonnage du facteur K, l’étalonnage
de l’épandeur, le test continu et les tests des 5 tours. Le
relâchement du bouton arrête les opérations. L’utilisation d’un
commutateur de test à distance permet à l’opérateur de
retourner à l’outil pour effectuer le test et enquêter sur les
problèmes mécaniques ou effectuer le comptage des semences
au lieu d’effectuer le test à l’intérieur de la cabine depuis le
terminal. Le commutateur de test ne fonctionne que lorsque
l’interrupteur de l’outil est en position haute (arrêt).
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
TEST SYSTÈME / 205
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
REMARQUE
Le test du nombre de graines se réinitialise automatiquement
chaque fois qu’un nouveau test continu est effectué.
REMARQUE
Le commutateur de test à distance se connecte au faisceau
de l’actionneur. Le numéro de référence du commutateur de
test à distance est 464210515S1.
MISE EN GARDE
Une fois le test terminé, le commutateur de test à distance
doit être déconnecté pour éviter que les commandes ne
s’enclenchent accidentellement.
206 / TEST SYSTÈME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ACCUMULATEURS
NOMBRE DE GRAINES
Affiche le nombre de graines détectées par chaque capteur.
Les rangs de semences individuelles peuvent être évalués
et le nombre de semences pour ces rangs peut être accumulé.
Jusqu’à 15 numéros de rang s’affichent à la fois.
POUR UTILISER LA FONCTION DE
DECOMPTE DES GRAINES :
1. Appuyez sur le bouton COMPTE DE GRAINES.
2. Appuyez sur le bouton DÉMARRER. Les données de
comptage de graines pour chaque capteur s’accumulent
lorsque les graines tombent à travers le capteur.
- Appuyez sur le bouton Bas pour afficher des
rangs supplémentaires.
3. Appuyez sur le bouton ARRÊTEZ pour arrêter de
compter les graines.
4. Appuyez sur le bouton Accueil pour quitter ou sur le bouton
Retour pour revenir à l’écran du menu Système.
Figure 147
Écran de comptage des graines
TOTAUX
L’écran Totaux affiche la durée totale de fonctionnement du
système, la durée et le contrôle d’application de la zone, ainsi
que la distance parcourue et la description du champ actif.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ACCUMULATEURS / 207
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
POUR AFFICHER LES TOTAUX :
1. Dans le menu d’accueil, appuyez sur le bouton TOTAUX.
2. Sélectionnez le champ actif pour rapporter les totaux sur
l’écran de travail.
- Les totaux de champ s’affichent dans l’écran
d’informations sur les matériaux et l’instrument
de surface.
- Les noms et descriptions de champs peuvent
être renommés en appuyant sur les zones de
saisie respectives.
- Jusqu’à cinq totaux de champ sont possibles.
Figure 148
Écran des totaux
MISE SOUS TENSION
Le temps de mise sous tension correspond au temps accumulé,
en heures, pendant lequel le système a été mis sous tension.
Le temps de mise sous tension s’accumule quel que soit le
mode de fonctionnement — qu’il soit en mode de configuration
ou de fonctionnement.
TEMPS ACTIF DU SYSTÈME
Le temps actif du système est le temps accumulé, en heures,
que la machine contrôle activement. Le temps actif du système
s’accumule chaque fois que des graines sont détectées sur au
moins un capteur. Le temps de plantation ne s’accumule pas
pendant une condition TOUS LES RANGS ONT ÉCHOUÉS.
208 / ACCUMULATEURS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ZONE ACTIVE DU SYSTÈME
La zone active du système est la zone accumulée couverte
lorsque l’interrupteur principal/de commande est sur ON.
La zone active du système ne peut pas être réinitialisée.
DISTANCE
La distance est la distance accumulée, en pieds (mètres),
parcourue par l’outil. La fonction d’accumulateur de distance
est contrôlée en utilisant les procédures suivantes :
1. Appuyez sur le bouton DÉMARRER DISTANCE pour
commencer à accumuler de la distance. Cela se produit
chaque fois qu’il y a une vitesse sol.
2. Appuyez sur le bouton ARRÊTER DISTANCE pour arrêter
l’accumulation de distance.
3. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER LA DISTANCE pour
réinitialiser la valeur à 0,0.
CHAMP ACTIF
Sélectionnez le champ souhaité pour afficher les totaux actuels
d’un champ qui apparaît sur l’écran de travail dans l’élément de
données Matériaux ou Instrument de surface. Chaque champ
peut être renommé. L’utilisateur peut également saisir une
description pour chaque champ. Le champ actif actuel peut être
réinitialisé en appuyant sur la touche programmable
RÉINITIALISATION DU CHAMP. Le champ stocke les
informations suivantes :
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D

Accumulateur de matériau et de zone de canal.

Accumulateur d’application de population, de matériau
et de canal.
ACCUMULATEURS / 209
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INFORMATION SUR LA VERSION
IMPORTANT
L’interrupteur principal doit être éteint pour afficher les
écrans d’informations sur la version.
L’écran Informations sur la version affiche les versions du logiciel
du module et les numéros de série de tous les modules
connectés au système. Ces informations peuvent être
nécessaires lors du dépannage. Aucune information à l’écran
ne peut être modifiée.
Chaque module connecté est identifié par type de module
(c’est-à-dire WSMB-RSM), position du module (c’est-à-dire
MOD ADDR 1) et numéro de série (c’est-à-dire S/N 18847).
La position du module ne peut pas être modifiée sur cet écran.
Il existe également une touche programmable permettant de
redémarrer le WSMT sans couper le contact du tracteur.
POUR AFFICHER LES INFORMATIONS
DE VERSION :
1. Appuyez sur la touche de fonction Version sur l’écran
du menu principal.
2. Appuyez sur le bouton Bas pour accéder à des écrans
supplémentaires affichant tous les types de modules.
REMARQUE
La saisie des mots de passe pour modifier les niveaux
d’utilisateur est accessible à partir de cet écran.
Reportez-vous à la section Niveau utilisateur.
Figure 149
Écran de version
210 / INFORMATIONS SUR LA VERSION
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
REINITIALISATION D’USINE
(NIVEAU UTILISATEUR 3)
Les utilisateurs de niveau 3 ont accès à la restauration des
paramètres système pour :

VALEURS D’USINE PAR DÉFAUT - restaure les fichiers de
configuration aux valeurs par défaut d’usine.

ÉCRASER LES VALEURS PAR DÉFAUT - fichiers de
configuration définis par l’utilisateur qui écrasent les
valeurs par défaut.
MISE EN GARDE
La réinitialisation d’usine doit être effectuée par un
technicien de service autorisé. La restauration ou
l’écrasement des fichiers de configuration actuels
supprime les paramètres de configuration définis par
l’utilisateur. Les fichiers de configuration définis par
l’utilisateur peuvent être exportés vers un périphérique
mémoire USB pour être importés ultérieurement, si vous
le souhaitez.
POUR REINITIALISER LA MEMOIRE :
1. Appuyez sur le bouton RETOUR AUX
PARAMÈTRES D’USINE.
2. Sélectionnez le type de bouton pour réinitialiser aux
valeurs par défaut.
3. Appuyez sur le bouton coche pour lancer la
réinitialisation du système.
- Appuyez sur Annuler ‘X’ pour annuler la réinitialisation.
POUR MODIFIER LES VALEURS PAR DEFAUT :
1. Appuyez sur le bouton RETOUR AUX
PARAMÈTRES D’USINE.
2. Appuyez sur Remplacer les valeurs par défaut ou les valeurs
par défaut d’usine.
- Remplacer les valeurs par défaut remplace les
valeurs par défaut du système par la configuration
système actuelle.
- Valeurs par défaut définit les valeurs par défaut
du système sur les valeurs par défaut programmées
en usine.
3. Appuyez sur le bouton coche pour lancer la
réinitialisation du système.
- Appuyez sur Annuler ‘X’ pour annuler la réinitialisation.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
RÉINITIALISATION USINE / 211
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 150
Écran de réinitialisation d’usine
212 / RÉINITIALISATION USINE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
ALARMES
Les alarmes s’affichent lorsqu’un événement anormal se produit
en dehors des paramètres normaux. Les alarmes sont
généralement affichées dans un affichage plein écran décrivant
l’alarme et peuvent donner des instructions sur la façon de
réparer l’alarme. Chaque alarme a un numéro d’alarme associé.
Certaines alarmes (comme l’alarme de l’interrupteur principal/de
commande) nécessitent une action spécifique de l’opérateur
avant que la condition d’alarme cesse. Dans ces cas, les
instructions sont indiquées sur l’écran d’alarme.
Les alarmes peuvent être acquittées en appuyant sur le
bouton ANNULER. Des informations détaillées sur l’alarme
sont accessibles en appuyant sur le bouton INFORMATIONS
D’ALARME.
JOURNAL DES ALARMES ET DETAILS
Un journal des alarmes fournit une liste d’alarmes spécifiques
émises pendant le fonctionnement du système. Les informations
affichées sont uniquement informatives et ne peuvent pas être
modifiées. Chaque fois que des conditions d’alarme spécifiques
sont détectées, elles sont enregistrées et communiquées au
module ISO6.
POUR AFFICHER LE JOURNAL ET LES
INFORMATIONS D’ALARME :
1. Appuyez sur le bouton JOURNAL DES ALARMES.
2. Sur l’écran Journal des alarmes, une liste
d’alarmes s’affiche.
- Affichage du numéro et de la description de l’alarme
- Jusqu’à 20 alarmes peuvent être rappelées
- Chaque occurrence d’alarme peut avoir jusqu’à
5 instances de l’alarme étiquetées avec une date
et une heure.
3. Pour sélectionner des détails d’alarme spécifiques, appuyez
sur les boutons Précédent ou Suivant pour déplacer la petite
flèche d’affichage à côté du numéro d’alarme souhaité.
4. Appuyez sur le bouton INFORMATIONS D’ALARME pour
afficher toutes les occurrences de l’alarme sélectionnée.
- La flèche vers le bas en bas à gauche en bas de
l’écran signifie que d’autres alarmes sont présentes
et accessibles en appuyant sur les boutons Précédent
ou Suivant.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
ALARMES / 213
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 151
Journal des alarmes et écran de détail
REINITIALISATION D’ALARME
(NIVEAU 3 UTILISATEUROEM)
Les utilisateurs de niveau OEM ont accès à la fonction de
suppression des alarmes enregistrées. Pour réinitialiser le
journal des alarmes, appuyez sur le bouton de réinitialisation
des alarmes.
1. Appuyez sur le bouton coche pour effacer.
2. Appuie sur le bouton ‘X’ pour conserver le journal des
alarmes et revenir à l’écran Journal des alarmes.
Figure 152
Réinitialisation d’alarme
214 / ALARMES
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
DIAGNOSTICS
L’écran Diagnostics fournit des informations provenant des
capteurs de retour d’information, de la sortie de la vanne et
des tensions du système de commande du semoir. La vanne
de régulation peut être ouverte manuellement sur cet écran
si nécessaire.
Chaque canal a son propre écran de diagnostic. Les éléments à
l’écran ne sont pas modifiables, mais les données de comptage
d’impulsions de canal sont reconfigurables. Le système peut être
actif sur l’écran Diagnostics.
DANGER
Lorsque la touche START est engagée, la machine
devient opérationnelle. Toutes les précautions
nécessaires doivent être prises pour assurer la
sécurité de l’utilisateur. Le non-respect de toutes les
précautions nécessaires peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Figure 153
Écran de diagnostic
TAUX CIBLE
Canal cible est le taux du canal actuel tel qu’il est entré
dans la constante Taux cible sur l’écran de configuration
des commandes.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
DIAGNOSTICS / 215
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
VITESSE CIBLE
Le régime ou le débit calculé pour le canal actuel.
POINT DE CONSIGNE
Le point de consigne du canal est calculé par le système
affichant la fréquence de retour d’information attendue du
capteur de débit d’application ou du débitmètre utilisé pour
le retour d’information de ce canal.
PWM
La valeur de canal PWM est le signal de commande de sortie
courant de modulation de largeur d’impulsion (PWM) vers
l’électrovanne. Plus le nombre est élevé, plus la vanne s’ouvre.
TAUX RÉEL
La valeur de débit réel du canal est le taux contrôlé réel du canal
actuel avec le système actif.
VITESSE RÉELLE
tr/min ou taux réel du canal.
FRÉQUENCE DE RETOUR D’INFORMATION
La fréquence de retour d’information est la fréquence de retour
d’information du canal actuel du capteur de taux d’application ou
du débitmètre utilisé pour le retour d’information de ce canal.
COMPTAGE D’IMPULSIONS
La valeur du nombre d’impulsions de canal est le nombre
d’impulsions accumulé détecté par le capteur de retour
d’information de canal. Cette valeur peut être réinitialisée par
l’opérateur en appuyant sur le bouton Réinitialiser le nombre
d’impulsions de canal.
FREQ GSPD
La fréquence de vitesse sol est la fréquence de retour
d’information du capteur de vitesse sol. La fréquence de vitesse
sol s’affiche uniquement lorsque vous utilisez les paramètres de
fréquence numérique ou de fréquence de réluctance pour la
vitesse sol.
REMARQUE
Si les valeurs sont inversées et que la valeur affiche un
« abaissé » lorsque l’outil est relevé, le câblage de
l’interrupteur de l’outil devra être inversé afin d’obtenir une
lecture précise.
216 / DIAGNOSTICS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
LEVAGE DE L’OUTIL IO
La valeur de levage d’outil IO affiche l’état actuel du
commutateur d’état de l’outil. Le texte indique « abaissé »
lorsque l’outil est abaissé. Le texte indique « soulevé » lorsque
l’outil est soulevé.
TENSION SOLÉNOÏDE
La valeur de la tension d’alimentation du solénoïde affiche la
tension d’alimentation du solénoïde détectée. Ce niveau de
tension est la branche de tension à courant élevé du système qui
est utilisée pour alimenter les solénoïdes et les actionneurs de
vanne à courant élevé. Cette valeur sera généralement égale ou
presque égale à la tension de la batterie du tracteur.
TENSION ECU
La valeur de la tension d’alimentation de l’unité de commande
électrique (ECU) est la tension détectée de l’ECU. Ce niveau
de tension est la branche de tension à faible courant du
système et est utilisé pour alimenter les modules et les capteurs.
Cette valeur sera généralement égale ou presque égale à la
tension de la batterie du tracteur.
TENSION DU CAPTEUR
La valeur de la tension d’alimentation du capteur est la tension
de sortie détectée vers le capteur de semences sur le
module ISO6. Cette valeur est généralement de 8 VDC.
MASSE AU SOL
Mesure la différence entre la masse de l’ECU et la masse du
solénoïde. Cette valeur est généralement comprise entre -0,5 V
et 0,5 V. Les valeurs inférieures à -2,0 V et supérieures à 2,0 V
déclenchent l’alarme de tension de décalage de terre hors plage.
OUVERTURE MANUELLE DU CANAL
(ECHEC DU SYSTEME)
L’ouverture manuelle de la vanne d’un canal sélectionné est
utilisée à des fins d’étalonnage ou de dépannage en cas de
défaillance du système. Cette procédure ne doit être effectuée
qu’avec les conseils d’un technicien autorisé.
DANGER
Lorsque la touche START est engagée, la machine
devient opérationnelle. Toutes les précautions
nécessaires doivent être prises pour assurer la
sécurité de l’utilisateur. Le non-respect de toutes les
précautions nécessaires peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
DIAGNOSTICS / 217
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
POUR OUVRIR MANUELLEMENT LE CANAL :
1. Sur l’écran Contrôles du canal approprié, réglez le Mode de
contrôle sur Manuel avec retour d’information ou Manuel
sans retour d’information.
2. Appuyez sur le bouton Accueil pour revenir au menu
d’accueil et sélectionnez le bouton DIAGNOSTIC.
3. Accédez à l’écran Diagnostics.
- L’écran Diagnostics affichera le canal 1 par défaut.
- Si un canal autre que le canal 1 doit être sélectionné,
appuyez sur le bouton Bas jusqu’à ce que le canal
approprié s’affiche. Le bouton Bas s’affiche uniquement
lorsque plus d’un canal est configuré.
4. Mettez l’interrupteur principal en position ON ou appuyez sur
le bouton DÉMARRER.
5. Assurez-vous que l’outil est abaissé.
6. Appuyez sur le bouton Incrément pour ouvrir la vanne du
canal. L’élément de données Modulation de largeur
d’impulsion de canal (PWM) affiche le signal PWM actuel qui
est émis vers la vanne.
- Le bouton Incrément doit être enfoncé à plusieurs
reprises pour augmenter le signal PWM à la vanne.
Chaque pression augmentera le signal de 2 % PWM.
Les valeurs Nombre d’impulsions de canal et Filtre de
fréquence de canal affichent la sortie de courant du
capteur de retour d’information.
7. Appuyez sur le bouton de décrémentation pour diminuer le
signal PWM et fermer la vanne. Le bouton de
décrémentation doit être enfoncé à plusieurs reprises pour
diminuer le signal PWM à la vanne. Chaque pression
diminue le signal de 2 % PWM.
- Le canal actif s’affiche dans le texte du bouton.
8. Éteignez l’interrupteur principal pour arrêter le canal de
commande ou appuyez sur le bouton ARRÊTER.
9. Appuyez sur le bouton Accueil et sélectionnez le
bouton COMMANDES pour réinitialiser le mode de
contrôle sur Auto.
218 / DIAGNOSTICS
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Figure 154
Ouverture manuelle d’un canal
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
DIAGNOSTICS / 219
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
MODULES COMPLEMENTAIRES
LOGICIELS
L’écran TOUCHES DE FONCTION affiche les modules
complémentaires spécifiques au client pour le module maître
spécifique. Chaque élément de ligne identifie le nom du module
et les détails qui peuvent être requis à des fins de dépannage.
Cet écran est visible uniquement et ne peut pas être modifié.
POUR AFFICHER LES TOUCHES
DE FONCTION :
1. Appuyez sur le bouton SYSTÈME.
2. Sur l’écran Système, appuyez sur le bouton
TOUCHES DE FONCTION.
- Tous les logiciels complémentaires s’affichent à l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SUIVANT pour afficher les touches
de fonction supplémentaires.
Figure 155
Écran des touches de fonction
TOUCHE DE FONCTION MODULES
COMPLEMENTAIRES POSSIBLES
Des fonctionnalités supplémentaires sont disponibles en ajoutant
des TOUCHES DE FONCTION et comprennent :

Repli du châssis/hydraulique de travail

Données d’ensemencement avancées

Extension des canaux (3, 4, 5, 6, 7, 8)

Épandage

IRC

Commutateurs de section virtuelle
220 / MODULES COMPLÉMENTAIRES LOGICIEL
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
DEPANNAGE ET CODES D’ALARME
Les alarmes sont présentées dans un affichage plein écran avec
une description et des instructions de résolution, le cas échéant.
Chaque type d’alarme a un numéro d’alarme associé qui peut
être référencé dans cette section.
Une alarme sonore se termine en appuyant sur le bouton
ANNULATION D’ALARME ou la touche ESC. De plus, des
descriptions détaillées de l’alarme actuelle peuvent être
consultées en appuyant sur le bouton DÉTAIL DE L’ALARME.
Certaines alarmes (par exemple, l’alarme de l’interrupteur
principal) nécessitent une action spécifique avant que la
condition d’alarme cesse. Dans ces cas, les instructions pour
continuer sont indiquées dans l’affichage d’alarme.
Figure 156
Écran d’alarme pour le numéro d’alarme 218
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME / 221
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Les tableaux suivants décrivent
les conditions d’alarme possibles,
les causes et les solutions.
Pour obtenir de l’aide au
dépannage, veuillez contacter
votre revendeur local.
222 / DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
N° DE
L’ALARME
ALARME
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
5
Alarme
d’échec des
communicatio
ns du
processeur
de contrôle
Le processeur a redémarré
automatiquement ou ne peut pas démarrer.
1. Attendez qu’une alarme
intermittente se produise avant de
faire fonctionner le système.
2. Éteignez le système si l’alarme
intermittente n’apparaît pas.
3. Si le système ne se rétablit pas,
consultez le revendeur.
6
Alarme
intermittente
des
communicatio
ns du
processeur
Surveiller l’alarme
de contrôle
d’échec des
communications
du processeur
Le processeur dont la communication avait
précédemment échoué est mis en ligne.
1. Pas d’action requise.
Le processeur a redémarré
automatiquement ou ne peut pas démarrer.
Surveiller
l’alarme
intermittente
des
communicatio
Alarme de
ns du
temporisation de
processeur
l’interrupteur principal
Le processeur dont la communication
avait précédemment échoué est mis
en ligne.
1. Attendez qu’une alarme
intermittente se produise avant de
faire fonctionner le système.
2. Éteignez le système si l’alarme
intermittente n’apparaît pas.
3. Si le système ne se rétablit pas,
consultez le revendeur.
1. Pas d’action requise.
7
8
200
201
202
206
Alarme d’échec de
communication de
vitesse sol
Alarme d’échec de
vitesse sol
Canal de commande
incapable de
contrôler l’alarme
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
L’interrupteur principal est actif, mais
aucune vitesse sol n’est détectée.
Si aucune vitesse n’est détectée,
l’interrupteur principal se désactivera.
1. Faisceau d’interrupteur
principal défectueux.
2. Capteur/faisceau de vitesse
sol défectueux.
Actif uniquement en mode Moniteur
du semoir.
Aucune vitesse sol détectée.
1. Réglage ou étalonnage
incorrect de la source
de vitesse.
2. Capteur de vitesse ou
faisceau défectueux.
3. Module ou borne
universelle
défectueux.
Le canal
de commande
ne parvient
pas à atteindre le taux cible.
1. Paramètres de canal incorrects.
2. Mauvaise installation du capteur de
retour d’information.
3. Capteur de retour d’information
défectueux.
1.
2.
Appuyez sur ANNULER pour
maintenir l’interrupteur principal actif.
Inspectez le faisceau de vitesse
sol pour voir si la vitesse doit
être présente.
N
o
g Vérifiez le réglage de la source de
1.
r vitesse et l’étalonnage de la vitesse sur
o l’écran d’étalonnage de la vitesse sol.
u Inspectez le capteur de
2.
n vitesse/faisceau pour déceler tout
d dommage ou remplacez le
s capteur de vitesse.
p Remplacez le module ou la
3.
e borne universelle.
e Vérifiez les constantes de configuration
1.
d correctes sur l’écran Canal de commande.
2.
c Effectuez un étalonnage de la vanne.
3.
o Vérifiez l’installation correcte du capteur
m de retour d’information. Inspectez le
m capteur de retour d’information pour
u détecter tout dommage ou remplacez-le.
4.
n Vérifiez que la vanne de commande n’est
i pas endommagée.
5.
c Vérifiez que le faisceau et le module ne
a sont pas endommagés.
t
i
o
n
r
e
DÉPANNAGE
ET CODES D’ALARME / 223
c
e
i
v
1
.
V
e
r
i
f
y
c
o
r
r
e
c
t
s
p
e
e
d
s
e
t
t
i
n
g
s
2
.
V
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
207
Alarme instable de
canal
Le canal de commande est instable à la
fréquence cible actuelle.
1. Paramètres de canal incorrects.
2. Mauvaise installation du capteur de
retour d’information.
3. Capteur de retour d’information
défectueux.
1. Vérifiez les constantes de configuration
correctes sur l’écran de configuration
de canal. Effectuez un étalonnage de
la vanne.
2. Vérifiez l’installation correcte du capteur
de retour d’information.
3. Inspectez le capteur de retour
d’information pour détecter tout
dommage ou remplacez-le.
4. Vérifiez que le système est stable en
utilisant le mode de contrôle manuel.
208
Alarme de saturation
de canal dépassée
Al commande ne peut pas obtenir le
taux spécifié.
1. Vitesse excessive.
2. Paramètres de canal incorrects.
Taux souhaité trop élevé pour l’outil.
3. Taux cible trop élevé.
1. Réduire la vitesse.
2. Vérifiez les constantes de configuration
correctes sur l’écran de configuration
de canal.
3. Effectuez un étalonnage de la vanne et
une constante d’étalonnage.
4. Inspectez le capteur de retour
d’information, le moteur et le faisceau.
5. Réduisez le taux cible.
209
Commande de l’alarme
de limite supérieure
Le retour d’information a dépassé le
paramètre de limite supérieure du matériau.
1. Taux cible trop élevé.
2. Vitesse sol trop faible.
1. Réduisez la vitesse ou le taux cible.
2. Vérifiez le réglage de la limite supérieure
du matériau.
3. Vérifiez la configuration du canal de
commande.
210
Commande de l’alarme
de limite inférieure
Le retour d’information est tombé en
dessous du paramètre de limite inférieure
du matériau.
1. Taux cible trop bas.
2. Vitesse sol trop élevée.
1. Augmentez la vitesse ou le taux cible.
2. Vérifiez le réglage de la limite inférieure
du matériau.
3. Vérifiez la configuration du canal
de commande.
211
Alarme d’échec de tous
les rangs
L’amorçage n’a été détecté sur aucun rang.
1. Dysfonctionnement de l’entraînement du
compteur de semences.
2. Les rangs ne sont pas attribués au
canal et les canaux sont désactivés.
1. Vérifiez le (s) lecteur (s) de semis.
2. Attribuez des rangs au canal.
3. Inspectez les capteurs et le faisceau
pour déceler tout dommage.
212
Alarme d’échec de rang
Le taux de semences est tombé en
dessous du paramètre de taux d’échec
de rang sur l’écran de configuration du
moniteur de semences.
1. Dysfonctionnement du compteur
de semences.
2. Capteur de semences sale
ou défectueux.
3. Faisceau de semoir endommagé.
4. Faisceau ou module de
faisceau défectueux.
5. À court de graines.
1. Vérifiez le bon fonctionnement du semoir.
2. Inspectez le capteur de semences pour
la saleté ou les dommages. Remplacez
si nécessaire.
3. Inspectez le faisceau du semoir pour
détecter tout dommage. Réparez ou
remplacez.
4. Inspectez le faisceau et le module pour
déceler tout dommage.
Remplacez si nécessaire.
5. Remplissez de graines.
6. Vérifiez les paramètres des matériaux.
224 / DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
N° DE
L’ALARME
ALARME
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
213
Alarme de
dépassement
de la limite de
population élevée
Le taux de semences a dépassé le
paramètre d’alarme haute sur l’écran de
configuration du moniteur de semences.
1. Dysfonctionnement du
compteur de semences ou
configuration incorrecte.
2. Capteur de semences défectueux.
3. Module défectueux.
1. Vérifiez les bonnes options/la
configuration du semoir.
2. Inspectez le capteur de semences
pour tout dommage. Remplacez
si nécessaire.
3. Inspectez le module pour déceler tout
dommage. Remplacez si nécessaire.
4. Vérifiez les paramètres des matériaux.
214
Alarme de
dépassement
de la limite de
population basse
Le taux de semences a chuté en dessous
du paramètre d’alarme de faible
population sur l’écran de configuration
du moniteur de semences.
1. Dysfonctionnement du compteur de
semences ou configuration incorrecte.
2. Capteur de semences défectueux.
3. Module défectueux.
4. À court de graines.
1. Vérifiez le bon fonctionnement/la
configuration du semoir.
2. Inspectez le capteur de semences
pour tout dommage. Remplacez
si nécessaire.
3. Inspectez le module pour déceler tout
dommage. Remplacez si nécessaire.
4. Remplissez de graines.
215
Alarme de
dépassement de limite
de pression haute
La pression détectée dépasse le réglage
de l’alarme haute sur l’écran de réglage
de la pression.
1. Dysfonctionnement d’un outil ou
configuration incorrecte.
2. Capteur de pression défectueux.
3. Module défectueux.
1. Vérifiez le bon fonctionnement/la
configuration de l’outil.
2. Inspectez le capteur de pression pour
détecter tout dommage. Remplacez si
nécessaire.
3. Inspectez le module pour déceler tout
dommage. Remplacez si nécessaire.
216
Alarme de
dépassement de limite
de pression basse
Pression détectée sous le réglage
d’alarme basse sur l’écran de réglage
de la pression.
1. Dysfonctionnement d’un outil ou
configuration incorrecte.
2. Capteur de pression défectueux.
3. Faisceau ou module de
faisceau défectueux.
1. Vérifiez le bon fonctionnement/la
configuration de l’outil.
2. Inspectez le capteur de pression pour
détecter tout dommage. Remplacez si
nécessaire.
3. Inspectez le module et/ou le faisceau de
module pour déceler tout dommage.
Remplacez si nécessaire.
217
Alarme de détection
du module membre
Le nombre de modules détectés
ne correspond pas aux modules
attendus configurés.
1. Trop peu de modules se connectent
au système.
2. Trop de modules connectés au système.
3. Faisceau CAN/module défectueux.
4. Fusible du faisceau du module grillé.
5. Module défectueux.
6. Un nouveau module a été ajouté
au système.
1. Vérifiez la configuration correcte de la
configuration du module sur l’écran de
configuration du module.
2. Vérifiez la configuration correcte de la
configuration du module sur l’écran de
configuration du module.
3. Identifiez le module manquant dans la liste
de configuration du module. Inspectez le
faisceau CAN/module du module
manquant pour détecter tout dommage.
Réparez ou remplacez le faisceau.
4. Inspectez le fusible du faisceau de
module du module identifié.
Remplacez si nécessaire.
5. Identifiez le module manquant dans la liste
de configuration du module. Inspectez le
module manquant pour déceler tout
dommage ou remplacez-le.
6. Vérifiez la configuration correcte de la
configuration du module sur l’écran de
configuration du module.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME / 225
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
218
Alarme de détection
de capteur accessoire
Le nombre de capteurs accessoires
détectés ne correspond pas au nombre
prévu configuré.
1. Capteur défectueux.
2. Module défectueux ou faisceau
de module endommagé.
3. Capteur supplémentaire détecté,
mais non configuré dans l’écran de
configuration des accessoires.
1. Inspectez le capteur pour détecter tout
dommage ou remplacez-le.
2. Inspectez le module et/ou le faisceau
de module pour déceler tout dommage.
Remplacez si nécessaire.
3. Vérifiez le paramètre # ACC correct
pour chaque module.
219
Alarme de capteur de
rang non détectée
Le nombre de capteurs de semences
détectés ne correspond pas aux capteurs
de semences prévus configurés.
1. Connexions incorrectes du rang
de semences.
2. Capteur de semences
supplémentaire détecté.
3. Configuration incorrecte.
4. Capteur de semences défectueux.
5. Module défectueux ou faisceau de
module endommagé.
1. Inspectez le capteur de semences
pour détecter tout dommage ou
remplacez-le.
2. Inspectez le module et/ou le faisceau de
module pour déceler tout dommage.
Remplacez si nécessaire.
3. Vérifiez le paramètre # ROWS
correct pour chaque module.
220
Retour avec alarme de
contrôle désactivé
Le canal de commande ne fonctionne pas,
mais un retour d’information a été détecté.
1. Mauvaise configuration
des canaux.
2. Capteur de retour d’information
défectueux.
3. Module défectueux ou faisceau de
module endommagé.
1. Inspectez le capteur de retour
d’information, la vanne de commande
et le faisceau.
2. Vérifiez les paramètres de retour
d’information du canal de commande.
3. Vérifiez les étalonnages des canaux
de commande.
221
Alarme d’état de
canal invalide
Le système a rencontré une erreur logicielle.
1. Erreur logicielle interne du système.
1. Éteignez/rallumez le système.
Si la condition persiste, contactez
votre revendeur local.
N° DE
L’ALARME
ALARME
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
222
Alarme d’erreur de
hauteur de pas du
canal de commande
La hauteur de pas du canal de commande
ne peut pas être calculée.
1. Dysfonctionnement du système
hydraulique de l’outil.
2. Vanne de commande défectueuse.
3. Mauvaise installation du capteur de
retour d’information.
4. Capteur de retour
d’information défectueux.
5. Limite de sortie max réglée trop bas.
1. Vérifiez le fonctionnement du
système hydraulique de l’outil.
2. Inspectez la vanne de commande
pour déceler tout dommage.
Remplacez si nécessaire.
3. Vérifiez l’installation correcte du
capteur de retour d’information.
4. Inspectez le capteur de retour
d’information pour détecter tout
dommage ou remplacez-le.
5. Réglez la limite de sortie max. à un
PWM % plus élevé sur l’écran
d’étalonnage de la vanne.
Effectuez un nouvel étalonnage
de la vanne.
226 / DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
223
Alarme inaccessible
de retour
d’information
maximal de canal
de commande
Le retour d’information maximal du canal
de commande ne peut pas être atteint.
1. Limite de sortie max réglée trop bas.
2. Mauvaise installation du capteur de
retour d’information.
3. Capteur de retour
d’information défectueux.
1. Réglez la limite de sortie max. à un
niveau supérieur sur l’écran d’étalonnage
de la vanne. Effectuez un nouvel
étalonnage de la vanne.
2. Vérifiez l’installation correcte du capteur
de retour d’information.
3. Inspectez le capteur de retour
d’information pour détecter tout
dommage ou remplacez-le.
224
Alarme Aucun pas de
gain de canal calculé
Les étapes de gain du canal de commande
ne peuvent pas être calculées.
1. Dysfonctionnement du système
hydraulique de l’outil.
2. Vanne de commande défectueuse.
3. Mauvaise installation du capteur
de retour d’information.
4. Capteur de retour
d’information défectueux.
1. Vérifiez le fonctionnement du
système hydraulique de l’outil.
2. Inspectez la vanne de commande
pour déceler tout dommage.
Remplacez si nécessaire.
3. Vérifiez l’installation correcte du
capteur de retour d’information.
4. Inspectez le capteur de retour
d’information pour détecter tout
dommage ou remplacez-le.
225
Alarme basse du
capteur de trémie
Le niveau de la trémie est bas.
1. Réglage du niveau logique incorrect sur
l’écran de configuration de la trémie.
2. Capteur de trémie sale ou défectueux.
3. Faisceau ou module de
faisceau défectueux.
4. Trémie vide.
1. Vérifiez le réglage de niveau logique
correct sur l’écran de configuration
de la trémie.
2. Nettoyez/inspectez le capteur de la trémie.
Remplacez si nécessaire.
3. Inspect harness and module for damage.
Remplacez si nécessaire.
4. Remplissez la trémie.
226
Alarme de limite haute
de régime
Le régime détecté dépasse le
paramètre d’alarme haute sur l’écran
tr/min ou de configuration de la
commande.
1. Dysfonctionnement d’un outil ou
configuration incorrecte.
2. Capteur de régime défectueux.
3. Module défectueux.
1. Vérifiez le bon fonctionnement/la
configuration de l’outil.
2. Inspectez le capteur de régime
pour tout dommage. Remplacez
si nécessaire.
3. Inspectez le module pour déceler tout
dommage. Remplacez si nécessaire.
227
Alarme de
dépassement de limite
inférieure de régime
Le régime détecté dépasse le
réglage de l’alarme basse sur
l’écran tr/min ou de configuration de
la commande.
1. Dysfonctionnement d’un outil ou
configuration incorrecte.
2. Capteur de régime défectueux.
3. Faisceau ou module de
faisceau défectueux.
1. Vérifiez le bon fonctionnement/la
configuration de l’outil.
2. Inspectez le capteur de régime
pour tout dommage. Remplacez
si nécessaire.
3. Inspectez le module pour déceler tout
dommage. Remplacez si nécessaire.
229
Alarme de capteur
numérique
Un ou plusieurs capteurs numériques sont
entrés dans un état d’alarme.
1. Réglage du niveau logique incorrect sur
l’écran de configuration numérique.
2. Capteur numérique sale ou défectueux.
3. Faisceau ou module de module
défectueux.
4. Mauvais contrôle de l’actionneur qui
utilise le retour d’information du
capteur numérique.
1. Vérifiez le réglage de niveau logique
correct sur l’écran de configuration
de la trémie.
2. Nettoyez/inspectez le capteur de la trémie.
Remplacez si nécessaire.
3. Inspectez le faisceau et le module pour
déceler tout dommage. Remplacez
si nécessaire.
4. Inspectez l’actionneur connecté pour
détecter tout dommage.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME / 227
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
N° DE
L’ALARME
ALARME
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
232
Alarme d’arrêt du
canal de commande
Le régime est tombé en dessous du
contrôle de désactivation sur le
paramètre d’alarme basse sur l’écran
de configuration des accessoires.
1. Capteur de régime défectueux.
2. Faisceau de module endommagé.
3. Module défectueux.
4. tr/min bas.
1. Inspectez le capteur de régime
pour tout dommage. Remplacez
si nécessaire.
2. Inspectez le faisceau du module pour
détecter tout dommage. Réparez
ou remplacez.
3. Inspectez le module pour déceler tout
dommage. Remplacez si nécessaire.
4. Augmentez le régime.
235
Nouvelle alarme
détectée par
module membre
Un nouveau module membre a été trouvé.
1. Attribuez les capteurs au nouveau
module sur l’écran de configuration de la
configuration du module et sa position.
236
Alarme détectée par
module membre
intermittent
1. Inspectez les connexions du
faisceau à ce module.
237
Alarme de niveau de
produit bas
Un module membre dont la
communication avait précédemment
échoué est mis en ligne.
Le niveau estimé du produit est tombé
sous le niveau d’alarme.
241
Amorçage détecté sur
une alarme de contrôle
hors ligne
Taux de semences détecté sur
un rang hors ligne.
1. Capteur de rang défectueux.
2. Dysfonctionnement de la coupure
de contrôle.
3. Affectation de canal de rang incorrecte.
1. Inspectez le faisceau et
le module pour déceler
tout dommage.
2. Vérifiez l’arrêt des commandes.
3. Vérifiez le rang correct
pour contrôler l’attribution
des canaux.
248
Alarme de perte de
communication
BSM/ESM
BSM a perdu la communication
avec un ESM.
1. Faisceau CAN ou module endommagé.
2. Fusible du faisceau du module grillé.
3. Module défectueux.
1.
1. Remplissez le bac de produit et
réinitialisez le niveau.
2.
3.
Identifiez le module manquant dans
la liste de configuration du module.
Inspectez le faisceau CAN/module
du module manquant pour détecter
tout dommage. Réparez ou
remplacez le faisceau.
Inspectez le fusible du faisceau du
module, remplacez-le si nécessaire.
Identifiez le module manquant dans
la liste de configuration du module.
Inspectez le module manquant pour
déceler tout dommage ou
remplacez-le.
249
Alarme perdue de
l’interrupteur au pied
BSM/ESM
BSM a détecté une erreur avec la
pédale de commande.
1. Mauvaises connexions de la pédale.
2. BSM ou interrupteur au pied défectueux.
3. Faisceau de module défectueux.
1. Inspectez le BSM, la pédale de
commande et le faisceau du module.
256
Alarme de matériau
de canal non valide
Il n’existe aucun matériau compatible
avec le type de canal.
1. Configurez un matériau pour le
type de canal.
2. Vérifiez la configuration des commandes.
228 / DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
N° DE
L’ALARME
ALARME
CAUSE PROBABLE
ACTION CORRECTIVE
272
Alarme chargée
par défaut
1. Vérifiez que la configuration du système
est correcte. Si cela persiste, contactez
votre revendeur pour obtenir de l’aide.
300
Déconnecté de
l’alarme du contrôleur
de tâches
La configuration du système est
corrompue et a été réinitialisée aux
paramètres par défaut.
1. Code d’erreur fourni pour la cause.
La configuration du système a changé
et la connexion au contrôleur de tâches
a été déconnectée.
301
Alarme de priorité
de fréquence du
contrôleur de tâches
Le taux commandé par le contrôleur de
tâches a été annulé manuellement.
1. Appuyez sur le bouton Réinitialiser pour
revenir au taux commandé.
2. Vérifier la configuration du
remplacement du taux.
602
Alarme de panne
d’alimentation 8 volts
Le rail de tension d’alimentation 8 V est
inférieur à 7,2 V ou supérieur à 16 V.
1. Faisceau de module endommagé.
2. Capteur de semences ou de
trémie défectueux.
3. Module défectueux.
1.
1. Continuez la configuration et redémarrez
le système ou redémarrez en utilisant la
touche RECONNECTER sur l’écran
CONTRÔLEUR DE TÂCHES
2.
3.
Inspectez le faisceau du module pour
détecter tout dommage. Réparez ou
remplacez le faisceau.
Inspectez les capteurs de semences
ou de trémie connectés au module
identifié pour détecter tout dommage.
Remplacez les capteurs si nécessaire.
Remplacez le module identifié.
603
Alarme d’échec de
communication du
module membre
La communication avec un module
membre actif a échoué.
1. Faisceau CAN ou module endommagé.
2. Fusible du faisceau du module grillé.
3. Module défectueux.
604
Alarme de tension ECU
La tension de l’ECU est inférieure
à 11 V ou supérieure à 16 V.
1. Faisceau CAN ou
module endommagé.
2. Module défectueux.
605
Alarme de tension
de solénoïde
La tension du solénoïde est inférieure
à 11 V ou supérieure à 16 V.
1. Faisceau CAN ou module endommagé.
2. Fusible du faisceau du module grillé.
3. Module défectueux.
1. Inspectez le faisceau CAN/module
du module identifié pour déceler tout
dommage. Réparez ou remplacez
le faisceau.
2. Inspectez le fusible du faisceau de module
ou remplacez-le.
3. Inspectez le module identifié pour
déceler tout dommage ou remplacez-le.
606
Alarme de tension de
décalage de terre
Le décalage de terre est inférieur
à -2V ou supérieur à 2V.
1. Faisceau d’actionneur
endommagé/court-circuité.
2. Pilote de vanne PWM ou pilote de
servo-vanne défectueux.
3. Module défectueux.
1. Inspectez le faisceau de l’actionneur
pour détecter tout dommage autour
des connexions du WPM et de la
servo-vanne. Réparez ou remplacez
le faisceau.
2. Inspectez les pilotes PWM ou servovanne pour déceler tout dommage et
remplacez-les si nécessaire.
3. Inspectez le module identifié pour
détecter tout dommage et remplacezle si nécessaire.
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
1. Identifiez le module manquant dans
la liste de configuration du module.
Inspectez le faisceau CAN/module du
module manquant pour détecter tout
dommage. Réparez ou remplacez
le faisceau.
2. Inspectez le fusible du faisceau du
module, remplacez-le si nécessaire.
3. Identifiez le module manquant dans
la liste de configuration du module.
Inspectez le module manquant pour
déceler tout dommage ou remplacez-le.
1. Inspectez le faisceau CAN/module
du module identifié pour déceler
tout dommage.
2. Inspectez le module identifié pour
déceler tout dommage ou remplacez-le.
DÉPANNAGE ET CODES D’ALARME / 229
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Les concessionnaires ont la responsabilité d’appeler l’attention de leurs clients sur la garantie
suivante avant d’accepter une commande de leur client pour tout produit DICKEY-john®.
GARANTIE DICKEY-john®
DICKEY-john® garantit à l’acheteur d’origine pour l’utilisation que, si une partie du produit s’avère
défectueuse en matière de matériau ou de fabrication dans un délai d’un an à compter de la date
d’installation d’origine, et est retournée à DICKEY-john dans les 30 jours suivant la découverte d’un
tel défaut., DICKEY-john remplacera ou réparera (à notre choix) ladite pièce. Cette garantie ne
s’applique pas aux dommages résultant d’une mauvaise utilisation, de la négligence, d’un accident
ou d’une mauvaise installation ou maintenance ; toute dépense ou responsabilité pour les
réparations effectuées par des tiers sans le consentement écrit de DICKEY-john ; dommages à tout
équipement associé ; ou perte de profits ou dommages spéciaux. Ladite pièce ne sera pas
considérée comme défectueuse si elle répond substantiellement aux attentes de performance. LA
GARANTIE PRÉCÉDENTE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À L’USAGE ET DE TOUT AUTRE TYPE, EXPLICITE
OU IMPLICITE. DICKEY-john n’assume ni n’autorise quiconque à assumer pour cela toute autre
obligation ou responsabilité en relation avec ladite pièce et ne sera pas responsable des dommages
indirects. L’acheteur accepte ces conditions et limitations de garantie sauf si le produit est retourné
dans les quinze jours pour un remboursement complet du prix d’achat.
Pour le service après-vente DICKEY-john, appelez
+1-800-637-3302 aux États-Unis ou au Canada
5200 Dickey John Road, Auburn, IL États-Unis 62615
TEL : +1 217 438 3371, COURRIEL : info@dickey-john.com, WEB : www.dickey-john.com
© 2021 DICKEY-john
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
230 / GARANTIE
ISO6 Manuel Version 6 UL 2_3
6015634 Rev D
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
INTELLIAG ISO6
®
VERSION 6
®
A
D I V I S I O N
O F
T S I ®
5200 Dickey John Road
Auburn, IL 62615
www.dickey-john.com
+1 217-438-3371
+1 217-438-6012 fax
©2022 DICKEY-john
DICKEY-john, the DICKEY-john Logo and
IntelliAg® ISO6 are registered trademarks
of TSI Incorporated in the United States
and may be protected under other
country’s trademark registrations.
6015634 (FR) Rev D

Manuels associés