Kromschroder VAD, VAG, VAV, VAH, VRH, VCD, VCG, VCV, VCH Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
Kromschroder VAD, VAG, VAV, VAH, VRH, VCD, VCG, VCV, VCH sont des régulateurs de pression avec électrovanne conçus pour une variété d'applications, notamment les brûleurs à excès d'air, les brûleurs atmosphériques et les brûleurs à air soufflé. Ces régulateurs permettent de fermer et de régler avec précision l'alimentation en gaz, assurant une combustion stable et efficace. Le guide d'utilisation fournit des instructions détaillées pour le montage, le câblage et la mise en service.
▼
Scroll to page 2
of
20
Régulateur de pression avec électrovanne VAD, VAG, VAV, VAH, régulateur de débit VRH, régulateur de pression avec électrovanne double VCD, VCG, VCV, VCH INSTRUCTIONS DE SERVICE Cert. Version 07.19 · Edition 05.24 · FR · 03250481 1 SÉCURITÉ DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com 1.1 À lire et à conserver Sommaire 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 Pose des conduites de commande d’air/de gaz 5 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Vérifier l’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 Remplacer la commande . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 Remplacer la plaquette à circuit imprimé . . . . . 12 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 17 13 Débit d’air Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 14 Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 15 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 16 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 18 Unités de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à l’exploitant après le montage. Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux normes et règlements en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service également sur le site www.docuthek.com. 1.2 Légende 1 , 2 ,3 , a , b , c = étape ➔ = remarque 1.3 Responsabilité Notre société n’assume aucune responsabilité quant aux dommages découlant du non-respect des instructions de service et d’une utilisation non conforme de l’appareil. 1.4 Conseils de sécurité Les informations importantes pour la sécurité sont indiquées comme suit dans les présentes instructions de service : DANGER Vous avertit d’un danger de mort. AVERTISSEMENT Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque de blessure. ATTENTION Vous avertit d’éventuels dommages matériels. L’ensemble des tâches ne peut être effectué que par du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. 1.5 Modification, pièces de rechange Toute modification technique est interdite. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 2 VÉRIFIER L’UTILISATION Régulateurs de pression avec électrovanne VAD, VAG, VAV, VAH Type Désignation du type de régulateur VAD Régulateur de pression avec électrovanne Régulateur de proportion avec élecVAG trovanne Régulateur de proportion variable avec VAV électrovanne VAH Régulateur de débit avec électrovanne Régulateur à pression constante VAD pour fermer et régler avec précision l’alimentation en gaz des brûleurs à excès d’air, brûleurs atmosphériques ou brûleurs à air soufflé. Régulateur de proportion VAG pour fermer l’alimentation en gaz et maintenir constant le rapport de pression gaz/air 1:1 sur des brûleurs à régulation modulante ou avec vanne de by-pass, pour brûleurs à régulation étagée. Utilisation comme régulateur à zéro sur des moteurs à gaz. Régulateur de proportion variable VAV pour fermer l’alimentation en gaz et maintenir constant le rapport de pression gaz/air sur des brûleurs à régulation modulante. Le rapport de transmission gaz/air peut être réglé de 0,6:1 à 3:1. Les variations de pression dans le foyer peuvent être corrigées via la pression de commande du foyer psc. Régulateur de débit VAH pour maintenir constant le rapport gaz/air sur des brûleurs à régulation modulante et étagée. Le débit de gaz est réglé proportionnellement au débit d’air. De plus, le régulateur de débit avec électrovanne gaz coupe l’alimentation en gaz ou en air en toute sécurité. Régulateur de débit VRH Type Désignation du type de régulateur VRH Régulateur de débit Régulateur de débit VRH pour maintenir constant le rapport gaz/air sur des brûleurs à régulation modulante et étagée. Le débit de gaz est réglé proportionnellement au débit d’air. Régulateurs de pression avec électrovanne double VCD, VCG, VCV, VCH Combinaison Type électrovanne gaz + régulateur avec électrovanne VCD VAS + VAD VCG VAS + VAD VCV VAS + VAV VCH VAS + VAH Cette fonction n’est garantie que pour les limites indiquées, voir page 17 (12 Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. 2.1 Code de type VAD Régulateur de pression avec électrovanne VAG Régulateur de proportion avec électrovanne VAH Régulateur de débit avec électrovanne VAV Régulateur de proportion variable avec électrovanne VRH Régulateur de débit 1-3 Tailles 15–50 Diamètre nominal de la bride amont et aval R Taraudage Rp F Bride selon ISO 7005 /N À ouverture rapide, à fermeture rapide W Tension du secteur 230 V~, 50/60 Hz Y Tension du secteur 200 V~, 50/60 Hz Q Tension du secteur 120 V~, 50/60 Hz P Tension du secteur 100 V~, 50/60 Hz K Tension du secteur 24 V= SR Avec indicateur de position et affichage visuel de position, à droite SL Avec indicateur de position et affichage visuel de position, à gauche GR Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position, à droite GL Avec indicateur de position pour 24 V et affichage visuel de position, à gauche -25 Pression aval pd pour VAD : 2,5-25 mbar -50 Pression aval pd pour VAD : 20-50 mbar -100 Pression aval pd pour VAD : 35100 mbar A Siège standard B Siège réduit E VAG, VAV, VAH, VRH: raccord pour pression de commande d’air : raccord à bague de serrage K VAG, VAV : raccord p. pression de commande d’air : raccord p. tube en plastique A VAG, VAV, VAH, VRH : raccord pour pression de commande d’air : adaptateur 1/8" NPT N VAG : régulateur à zéro VRH : sans électrovanne VAx · Edition 05.24 Électrovannes gaz VAS assurant la sécurité du gaz ou de l’air sur des équipements consommant du gaz ou de l’air. Les régulateurs de pression avec électrovanne double VCx se composent de deux électrovannes gaz avec un régulateur de pression. FR-2 2.2 Désignation des pièces VAD, VAG, 1 VAV, VAH 3 VAx..S, VAx..G 5 6 4 VRH 7 2 8 1 Commande magnétique 2 Corps parcouru par le flux 3 Boîtier de jonction 4 Bride de raccordement 5 Indicateur de position CPI 6 Éléments d’assemblage 7 Régulateur 2.3 Plaque signalétique Tension secteur, consommation électrique, température ambiante, type de protection, pression amont et position de montage : voir la plaque signalétique. Elster GmbH Osnabrück, Germany Vxx .XXXX 3 MONTAGE – Le montage de l’électrovanne gaz VAS en aval du régulateur de débit VAH/VRH et en amont de la vanne de précision VMV n’est pas autorisé. Dans ce cas, la vanne VAS ne peut pas fonctionner comme deuxième vanne de sécurité. – En cas d’installation de plus de trois vannes valVario en série, utiliser un élément support. – Appareil avec POC/CPI VAx..SR/SL : la commande ne peut pas être tournée. – Sur l’électrovanne double, la position du boîtier de jonction ne peut être modifiée que si la commande est démontée et remontée après l’avoir tournée à 90° ou 180°. En cas d’utilisation d’un clapet anti-retour gaz GRS, nous recommandons de monter le clapet anti-retour gaz en amont du régulateur et en aval des électrovannes gaz en raison d’une perte de charge irréversible. ➔ Lors de l’assemblage de deux vannes, déterminer la position des boîtiers de jonction, percer les colliers du boîtier de jonction et monter le kit presse-étoupe avant le montage dans la conduite, voir accessoires, kit presse-étoupe pour électrovannes doubles. ➔ Monter l’appareil sans contrainte mécanique sur la tuyauterie. ➔ Lors du montage ultérieur d’une deuxième électrovanne gaz, utiliser le double joint d’étanchéité au lieu des joints toriques. Le double joint d’étanchéité est compris dans la livraison du jeu de joints, voir accessoires, jeu de joints pour taille 1–3. Position de montage VAD, VAG, VAH, VRH VAx · Edition 05.24 ATTENTION Montage incorrect Afin que l’appareil ne subisse pas de dommages lors du montage et durant le service, il y a lieu de tenir compte des dispositions suivantes : – Le matériau d’étanchéité et les impuretés comme les copeaux ne doivent pas pénétrer dans le corps de la vanne. – Un filtre doit être monté en amont de chaque installation. – Toujours monter un filtre à charbon actif en amont du régulateur pour le fluide air. Sinon, l’usure des matériaux élastomères est accélérée. – Une chute de l’appareil risque de l’endommager irrémédiablement. Si cela se produit, remplacer l’appareil complet ainsi que les modules associés avant toute utilisation. – Ne pas serrer l’appareil dans un étau. Maintenir uniquement au niveau de la partie octogonale de la bride à l’aide de la clé plate appropriée. Risque de défaut d’étanchéité extérieure. VAD, VAG, VAV, VAH, VRH VAD, VAG, VAH : commande magnétique noire placée à la verticale ou couchée à l’horizontale, pas à l’envers. Dans des milieux humides : commande magnétique noire placée à la verticale uniquement. VAG/VAH/VRH : position horizontale en cas de régulation modulante : pression amont mini. pu min. = 80 mbar (32 po CE). VAV : commande magnétique noire placée à la verticale, pas à l’envers. ➔ Le boîtier ne doit pas être en contact avec une paroi, écart minimal de 20 mm (0,79 po). ➔ Veiller à un espace libre suffisant pour le montage, le réglage et la maintenance. Écart minimal de 50 cm (19,7") au-dessus de la commande magnétique noire. FR-3 ATTENTION Ne pas ponter la vanne VAS installée en aval par la conduite d’impulsions externe. Tamis ➔ Afin d’éviter des vibrations, limiter le volume entre le régulateur et le brûleur en utilisant une tuyauterie courte (≤ 0,5 m, ≤ 19,7"). La pression amont pu peut être mesurée des deux côtés du corps de vanne. pu ➔ Un tamis doit être installé sur l’appareil côté amont. Si deux électrovannes gaz ou plus sont installées en série, un tamis ne doit être installé que sur la première vanne côté amont. Insert de rétrosignalisation ➔ Un insert de rétrosignalisation adapté à la conduite et équipé de joints en caoutchouc G doit être installé à la sortie de l’appareil. pd pd La pression aval pd (pd et pd-) et la pression de commande d’air (psa et psa-) ne doivent être mesurées qu’à l’emplacement défini sur le régulateur par prise de pression. VAD G (psa) Conduite DN pd Point de mesure pour la pression aval gaz pd au niveau du corps du régulateur. Au raccord psa, une conduite de commande du foyer (psc) peut être raccordée au maintien constant de la puissance du brûleur (raccord 1/8" avec bague de serrage pour tube 6 x 1). VAG psa psa VAV pd VAH, VRH pd- pd pd- psa psa Diamètre de sortie mm po 15 jaune 18,5 0,67 74922238 20 vert 25 0,98 74922239 25 transparent transparent transparent 30 1,18 74922240 46 1,81 74924907 58 2,28 74924908 40 50 N° réf. Si le régulateur de pression VAD/VAG/VAV 1 est installé ultérieurement en amont de l’électrovanne gaz VAS 1, un insert de rétrosignalisation DN 25 doit être monté à la sortie du régulateur de pression avec une ouverture de sortie d = 30 mm (1,18"). Sur le régulateur de pression VAx 115 ou VAx 120, l’insert de rétrosignalisation DN 25 doit être commandé séparément et monté ultérieurement, n° réf. 74922240. psa psc psa- Couleur psa- Pour augmenter la qualité de régulation, une conduite d’impulsions externe peut être raccordée à la place de la prise de pression pd : Conduite d’impulsions de gaz pd : distance à la bride ≥ 3 x DN ; utiliser un tube en acier 8 x 1 mm et un raccord G1/8.. pour D = 8 mm. ➔ Afin de fixer l’insert de rétrosignalisation à la sortie du régulateur, le cadre de support doit être monté. FR-4 VAx · Edition 05.24 pd VAx 1 VAx 1 VAx 1 VAx 2 VAx 3 Insert de rétrosignalisation Cadre de support 4 POSE DES CONDUITES DE COMMANDE D’AIR/DE GAZ ATTENTION Montage incorrect Afin que l’appareil ne subisse pas de dommages lors du montage et durant le service, il y a lieu de tenir compte des dispositions suivantes : – Les conduites de commande doivent être posées de manière à ce que la condensation ne pénètre pas dans l’appareil. – Les conduites de commande doivent être aussi courtes que possible. Diamètre intérieur ≥ 3,9 mm (0,15"). – Les coudes, rétrécissements, déviations ou éléments de réglage de l’air doivent être éloignés du raccord d’au moins 5 x DN. – Tenir compte des raccords, des pressions, de la plage de réglage, du rapport de transmission et des différences de pression. Voir page 17 (12.2 Caractéristiques mécaniques). VAG Pose de la conduite de commande d’air psa 1 Monter le raccord pour la conduite de commande d’air au centre d’une conduite droite d’une longueur minimale égale à 10 fois la grandeur du diamètre nominal. ➔ VAG..K : 1 raccord 1/8" pour tube en plastique (3,9 mm (0,15") de Ø intérieur, 6,1 mm (0,24") de Ø extérieur). ➔ VAG..E : 1 raccord 1/8" avec bague de serrage pour tube 6 x 1. ➔ VAG..N : le raccord psa doit rester ouvert. ➔ Si deux dispositifs (régulateurs ou vannes) sont assemblés, un cadre de support avec double joint d’étanchéité doit être installé. N° réf. pour jeu de joints : taille 1 : 74921988, taille 2 : 74921989, taille 3 : 74921990. Raccords à sertir ➔ Les joints de certains raccords à sertir résistent à une température de 70 °C (158 °F). Ce seuil de température est garanti si le débit à travers la conduite est d’au moins 1 m3/h (35,31 SCFH) et si la température ambiante ne dépasse pas 50 °C (122 °F). 1 Retirer l’autocollant ou le capuchon au niveau de l’entrée et de la sortie de la vanne. 2 Tenir compte du marquage du sens d’écoulement sur l’appareil ! 3.1 VAx avec brides a b c 3.2 VAx sans brides psa 5xDN b c a ➔ Il faut que le joint torique et le tamis (illustration c) soient installés. 5xDN VAV Pose de la conduite de commande d’air psa et de la conduite de commande du foyer psc psc VAx · Edition 05.24 e d ➔ Tenir compte des couples de serrage recommandés pour les éléments d’assemblage ! Voir page 18 (12.2.1 Couple de serrage). f g DG..C VAS (DG..VT) VAV min. psa ➔ VAV..K : 2 raccords pour tube en plastique (3,9 mm (0,15") de Ø intérieur ; 6,1 mm (0,24") de Ø extérieur) présents. FR-5 ➔ Ne pas démonter ou remplacer les raccords par d’autres ! 1 Poser la conduite de commande d’air psa et la conduite de commande du foyer psc sur les points de mesure pour la pression d’air et de foyer. ➔ Lorsque psc n’est pas raccordée, ne pas obturer l’ouverture de raccordement ! 2 Monter le raccord pour la conduite de commande d’air au centre d’une conduite droite d’une longueur minimale égale à 10 fois la grandeur du diamètre nominal. psa mesure VMO, vanne de précision VMV ». Vous trouverez ces instructions de service également sur le site www.docuthek.com. 2,5 mm ➔ Si un diaphragme de mesure est monté à la place de la vanne VMV dans la ligne de gaz, tenir compte d’une longueur de conduite ≥ 5 DN en amont et en aval. 4 Raccorder la conduite de commande de gaz pd- à la vanne VMV ou au diaphragme de mesure. psc 5xDN pd- 5xDN VAH/VRH Pose des conduites de commande d’air psa/ psa- et de la conduite de commande de gaz pd➔ 3 raccords 1/8" avec bague de serrage pour tube 6 x 1. 1 Pour mesurer la pression différentielle d’air, monter dans la conduite d’air un diaphragme de mesure en tenant compte d’une longueur de conduite ≥ 5 DN en amont et en aval. 2 Raccorder les conduites de commande d’air psa et psa- respectivement en amont et en aval du diaphragme de mesure. ➔ pd est un alésage/rétrosignal interne dans l’appareil. VAH psa psa5xDN 5xDN 5 CÂBLAGE AVERTISSEMENT VMV VAH pdpsa psaVMO VRH VRH M VMV pdpsa psa- 3 Nous recommandons de monter une vanne de précision VMV dans la ligne de gaz directement en aval du régulateur. Voir les instructions de service « Élément de filtre VMF, diaphragme de ➔ Utiliser un câble résistant à la température (> 80 °C). 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. ➔ Exigences UL pour l’ALENA. Pour maintenir la classe de protection UL de type 2, les ouvertures des presse-étoupes doivent être fermées FR-6 VAx · Edition 05.24 M Risque de blessure ! Observer les recommandations suivantes pour qu’il n’y ait pas de dommages : – Danger de mort par électrocution ! Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension ! – En fonctionnement, la commande magnétique chauffe. Température de surface d’environ 85 °C (environ 185 °F). avec des presse-étoupes homologués UL de construction 2, 3, 3R, 3RX, 3S, 3SX, 3X, 4X, 5, 6, 6P, 12, 12K ou 13. Les électrovannes gaz doivent être sécurisées par un dispositif de protection de 15 A maxi. ➔ Câblage selon EN 60204-1. ➔ Percer le boîtier de jonction en poussant l’opercule et en le détachant pendant que le couvercle est encore monté. Si le presse-étoupe M20 ou l’embase est déjà monté(e), il n’y a pas lieu de détacher l’opercule. 3 LV1 N (+) (-) N (-) LV1 (+) Connecteur ➔ 1 = N (–), 2 = LV1V1 (+), 3 = LV1V2 (+) a b d e c 4 Presse-étoupe M20 a d b 2 c 3 1 2 e LV1 (+) N (-) LV1 N (+) (-) LV1 (+) N (-) Indicateur de position ➔ VAx ouverte : contacts 1 et 2 fermés, VAx fermée : contacts 1 et 3 fermés. ➔ Affichage de l’indicateur de position : rouge =VAx ouverte, blanc = VAx fermée. ➔ Électrovanne double : quand une embase avec connecteur est montée, il n’est possible de connecter qu’un seul indicateur de position. ATTENTION Embase ➔ LV1V1 (+) = noir, LV1V2 (+) = brun, N (–) = bleu a b LV1 (+) VAx · Edition 05.24 1 N (-) Pour assurer un fonctionnement sans défaut, observer les points suivants : – L’indicateur de position n’est pas conçu pour le fonctionnement en mode cyclique. – Faire passer les câbles de la vanne et de l’indicateur de position séparément à travers des presse-étoupes M20 ou utiliser deux embases séparées. Dans le cas contraire, un risque d’interférence entre la tension vanne et la tension de l’indicateur de position existe. ➔ Pour faciliter le câblage, la borne de raccordement pour l’indicateur de position peut être retirée. FR-7 LV1 N 1 2 3 (+) (-) Valve open 2 0 1 COM 3 Valve closed 3 4 LV1 N LV1 N (+) (-) 1 2 3 (+) (-) 0 5 6 Ouvrir le régulateur de pression. LV1 N LV1 N 1 2 3 (+) (-) 1 2 3 (+) (-) 0 LV1 N 1 2 3 (+) (-) Valve open 2 1 COM 3 Valve closed ➔ En cas de montage de deux embases sur VAx avec indicateur de position : marquer les embases et les connecteurs afin d’éviter toute interversion. 2 1 3 1 2 Valve open 2 1 COM 3 Valve closed ➔ Veiller à ce que la borne de raccordement pour l’indicateur de position soit de nouveau branchée. Terminer le câblage 8 7 9 Système étanche : ouvrir la conduite. ➔ Conduite non étanche : remplacer le joint de la bride, voir accessoires. N° réf. pour jeu de joints : taille 1 : 74921988, taille 2 : 74921989, taille 3 : 74921990. Puis, vérifier de nouveau l’étanchéité. ➔ Appareil non étanche : démonter l’appareil et l’expédier au fabricant. 7 MISE EN SERVICE ➔ Pour relever la pression pendant la mesure, prévoir un tuyau aussi court que possible. VAD Réglage de la pression aval pd ➔ En préréglage usine, la pression aval est réglée sur pd = 10 mbar. pd [mbar] [po CE] VAD..-25 2,5–25 1–10 VAD..-50 20–50 8–19,7 VAD..-100 35–100 14–40 1 Mettre le brûleur en marche. ➔ L’orifice de ventilation A doit rester ouvert. 2 Régler le régulateur sur la pression aval souhaitée. 5 pd 0 6 VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ A _ 2,5 mm + 3 Après le réglage, obturer de nouveau la prise de pression. FR-8 VAx · Edition 05.24 1 Fermer l’électrovanne gaz. 2 Afin de pouvoir contrôler l’étanchéité, fermer la conduite près de l’arrière de la vanne. ➔ La conduite de commande pd- de VAH/VRH mène au compartiment gaz du régulateur. Elle doit être raccordée avant le contrôle d’étanchéité. VAG pd = pression aval psa = pression de commande d’air ➔ Réglage d’usine : pd = psa - 1,5 mbar (0,6 po CE) ; commande positionnée en haut et pression amont de 20 mbar (7,8 po CE). 1 Mettre le brûleur en marche. Réglage du débit minimum ➔ Pour les applications avec excès d’air, les valeurs minimales pour pd et psa peuvent ne pas être atteintes, voir page 17 (12.2 Caractéristiques mécaniques). Cependant, cela ne doit en rien constituer une situation critique sur le plan sécuritaire. Éviter toute formation de CO. 2 Régler le régulateur sur la pression aval souhaitée. pd 0 psa 2,5 mm 0 3 Après le réglage, obturer de nouveau la prise de pression. Réglage du débit maximum ➔ Régler le débit maximum par l’intermédiaire des obturateurs ou des éléments de réglage sur le brûleur. VAV pd = pression aval psa = pression de commande d’air psc = pression de commande du foyer Réglage du débit minimum ➔ Lorsque le brûleur fonctionne en débit minimum, le mélange air-gaz peut être modifié en ajustant la vis de réglage « N ». N -0,5 0 +0,5 -1 +1 -1,5 V 1 1,5 2 +1,5 3 0,6 – + mbar – + VAx · Edition 05.24 ATTENTION 2,5 mm psa - psc ≥ 0,4 mbar (≥ 0,15 po CE). Temps de réglage pour la grandeur de référence (clapet de réglage de l’air) : mini. à maxi. > 5 s, maxi. à mini. > 5 s. ➔ Réglage usine rapport de transmission gaz/air : V = 1:1, point zéro N = 0. Préréglage 1 Régler le point zéro N et le rapport de transmission V d’après les indications du constructeur du brûleur, conformément à la graduation. 2 Mesurer la pression de gaz pd. pd 0 0 psc psa 0 3 Faire démarrer le brûleur au débit mini. Si le brûleur ne se met pas en marche, tourner légèrement la vis N dans le sens + et répéter le démarrage. 4 Régler le brûleur sur le débit maxi. autant que possible par étages et, si nécessaire, adapter la pression de gaz, vis V. 5 Régler les débits minimum et maximum sur l’élément de réglage de l’air en se conformant aux indications du constructeur du brûleur. Réglage final 6 Régler le brûleur sur débit mini. 7 Effectuer l’analyse des fumées et régler la pression de gaz, vis N, pour obtenir les chiffres d’analyse voulus. 8 Régler le brûleur sur débit maxi. et régler la pression de gaz, vis V, pour obtenir les chiffres d’analyse voulus. 9 Recommencer l’analyse au débit mini. et au débit maxi. et corriger éventuellement N et V. 10 Obturer toutes les prises de pression. Ne pas obturer le raccord psc éventuellement inutilisé ! ➔ Il est recommandé de faire démarrer le brûleur à une puissance supérieure au débit mini. (débit de démarrage) pour garantir la sécurité de l’allumage de la flamme. Calcul Sans raccordement de la pression de commande du foyer psc : pd = V x psa + N Avec raccordement de la pression de commande du foyer psc : (pd - psc) = V x (psa - psc) + N Vérification de l’aptitude à la régulation DANGER Risque d’explosion ! Ne jamais faire travailler l’installation en cas d’insuffisance d’aptitude à la régulation. 11 Régler le brûleur sur débit maxi. FR-9 12 Mesurer la pression de gaz à l’entrée et à la sortie. 13 Fermer doucement le robinet à boisseau sphérique en amont du régulateur jusqu’à ce que la pression amont gaz pu diminue. ➔ La pression aval gaz pd ne doit pas alors chuter. Autrement, il faut vérifier et corriger le réglage. 14 Ouvrir de nouveau le robinet à boisseau sphérique. VAH, VRH pu = pression amont pd = pression aval Δpd = pression différentielle de gaz (pression aval) psa = pression de commande d’air Δpsa = pression différentielle d’air (pression de commande d’air) ➔ Un mélange air-gaz peut être appliqué au raccord psa- pour la pression de commande d’air. ➔ Pression amont pu : 500 mbar maxi. ➔ Pression de commande d’air psa : 0,6 à 100 mbar ➔ Pression différentielle d’air Δpsa (psa - psa-) = 0,6 à 50 mbar ➔ Pression différentielle de gaz Δpd (pd - pd-) = 0,6 à 50 mbar ➔ Les conduites d’impulsions psa/psa- et pddoivent être posées correctement. VMV VAH +1,5 0 -1,5 +3 -3 +5 mbar -5 + – 2,5 mm ➔ Réglage usine : point zéro N = -1,5 mbar ATTENTION Δpsa = psa - psa- ≥ 0,6 mbar (≥ 0,23 po CE). Temps de réglage pour la grandeur de référence (clapet de réglage de l’air) : mini. à maxi. > 5 s, maxi. à mini. > 5 s. 6 Régler le brûleur sur débit mini. 7 Effectuer l’analyse des fumées et régler la pression de gaz, vis N, pour obtenir les chiffres d’analyse voulus. 8 Régler le brûleur sur débit maxi. et régler la pression différentielle de gaz pour obtenir les chiffres d’analyse voulus. 9 Recommencer l’analyse au débit mini. et au débit maxi. et corriger si besoin est. 10 Obturer toutes les prises de pression. 8 REMPLACER LA COMMANDE psa psa- ➔ Le kit d’adaptation pour la nouvelle commande doit être commandé séparément. VMO Préréglage 1 Régler les débits minimum et maximum sur l’élément de réglage de l’air en se conformant aux indications du constructeur du brûleur. 2 Mettre le brûleur en marche. pd N 0 VAx 1, VCx 1 VAx 2 – 3, VCx 2 – 3 VAx 1, VCx 1 : n° réf. 74924468, VAx 2–3, VCx 2–3 : n° réf. 74924469. 8.1 Démonter la commande VAx, VCx 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. psa- psa 0 pd3 3 Ouvrir lentement la vanne de précision VMV, à partir d’un mélange inflammable avec excès d’air jusqu’à la valeur souhaitée. Réglage du débit maximum 4 Régler lentement le débit du brûleur au 6 maximum et régler la pression différentielle de FR-10 4 5 7 8 VAx · Edition 05.24 M pd- gaz sur la vanne de précision VMV en se conformant aux indications du constructeur du brûleur. Réglage du débit minimum 5 Lorsque le brûleur fonctionne en débit minimum, le mélange air-gaz peut être modifié en ajustant la vis de réglage N. ➔ Démonter le presse-étoupe M20 ou tout autre type de raccordement. VAx, VCx sans indicateur de position commande. VAx/VCx 2–VAx/VCx 3 : n’utiliser que le petit joint ainsi qu’un des joints de grande taille du kit d’adaptation de la commande. VAx 1–3, VAN 1–2 b c a VAx, VCx avec indicateur de position a b 2 1 3 Insérer le joint sous la deuxième rainure. c 4 VAx, VCx sans amortisseur d e 8.2 Monter la nouvelle commande ➔ Les joints fournis dans le kit d’adaptation de la commande ont fait l’objet d’un traitement anti-friction. L’ajout de lubrifiant n’est pas nécessaire. ➔ Selon la version de l’appareil, le changement de commandes s’effectue de deux manières différentes : Si l’appareil ne dispose pas de joint torique à cet endroit (flèche), changer la commande en se référant aux consignes ci-après. Sinon, passer à l’instruction suivante. 1 2 Installer les joints. 3 L’orientation du joint métallique peut être choisie librement. 1 2 3 5 6 4 7 Ouvrir l’électrovanne gaz et l’alimentation gaz. VAx, VCx avec indicateur de position ➔ Selon la version de l’indicateur de position, l’un des deux joints fournis doit être installé dans le boîtier de jonction. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VAx 1, VAN 1 VAx 2–3, VAN 2 VAx · Edition 05.24 4 5 Insérer le joint sous la deuxième rainure. 6 ➔ Si l’appareil dispose d’un joint torique à cet endroit (flèche), changer la commande en se référant aux consignes ci-après : VAx/VCx 1 : utiliser tous les joints du kit d’adaptation de la 11 12 10 13 Ouvrir l’électrovanne gaz et l’alimentation gaz. FR-11 9 REMPLACER LA PLAQUETTE À CIRCUIT IMPRIMÉ AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Observer les recommandations suivantes pour qu’il n’y ait pas de dommages : – Danger de mort par électrocution ! Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension ! – En fonctionnement, la commande magnétique chauffe. Température de surface d’environ 85 °C (environ 185 °F). 9.1 Contrôle électrique de tension de claquage 1 Un contrôle électrique de décharge doit avoir lieu après le câblage et avant la mise en service des appareils. Points d’essai : bornes de raccordement au réseau (N, L) par rapport à borne de conducteur de ). protection (PE Tension nominale > 150 V : 1752 V CA ou 2630 V CC, période d’essai d’1 seconde. Tension nominale ≤ 150 V : 1488 V CA ou 2240 V CC, période d’essai d’1 seconde. 2 Après un contrôle électrique réussi, visser le couvercle sur le boîtier de jonction. 3 L’appareil est de nouveau opérationnel. 10 MAINTENANCE ➔ Nous recommandons de noter l’occupation des contacts pour le rétablissement ultérieur du câblage. ➔ 1 = N (–), 2 = LV1 (+) 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. N (-) 4 3 ➔ Si un indicateur de position est câblé, le déconnecter également. 5 ➔ Conserver tous les composants pour l’assemblage ultérieur. 6 7 8 10 11 9 12 Installer la nouvelle plaquette à circuit imprimé. 13 Assemblage dans l’ordre inverse. 14 Rétablir toutes les connexions. ➔ Câbler la nouvelle plaquette à circuit imprimé, voir page 6 (5 Câblage). ➔ Laisser le boîtier de jonction ouvert pour le contrôle électrique. VAx · Edition 05.24 LV1 (+) ATTENTION Pour assurer un fonctionnement sans défaut, contrôler l’étanchéité et le bon fonctionnement de l’appareil : – 1 x par an, pour le biogaz 2 x par an ; vérifier l’étanchéité interne et externe, voir page 8 (6 Vérifier l’étanchéité). – 1 x par an, contrôler l’installation électrique conformément aux prescriptions locales ; veiller particulièrement au conducteur de protection, voir page 6 (5 Câblage). ➔ En cas de diminution du débit, nettoyer le tamis et l’insert de rétrosignalisation. ➔ Si plusieurs vannes valVario sont installées en série : l’ensemble des vannes ne doit être démonté de la conduite et réinstallé qu’au niveau des brides amont et aval. ➔ Il est recommandé de remplacer les joints, voir accessoires, page 13 (11.2 Jeu de joints pour taille 1–3). 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. 3 Déconnecter la(les) conduite(s) de commande. 4 Desserrer les éléments d’assemblage. FR-12 5 6 7 9 8 Programme de livraison : A 1 x double joint d’étanchéité, B 1 x cadre de support, C 2 x joints toriques pour bride, D 2 x joints toriques pour pressostat, 10 12 11 13 Après avoir procédé au remplacement des joints, réintroduire le tamis et l’insert de rétrosignalisation et remonter le régulateur de pression sur la tuyauterie. 14 Raccorder une nouvelle fois la(les) conduite(s) de commande au régulateur. ➔ Le régulateur de pression reste fermé. 15 Puis vérifier l’étanchéité interne et externe de l’appareil, voir page 8 (6 Vérifier l’étanchéité). pour prise de pression/bouchon fileté : E 2 x joints d’étanchéité (à étanchéité plate), 2 x joints d’étanchéité profilés. VCx 1–3 VA 1, n° réf. 74924978, VA 2, n° réf. 74924979, VA 3, n° réf. 74924980. Programme de livraison : A 1 x double joint d’étanchéité, B 1 x cadre de support. 11.3 Pressostat gaz DG..VC Le pressostat gaz contrôle la pression amont pu, la pression intermédiaire pz et la pression aval pd. ➔ Contrôle de la pression amont pu : le pressostat gaz est monté du côté amont. Contrôle de la pression aval pd : le pressostat gaz est monté du côté aval. 11 ACCESSOIRES 11.1 Illustrations différentes Les illustrations peuvent différer de votre modèle de VAx. 11.2 Jeu de joints pour taille 1–3 Lors du montage ultérieur d’accessoires ou d’une deuxième vanne valVario ou encore lors de la maintenance, il est recommandé de remplacer les joints. pd pu Programme de livraison : 1 x pressostat gaz, 2 x vis taraudeuses de fixation, 2 x 4joints d’étanchéité. Également disponible avec contacts or, pour tensions de 5 à 250 V. Si deux pressostats sont utilisés sur le même côté montage de l’électrovanne double, seule la combinaison DG..C..1 et DG..C..9 peut être utilisée pour des raisons de construction. C AB C pz pu DG..C..1 DG..C..9 VAx · Edition 05.24 D E VAx 1–3 VA 1, n° réf. 74921988, VA 2, n° réf. 74921989, VA 3, n° réf. 74921990. DG..C..1 DG..C..9 ➔ Pour mettre à jour le pressostat gaz, se référer aux instructions de service fournies « Pressostat gaz DG..C », chapitre « Monter le DG..C.. sur une électrovanne gaz valVario ». ➔ Le point de consigne est réglable via la molette. FR-13 couvercles des boîtiers de jonction pour éviter la rupture des colliers. 1 2 3 Plage de réglage Différentiel de (tolérance de commutation Type réglage = moyen pour ± 15 % de la réglage mini. et valeur de maxi. l’échelle) [mbar] [po CE] [mbar] [po CE] DG 17VC 2–17 0,8–6,8 0,7–1,7 0,3–0,8 DG 40VC 5–40 2–16 1–2 0,4–1 DG 110VC 30–110 12–44 3–8 0,8–3,2 DG 300VC 100– 40–120 6–15 2,4–8 300 ➔ Variation du point de commutation lors de l’essai selon EN 1854 Pressostats gaz : ± 15 %. 11.4 Kit presse-étoupe Pour le câblage de l’électrovanne double VCx 1–3, les boîtiers de jonction sont reliés entre eux à l’aide d’un kit presse-étoupe. Le kit presse-étoupe ne peut être utilisé que si les boîtiers de jonction se situent à la même hauteur et sur le même côté et si les deux vannes sont équipées ou non d’un indicateur de position. VCx 1 VCx 2 9 10 11 12 15 16 14 17 Raccorder électriquement les vannes, voir le chapitre « Câblage ». 18 11.5 Bloc de montage VA 1–3 Pour l’installation stable d’un manomètre ou d’autres accessoires sur l’électrovanne gaz VAS 1–3. VCx 3 A VA 1, n° réf. 74921985, VA 2, n° réf. 74921986, VA 3, n° réf. 74921987. ➔ Nous recommandons de préparer les boîtiers de jonction avant de monter l’électrovanne double dans la conduite. Dans le cas contraire, la commande doit être démontée en vue de la préparation selon les instructions suivantes, tournée à 90° et remontée. 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. 4 B C Bloc de montage Rp 1/4, n° réf. 74922228, bloc de montage 1/4 NPT, n° réf. 74926048. Programme de livraison : A 1 x bloc de montage, B 2 x vis taraudeuses pour le montage, C 2 x joints toriques. 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. ➔ Pour le montage, utiliser les vis taraudeuses fournies. 5 VAx · Edition 05.24 3 13 7 8 6 ➔ Percer l’orifice pour le kit presse-étoupe dans les deux boîtiers de jonction – retirer ensuite les FR-14 VBY 8I comme vanne de by-pass A 1 x vanne de by-pass VBY 8I B 2 x vis de fixation avec 4 x joints toriques : les deux vis de fixation ont un orifice de by-pass 3 4 6 7 5 9 8 10 Fermer la conduite de gaz près de l’arrière du régulateur de pression. 11 Ouvrir le régulateur de pression. 13 12 11.6 Vannes de by-pass/pilote Préparer la vanne principale installée. 1 Mettre l’installation hors tension. 2 Fermer l’alimentation gaz. ➔ Tourner la commande de manière à ce que le côté montage soit libre pour la vanne de bypass/pilote. 3 4 5 11.6.1 VBY pour VAx 1 Température ambiante : 0 à +60 °C (32 à 140 °F), condensation non admise. Type de protection : IP 54. Programme de livraison VAS 1 C 1 x graisse pour joints toriques ➔ Le bouchon fileté à la sortie reste monté. VBY 8R comme vanne pilote A 1 x vanne pilote VBY 8R B 2 x vis de fixation avec 5 x joints toriques : une vis de fixation a un orifice de by-pass (2 x joints toriques), l’autre non (3 x joints toriques) VBY..R C 1 x graisse pour joints toriques ➔ Démonter le bouchon fileté à la sortie et raccorder la conduite de gaz d’allumage Rp 1/4. Montage de la VBY 1 Graisser les joints toriques. 2 C 3 4 5 ➔ Serrer les vis de fixation tour à tour afin que VBY et VAx affleurent. Réglage du débit ➔ Le débit peut être réglé par l’intermédiaire de l’obturateur de débit (vis à six pans creux 4 mm) en tournant celui-ci d’un 1/4 de tour. VBY 8 A VAx · Edition 05.24 VBY..I + B ➔ Ne régler l’obturateur de débit que dans le domaine identifié, sans quoi la quantité de gaz souhaitée ne peut être atteinte. 6 Câbler le connecteur, voir le chapitre « Câblage ». 7 Contrôler l’étanchéité, voir accessoires, « Contrôle de l’étanchéité de la vanne de by-pass/pilote ». FR-15 11.6.2 VAS 1 pour VAx 1, VAx 2, VAx 3 Programme de livraison A VAS 1 VAS 2/3 B C D C c d E D F A 1 x vanne de by-pass/pilote VAS 1, B 4 x joints toriques, C 4 x contre-écrous pour VAS 1 –> VAx 1, C 4 x douilles d’écartement pour VAS 1 –> VAx 2/ VAx 3, D 4 x éléments d’assemblage, E 1 x aide au montage. Vanne pilote VAS 1 : F 1 x tube de raccordement, 1 x bouchon d’étanchéité, si la vanne pilote possède une bride taraudée côté aval. Vanne de by-pass VAS 1 : F 2 x tubes de raccordement, si la vanne de bypass possède une bride pleine côté aval. Standard : Ø 10 mm. ➔ Toujours utiliser un tube de raccordement F à l’entrée de la vanne principale. ➔ Pour une vanne de by-pass : utiliser le tube de raccordement F Ø 10 mm (0,39") à la sortie de la vanne principale, si la bride aval de la vanne de by-pass est une bride pleine. ➔ Pour la vanne pilote : insérer le bouchon d’étanchéité F à la sortie de la vanne principale, si la bride aval de la vanne pilote est une bride taraudée. D C c F d B 2 3 1 4 Retirer les bouchons sur le côté montage de la vanne de by-pass. Monter VAS 1 sur VAx 1 a Retirer les écrous des éléments d’assemblage sur le côté montage de la vanne principale. b Retirer les éléments d’assemblage de la vanne de by-pass/pilote. ➔ Utiliser les nouveaux éléments d’assemblage C et D compris dans le programme de livraison de la vanne de by-pass/pilote. ➔ Tenir compte des couples de serrage recommandés pour les éléments d’assemblage ! Voir page 18 (12.2.1 Couple de serrage). e f Câbler la vanne de by-pass/pilote VAS 1, voir chapitre « Câblage ». g Contrôler l’étanchéité, voir accessoires, « Contrôle de l’étanchéité de la vanne de by-pass/pilote ». 11.6.3 Contrôle de l’étanchéité de la vanne de by-pass/pilote 1 Afin de pouvoir contrôler l’étanchéité, fermer la conduite le plus près possible à l’arrière de la vanne. 2 Fermer la vanne principale. 3 Fermer la vanne de by-pass/pilote. ATTENTION Possible défaut d’étanchéité ! – Si la commande de la vanne VBY a été tournée l’étanchéité ne peut plus être garantie. Afin FR-16 VAx · Edition 05.24 B f e g Câbler la vanne de by-pass/pilote VAS 1, voir chapitre « Câblage ». h Contrôler l’étanchéité, voir accessoires, « Contrôle de l’étanchéité de la vanne de by-pass/pilote ». Monter VAS 1 sur VAx 2 ou VAx 3 ➔ Les éléments d’assemblage de la vanne principale restent montés. a Retirer les éléments d’assemblage de la vanne de by-pass/pilote. b Utiliser les nouveaux éléments d’assemblage C et D compris dans le programme de livraison de la vanne de by-pass/pilote. Les éléments d’assemblage de VAx 2 et VAx 3 se composent de vis taraudeuses. ➔ Tenir compte des couples de serrage recommandés pour les éléments d’assemblage ! Voir page 18 (12.2.1 Couple de serrage). d’éviter des problèmes d’étanchéité, contrôler l’étanchéité de la commande de la vanne VBY. b a Contrôler l’étanchéité de la vanne de by-pass/pilote côté amont/côté aval. 5 4 0 6 7 Ouvrir la vanne de by-pass ou la vanne pilote. Vanne de by-pass 8 Vanne pilote 9 10 11 12 VAx · Edition 05.24 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12.1 Conditions ambiantes Givrage, condensation et buée non admis dans et sur l’appareil. Éviter les rayons directs du soleil ou les rayonnements provenant des surfaces incandescentes sur l’appareil. Tenir compte de la température maximale ambiante et du fluide ! Éviter les influences corrosives comme l’air ambiant salé ou le SO2. L’appareil ne doit être entreposé/monté que dans des locaux/bâtiments fermés. L’appareil est conçu pour une hauteur d’installation maximale de 2000 m NGF. Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F), condensation non admise. Une utilisation permanente dans la plage de température ambiante supérieure accélère l’usure des matériaux élastomères et réduit la durée de vie (contacter le fabricant). Température d’entreposage = température de transport : -20 à +40 °C (-4 à +104 °F). Type de protection : IP 65. L’appareil n’est pas conçu pour un nettoyage avec un nettoyeur haute pression et/ou des détergents. 12.2 Caractéristiques mécaniques Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), biogaz (0,1 % vol. H2S maxi.), hydrogène ou air propre ; autres gaz sur demande. Le gaz doit être propre et sec dans toutes les conditions de température et sans condensation. Température du fluide = température ambiante. Homologation CE, UL et FM, pression amont pu maxi. : 10–500 mbar (1–200 po CE). Homologation FM, non operational pressure : 700 mbar (10 psig). Homologation ANSI/CSA : 350 mbar (5 psig). Temps d’ouverture : VAx../N à ouverture rapide : ≤ 1 s, VAx../N à fermeture rapide : < 1 s. Corps de vanne : aluminium, joint de vanne : NBR. Brides de raccordement avec taraudage : Rp selon ISO 7-1, NPT selon ANSI/ASME. Vanne de sécurité : classe A, groupe 2, selon EN 13611 et EN 161, 230 V CA, 120 V CA, 24 V CC : classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411, ANSI Z21.21 et CSA 6.5, ANSI Z21.18 et CSA 6.3. Rapport de modulation : jusqu’à 10:1. Classe de régulation A selon EN 88-1. VAD Pression aval pd : VAD..-25 : 2,5–25 mbar (1–10 po CE), VAD..-50 : 20–50 mbar (8–19,7 po CE), VAD..-100 : 35–100 mbar (14–40 po CE). Pression de commande du foyer psc (raccord psa) : -20 à +20 mbar (-7,8 à +7,8 po CE). VAG Pression aval pd : 0,5–100 mbar (0,2–40 po CE). Pression de commande d’air psa : 0,5–100 mbar (0,2–40 po CE). Pour les applications avec excès d’air, la valeur limite pour pd et psa de 0,5 mbar peut ne pas être atteinte. Cependant, cela ne doit en rien constituer une situation critique sur le plan sécuritaire. Éviter toute formation de CO. Plage d’ajustement débit mini. : ±5 mbar (±2 po CE). Rapport de transmission gaz/air : 1:1. La pression amont doit toujours être supérieure à la pression de commande d’air psa + perte de charge Δp + 5 mbar (2 po CE). FR-17 12.2.1 Couple de serrage Couples de serrage recommandés pour les éléments d’assemblage : Couple de Éléments d’assemblage serrage [Ncm] VAx 1 : M5 500 ± 50 VAx 2 : M6 800 ± 50 VAx 3 : M8 1400 ± 100 12.3 Caractéristiques électriques Tension secteur : 230 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 200 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 120 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 100 V CA, +10/-15 %, 50/60 Hz ; 24 V CC, ±20 %. Presse-étoupe : M20 x 1,5. Raccordement électrique : câble avec 2,5 mm2 (AWG 12) maxi. ou embase avec connecteur selon EN 175301-803. Durée de fonctionnement : 100 %. Facteur de puissance de la bobine : cos φ = 0,9. Consommation : Type Tension Puissance VAx 1 24 V CC 25 W VAx 1 100 V CA 25 W (26 VA) VAx 1 120 V CA 25 W (26 VA) VAx 1 200 V CA 25 W (26 VA) VAx 1 230 V CA 25 W (26 VA) VAx 2, 24 V CC 36 W VAx 3 VAx 2, 100 V CA 36 W (40 VA) VAx 3 VAx 2, 120 V CA 40 W (44 VA) VAx 3 VAx 2, 200 V CA 40 W (44 VA) VAx 3 VAx 2, 230 V CA 40 W (44 VA) VAx 3 VBY 24 V CC 8W VBY 120 V CA 8W VBY 230 V CA 9,5 W Charge du contact de l’indicateur de position : Courant (charge Type Tension résistive) mini. maxi. 12– VAx..S, VCx..S 250 V CA, 100 mA 3A 50/60 Hz 12– VAx..G, VCx..G 2 mA 0,1 A 30 V CC Fréquence de commutation de l’indicateur de position : 5 x par minute au maximum. FR-18 VAx · Edition 05.24 Possibilités de raccordement pour pression de commande d’air psa : VAG..K : 1 raccord 1/8" pour tube en plastique (3,9 mm (0,15") de Ø intérieur, 6,1 mm (0,24") de Ø extérieur), VAG..E : 1 raccord 1/8" avec bague de serrage pour tube 6 x 1, VAG..A : 1 adaptateur 1/8" NPT, VAG..N : régulateur à zéro avec orifice de ventilation. VAV Pression aval pd : 0,5–30 mbar (0,2–11,7 po CE). Pression de commande d’air psa : 0,4–30 mbar (0,15–11,7 po CE). Pression de commande du foyer psc : -20 à +20 mbar (-7,8 à +7,8 po CE). Différence de pression de commande mini. psa psc : 0,4 mbar (0,15 po CE). Différence de pression mini. pd - psc : 0,5 mbar (0,2 po CE). Plage d’ajustement débit mini. : ±1,5 mbar (±0,6 po CE). Rapport de transmission gaz/air : 0,6:1–3:1. La pression amont pu doit toujours être supérieure à la pression de commande d’air psa x rapport de transmission V + perte de charge Δp + 1,5 mbar (0,6 po CE). Raccordement de la pression de commande d’air psa et de la pression de commande du foyer psc : VAV..K : 2 raccords pour tube en plastique (3,9 mm (0,15") de Ø intérieur ; 6,1 mm (0,24") de Ø extérieur) ou VAV..E : 2 raccords à bague de serrage 1/8" pour tube 6 x 1 ou VAV..A : 2 adaptateurs 1/8" NPT. VAH, VRH La pression amont doit toujours être supérieure à la pression différentielle d’air Δpsa + pression de gaz maxi. au niveau du brûleur + perte de charge Δp + 5 mbar (2 po CE). Pression différentielle d’air Δpsa (psa - psa-) = 0,6–50 mbar (0,24–19,7 po CE). Pression différentielle de gaz Δpd (pd - pd-) = 0,6–50 mbar (0,24–19,7 po CE). Plage d’ajustement débit mini. : ±5 mbar (±2 po CE). Rapport de transmission gaz/air : 1:1. Raccordement de la pression de commande d’air psa : VAH..E, VRH..E : 3 raccords 1/8" avec bague de serrage pour tube 6 x 1 ou VAH..A, VRH..A : 3 adaptateurs 1/8" NPT. Courant de commutation Cycles de commutation* 0,1 0,5 1 3 cos φ = 1 500 000 300 000 200 000 100 000 Type cos φ = 0,6 500 000 250 000 100 000 – VRH De plus amples explications sont données dans les réglementations en vigueur et sur le portail Internet de l’Afecor (www.afecor.org). Cette procédure s’applique aux installations de chauffage. Respecter les prescriptions locales relatives aux équipements thermiques. * Limités à 200 000 cycles de commutation pour installations de chauffage. 13 DÉBIT D’AIR Q Débit d’air Q pour perte de charge de Δp = 10 mbar (4 po CE) : ∆p = 10 mbar (4 "WC) 1 x VBY/1 x VAS Débit d’air Q [SCFH] Q [m3/h] Vanne de by-pass VBY Vanne pilote VBY 0,85 30,01 0,89 31,43 15 CERTIFICATIONS 15.1 Télécharger certificats Certificats, voir www.docuthek.com 15.2 Déclaration de conformité En tant que fabricant, nous déclarons que les produits VAD/VAG/VAV/VAH/VRH 1–3 avec le numéro de produit CE-0063BO1580 répondent aux exigences des directives et normes citées. Directives : – 2014/35/EU – LVD – 2014/30/EU – EMC – 2011/65/EU – RoHS II – 2015/863/EU – RoHS III Règlement : – (EU) 2016/426 – GAR Normes : – EN 161:2022 – EN 88-1:2022+A1:2023 – EN 126:2012 – EN 1854:2022+A1:2023 Le produit correspondant est conforme au type éprouvé. La fabrication est soumise au procédé de surveillance selon le règlement (EU) 2016/426 Annex III paragraph 3. Elster GmbH 15.3 SIL et PL Vanne de by-pass VAS 1 : Débit d’air Ø ["] Q [m3/h] Ø [mm] Q [m3/h] 1 0,2 0,04 7,8 2 0,5 0,08 17,7 3 0,8 0,12 28,2 4 1,5 0,16 53,1 5 2,3 0,20 81,2 6 3,1 0,24 109,5 7 3,9 0,28 137,7 8 5,1 0,31 180,1 9 6,2 0,35 218,9 10 7,2 0,39 254,2 Vanne pilote VAS 1 : Débit d’air Ø ["] Ø [mm] Q [m3/h] 10 8,4 0,39 Durée de vie prévue Cycles de commutation Temps (ans) – 10 Q [m3/h] 296,6 VAx · Edition 05.24 14 DURÉE DE VIE PRÉVUE Cette indication de la durée de vie prévue se fonde sur une utilisation du produit conforme à ces instructions de service. Lorsque la limite de durée de vie prévue est atteinte, les produits relevant de la sécurité doivent être remplacés. Durée de vie prévue (par rapport à la date de fabrication) selon EN 13611, EN 161 pour VAx, VRH : Type Durée de vie prévue Cycles de commutation Temps (ans) VAx 110 à 225 500 000 10 VAx 232 à 365 200 000 10 Valeurs caractéristiques concernant la sécurité, voir Safety manual/Information technique VAD, VAG, VAV... (D, GB, F) – www.docuthek.com. 15.4 Certification UKCA Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc. (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019) BS EN 88-1:2011 BS EN 126:2012 BS EN 161:2011+A3:2013 FR-19 15.5 VAD, VAG, VAV : Homologation FM L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA. 16 LOGISTIQUE Transport Protéger l’appareil contre les dégradations extérieures (coups, chocs, vibrations). Température de transport : voir page 17 (12 Caractéristiques techniques). Les conditions ambiantes décrites s’appliquent au transport. Signaler immédiatement tout dommage de transport sur l’appareil ou son emballage. Vérifier la composition de la livraison. Entreposage Température d’entreposage : voir page 17 (12 Caractéristiques techniques). Les conditions ambiantes décrites s’appliquent à l’entreposage. Durée d’entreposage : 6 mois avant la première utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée d’entreposage devait être allongée, la durée de vie s’en trouverait réduite d’autant. Classe Factory Mutual (FM) Research : 7400 et 7411 Clapets de sécurité. Conviennent pour des applications conformes à NFPA 85 et NFPA 86. 15.6 VAD, VAG : Homologation ANSI/CSA L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA. Canadian Standards Association – ANSI Z21.21 et CSA 6.5 15.7 VAD, VAG, VAV (120 V CA) : homologation UL 17 MISE AU REBUT Underwriters Laboratories – UL 429 « Electrically operated valves » (Vannes à commande électrique). 15.8 VAD, VAG, VAV : Homologation AGA L’homologation ne vaut pas pour 100 V CA et 200 V CA. Appareils avec composants électroniques : Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 18 UNITÉS DE PRESSION mbar 1 POUR INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 hts.lotte@honeywell.com www.kromschroeder.com Direction centrale assistance en exploitation tous pays : T +49 541 1214-365 ou -555 hts.service.germany@honeywell.com Traduction de l’allemand © 2024 Elster GmbH FR-20 Pa 100 kPa 0,1 po CE 0,4 VAx · Edition 05.24 Australian Gas Association, n° d’homologation : 5319. 15.9 Règlement REACH L’appareil contient des substances extrêmement préoccupantes qui figurent sur la liste des substances candidates du règlement européen REACH N° 1907/2006. Voir Reach list HTS sur le site www. docuthek.com. 15.10 RoHS chinoise Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Disclosure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le site www.docuthek. com. Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits. Déposer le produit en fin de vie (nombre de cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans un centre de recyclage des matériaux valorisables approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets domestiques normaux. Ne pas brûler le produit. Sur demande, les appareils usagés seront repris par le fabricant en livraison franco domicile dans le cadre des dispositions de la législation sur les déchets.
Fonctionnalités clés
- Régulation de pression précise
- Fermeture et ouverture de l'alimentation en gaz
- Fonctionnement fiable et sécurisé
- Montage facile
- Câblage flexible
- Contrôle électrique intégré
- Indicateur de position
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la plage de pression aval pour le régulateur VAD ?
La plage de pression aval pour le régulateur VAD dépend du modèle. VAD..-25: 2,5–25 mbar, VAD..-50: 20–50 mbar, VAD..-100: 35–100 mbar
Comment régler le débit minimum sur le régulateur VAV ?
Le débit minimum peut être ajusté à l'aide de la vis de réglage 'N' sur le régulateur VAV.
Quelles sont les conduites de commande d'air nécessaires pour le régulateur VAG ?
Le régulateur VAG nécessite une conduite de commande d'air psa avec un raccord 1/8' pour tube en plastique (3,9 mm de Ø intérieur, 6,1 mm de Ø extérieur) ou un raccord 1/8' avec bague de serrage pour tube 6 x 1.
Quelle est la fréquence de maintenance recommandée pour les régulateurs Kromschroder ?
Il est recommandé de vérifier l'étanchéité interne et externe une fois par an, ou deux fois par an pour le biogaz. Contrôler également l'installation électrique annuellement.