IFM DP3213 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels15 Des pages
L’IFM DP3213 est un convertisseur IO-Link/analogique conçu pour commander des actionneurs ou d’autres appareils avec une entrée analogique (4 à 20 mA). Il dispose de deux sorties de courant analogiques et est adapté pour une utilisation dans des environnements humides. La communication IO-Link permet une configuration et un diagnostic à distance, et les valeurs de courant de sortie peuvent être définies via des outils IO-Link ou un API.
▼
Scroll to page 2
of
15
Notice d'utilisation Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 11531182 / 00 10 / 2023 DP3213 FR DP3213 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Symbole de sécurité sur l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Utilisation en tant qu'appareil IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.1.1 Exemple d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1.2 IO Device Description (IODD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Côté entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Raccorder l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Monter les connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1.1 Longueur de câble maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 9 9 7 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.1 LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7.2 Représentation de la valeur de courant sur la sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.1 Paramètres réglables via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.1.1 Tag spécifique à l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10 Correction de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 1 DP3213 Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements utilisés INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels ATTENTION Avertissement sur les dommages corporels w Danger de blessures légères, réversibles. 1.3 Symbole de sécurité sur l'appareil Symbole de sécurité sur l'appareil : u Prendre en compte la notice d'utilisation pour le fonctionnement sûr de l’appareil. 3 DP3213 2 • Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées. • Observer les documents applicables. 4 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 3 DP3213 Usage prévu L’appareil est utilisé pour commander un actionneur raccordé ou un autre appareil avec entrée analogique (4 à 20 mA). L’appareil a deux sorties courant analogiques. Il fonctionne comme un convertisseur IO-Link/analogique. IO-Link C/Q OUT1 (analogue) DP3213 OUT2 (analogue) Fig. 1: Entrées/sorties de l’appareil L’appareil est adapté aux environnements humides. Respecter les indications des chapitres « Montage » et « Raccordement électrique ». L'appareil n'est pas approprié pour des environnements avec une exigence spécifique sur la stabilité mécanique (par ex. choc/vibration). L'appareil n'est conçu que pour une utilisation en intérieur. u Respecter les conditions d'utilisation (Ò Données techniques sur www.ifm.com). 5 DP3213 4 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Fonction L’appareil convertit les signaux IO-Link en valeurs analogiques de courant (4 à 20 mA). Les valeurs de courant à fournir sont définies avec outils IO-Link ou un API via la communication IOLink. 4.1 Utilisation en tant qu'appareil IO-Link 4.1.1 Informations générales Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link. Cette interaction nécessite l’utilisation d’un maître IO-Link. L'interface IO-Link permet l'accès direct aux données process et de diagnostic et offre la possibilité de paramétrer l'appareil pendant le fonctionnement. Plus de détails sur IO-Link et toutes les informations concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur : www.io-link.ifm 4.1.1.1 Exemple d’application 4 3 4...20 mA Fieldbus 24 V DC 5 2 1 6 Fig. 2: Exemple d’application avec maître IO-Link 1: 2: 3: Actionneur analogique Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 V Communication IO-Link entièrement bidirectionnelle 4 : Maître IO-Link 5 : Bus de terrain (par ex. Profibus, Profinet etc.) 6 : API Paramétrage à distance : Lecture et modification du paramétrage 4.1.2 IO Device Description (IODD) Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link ainsi que des informations détaillées concernant la structure des données process, des informations de diagnostic et les adresses des paramètres sous forme de table sur documentation.ifm.com 6 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 5 DP3213 Montage INFORMATION IMPORTANTE Sollicitation par choc plus forte ≥ IK06 w Risque d’endommagement de l’appareil w L’indice de protection et, en cas d’environnement humide, la sécurité électrique peuvent être affectés u En fonction des exigences de son application, l’installateur du système doit, le cas échéant, protéger l’appareil par des mesures externes. u Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées. L’indice de protection IP de l’ensemble du système dépend des indices de protection des appareils individuels, des éléments de connexion utilisés et des bouchons correspondants. INFORMATION IMPORTANTE Pas d’indice de protection / pas de protection des contacts sans connecteurs montés / bouchons. w Possibilité d’encrassement / d’humidité inadmissible. w Séparation des circuits / sécurité peuvent être affectés. w Avant le montage / en cas de remplacement de l’appareil, respecter le degré de souillure 2. u Séparation / sécurité assurée. u Raccorder les connecteurs M12 de l’appareil (Ò Raccordement électrique). u Installer l’appareil de manière à ce que les connecteurs M12 et l’appareil soient protégés contre les contraintes mécaniques telles que les chocs et les vibrations. u Si nécessaire, fixer l’appareil à l’aide des colliers. A noter pour tous les types de fixation : Il incombe à l'installateur du système de respecter les exigences sur la fixation de l'appareil dans l'application par rapport aux chocs, aux vibrations, aux accélérations et au poids. 7 DP3213 6 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Raccordement électrique L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. u Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. ATTENTION Emploi dans les environnements humides w Un choc électrique est possible. u Déclassement de la tension nécessaire (Ò Données techniques). Les circuits du côté entrée et le côté sortie sont isolés les uns des autres et des surfaces facilement accessibles de l’appareil par une isolation de base conforme à la norme CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, dérivé du courant de réseau jusqu’à 300 V de catégorie de surtension II). Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l’isolation nécessaire des autres circuits. 6.1 Côté entrée Tension d’alimentation (TBTS/TBTP) ATTENTION Le courant d’entrée de la tension d’alimentation n’est pas limité. w Pas de protection contre l’incendie. u Protéger le circuit. u Protéger l’alimentation capteurs par le même fusible. Potentiel Connecteur M12 ① Fusible L+ / tension d’alimentation Broche 1 ≤2A C/Q IO-Link (si pas protégé via le maître IO-Link) Broche 4 ≤2A Caractéristique de déclenchement nécessaire des fusibles : Tfuse ≤ 120 s à max. 6,25 A (protection incendie) u Comme alternative, alimenter l’appareil via un circuit « limited energy » selon CEI 61010-1 ou classe 2 selon UL 1310. 6.2 Raccorder l’appareil u Mettre l'installation hors tension. u Raccorder l'appareil comme suit : 8 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 2 1 3 4 DP3213 1: Connecteur M12, 4 pôles (côté entrée) • Broche 1 : L+ / tension d’alimentation 1 • Broche 2 : non utilisée • Broche 3 : L- / tension d’alimentation • Broche 4 : C/Q IO-Link 2: Prise M12, 5 pôles (côté sortie) • Broche 1 : L+ • Broche 2 : 4 à 20 mA sortie analogique 2 • Broche 3 : L- 1 2 • Broche 4 : 4 à 20 mA sortie analogique 1 5 2 4 • Broche 5 : non utilisée 3 Fig. 3: Raccordement électrique Aucune tension externe ne doit être fournie à l’appareil via la prise de sortie M12 5 pôles ②. Raccorder des appareils supplémentaires toujours via les câbles de raccordement prévus. Voir aussi les exemples d’application (Ò Fonctions) 6.2.1 Monter les connecteurs Les filetages dans l’appareil correspondent au standard M12. Afin de garantir l’indice de protection spécifié, seuls des câbles qui correspondent à ce standard doivent être utilisés. Pour les câbles coupés par l’utilisateur, le fabricant du système est responsable du type de protection. u Utiliser des connecteurs avec contacts dorés. u Placer verticalement les connecteurs lors du montage afin que l'écrou moleté n'endommage pas le filetage. u Respecter le codage des connecteurs lors du montage. Si connecteur dans l’appareil : u Effectuer le vissage des prises femelles selon les indications du couple de serrage du fabricant du câble. Couple de serrage maximal autorisé : 1,8 Nm Si les prises sont dans l'appareil : u Visser le connecteur mâle à 1,3 ± 0,1 Nm. u Equiper tous les câbles sortants à partir de 200 mm maximum d’une décharge de traction appropriée. Respecter le rayon de courbure minimal des câbles (Ò indications du fabricant de câbles). 6.2.1.1 Longueur de câble maximale • Sans communication IO-Link : chaque côté 30 m • Avec la communication IO-Link : du côté du maître 20 m 9 DP3213 7 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Eléments de service et d’indication 1 1: 2: 3: LED I LED Power LED II 7.1 LED LED I OUT1 Power II 2 Couleur Etat Description jaune allumée Valeur analogique dans la plage standard : 0 à 100 % (4 à 20 mA) clignotante (2 Hz) Valeur analogique dans la plage : -10 à 0 %, 100 à 110 % (2 à 4 mA, 20 à 22 mA) clignotante (5 Hz) Interruption de la boucle de courant éteinte Aucune valeur analogique : < -10 % (< 2 mA) allumée Alimentation en tension OK. Appareil en mode de fonctionnement. clignotante (5 Hz) Sous-tension de l’alimentation de l’appareil éteinte Pas d’alimentation en tension. Appareil éteint. allumée Valeur analogique dans la plage standard : 0 à 100 % (4 à 20 mA) clignotante (2 Hz) Valeur analogique dans la plage : -10 à 0 %, 100 à 110 % (2 à 4 mA, 20 à 22 mA) clignotante (5 Hz) Interruption de la boucle de courant éteinte Aucune valeur analogique : < -10 % (< 2 mA) vert OUT2 3 jaune Signaux d’erreur et diagnostic : Ò Correction de défauts 10 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 7.2 DP3213 Représentation de la valeur de courant sur la sortie 0 IO-Link process data 20 4 0 ... 3999 4000 ... 20000 22 20001 ... 22000 [mA] [µA] 11 DP3213 8 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Paramétrage Pendant le paramétrage, l'appareil reste en mode de fonctionnement. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu'à ce que le paramétrage soit validé. 8.1 Paramètres réglables via IO-Link 8.1.1 Tag spécifique à l'utilisateur Description de l'application spécifique au client, longueur max. 32 caractères. Valeur par défaut : « *** » / peut être définie librement par l'utilisateur 12 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 9 DP3213 Fonctionnement L’appareil fournit les signaux de sortie analogiques selon les données process définies via IO-Link. 13 DP3213 10 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) Correction de défauts LED Etat Erreur Correction de défauts I clignotante (5 Hz) Interruption de la boucle de courant Vérifier / corriger les câbles et les connexions sur la sortie. Ò Raccordement électrique Power clignotante (5 Hz) Tension d’alimentation trop basse Vérifier / corriger la tension d’alimentation. Ò Raccordement électrique éteinte aucune tension d’alimentation Vérifier / corriger la tension d’alimentation. Ò Raccordement électrique clignotante (5 Hz) Interruption de la boucle de courant Vérifier / corriger les câbles et les connexions sur la sortie. Ò Raccordement électrique II 14 Convertisseur IO-Link / 2 x 4 à 20 mA (IP 69K) 11 DP3213 Maintenance, réparation et élimination L’appareil est sans entretien. u Effectuer le nettoyage en tenant compte des données techniques (indice de protection) et de la technologie de raccordement utilisée. u Les produits de nettoyage doivent être contrôlés par le fabricant / l’exploitant du système quant à leur compatibilité avec les matériaux de l’appareil (→ Données techniques) et la technique de raccordement utilisée. u Les produits de nettoyage ne doivent pas endommager les matériaux de l’appareil. u L'appareil ne peut pas être réparé. u S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur. 15
Fonctionnalités clés
- Convertisseur IO-Link/analogique
- 2 sorties courant analogiques (4 à 20 mA)
- IP 69K
- Communication IO-Link
- Diagnostic à distance
- Configuration à distance
- Utilisation dans des environnements humides
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quel est l’indice de protection de l’IFM DP3213 ?
L’IFM DP3213 a un indice de protection IP 69K, ce qui signifie qu’il est protégé contre l’eau et la poussière dans des conditions difficiles.
Comment paramétrer le DP3213 ?
Le DP3213 peut être paramétré via un maître IO-Link. Des outils IO-Link ou un API peuvent être utilisés pour définir les valeurs de courant de sortie.
Quelle est la longueur de câble maximale pour le DP3213 ?
La longueur de câble maximale sans communication IO-Link est de 30 m de chaque côté. Avec la communication IO-Link, la longueur maximale du côté du maître est de 20 m.