ES7 | CA59 | ES520 | CA49 | CA79 | DG30 | CS10 | CA99 | ES920 | CS7 | MP10 | CA58 | CS4 | MP6 | CS3 | CA95 | CA63 | CA93 | CA48 | CA98 | CA67 | CA97 | CA65 | AURES AR2 | AnyTime ATX2-p | KDP120 | AnyTime ATX2 | Kawai ES8 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels148 Des pages
Le Kawai ES8 est un piano de scène numérique avec une action de clavier Grand Feel, ce qui vous offre une expérience de jeu réaliste comparable à celle d’un piano acoustique. Il propose une sélection impressionnante de sons de piano acoustique, de piano électrique vintage et d’autres instruments, avec des réglages de qualité professionnelle. Vous pouvez également utiliser l’ES8 comme contrôleur MIDI pour déclencher des sons externes, et même enregistrer des morceaux directement sur clé USB.
▼
Scroll to page 2
of
148
Introduction Fonctionnement principal Menu EDIT Bouton STORE et SETUPs Manuel de l’utilisateur Enregistreur Menu USB Menu SYSTEM Annexes Merci pour votre achat du piano de scène Kawai MP11SE. Ce manuel de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’emploi et le fonctionnement de l’instrument. Lisez attentivement toutes les sections et conservez le manuel pour référence ultérieure. À propos de ce manuel de l’utilisateur Avant d’essayer de jouer de cet instrument, lisez le chapitre Introduction (page 10) de ce manuel de l’utilisateur). Ce chapitre décrit brièvement chaque section du panneau de commande du MP11SE, donne un aperçu des diverses prises et connecteurs, et présente la structure des composants son de l’instrument. Le chapitre Fonctionnement principal (page 20) offre un aperçu des fonctions les plus utilisées de l’instrument, à commencer par l’activation et désactivation des sections, leur réglage de volume et la sélection de sons. Plus loin, ce chapitre présente le réglage de base du son à l’aide des quatre boutons rotatifs de commande, avant d’examiner comment les effets, la réverbération, la simulation d’amplificateur et l’égaliseur peuvent être appliqués pour changer dramatiquement le caractère du son sélectionné. Le chapitre se termine avec une explication de la section MIDI OUT de l’instrument. Le chapitre Menu EDIT (page 38) présente tous les paramètres de section PIANO, E.PIANO, SUB, et MIDI OUT disponibles par catégorie pour une référence opportune. Le chapitre Bouton STORE et SETUP (page 60) décrit le stockage des sons personnalisés, la capture de configuration de panneau entière en tant que SETUP, puis le rappel des différents SETUP en mémoire interne du MP11SE. La section Enregistreur (page 64) fournit des instructions sur l’enregistrement et la lecture de morceaux stockés dans la mémoire interne de l’instrument, de même que de fichiers audio MP3/WAV enregistrés sur clé USB. Ce chapitre explique également les fonctions Metronome/Drum pattern du MP11SE. Des fonctions USB supplémentaires sont décrites plus en détail dans le chapitre Menu USB (page 93), alors que le chapitre Menu SYSTEM (page 99) explique les réglages système du MP11SE et les diverses fonctions de réinitialisation. Enfin, la section Annexe (page 113) inclut des informations sur le pilote USB-MIDI, des instructions de mise à jour du logiciel et des listes des sons internes, des effets et rythmes de tambour de l’instrument, ainsi que des informations de référence sur MIDI et une fiche technique complète. 3 Règles de sécurité Règles de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION, OU DE BLESSURE D’UNE PERSONNE AVERTISSEMENT CAUTION POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE OU DE L’HUMIDITE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE DEMONTEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). A L’INTERIEUR, AUCUNE PARTIE N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR LA MAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNEL QUALIFIE. Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral met en garde l’utilisateur contre la présence de tension dangereuse, non isolée, à l’intérieur de l’appareil, dont l’amplitude peut être suffisante pour induire un risque d’électrocution d’une personne. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral alerte l’utilisateur de la présence de règles d’utilisation et d’entretien importantes dans la notice qui accompagne l’appareil. Exemples de symboles graphiques Indique que des précautions doivent être prises. L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention á ne pas se faire coincer les doigts. Indique une manipulation interdite. L’exemple indique que le démontage de l’appareil est interdit. Indique qu’une manipulation doit être effectuée. L’exemple indique à l’utilisateur qu’il doit débrancher le cable d’alimentation de la prise secteur. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT - Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises. Les précautions qui suivent en font partie. Indique un risque potentiel qui peut entraîner la mort, de graves lésions, si l’appareil n’est pas manipulé AVERTISSEMENT oucorrectement. L’appareil doit être branché sur une prise secteur qui délivre la tension spécifiée. Ne pas brancher ou débrancher le cable d’alimentation avec les mains humides. 4 ● Utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil, ou un de 120V 230V 240V ceux recommandés par KAWAI. ● Si vous utilisez un câble d’alimentation secteur, vérifiez que la forme de la prise soit la bonne, et qu’il soit conforme à la tension d’alimentation spécifiée. ● Le non respect de ces instructions peut causer un incendie. Vous pourriez vous électrocuter. Faite attention de ne pas introduire un produit étranger à l’intérieur de l’appareil. L’introduction d’eau, d’aiguilles ou d’épingles à cheveux, peut provoquer une panne ou un court-circuit. Ce produit doit être mis à l’abri des écoulements ou projections d’eau. Ne jamais placer sur le produit des objets contenant des liquides, tels que des vases ou autres récipients. N’utilisez pas le casque longtemps à fort volume. Si vous le faisiez vous pourriez avoir des problèmes d’audition. Ne pas s’appuyer contre le clavier. Cela pourrait provoquer la chute de l’appareil, et engendrer des blessures. Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier l’appareil. Vous pourriez provoquer une panne, une électrocution ou un court-circuit. Lorsque vous débranchez le câble secteur, faites-le en maintenant et en tirant la prise pour la déconnecter. ● Si vous tiriez sur le câble, vous pourriez Ce produit n’est pas totalement déconnecté du circuit électrique lorsqu’il est mis hors tension par le bouton d’arrêt. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. ● Si vous ne le faisiez pas la foudre pourrait l’endommager en provoquant un incendie, une électrocution, ou un court-circuit. provoquer un incendie. ● Si vous ne le faisiez pas, la surchauffe de l’appareil pourrait provoquer un incendie. Il se peut que cet appareil soit équipé avec une fiche secteur polarisée (une languette plus large que l’autre). C’est une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche dans la prise secteur, contactez un électricien qui remplacera votre prise. Ne supprimez pas le détrompeur de la fiche. Il est recommandé de placer I'instrument à proximité de la prise de courant et de positionner le cordon d'alimentation secteur de telle sorte qu'il puisse être débranché rapidement en cas d'urgence, le courant électrique étant toujours présent tant que la prise est branchée même si le bouton de mise en marche est sur la position arrêt. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance matérielle ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Ce produit est équipé d’un câble avec un conducteur de protection et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. DANGER - La connexion incorrecte du conducteur de protection peut présenter un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou un réparateur qualifié si vous avez des doutes en ce qui concerne la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien qualifié. 5 PRECAUTION 6 Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration, ou des dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si celui-ci n’est pas manipulé correctement. Ne pas utiliser l’appareil dans les lieux suivants. ● Lieux exposés aux rayons directs du soleil, comme la proximité des fenêtres. ● Lieux surchauffés, comme la proximité des radiateurs. ● Lieux très froid, comme à l’extérieur. ● Lieux très humides. ● Lieux où la présence de poussière ou de sable est importante. ● Lieux où l’appareil est exposé à des vibrations excessives. L’utilisation de l’appareil dans un de ces lieux peut entraîner une panne de celui-ci. Votre piano doit être utilisé uniquement dans un milieu tempéré (non dans un climat tropical). Avant de brancher le câble d’alimentation, assurez-vous que cet appareil, et les autres appareils, soient en position Arrêt (OFF). Le non respect de cette consigne peut engendrer la panne de cet appareil, ou des autres appareils. OFF Faites attention de ne pas lâcher l’appareil. L’appareil est lourd, et il doit être porté par plus de deux personnes. La chute de l’appareil peut entraîner la panne. Ne placez pas l’appareil à proximité de matériels électriques tels que les télévisions et les radios. ● Si vous le faisiez l’appareil pourrait générer du bruit. ● Si cet appareil génère du bruit, éloignez-le suffisamment des autres appareillages électriques, ou branchez le sur une autre prise secteur. Lorsque vous branchez le câble d’alimentation et les autres câbles, faites attention de ne pas les emmêler. Si vous négligiez ceci , il pourrait en résulter un incendie, une électrocution, ou un court-circuit. Ne pas nettoyer l’appareil avec du benzène ou du diluant. ● L’utilisation de ces produits pourrait entraîner une décoloration ou une déformation de l’appareil. ● Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon doux imprégné d’eau tiède, essorez-le bien, puis frottez délicatement l’appareil. Ne pas se tenir debout sur l’appareil, ou le surcharger. ● Si vous le faisiez, vous pourriez déformer ou provoquer la chute de l’appareil, en entraînant une panne ou des blessures. Ne pas poser sur votre instrument des sources de flammes nues telles que chandelier, bougie etc… Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie. Assurez-vous que les orifices de ventilation de l’instrument ne soient pas obstrués par des objets, tels que des journaux, des napperons, des rideaux, etc. Vous risqueriez de provoquer une surchauffe du produit, ce qui pourrait entraîner un incendie. Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position n’altère pas sa propre ventilation. Gardez une distance minimum de 5 cm autour de l’instrument pour une aération suffisante. Cet appareil doit être utilisé seulement avec le stand fourni par le fabriquant. L’appareil doit être révisé par du personnel qualifié lorsque : ● Le câble ou la prise d’alimentation sont endommagés. ● Des objets sont tombés, ou du liquide à été renversé à l’intérieur de l’appareil. ● L’appareil a été exposé à la pluie. ● L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou manifeste un changement marqué dans ses performances. ● L’appareil est tombé, ou son meuble est endommagé. Notez bien: Cet appareil a été vérifié et accepté en conformité avec les exigences d’un appareil numérique de Classe B, attenant à la Partie 15 des réglements FCC. Ces exigences sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences dommageables d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, ces fréquences peuvent causer des interférences dommageables aux communications radio. Si cet appareil cause des interférences dommageables à la réception des postes de radio et de télévision, pouvant être déterminées en arrêtant ou en mettant l’appareil en marche, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes: - Ré-orientez ou relocalisez l’antenne de réception. - Eloigner l’appareil du récepteur. - Branchez l’appareil dans une prise de courant étant alimentée par un circuit différent de celui du récepteur. - Consultez votre concessionnaire ou un technicien exprérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Cet instrument est conforme aux exigences des appareils numériques de classe B, suivant les Règlements des Interférences Radio, C.R.C., c. 1374. Dépannage Si quelque chose d’anormal se passe dans l’appareil, éteignez-le immédiatement (position OFF), déconnectez le câble d’alimentation, et contactez le magasin qui vous a vendu l’appareil. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Information sur les déchets industriels á destination des usagers Si votre produit porte le marquage du symbole de recyclage, cela signifie que, à la fin de sa vie, vous devez le remettre de façon séparée dans un centre de collecte de déchets approprié. Vous ne devrez pas le remettre avec les déchets ménagers. Remettre ce produit dans un centre de collecte de déchets approprié évitera de potentiels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé qui pourraient survenir dans le cas contraire du fait d’un traitement des déchets non adapté. Pour de plus amples détails, merci de contacter les instances locales. (union européenne seulement) 7 Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introduction Bienvenue au MP11SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Principales caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Conventions du manuel de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . 11 Nomenclature et fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1. Panneau avant : boutons rotatifs, atténuateurs et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Panneau avant : Prises et connecteurs. . . . . . . . . . . . 16 3. Panneau arriere : Prises et connecteurs. . . . . . . . . . . 16 Connexion à d’autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Compréhension du MP11SE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctionnement principal Aperçu des sections internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1. Éléments de base des sections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Affichage LCD et boutons rotatifs de commande. . . 21 3. REVERB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5. Amp Simulator (E.PIANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6. Extension du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sections internes et paramètres de fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1. Section PIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Section E. PIANO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3. Section SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Section Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1. EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Section MIDI OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8 Menu EDIT Aperçu du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB). . . . . . . . . . . . . 38 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB). . . . . . . 40 1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.1. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.2. Amp Simulator (E.PIANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4. Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8. Virtual Technician (section PIANO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8. Virtual Technician (sections E.PIANO, SUB) . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aperçu du menu EDIT (MIDI OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT). . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 1. Channel/Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 2. SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3. Transmit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4. MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bouton STORE et SETUPs Aperçu du bouton STORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 1. Stockage d’un SOUND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. Stockage de SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3. Stockage des réglages POWERON . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mémoires SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Enregistreur Menu SYSTEM Aperçu de l’enregistreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aperçu du menu SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Enregistreur de morceaux (mémoire interne). . . . . . . . . . . 65 Paramètres et fonctions du menu SYSTEM. . . . . 100 1. Enregistrement d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 1. Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 2. Lecture d’un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2. Pedal/Mod.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 3. Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF. . . 69 Calibrage de la pédale d’expression. . . . . . . . . . . . . . . 103 4. Chargement d’un fichier SMF en mémoire. . . . . . . 70 5. Effacement d’un morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6. Transposition de morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7. Mode panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 8. MIDI vers Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB). . . . . . . . . 75 1. Enregistrement d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 2. Lecture d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3. Overdubbing d’un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 4. Conversion d’un morceau d’enregistreur en fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Métronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 1. Mode Click . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 2. Mode Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 3. Enregistrement avec le métronome. . . . . . . . . . . . . . . 91 Menu USB Aperçu du menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Fonctions du menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 3. MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 4. Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 5. User Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Création d’une User Touch Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Création d’un User Temperament. . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Création d’un User Key Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Création d’un User Stretch Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Création d’un User Voicing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 6. Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Bouton PANIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Panel Lock ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Annexes Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 USB MIDI (connecteur USB to Host). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mise à jour du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Liste de sons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Liste des modèles de rythme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Catégories, Types et Paramètres EFX. . . . . . . . . . . . . 121 1. Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 2. Save. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Implémentation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 3. Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 1. Recognised Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 4. Rename. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2. Transmitted Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 5. Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 3. Exclusive Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 4. SOUND/SETUP Program/Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 5. Control Change Number (CC#) Table. . . . . . . . . . . . . 145 MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 9 Bienvenue au MP11SE 1 Principales caractéristiques La meilleure action de clavier disponible sur un piano de scène Introduction Le MP11SE utilise la mécanique de clavier haut de gamme Grand Feel à touches en bois de Kawai, résultat de 90 années de savoir faire en matière de piano acoustique, et offre une expérience de jeu d’un réalisme exceptionnel. Comme avec un piano à queue, les quatre-vingt-huit touches noires et blanches sont fabriquées dans de longs morceaux de bois, pivotant sur une fixation centrale dans un mouvement de balancier régulier. Les nouvelles touches Grand Feel sont plus longues que toute autre mécanique de clavier de piano numérique, la distance par rapport au point pivot ayant été allongée pour correspondre à celle d’un piano à queue Kawai. Quand l’avant d’une touche est enfoncé, l’arrière se relève. Ceci lance un marteau qui joue la note. Ces marteaux sont calibrés en taille et poids, ce qui permet de reproduire les notes basses plus lourdes et aiguës plus légères d’un piano à queue acoustique. Des contre-poids supplémentaires intégrés aux touches graves contribuent à alléger le toucher lors de passages pianissimo. La mécanique de clavier Grand Feel reproduit même la sensation subtile d’échappement ressentie lorsqu’on joue très doucement sur les touches d’un piano à queue, pour répondre aux attentes des pianistes les plus exigeants. Enfin, la mécanique de clavier Grand Feel est caractérisée par les surfaces de touche Ivory Touch de Kawai comme norme. Ce matériau à texture fine absorbe en douceur l’humidité pour un meilleur contrôle du jeu et possède un fini mat naturel lisse, sans être glissant. Section PIANO : Le nec-plus-ultra des pianos pour Concert, Pop et Jazz Le MP11SE capture le timbre noble des pianos à queue Kawai SK-EX, EX et SK-5 : les 88 touches de ces instruments exceptionnels ont été méticuleusement enregistrées, analysées et reproduites fidèlement grâce à la technologie Harmonic Imaging™ inventée par Kawai. Ce processus unique recrée de manière exacte la plage dynamique étendue des pianos à queue d’origine, offrant aux pianistes un niveau extraordinaire d’expressivité, du pianissimo le plus doux au fortissimo le plus puissant et le plus audacieux. Avec des catégories distinctes pour le jeu Concert, Pop et Jazz, le MP11SE offre la meilleure sélection de sons de piano acoustique de haute qualité rassemblés dans un instrument Kawai, avec une catégorie entièrement réservée aux pianos droit et mono. En outre, la fonction unique Virtual Technician de Kawai offre plusieurs caractéristiques pour définir le son de piano acoustique sélectionné en touchant ou en tournant un bouton, grâce à des paramètres permettant de régler l’harmonisation, la résonance des cordes et étouffoirs, ainsi que les sons subtils des étouffoirs, du marteau et de relâchement de touches. Section E.PIANO : Pianos électriques « vintage », effets Twin et simulation d’amplificateur Le MP11SE offre une incroyable sélection de sons de piano électrique « vintage », chacun avec ses caractéristiques propres. Appréciez leur son naturel organique, ou faites passer le signal dans toute une variété de « stomp boxes » aux effets classiques, avant de le brancher à l’un des cinq boîtiers à ampli et haut-parleurs classiques, et de le compléter avec le microphone au caractère sonore réaliste et le modelage de position. Section SUB : Cordes de haute qualité, pads, basses et bien plus La section SUB du MP11SE est caractérisée par des cordes de haute qualité, des pads, des basses et d’autres sons utiles convenant parfaitement à la création de divisions et de zones personnalisées, à la superposition avec des pianos acoustiques ou électriques, ou au jeu individuel, à l’avant du mixage. Les superpositions supplémentaires « Bell », « Air » et « Voice » offrent une plus grande profondeur au son, alors que les paramètres ADSR typiques et « resonance/cut-off » peuvent tous être ajustés directement à partir des boutons rotatifs attribuables du panneau. Section MIDI OUT : Contrôleur principal de clavier à quatre zones Le MP11SE dispose d’une nouvelle section MIDI OUT améliorée et dotée de quatre zones indépendantes pour le contrôle d’appareils externes ou l’intégration au studio comme clavier principal. Utilisez les boutons rotatifs attribuables du panneau pour envoyer des numéros CC# au matériel connecté, ou les boutons de transport d’enregistreur pour contrôler une DAW sans toucher à une souris ou quitter le piano. Le MP11SE inclut même des prises LINE IN et un atténuateur de panneau dédié qui permet de régler le niveau des appareils connectés, par exemple cet ancien module expandeur ou synthétiseur léger dont vous ne pouvez vous passer, ou un portable exécutant des instruments logiciels. Fonctionnement intuitif, affichage LCD de grande taille, boutons rotatifs de commande affectables en temps réel Organisé clairement, le panneau de commande du MP11SE est convivial et regroupe les fonctions apparentées et à l’endroit logique. Un écran LCD et quatre boutons rotatifs de commande affectables permettent le réglage direct de plusieurs paramètres en temps réel, ce qui vous évite de vous perdre dans des menus. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur le jeu, au lieu d’essayer de vous rappeler le rôle de chaque bouton. 10 208 mémoires de Setup : suffisant pour le musicien de scène le plus actif Le MP11SE permet de stocker chaque son personnalisé, position de bouton rotatif, niveau d’atténuateur et paramètre réglable en mémoire en tant que SETUP, qui peut ensuite être rappelé avec une simple pression de bouton. Avec plus de 200 mémoires de SETUP, le MP11SE est parfait pour des musiciens de scène les plus actifs qui aiment planifier plusieurs concerts à l’avance, avant de partir en tournée. Introduction Fonctionnalité USB-vers-périphérique, avec enregistrement et lecture de fichiers MP3/WAV/SMF Le MP11SE est équipé de connecteurs USB qui permettent non seulement de connecter l’instrument à un ordinateur pour l’utilisation MIDI, mais aussi de charger et d’enregistrer des données directement sur clé USB. Cette fonctionnalité « USB-vers-périphérique » permet de sauvegarder pour la postérité sur clé USB des sons personnalisés, des mémoires SETUP et des morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne. Vous pouvez aussi utiliser des clés USB pour lire l’audio MP3 ou WAV ou des fichiers MIDI de type SMF, ce qui permet à des musiciens de scène de jouer en même temps que les pistes d’accompagnement professionnel, ou d’apprendre simplement les accords ou la mélodie d’un nouveau morceau. Il est même possible de sauvegarder des performances directement en tant que fichiers MP3, WAV ou SMF pour les transmettre par messagerie électronique à un membre de l’orchestre, pour les écouter de manière informelle n’importe où, ou pour les éditer davantage sur un poste de travail audio. 2 Conventions du manuel de l’utilisateur Ce manuel de l’utilisateur utilise un certain nombre d’illustrations conventionnelles afin d’expliquer les différentes versions du MP11SE. Les exemples ci-dessous offrent une vision d’ensemble des états du voyant LED du bouton et de ses différents types d’activation, ainsi que l’apparition de divers textes explicatifs. États du voyant LED de bouton Voyant LED éteint : Son/fonction non sélectionné(e). Voyant LED allumé : Son/fonction sélectionné(e). Voyant LED clignotant : Son/fonction sélectionné(e) dans un état temporaire. Manières d’actionner les boutons cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Pression longue : Présente les paramètres d’une fonction. Pression longue, puis pression sur X : Règle les points de division, crée des groupes de zones, règle une clé de transposition, etc. Le texte normal des instructions et explications est présenté dans une police de 9 pts. * Les remarques sur les fonctions sont signalées à l’aide d’un astérisque et d’une police de 7,5 pts. Les rappels, astuces et explications supplémentaires sont écrits en italique avec une taille de 9 pt. Les légendes relatives à l’affichage LCD ou les fonctions des boutons sont en caractères gras, dans une police de 8,5 pts. Les exemples d’opération sont en italiques, dans une police de 8 pts, et sont dans un cadre gris. Pression normale : Sélectionne un son ou une fonction, ou active/désactive une fonction. Apparence du texte 11 Introduction Nomenclature et fonctions 1 Panneau avant : boutons rotatifs, atténuateurs et boutons Molettes Molette PITCH BEND Cette molette abaisse ou augmente en douceur la valeur actuelle de tonalité. Molette MODULATION Cette molette contrôle la profondeur de modulation (vibrato). Déplacez-la vers l’avant pour augmenter la profondeur de vibrato. Le voyant LED s’allume quand cette molette est utilisée. * Des fonctions secondaires peuvent être attribuées à la molette MODULATION dans la page Controllers du menu EDIT (page 47). Atténuateurs de volume Atténuateur VOLUME Cet atténuateur contrôle le niveau de volume principal des prises NORMAL OUTPUT et HEADPHONE du MP11SE. Il n’affecte en rien le niveau de volume des prises FIXED OUTPUT. * L’atténuateur ne concerne pas le niveau des prises FIXED OUTPUT. Atténuateur LINE IN Cet atténuateur contrôle le niveau de volume LINE IN. Section PIANO Bouton ON/OFF Ce bouton active ou désactive la section PIANO. Bouton KEY RANGE Ce bouton sélectionne l’extension du clavier de la section PIANO. LEDs UPPER/ZONE/LOWER Ces LEDs indiquent l’extension du clavier à laquelle la section PIANO est assignée. Atténuateur VOLUME Cet atténuateur contrôle le niveau de volume de la section PIANO. Boutons CONCERT/POP/JAZZ/UPRIGHT-MONO Boutons EFX/REVERB Ces boutons activent ou désactivent la réverbération et les effets. * Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les pages de réglages appropriés du menu EDIT sur l’affichage LCD. 12 Ces boutons sélectionnent la catégorie du son de piano. Boutons 1/2/3 Ces boutons sélectionnent le son de piano pour chaque catégorie. Introduction Section E.PIANO Bouton ON/OFF Ce bouton active ou désactive la section E.PIANO. Bouton KEY RANGE Ce bouton sélectionne l’extension du clavier de la section E.PIANO. LEDs UPPER/ZONE/LOWER Ces LEDs indiquent l’extension du clavier à laquelle la section E.PIANO est assignée. Atténuateur VOLUME Cet atténuateur contrôle le niveau de volume de la section E.PIANO. Boutons TINE/REED/MODERN/E.GRAND-CLAVI Ces boutons sélectionnent la catégorie du son de piano électrique. Boutons 1/2/3 Ces boutons sélectionnent le son de piano électrique de chaque catégorie. Boutons EFX1/EFX2/AMP/REVERB Ces boutons activent ou désactivent les effets primaires/ secondaires, le simulateur d’amplificateur et l’écho. * Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les pages de réglages correspondantes du menu EDIT. Section SUB Bouton ON/OFF Ce bouton active ou désactive la section SUB. Bouton KEY RANGE Ce bouton sélectionne l’extension du clavier de la section SUB. LEDs UPPER/ZONE/LOWER Ces LEDs indiquent l’extension du clavier à laquelle la section SUB est assignée. Atténuateur VOLUME Cet atténuateur contrôle le niveau de volume de la section SUB. Boutons EFX/REVERB Ces boutons activent ou désactivent les effets et l’écho. * Appuyez sur un de ces boutons et maintenez-le enfoncé pour afficher les pages de réglages appropriés du menu EDIT sur l’affichage LCD. Boutons STRINGS/PAD/HARPSI-MALLET/BASS Ces boutons sélectionnent la catégorie du son SUB. Boutons 1/2/3/4 Ces boutons sélectionnent le son SUB de chaque catégorie. 13 Nomenclature et fonctions Section DISPLAY Affichage LCD Introduction L’affichage LCD fournit une indication visuelle de la section et du son sélectionnés, des valeurs de paramètres et du statut des autres fonctions actives. Boutons rotatifs A/B/C/D Ces boutons rotatifs règlent les valeurs de paramètres affichées en temps réel. * Les paramètres du menu EDIT peuvent être affectés librement à chacun des quatre boutons rotatifs à la page Knob Assign du menu EDIT (page 49). Boutons F1/F2/F3/F4 Ces boutons sélectionnent les trois sections de son interne (PIANO, E.PIANO, SUB) à afficher et contrôler. Dans d’autres modes (par exemple, Recorder) ces boutons sélectionnent aussi des fonctions supplémentaires. Bouton INT/MIDI Ce bouton alterne entre la présentation des sections de son interne (PIANO, E.PIANO, SUB) et les quatre zones MIDI OUT sur l’affichage LCD. Section EDIT Bouton LOCK ( ) Ce bouton verrouille le panneau de contrôle du MP11SE, évitant ainsi d’appuyer involontairement sur un bouton au cours d’une interprétation. Bouton STORE Ce bouton enregistre les réglages SOUNDS modifiés ou tous les réglages du panneau dans les mémoires SETUP et POWERON. Bouton EXIT Ce bouton permet de quitter le mode ou la page actuel(le). Bouton EDIT Boutons –/NO +/YES Ces boutons réduisent ou augmentent la valeur du paramètre sélectionné de manière incrémentielle, et annulent/confirment aussi les opérations exigeant une interaction avec l’utilisateur (par exemple, lors de l’effacement de données). Ce bouton donne accès au menu EDIT. Quand le menu EDIT est affiché, ce bouton donne également accès à la page de chaque paramètre réglable. Boutons CURSOR Ces boutons déplacent le curseur de sélection et permettent de parcourir les diverses pages du menu EDIT. Section GLOBAL Bouton EQ Ce bouton active ou désactive le correcteur global. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran de réglages EQ sur l’affichage LCD. Bouton TRANSPOSE Ce bouton active ou désactive la fonction TRANSPOSE. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher la fenêtre de réglages de transposition sur l’affichage LCD. LOCAL OFF 14 Ce bouton désactive la connexion interne entre le clavier du MP11SE et les générateurs de tonalité. Section MIDI OUT Boutons ZONE 1/ZONE 2/ZONE 3/ZONE 4 Ces boutons activent ou désactivent les quatre zones MIDI. Introduction * Appuyez sur un bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher les réglages de la zone MIDI correspondante. Section SETUP Bouton ON/OFF Ce bouton active ou désactive la section SETUP. Boutons BANK Ces boutons sélectionnent la banque SETUP de A à Z. Boutons MEMORY Ces boutons sélectionnent la mémoire SETUP de 1 à 8. Section RECORDER Bouton ON/OFF Ce bouton active ou désactive la section RECORDER. Bouton METRONOME Ce bouton active les modèles METRONOME ou RHYTHM. Bouton (RESET) Ce bouton réinitialise l’enregistreur, la lecture arrière et les fichiers MP3/WAV du MP11SE. Boutons (RECORD) et (PLAY/STOP) Ces boutons enregistrent et lisent/arrêtent des morceaux stockés dans la mémoire interne du MP11SE, ou des fichiers MP3/WAV enregistrés dans une clé USB. Bouton (LOOP) Ce bouton active la fonction A-B Loop du MP11SE, permettant de lire plusieurs fois les passages d’un morceau de l’enregistreur ou d’un fichier MP3/WAV. Boutons (REW) et (FWD) Ces boutons sont utilisés pour déplacer vers l’avant ou l’arrière la position de lecture du morceau de l’enregistreur ou du fichier MP3/WAV. Section SETTING Bouton PANIC Ce bouton rétablit le MP11SE à l’état « Power On » (Sous tension). Il envoie aussi les messages « All Note Off » et « Reset All Controller » via MIDI. Bouton SYSTEM Ce bouton donne accès au menu SYSTEM et permet de régler de nombreux aspects de la fonctionnalité du MP11SE. Bouton USB Ce bouton donne accès au menu USB et permet le chargement et la sauvegarde des données depuis/vers une clé USB. 15 Nomenclature et fonctions 2 Panneau avant : Prises et connecteurs Prise CASQUE Introduction La prise casque se trouve à l’extrémité gauche du clavier et sert à connecter un casque équipé d’une prise téléphone de 6,35 mm. Port USB vers périphérique Le port « USB vers périphérique » se trouve à l’extrémité droite du clavier et sert à connecter une clé USB (de format FAT ou FAT32) pour le chargement et la sauvegarde des données. * Veuillez noter que les dispositifs de stockage flash sans fil ne sont pas compatibles. 3 Panneau arriere : Prises et connecteurs Section POWER Prise AC IN Connectez le câble d’alimentation livré avec le MP11SE à cette prise. BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT) Cet interrupteur permet d’allumer ou éteindre le MP11SE. * Pour éviter le risque de perte de données lorsque vous éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation, ne débranchez pas le câble d’alimentation avant que [Goodbye] ne disparaisse de l’écran LCD. * Le MP11SE dispose d’un mode d’économie d’énergie qui peut mettre l’instrument hors tension automatiquement après une certaine période d’inactivité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 101. Section MIDI Prises THRU/OUT/IN MIDI Ces prises servent à connecter le MP11SE à des appareils MIDI externes, et également à un ordinateur à interface MIDI comme alternative au port « USB to Host ». Port USB TO HOST Ce port permet de connecter le MP11SE à un ordinateur grâce à un câble USB. Une fois connecté, l’instrument peut être utilisé comme appareil MIDI standard permettant l’envoi et la réception de données MIDI. Raccordez un connecteur USB de type « B » à l’instrument et un connecteur USB de type « A » à l’ordinateur. * Lors de la connexion du MP11SE à un ordinateur via le port « USB to Host », un logiciel pilote supplémentaire peut s’avérer nécessaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 117. * Lors de la connexion de l’instrument à un ordinateur via USB, il est recommandé d’utiliser un câble de haute qualité pour assurer une connexion stable. 16 * Le port USB MIDI et les prises MIDI IN/OUT de l’instrument peuvent être raccordés et utilisés en même temps. Pour ajuster le routage MIDI, veuillez consulter les paramètres MIDI du menu SYSTEM, expliqués à la page 104. Section FOOT CONTROLLER Interrupteur EXP TYPE Introduction Cet interrupteur permet de sélectionner le type de connecteur TRS de la pédale EXP. Prise EXP Cette prise sert à connecter une pédale d’expression au MP11SE. * Pour plus d’informations sur le calibrage de la pédale d’expression afin d’assurer le fonctionnement correct du MP11SE, reportez-vous à la page 103. Type EXP Description RING (NOR) Anneau de la fiche TRS sur CURSEUR TIP Pointe de la fiche TRS sur CURSEUR Prise FSW Cette prise est utilisée pour raccorder au MP11SE un interrupteur au pied momentané indépendant. Prise GFP-3 Pédale de gauche : Douce Pédale centrale : Sostenuto Pédale de droite : Étouffoir Cette prise est utilisée pour connecter l’unité de pédale triple GFP-3 intégrée au MP11SE. Par défaut, la pédale droite sert de pédale d’étouffoir, celle du centre sert de pédale de sostenuto et celle de gauche sert de pédale douce. * Il est possible d’assigner librement des fonctions à chaque contrôleur au pied dans la page Controllers du menu EDIT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 57. Section FIXED OUTPUT Prises FIXED OUTPUT Ces prises permettent de connecter le MP11SE à un amplificateur d’instrument de musique, un système d’amplification de scène, ou une console d’enregistrement avec des terminaux XLR. L’atténuateur VOLUME n’affecte PAS ces sorties. Interrupteur GND LIFT Cet interrupteur permet de contrer les interférences électriques possibles lors de la connexion du MP11SE avec des terminaux XLR. * Cet interrupteur peut généralement être conservé en position OFF. Section OUTPUT Prises OUTPUT Ces prises permettent de connecter le MP11SE à un amplificateur d’instrument de musique, un système d’amplification de scène, ou une console d’enregistrement à l’aide de jacks standard de 6,35 mm. Pour une sortie de signal mono, connectez le câble à la prise L/MONO. Section INPUT Prises INPUT Ces prises permettent de connecter une paire de sorties stéréo d’autres instruments électroniques ou équipement audio au MP11SE. Le niveau d’entrée peut être réglé aisément à l’aide de l’atténuateur LINE IN. Lors de la connexion d’une source audio mono, connectez le câble à la prise L/MONO seule. * Lors de l’utilisation de la fonction Audio Recorder, l’INPUT audio (Audio en ENTRÉE) est également enregistré dans le fichier WAV/MP3. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 75. 17 Connexion à d’autres appareils Introduction Connexion à une pédale d’expression. Réglage du EXP TYPE approprié. Contrôle d’appareils MIDI externes, ou connexion à un ordinateur avec une interface MIDI. Connexion à des tables de mixage, des haut-parleurs professionnels, et d’autres équipements PA, etc. Connexion de la sortie stéréo à des tablettes, des dispositifs audio portables ou d’autres instruments électroniques. Connexion à un interrupteur au pied. Brochage XLR Type USB « B » GND HOT COLD Type USB « A » Connexion à un ordinateur pour échanger des données MIDI et utiliser le logiciel DAW. 18 Connexion de l’unité de pédale triple GFP-3 intégrée. Connexion aux amplificateurs, haut-parleurs, etc. Compréhension du MP11SE Préparation avant l’emploi Le MP11SE ne comporte pas de haut-parleurs intégrés. Par conséquent, pour pouvoir écouter le MP11SE, vous devez d’abord connecter une console de mixage, un amplificateur pour clavier ou un casque à l’instrument. Introduction Une fois le MP11SE connecté à un périphérique de sortie audio, appuyez sur le bouton POWER à droite du panneau arrière pour allumer le MP11SE. Il est recommandé d’allumer le MP11SE avant l’appareil de sortie audio pour éviter le bruit de commutation électrique désagréable qui peut être émis. Structure des sections du MP11SE : explication Le MP11SE dispose de 3 sections de son interne : PIANO, E.PIANO et SUB. Chaque section possédant son propre atténuateur VOLUME et pouvant être activée ou désactivée librement. Les sections PIANO, E.PIANO et SUB présentent un fonctionnement similaire avec 4 boutons de catégorie et de nombreux sons assignés à chaque catégorie. Les sections de son PIANO et SUB disposent toutes deux d’un module EFX, alors que la section E.PIANO propose deux modules EFX indépendants ainsi qu’un simulateur AMP supplémentaire. Tous les sons peuvent être réglés grâce aux divers paramètres du menu EDIT, avec les « paramètres de fonction » supplémentaires spécifiques à chacune des trois sections de son. La fonctionnalité (MIDI) externe du MP11SE est divisée en quatre zones contrôlées de manière indépendante. Comme pour les sections de son interne, divers paramètres du menu EDIT sont disponibles pour définir les canaux de transmission/réception, les caractéristiques MMC, les gammes du clavier, et l’attribution des boutons rotatifs, etc. Les réglages REVERB sont communs à toutes les sections, toutefois DEPTH peut être contrôlé indépendamment pour chaque section. Le correcteur du MP11SE est également commun à toutes les sections internes, mais les paramètres du menu EDIT permettent de régler indépendamment la tonalité du son de chaque section. Les modifications apportées à chaque son peuvent être stockées en tant que préréglages SOUND individuels, alors que la configuration entière du MP11SE lui-même peut être stockée dans une des 208 mémoires SETUP. Comme indiqué précédemment, l’atténuateur de VOLUME principal n’affecte pas les prises FIXED OUTPUT, contrairement aux prises OUTPUT (normales). Ceci permet à des ingénieurs audio de contrôler le niveau de l’instrument à la console de mixage, tout en permettant aux artistes/interprètes de régler librement le volume de leur enceinte de référence. Structure des sections du MP11SE : schéma fonctionnel Le schéma ci-dessous illustre la structure des sections du MP11SE. PIANO E.PIANO SUB PIANO Fader E.PIANO Fader Brilliance EFX EFX1 EFX2 Virtual Tech. Master Fader PIANO Reverb Depth Amp EQ Normal Out E.PIANO Reverb Depth SUB Fader EFX Fixed Out SUB Reverb Depth Reverb LINE IN ZONE1 ZONE2 ZONE3 ZONE4 LINE IN Fader ZONE1 Volume Noise Gate Input Level gate MIDI Out gate USB-MIDI Out ZONE2 Volume ZONE3 Volume ZONE4 Volume 19 Aperçu des sections internes 1 Éléments de base des sections Comme noté précédemment, les sections PIANO, E.PIANO et SUB du MP11SE fonctionnent essentiellement de la même manière. Cette page décrit les opérations essentielles telles que l’activation/désactivation des sections, la sélection de sons et le réglage du volume de section. Activation o désactivation d’une section Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer o désactiver chaque section. Fonctionnement principal Le voyant LED du bouton ON/OFF s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel de la section. Si une section est désactivée (mais toujours présente sur l’affichage LCD), un symbole * sera ajouté à gauche du nom du son. Section désactivée Voyant LED allumé : Section activée * Lorsque le mode Receive (page 104) est réglé sur « Section », le signal d’entrée MIDI déclenchera des sons même lorsqu’une section est réglée sur OFF. Sélection des sons D’abord, activez la section PIANO et désactivez toutes les autres. Appuyez sur l’un des boutons de catégorie de son, puis sur l’un des boutons de variation du son. Les voyants LED des boutons de variation et catégorie de son sélectionnés seront allumés, et la liste de variation apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. Liste de variation Son sélectionné Exemple : Pour sélectionner le son Jazz Grand, appuyez sur le bouton de catégorie JAZZ, puis sur le 2nd bouton de variation. Amusez-vous à sélectionner différentes catégories et variations, en jouant avec le clavier à chaque fois pour découvrir la tonalité de chaque son. Réglage du volume de section Utilisez l’atténuateur VOLUME sous le bouton ON/OFF de chaque section pour régler le volume de la section. Le volume de la section augmente ou baisse indépendamment des autres sections sonores. * Lorsque vous jouez avec une seule section (par exemple PIANO), il est recommandé de régler l’atténuateur de VOLUME sur la position maximale. Pour régler simultanément le volume de toutes les sections, utilisez l’atténuateur MASTER VOLUME (page 12). 20 Augmenter le volume Baisser le volume 2 Affichage LCD et boutons rotatifs de commande En « Play Mode » normal, l’écran LCD indique la section et le son sélectionnés, ainsi que les valeurs des quatre boutons rotatifs de commande en temps réel (A, B, C et D). Il est possible d’attribuer la fonction de chaque bouton rotatif pour contrôler tous les paramètres dans le menu EDIT, ce qui permet d’accéder aux fonctions les plus souvent utilisées à partir d’un seul écran. En outre, deux groupes de paramètres de bouton rotatif (2 x 4) peuvent être définis pour chacune des sections PIANO, E.PIANO, SUB et des zones MIDI, offrant ainsi un contrôle complet en temps réel. Fonctionnement principal Son sélectionné Boutons rotatifs de contrôle : Règlent la valeur du paramètre ou réglage assigné. Boutons de fonction : Sélectionnent la section/ zone MIDI, plusieurs autres opérations. Section/groupe de bouton rotatif sélectionné Bouton INT/MIDI : Alterne entre l’affichage des sections internes et des zones MIDI. Sélection de sections, groupes de boutons rotatifs primaire/secondaire Appuyez sur les boutons de fonction situés en dessous de l’affichage LCD pour sélectionner la section interne souhaitée. L’icône de section passe en surbrillance et le nom du son sélectionné et du groupe primaire des paramètres de bouton rotatif s’affichent. Appuyez sur le même bouton de fonction pour naviguer entre les groupes de paramètres primaire et secondaire du bouton rotatif sur l’affichage LCD. Alternance entre les sections internes et les zones MIDI Appuyez sur le bouton INT/MIDI pour alterner entre la présentation des sections internes et les volumes de la zone MIDI sur l’affichage LCD. * Pour plus d’informations sur les zones MIDI, reportez-vous à la page 36. Réglage de paramètres Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D) d’un côté ou l’autre de l’affichage LCD pour régler les paramètres du groupe de boutons rotatifs affiché. * Les paramètres du menu EDIT peuvent être affectés librement à chacun des quatre boutons rotatifs à la page Knob Assign du menu EDIT (page 49). Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. 21 Aperçu des sections internes 3 REVERB REVERB ajoute une réverbération au son, en simulant l’environnement acoustique d’une salle de récital, d’une scène ou d’une salle de concert. Le MP11SE offre 6 types de réverbération de haute qualité. Chaque section sonore offre des commandes REVERB ON/OFF et REVERB DEPTH indépendantes. Toutefois, le REVERB TYPE (et les réglages associés) est commun à toutes les sections. Fonctionnement principal Types de réverbération Type de réverbération Description Room Simule l’ambiance d’une petite salle de répétition. Lounge Simule l’ambiance d’un salon de piano. Small Hall Simule l’ambiance d’une petite salle. Concert Hall Simule l’ambiance d’une salle de concert ou d’un théâtre. Live Hall Simule l’ambiance d’un auditorium ou d’une scène de concert. Cathedral Simule l’ambiance d’une grande cathédrale. Activation o désactivation de réverbération Appuyez sur le bouton REVERB de la section sonore désirée pour activer o désactiver la réverbération pour celle-ci. Le voyant LED du bouton REVERB de la section s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel de la réverbération. Voyant LED allumé : Reverb activé Changement de type de réverbération et paramètres supplémentaires Appuyez sur le bouton REVERB de la section et maintenez-le enfoncé. La page REVERB du menu EDIT s’affiche alors. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Paramètres communs : Voir page 38 Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D) pour changer le type de réverbération et régler des paramètres de réverbération supplémentaires. Appuyez à nouveau sur le bouton REVERB et maintenez-le enfoncé pour quitter. Type PreDelay Time Depth Paramètres de réverbération Bouton rotatif Paramètre 22 Valeur Plage de valeurs A Type Modifie le type d’environnement. (voir le tableau ci-dessus) B PreDelay Règle le décalage avant l’application de la réverbération. 0 à 200 ms C Time Règle la longueur/vitesse de diminution de la réverbération. 300 ms à 10,0 s (selon le type) D Depth Règle la profondeur de l’environnement (quantité de réverbération). 0 à 127 4 EFX En plus de la réverbération, divers autres effets peuvent être appliqués au son sélectionné pour modifier l’aspect tonal et la sensibilité de l’instrument. Le MP11SE offre 129 types EFX de haute qualité, avec un effet affecté à chaque son par défaut. Les sections de son PIANO et SUB offrent un module d’effet chacune, alors que la section E.PIANO propose deux modules d’effets indépendants qui peuvent être raccordés en série. Pour un choix correct, les types EFX sont classés par catégorie. Catégorie EFX Types Catégorie EFX Types Catégorie EFX Types Catégorie EFX Types 1 Chorus 8 7 Delay/Rev 8 13 Groove 4 19 Enhancer+ 8 2 Flanger 5 8 PitchShift 3 14 Misc. 2 20 P.Shift+ 6 3 Phaser 6 9 Compressor 2 15 Chorus+ 6 21 Comp+ 8 4 Wah 6 10 OverDrive 3 16 Phaser+ 6 22 OverDrive+ 8 5 Tremolo 6 11 EQ/Filter 5 17 Wah+ 6 23 Parallel 6 6 AutoPan 4 12 Rotary 5 18 EQ+ 8 TOTAL 129 Fonctionnement principal Catégories EFX * Les effets « + » se composent d’un effet de base plus un effet de combinaison supplémentaire, tout en continuant à n’utiliser qu’un seul module d’effet. * Pour plus d’informations sur les catégories, types et paramètres d’effets disponibles, reportez-vous à la page 121. Activation ou désactivation des effets Appuyez sur le bouton EFX de la section désirée pour activer ou désactiver les effets pour celle-ci. Le voyant LED du bouton EFX de la section s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel des effets. Voyant LED allumé : Effets activés * Les modules EFX1 et EFX2 de la section E.PIANO sont activés et désactivés exactement de la même manière. Modification de la catégorie, du type et des paramètres supplémentaires de l’effet Appuyez sur le bouton EFX de la section et maintenez-le enfoncé. La première page EFX du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. le Flèche: Page suivante cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Page 1/2 Flèche Page précédente Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour modifier la catégorie, le type d’effet, et pour régler les paramètres d’effet supplémentaires. Category Type * Le nombre de paramètres EFX réglables dépendra du type. * Appuyez sur les boutons F1, F2 et F3 (correspondant à la section sélectionnée) et sur le bouton F4 pour parcourir les différentes pages EFX. Appuyez sur le bouton EFX et maintenez-le appuyé pour passer directement à la première page EFX du menu EDIT, et appuyez à nouveau pour QUITTER. Paramètre 1 Paramètre 2 * Les attributions des boutons rotatifs ci-dessus changeront en fonction de la page EFX affichée. 23 Aperçu des sections internes 5 Amp Simulator (E.PIANO) La tonalité d’un boîtier d’amplificateur ou de haut-parleur est une composante importante des sons d’un piano électrique vintage. La fonction Amp Simulator du MP11SE propose 5 types d’amplificateur typiques et une sélection de paramètres réglables. Fonctionnement principal Types d’amplificateur Type d’amplificateur Description S. Case Un amplificateur de type valise, généralement utilisé pour les sons de piano électrique vintage. M. Stack Un amplificateur de guitare à lampe britannique célèbre pour sa tonalité « crunchy ». J. Combo Un amplificateur japonais solide très populaire, apprécié pour le son clair mais puissant qu’il propose. F. Bass Un amplificateur de basses à lampe américain qui est devenu populaire pour la guitare, l’harmonica et d’autres instruments. L. Cabi Un amplificateur à lampe et un haut-parleur dans un boîtier en bois, prévu à l’origine pour des sons d’orgue Hammond, mais également utilisé avec les pianos électriques pour produire un son « chatoyant » caractéristique. Activation ou désactivation du simulateur d’amplificateur Appuyez sur le bouton AMP de la section E.PIANO pour activer ou désactiver le simulateur d’amplificateur. Le voyant LED du bouton AMP s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel du simulateur d’amplificateur. Voyant LED allumé : Amp Sim activé Modification du type d’Amp, réglage des paramètres d’excitation et de niveau Appuyez sur le bouton AMP de la section sonore E.PIANO et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le La première page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. Page 1/3 Flèche : Page suivante Flèche : Page précédente Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C) pour modifier le type d’amplificateur, et régler les paramètres d’excitation et de niveau. * Pour plus d’informations sur les paramètres supplémentaires du simulateur d’amplificateur, reportez-vous à la page 25. Amp Type Drive Level * Appuyez sur les boutons F2 et F4 pour naviguer dans les différentes pages AMP. Appuyez sur le bouton AMP et maintenez-le appuyé pour passer directement à la première page AMP du menu EDIT, et appuyez à nouveau pour QUITTER. 24 * Les attributions des boutons rotatifs ci-dessus changeront en fonction de la page AMP affichée. Page 1 2 3 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Amp Type Modifie le type du modèle d’amplificateur. [voir le tableau ci-dessus] B Drive Règle le niveau d’excitation de l’amplificateur. 0 à 127 C Level Règle le niveau du volume général de l’amplificateur. 0 à 127 A Amp EQ Lo Règle l’augmentation des basses fréquences de l’amplificateur. -10 dB à +10 dB B Amp EQ Mid Règle l’augmentation des fréquences moyennes de l’amplificateur. -10 dB à +10 dB C Amp EQ Hi Règle l’augmentation des hautes fréquences de l’amplificateur. -10 dB à +10 dB D Mid Frequency Règle la fréquence de la bande de moyenne gamme de l’amplificateur. 200 Hz à 3 150 Hz A Mic Type Modifie le type de microphone utilisé pour l’amplificateur. Condenser, Dynamic B Mic Position Modifie la position du microphone utilisé pour l’amplificateur. OnAxis, OffAxis C Ambience Règle le taux de mixage des microphones d’ambiance supplémentaires. 0 à 127 Fonctionnement principal Paramètres de simulateur d’amplificateur Réglage des paramètres supplémentaires Amp Simulator Appuyez sur le bouton AMP de la section de son E.PIANO et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton F2 (correspondant à la section E.PIANO sélectionnée). Flèche : Page suivante Flèche : Page précédente Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres Lo, Mid, Hi et MidFreq EQ du simulateur d’amplificateur. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Page 2/3 le La seconde page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. Amp EQ Lo Amp EQ Mid Amp EQ Hi Mid Freq. Mic Type Mic Position Appuyez à nouveau sur le bouton F2. La troisième page AMP du menu EDIT apparaîtra sur l’affichage LCD. Page 3/3 Flèche : Page suivante Flèche : Page précédente Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C) pour modifier le type et la position du microphone du simulateur d’amplificateur, et pour régler le paramètre d’ambiance. Ambience 25 Aperçu des sections internes 6 Extension du clavier Le réglage Key Range permet de définir l’extension du clavier pour chaque section de son. Par défaut, chaque section interne utilisera les 88 touches du clavier. Néanmoins, il est également possible de créer facilement des divisions ou d’indiquer une zone entre deux touches définies. Types de Key Range Extension du clavier Extension du clavier Full Keyboard DÉSACTIVÉ La section de son sélectionnée sera jouée avec les 88 touches du clavier. Inférieur ON Le clavier est divisé en deux parties, la partie inférieure (à partir d’un point de division défini jusqu’à la touche la plus basse) est utilisée pour jouer la section sélectionnée. Upper Supérieur ON Le clavier est divisé en deux parties, la partie supérieure (à partir d’un point de division défini jusqu’à la touche la plus haute) est utilisée pour jouer la section sélectionnée. Zone Supérieur + Inférieur ON Une zone entre deux touches définies est utilisée pour jouer la section sélectionnée. (par défaut) Fonctionnement principal Description Lower Sélection des types de Key Range Appuyez sur le bouton KEY RANGE pour parcourir les différents types d’extension du clavier pour la section de son sélectionnée. Les voyants LED s’allumeront ou s’éteindront pour indiquer le type d’extension du clavier sélectionné. * Le point de division Inférieur/Supérieur est réglé par défaut sur F#3. * Le point de division Lower/Upper est commun à toutes les sections de son internes et zones MIDI externes. Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38. Défaut : Full Keyboard Une pression : Division inférieure Deux pressions : Division supérieure Trois pressions : Zone Vérification du point de division Lower/Upper Après avoir sélectionné le type d’extension du clavier Lower/Upper : Appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton KEY RANGE 26 La fenêtre du point de division disparaîtra. Point de division actuel : F#3 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Paramètre commun : Voir page 38 le La fenêtre du point de division actuel apparaîtra sur l’affichage LCD. Réglage du point de division Lower/Upper Après avoir sélectionné le type d’extension du clavier Lower/Upper : Appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche de division souhaitée du clavier. é ez nc en fo nt en ai n M uto bo le Le nom de la touche enfoncée apparaît sur l’affichage LCD et devient le nouveau point de division. Partie Inférieure Partie Supérieure Fonctionnement principal Nouveau point de division : C#3 Relâchez le bouton KEY RANGE. Nouveau point de division: C#3 La fenêtre du point de division disparaîtra. * Le point de division Lower/Upper est commun à toutes les sections de son internes et zones MIDI externes. Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38. Exemple : Pour définir le point de division sur la touche C#3, appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche C#3. Réglage de l’extension du clavier de la zone Après avoir sélectionné le type d’extension du clavier de la zone : é ez nc en fo nt en ai n M uto bo le Appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé, appuyez sur la touche haute souhaitée, puis sur la touche basse souhaitée pour la zone. Les noms des touches hautes et basses actionnées apparaîtront sur l’affichage LCD et deviendront la nouvelle extension du clavier de la zone. Extension du clavier de la zone Clé haute: A2 Haute : A2 Clé basse : A4 Basse : A4 Exemple : Pour définir l’extension du clavier de la zone entre les touches A2 et A4, appuyez sur le bouton KEY RANGE et maintenez-le enfoncé, appuyez sur la touche A2, puis sur A4. Relâchez le bouton KEY RANGE. La fenêtre de l’extension du clavier de la zone disparaîtra. * Les extensions du clavier de la zone peuvent être définies pour chaque section de son interne et zone MIDI externe. Pour plus d’informations sur les paramètres d’extension du clavier, reportez-vous à la page 46. * Il est également possible de vérifier l’extension du clavier de la zone en appuyant sur le bouton KEY RANGE et en le maintenant enfoncé sans régler les touches haute et basse. 27 Sections internes et paramètres de fonctionnalités 1 Section PIANO La section PIANO du MP11SE offre 12 sonorités de piano différentes classées dans les catégories CONCERT, POP, JAZZ et UPRIGHT/MONO. Toutes les sonorités de piano ont été échantillonnées à partir d’instruments Kawai, avec des configurations d’harmonisations, des positions de microphone et des techniques d’enregistrement secondaires, offrant une sélection impressionnante de sonorités distinctes de piano qui conviennent à différents styles musicaux. Sons de la section PIANO Fonctionnement principal Catégorie CONCERT POP JAZZ UPRIGHT / MONO N° Nom du son Description 1 SK Concert Grand Un piano à queue de concert offrant un son clair et des basses riches et puissantes. 2 EX Concert Grand Un piano à queue de concert offrant une tonalité élégante et détaillée et une plage dynamique d’une étendue exceptionnelle. 3 SK-5 Grand Un piano de concert de taille moyenne au son éclatant et raffiné. 1 Pop Piano Un piano à queue pop au son clair et vibrant. 2 EX Studio Grand Piano de concert de taille moyenne au son audacieux parfaitement adapté au style de musique pop. 3 SK-5 Studio Grand Piano à queue de concert au son chaleureux qui ne manque pas de clarté. 1 SK Jazz Grand Piano à queue au son chaleureux et puissant adapté au jazz « vintage ». 2 Jazz Grand Son de piano à queue chaleureux et puissant adapté au jazz « vintage ». 3 Standard Grand Son de piano Concert Grand très apprécié du MP8II. 1 Upright Piano Un piano droit traditionnel complet. 2 Mono SK Grand Piano à queue de concert SK-EX, optimisé pour la sortie audio mono. 3 Mono EX Grand Piano à queue de concert EX, optimisé pour la sortie audio mono. Paramètres de fonction : Virtual Technician Un technicien piano expérimenté est essentiel pour réaliser pleinement le potentiel d’un bon piano acoustique. Outre l’accordage méticuleux de chaque note, le technicien effectue aussi de nombreux réglages de régulation et d’harmonisation pour améliorer le son du piano. Les paramètres Virtual Technician de la section PIANO simulent ces réglages de manière numérique, permettant aux interprètes de personnaliser la sonorité de piano d’après leurs préférences. Entrée dans le menu EDIT du Virtual Technician Après avoir sélectionné la section PIANO (bouton F1) : Appuyez sur le bouton EDIT. Le menu EDIT de la section PIANO apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur les boutons du CURSOR pour sélectionner 8.VirtTech, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans les pages de paramètre du Virtual Technician. 28 Page 1 2 3 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Voicing Règle la tonalité du son de piano sélectionné. [voir ci-dessous] B String Resonance Ajuste la résonance entendue quand les notes sont tenues. OFF, 1 à 10 C Undamped Res. Ajuste la résonance produite par les cordes non étouffées les plus hautes. OFF, 1 à 10 D Damper Resonance Ajuste la résonance entendue quand la pédale des étouffoirs est enfoncée. OFF, 1 à 10 A Key-off Effect Ajuste le son entendu lorsque les touches sont relâchées. OFF, 1 à 10 B Damper Noise Ajuste le son entendu quand la pédale des étouffoirs est enfoncée. OFF, 1 à 10 C Hammer Delay Ajuste le retard du marteau frappant les cordes lors du jeu pianissimo. OFF, 1 à 10 D Fall-back Noise Ajuste le son entendu lorsque les touches retombent. OFF, 1 à 10 A Topboard Ajuste la position du couvercle de piano à queue. [voir ci-dessous] B Stereo Width Ajuste la largeur stéréo du son de piano sélectionné. 0 à 127 C Brilliance Règle la clarté du son du piano dans son ensemble. –10 dB à +10 dB Fonctionnement principal Paramètres Virtual Technician * Types d’harmonisation : Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2, User1~5 Types de couvercle : Close, Open1, Open2, Open3 * Pour plus d’informations sur les paramètres Virtual Technician de la section PIANO, reportez-vous à la page 50. Réglage des paramètres Virtual Technician Une fois sur la page des paramètres Virtual Technician : Appuyez sur les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de sélection et parcourir les pages du menu EDIT. * Les boutons F1 et F4 peuvent également être utilisés pour parcourir les différentes pages du menu EDIT. Appuyez sur les boutons +/YES ou -/NO pour augmenter ou diminuer les valeurs. Page 1/3 ou Page 2/3 Page 3/3 Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le paramètre attribué à ces derniers. Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir au menu EDIT principal. 29 Sections internes et paramètres de fonctionnalités 2 Section E. PIANO La section E.PIANO du MP11SE offre 12 sonorités de piano électrique classées dans les catégories TINE, REED, MODERN et E.GRAND/CLAVI. Chaque sonorité de piano électrique a été échantillonnée à partir d’instruments originaux vintage (avec leurs imperfections) et peut être appréciée dans sa forme « organique », ou avec des effets analogiques et des simulations de haut-parleur appliqués pour plus de chaleur et de caractère. Sons de la section E.PIANO Fonctionnement principal Catégorie TINE REED MODERN E.GRAND / CLAVI N° Nom du son Description 1 Tine EP 1 Piano électrique à tiges « vintage » de type valise. 2 Tine EP 2 Piano électrique à tiges « vintage » de type valise modifié pour un son plus brillant et plus dur. 3 Tine EP 3 Piano électrique à tiges « vintage » de type scène. 1 Reed EP 1 Piano électrique à roseaux « vintage » hautement jouable. 2 Reed EP 2 Piano électrique à roseaux « vintage » au son brillant. 3 Reed EP 3 Piano électrique à roseaux « vintage » au son chaleureux. 1 Modern EP 1 Piano électrique de type FM. 2 Modern EP 2 Un piano électrique de type FM avec un son plus complet. 3 Modern EP 3 Un piano électrique de type FM avec un son mélodieux. 1 Electric Grand Un piano à queue électrique avec une attaque forte. 2 Clavi 1 Son de clavier funky avec pickups électriques. 3 Clavi 2 Un son Clavi plus gras. Paramètres de fonction : Amp Simulator et Virtual Technician Comme indiqué page 24, la section E.PIANO dispose d’un Amp Simulator dédié pour recréer la tonalité de divers boîtiers à amplificateur et haut-parleurs. En outre, le Virtual Technician de la section E.PIANO inclut des paramètres pour régler l’effet key-off. Paramètres Amp Simulator Reportez-vous à la page 25 pour une liste exhaustive de paramètres du simulateur d’amplificateur. Paramètres Virtual Technician Page 1 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Key-off Noise Règle le volume du bruit entendu lorsque les touches sont relâchées. OFF, 1 à 127 B Key-off Delay Règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit entendu. 0 à 127 * Pour plus d’informations sur les paramètres Virtual Technician de la section E.PIANO, reportez-vous à la page 51. Réglage des paramètres Virtual Technician 30 Reportez-vous à la page 29 pour une explication complète sur la manière d’entrer dans le menu Virtual Technician et de régler les paramètres. 3 Section SUB La section SUB du MP11SE offre 16 sonorités « subsidiaires » supplémentaires classées dans les catégories STRINGS, PAD, HARPSI/MALLET et BASS. Ces sonorités peuvent être superposées à des sons de section PIANO ou E.PIANO, ou être attribuées à des divisions/zones du clavier, mais elles peuvent également être jouées indépendamment si nécessaire. Catégorie STRINGS PAD HARPSI / MALLET BASS N° Nom du son Description 1 String Ensemble Un son de corde naturel au caractère riche et ouvert. 2 Beautiful Str. Un son de corde mélodieux avec une attaque lente et des aigus fins. 3 String Pad Un pad strings synthé typique à texture douce. 4 Warm Strings Un son de cordes chaleureux avec des aigus sourds. 1 Pad 1 Un pad synthé typique. 2 Pad 2 Un pad synthé plus gras, avec des caractéristiques de relâchement et d’attaque lentes. 3 Pad 3 Un pad synthé chaleureux avec qualité vocale. 4 Pad 4 Un pad synthé riche et léger avec des caractéristiques de voix et de cloche. 1 Harpsichord Un instrument de l’époque baroque. 2 Vibraphone Un instrument à percussion accordé et joué avec des maillets. 3 Celesta Un instrument métallique avec un timbre doux, joué en utilisant un clavier. 4 Marimba Un instrument à percussion avec des barres en bois, joué avec des maillets. 1 Wood Bass Un grand instrument à cordes grave souvent utilisé pour accompagner le jazz. 2 Finger Bass Une guitare basse électrique standard avec une tonalité claire. 3 Fretless Bass Une guitare basse électrique sans frette. 4 Wood Bass & Ride Une double basse typique combinée à une cymbale crash-ride. Fonctionnement principal Sons de la section SUB Paramètres de fonction : Virtual Technician Lorsque les sons Harpsichord ou Bass sont sélectionnés, le Virtual Technician de la section SUB inclut des paramètres pour régler l’effet key-off. Paramètres Virtual Technician Page 1 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Key-off Noise Règle le volume du bruit entendu lorsque les touches sont relâchées. OFF, 1 à 127 B Key-off Delay Règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit entendu. 0 à 127 * Les paramètres précédents seront disponibles uniquement lorsqu’un son Harpsichord ou Bass aura été sélectionné. * Pour plus d’informations sur les paramètres Virtual Technician de la section SUB, reportez-vous à la page 51. Réglage des paramètres Virtual Technician Reportez-vous à la page 29 pour une explication complète sur la manière d’entrer dans le menu Virtual Technician et de régler les paramètres. 31 Section Global 1 EQ La fonction EQ offre un égaliseur graphique à 4 bandes qui peut servir à modeler le timbre d’ensemble des sections de son internes du MP11SE. Deux des bandes de fréquence moyenne peuvent également être réglées comme égaliseur paramétrique. Le réglage d’égaliseur est commun à toutes les sections sonores. Activation ou désactivation de EQ Fonctionnement principal Appuyez sur le bouton EQ pour activer ou désactiver l’égaliseur du MP11SE. Le voyant LED du bouton EQ s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel de l’égaliseur. Voyant LED allumé : Égaliseur activé Paramètres EQ Page 1 2 Bouton Paramètre rotatif Description Plage de valeurs A Low Gain Règle l’augmentation de la gamme de basse fréquence (20 à 100 Hz). –10 dB à +10 dB B High Gain Règle l’augmentation de la gamme de haute fréquence (5 000 à 20 000 Hz). –10 dB à +10 dB C Mid1 Gain Règle l’augmentation de la gamme de moyenne fréquence Mid1 (200 à 3 150 Hz). –10 dB à +10 dB D Mid2 Gain Règle l’augmentation de la gamme de moyenne fréquence Mid2 (200 à 3 150 Hz). –10 dB à +10 dB A Mid1 Q Règle la largeur de bande de la gamme Mid1. 0,5 à 4,0 B Mid2 Q Règle la largeur de bande de la gamme Mid2. 0,5 à 4,0 C Mid1 Freq. Règle la fréquence de la gamme Mid1. 200 Hz à 3150 Hz D Mid2 Freq. Règle la fréquence de la gamme Mid2. 200 Hz à 3150 Hz Réglage des paramètres EQ Appuyez sur le bouton EQ et maintenez-le enfoncé. La page d’augmentation de l’EQ apparaîtra sur l’affichage LCD. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Page suivante Sélectionne le paramètre EQ Appuyez sur les boutons du CURSOR pour sélectionner le paramètre EQ souhaité, puis appuyez sur les boutons +/YES ou -/NO pour augmenter ou réduire les valeurs. Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le paramètre EQ attribué à ces derniers. 32 * Vous pouvez également utiliser les boutons F1 à F4 pour sélectionner le paramètre EQ souhaité. Si le paramètre est déjà sélectionné, vous pouvez utiliser les boutons F1 à F4 pour naviguer entre les pages d’augmentation et de fréquence de l’EQ. Diminue/Augmente les valeurs Réglage des paramètres EQ (suite) Lorsque la page d’augmentation de l’EQ apparaît : Appuyez sur le bouton du CURSOR. La page de fréquence de l’EQ apparaîtra sur l’affichage LCD. Appuyez sur les boutons du CURSOR pour sélectionner le paramètre EQ souhaité, puis appuyez sur les boutons +/YES ou -/NO pour augmenter ou réduire les valeurs. Vous pouvez également tourner les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le paramètre EQ attribué à ces derniers. Largeur de bande Mid1 Largeur de bande Mid2 Fréquence Mid1 Fréquence Mid2 Fonctionnement principal Page précédente Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran principal. Passage au raccourci EQ Offset L’EQ Offset est un paramètre de SYSTEM utilisé pour compenser les réglages appliqués par le correcteur. L’objectif de l’EQ Offset est de permettre d’appliquer un correcteur « de base » indépendamment de la fonction de correcteur, et donc indépendamment du SETUP sélectionné. EQ Offset doit être activé dans le menu SYSTEM pour que ce raccourci fonctionne. Pour passer à l’écran EQ Offset à tout moment : cé ez n en fo nt en ai n M uto bo L’écran EQ Offset apparaît sur l’affichage LCD. le Appuyez sur le bouton EQ et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur l’un des boutons F1 à F4. Page Offset Les paramètres EQ Offset sont réglables de la même manière que les paramètres d’augmentation du correcteur. * Les valeurs EQ Offset seront ajoutées aux valeurs régulières EQ. Les valeurs EQ sont limitées à ±10 dB. Appuyez sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran EQ. Appuyez à nouveau sur le bouton EXIT pour revenir à l’écran principal. 33 Section Global 2 Transpose La fonction Transpose permet d’augmenter ou d’abaisser le ton audible du clavier du MP11SE par demi-tons. Ceci est surtout utile avec des instruments d’accompagnement accordés à différentes tonalités, ou lorsque vous devez jouer un morceau dans une tonalité différente de celle que vous avez apprise. Activation ou désactivation de Transpose Fonctionnement principal Appuyez sur le bouton TRANSPOSE pour activer ou désactiver la fonction Transpose. Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allume ou s’éteint pour indiquer le statut actuel de la fonction Transpose. Voyant LED allumé : Transpose activé * Le réglage Transpose précédent est conservé en mémoire une fois la fonction transpose désactivée, ce qui permet le réglage rapide du ton audible de clavier. Vérification du paramètre Transpose Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo * La valeur par défaut, « 0 », signale l’absence de transposition. le La fenêtre de transposition actuelle apparaîtra sur l’affichage LCD. Réglage de valeur Transpose : Méthode 1 Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou réduire la valeur de transposition par demi-tons. * Pour réinitialiser la valeur transpose à 0 (aucune transposition), appuyez simultanément sur les boutons –/NO et +/YES. * La valeur de transposition sera conservée automatiquement dans la mémoire SYSTEM, mais l’état d’activation/désactivation de la transposition ne sera pas conservé. 34 × Diminue/Augmente les valeurs 4 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allumera automatiquement, indiquant que la transposition est activée. le * La valeur TRANSPOSE peut être ajustée dans une plage comprise entre -24 et +24. Exemple : Pour augmenter le ton du clavier de 4 demi-tons, appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton +/ YES quatre fois. Réglage de valeur Transpose : Méthode 2 Appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur une touche du clavier à gauche ou à droite de Do médium. le cé ez n en fo nt en ai n M uto bo La touche actionnée devient la nouvelle touche de transposition. -24 0 +24 Fonctionnement principal * La valeur TRANSPOSE peut être ajustée dans une plage comprise entre -24 et +24. Le voyant LED du bouton TRANSPOSE s’allumera automatiquement, indiquant que la transposition est activée. * Pour réinitialiser la valeur transpose à 0 (aucune transposition), appuyez simultanément sur les boutons –/NO et +/YES. * La valeur de transposition sera conservée automatiquement dans la mémoire SYSTEM, mais l’état d’activation/désactivation de la transposition ne sera pas conservé. Exemple : Pour réduire le ton du clavier de 2 demi-tons, appuyez sur le bouton TRANSPOSE et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche Bb la plus proche de la touche Do du milieu. 35 Section MIDI OUT La section MIDI OUT du MP11SE offre quatre zones réglables indépendamment, pouvant être utilisées pour contrôler des dispositifs MIDI externes. Vous pouvez attribuer des canaux MIDI à chaque zone puis les régler en temps réel grâce à quatre boutons rotatifs de contrôle. Par défaut, chaque zone utilisera les 88 touches du clavier, mais comme dans le cas des sections de son internes, il est possible de créer des divisions supérieur/inférieur ou de définir une extension de clavier entre deux touches définies. Activation ou désactivation d’une zone Appuyez sur un bouton ZONE pour activer ou désactiver chaque zone. Fonctionnement principal Le voyant LED du bouton ZONE actionné s’allumera ou s’éteindra pour indiquer l’état actuel de ladite Zone. Voyant LED allumé : Zone activée Les zones actives et les canaux MIDI attribués apparaîtront sur l’affichage LCD. Zone 1 canal MIDI Zone1 active Exemple : Pour activer Zone1, appuyez sur le bouton ZONE1. * Par défaut les Zones 1 à 4 se verront attribuées les canaux MIDI 01, 02, 03 et 04 respectivement. Pour plus d’informations sur la modification du canal MIDI attribué à chaque zone, reportez-vous à la page 54. Voici l’écran de volume de la zone MIDI, et il apparaîtra automatiquement lorsqu’une zone sera activée ou désactivée. Réglage des volumes de la Zone Lorsqu’une Zone est activée, l’écran du volume de la zone MIDI apparaît : Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler le volume de la zone attribuée à ces derniers. * Les volumes de la Zone peuvent être réglés dans la gamme 0 à 127. Volume Zone1 Volume Zone2 Volume Zone3 Volume Zone4 * Vous pouvez également régler les volumes de zone en appuyant sur les boutons CURSOR pour sélectionner la zone souhaitée, puis en appuyant sur les boutons -/NO ou +/YES pour réduire ou augmenter les valeurs. Alternance entre les sections internes et les zones MIDI Appuyez sur le bouton INT/MIDI pour alterner entre la présentation des sections internes et les volumes de la zone MIDI sur l’affichage LCD. 36 Réglage des paramètres de Zone (changement de contrôle MIDI) À partir de l’écran de volume de zone MIDI : Appuyez sur un des boutons F1 à F4. Fonctionnement principal La première page du changement de contrôle MIDI de la zone sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LCD. Tournez les boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres de changement de contrôle MIDI attribués à ces derniers. * Pour plus d’informations sur la modification des paramètres de changement de contrôle MIDI attribués à chaque bouton rotatif, reportez-vous à la page 59. * Lorsqu’une zone est sélectionnée, appuyez sur le bouton F1 à F4 correspondant à cette zone pour alterner entre la première et la seconde page des paramètres. * Vous pouvez également régler les paramètres en appuyant sur les boutons CURSOR pour sélectionner le paramètre souhaité, puis en appuyant sur les boutons -/NO ou +/YES pour réduire ou augmenter les valeurs. Ajustement de l’extension du clavier de la zone Appuyez sur le bouton ZONE et maintenez-le enfoncé, appuyez sur la touche haute souhaitée, puis sur la touche basse souhaitée du clavier. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Les noms des touches hautes et basses actionnées apparaîtront sur l’affichage LCD et deviendront la nouvelle extension du clavier de la zone sélectionnée. Extension du clavier de la zone Clé haute : F1 Haute : F1 Clé basse : F3 * Pour réinitialiser l’extension du clavier aux 88 touches (Clavier entier), appuyez sur un bouton de zone et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche la plus haute et la plus basse. Basse : F3 Exemple : Pour définir l’extension du clavier de la Zone1 entre les touches F1 et F3, appuyez sur le bouton ZONE1 et maintenez-le enfoncé, appuyez sur la touche F1, puis sur F3. Bouton LOCAL OFF Appuyez sur le bouton LOCAL OFF pour désactiver la connexion entre le clavier du MP11SE et le générateur de tonalité interne. Le voyant LED du bouton LOCAL OFF s’allumera ou s’éteindra pour indiquer l’état actuel de la fonction LOCAL OFF. Voyant LED allumé : Générateur de tonalité interne déconnecté 37 Aperçu du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) Le menu EDIT contient divers paramètres qui permettent de régler les sections de son internes du MP11SE. Les paramètres sont groupés par catégorie, ce qui facilite le contrôle de l’instrument à l’aide de quelques boutons. * Vous pouvez également utiliser le menu EDIT pour régler les paramètres de la section MIDI OUT. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 54. Ce groupe de paramètres, avec d’autres réglages modifiables, peut être mémorisé sous forme de SETUP (page 61). Le MP11SE offre 26 banques x 8 setups, pour un total de 208 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur. À propos des paramètres communs (icône ) Sauf indication contraire, les réglages des paramètres des sections de son PIANO, E.PIANO et SUB sont indépendants les uns des autres. Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux trois sections de son. Par exemple, modifier le paramètre Reverb Type pour la section PIANO modifiera automatiquement le paramètre Reverb Type des sections E.PIANO et SUB. En outre, le paramètre Split Point est unique dans le sens où il est commun aux trois sections de son et aux quatre zones MIDI. Paramètres de section PIANO/E.PIANO/SUB Menu EDIT N° de page Catégorie 1 REVERB Paramètres Type, Pre Delay, Time, Depth EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type) AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience 3 Sound Master Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Layer Vocal, Layer Bell, Layer Air 4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament 5 Key Setup Touch Curve, Dynamics, Key Volume, Minimum Touch, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Key Range Type, Split Point, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi 6 Controllers Right Pedal, Right Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Soft Pedal Depth, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, Foot Switch Pedal, Foot Switch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign 8 Virtual Technician 2 piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width, Brilliance e.piano/sub*: Key-off Noise, Key-off Delay * Paramètres Virtual Technician de la section SUB applicables aux sons Harpsichord et Bass uniquement. Accès au menu EDIT Lorsque la section PIANO, E.PIANO ou SUB est sélectionnée : Appuyez sur le bouton EDIT. Le voyant LED du bouton EDIT s’allumera et le menu Edit de la section sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LED. Section PIANO sélectionnée 38 Voyant LED allumé : Mode EDIT activé * Pour modifier la section de son sélectionnée, appuyez sur les boutons F1 à F3. Sélection de la catégorie de paramètre Après l’accès au menu EDIT : Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans la catégorie sélectionnée. Virtual Technician sélectionné × 3 Menu EDIT Exemple : Pour entrer dans la catégorie Virtual Technician, appuyez sur le bouton de CURSOR trois fois et sur le bouton de CURSOR une fois, puis appuyez sur le bouton +/YES. Réglage de paramètres Après avoir sélectionné la catégorie du paramètre : Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres attribués à ces derniers. Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/ YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la catégorie de paramètre ou retourner à l’écran Play Mode. Les réglages de paramètre effectués pour le son sélectionné sont perdus lors de la sélection d’un autre son. * Pour stocker le son ajusté, utilisez le bouton STORE (page 60). Fonction Quick Compare La fonction Quick Compare permet de comparer « à la volée » n’importe quel son ajusté au son initial stocké (c’est-à-dire prédéfini). Dans le mode EDIT : Appuyez sur le bouton de variation du son qui est réglé. Le voyant LED du bouton de variation commencera à clignoter et le clavier jouera le son initial stocké. Exemple : Pour comparer le son EX Concert Grand réglé avec la version initiale stockée, appuyez sur le 2nd bouton de variation de la section PIANO. Appuyez à nouveau sur le bouton de variation. Le voyant LED du bouton de variation arrête de clignoter et le clavier recommence à jouer le son ajusté. 39 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) 1 Reverb 1. Type 6 types 2. Pre Delay valeur : 0 ~ 200 ms Ce paramètre sélectionne le type de réverbération. Ce paramètre ajuste le délai avant le début de la réverbération. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22. * Ce paramètre est commun aux trois sections sonores. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre est commun aux trois sections sonores. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 3. Time 4. Depth valeur : 300 ms ~ 10,0 s valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le temps de réverbération. Ce paramètre règle la profondeur de réverbération. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22. * Pour plus de détails sur la réverbération, reportez-vous à page 22. Menu EDIT * Ce paramètre est commun aux trois sections sonores. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 2.1 EFX 1. Category 23 catégories Ce paramètre sélectionne la catégorie d’effet. Ce paramètre sélectionne le type d’effet. * Pour plus d’informations sur les effets, reportez-vous à la page 23. * Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à page 23. * La section E.PIANO présente deux pages pour EFX1 et EFX2. * La section E.PIANO comprend deux pages pour EFX1 et EFX2. 3. Parameters n/a Ces paramètres changent selon le type EFX sélectionné et servent à régler le degré de mixage du son altéré (wet) et contourné (dry), profondeur, vitesse, feedback, etc. * Pour plus de détails sur les effets, reportez-vous à page 23. 40 2. Type 129 types 2.2 Amp Simulator (E.PIANO) 1. Amp Type 5 types Ce paramètre sélectionne le type d’amplificateur simulé. * Pour plus d’informations sur les différents types de modèles Amp Simulator, reportez-vous à la page 24. 3. Level 2. Drive valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le degré de distorsion produit par l’amplificateur simulé. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 24. valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le volume de l’amplificateur simulé. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 24. valeur : –10 dB ~ +10 dB 5. Amp EQ Mid valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle le niveau des basses fréquences de l’amplificateur simulé. Ce paramètre règle le niveau des moyennes fréquences de l’amplificateur simulé. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. 6. Amp EQ Hi 7. Mid Frequency valeur : –10 dB ~ +10 dB valeur : 200 Hz ~ 3150 Hz Ce paramètre règle le niveau des hautes fréquences de l’amplificateur simulé. Ce paramètre règle la gamme de moyenne fréquence de l’amplificateur simulé, en fonction du paramètre Amp EQ Mid. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. * Ce paramètre fonctionne indépendamment de l’EQ général. 8. Mic Type 9. Mic Position Condenser, Dynamic On Axis, Off Axis Ce paramètre sélectionne le type de micro utilisé pour l’amplificateur simulé. Ce paramètre sélectionne la position du micro utilisée pour l’amplificateur simulé. Type de micro Description Position du micro Description On Axis Le micro est placé au centre de l’enceinte, produisant un son direct et agressif avec une gamme haute/moyenne puissante. Off Axis Le micro est placé sur le côté de l’enceinte, produisant un son d’ambiance plus doux et rond. Condenser Un micro doté d’une très grande réponse en fréquence que l’on trouve généralement en studio. Dynamic Un micro avec une réponse en fréquence plus limitée généralement utilisé pour jouer en direct. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. Menu EDIT 4. Amp EQ Lo * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. 10. Ambience valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le niveau (taux de mixage) d’un ensemble de micros stéréo supplémentaires, éloignés de l’amplificateur simulé afin de capturer le son d’ambiance dans une pièce. * Pour plus d’informations sur Amp Simulator, reportez-vous à la page 25. 41 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) 3 Sound 1. Master Volume valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre permet de régler la somme du volume SETUP. Ce paramètre permet de régler l’équilibre entre chaque SETUP stocké (page 61). 2. Panpot valeur : L64 ~ R63 Ce paramètre règle la position gauche / droite du son sélectionné dans le champ stéréo. * Ce paramètre est commun aux trois sections sonores. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. Menu EDIT 3. Filter Cut-off valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle la fréquence du point de coupure. Le fait d’augmenter le niveau de point de coupure augmente la brillance du son, alors que le fait de le réduire l’assourdit. Ce paramètre règle le niveau de son harmonique autour de la fréquence de point de coupure pour le son sélectionné. 5. DCA Attack Time 6. DCA Decay Time valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps d’attaque. Des valeurs plus élevées augmentent le temps d’attaque, ce qui produit une attaque plus longue et plus lente pour le son sélectionné. Ce paramètre règle la durée de temps de chute (decay time) entre le niveau maximum et le niveau de sustain pour le son sélectionné. 7. DCA Sustain Level 8. DCA Release Time valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le niveau de volume de sustain entendu pendant que la touche est enfoncée pour le son sélectionné. Ce paramètre règle le temps nécessaire à l’extinction du son, après que la touche ait été relâchée pour le son sélectionné. 9. DCF Attack Time 10. DCF Attack Level valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps d’attaque du filtre. Des valeurs plus élevées augmentent le temps d’attaque, ce qui produit une attaque plus longue et plus lente pour le filtre. Ce paramètre règle le niveau d’attaque du filtre. 11. DCF Decay Time 12. DCF Sustain Level valeur : –64 ~ +63 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps de chute entre le niveau maximum et le niveau sustain pour le filtre. Ce paramètre règle le niveau du sustain entendu du filtre pendant que la touche du son sélectionné est maintenue enfoncée. 13. DCF Release Time 14. DCF Touch Depth valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le temps nécessaire pour que le filtre disparaisse une fois les touches relâchées. 15. DCA Touch Depth valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre définit dans quelle mesure l’amplitude de l’enveloppe du filtre est affectée par la vitesse. 42 4. Filter Resonance valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre définit dans quelle mesure la profondeur de l’enveloppe du filtre est affectée par la vitesse. À propos des paramètres DCA À propos des paramètres DCF Les paramètres DCA (Amplificateur à commande numérique) sont utilisés pour régler le volume d’un son dans le temps à l’aide d’une enveloppe. Le graphique ci-dessous indique les paramètres DCA du MP11SE. Les paramètres DCF (Filtre à commande numérique) sont utilisés pour régler un filtre passe-bas appliqué au son dans le temps. Le graphique ci-dessous indique les paramètres DCF du MP11SE. Volume Fréquence 5 6 8 9 11 13 10 Touche actionnée 16. Vibrate Depth 12 Touche relâchée Temps valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle la profondeur de la vibration appliquée au son sélectionné. 18. Vibrate Delay Touche actionnée 17. Vibrate Rate Temps Touche relâchée Menu EDIT 7 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle la vitesse de la vibration appliquée au son sélectionné. valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le retard avant le début de la vibration. 19. Octave Layer Switch Off, On 20. Octave Layer Level valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre active ou désactive l’octave de superposition supplémentaire. Ce paramètre règle le niveau du volume de l’octave de superposition. 21. Octave Layer Range 22. Octave Layer Detune valeur : –2 ~ +2 valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour l’octave de superposition. Ce paramètre règle l’accord de l’octave de superposition. 23. Layer Vocal 24. Layer Bell valeur : Off, -3 ~ +3 Ce paramètre règle le niveau de son Vocal ajouté au son sélectionné. 25. Layer Air valeur : Off, 1 ~ 127 Ce paramètre règle le niveau de son Bell ajouté au son sélectionné. valeur : Off, 1 ~ 127 Ce paramètre règle le niveau de son Air ajouté au son sélectionné. 43 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) 4 Tuning 1. Fine Tune valeur : –64 ~ +63 Ce paramètre règle l’accordage du son sélectionné pour une valeur inférieure à un demi ton. 2. Stretch Tuning 9 types + 5 user Ce paramètre sélectionne le niveau d’accord étiré (stretch tuning). L’oreille humaine détecte généralement les hautes et basses fréquences de manière moins exacte que les moyennes fréquences. L’accord d’un piano acoustique est donc étiré pour compenser ce fait, afin que le son semble plus naturel à l’oreille. * Pour plus d’informations sur la création de User Stretch Tuning, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 109). 3. Temperament 7 types + 2 user Menu EDIT Ce paramètre sélectionne le système d’accordage du son sélectionné. * Pour plus d’informations sur la création de User Temperaments, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 107). 4. Key of Temperament plage : C ~ B Ce paramètre sélectionne la tonalité du tempérament sélectionné. Lors de l’emploi d’un tempérament autre que Equal Temperament, utilisez ce réglage pour spécifier la tonalité du morceau. * Ce paramètre n’affecte que la « balance » du système d’accord, le ton du clavier ne change pas. Types de tempérament Type de tempérament Description Equal Temperament (Equal) Il s’agit de la méthode d’accord la plus répandue qui divise la gamme en douze demi-tons égaux. Ceci produit les mêmes intervalles dans les douze clés, et son avantage est la modulation infinie de la tonalité. Toutefois, la tonalité de chaque touche est moins caractéristique et aucun accord n’est en consonance pure. Pure Temperament (Pure Maj./Pure Min.) Ce tempérament élimine les dissonances de tierces et de quintes, et est toujours répandue pour la musique chorale en raison de son harmonie parfaite. Lorsque vous jouez en mode majeur, sélectionnez « Pure Maj ». En mode mineur, sélectionnez « Pure Min ». Pythagorean Temperament (Pythagorean) Ce tempérament utilise des rapports mathématiques pour éliminer la dissonance des quintes et il est d’un usage très limité avec les accords, mais il produit des lignes mélodiques très caractéristiques. Meantone Temperament (Meantone) Ce tempérament utilise une moyenne entre une tonalité majeure et une tonalité mineure pour éliminer la dissonance des tierces et il a été conçu pour éliminer le manque de consonance qui apparaissent avec certaines tierces du tempérament Mersenne pur. Il produit de plus beaux accords que ceux du tempérament égal. Ces deux tempéraments se situent entre le Mésotonique (Meantone) et le Pythagoricien Werkmeister III Temperament (Pythagorean). Pour une musique présentant peu d’accidents, ces tempéraments produisent (Werkmeis) les beaux accords du Mésotonique mais, avec l’augmentation des accidents, ces tempéraments Kirnberger III Temperament produisent les mélodies caractéristiques du tempérament Pythagoricien. Il est utilisé surtout pour (Kirnberg) la musique classique écrite à l’époque Baroque, afin de lui redonner ses caractéristiques d’origine. User Temperament (Sys.User1/2) Tempérament défini par l’utilisateur, créé en relevant ou abaissant l’accord pour chaque demi-ton. * Pour plus d’informations sur la création de User Temperaments, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 107). 44 5 Key Setup 1. Touch Curve 6 types + 5 user Ce paramètre sélectionne la courbe de réponse de la touche du clavier pour le son sélectionné. * Pour plus d’informations sur la création de User Touch Curves, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 106). 2. Dynamics valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle la réponse (vitesse de compression) du clavier pour le son sélectionné indépendamment de la courbe de touche. Lorsque la valeur est 10 (par défaut), la réponse du clavier est normale. À mesure que cette valeur diminue, la réponse du clavier devient progressivement moins dynamique et, réglée sur OFF, devient complètement plate (c’est-a-dire, réponse fixe au toucher). Types de courbe de toucher Touch Curve N° Description Menu EDIT Demande moins de fermeté pour obtenir une note forte. Light + * Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes au toucher très délicat. Un volume élevé est produit même avec un toucher plus doux. Light * Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes qui développent encore la force de leur doigté. Normal Reproduit la sensibilité normale d’un piano acoustique. Exige un toucher plus ferme pour un volume élevé. Heavy * Cette courbe de touche est prévue pour des pianistes au doigté ferme. Heavy + Exige beaucoup plus de force de frappe pour obtenir un volume élevé. Un volume constant est produit, quelle que soit la force utilisée. Off (constant) User* (User 1~User 5) * Cette courbe de toucher est prévue pour jouer les sons des instruments à plage dynamique fixe (par exemple, clavecin). – Courbe de toucher personnalisée, créée pour correspondre au style de jeu personnel d’un individu. * Pour plus d’informations sur la création de User touch curves, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 106). Graphique de courbe de toucher Graphique dynamique L’illustration ci-dessous représente les différents réglages Touch Curve. L’illustration ci-dessous propose une représentation visuelle du paramètre Dynamics. Volume sonore Volume sonore Fort Fort Dynamique = OFF e= iqu am Dyn = ue 5 10 iq Doux Doux am Légère Pression au clavier Forte n Dy Légère Pression au clavier Forte 45 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) 5 Key Setup (suite) 3. Key Volume 5 types + 5 user Menu EDIT Si nécessaire, le paramètre sélectionne le paramètre Key Volume pour la section de son sélectionnée. 4. Minimum Touch valeur : 1 ~ 20 Ce paramètre permet de régler la vitesse du jeu minimum requise pour produire un son. Key Volume Description Normal (par défaut) Volume équilibré sur tout le clavier. High Damping Réduit progressivement le volume du clavier vers la région haute. Low Damping Réduit progressivement le volume du clavier vers la région basse. High & Low Damping Réduit progressivement le volume du clavier des régions haute et basse. Center Damping Réduit progressivement le volume du clavier de la région centrale. 6. Zone Transpose User Volume du clavier défini par l’utilisateur, permettant d’ajuster le volume de chaque touche individuellement. Ce paramètre règle le niveau de transposition pour le son sélectionné. * Pour plus d’informations sur la création de User Key Volumes, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 108). 7. Key Scaling Damping On, Off Ce paramètre détermine si l’étouffement (réduction de la vitesse) doit être appliqué à un son sur une extension spécifique. Ce paramètre peut être utile lors de la superposition d’un son de piano avec un son de cordes, afin de réduire le niveau de ces dernières dans l’extension de clavier la plus haute. 9. Key Range Type Off, Upper, Lower, Zone 5. Octave Shift valeur : –3 ~ +3 octaves Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour le son sélectionné. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. valeur : –12 ~ +12 * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 8. Key Scaling Key gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre définit le point sur le clavier à partir duquel l’étouffement de l’extension du clavier doit être appliqué, jusqu’à la touche la plus haute. 10. Split Point gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre sélectionne le type d’extension du clavier pour la section sélectionnée. Ce paramètre définit le point du clavier à partir duquel les parties supérieure et inférieure sont divisées. Type Description Off Le son est utilisé pour les 88 touches du clavier. * Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la page 26. Upper Le son est utilisé pour la division supérieure. * Ce paramètre est commun aux trois sections de son et à toutes les zones MIDI. Lower Le son est utilisé pour la division inférieure. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. Zone Le son est utilisé pour une zone définie entre deux touches. * Ce paramètre n’est pas conservé dans SOUND mais uniquement dans SETUP. 11. Key Range Zone Lo 46 gamme : A0 ~ C8 12. Key Range Zone Hi gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre définit la touche inférieure de la zone d’extension du clavier. Ce paramètre définit la touche supérieure de la zone d’extension du clavier. * Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la page 26. * Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la page 26. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 6 Controllers 1. Right Pedal On, Off 2. Right Pedal Assign 18 fonctions (piano, sub) 28 fonctions (e.piano) Ce paramètre détermine si la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 est active ou non pour la section sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre est commun aux trois sections de son. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 3. Damper Pedal Mode Normal, Hold Ce paramètre détermine si la pédale de sourdine doit prolonger ou non des sons indéfiniment sans chute. On, Off 5. Center Pedal Assign Ce paramètre détermine si la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3 est active ou non pour la section sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre est commun aux trois sections de son. Menu EDIT 4. Center Pedal * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 6. Left Pedal On, Off 7. Left Pedal Assign 18 fonctions (piano, sub) 28 fonctions (e.piano) Ce paramètre détermine si la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 est active ou non pour la section sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre est commun aux trois sections de son. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 8. Pitch Bend On, Off Ce paramètre détermine si la molette Pitch Bend est active pour la section sélectionnée. 9. Pitch Bend Range valeur : 0 ~ 7 Ce paramètre fixe la plage de molette Pitch Bend par incréments d’un demi-ton. * La gamme diffère pour le son interne (0 à 7) et les sections MIDI (0 à 12). 10. Soft Pedal Depth valeur : 1 ~ 10 Ce paramètre règle l’efficacité (c’est-à-dire la profondeur/ puissance) de la pédale douce. 47 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) 6 Controllers (suite) 11. Modulation Wheel On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la molette de modulation est active pour la section sélectionnée. 12. Modulation Wheel Assign 18 fonctions (piano, sub) 28 fonctions (e.piano) Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la molette de modulation du MP11SE. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de la molette sont inversées. 13. Modulation Depth Range valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle la gamme de la fonction de modulation de ton par tons de 600/127 centièmes. Menu EDIT 14. Foot Switch Pedal On, Off 18 fonctions (piano, sub) 28 fonctions (e.piano) 15. Foot Switch Pedal Assign Ce paramètre détermine si l’interrupteur au pied est actif ou non (s’il est connecté) pour la section sélectionnée. Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’interrupteur au pied (s’il est connecté). * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. * Ce paramètre est commun aux trois sections de son. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. 16. Expression Pedal On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la pédale d’expression est active ou non (si elle est connectée) pour la section sélectionnée. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de l’interrupteur sont inversées. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. 17. Expression Pedal Assign 18 fonctions (piano, sub) 28 fonctions (e.piano) Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale d’expression (si elle est connectée). * Ce paramètre est commun aux trois sections sonores. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. * Ce paramètre n’est pas stocké dans SOUND mais dans SETUP uniquement. Fonctions attribuables à la pédale/molette de modulation 48 Fonction Fonction Fonction Modulation Damper Resonance Panpot Sostenuto Cut-off Expression Soft EFX Parameter 1 à 10 (piano, sub) EFX1 Parameter 1 à 10, EFX2 Parameter 1 à 10 (e.piano) 7 Knob Assign L’écran Knob Assign sert à affecter des paramètres de menu EDIT aux quatre boutons rotatifs de commande principaux A, B, C et D pour le réglage direct en temps réel en Play Mode. Deux groupes de paramètres de bouton rotatif (primaire et secondaire) peuvent être attribués à chaque section PIANO, E.PIANO et SUB, offrant un contrôle élargi sur les sons sélectionnés. Affectation de paramètres à chaque bouton rotatif Accédez à l’écran Knob Assign de la section désirée. Tournez les quatre boutons rotatifs de commande (A, B, C, D) pour spécifier le paramètre à affecter à chaque en Play Mode. Menu EDIT Vous pouvez également attribuer des paramètres en utilisant les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer dans les paramètres disponibles. Page 1/2 Flèche : Page suivante Appuyez sur les boutons F1 à F3 (en fonction de la section sélectionnée) ou sur les boutons du CURSOR pour faire apparaître le groupe secondaire de paramètres du bouton rotatif sur l’affichage LCD. Page 2/2 Flèche : Page précédente * Les paramètres attribuables diffèrent légèrement pour chaque section de son. Pour obtenir une liste complète des paramètres attribuables, reportezvous à la page 141. * Pour plus de détails sur le réglage des paramètres en Play Mode, reportezvous à page 21. À propos des noms fictifs des paramètres EFX (EFX Para1 à 10) Certains EFX offrent une vaste gamme de paramètres disponibles, alors que d’autres sont moins flexibles et proposent moins de paramètres réglables. Lors de l’attribution de paramètres EFX aux quatre boutons rotatifs de contrôle, les noms des paramètres disponibles pour l’EFX sélectionné (par exemple Wah:LowEQ) apparaîtront. Si l’EFX sélectionné propose moins de paramètres disponibles, un nom fictif (par exemple « EFX Para 5 ») sera remplacé dans le menu Knob Assign, et le bouton rotatif deviendra inactif dans l’écran principal. Écran Knob Assign ClassichTch Wah sélectionné, paramètre LowEQ attribué au bouton rotatif de contrôle D. Écran de jeu ClassichTch Wah sélectionné, le bouton rotatif de contrôle D indique le paramètre Wah:LowEQ. Écran Knob Assign LpfPdl Wah sélectionné, le bouton rotatif de contrôle D passe au paramètre EFX Para5 (c’est-à-dire inactif). Écran de jeu LpfPdl Wah sélectionné, le bouton rotatif de contrôle D passe au paramètre EFX Para5 (c’est-à-dire inactif). 49 Paramètres du menu EDIT (PIANO, E.PIANO, SUB) 8 Virtual Technician (section PIANO) 1. Voicing 6 types + 5 user Ce paramètre tente de recréer la technique de réglage d’action, de marteaux et de cordes d’un piano acoustique, en permettant d’améliorer considérablement la tonalité et la dynamique des sons du piano MP11SE. Types d’harmonisation Menu EDIT Type d’harmonisation Description Normal La tonalité normale d’un piano acoustique à travers toute la gamme dynamique. Mellow 1 Une tonalité plus mélodieuse à travers toute la gamme dynamique. Mellow 2 Une tonalité encore plus douce que Mellow 1. Dynamic Une tonalité qui change considérablement de mellow à bright selon que vous jouez de façon douce ou forte. Bright 1 Une tonalité claire à travers toute la gamme dynamique. Bright 2 Une tonalité encore plus claire que Bright 1. User Aspect tonal personnalisable permettant d’attribuer individuellement un ton à chaque touche. * Pour plus d’informations sur la création de User Voicing, reportez-vous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 110). 2. String Resonance valeur : Off, 1 ~ 10 valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume de résonance des cordes. Ce paramètre règle le volume de la résonance non étouffée. La résonance des cordes fait référence à un phénomène présent dans les pianos acoustiques et qui veut que les cordes de notes tenues résonnent « en sympathie » avec d’autres notes de même harmonie. Les étouffoirs d’un piano acoustique couvrent la quasi totalité des touches du clavier. Les 18 touches les plus hautes (environ une octave et demie) ne possèdent pas d’étouffoirs : les plus petites cordes correspondant aux notes aiguës diminuent rapidement et n’ont donc pas besoin d’être étouffées. De ce fait, les cordes non étouffées de ces notes aiguës peuvent vibrer librement en résonance sympathique avec les notes des touches plus basses (que la pédale soit enfoncée ou relâchée), contribuant ainsi à la richesse du son en apportant des harmoniques et une couleur tonale. 4. Damper Resonance 5. Key-off Effect valeur : Off, 1 ~ 10 valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume de résonance des étouffoirs. Ce paramètre règle le volume de l’effet Key-off. Le fait d’appuyer sur la pédale d’étouffoir d’un piano acoustique relève tous les étouffoirs, ce qui permet aux cordes de vibrer librement. Lorsqu’une note ou un accord est joué(e) sur le piano et que la pédale de sustain est abaissée, les cordes des notes jouées résonnent, mais celles d’autres notes vibrent également en résonance harmonique avec elles. Lorsque vous jouez du piano acoustique – surtout dans la région basse du clavier – si une touche est jouée avec force et relâchée rapidement, il est souvent possible d’entendre le son doux de l’étouffoir touchant les cordes juste avant l’arrêt des vibrations. 6. Damper Noise 7. Hammer Delay valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le volume de bruit des étouffoirs. Quand la pédale des étouffoirs est enfoncé et relâchée, il est souvent possible d’entendre le son de la tête d’étouffoir touchant et relâchant les cordes. 50 3. Undamped Resonance valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle le retard du marteau frappant les cordes lors du jeu pianissimo. valeur : Off, 1 ~ 10 9. Topboard Close, Open1, Open2, Open3 Ce paramètre règle le volume du bruit entendu quand la touche de clavier retombe, une fois relâchée. Ce paramètre modifie la position du couvercle du piano. 10. Stereo Width 11. Brilliance valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle la largeur du son stéréo. 8 Virtual Technician 1. Key-off Noise Lorsque vous jouez du piano à queue acoustique, la position du couvercle de l’instrument affecte à la fois le volume et l’ouverture du ton produit. Quand le couvercle est ouvert au maximum, les ondes sonores sont reflétées sur la surface du couvercle verni et projetées dans la salle. Un couvercle fermé à l’effet contraire et produit une sonorité plus sombre et plus opaque. valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle la brillance globale du son de piano, indépendamment du paramètre Voicing. Menu EDIT 8. Fall Back Noise (sections E.PIANO, SUB) valeur : Off, 1 ~ 127 Lorsque la section de son E.PIANO est sélectionnée, ce paramètre règle le volume du bruit entendu lorsque les touches d’un instrument électro-mécanique sont relâchées. 2. Key-off Delay valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle le temps avant que le bruit Key-off ne soit entendu. Lorsque la section SUB est sélectionnée, ce paramètre règle le volume du bruit de relâchement dans le cas de sons de clavecin et de basse. 51 Aperçu du menu EDIT (MIDI OUT) Vous pouvez également utiliser le menu EDIT pour régler les paramètres de la section MIDI OUT. Comme dans le cas des menus EDIT de la section de son, les paramètres sont groupés par catégorie, permettant le contrôle direct de tout dispositif MIDI connecté. Ce groupe de paramètres, avec d’autres réglages modifiables, peut être mémorisé sous forme de SETUP (page 61). Le MP11SE offre 26 banques x 8 setups, pour un total de 208 mémoires SETUP programmables par l’utilisateur. À propos des paramètres communs (icône ) Sauf indications contraires, les paramètres des sections MIDI OUT peuvent être réglés indépendamment de chaque ZONE1 à ZONE4. Néanmoins, les paramètres indiqués par l’icône sont communs aux quatre zones MIDI. Par exemple, en modifiant le paramètre Right Pedal Assign pour ZONE1 vous modifierez automatiquement le paramètre Right Pedal Assign pour ZONE2 à ZONE4. Comme indiqué précédemment, le paramètre Split Point est unique dans le sens où il est commun aux trois sections de son et aux quatre zones MIDI. À propos des paramètres du système (icône Menu EDIT Les paramètres de la section MIDI OUT marqués avec une icône sans avoir à utiliser la fonction STORE. ) sont des paramètres SYSTEM et sont mémorisés automatiquement, Paramètres de la section MIDI OUT N° Catégorie Paramètres 1 Channel/Program MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB 2 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs 3 Transmit Transmit System Exclusive, Transmit Recorder 4 MMC Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands 5 Key Setup Touch Curve, Dynamics, Transmit Keyboard, Octave Shift, Zone Transpose, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Key Range Type, Split Point, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Solo, Solo Mode 6 Controllers Right Pedal, Right Pedal Assign, Half Pedal Values, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, Foot Switch Pedal, Foot Switch Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign Entrée dans le menu EDIT Lorsque MIDI OUT ZONE1 à ZONE4 est sélectionné : Appuyez sur le bouton EDIT. Le voyant LED du bouton EDIT s’allumera et le menu Edit de la zone MIDI sélectionnée apparaîtra sur l’affichage LED. Voyant LED allumé : Mode EDIT activé * Pour modifier la zone MIDI sélectionnée, appuyez sur les boutons F1 à F4. MIDI ZONE1 sélectionné 52 Sélection de la catégorie de paramètres Une fois entré dans le menu EDIT : Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez sur le bouton +/YES pour entrer dans la catégorie sélectionnée. MMC sélectionné × 3 Menu EDIT Exemple : Pour entrer dans la catégorie MMC, appuyez trois fois sur le bouton du CURSOR, puis appuyez sur le bouton +/YES. Réglage de paramètres Après avoir sélectionné la catégorie du paramètre : Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres attribués à ces derniers. Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/ YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la catégorie de paramètre ou retourner à l’écran Play Mode. × 3 53 Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT) 1 Channel/Program 1. MIDI Transmitting Channel canal : 01ch ~ 16ch Ce paramètre détermine le canal MIDI qui sera utilisé pour transmettre les informations d’un événement pour la zone sélectionnée. 2. Program valeur : 1 ~ 128 Ce paramètre détermine le Program Change Number qui sera transmis lorsqu’un SETUP est rappelé. Par exemple, le numéro de programme souhaité d’un son sur le dispositif MIDI externe. * Par défaut, ZONE1 à ZONE4 sont attribuées aux canaux MIDI 01 à 04. * Le canal de transmission MIDI indiqué doit correspondre au canal de réception MIDI du dispositif MIDI connecté. valeur : 0 ~ 127 Menu EDIT Ce paramètre détermine le numéro de MSB et LSB qui est transmis quand un SETUP est rappelé. La norme MIDI alloue 128 espaces de stockage ; toutefois, ce nombre peut être étendu à l’aide d’un MSB et d’un LSB. LSB Bank 3/4. Bank MSB/Bank LSB M SB Ba nk Le graphique de droite illustre l’organisation de Program Number, MSB Bank et LSB Bank. * Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’appareil MIDI connecté pour plus de détails. Program N umber 2 SETUP 1. Send Program On, Off 2. Send Bank Ce paramètre détermine si un numéro de Program Change est transmis lorsqu’un SETUP est rappelé. Ce paramètre détermine si des Program Bank Numbers (MSB, LSB) sont transmis quand un SETUP est rappelé. Pour changer de son sur des appareils MIDI externes lors de l’appel d’un SETUP, réglez ce paramètre sur ON. Si votre appareil MIDI externe requiert un message Bank Select, réglez ce paramètre sur ON. 3. Send Volume 4. Send Knobs On, Off On, Off Ce paramètre détermine si un message MIDI Volume initial est transmis quand un SETUP est rappelé. Ce paramètre détermine si les réglages de bouton rotatif de commande sont transmis (ON) ou pas (OFF) quand un SETUP est rappelé. * Si vous réglez le volume d’une zone en tournant les boutons rotatifs de contrôle, des valeurs seront toujours transmises même si le paramètre est désactivé. * Si vous tournez les boutons rotatifs de contrôle, des valeurs seront toujours transmises même si le paramètre est désactivé. Paramètres SETUP dans le menu SYSTEM Les paramètres Send ci-dessus peuvent être annulés par les paramètres SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP Knobs dans la catégorie MIDI du menu SYSTEM (page 104). 54 On, Off Lorsque ces paramètres SETUP sont désactivés, un astérisque apparaît à côté du paramètre Send correspondant pour indiquer que le réglage du menu EDTI est annulé. Astérisque : Le paramètre est annulé par le menu SETUP 3 Transmit Les paramètres de la catégorie Transmit sont tous des paramètres SYSTEM. Ces paramètres sont mémorisés automatiquement et ne doivent donc pas être conservés pour chaque SETUP. 1. Transmit System Exclusive On, Off Ce paramètre détermine si les données System Exclusive (SYSEX) seront transmises à un dispositif MIDI externe. * Pour plus d’informations sur les données System Exclusive transmises par le MP11SE, reportez-vous à la page 134. 2. Transmit Recorder On, Off Ce paramètre détermine si des données seront transmises ou non à un dispositif MIDI externe lors de la lecture des morceaux de l’enregistreur interne. 4 MMC 1. Transmit MMC On, Off Ce paramètre détermine si les boutons de contrôle de l’enregistreur du MP11SE transmettront des données MMC (contrôle de machine MIDI). 2. MMC Dev. ID Menu EDIT Les paramètres de la catégorie MMC sont tous des paramètres SYSTEM. Ces paramètres sont mémorisés automatiquement et ne doivent donc pas être conservés pour chaque SETUP. valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre détermine l’identifiant d’appareil du MMC (MIDI Machine Control). 3. MMC Commands 13 mmc commandes, 3 commandes realtime Ces paramètres permettent d’attribuer les commandes MMC ou Realtime aux six boutons de contrôle de l’enregistreur du MP11SE. * Par défaut, les principales commandes MMC doivent être correctement attribuées aux boutons de contrôle de l’enregistreur du MP11SE. Commandes de contrôle attribuables à l’enregistreur MMC Commandes 01 STOP 08 RECORD PAUSE 02 PLAY 09 PAUSE 03 DEFERRED PLAY 0A EJECT 04 FAST FORWARD 0B CHASE 05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET 06 RECORD STROBE 0D MMC RESET 07 RECORD EXIT Boutons de contrôle de l’enregistreur L’illustration ci-dessous indique les noms des six boutons de contrôle de l’enregistreur : RESET REC PLAY AB REW FF Commandes Realtime FA Realtime START FB Realtime CONTINUE FC Realtime STOP 55 Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT) 5 Key Setup 1. Touch Curve 6 types + 5 user Ce paramètre sélectionne la courbe de réponse de la touche du clavier pour la zone sélectionnée. * Pour plus d’informations sur les types de courbe de touche, reportez-vous à la page 45. 2. Dynamics valeur : Off, 1 ~ 10 Ce paramètre règle la réponse (vitesse de compression) du clavier pour la zone sélectionnée indépendamment de la courbe de touche. * Pour plus d’informations sur la dynamique, reportez-vous à la page 45. * Pour plus d’informations sur la création de User Touch Curves, reportezvous à l’explication User Edit dans le chapitre du menu SYSTEM (page 106). 3. Transmit Keyboard On, Off Menu EDIT Ce paramètre détermine si des informations d’événement Key ON/Key OFF du clavier seront transmises à un dispositif MIDI externe. 5. Zone Transpose 4. Octave Shift valeur : –3 ~ +3 octaves Ce paramètre règle le niveau de transposition d’octave pour la zone sélectionnée. valeur : –12 ~ +12 Ce paramètre règle le niveau de transposition pour la zone sélectionnée. 6. Key Scaling Damping On, Off 7. Key Scaling Key gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre détermine si l’étouffement (réduction de la vitesse) doit être appliqué à une zone sur une extension spécifique. Ce paramètre définit le point sur le clavier à partir duquel l’étouffement de l’extension du clavier doit être appliqué, jusqu’à la touche la plus haute. 8. Key Range Type 9. Split Point Off, Upper, Lower, Zone gamme : A0 ~ C8 Ce paramètre sélectionne le type de Key Range pour la zone sélectionnée. Ce paramètre définit le point du clavier à partir duquel les parties supérieure et inférieure sont divisées. Type Description Off La zone est utilisée pour les 88 touches du clavier. * Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la page 26. Upper La zone est utilisée pour la division supérieure. Lower La zone est utilisée pour la division inférieure. Zone La zone est utilisée pour une zone définie entre deux touches. * Ce paramètre est commun aux trois sections de son et à toutes les zones MIDI. * Ce paramètre n’est pas conservé dans SOUND mais uniquement dans SETUP. 10./11. Key Range Zone Lo/Hi gamme : A0 ~ C8 Ces paramètres définissent les touches inférieure et supérieure de la zone d’extension du clavier. * Pour plus d’informations sur les fonctions Key Range, reportez-vous à la page 26. 12. Solo On, Off Ce paramètre détermine si la lecture sera limitée ou non à des notes uniques, même lorsque plusieurs notes sont jouées simultanément. Ce paramètre peut être utilisé pour simuler de manière efficace les caractéristiques d’interprétation d’un synthétiseur monophonique. 56 13. Solo Mode Last, High, Low Ce paramètre sélectionne le mode solo pour la zone sélectionnée. Mode solo Description Last Joue la dernière note d’un groupe de notes. High Joue la note la plus haute d’un groupe de notes. Low Joue la note la plus basse d’un groupe de notes. 6 Controllers 1. Right Pedal On, Off Ce paramètre détermine si la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 est active ou non pour la zone sélectionnée. 2. Right Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3. * Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI. 3. Half Pedal Values Normal, High, Low, Mid High, Mid Low Ce paramètre modifie les gammes de mi-pédale envoyées par la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3 pour la zone sélectionnée. Valeur de mi-pédale Gamme de valeurs Description Normal (par défaut) 0 à 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs réparties de manière uniforme. High 0, 64 à 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme complète de valeurs réparties uniformément une fois le point de mi-pédale atteint. Low 0 à 63, 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme complète de valeurs réparties uniformément avant d’atteindre le point de mi-pédale. Mid High 0, 50 à 100, 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs uniformément réparties comprises entre 50 et 100. Mid Low 0, 25 à 75, 127 La pédale d’étouffement envoie une gamme totale de valeurs uniformément réparties comprises entre 25 et 75. 4. Center Pedal On, Off Ce paramètre détermine si la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3 est active ou non pour la zone sélectionnée. 5. Center Pedal Assign Menu EDIT Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez le MP11SE pour contrôler des générateurs de tonalité internes (par exemple pianos logiciels) qui répondent différemment pour étouffer le comportement de la pédale. CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3. * Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI. 6. Left Pedal On, Off Ce paramètre détermine si la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3 est active ou non pour la zone sélectionnée. 7. Left Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3. * Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI. 8. Pitch Bend On, Off Ce paramètre détermine si la molette de variation de ton est active ou non pour la zone sélectionnée. 9. Pitch Bend Range valeur : 0 ~ 12 Ce paramètre fixe la plage de molette Pitch Bend par incréments d’un demi-ton. * La gamme diffère pour le son interne (0 à 7) et les sections MIDI (0 à 12). 10. Modulation Wheel On, Reverse, Off Ce paramètre détermine si la molette de modulation est active ou non pour la zone sélectionnée. Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de la molette sont inversées. 11. Modulation Wheel Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la molette de modulation du MP11SE. 12. Modulation Depth Range valeur : 0 ~ 127 Ce paramètre règle la gamme de la fonction de modulation de ton par tons de 600/127 centièmes. 57 Paramètres du menu EDIT (MIDI OUT) 6 Controllers (suite) 13. Foot Switch Pedal On, Off Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à l’interrupteur au pied (s’il est connecté). * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. * Ce paramètre est commun aux quatre sections de son. 15. Expression Pedal 16. Expression Pedal Assign On, Reverse, Off Lorsqu’il est réglé sur « Reverse », les valeurs de sortie de l’interrupteur sont inversées. Menu EDIT CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre détermine si l’interrupteur au pied est actif ou non (s’il est connecté) pour la section sélectionnée. Ce paramètre détermine si la pédale d’expression est active ou non (si elle est connectée) pour la zone sélectionnée. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. 58 14. Foot Switch Pedal Assign * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Ce paramètre sélectionne la fonction attribuée à la pédale d’expression (si elle est connectée). * Ce paramètre est commun aux quatre zones MIDI. * Pour plus d’informations sur la connexion des pédales, reportez-vous à la page 18. 7 Knob Assign L’écran Knob Assign est utilisé pour attribuer les messages MIDI Control Change ou Aftertouch aux quatre boutons rotatifs de contrôle principaux A, B, C et D pour le réglage direct et en temps réel en Play Mode. Deux groupes de paramètres de bouton rotatif (primaire et secondaire) peuvent être attribués à chacune des quatre zones MIDI, offrant un contrôle élargi des dispositifs MIDI externes. Attribution des messages MIDI CC/Aftertouch à chaque bouton rotatif Entrez dans l’écran Knob Assign pour la zone MIDI souhaitée. Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour indiquer le message MIDI CC qui doit être attribué à chaque bouton rotatif de contrôle. Menu EDIT Vous pouvez également attribuer des messages MIDI CC en utilisant les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et les boutons +/YES ou –/NO pour augmenter ou réduire les valeurs. Page 1/2 Flèche : Page suivante Appuyez sur les boutons F1 à F4 (selon la zone MIDI sélectionnée) pour faire apparaître le groupe secondaire de paramètres des boutons rotatifs sur l’affichage LCD. Page 2/2 * Pour plus d’informations sur les paramètres de réglage en Play Mode, reportez-vous à la page 21. 59 Aperçu du bouton STORE Après l’emploi du menu EDIT et des boutons rotatifs de commande pour régler les paramètres applicables au son sélectionné, le bouton STORE sert à mémoriser les réglages et à s’assurer que les modifications ne sont pas perdues lors de l’arrêt de l’instrument ou la sélection d’autres sons. Le bouton STORE a trois fonctions différentes : stocker des sons précis, stocker une configuration de panneau entière (SETUP) et stocker la configuration de panneau actuelle comme valeur par défaut (POWERON). Fonctions du bouton STORE Fonction STORE Description SOUND Stocke les paramètres de menu EDIT du son sélectionné* pour le bouton de variation. SETUP Stocke tous les paramètres de menu EDIT, tous les réglages du panneau de section sonore et les réglages de section, EQ dans une mémoire SETUP. POWERON Stocke tous les paramètres de menu EDIT, tous les réglages du panneau de section sonore et les réglages de section EQ comme valeur par défaut. * Les paramètres communs ne sont pas conservés dans la mémoire SOUND. Pour plus d’informations sur les paramètres communs, reportez-vous à la page 38. 1 Stockage d’un SOUND Cette fonction enregistrera les paramètres du menu EDIT du son sélectionné sur le bouton de variation, en écrasant le son prédéfini existant. Bouton STORE et SETUPs 1. Accès à l’écran STORE Appuyez sur le bouton STORE. Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection de stockage s’affiche. 2. Sélection de la fonction Store Sound Voyant LED allumé : Le mode STORE est sélectionné Appuyez sur le bouton F1 (SOUND) pour sélectionner la fonction Store Sound, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC). SOUND sélectionné L’écran de confirmation Store Sound s’affiche. 3. Confirmation de l’opération Store Sound Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store Sound, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran de sélection d’enregistrement. * Le son existant est remplacé par le son ajusté. 60 * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler 2 Stockage de SETUP Cette fonction stocke tous les paramètres de menu EDIT pour les sections PIANO, E.PIANO, SUB et MIDI OUT, les états des boutons et boutons rotatifs de panneau et les réglages EQ dans une des 208 mémoires de SETUP du MP11SE. 1 Accès à l’écran STORE Appuyez sur le bouton STORE. Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection de stockage s’affiche. Voyant LED allumé : Le mode STORE est sélectionné 2. Sélection de la fonction Store Setup Appuyez sur le bouton F2 (SETUP) pour sélectionner la fonction Store Setup, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC). L’écran Store Setup apparaît sur l’affichage LCD. Bouton STORE et SETUPs SETUP sélectionné 3. Affectation de nom de SETUP, sélection de banque/mémoire Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour déplacer le curseur et sélectionner les caractères du nom de SETUP. Appuyez sur les boutons BANK et les boutons (1~8) de mémoire SETUP pour sélectionner la banque et la mémoire du nouveau SETUP. Nom SETUP Sélectionne un caractère × 2 Mémoire SETUP Déplace la position du curseur Appuyez ensuite sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Store Setup s’affiche. Exemple : Pour sélectionner la mémoire SETUP C-2, appuyez deux fois sur le bouton BANK , puis appuyez sur le bouton de mémoire . 4. Confirmation de l’opération Store Setup Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store Setup, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * La mémoire SETUP existante est remplacée par le nouveau SETUP. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Une fois SETUP enregistré et le bouton SETUP éteint, les réglages du panneau reviendront à l’état POWERON. 61 Aperçu du bouton STORE 3 Stockage des réglages POWERON Cette fonction mémorise le réglage d’égaliseur et l’état actuel (section ON/OFF, son sélectionné) des sections PIANO, E.PIANO, SUB, et MIDI OUT dans la mémoire POWERON par défaut du MP11SE. * Veuillez noter que seule la position SOUND sélectionnée (par ex. piano à queue de concert SK) est sauvegardée dans la mémoire POWERON, ce qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT (par ex. String Resonance) de ce SOUND. 1. Accès à l’écran STORE Appuyez sur le bouton STORE. Le voyant LED du bouton STORE s’allume et l’écran de sélection de stockage s’affiche. Voyant LED allumé : Le mode STORE est sélectionné 2. Sélection de la fonction Store PowerOn Appuyez sur le bouton F3 (PWRON) pour sélectionner la fonction Store PowerOn, puis appuyez sur le bouton F4 (EXEC). Bouton STORE et SETUPs POWERON sélectionné L’écran de confirmation Store PowerOn s’affiche. 3. Confirmation de l’opération Store PowerOn Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Store PowerOn, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * La mémoire POWERON existante est écrasée. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. * Veuillez noter que seule la position SOUND sélectionnée (par ex. piano à queue de concert SK) est sauvegardée dans la mémoire POWERON, ce qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT (par ex. String Resonance) de ce SOUND. Pour mémoriser les paramètres du menu EDIT, stockez le son de chaque section dans la mémoire SOUND. (voir page 60) 62 Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler Mémoires SETUP Les mémoires SETUP du MP11SE permettent d’enregistrer la configuration totale de l’instrument, incluant les sons sélectionnés, les niveaux de volume de la section, les réglages des paramètres, et les ajustements du correcteur, etc., configuration qui sera rappelée en appuyant sur un bouton. Les SETUPS sont numérotées de 1 à 8, et classées en 26 banques de A à Z, offrant un total de 208 mémoires individuelles. Cette page explique comment sélectionner la banque et la mémoire, et rappeler le SETUP. Activation ou désactivation du mode SETUP Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section SETUP pour activer ou désactiver le mode SETUP. Les voyants LED du bouton ON/OFF de la section SETUP et de la mémoire SETUP sélectionnée s’allumeront ou s’éteindront selon le cas. Lorsque le mode SETUP est activé, une liste de SETUPS pour la banque actuelle apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD, avec la mémoire sélectionnée en surbrillance. Voyant LED allumé : Mode SETUP activé * La mémoire SETUP précédemment sélectionnée sera renommée automatiquement. Banque actuelle SETUP sélectionnée Bouton STORE et SETUPs Voyant LED allumé : Mémoire SETUP sélectionnée Après quelques secondes, l’écran du mode Play apparaîtra sur l’affichage LCD, en indiquant le nom de SETUP sélectionné. SETUP sélectionnée Sélection de SETUP Lorsque le mode SETUP est activé : Appuyez sur les boutons BANK pour parcourir les banques SETUP disponibles. 2 Banque actuelle × La liste SETUP de la banque sélectionnée apparaîtra brièvement sur l’affichage LCD. Exemple : Pour sélectionner la banque B, appuyez deux fois sur le bouton BANK . Pendant que la liste SETUP est présente sur l’affichage LCD : Appuyez sur les boutons de la mémoire SETUP pour sélectionner la mémoire SETUP souhaitée. SETUP sélectionnée Exemple : Pour sélectionner la mémoire 3 SETUP, appuyez sur le bouton mémoire SETUP. * Il est toujours possible de sélectionner des mémoires SETUP provenant de la banque actuelle, même lorsque la liste de banque n’est pas affichée. 63 Aperçu de l’enregistreur L’enregistreur du MP11SE comporte diverses fonctions utiles pour enregistrer et jouer des interprétations à partir de la mémoire interne de l’instrument ou d’une clé USB connectée. Les caractéristiques de chaque méthode sont présentées ci-dessous. Caractéristiques de l’enregistreur du MP11SE Format stocké/enregistré Enregistreur de morceaux (Mémoire interne) Enregistreur audio (Mémoire USB) SMF (MIDI) MP3/WAV (audio) Durée maximum de morceau 90 000 notes Dépend de la capacité de l’appareil Nombre maximum de morceaux 10 morceaux Dépend de la capacité de l’appareil Exemples d’application Ébauches d’idées, enregistrement de performances terminées, remixage et édition ultérieure sur un ordinateur. - Envoi par e-mail à des amis, gravure sur CD audio, etc. Méthodes de relecture Lecture de morceaux sur MP11SE et autres appareils MIDI Lecture de morceaux sur le MP11SE et des lecteurs audio, etc. Tempo réglable Oui, avant et pendant la lecture Non Overdubbing Non Oui, overdubs illimités Options de conversion Peut être converti à MP3/WAV Ne peut être converti à SMF (MIDI) Activation ou désactivation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer ou désactiver le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera ou s’éteindra selon le cas. Enregistreur Lorsque le mode Recorder est activé, l’écran de l’enregistreur apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé Sélection du mode Enregistreur Appuyez sur le bouton F1 pour alterner les fonctions Enregistreur de morceaux interne et Enregistreur audio USB. AUDIO : Présente l’enregistreur audio MIDI : Présente l’enregistreur MIDI * Si une clé USB est connectée lorsque le mode Recorder est activé, la fonction USB Audio Recorder sera sélectionnée automatiquement. * Si aucune clé USB n’est connectée lorsque le mode Recorder est activé, la fonction Internal Song Recorder sera sélectionnée automatiquement. Fonctions USB 64 Des fonctions USB supplémentaires permettant de supprimer et renommer des fichiers stockés sur clé USB figurent dans le menu USB. Pour plus d’informations sur les fonctions USB, reportez-vous à la page 93. Enregistreur de morceaux (mémoire interne) La fonction Enregistreur de morceaux permet l’enregistrement, le stockage en mémoire interne et la lecture de dix morceaux différents avec une simple pression de bouton. Une fois enregistrés, les morceaux peuvent être sauvegardés sur clé USB dans le format MIDI standard (SMF) ou convertis en fichiers audio MP3/WAV. 1 Enregistrement d’un morceau 1. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé Enregistreur MIDI sélectionné Si une clé USB est connectée, appuyez sur le bouton F1 (MIDI) pour sélectionner la fonction Enregistreur MIDI. 2. Sélection de la mémoire du morceau, réglage du tempo/mesure Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la mémoire du morceau à utiliser pour le nouvel enregistrement. Tempo * Si la mémoire de morceau sélectionnée contient déjà des données d’enregistrement, elles seront écrasées automatiquement lors de l’enregistrement du nouveau morceau. Lors de l’enregistrement avec le métronome ou un rythme de tambour : Mémoire de morceau Enregistreur * Il existe 10 mémoires de morceau internes. Mesure Tournez les boutons rotatifs de contrôle B et D pour régler le tempo et la mesure, ou le rythme de tambour utilisé pour le nouvel enregistrement. * Pour plus d’informations sur l’enregistrement avec le métronome ou des rythmes de tambour, reportez-vous à la page 91. 3. Lancement de l’enregistreur de morceau (mode d’attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton se met à clignoter, indiquant ainsi que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. Voyant LED clignotant : L’enregistreur est en mode d’attente Mode d’attente 65 Enregistreur de morceaux (mémoire interne) 1 Enregistrement d’un morceau (suite) 4. Lancement de l’enregistreur de morceau (enregistrement) Appuyez sur une touche du clavier. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de mesure/battement présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et l’enregistrement débutera. Mesure (d’un morceau) Battement (d’une mesure) * L’enregistrement peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau. Voyants LED allumés : L’enregistrement est en cours * Le métronome peut être activé avant l’enregistrement pour aider avec le rythme, etc. Quand il est activé, un compte à rebours de quatre mesures est ajouté avant le début de l’enregistrement. 5. Arrêt de l’enregistreur de morceau Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’enregistrement s’arrêtera. * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’enregistrement. Voyants LED éteints : L’enregistrement est arrêté Enregistreur Après une brève pause, l’écran du lecteur MIDI apparaît sur l’affichage LCD. * La capacité maximum d’enregistrement est d’environ 90 000 notes. Chaque pression sur un bouton et une pédale compte aussi comme une note. * Si la capacité maximum est atteinte lors de l’enregistrement, l’enregistreur s’arrête automatiquement. Pour plus d’informations sur la lecture du morceau enregistré, reportez-vous à la page 67. 66 * Pour empêcher toute perte de données, évitez de mettre le MP11SE hors tension pendant la sauvegarde des morceaux d’enregistreur interne. * Les morceaux de l’enregistreur restent en mémoire après la mise hors tension. 2 Lecture d’un morceau Cette fonction sert à lire les morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne. Pour lire un morceau immédiatement après son enregistrement, lancez ce processus en commençant à l’étape 3. 1. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé Enregistreur MIDI sélectionné Si une clé USB est connectée, appuyez sur le bouton F1 (MIDI) pour sélectionner la fonction Enregistreur MIDI. 2. Sélection du morceau à lire Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner une mémoire de morceau à lire. * Il est impossible de sélectionner un morceau pendant la lecture. Mémoire de morceau Enregistreur 3. Démarrage de la lecture de morceau Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Le voyant LED du bouton / s’allume et la lecture du morceau sélectionné commence. Voyant LED allumé : La lecture est en cours * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lancer la lecture d’un morceau. Mesure (d’un morceau) Battement (d’une mesure) Réglage du volume et du tempo de lecture Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour régler le volume et le tempo de lecture du morceau. * Vous pouvez également régler le volume et le tempo de lecture du morceau avant et pendant la lecture. Volume de lecture Tempo 67 Enregistreur de morceaux (mémoire interne) Déplacement de la position de lecture (recherche) Appuyez sur les boutons de contrôle de l’enregistreur ou pour déplacer la position de lecture du morceau en arrière et en avant par incréments d’une seule mesure. * La position de lecture peut être déplacée avant et pendant la lecture. Bouton : Mesure précédente Bouton : Mesure suivante 4. Arrêt de lecture du morceau Pendant la lecture d’un morceau : Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / . Le voyant LED du bouton / s’éteindra, et la lecture du morceau s’arrêtera. Voyant LED éteint : La lecture est arrêtée * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter la lecture du morceau. Appuyez à nouveau sur le bouton / pour reprendre la lecture à la position d’arrêt, ou sur le bouton pour réinitialiser la position de lecture au début du morceau. Fonction de répétition A-B Bouton / : Reprend la lecture Bouton : Réinitialise la position La fonction A-B Repeat permet de répéter en continu (en boucle) une section d’un morceau. Cette fonction peut être activée avant et pendant la lecture d’un morceau. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle de l’enregistreur A B pour définir le point de départ de la boucle. Voyant LED clignotant : Point de départ défini de la boucle Enregistreur Le voyant LED du bouton A B commence à clignoter. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour définir la fin de la boucle. Voyant LED allumé : Fin de la boucle définie, boucle activée B s’allume et la section spécifiée Le voyant LED du bouton A est répétée en continu. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour annuler la boucle. Le voyant LED du bouton A B s’éteint et la lecture normale reprend. Voyant LED éteint : Boucle désactivée, reprise de la lecture normale Mode Chain Play Le mode Chain Play permet de lire en continu et par séquence tous les morceaux enregistrés dans la mémoire. Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / et maintenez-le enfoncé. 68 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Chain Play activée le L’icône Chain Play apparaîtra sur l’affichage LCD, et les morceaux de l’enregistreur commenceront à être lus en continu et par séquence. Voyant LED allumé : La lecture est en cours 3 Sauvegarde d’un morceau en tant que fichier SMF Cette fonction est utilisée pour sauvegarder des morceaux de l’enregistreur dans une clé USB au format SMF (Standard MIDI File). 1. Sélection de la mémoire de morceau Après avoir activé le mode Recorder, et pendant l’enregistrement d’un morceau : Mémoire de morceau Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la mémoire de morceau à sauvegarder sur la clé USB au format SMF. 2. Connexion d’une clé USB Connectez une clé USB au port USB (vers dispositif ). * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB sera scannée, et la fonction SAVE apparaîtra en bas de l’affichage LCD. * Si le bouton SAVE ne s’affiche pas, veuillez utiliser la fonction Save SMF accessible depuis le menu USB (page 95). Fonction Save Enregistreur 3. Sélection de la fonction Save SMF Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran Save SMF apparaît sur l’affichage LCD. 4. Saisie d’un nom de fichier Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du morceau. * Le nom des fichiers SMF sauvegardés est limité à 18 caractères. Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère * Le fichier SMF sauvegardé est stocké dans le dossier racine de la clé USB. Il est impossible de stocker le fichier dans un dossier différent. Nom de morceau 69 Enregistreur de morceaux (mémoire interne) 5. Sauvegarde du morceau Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Save SMF apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Enregistrer SMF, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran Enregistrer SMF. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. 4 Chargement d’un fichier SMF en mémoire Cette fonction permet de charger des fichiers SMF dans une mémoire de morceau d’enregistreur vide. Préparation de la clé USB Préparez une sélection de fichiers SMF MIDI, en copiant les données sur une clé USB. Enregistreur 1. Sélection de la mémoire de morceau vide Après avoir activé le mode Recorder : Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner une mémoire de morceau vide. 2. Connexion d’une clé USB Connectez une clé USB au port USB. * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB est analysée. La fonction LOAD apparaît au bas de l’affichage LCD. * Si le bouton LOAD ne s’affiche pas, veuillez utiliser la fonction Load SMF accessible depuis le menu USB (page 94). Fonction Load 70 Mémoire de morceau 3. Sélection de la fonction Load SMF Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers SMF conservés dans le dossier racine de la clé USB apparaîtra sur l’affichage LCD. Écran de liste de fichiers/dossiers L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP11SE présente les principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine de la clé USB. Dossier précédent Fichier Déplace le curseur de sélection Dossier Curseur de sélection Appuyez sur les boutons de CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. * Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour déplacer le curseur de sélection. ou Sélectionne un fichier/dossier Enregistreur Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné. 4. Sélection du fichier SMF à charger Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier MIDI souhaité. Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES. L’écran Load SMF apparaît à l’affichage LCD. 71 Enregistreur de morceaux (mémoire interne) 4 Chargement d’un fichier SMF en mémoire (suite) 5. Sélection des canaux de clavier et tambour Tournez les boutons rotatifs de commande C et D pour spécifier les canaux du fichier SMF à charger dans les pistes clavier et tambour de l’enregistreur du MP11SE. Canal du clavier Canal de tambour * Le MP11SE tentera de détecter le clavier et les pistes de tambour corrects automatiquement, à partir des contenus du fichier SMF. * Lors du chargement d’un fichier SMF créé par le MP11SE, la piste de tambour sera désactivée. Canal du clavier Canal de tambour Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) pour une audition des réglages actuels de canaux. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour charger le fichier SMF sélectionné dans la mémoire de morceaux. Bouton F3 : Bouton F4 : Réglages audio Charger fichier L’écran de confirmation Load SMF apparaît sur l’affichage LCD. 6. Confirmation de l’opération Load SMF Enregistreur Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Load SMF, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F2 : YES : Confirmer * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de chargement SMF. 7. Lecture du fichier SMF chargé Après avoir chargé le fichier SMF, l’écran de l’enregistreur apparaîtra sur l’affichage LCD. Pour plus d’informations sur la lecture du fichier MIDI chargé, reportez-vous à la page 67. 72 Bouton F3 : NO : Annuler 5 Effacement d’un morceau Cette fonction permet d’effacer les morceaux mal enregistrés ou ceux devenus inutiles. 1. Sélection du morceau à effacer Après avoir activé le mode Recorder, et pendant l’enregistrement d’un morceau : Mémoire de morceau Tournez le bouton rotatif de commande C pour sélectionner la mémoire de morceaux à effacer. Mémoire de morceau * Pour effacer tous les morceaux de l’enregistreur, utilisez la fonction Reset Recorder dans la catégorie Reset du menu SYSTEM (page 111). 2. Affichage des fonctions supplémentaires de l’enregistreur Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE). Une page supplémentaire de fonctions de l’enregistreur apparaîtra sur l’affichage LCD. * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour naviguer entre les pages. Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour placer en surbrillance la fonction Erase Song. Enregistreur 3. Sélection de la fonction Erase Song Fonction Erase Song Erase en surbrillance * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction Erase Song. L’écran de confirmation Erase Song apparaît sur l’affichage LCD. * Vous pouvez également sélectionner la fonction Erase Song à tout moment en appuyant sur les boutons de contrôle et / rec de l’enregistreur simultanément. 4. Confirmation de l’opération Erase Song Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Erase Song, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération Erase Song. 73 Enregistreur de morceaux (mémoire interne) 6 Transposition de morceau Ce paramètre permet d’augmenter ou de réduire le ton de lecture de morceaux conservés en mémoire par incréments d’un demi-ton. Cela peut être utile lorsque vous souhaitez transposer sur une autre touche un fichier SMF chargé. Modification de la valeur de transposition d’un morceau Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la seconde page des fonctions de l’enregistreur. Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour modifier la valeur de transposition d’un morceau. Transposition d’un morceau Transposition d’un morceau * La valeur Song Transpose peut être réglée dans la gamme de –12 à +12. 7 Mode panneau Ce paramètre détermine si les changements réalisés sur le panneau pendant l’enregistrement seront reproduits ou non lors de la lecture d’un morceau, et donc influenceront ou non les réglages actuels du clavier. Panel Mode types Mode panneau Description Normal Les réglages du panneau ne changeront pas pendant la lecture d’un morceau et n’influenceront pas les réglages actuels du clavier. (par défaut) Enregistreur Play Les réglages du panneau changeront pendant la lecture d’un morceau et influenceront également les réglages actuels du clavier. Mode panneau normal Mode panneau de lecture Avantages Les réglages du clavier sont indépendants du morceau de l’enregistreur. Toutes les fonctions (EFX inclus) sont parfaitement jouées. Inconvénients Toutes les fonctions (par exemple EFX) ne sont pas parfaitement jouées. Les réglages du clavier dépendent du morceau de l’enregistreur. Modification du type de mode panneau Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher la seconde page des fonctions de l’enregistreur. Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour modifier le type de mode panneau. Mode panneau 8 MIDI vers Audio 74 Pour plus d’informations sur la fonction MIDI to Audio, reportez-vous à la page 84. Mode panneau Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 1 Enregistrement d’un fichier audio Le MP11SE peut aussi enregistrer des performances (y compris LINE IN) sous forme audio numérique, en sauvegardant les données sur une clé USB dans le format MP3 ou WAV. Cette fonction utile permet de produire des enregistrements de qualité professionnelle directement sur l’instrument, sans aucun équipement son supplémentaire, de les envoyer par e-mail à des membres de l’orchestre, de les écouter n’importe où, ou de les éditer et les remixer sur une station de travail audio. Spécifications de format de l’enregistreur audio Format audio Fiche Technique Vitesse de transmission MP3 44,1 kHz, 16 bits, Stéréo 192 kbits (fixe) WAV 44,1 kHz, 16 bits, Stéréo 1 411 kbits (sans compression) * La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Le codec MP3 est Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT 1. Connexion d’une clé USB Connectez une clé USB au port USB (vers dispositif ). * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB sera scannée. 2. Activation du mode Recorder Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé Enregistreur audio sélectionné * Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio. Sélection du format de fichier de l’enregistreur audio Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le format de l’enregistreur audio souhaité. Format de l’enregistreur audio Format de l’enregistreur audio * Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les fichiers audio WAV. * Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3. 75 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 1 Enregistrement d’un fichier audio (suite) Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée de l’enregistreur audio souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau d’augmentation de l’enregistreur. Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux. Entrée de l’enregistreur audio Entrée Description All Enregistre le son du clavier et le son LINE IN. Line Enregistre le son LINE IN uniquement. Entrée de l’enregistreur Niveau d’augmentation de l’enregistreur Niveau d’augmentation de l’enregistreur audio * Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB. 3. Lancement de l’enregistreur audio (attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton se met à clignoter, indiquant ainsi que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. Voyant LED clignotant : L’enregistreur est en mode d’attente Enregistreur * En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant que le mode d’attente ne soit activé. Mode d’attente 4. Lancement de l’enregistreur audio (enregistrement) Appuyez sur une touche du clavier. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et l’enregistrement débutera. Compteur de temps * L’enregistrement peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau. 76 * Le métronome peut être activé avant l’enregistrement pour offrir un suivi de temps, etc. Lorsqu’il est activé, une mesure d’entrée sera ajoutée avant le début de l’enregistrement. Voyants LED allumés : L’enregistrement est en cours 5. Arrêt de l’enregistreur audio, écoute de l’enregistrement Appuyez sur le bouton de contrôle / de l’enregistreur. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’enregistrement s’arrêtera. Voyants LED éteints : L’enregistrement est arrêté * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’enregistrement. Après une brève pause, l’écran du lecteur Audio apparaît sur l’affichage LCD. * Appuyez sur les boutons de contrôle et / de l’enregistreur simultanément pour effacer de la mémoire le fichier audio enregistré. Enregistrement audio Appuyez sur le bouton de fonction F4 (PLAY) pour écouter l’enregistrement avant sa sauvegarde. 6. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran Save audio apparaît sur l’affichage LCD. Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère Enregistreur Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du fichier audio. * Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères maximum. Nom du fichier audio * Le fichier audio sauvegardé sera conservé dans le dossier racine de la clé USB. Il n’est pas possible de conserver le fichier dans un dossier différent. 7. Enregistrement du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Save audio apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler 77 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 2 Lecture d’un fichier audio Le MP11SE peut jouer les fichiers audio MP3 et WAV stockés sur une clé USB. Cette fonction permet à des musiciens de jouer avec des « backing tracks » (pistes d’accompagnement) professionnels, ou d’apprendre facilement les accords ou la mélodie d’un nouveau morceau. Spécifications des formats pris en charge par le lecteur audio Format audio Fiche Technique Vitesse de transmission MP3 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz, Mono/Stéréo 8-320 kbit/s (fixe et variable) WAV 32/44,1/48 kHz, Mono/Stéréo, 8 bits/16 bits - * La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Le codec MP3 est Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT Préparation de la clé USB Préparez une sélection de fichiers audio MP3 ou WAV, en copiant les données sur une clé USB. * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. 1. Connexion d’une clé USB Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ). La clé USB sera scannée. Enregistreur 2. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur audio sélectionné 3. Sélection de la fonction Load Audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers MP3 stockés dans le dossier racine de la clé USB s’affiche. 78 Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé * Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio. Écran de liste de fichiers/dossiers de clé USB L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP11SE présente les principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine de la clé USB. Dossier précédent Fichier Déplace le curseur de sélection Dossier Curseur de sélection Appuyez sur les boutons de CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. * Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur les boutons de fonction F3 ou F2 pour naviguer entre l’affichage des fichiers audio au format WAV ou MP3. * Par défaut, les fichiers MP3 seront affichés. Bouton F2 : Affiche les fichiers MP3 Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné. Bouton F3 : Affiche les fichiers WAV ou Sélectionne un fichier/dossier 4. Sélection du fichier audio à charger Enregistreur Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier audio souhaité. Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES. L’écran audio player apparaît à l’affichage LCD. MP3 audio Nom de la piste Artiste * Si disponibles, les métadonnées de fichier audio (balises ID3, etc.) sont également affichées. 5. Lancement de la lecture d’un fichier audio Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Le voyant LED du bouton / s’allumera, et la lecture du morceau sélectionné débutera. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lancer la lecture d’un morceau. Voyant LED allumé : La lecture est en cours 79 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) Déplacement de la position de lecture (recherche) Appuyez sur les boutons de contrôle ou de l’enregistreur pour déplacer vers l’avant ou l’arrière la position de lecture du fichier audio. * La position de lecture peut être déplacée avant et pendant la lecture. Bouton : Retour 6. Arrêt de la lecture d’un fichier audio Bouton : Avance rapide Pendant la lecture d’un fichier audio : Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Le voyant LED du bouton / s’éteindra, et la lecture du fichier audio s’arrêtera. Voyant LED éteint : La lecture est arrêtée Appuyez à nouveau sur le bouton / pour reprendre la lecture à la position d’arrêt, ou sur le bouton pour réinitialiser la position de lecture au début du fichier audio. * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour réinitialiser la lecture audio. Bouton / : Reprend la lecture Bouton : Réinitialise la position Fonction de répétition A-B La fonction A-B Repeat permet de répéter en continu (en boucle) une section d’un fichier audio. Cette fonction peut être activée avant et pendant la lecture d’un fichier audio. Appuyez une fois sur le bouton de contrôle de l’enregistreur B pour définir le point de départ de la boucle. A Voyant LED clignotant : Point de départ défini de la boucle Le voyant LED du bouton A B commencera à clignoter. Enregistreur Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour définir la fin de la boucle. Voyant LED allumé : Fin de la boucle définie, boucle activée B s’allume et la section spécifiée Le voyant LED du bouton A est répétée en continu. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton A B pour annuler la boucle. Le voyant LED du bouton A B s’éteindra, et la lecture normale reprendra. Voyant LED éteint : Boucle désactivée, reprise de la lecture normale Mode Chain Play Le mode Chain Play permet de lire en continu et par séquence tous les fichiers audio enregistrés dans la mémoire. Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / et maintenez-le enfoncé. 80 cé ez n en fo nt en ai n M uto bo Chain Play activée le L’icône Chain Play apparaîtra sur l’affichage LCD, et les fichiers audio commenceront à être lus en continu et par séquence. Voyant LED allumé : La lecture est en cours 3 Overdubbing d’un fichier audio La fonction Overdub ajoute des enregistrements supplémentaires à un fichier audio existant, facilitant ainsi la production d’enregistrements multipistes simples directement sur l’instrument. Chaque overdub est enregistré dans un fichier temporaire (c’est-à-dire que le fichier audio initial n’est pas modifié), ce qui permet de réaliser un nombre illimité d’overdubs avant la sauvegarde éventuelle de l’enregistrement final. 1. Connexion d’une clé USB Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ). La clé USB sera scannée. 2. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur Audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur audio sélectionné Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé * Si l’écran de l’enregistreur MIDI apparaît, appuyez sur le bouton de fonction F1 (AUDIO) pour sélectionner l’enregistreur Audio. 3. Sélection de la fonction Load Audio Enregistreur Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LOAD). Une liste des fichiers MP3 stockés dans le dossier racine de la clé USB s’affiche. 4. Sélection du fichier audio à charger Appuyez sur les boutons de CURSOR pour sélectionner le fichier audio souhaité. Appuyez sur le bouton F4 (EXEC) ou +/YES. L’écran audio player apparaît à l’affichage LCD. 81 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 3 Overdubbing d’un fichier audio (suite) 5. Sélection de la fonction et du format de fichier d’overdub Appuyez sur le bouton de fonction F2 (OVERDUB). L’écran de sélection de format de fichier d’overdub apparaît sur l’affichage LCD. Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le format de fichier overdub, et le bouton rotatif de contrôle A pour régler le volume de la source audio. Overdub sélectionné Format de l’enregistreur audio Format de fichier overdub Volume de la source audio * Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les fichiers audio WAV. * Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3. Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée de l’enregistreur audio souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau d’augmentation d’overdub. Entrée Description All Enregistre le son du clavier et le son LINE IN. Line Enregistre le son LINE IN uniquement. Enregistreur Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux. Entrée de l’enregistreur audio Niveau d’augmentation d’overdub Entrée de l’enregistreur Niveau d’augmentation de l’enregistreur * Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB. 6. Lancement d’overdub (attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton commencera à clignoter pour indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. * En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant que le mode d’attente ne soit activé. Mode d’attente 82 Voyant LED clignotant : L’enregistreur est en mode d’attente 7. Lancement d’overdub (enregistrement) Appuyez sur une touche du clavier. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et l’overdubbing débutera. Compteur de temps * L’overdubbing peut aussi être lancé en appuyant sur le bouton /. Cela permet d’insérer une pause ou une mesure vide au début du morceau. Voyants LED allumés : L’overdubbing est en cours * Le métronome peut être activé avant l’overdubbing pour offrir un suivi de temps, etc. Lorsqu’il est activé, une mesure d’entrée sera ajoutée avant le début de l’overdubbing. 8. Arrêt et lecture de l’overdubbing Appuyez sur le bouton de contrôle / de l’enregistreur. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’overdubbing s’arrêtera. Voyants LED éteints : L’enregistrement est arrêté * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’overdubbing. * Appuyez sur les boutons de contrôle et / de l’enregistreur simultanément pour effacer de la mémoire le fichier audio d’overdub. Enregistreur Après une brève pause, l’écran du lecteur audio apparaîtra sur l’affichage LCD. Overdub audio Appuyez sur le bouton de fonction F4 (PLAY) pour lire l’overdub avant de sauvegarder. 9. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran save audio apparaît à l’affichage LCD. Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du fichier audio. Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère * Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères. Nom du fichier audio * Le fichier audio sauvegardé est stocké dans le dossier racine de la clé USB. Il est impossible de stocker le fichier dans un dossier différent. 83 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 10. Enregistrement du fichier avec dubbing Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation Save audio apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler 4 Conversion d’un morceau d’enregistreur en fichier audio Cette fonction permet la lecture et la sauvegarde (conversion) de morceaux d’enregistreur stockés en mémoire interne en tant que fichiers audio sur un clé USB, dans le format MP3 ou WAV. 1. Connexion d’une clé USB Connectez la clé USB au port USB (vers dispositif ). * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. La clé USB sera scannée. 2. Sélection de la fonction MIDI to Audio Enregistreur Après avoir sélectionné l’enregistreur l’enregistrement d’un morceau : MIDI et pendant Appuyez sur le bouton de fonction F2 (PAGE) pour afficher les fonctions MIDI supplémentaires de l’enregistreur. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour placer en surbrillance la fonction MIDI to Audio. MIDI to AUDIO en surbrillance * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez sur le bouton +/YES pour sélectionner la fonction MIDI to AUDIO. L’écran MIDI to AUDIO apparaît sur l’affichage LCD. 84 Fonction MIDI to AUDIO 3. Sélection du format de fichier MIDI to Audio Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le format de fichier MIDI to AUDIO souhaité, et le bouton rotatif de contrôle A pour régler le volume de lecture du morceau. MIDI to Audio sélectionné Format de fichier MIDI to Audio Volume de lecture du morceau Format de l’enregistreur audio * Les fichiers audio MP3 nécessitent moins d’espace de stockage que les fichiers audio WAV. * Une clé USB de 1 Go peut stocker plus de 12 heures de données audio MP3. Sélection de l’entrée de l’enregistreur audio, réglage du niveau d’augmentation Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner l’entrée de l’enregistreur audio souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le niveau d’augmentation de la conversion/enregistrement MIDI to Audio. Entrée Description All Enregistre le son du clavier et le son LINE IN. Line Enregistre le son LINE IN uniquement. Augmenter le paramètre du niveau d’augmentation de l’enregistreur audio peut être utile lors de l’enregistrement de passages plus doux. Entrée de l’enregistreur audio Niveau d’augmentation MIDI to Audio Entrée de l’enregistreur Niveau d’augmentation MIDI to Audio Enregistreur * Le niveau d’augmentation peut être réglé dans la gamme de –18 dB à +18 dB. 4. Lancement de la conversion (attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton commencera à clignoter pour indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente. * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. Voyant LED clignotant : L’enregistreur est en mode d’attente * En fonction de la clé USB connectée, il peut y avoir un léger décalage avant que le mode d’attente ne soit activé. Mode d’attente 85 Enregistrement/lecture audio (Mémoire USB) 5. Lancement de la conversion (enregistrement) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, le compteur de temps présent au centre de l’affichage LCD commencera à s’agrandir, et la conversion débutera. Compteur de temps Voyants LED allumés : L’enregistrement est en cours * La conversion peut aussi être lancée en appuyant sur le bouton de fonction F4 (START). La conversion s’arrêtera automatiquement à la fin du morceau de l’enregistreur. * Les notes jouées sur le clavier seront également enregistrées dans le fichier audio. * Vous pouvez également utiliser le bouton / ou le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter la conversion avant la fin du morceau. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et la conversion s’arrêtera. Voyants LED éteints : L’enregistrement est arrêté 6. Sélection de la fonction de sauvegarde, saisie du nom du fichier audio Appuyez sur le bouton de fonction F3 (SAVE). L’écran save audio apparaît à l’affichage LCD. Enregistreur Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour déplacer la position du curseur et sélectionnez les caractères pour le nom du fichier audio. Déplace la position du curseur Sélectionne un caractère * Le nom des fichiers audio sauvegardés est limité à 18 caractères maximum. Nom du fichier audio * Le fichier audio sauvegardé sera conservé dans le dossier racine de la clé USB. Il n’est pas possible de conserver le fichier dans un dossier différent. 7. Enregistrement du fichier audio converti Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération Save audio, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. 86 * Pour éviter toute perte de données, évitez de placer le MP11SE hors tension pendant qu’il sauvegarde des fichiers sur une clé USB. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler Métronome La fonction Metronome offre un battement régulier qui vous aide à jouer du piano à un tempo constant. Outre les battements réguliers du métronome dans plusieurs mesures, le MP11SE offre également une variété de rythmes de tambour pour accompagner la plupart des styles de jeu et genres musicaux. 1 Mode Click En mode Click, la fonction de métronome offre une simple piste rythmique dans une variété de mesures différentes. Activation de la fonction métronome Appuyez sur le bouton METRONOME. Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé : Métronome activé * Le métronome sera défini en mode Click par défaut. Mode Click sélectionné Lancement et arrêt du métronome Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) Enregistreur L’icône LISTEN sera placée en surbrillance et le métronome commencera à compter un battement de 4/4 à 120 bpm (battements par minute). Tempo Mesure Le métronome compte Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction F3 pour arrêter le métronome. Réglage de volume, tempo et mesure (battement) de métronome Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour régler le volume et le tempo du métronome, et le bouton rotatif C pour changer la mesure (battement). Volume Tempo Mesure * Le tempo du métronome peut être réglé dans une plage comprise entre 30 et 300 bpm (60 à 600 bpm pour les rythmes de croches). * Dix types différents de battement/mesure sont disponibles : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8. * Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du métronome dans une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement. 87 Métronome 1 Mode Click (suite) Retour à l’écran précédent (fonction BACK) Lorsque le métronome compte : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à l’écran précédent sans arrêter ou désactiver le métronome. Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran Metronome. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le 2 Mode Rhythm En mode Rhythm, la fonction métronome propose une piste de tambour plus impressionnante musicalement. Il y a 100 modèles de tambour différents disponibles, regroupés en 13 catégories. * Pour obtenir une liste complète des modèles de tambour disponibles, reportez-vous à la page 90. Activation de la fonction métronome Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME. Enregistreur Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé : Métronome activé * Le métronome sera défini en mode Click par défaut. Sélection du mode Rhythm Appuyez sur le bouton de fonction F2 (RHYTHM) L’icône RHYTHM sera placée en surbrillance, et la catégorie et la variation de rythme de tambour sélectionnées apparaîtront sur l’affichage LCD. Mode Rhythm sélectionné 88 Lancement et arrêt du rythme de tambour Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) L’icône LISTEN sera placée en surbrillance et la catégorie et la variation du rythme de tambour sélectionnées seront lues. Catégorie Variation Rythme lu Appuyez à nouveau sur le bouton de fonction F3 pour arrêter le rythme de tambour. Réglage du volume, du tempo, de la catégorie et de la variation du rythme de tambour Tournez les boutons rotatifs de contrôle A et B pour régler le volume et le tempo du rythme de tambour. Volume Tempo Catégorie Variation Tournez les boutons rotatifs de contrôle C et D pour sélectionner la catégorie et la variation du rythme de tambour. * Pour obtenir une liste complète des modèles de tambour disponibles, reportez-vous à la page 90. * Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du rythme de tambour dans une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement. Enregistreur * Le tempo du métronome est réglable dans la gamme de 30 à 300 bpm. Retour à l’écran précédent (fonction BACK) Pendant la lecture du rythme de tambour : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à l’écran précédent sans arrêter ou désactiver le métronome. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran Metronome. 89 Métronome 2 Mode Rhythm (suite) Catégories et variations du rythme de tambour Enregistreur 16 Swing 16 Ballad 1 Funk Shuffle 1 40 Ballad 1 76 Triplet Rock 1 2 Funk Shuffle 2 41 Ballad 2 77 Triplet Rock 2 3 Hip Hop 1 42 Ballad 3 78 Bembe 4 Hip Hop 2 43 Ballad 4 79 Rock Shuffle 1 5 Hip Hop 3 44 Ballad 5 80 Rock Shuffle 2 6 Hip Hop 4 45 Light Ride 2 81 Boogie 7 16 Shuffle 1 46 Electro Pop 1 82 Triplet 1 8 16 Shuffle 2 47 Electro Pop 2 83 Triplet 2 9 16 Shuffle 3 48 16 Shuffle 4 84 Reggae 85 Gospel Ballad 86 Waltz 16 Funk 8 Ballad 10 Funky Beat 1 49 Slow Jam 11 Funky Beat 2 50 50’s Triplet Jazz 12 Funky Beat 3 51 R&B Triplet 87 H.H. Swing 13 Funk 1 88 Ride Swing 14 Funk 2 8 Straight 89 Fast 4 Beat 15 Funk 3 52 8 Beat 1 90 Afro Cuban 53 8 Beat 2 91 Jazz Waltz 1 16 Straight 54 Smooth Beat 92 Jazz Waltz 2 16 Jazz Funk 55 Pop 1 93 5/4 Swing 17 16 Beat 1 56 Pop 2 18 16 Beat 2 57 Ride Beat 1 8 Latin 19 16 Beat 3 58 Ride Beat 2 94 H.H. Bossa 20 16 Beat 4 59 Ride Beat 3 95 Ride Bossa 21 Ride Beat 4 60 Slip Beat 96 Beguine 22 Rim Beat 97 Mambo 23 Roll Beat 8 Rock 98 Cha Cha 24 Light Ride 1 61 Jazz Rock 99 Tango 25 Dixie Rock 62 8 Beat 3 100 Habanera 63 Rock Beat 1 16 Latin 64 Rock Beat 2 26 Surdo Samba 65 Rock Beat 3 27 Latin Groove 66 Rock Beat 4 28 Light Samba 67 Blues/Rock 29 Songo 68 Heavy Beat 30 Samba 69 Hard Rock 31 Merenge 70 Surf Rock 71 R&B 16 Dance 90 Triplet 32 Funky Beat 4 8 Swing 33 16 Beat 5 72 Motown 1 34 Disco 1 73 Fast Shuffle 35 Disco 2 74 Motown 2 36 Techno 1 75 Country 2 Beat 37 Techno 2 38 Techno 3 39 Heavy Techno 3 Enregistrement avec le métronome L’enregistrement avec le métronome est une manière adéquate de conserver une synchronisation et un rythme cohérents pendant la lecture. Cela s’avère particulièrement important lors de l’intégration d’enregistrements dans un séquenceur ou DAW. L’explication ci-dessous utilise l’enregistreur de morceau interne comme exemple, mais la procédure d’enregistrement avec le métronome d’un fichier audio MP3/WAV est identique. 1. Activation du mode Recorder Appuyez sur le bouton ON/OFF de la section RECORDER pour activer le mode Recorder. Le voyant LED du bouton ON/OFF de la section RECORDER s’allumera, et l’écran de l’enregistreur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. Voyant LED allumé : Le mode Recorder est activé Enregistreur MIDI sélectionné 2. Activation de la fonction métronome Appuyez sur le bouton METRONOME. Le voyant LED du bouton METRONOME s’allume pour indiquer que la fonction métronome est active, et l’écran Metronome apparaîtra sur l’affichage LCD. Enregistreur Voyant LED allumé : Métronome activé Mode Click sélectionné 3. Réglage de volume, tempo et mesure (battement) de métronome Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour régler le volume et le tempo du métronome, et le bouton rotatif C pour changer la mesure (battement). Volume Tempo Mesure Appuyez sur le bouton de fonction F3 (LISTEN) pour écouter les réglages actuels du métronome. * Le tempo du métronome peut être réglé dans une gamme de 30 à 300 bpm (60 à 600 bpm pour les rythmes de croches). * Dix types différents de battement/mesure sont disponibles : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8 et 12/8. * Vous pouvez sauvegarder les réglages favoris du métronome dans une mémoire SETUP ou POWERON pour les rappeler rapidement. 91 Métronome 4. Retour à la fonction Recorder Appuyez sur le bouton de fonction F4 (BACK) pour revenir à la fonction Recoder. Le voyant LED du bouton METRONOME restera allumé, indiquant que la fonction métronome est toujours activée. Enregistreur MIDI sélectionné Le voyant LED reste allumé : Le métronome est toujours activé 5. Lancement de l’enregistreur de morceau (mode d’attente) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur . Le voyant LED du bouton commencera à clignoter pour indiquer que l’enregistreur est en mode d’attente. Voyant LED clignotant : L’enregistreur est en mode d’attente * Vous pouvez également utiliser le bouton de fonction F4 (REC) pour activer le mode d’attente. 6. Lancement de l’enregistreur de morceau (enregistrement) Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur / ou sur le bouton F4 (REC). Enregistreur Les voyants LED des boutons et / s’allumeront, une mesure d’entrée sera jouée, et l’enregistrement démarrera. Voyants LED allumés : L’enregistrement est en cours Mesure d’entrée * Vous pouvez également lancer l’enregistrement en appuyant sur une touche du clavier. Dans ce cas, l’enregistrement démarrera immédiatement et la mesure d’entrée ne sera pas jouée. * Pendant l’enregistrement avec le métronome en mode Click, le son du métronome ne sera pas audible pendant la lecture. Néanmoins, pendant l’enregistrement avec le métronome en mode Rhythm, le modèle de tambour sera audible pendant la lecture. 7. Arrêt de l’enregistreur de morceau Appuyez sur le bouton de contrôle de l’enregistreur /. Les voyants LED des boutons et / s’éteindront, et l’enregistrement s’arrêtera. * Vous pouvez utiliser le bouton de fonction F4 (STOP) pour arrêter l’enregistrement. Voyants LED éteints : L’enregistrement est arrêté Après une brève pause, l’écran du lecteur MIDI apparaîtra sur l’affichage LCD. * La capacité maximale d’enregistrement est d’environ 90 000 notes, avec les pressions de bouton et de pédale également comptabilisées comme une note. * Si la capacité d’enregistrement maximale est atteinte pendant l’enregistrement, l’enregistreur s’arrêtera automatiquement. 92 * Les morceaux de l’enregistreur resteront en mémoire une fois l’alimentation coupée. Aperçu du menu USB Le menu USB contient des fonctions pour charger, sauvegarder, supprimer et renommer les divers types de données MP11SE stockées sur une clé USB. Il est également possible de formater la clé USB, ce qui efface toutes les données stockées sur celle-ci. Types de données du MP11SE Type de données Description Extension de fichier SOUND Copie de sauvegarde d’un paramètre SOUND. .km5 SETUP Une copie de sauvegarde d’une seule mémoire SETUP. .km6 SMF Fichier de morceau au format MIDI standard (SMF). .mid Song Fichier audio MP3/WAV ou fichier de morceau SMF. .mp3, .wav, .mid All Sound Copie de sauvegarde de tous les paramètres SOUND stockés sur le MP11SE. .km2 All Setup Copie de sauvegarde de toutes les mémoires SETUP du MP11SE. .km3 All Backup Copie de sauvegarde de l’ensemble des mémoires SETUP, paramètres SOUND et réglages SYSTEM du MP11SE. .km4 Accès au menu USB Connectez une clé USB * Les clés USB doivent être formatées pour les systèmes de fichiers FAT ou FAT32. Appuyez sur le bouton USB. Le voyant LED du bouton USB s’allume et le menu USB s’affiche. Voyant LED allumé : Menu USB sélectionné Sélection de fonctions USB Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner et accéder à la page de catégorie désirée. Réutilisez la même méthode de contrôle pour sélectionner chaque fonction. Menu USB Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. Écran de liste de fichiers/dossiers de clé USB L’écran de liste des fichiers/dossiers du MP11SE présente les principaux fichiers et dossiers conservés dans le dossier racine de la clé USB. Dossier précédent Fichier Déplace le curseur de sélection Dossier Curseur de sélection Appuyez sur les boutons de CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. * Vous pouvez également utiliser le bouton rotatif de contrôle A pour déplacer le curseur de sélection. ou Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) ou sur le bouton +/YES pour sélectionner le fichier ou entrer dans le dossier sélectionné. Sélectionne un fichier/dossier 93 Fonctions du menu USB 1 Load Ces fonctions permettent le chargement des données stockées sur clé USB dans la mémoire interne de l’instrument. Les fonctions de chargement remplacent les données existantes stockées en mémoire interne. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données. 1. Load One Sound 2. Load One Setup Cette fonction charge un fichier SOUND stocké sur une clé USB et remplace les paramètres préréglés pour le son particulier. Cette fonction charge un fichier SETUP stocké sur une clé USB dans une des 208 mémoires SETUP du MP11SE. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SOUND désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SETUP désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Appuyez sur les boutons de mémoire BANK et SETUP pour spécifier la mémoire de destination SETUP désirée. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. * Après le chargement, le SOUND est sélectionné automatiquement et toutes les autres sections sont désactivées (OFF). Les SETUP sont également désactivés. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. * Après le chargement, le SETUP est sélectionné automatiquement. 3. Load SMF 4. Load All Sound Cette fonction charge un fichier de morceau SMF stocké sur une clé USB dans la mémoire d’enregistreur de morceaux interne du MP11SE. Cette fonction remplace les paramètres préréglés pour tous les sons internes d’un fichier All Sound stocké sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier SMF désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Utilisez ensuite les boutons rotatifs de commande A, C et D pour spécifier la mémoire de morceaux de destination et les canaux de clavier/tambour. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All Sound désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. Mémoire de morceau Canal du clavier Canal de tambour Menu USB Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. * Après le chargement, l’écran d’enregistrement/lecture MIDI s’affiche at mémoire de morceaux de destination est sélectionnée automatiquement. * Pour plus de détails sur l’enregistreur de morceaux, reportez-vous à la page 65. 5. Load All Setup 6. Load All Backup Cette fonction restaure toutes les mémoires SETUP d’un fichier All Setup stocké sur une clé USB. Cette fonction restaure les paramètres pour toutes les mémoires SETUP, les paramètres SOUND et les réglages SYSTEM depuis un fichier All Backup stocké sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All Setup désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. 94 Après avoir sélectionné cette fonction, sélectionnez le fichier All Backup désiré à l’écran de liste de fichiers/dossiers. Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de chargement. 2 Save Ces fonctions permettent la sauvegarde des données stockées dans la mémoire interne de l’instrument sur une clé USB. 1. Save One Sound Cette fonction sauvegarde les paramètres du son actuellement sélectionné sur une clé USB. * Si la section MIDI est actuellement sélectionnée, le son de la section PIANO actuelle est sauvegardé automatiquement. Après avoir sélectionné cette fonction, un écran de confirmation apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour continuer. Entrez un nom pour le fichier SOUND sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. 2. Save One Setup Cette fonction sauvegarde une mémoire SETUP sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, un écran de confirmation apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur les boutons de mémoire BANK et SETUP pour spécifier la mémoire SETUP de destination, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour continuer. Entrez un nom pour le fichier SETUP sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Menu USB Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. 3. Save SMF Cette fonction sauvegarde un morceau d’enregistreur interne sur une clé USB dans le format SMF. Après avoir sélectionné cette fonction, l’écran Save SMF apparaît à l’affichage LCD. Sélectionnez la mémoire de morceaux à sauvegarder à l’aide du bouton rotatif C, entrez le nom du fichier SMF sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs A et B, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Enfin, appuyez sur le bouton de fonction F2 ou F3 pour confirmer ou annuler l’opération de sauvegarde. * Pour plus de détails sur l’enregistreur de morceaux, reportez-vous à la page 65. 95 Fonctions du menu USB 4. Save All Sound 5. Save All Setup Cette fonction sauvegarde les paramètres définis pour tous les sons internes sur une clé USB. Cette fonction sauvegarde toutes les mémoires SETUP stockées dans l’instrument sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, entrez le nom du fichier AllSound sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs A et B, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). Après avoir sélectionné cette fonction, entrez un nom pour le fichier AllSetup sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). 6. Save All Backup Cette fonction sauvegarde les paramètres définis pour tous les sons internes, toutes les mémoires SETUP et tous les réglages SYSTEM sur une clé USB. Après avoir sélectionné cette fonction, entrez un nom pour le fichier AllBackup sauvegardé à l’aide des boutons rotatifs de commande A et B et appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC). 3 Delete Ces fonctions permettent la suppression des données stockées sur une clé USB. Les fonctions de suppression effacent les données sur la clé USB connectée. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données. 1. Sélection du type de fichier à supprimer Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner le type de fichier à supprimer. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. Menu USB 2. Sélection du fichier à supprimer Tournez le bouton rotatif de commande A ou appuyez sur les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez ensuite sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour supprimer le fichier. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 3. Confirmation de la suppression de fichier Appuyez sur le bouton de fonction F2 (YES) ou F3 (NO) pour confirmer ou annuler l’opération de suppression de fichier. Après la suppression du fichier, le menu USB principal s’affiche. 96 4 Rename Ces fonctions permettent de renommer des données stockées sur une clé USB. 1. Sélection du type de fichier à renommer Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner le type de fichier à renommer. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 2. Sélection du fichier à renommer Tournez le bouton rotatif de commande A ou appuyez sur les boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection. Appuyez ensuite sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour renommer le fichier. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 3. Changement de nom de fichier Tournez les boutons rotatifs de commande A et B pour déplacer le curseur et changer le caractère, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour renommer le fichier. 4. Confirmation de changement de nom de fichier Menu USB Appuyez sur le bouton de fonction F2 (YES) ou F3 (NO) pour confirmer ou annuler l’opération de changement de nom de fichier. Une fois le fichier renommé, le menu USB principal s’affiche. 97 Fonctions du menu USB 5 Format Cette fonction permet de formater une clé USB, ce qui a pour résultat d’effacer toutes les données qui y sont stockées. La fonction Format efface toutes les données stockées sur la clé USB connectée. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter la perte accidentelle de données. 1. Sélection de la fonction Format Appuyez sur les boutons CURSOR, puis sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner la fonction Format. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 2. Première invite de confirmation La première invite de confirmation apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour sélectionner de poursuivre la fonction Format. Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 3. Invite de confirmation finale L’invite de confirmation finale apparaît à l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton +/YES ou le bouton de fonction F4 (EXEC) pour sélectionner de poursuivre la fonction Format. Menu USB Appuyez sur le bouton –/NO ou sur le bouton de fonction F1 (BACK) pour retourner à l’écran précédent. 98 Aperçu du menu SYSTEM Le menu SYSTEM contient des paramètres et réglages qui affectent le fonctionnement général du MP11SE. Ces réglages sont groupés en six catégories : Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit et Reset. Les paramètres SYSTEM sont mémorisés automatiquement lorsqu’un instrument est désactivé. Paramètres du menu SYSTEM Catégorie Paramètres Utility System Tuning, Eff. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse, Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power Off Pedal/Mod. Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode, Half Pedal Adjust, FSW Pedal Mode, FSW Pedal Polarity, Modulation Wheel Curve, EXP Pedal Curve, EXP Pedal Calibrate MIDI System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, PIANO Channel, E.PIANO Channel, SUB Channel Offset EQ Offset On/Off, Reverb Offset, EQ Offset Low, EQ Offset High, EQ Offset Mid1, EQ Offset Mid2 User Edit User Touch Curve, User Temperament, User KeyVolume, User Stretch, User Voicing Reset One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory Accès au menu SYSTEM Appuyez sur le bouton SYSTEM. Le voyant LED du bouton SYSTEM s’allume et le menu SYSTEM s’affiche. Voyant LED allumé : Menu SYSTEM sélectionné Sélection de la catégorie de paramètre SYSTEM Appuyez sur les boutons CURSOR pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis sur le bouton de fonction F4 (NEXT) ou sur le bouton +/YES pour y entrer. ou Sélectionne une catégorie Réglage des paramètres SYSTEM Menu SYSTEM Tournez les quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D) pour régler les paramètres attribués à ces derniers. Les paramètres peuvent aussi être réglés à l’aide des boutons CURSOR pour déplacer le curseur de sélection, et des boutons +/ YES ou –/NO pour augmenter ou baisser la valeur du paramètre sélectionné. Appuyez sur les boutons de fonction F2 et F3 pour naviguer entre les pages du menu SYSTEM. * Vous pouvez également utiliser les boutons du CURSOR pour naviguer entre les pages. * Les paramètres SYSTEM définis sont mémorisés automatiquement. 99 Paramètres et fonctions du menu SYSTEM 1 Utility 1. System Tuning valeur : 427,0 ~ 453,0 Hz 2. Eff. SW Mode preset, temp., fixed Ce paramètre règle l’accord général du MP11SE par incréments de 0,5 Hz. Cette fonction détermine si la sélection de sons influence l’état des boutons EFX, AMP, et REVERB et les paramètres associés. * La valeur par défaut est A = 440,0 Hz Mode Description Preset L’état ON/OFF est rappelé lors de la sélection de sons. Temp. L’état ON/OFF n’est pas rappelé lors de la sélection de sons. Fixed L’état ON/OFF et les paramètres d’effet ne sont pas rappelés lors de la sélection de sons. * La valeur par défaut est Preset. Utilisation de la fonction « Fixed » du mode Eff.SW pour copier des paramètres d’effet Suivez la procédure suivante pour « copier » vos paramètres d’effet favoris sur de nombreux sons de la même section. 1. Pour commencer, sélectionnez le son associé aux paramètres d’effet souhaités. 2. Accédez au menu SYSTEM:Utility et réglez le mode Eff.SW sur Fixed. 3. Ensuite, sélectionnez le son auquel les paramètres EFX souhaités seront appliqués. Menu SYSTEM 4. Stockez le son (associé aux paramètres EFX souhaités) dans la mémoire. 5. Pour terminer, rétablissez le mode Eff.SW sur Preset. * La procédure ci-dessus permet de « copier » tous les paramètres EFX1/EFX et AMP, ainsi que le paramètre REVERB DEPTH. Les autres paramètres ne seront pas « copiés ». 100 3. Knob Action normal, catch 4. Volume Fader Action normal, catch Ce paramètre détermine le réglage du comportement des quatre boutons rotatifs de contrôle (A, B, C, D). Ce paramètre détermine le comportement du réglage des atténuateurs de volume de la section. Mode Description Mode Description Normal La valeur change immédiatement lorsque vous tournez le bouton rotatif de contrôle. Normal Le volume change immédiatement quand l’atténuateur est déplacé. Catch Catch La valeur ne change pas tant que le bouton rotatif de contrôle n’atteint pas la valeur précédemment enregistrée, ce qui évite toute modification involontaire des valeurs de paramètres. Le volume ne change que lorsque l’atténuateur rattrape la valeur de volume déjà stockée, évitant ainsi des sauts de volume inattendus. * La valeur par défaut est Normal. * Le réglage par défaut est Normal. 5. LCD Contrast valeur : 1 ~ 10 Ce paramètre ajuste le contraste de l’affichage LCD. Le contraste est de plus en plus marqué à mesure que la valeur augmente. 6. LCD Reverse On, Off Ce paramètre inverse les pixels noirs et blanc de l’affichage, ce qui peut améliorer la visibilité dans certains cas. * La valeur par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est 5. 7. Input Level valeur : –18 dB ~ +18 dB 8. Audio Out Mode Stereo, 2xMono Ce paramètre règle l’augmentation des prises LINE IN du MP11SE. Ce paramètre permet de changer le signal LINE OUT du MP11SE de stéréo à double mono. Si le niveau de sortie de l’appareil externe est trop élevé, réduisez la valeur de ce paramètre. Comme alternative, si la sortie est trop faible, augmentez la valeur de ce paramètre. Ceci peut s’avérer utile dans certains cas, en permettant l’emploi d’une sortie pour un haut-parleur moniteur et la connexion de l’autre à la console de mixage. * Le réglage par défaut est 0 dB. Mode Description Stereo Le signal Line-out est en stéréo normale. 2xMono Le signal Line-out est mono aux deux prises. * La valeur par défaut est Stereo. * Les EFX stéréo tels que AutoPan seront désactivés lorsque 2xMono sera sélectionné. 9. Lock SW Mode 6 types 10. Auto Power Off Off, 15 mins., 60 mins., 120 mins. Ce paramètre détermine la période d’inactivité qui doit s’écouler avant que le MP11SE s’éteigne automatiquement. Mode Description Valeur Description Panel Le panneau de contrôle principal sera verrouillé. Off La fonction Auto Power Off est désactivée. Bend La molette de variation de ton sera verrouillée. 15 mins. Le MP11SE s’éteindra après 15 minutes d’inactivité. Mod. La molette de modulation sera verrouillée. 60 mins. Le MP11SE s’éteindra après 60 minutes d’inactivité. Center La pédale centrale sera verrouillée. 120 mins. Le MP11SE s’éteindra après 120 minutes d’inactivité. Left La pédale gauche sera verrouillée. EXP La pédale d’expression (EXP) sera verrouillée. * Le réglage par défaut de ce paramètre dépend de la région du marché. * La valeur par défaut est Panel Lock. Menu SYSTEM Cette fonction détermine les commandes de panneau qui sont verrouillées quand le bouton LOCK ( ) est enfoncé. Si vous réglez le délai de mise hors tension automatique sur « Off », « 60 minutes » ou « 120 minutes », la consommation électrique du piano lui-même peut augmenter. Si vous souhaitez réduire la consommation d’énergie, réglez le délai de mise hors tension automatique sur 15 minutes. 101 Paramètres et fonctions du menu SYSTEM 2 Pedal/Mod. 1. Right Pedal Mode 5 fonctions Modes pédale Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale droite de l’unité de pédale GFP-3. Mode Description Normal La pédale utilisera la fonction du menu EDIT attribuée. * Le réglage par défaut est Normal. Setup+ La pédale sélectionnera la mémoire SETUP suivante. Setup- La pédale sélectionnera la mémoire SETUP précédente. Playback La pédale lancera/arrêtera la lecture du morceau. Metro. La pédale lancera/arrêtera le métronome. 2. Center Pedal Mode 5 fonctions 3. Left Pedal Mode 5 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale centrale de l’unité de pédale GFP-3. Ce paramètre détermine le fonctionnement général de la pédale gauche de l’unité de pédale GFP-3. * Le réglage par défaut est Normal. * Le réglage par défaut est Normal. 4. Half Pedal Adjust valeur : 1 ~ 10 Le paramètre règle le point à partir duquel la pédale d’étouffoir/ sustain devient effective (c’est-à-dire à partir duquel les étouffoirs du piano commencent à s’éloigner des cordes). Ce paramètre peut être utile pour les pianistes qui ont l’habitude de faire reposer leur pied droit sur la pédale d’étouffoir/sustain, mais qui ne souhaitent pas forcément maintenir le son. 5. FSW Pedal Mode 5 fonctions Ce paramètre détermine le fonctionnement général de l’interrupteur au pied. * Le réglage par défaut est Normal. 6. FSW Pedal Polarity Normal, Reverse Ce paramètre change la polarité de l’interrupteur au pied. La borne de l’interrupteur au pied du MP11SE a été conçue pour une utilisation avec des pédales de polarité « normalement fermées ». Si vous utilisez un interrupteur au pied à polarité « normalement ouverte », réglez ce paramètre sur Reverse. * Le réglage par défaut est 5. * Le réglage par défaut est Normal. 7. Modulation Wheel Curve Normal, Slow, Fast Ce paramètre change la courbe du niveau de sortie de la molette de modulation, offrant un contrôle supplémentaire sur la vitesse des effets commandés par la molette de modulation. * Le réglage par défaut est Normal. 8. EXP Pedal Curve Normal, Slow, Fast Ce paramètre change la courbe du niveau de sortie de la pédale d’expression (EXP) connectée, offrant un contrôle supplémentaire sur la vitesse des effets commandés par la pédale d’expression. * Le réglage par défaut est Normal. Position de pédale/molette 102 Courbe rapide Niveau de sortie Courbe lente Niveau de sortie Niveau de sortie Menu SYSTEM Courbe normale Position de pédale/molette Position de pédale/molette Calibrage de la pédale d’expression En fonction de la marque et du modèle de la pédale d’expression connectée au MP11SE, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser la fonction de calibrage pour garantir que les gammes de valeurs minimum et maximum de la pédale sont détectées correctement. Calibrage de la pédale EXP Sélectionnez la troisième page (3/3) du menu SYSTEM de la pédale. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXP CAL) pour faire apparaître l’écran de calibrage de la pédale d’expression sur l’affichage LCD. Appuyez plusieurs fois sur la pédale d’expression aux positions minimum et maximum pour transmettre la gamme complète de valeurs. Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour achever le calibrage de la pédale d’expression. Menu SYSTEM La gamme complète de fonctionnement de la pédale d’expression connectée sera calculée automatiquement. 103 Paramètres et fonctions du menu SYSTEM 3 MIDI 1. System Channel valeur : 01ch ~ 16ch Ce paramètre détermine le canal MIDI du système utilisé pour recevoir des messages MIDI lorsque le mode Receive est réglé sur Panel. 2. Key to MIDI On, Off Ce paramètre détermine si les événements du clavier sont transmis ou non via MIDI OUT. * Le réglage par défaut est ON. * La valeur par défaut est 01Ch. 3. Key to USB On, Off On, Off Ce paramètre détermine si les événements du clavier sont transmis ou non via USB-MIDI. Ce paramètre détermine si les événements MIDI IN reçus sont transmis ou non via MIDI OUT. * Le réglage par défaut est ON. * Le réglage par défaut est OFF. 5. MIDI to USB On, Off 6. USB to MIDI On, Off Ce paramètre détermine si les événements MIDI IN reçus sont transmis ou non via USB-MIDI. Ce paramètre détermine si les événements USB-MIDI reçus sont transmis ou non via MIDI OUT. * Le réglage par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est OFF. 7. SETUP Program On, Off 8. SETUP Bank On, Off Ce paramètre détermine si le paramètre Send Program du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. Ce paramètre détermine si le paramètre Send Bank du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Program, reportez-vous à la page 54. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Bank, reportez-vous à la page 54. * Le réglage par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est OFF. 9. SETUP Volume On, Off 10. SETUP Knobs On, Off Ce paramètre détermine si le paramètre Send Volume du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. Ce paramètre détermine si le paramètre Send Knobs du menu EDIT (MIDI OUT/SETUP) est activé. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Volume, reportez-vous à la page 54. * Pour plus d’informations sur le paramètre Send Knobs, reportez-vous à la page 54. * Le réglage par défaut est OFF. * Le réglage par défaut est OFF. 11. Receive Mode Panel, Section, Omni On Ce paramètre détermine comment le MP11SE reçoit les données MIDI. Menu SYSTEM 4. MIDI to MIDI Mode Description Panel Les données reçues contrôlent le panneau entier. Section Les données reçues contrôlent des sections individuelles via chaque canal de réception. Omni On Les données reçues contrôlent l’ensemble du panneau, indépendamment du canal MIDI. 12. PIANO Channel valeur : 01ch ~ 16ch Ce paramètre détermine le canal de réception de la section PIANO quand le paramètre Receive Mode est réglé sur Section. * Le réglage par défaut est 01Ch. * Le réglage par défaut est Panel. 13. E.PIANO Channel valeur : 01ch ~ 16ch 14. SUB Channel valeur : 01ch ~ 16ch Ce paramètre détermine le canal de réception de la section E.PIANO quand le paramètre Receive Mode est réglé sur Section. Ce paramètre détermine le canal de réception de la section SUB quand le paramètre Receive Mode est réglé sur Section. * Le réglage par défaut est 02Ch. * Le réglage par défaut est 03Ch. 104 4 Offset 1. EQ Offset ON/OFF On, Off Ce paramètre active ou désactive la fonction EQ Offset. La fonction EQ Offset peut être utile pour jour dans des lieux avec une acoustique particulière, ou simplement avec un amplificateur et des enceintes différents de ceux habituellement utilisés. Les valeurs Offset peuvent être réglées pour créer un caractère « basique » pour l’instrument, plutôt que de réajuster les réglages EQ préparés pour chaque SETUP. * Le réglage par défaut est OFF. 2. Reverb Offset Ce paramètre règle l’écart de la profondeur d’écho, ce qui permet de réduire de manière générale l’écho de toute section de son. Tout comme la fonction EQ Offset, Reverb Offset peut être utile lorsque vous jouez dans des lieux présentant de l’écho, ou lorsque vous connectez l’instrument à un système PA avec un écho préappliqué. La profondeur de décalage de l’écho est réduite de manière générale pour toutes les sections de son, il n’est donc pas nécessaire de réajuster les réglages d’écho de chaque SETUP. * Les valeurs EQ Offset seront ajoutées aux valeurs EQ définies dans chaque SETUP. Les valeurs EQ sont limitées à ±10 dB. * Le réglage par défaut est 100 %. 3. EQ Offset Low 4. EQ Offset High valeur : –10 dB ~ +10 dB valeur : 0% ~ 100% valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme basse fréquence. Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme haute fréquence. * Le réglage par défaut est 0 dB. * Le réglage par défaut est 0 dB. 5. EQ Offset Mid1 valeur : –10 dB ~ +10 dB 6. EQ Offset Mid2 valeur : –10 dB ~ +10 dB Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme de fréquence Mid1. Ce paramètre règle l’augmentation de EQ Offset pour la gamme de fréquence Mid2. * Le réglage par défaut est 0 dB. * Le réglage par défaut est 0 dB. 5 User Edit La catégorie User Edit contient des fonctions permettant de créer des courbes de touches et des tempéraments de clavier personnalisés. Sélection de User Touch Curve / Temperament / Key Volume / Stretch Tuning à éditer Tournez le bouton rotatif de contrôle A pour sélectionner la User Touch Curve souhaitée. Tournez le bouton rotatif de contrôle B pour sélectionner le User Temperament souhaité. Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner le User Key Volume souhaitée. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour sélectionner le User Stretch Tuning souhaité. Sélectionne User Touch Curve Sélectionne User Temperament Sélectionne User Key Volume Sélectionne User Stretch Tuning Menu SYSTEM Après avoir sélectionné la catégorie User Edit du menu SYSTEM : Vous pouvez également sélectionner User Touch Curve, User Temperament, User Key Volume et User Stretch Tuning en utilisant les boutons du CURSOR et les boutons +/YES ou –/NO. 105 Paramètres et fonctions du menu SYSTEM Création d’une User Touch Curve 1. Lancement de l’analyse de User Touch Curve Après avoir sélectionné la mémoire User Touch Curve à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour lancer l’analyse de User Touch Curve. 2. Saisie de la gamme dynamique Permet de jouer du piano de manière dynamique de très doux à très fort, afin de permettre à l’instrument d’analyser la technique de jeu personnelle. 3. Achèvement de l’analyse de User Touch Curve Appuyez sur le bouton de fonction F4 (EXEC) pour achever l’analyse de User Touch Curve. Un écran de confirmation apparaît sur l’affichage LCD. Jouez du piano pour découvrir la nouvelle courbe de touche créée, puis appuyez sur le bouton de fonction F4 (SAVE) pour la conserver dans la mémoire d’utilisateur. 4. Mémorisation de User Touch Curve Menu SYSTEM Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. * Plusieurs tentatives peuvent s’avérer nécessaires pour créer une User Touch Curve précise. Le nouveau User Touch Curve sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. * En réduisant l’atténuateur de volume principal à la position la plus basse avant de créer la User Touch Curve peut permettre de réduire la distraction de l’utilisateur, et améliorer ainsi la précision. * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Touch Curve est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. 106 Création d’un User Temperament 1. Sélection de l’éditeur User Temperament Après avoir sélectionné le User Temperament à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEX) pour sélectionner l’éditeur User Temperament. 2. Réglage d’User Temperament Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la note à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le ton de la note sélectionnée. Sélectionne la note Règle le ton * Le ton de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50 centièmes. Un demi-ton = 100 centièmes. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde d’User Temperament Après avoir réglé les tons de note : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder l’User Temperament réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Bouton F2 : YES : Confirmer Menu SYSTEM Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. Bouton F3 : NO : Annuler Le nouveau User Temperament sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Temperament est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. User Temperament sélectionné 107 Paramètres et fonctions du menu SYSTEM Création d’un User Key Volume 1. Sélection de l’éditeur User Key Volume Après avoir sélectionné le User Key Volume à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner l’éditeur User Key Volume. 2. Réglage de User Key Volume Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la touche à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le volume de la touche sélectionnée. Sélection de la touche Réglage du volume * Le volume de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde de User Key Volume Après avoir réglé les volumes de la touche : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder le User Key Volume réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. Menu SYSTEM 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler Le nouveau User Key Volume sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. User Key Volume sélectionné 108 * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Key Volume est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. Création d’un User Stretch Tuning 1. Sélection de l’éditeur User Stretch Tuning Après avoir sélectionné le User Stretch Tuning à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner l’éditeur User Stretch Tuning. 2. Réglage de User Stretch Tuning Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la touche à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler le ton de la touche sélectionnée. Sélection de la touche Réglage du ton * Le ton de chaque touche peut être réglé dans la gamme de –50 à +50 centièmes. Un demi-ton = 100 centièmes. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde de User Stretch Tuning Après avoir réglé les tons de la touche : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder le User Stretch Tuning réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Le nouveau User Stretch Tuning sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Stretch Tuning est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. User Stretch Tuning sélectionné 109 Menu SYSTEM 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Paramètres et fonctions du menu SYSTEM Création d’un User Voicing 1. Sélection de l’éditeur User Voicing Tuning Après avoir sélectionné le User Voicing à éditer : Appuyez sur le bouton de fonction F4 (NEXT) pour sélectionner l’éditeur User Voicing. 2. Réglage de User Voicing Tournez le bouton rotatif de contrôle C pour sélectionner la touche à régler. Tournez le bouton rotatif de contrôle D pour régler l’harmonisation de la touche sélectionnée. Sélection de la touche Réglage de l’harmonisation * La valeur User Voicing peut être réglée dans une plage comprise entre -5 et +5, des valeurs plus basses produisant un son plus mélodieux et des valeurs plus élevées produisant un son plus brillant. * Pour sélectionner une note directement, appuyez sur la touche souhaitée. 3. Sauvegarde de User Voicing Après avoir réglé la valeur d’harmonisation utilisateur : Appuyez sur le bouton de fonction F2 (SAVE) pour sauvegarder le User Voicing réglé. Un écran de confirmation de la sauvegarde apparaît sur l’affichage LCD. Menu SYSTEM 4. Confirmation de l’opération de sauvegarde Appuyez sur le bouton F2 (YES) pour confirmer l’opération de mémorisation, ou sur le bouton F3 (NO) pour revenir à l’écran précédent. * Vous pouvez également utiliser les boutons +/YES et –/NO pour confirmer ou annuler l’opération d’enregistrement. Le nouveau User Voicing sera utilisé temporairement pour la section de son sélectionnée. Bouton F2 : YES : Confirmer Bouton F3 : NO : Annuler * Utilisez la fonction Store SOUND pour vous assurer que le User Voicing est automatiquement utilisé lorsque le son est sélectionné. User Voicing sélectionné 110 6 Reset La catégorie Reset contient des fonctions pour réinitialiser des sons, setups et réglages à la valeur par défaut initiale d’usine. Une fois exécutées, ces fonctions Reset ne peuvent être annulées. Faites attention lors de l’emploi de ces fonctions pour éviter toute perte accidentelle de données. 1. Reset One Sound 2. Reset One Setup Cette fonction réinitialise le son actuellement sélectionné à sa valeur par défaut d’usine. Cette fonction réinitialise la mémoire SETUP actuellement sélectionnée au réglage par défaut. Le son actuel sélectionné apparaît sur l’affichage LCD. La SETUP actuelle sélectionnée apparaît sur l’affichage LCD. * Vous pouvez également sélectionner le son à réinitialiser en appuyant sur les boutons de catégorie et variation du son. * Vous pouvez également sélectionner la mémoire SETUP à réinitialiser en appuyant sur les boutons BANK et sur les boutons de mémoire SETUP. 3. Reset All Sound 4. Reset All Setup Cette fonction réinitialise tous les sons à leur valeur par défaut d’usine. Cette fonction réinitialise toutes les mémoires SETUP à leur valeur par défaut d’usine. 5. Reset System 6. Reset PowerOn Cette fonction réinitialise tous les paramètres SYSTEM, y compris les paramètres Utility, Pedal, Offset et MIDI dans le menu SYSTEM, ainsi que les paramètres SETUP, Transmit et MMC dans le menu EDIT de la section MIDI. Cette fonction réinitialise la mémoire PowerOn à sa valeur par défaut d’usine. 7. Reset Recorder 8. Factory Reset Cette fonction réinitialise toutes les mémoires d’enregistreur de morceaux interne. Cette fonction effectue une réinitialisation globale de tous les sons, SETUP, réglages SYSTEM et mémoires d’enregistreur de morceaux interne. Bouton PANIC Le bouton PANIC rétablit tous les sons internes à leur réglage PowerOn par défaut, et envoie aussi tous les messages contrôleur MIDI AllNoteOff et ResetAll Controller aux périphériques connectés (ch. 01 à 16). Menu SYSTEM Il s’agit d’une fonction utile réservée aux situations d’urgence, ou pour restaurer immédiatement le MP11SE à une configuration favorite. Activation de la fonction Panic Appuyez sur le bouton PANIC et maintenez-le enfoncé. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Après une seconde, le MP11SE reviendra à sa configuration par défaut PowerON. 111 Panel Lock ( ) La fonction Lock ( ) permet de verrouiller temporairement divers contrôles de l’état du MP11SE, afin d’éviter d’actionner accidentellement un bouton, une pédale ou une molette. Activation et désactivation de la fonction Lock Appuyez sur le bouton LOCK ( ). Le voyant LED du bouton LOCK ( ) s’allume et la fenêtre de verrouillage apparaîtra brièvement sur l’affichage LED. Voyant LED allumé : La fonction Lock est activée Par défaut (mode Panel Lock), la fonction Lock verrouillera tous les boutons, les boutons rotatifs et les atténuateurs VOLUME de la section du panneau du MP11SE afin d’éviter tout réglage accidentel pendant les interprétations, etc. * Les atténuateurs VOLUME et LINE IN ne seront pas verrouillés. Le clavier restera également actif. Appuyez à nouveau sur le bouton LOCK ( ) pour désactiver le verrouillage. Voyant LED éteint : La fonction Lock est désactivée Modification du mode Lock Appuyez sur le bouton LOCK ( ) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur les boutons +/YES ou –/NO pour naviguer entre les différents modes Lock. cé ez n en fo nt en ai n M uto bo le Menu SYSTEM * Vous pouvez également modifier le mode Lock dans le menu SYSTEM. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 101. Modes Lock 112 Mode Lock Description Panel Lock Les boutons, les boutons rotatifs et les atténuateurs VOLUME de la section du panneau de contrôle principal seront verrouillés. Bend Lock La molette de variation de ton sera verrouillée. Mod. Lock La molette de modulation sera verrouillée. Center Lock La pédale centrale sera verrouillée. Left Lock La pédale gauche et l’interrupteur au pied seront verrouillés. EXP Lock La pédale d’expression (EXP) sera verrouillée. Résolution des problèmes Alimentation Page L’instrument ne s’allume pas. Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation secteur est solidement raccordé à l’instrument et connecté à une prise murale. 16 L’instrument s’éteint après une période d’inactivité. Vérifiez que le paramètre « Auto Power Off » n’est pas activé. 101 L’instrument est sous tension, mais aucun son n’est produit lorsque les touches sont enfoncées. Aucun son n’est produit dans l’ensemble ou une partie d’une section, ou le volume sonore est réduit. Le son est déformé lorsque le volume sonore est très élevé. Page Le MP11SE n’est pas équipé de haut-parleurs intégrés. Assurez-vous qu’une table de mixage, un ampli pour clavier ou un casque est correctement raccordé à l’instrument. Si vous utilisez une table de mixage ou un ampli externe, vérifiez que les réglages sont corrects. 18 Vérifiez que l’atténuateur MASTER VOLUME n’est pas réglé sur la position la plus basse. 12 Vérifiez qu’au moins un bouton ON/OFF de section est activé. 20 Vérifiez qu’au moins un atténuateur VOLUME de section n’est pas réglé sur la position la plus basse. 20 Vérifiez que le bouton LOCAL OFF n’est pas activé. 37 Vérifiez que la pédale d’expression n’est pas réglée sur la position la plus basse. 17 Vérifiez que le paramètre MasterVol du menu EDIT n’est pas réglé sur 0. 42 Vérifiez que le bouton ON/OFF de la section est activé. 20 Vérifiez que l’atténuateur VOLUME de la section n’est pas réglé sur la position la plus basse. 20 Vérifiez que le voyant LED UPPER/LOWER situé à côté du bouton KEY RANGE n’est pas allumé. Si le voyant LED est allumé, vérifiez le paramètre Key Range dans le menu EDIT. 26 46 Vérifiez que le paramètre du niveau AMP dans le menu EDIT n’est pas réglé sur 0. 41 Vérifiez que la molette de modulation n’est pas attribuée à la fonction « Expression ». 48 Vérifiez que le paramètre Receive Mode du menu SYSTEM:MIDI n’est pas réglé sur « Section ». Certains messages de changement de contrôle peuvent affecter les atténuateurs de volume et/ou les paramètres du menu EDIT dans la section Receive mode. S’il n’est pas nécessaire de lire des sections indépendantes via MIDI ou le changement de contrôle, réglez le paramètre Receive Mode sur « Panel ». 104 146 Vérifiez que l’atténuateur MASTER VOLUME est réglé sur un niveau approprié et réduisez le volume en cas de déformation excessive. 12 Annexes Son 113 Résolution des problèmes Des sons et des bruits étranges se font entendre lors de la lecture des sons de piano. Le clavier n’a pas de réponse au toucher. Le piano de scène MP11SE tente de reproduire une riche variété de tonalités créées par un piano à queue acoustique de manière aussi exacte que possible. Ceci inclut les résonances et bruits d’étouffoirs ainsi que d’autres caractéristiques subtiles qui contribuent à l’expérience de jeu globale du piano. Bien que ces tonalités supplémentaires soient destinées à améliorer le réalisme de l’instrument, il est possible de réduire leur importance, ou de désactiver complètement les effets à l’aide des réglages suivants dans le menu Virtual Technician. Un bruit se fait entendre lorsque la pédale d’étouffement est enfoncée et relâchée. Damper Noise 50 Un bruit se fait entendre lorsqu’une touche est relâchée. Fall-back Noise, Key-off Effect 50 51 Le son est métallique. Key-off Effect, Undamped Resonance, String Resonance 50 Le son est étouffé ou trop clair. Topboard, Voicing, Brilliance 50 51 Le niveau/volume d’une touche particulière est plus élevé par rapport aux autres touches. User KeyVolume 108 Le ton d’une touche particulière ne semble pas correct. Temperament, User Temperament, User Stretch Tuning 44 107 109 Vérifiez que le paramètre Dynamics du menu EDIT n’est pas réglé sur Off. 45 STORE Page Octave Shift ne peut pas être sauvegardé dans la mémoire SOUND. Ce fonctionnement est normal. Certains paramètres associés à la fonction Key Range (Key Range Type, Split Point, Key Range Lo/Hi, Octave Shift, Zone Transpose) ne sont pas stockés dans la mémoire SOUND, mais dans SETUP uniquement. Le réglage par défaut de POWERON est différent du réglage mémorisé. La mémoire POWERON stocke uniquement la position SOUND sélectionnée, ce qui n’est pas le cas des paramètres individuels du menu EDIT de ce SOUND. Pour mémoriser les paramètres du menu EDIT, stockez le son de chaque section dans la mémoire SOUND. 60 62 Le modèle de rythme/clic du métronome ne change pas lorsque SETUP est sélectionné. Stockez vos modèles préférés de rythme/clic de métronome dans la mémoire SETUP. Toutefois, veuillez noter que si le modèle de rythme ou de clic de métronome est activé alors que SETUP est sélectionné, les paramètres du métronome ne seront pas modifiés. 61 87 Annexes Pédale, Contrôleur 114 Page Les pédales ou les molettes ne fonctionnent pas. Vérifiez que le contrôleur n’est pas réglé sur Off dans le menu EDIT:Controllers. 47 57 Le paramètre Modulation Depth Range n’a aucun effet. Vérifiez que la fonction de la molette de modulation est définie sur « Modulation » dans le menu EDIT. Si ce n’est pas le cas, le paramètre Modulation Depth Range n’a aucun effet. 48 L’interrupteur à pied ne s’éteint pas après avoir relâché la pédale. Vérifiez que la polarité de l’interrupteur à pied est de type « normalement fermée ». Si vous utilisez une polarité de type « normalement ouverte », réglez le paramètre FSW Polarity du menu SYSTEM:Pedal/Mod. sur Reverse. La pédale d’expression ne fonctionne pas et le MP11SE présente un dysfonctionnement. Vérifiez que le type de connecteur TRS de la pédale d’expression est correctement réglé à l’aide de l’interrupteur EXP TYPE situé sur l’ensemble de prises arrière. Le son des 18 touches les plus hautes du clavier est maintenu plus longtemps par rapport aux notes avoisinantes, même lorsque la pédale d’étouffement n’est pas enfoncée. Ce fonctionnement est normal. Il vise à reproduire les notes non étouffées (généralement les deux octaves supérieures) d’un piano à queue acoustique. Le son est maintenu une fois la pédale d’étouffement relâchée puis enfoncée de nouveau. Ce fonctionnement est normal. Il vise à reproduire le maintien du son des notes lorsque la pédale d’étouffement d’un piano à queue acoustique est rapidement renfoncée. Line In 17 Page Le volume du dispositif connecté aux prises Line In est trop faible/ trop élevé (avec distorsion). Vérifiez la position de l’atténuateur LINE IN et réglez-le si nécessaire. 12 La plage de réglage de l’atténuateur LINE IN est trop restreinte. Réglez le niveau d’entrée dans le menu SYSTEM:Utility. 101 MIDI Page L’enregistreur de morceaux (mémoire interne) du MP11SE ne peut pas enregistrer la section MIDI. Vérifiez que le paramètre Transmit Recorder du menu EDIT:Transit est réglé sur On. Ce paramètre est réglé sur Off par défaut. 55 Le MMC ne peut pas contrôler le dispositif externe. Vérifiez que le paramètre Transmit MMC du menu EDIT:Transit est réglé sur On. Ce paramètre est réglé sur Off par défaut. 55 Vérifiez que MMC Device ID est correctement réglé et qu’il correspond à l’ID du dispositif externe. S’il n’est pas nécessaire de saisir un numéro, réglez sur 127 (par défaut, tous). 55 Consultez le manuel de l’utilisateur du dispositif externe afin de vous assurer que les messages du MMC sont reconnus. Vérifiez que l’horloge MIDI du dispositif externe n’est pas réglée sur External. Le MP11SE n’envoie pas de MTC (MIDI Time Code) ou de données de l’horloge MIDI, vous ne devez donc pas régler le dispositif externe de façon à ce qu’il utilise sa propre horloge interne. La pédale d’étouffement n’est pas relâchée lorsque des données MIDI sont lues. Lorsque les événements off/on de la pédale d’étouffement des données MIDI sont extrêmement courts, il est possible que le son de piano du MP11SE soit continu. Le MP11SE reproduit la capacité à relâcher et à rapidement renfoncer la pédale d’étouffement d’un piano à queue acoustique. Lorsque le mode Receive est réglé sur Section, les notes MIDI reçues continuent à résonner, même lorsque la section de son est désactivée. Ce fonctionnement est normal. Les boutons ON/OFF de section visent à connecter/déconnecter le clavier du MP11SE du générateur de tonalité interne. 20 104 De cette manière, les sons du MP11SE peuvent être déclenchés de manière externe, sans qu’ils soient émis par le clavier de l’instrument. Par exemple, le clavier MIDI externe contrôle le son de basse dans la section SUB tandis que le clavier du MP7SE complet est utilisé pour la section PIANO. Annexes 1. Sélectionnez le son de piano souhaité dans la section PIANO et le son de basse dans la section SUB. 2. Désactivez la section SUB à l’aide du bouton ON/OFF. 3. Réglez le paramètre Receive Mode de SYSTEM:MIDI sur « Section », SUB Ch=03. 4. Réglez le canal de transmission MIDI sur 3 pour le clavier MIDI externe. 115 Résolution des problèmes USB to HOST L’instrument est connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Toutefois, le logiciel ne répond pas lorsque vous appuyez sur des touches. Page Vérifiez qu’un pilote USB MIDI est installé sur l’ordinateur. Vérifiez que « USB Audio Device » ou « KAWAI USB MIDI » est sélectionné dans les 117 paramètres de périphérique d’entrée/de sortie du logiciel. USB to DEVICE La clé USB n’est pas détectée, ne peut pas être utilisée pour l’enregistrement ou ne semble pas fonctionner lorsqu’elle est raccordée au port « USB to Device ». 117 Page Vérifiez que la clé USB est formatée pour les systèmes de fichiers FAT/FAT32 et qu’elle n’est pas protégée en écriture. 16 Déconnectez la clé USB, éteignez puis rallumez l’instrument, et reconnectez cette dernière. Si la clé USB ne fonctionne toujours pas, il se peut qu’elle soit endommagée ou incompatible. Réessayez à l’aide d’une autre clé USB. Assurez-vous que la clé USB n’est pas une clé USB sans fil. Ce type de dispositif n’est pas compatible avec le MP11SE. L’instrument marque une courte pause lorsqu’une clé USB est connectée. Il s’agit d’un comportement normal lors de l’utilisation de clés USB de grande capacité (par ex. 8 Go ou plus). Le paramètre SOUND/SETUP actuel Assurez-vous que le paramètre SOUND/SETUP a d’abord été stocké dans la n’a pas été correctement stocké suite mémoire interne avant d’être stocké sur la clé USB. à son enregistrement vers une clé USB. 60 61 95 MP3/WAV Audio, SMF Page Assurez-vous que le volume du lecteur audio n’est pas réglé sur 0. 79 Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié dans le tableau des spécifications de format pris en charge du lecteur audio. 78 Assurez-vous que le format du fichier audio est pris en charge et répertorié dans Le son d’un fichier audio MP3/WAC le tableau des spécifications de format pris en charge du lecteur audio. stocké sur une clé USB est étrange ou celui-ci n’est pas lu correctement. La vitesse de transfert de la clé USB est peut être trop lente pour la lecture du fichier audio. Utilisez une autre clé USB en vous assurant que cette dernière est conforme aux normes USB 2.0 haute vitesse. 78 Le MP11SE charge les fichiers SMF dans l’enregistreur de morceaux (mémoire interne), qui prend uniquement en charge une piste + une piste de percussion. Les données MIDI utilisant plusieurs pistes peuvent ainsi ne pas être lues correctement. 94 Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un fichier audio MP3/WAV stocké sur une clé USB. Le son d’un fichier SMD (fichier MIDI standard) est étrange lors de sa lecture, ou certaines parties ne sont pas lues. Lors de l’enregistrement de fichiers SMF de l’enregistreur de morceaux (mémoire interne), le MP11SE inclut des données System Exclusive supplémentaires pour la sélection des sons. Ainsi, le son du fichier SMF peut être différent lorsqu’il est lu sur des dispositifs autres que le MP11SE. Les messages de changement de programme ne peuvent pas être chargés sur l’enregistreur de morceaux (mémoire interne) du MP11SE. Annexes 94 Lorsqu’un fichier SMF qui n’inclut pas les informations de configuration supplémentaires du MP11SE est chargé sur l’enregistreur de morceaux (mémoire interne), le réglage du son actuel est utilisé. Vous pouvez vérifier ceci à l’aide du bouton « Listen » avant de charger le fichier SMF. Lors de l’enregistrement de fichiers audio MP3/WAV, le volume est trop faible/élevé (avec distorsion). 116 Réglez le paramètre « Audio Recorder Gain » dans le menu SYSTEM:Utility. 76 USB MIDI (connecteur USB to Host) Le MP11SE comporte un connecteur de type « USB to Host » qui permet la connexion de l’instrument à un ordinateur grâce à un câble USB d’entrée de gamme, et son emploi comme périphérique MIDI. Selon le type d’ordinateur et le système d’exploitation installé, un pilote supplémentaire sera peut être nécessaire pour que les communications USB MIDI opèrent correctement. Pilote USB MIDI Système d’exploitation Windows ME Windows XP (sans SP, SP1, SP2, SP3) Windows XP 64-bit Windows Vista (SP1, SP2) Windows Vista 64-bit (SP1, SP2) Windows 7 (sans SP, SP1) Windows 7 64-bit Windows 8 / 8.1 Windows 8 / 8.1 64-bit Windows 10 Windows 10 64-bit Windows 98 SE Windows 2000 Windows Vista (sans SP) Prise en charge de pilote USB MIDI Pilote USB MIDI supplémentaire NON requis. Le pilote USB MIDI Windows standard (intégré) est installé automatiquement quand l’instrument est connecté à l’ordinateur. * Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil ‘USB Audio Device’ (Windows ME/Windows XP) ou ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) est sélectionné correctement dans le logiciel d’application. Pilote USB MIDI supplémentaire requis. Veuillez télécharger le pilote USB MIDI à partir du site internet de Kawai Global : http://www.kawai-global.com/support/downloads * Après l’installation du pilote, assurez-vous que l’appareil « KAWAI USB MIDI » est sélectionné correctement dans l’application. Windows Vista 64-bit (sans SP) USB MIDI non pris en charge. Mettez à niveau à service pack 1 (SP1) ou service pack 2 (SP2). Mac OS X Aucun pilote USB MIDI supplémentaire requis. Le pilote USB MIDI Mac OS X standard (intégré) est installé automatiquement quand l’instrument est connecté à l’ordinateur. Mac OS 9 USB MIDI non pris en charge. Utilisez les connecteurs MIDI IN/OUT standard. Informations USB MIDI Le port USB MIDI et les prises MIDI IN/OUT de l’instrument La déconnexion soudaine du câble USB MIDI ou l’arrêt/remise peuvent être raccordés et utilisés en même temps. Pour ajuster le routage MIDI, veuillez consulter les paramètres MIDI du menu SYSTEM, expliqués à la page 104. Assurez-vous que l’instrument est éteint avant de tenter de connecter le câble USB MIDI. Lors de la connexion de l’instrument à un ordinateur à l’aide du en marche de l’instrument lors de l’emploi de USB MIDI peut produire une instabilité de l’ordinateur dans les cas suivants: - lors de l’installation du pilote USB MIDI - au démarrage de l’ordinateur - lorsque des applications MIDI exécutent des tâches - quand l’ordinateur est en mode économie d’énergie port USB MIDI, un bref délai des communications est possible. Si l’instrument est connecté à un ordinateur par le biais d’un Si vous rencontrez d’autres problèmes de communications USB MIDI pendant que l’instrument est connecté, vérifiez toutes les connexions et réglages MIDI pertinents dans le système d’exploitation de l’ordinateur. Annexes concentrateur USB et que les communications USB MIDI deviennent non fiables/instables, connectez le câble USB MIDI directement à un des ports USB de l’ordinateur. * « MIDI » est une marque déposée de Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI). * « Windows » est une marque déposée de Microsoft Corporation. * « Macintosh » est une marque déposée de Apple Inc. * Les autres noms de société et de produit mentionnés ici peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. 117 Mise à jour du logiciel Cette page contient les instructions de mise à jour du logiciel du système du MP11SE lorsqu’elles sont publiées par Kawai. Veuillez lire attentivement les instructions avant de procéder à la mise à jour du logiciel. Les fichiers de mise à jour logicielle peuvent être téléchargés à partir du site Web de Kawai Global : https://www. kawai-global.com/updates . Cette mise à jour entraîne la suppression des SOUND/SETUP créés par l’utilisateur stockés dans la mémoire. Pour conserver ces données, utilisez la fonction AllBackup avant d’effectuer la mise à jour. Vérification de la version du logiciel Pour vérifier la version actuelle du logiciel installé sur le MP11SE, appuyez sur le bouton STORE et maintenez-le enfoncé, puis placez l’instrument sous tension. é ez nc en fo nt en ai n M uto bo le La version actuelle du logiciel (Program) apparaît sur la première ligne de l’affichage LCD. Si le numéro de version du Program est égal ou supérieur à celui de la version de la mise à jour, aucune autre action n’est nécessaire. Version du Program * Éteignez puis rallumez l’instrument pour revenir au fonctionnement normal. Si le numéro de version du Program est inférieur à celui de la version de la mise à jour, continuez à suivre les instructions ci-dessous. 1. Préparation de la clé USB Procédez à l’extraction du fichier ZIP de mise à jour de logiciel et copiez les fichiers .SYS inclus sur le dossier racine d’une clé USB. * Les clés USB doivent être formatées pour utiliser les systèmes de fichier « FAT » ou « FAT32 ». 2. Connexion de la clé USB Lorsque l’instrument est hors tension : Connectez la clé USB préparée au port USB. 3. Lancement de la mise à jour Appuyez sur les boutons 6, 7 et 8 dans la section SETUP et maintenez-les enfoncés, puis placez l’instrument sous tension. 4. Fin de la mise à jour, déconnexion de la clé USB Annexes Après environ 60 à 90 secondes (selon le nombre de fichiers de mise à jour), un message apparaîtra sur l’affichage LCD indiquant que la mise à jour du logiciel a été réalisée avec succès. Déconnectez la clé USB, puis appuyez sur l’interrupteur POWER en le maintenant enfoncé pour placer l’instrument hors tension. Lorsque vous replacerez l’instrument sous tension, le logiciel mis à jour sera utilisé automatiquement. * Si la mise à jour du logiciel a échoué, recommencez le processus à partir de l’étape 1. 118 z cé ne n te nfo ain n e M uto bo le z cé ne n te nfo ain n e M uto bo le * Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour du logiciel. z cé ne n te nfo ain n e M uto bo le Le processus de mise à jour débutera automatiquement après quelques secondes, et des messages d’état apparaîtront sur l’affichage LCD. Liste de sons PIANO section Concert Pop Jazz Upright/Mono 1 SK Concert Grand 1 Pop Piano 1 SK Jazz Grand 1 Upright Piano 2 EX Concert Grand 2 EX Studio Grand 2 Jazz Grand 2 Mono SK Grand 3 SK-5 Grand 3 SK-5 StudioGrand 3 Standard Grand 3 Mono EX Grand E.PIANO section Tine Reed Modern E. Grand / Clavi 1 Tine EP 1 1 Reed EP 1 1 Modern EP 1 1 Electric Grand 2 Tine EP 2 2 Reed EP 2 2 Modern EP 2 2 Clavi 1 3 Tine EP 3 3 Reed EP 3 3 Modern EP 3 3 Clavi 2 Strings Pad Harpsi / Mallet Bass 1 String Ensemble 1 Pad 1 1 Harpsichord 1 Wood Bass 2 Beautiful Str. 2 Pad 2 2 Vibraphone 2 Finger Bass 3 String Pad 3 Pad 3 3 Celesta 3 Fretless Bass 4 Warm Strings 4 Pad 4 4 Marimba 4 Wood Bass & Ride Annexes SUB section 119 Liste des modèles de rythme 16 Swing 16 Ballad 1 Funk Shuffle 1 40 Ballad 1 76 Triplet Rock 1 2 Funk Shuffle 2 41 Ballad 2 77 Triplet Rock 2 3 Hip Hop 1 42 Ballad 3 78 Bembe 4 Hip Hop 2 43 Ballad 4 79 Rock Shuffle 1 5 Hip Hop 3 44 Ballad 5 80 Rock Shuffle 2 6 Hip Hop 4 45 Light Ride 2 81 Boogie 7 16 Shuffle 1 46 Electro Pop 1 82 Triplet 1 8 16 Shuffle 2 47 Electro Pop 2 83 Triplet 2 9 16 Shuffle 3 48 16 Shuffle 4 84 Reggae 85 Gospel Ballad 86 Waltz 16 Funk 8 Ballad 10 Funky Beat 1 49 Slow Jam 11 Funky Beat 2 50 50’s Triplet Jazz 12 Funky Beat 3 51 R&B Triplet 87 H.H. Swing 13 Funk 1 88 Ride Swing 14 Funk 2 8 Straight 89 Fast 4 Beat 15 Funk 3 52 8 Beat 1 90 Afro Cuban 53 8 Beat 2 91 Jazz Waltz 1 16 Straight 54 Smooth Beat 92 Jazz Waltz 2 16 Jazz Funk 55 Pop 1 93 5/4 Swing 17 16 Beat 1 56 Pop 2 18 16 Beat 2 57 Ride Beat 1 Latin 19 16 Beat 3 58 Ride Beat 2 94 H.H. Bossa 20 16 Beat 4 59 Ride Beat 3 95 Ride Bossa 21 Ride Beat 4 60 Slip Beat 96 Beguine 22 Rim Beat 97 Mambo 23 Roll Beat 8 Rock 98 Cha Cha 24 Light Ride 1 61 Jazz Rock 99 Tango 25 Dixie Rock 62 8 Beat 3 100 Habanera 63 Rock Beat 1 16 Latin 64 Rock Beat 2 26 Surdo Samba 65 Rock Beat 3 27 Latin Groove 66 Rock Beat 4 28 Light Samba 67 Blues/Rock 29 Songo 68 Heavy Beat 30 Samba 69 Hard Rock 31 Merenge 70 Surf Rock 71 R&B Annexes 16 Dance 120 Triplet 32 Funky Beat 4 8 Swing 33 16 Beat 5 72 Motown 1 34 Disco 1 73 Fast Shuffle 35 Disco 2 74 Motown 2 36 Techno 1 75 Country 2 Beat 37 Techno 2 38 Techno 3 39 Heavy Techno Catégories, Types et Paramètres EFX 1. Chorus Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Stereo DryWet Speed Depth PreDly Phase LowEQ HighEQ - - - Classic Spread Inten. LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower UprSpd UprDpt PreDly SplitF - - 3-Phase DryWet Speed Depth PreDly - - - - - - Wide DryWet Speed Depth PreDly - - - - - - Envelope Depth Speed Sens. PreDly Phase - - - - - Triangle DryWet Speed Depth PreDly Phase - - - - - Sine DryWet Speed Depth PreDly - - - - - - 2. Flanger Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Stereo DryWet Speed Depth F.Back PreDly Phase LowEQ HighEQ - - 2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower UprSpd UprDpt F.Back PreDly SplitF - Touch DryWet Sens. F.Back PreDly LowEQ HighEQ - - - - Sine DryWet Speed Depth F.Back PreDly - - - - - Triangle DryWet Speed Depth F.Back PreDly Phase - - - - 3. Phaser Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Warm DryWet Speed Depth Reso. LowEQ HighEQ - - - - Classic DryWet Speed Depth Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - 8-Stage DryWet Speed Depth Reso. Manual - - - - - 2-Band DryWet Balanc LwrSpd Lower LwrMnu UprSpd UprDpt UprMnu SplitF - Touch DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - - St.2-Stage DryWet Speed Depth Manual Phase - - - - - Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 4. Wah Variation ClassicTch DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - - ClassicLfo DryWet Speed Depth Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - ClassicPdl DryWet Sens. Reso. Manual LowEQ HighEQ - - - - LpfTch DryWet Sens. Manual - - - - - - - LpfLfo DryWet Speed Depth Manual - - - - - - LpfPdl DryWet Sens. Manual - - - - - - - Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Variation Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band Depth Balanc LwrSpd UprSpd SplitF - - - - - VibratoTrm Depth Speed Vib. LowEQ HighEQ - - - - - Sine Depth Speed - - - - - - - - Square Depth Speed - - - - - - - - Saw Depth Speed - - - - - - - - Annexes 5. Tremolo 121 Catégories, Types et Paramètres EFX 6. Auto Pan Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band Depth Balanc LwrSpd UprSpd SplitF - - - - - Envelope Depth Speed Sens. - - - - - - - Standard Depth Speed - - - - - - - - 7. Delay / Reverb Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Standard DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - - PingPong DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - - LCR DryWet Time F.Back H.Damp - - - - - - 3-Tap DryWet C.Time C.Gain F.Back H.Damp L.Time L.Gain R.Time RightG - Classic DryWet Time F.Back - - - - - - - Short DryWet Time F.Back - - - - - - - Ambience DryWet Size H.Damp LowEQ HighEQ - - - - - EarlyRef DryWet Size PreDly LPF LowEQ HighEQ - - - - Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 8. Pitch Shift Variation Parameter 1 Detune DryWet Fine - - - - - - - - FeedBack DryWet Fine Coarse Delay F.Back H.Damp - - - - Standard DryWet Fine Coarse - - - - - - - Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 9. Compressor Variation Parameter 1 2-Band Gain Balanc LRatio LThrsh LwrAtk Releas URatio UThrsh UprAtk SplitF Standard Gain Ratio Trshld Attack Releas - - - - - 10. Overdrive Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Stereo DryWet Drive Gain LowEQ HighEQ - - - - - Classic DryWet Drive Gain - - - - - - - Distortion DryWet Drive Gain - - - - - - - Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 11. EQ / Filter Annexes Variation 122 Parameter 1 4-BandEQ Gain Low Mid1 Mid1Q Mid1F High Mid2 Mid2Q Mid2F - 7-BandEQ Gain 100Hz 200Hz 400Hz 800Hz 1.6kHz 3.2kHz 6.4kHz - - Standerd Gain Low Mid High Mid F - - - - - Enhancer DryWet Depth - - - - - - - - 10-PoleFlt DryWet Freq. Sens. Gain LpfHpf - - - - - 12. Rotary Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Classic Slow/Fast LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Rot:Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - - Warm Slow/Fast LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Rot:Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - - Dirty Slow/Fast Rot:Depth Rot:AccSpd Rot:Spread FastSpeed SlowSpeed Rot:LowEQ Rot:HighEQ Rot:Drive Rot:Gain +Vib/Cho Slow/Fast Rot:Depth FastSpeed SlowSpeed Rot:AccSpd Rot:Spread Rot:VibCho Rot:Mode - - Single Slow/Fast Rot:Depth FastSpeed SlowSpeed Rot:AccSpd Rot:Spread - - - - 13. Groove Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 S/H Flg Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - - S/H Pha Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - - S/H Wah Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Depth Grv:F.Back Grv:Manual Grv:Attack Grv:PanDpt - - - S/H Pan Grv:DryWet Grv:Speed Grv:Pan Grv:Attack - - - - - - Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 14. Misc Variation RingMod Mod:DryWet Mod:Freq. Mod:LowEQ Mod:HighEQ - - - - - - Lo-Fi Mod:DryWet Mod:ModSpd Mod:ModDpt Mod:S.Rate Mod:Reso. Mod:Filter - - - - 15. Chorus+ Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Flanger Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Wah Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - Annexes 16. Phaser+ 123 Catégories, Types et Paramètres EFX 17. Wah+ Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - Flanger Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - Phaser Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - Tremolo Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Trm:Depth Trm:Speed - - - - - AutoPan Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Pan:Depth Pan:Speed - - - - - Delay Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 18. EQ+ Variation Chorus EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - Compressor EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :Mid F Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas 19. Enhancer+ Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Enh:DryWet Enh:Depth Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - - Flanger Enh:DryWet Enh:Depth Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - - Phaser Enh:DryWet Enh:Depth Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - - Wah Enh:DryWet Enh:Depth Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - - Tremolo Enh:DryWet Enh:Depth Trm:Depth Trm:Speed - - - - - - AutoPan Enh:DryWet Enh:Depth Pan:Depth Pan:Speed - - - - - - Delay Enh:DryWet Enh:Depth Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - - Compressor Enh:DryWet Enh:Depth Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas - - - Annexes 20. Pitch Shift+ 124 Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Flanger Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - Phaser Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - Wah Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - Tremolo Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Trm:Depth Trm:Speed - - - - - AutoPan Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Pan:Depth Pan:Speed - - - - - Delay Psh:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - 21. Compressor+ Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Trm:Depth Trm:Speed - - - AutoPan Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Pan:Depth Pan:Speed - - - Delay Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - OverDrive Cmp:Gain Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Releas Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - 22. Overdrive+ Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Cho:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase - - Flanger Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Flg:DryWet Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly - - Phaser Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Pha:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase - - Wah Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Wah:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - - - Tremolo Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Trm:Depth Trm:Speed - - - - - AutoPan Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Pan:Depth Pan:Speed - - - - - Delay Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain Dly:DryWet Dly:Time Dly:F.Back - - - - EQ Ovd:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain EQ :Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq - - Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Cho || Flg Cho:DryWet Flg:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Cho || Pha Cho:DryWet Pha:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho || Wah Cho:DryWet Wah:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - - Cho || Trm Cho:DryWet Trm:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Speed - - - Cho || Pan Cho:DryWet Pan:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Speed - - - Cho || Dly Cho:DryWet Dly:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:Time Dly:F.Back - - Annexes 23. Parallel 125 Fiche technique Piano de scène Kawai MP11SE Clavier 88 touches en bois avec surface de touches Ivory Touch Mécanique «Grand Feel» (GF) avec échappement Source sonore Technologie «Harmonic Imaging™ XL» (HI-XL) avec échantillonnage d’un piano à 88 touches Sons intégrés 40 voix (PIANO x 12, E.PIANO x 12, SUB x 16) Polyphonie Modes de clavier Sections Réverbération max. 256 notes Full Keyboard, Upper Split, Lower Split, Zone (point de division/zone d’extension réglable) Interne: PIANO, E.PIANO, SUB Externe: MIDI (ZONE1, ZONE2, ZONE3, ZONE4) Type: Paramètres: Effets Type: 6 types (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral) PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth 129 types (23 catégories) Paramètres: Jusqu’à 10 paramètres, en fonction du type d’effet Types: 5 types (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi) Simulateur d’amplificateur e.piano uniquement Paramètres: Virtual Technician Courbe de toucher: Paramètres: Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency, Mic Type, Mic Position, Ambience 6 types (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off ), User1~5 piano: Voicing, String Resonance, Undamped Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard, Stereo Width, Brilliance e.piano/sub: Key-off Noise, Key-off Delay Tempérament & Tuning: EQ Enregistreur Métronome Mémoire interne Égaliseur 4 bandes (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain) Interne: 10 morceaux - capacité de mémoire d’environ 90 000 notes Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF Audio: Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain Clic: 100 drum patterns (motifs de tambour) SOUND: 40 mémoires SETUP: 208 mémoires (8 mémoires x 26 banques) Chargement/ Sauvegarde: Autres: Menu EDIT Sections de son: Zones MIDI: Menu SYSTEM Afficheur Contrôles du panneau Prises Annexes Poids Delete, Rename, Format 107 paramètres (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.) 55 paramètres (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign) Volume, Line In, PIANO Volume, E.PIANO Volume, SUB Volume, Control Knobs A à D (attribuable), Pitch Bend, Modulation Sortie: 1/4” LINE OUT (L/MONO, R), XLR OUT (L, R) avec interrupteur de mise à la terre, casque Entrée: 1/4” LINE IN Alimentation: Accessoires inclus One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup Affichage LCD 128 x 64 pixels rétro-éclairé Contrôleur au pied: Dimensions 1 mémoire 52 paramètres et fonctions (Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit, Reset) MIDI & USB: Consommation 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Rhythm: POWERON: Fonctions USB 7 types (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2 Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device DAMPER/SOSTENUTO/SOFT (GFP-3), FSW, EXP with EXP TYPE switch AC IN 20 W (état hors tension : 0,01 W) 1380 (W) x 452 (D) x 190 (H) mm / 54 1/3” (W) x 18” (D) x 7 1/2” (H) 34,0 kg / 75 lbs Unité de pédale triple GFP-3 (avec effet sustain progressif ), Pupitre, Câble d’alimentation, Manuel de l’utilisateur Les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. 126 Implémentation MIDI Contenu 1. Recognised data Version 1,0 (Juin 2017) 3. Exclusive data 1.1 Channel Voice Message 3.1 MMC Commands 1.2 Channel Mode Message 3.2 Parameter Send 1.3 System Realtime Message 3.3 Setup Parameters: Global Section 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu 2.1 Channel Voice Message 2.2 Channel Mode Message 2.3 System Realtime Message 3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu 3.6 Assignable Knob Parameters 4. SOUND/SETUP Program/Bank 5. Control Change Number (CC#) Table MIDI Implementation Chart Annexes 2. Transmitted data 127 Implémentation MIDI 1 Recognised Data 1.1 Channel Voice Message Note off Status 8nH 9nH 2nd Byte kkH kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Note on Status 9nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Control Change Bank Select (MSB) Status BnH BnH 2nd Byte 00H 20H n=MIDI channel number mm = Bank Number MSB ll = BankNumber LSB 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H-7fH (0 ~ 127) :00H-7fH (0 ~ 127) Modulation Status BnH 2nd Byte 01H n=MIDI channel number vv = Modulation depth 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Data Entry Status BnH BnH 2nd Byte 06H 26H n=MIDI channel number mm,ll=Value indicated in RPN/NRPN *see RPN/NRPN chapter 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Volume Status BnH 2nd Byte 07H n=MIDI channel number vv=Volume 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH Panpot Status BnH 2nd Byte 0aH Annexes n=MIDI channel number vv=Panpot 128 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 - ch.16) :00H - 40H - 7fH(left ~centre~right) Default = 40H(centre) 1.1 Channel Voice Message (cont.) Expression Status 2nd Byte BnH 0bH n=MIDI channel number vv=Expression 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 - ch.16) :00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH Damper Pedal Status BnH 2nd Byte 40H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63=OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Sostenuto Pedal Status BnH 2nd Byte 42H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Soft Pedal Status BnH 2nd Byte 43H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Sound controllers #1-9 Status BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH 2nd Byte 46H 47H 48H 49H 4aH 4bH 4cH 4dH 4eH n=MIDI channel number vv=Control Value 3rd Byte vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH Sustain Level Resonance Release time Attack time Cutoff Decay time Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H Effect Control 2nd Byte 5bH n=MIDI channel number vv = Control Value 3rd Byte vvH Reverb depth :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Annexes Status BnH 129 Implémentation MIDI 1.1 Channel Voice Message (cont.) RPN MSB/LSB Status 2nd Byte 3rd Byte BnH 63H mmH BnH 62H llH n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) mm=MSB of the NRPN parameter number ll=LSB of the NRPN parameter number NRPN numbers implemented in MP11SE are as follows NRPN # Data MSB LSB MSB Function & Range 01H 08H mmH Vibrato Rate mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 20H mmH Cutoff mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 21H mmH Resonance mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 63H mmH Attack time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 64H mmH Decay time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 66H mmH Release time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H * Ignoring the LSB of data Entry * It is not affected in case of modifying cutoff if tone does not use the DCF. RPN MSB/LSB Status 2nd Byte BnH 65H BnH 64H n=MIDI channel number 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) mm=MSB of the RPN parameter number ll=LSB of the RPN parameter number RPN number implemented in MP11SE are the followings RPN # Data MSB LSB MSB LSB Function & Range 00H 00H mmH llH Pitch bend sensitivity mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default=02H 00H 01H mmH llH Master fine tuning mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cent]) 7fH 7fH --RPN NULL Program Change Status CnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number pp=Program number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H Pitch Bend Change Status EnH 2nd Byte llH Annexes n=MIDI channel number mm,ll=Pitch bend value 130 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H 1.2 Channel Mode Message All Sound OFF Status BnH 2nd Byte 78H n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) Reset All Controller Status BnH 2nd Byte 79H n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) All Note Off Status BnH 2nd Byte 7bH n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) 1.3 System Realtime Message Status Active sensing Annexes FEH 131 Implémentation MIDI 2 Transmitted Data 2.1 Channel Voice Message Note off Status 8nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Note on Status 9nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Control Change Status BnH 2nd Byte ccH 3rd Byte vvH * Sending by Assignable Control Knobs Program Change Status CnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number pp=Program number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H After Touch Status DnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) pp=Value *Sending only when Controller or Knob=AfterTouch Pitch Bend Change Status EnH 2nd Byte llH Annexes n=MIDI channel number mm,ll=Pitch bend value 132 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H 2.2 Channel Mode Message Reset All Controller Status BnH 2nd Byte 79H n = MIDI channel number *Sending by [PANIC] function 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) All Note Off Status BnH 2nd Byte 7bH n = MIDI channel number *Sending by [PANIC] function 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) MONO Status BnH 2nd Byte 7eH n=MIDI channel number mm=mono number 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :01H(M=1) POLY Status 2nd Byte BnH 7fH n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) 2.3 System Realtime Message Status FAH FBH FCH Start Continue Stop Annexes *Sending by [RECORDER CONTROL] buttons 133 Implémentation MIDI 3 Exclusive Data 3.1 MMC Commands No. Description Value 1 Exclusive F0H Notes 01 STOP 08 RECORD PAUSE 2 Universal Real Time 7FH 02 PLAY 09 PAUSE 3 Device ID 0-7FH 03 DEFERRED PLAY 0A EJECT 4 MMC command 06H 04 FAST FORWARD 0B CHASE 5 Command Number 01-0DH 05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET 6 EOX F7H 06 RECORD STROBE 0D MMC RESET 07 RECORD EXIT * see table right * Sending by [RECORDER CONTROL] buttons * Transmit only MMC Commands 3.2 Parameter Send No. Description Value 1 Exclusive F0H 2 KAWAI ID 40H 3 Channel Number 0-0FH, 7FH System Channel = 0-FH, Global = 7FH 4 Function Number 10H Parameter Send 5 Group Number 00H MI Group ID 6 Machine Number 14H Machine ID 7 data1 50-5FH Command ID 8 data2 0-7FH Sub Command ID 9 data3 0-7FH Part number (System = 7FH) 10 data4~ 0-7FH data max 18byte EOX F7H Part number : Annexes MP11SE 134 *pp=00~06 00H INT1 (PIANO) 01H INT2 (E.PIANO) 02H INT3 (SUB) 03H EXT1 (ZONE1) 04H EXT2 (ZONE2) 05H EXT3 (ZONE3) 06H EXT4 (ZONE4) 07H -reserved- 08H INT-COMMON 09H MIDI-COMMON 7FH SYSTEM/COMMON Notes Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) SETUP Setup Mode On/Off 51 04 7F 1 00, 01 (Off, On) SETUP Bank/Variation 51 05 7F 2 Bank=00~19 (A~Z) /Vari.=00~07 (1~8) Global EQ Switch 51 10 7F 1 00, 01 (Off, On) Global EQ Low Gain 51 11 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ High Gain 51 12 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ Mid1 Gain 51 13 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ Mid2 Gain 51 14 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Global EQ Mid1 Q 51 17 7F 1 00~06 (0.5~4.0) Global EQ Mid2 Q 51 18 7F 1 00~06 (0.5~4.0) Global EQ Mid1 Frequency 51 15 7F 1 00~7F (200~3150Hz) Global EQ Mid2 Frequency 51 16 7F 1 00~7F (200~3150Hz) Transpose Switch 53 01 7F 1 00, 01 (Off, On) Transpose Value 53 02 7F 1 28~40~58 (-24~0~+24) LocalOff 58 01 7F 1 00, 01 (LocalOff, LocalOn) Metornome Mode 56 0A 7F 1 00, 01 (Click, Rhythm) Metronome Beat 56 02 7F 2 01~16 (Beat) /01, 02, 03, 04 (Measure: 1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Metornome Volume 56 03 7F 1 00~7F (0~127) Metronome Tempo 56 01 7F 2 TempoMSB/TempoLSB=00/1E~02/2C (30~300) Rhythm Category 56 09 7F 1 Rhythm Pattern=00~63(1~100) Rhythm Variation 56 09 7F 1 Rhythm Pattern=00~63(1~100) GLOBAL Annexes 3.3 Setup Parameters: Global Section 135 Implémentation MIDI 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) Buttons Part Switch 55 06 pp 1 00, 01 (Off, On) Volume Fader 55 01 pp 1 00~7F Tone Number 55 00 pp 3 msb/lsb/prog (*GM mode Program Change) REVERB Switch 55 07 pp 1 00, 01 (Off, On) Reverb Type 55 08 7F 1 00~05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, LiveHall, Catedral) Reverb Pre Delay 55 0A 7F 1 00~7F Reverb Time 55 09 7F 1 00~7F REVERB DEPTH 55 03 pp 1 00~7F EFX Switch 55 05 pp 1 00, 01 (Off, On) EFX Category 55 11 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category EFX Type 55 11 pp 2 Category=00~16/Type=depend on Category EFX Parameter 1 55 12 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 2 55 13 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 3 55 14 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 4 55 15 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 5 55 16 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 6 55 17 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 7 55 18 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 8 55 19 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 9 55 1A pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX Parameter 10 55 1B pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Switch 55 20 pp 1 0, 1 (Off, On) EFX2 Category 55 21 pp 1 Category=00~16/Type=depend on Category EFX2 Type 55 21 pp 1 Category=00~16/Type=depend on Category EFX2 Parameter 1 55 22 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 2 55 23 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 3 55 24 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 4 55 25 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 5 55 26 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 6 55 27 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 7 55 28 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 8 55 29 pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 9 55 2A pp 1 0~7F (depend on EFX Type) EFX2 Parameter 10 55 2B pp 1 0~7F (depend on EFX Type) AMP Simulator Switch 55 30 pp 1 0, 1 (Off, On) AMP Simulator Type 55 31 pp 2 Type=0~4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi) /Vari.=0 (ignote) AMP Simulator Drive 55 32 pp 1 0~7F AMP Simulator Level 55 33 pp 1 0~7F AMP Simulator EQ Low 55 34 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB) AMP Simulator EQ Mid 55 36 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB) AMP Simulator EQ Mid Freq. 55 37 pp 1 0~7F (200~3150Hz) AMP Simulator EQ High 55 35 pp 1 00~0A~14 (-10 ~ +0 ~ +10dB) AMP Simulator Mic Type 55 38 pp 1 00, 01 (Condenser, Dynamic) AMP Simulator Mic Position 55 39 pp 1 00, 01 (OnAxis, OffAxis) AMP Simulator Ambiance Level 55 3A pp 1 0~7F 1.REVERB Annexes 2.EFX/AMP 136 Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) 3.Sound Master Volume 55 01 7F 1 0~7F Panpot 55 02 pp 1 0~40~7F (L64~0~R63) Cutoff 55 40 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Resonance 55 41 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Attack Time 55 42 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Decay Time 55 43 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Sustain Level 55 44 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Release Time 55 45 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Attack Time 55 46 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Attack Level 55 5B pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Decay Time 55 47 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Sustain Level 55 48 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Release Time 55 49 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCF Touch Depth 55 4A pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) DCA Touch Depth 55 4B pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Vibrato Depth 55 4C pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Vibrato Rate 55 4D pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Vibrato Delay 55 4E pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Octave Layer On/Off 55 54 pp 1 00, 01 (Off, On) Octave Layer Level 55 55 pp 1 0~7F Octave Layer Range 55 56 pp 1 3D~40~43 (-3 ~ +0 ~ +3) Octave Layer Detune 55 57 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Layer Sound:Vocal 50 58 pp 1 0, 1~7F (0ff, 1~127) Layer Sound:Bell 50 59 pp 1 0, 1~7F (0ff, 1~127) Layer Sound:Air 50 5A pp 1 0, 1~7F (0ff, 1~127) Fine Tune 50 22 pp 1 0~40~7F (-64~0~+63) Stretch Tuning 50 0B pp 1 00~08, 40~44 (Off, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1, Wide2~5, Sys.User1~5) 50 0D pp 2 Type=00~06, 40~41 (Equal, PureMaj~min, Pytagor, Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys.User1~2) /Key=00~0B (C~B) Touch Curve 50 00 pp 1 00~0A (Light, Normal, Heavy, Off, Light+, Heavy+, Sys.User1~5) Dynamics 53 05 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Minimum Touch 50 0A pp 1 01~20 (1~20) Transmit 58 09 pp 2 Mode=00 (Keynoard&Panel) /Value=00, 01 (Off, On) Octave Shift 53 03 pp 1 3D~40~43 (-3~0~+3) Zone Transpose 53 02 pp 1 34~40~4C (-12~0~+12) KS-Damping 53 0B pp 1 00, 01 (Off, On) KS-Key 53 0C pp 1 15~6C (A0~C8) Key Range Mode 53 07 pp 1 00~03 (Off, Lower, Upper, Zone) Split Point 53 06 pp 1 15~6C (A0~C8) 53 08 pp 2 Low=00~7F (A0~C8) /High=00~7F (A0~C8) Solo On/Off 55 4F pp 1 00, 01 (Off, On) Solo Mode 55 50 pp 1 00~02 (Last, High, Low) Key Volume 50 0F pp 1 00~04, 40~44 (Off, HighDamping, LowDamping, High&LowDamping, CenterDamping, Sys.User1~5) 4.Tuning Temperament Temperament Key 5.KeySetup Key Range - Zone Low Key Range - Zone High Annexes 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) 137 Implémentation MIDI 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) Category Parameter Com. Sub. 6.Control Right Pedal On/Off 54 7.KnobAsgn Annexes 8.VirtTech 138 Part Byte Value (HEX) 04 pp 2 Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00, 01 (Off, On) 3 Cont.ID=00 (Main Damper) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Right Pedal Assign 54 05 INT/ EXT Damper Mode 50 20 pp 1 00, 01 (Normal, Hold) Half Pedal Value 58 0D pp 1 00~04 (Normal, High, Low, MidHigh, MidLow) Center Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00, 01 (Off, On) Center Pedal Assign 54 05 INT/ EXT 3 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Left Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=04 (Soft) /Value=00, 01 (Off, On) 3 Cont.ID=04 (Soft) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Left Pedal Assign 54 05 INT/ EXT PitchBend Wheel On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=09 (Wheel1<Bender>) /Value=00, 01 (Off, On) PitchBend Range 55 5C pp 1 [INT] 00~07, [EXT] 00-12 Soft Pedal Adjust 50 12 pp 1 01-0A Modulation Wheel On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=0A (Wheel2<Mod.>) /Value=00~02 (Off, On, Reverse) Modulation Wheel Assign 54 05 pp 3 Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 Modulation Depth Range 55 5D pp 1 00~7F FSW Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00, 01 (Off, On) 3 Cont.ID=05 (FSW1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 FSW Pedal Assign 54 05 INT/ EXT EXP Pedal On/Off 54 04 pp 2 Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Off, On, Reverse) EXP Pedal Assign 54 05 INT/ EXT 3 Cont.ID=07 (EXP1) /Func.ID MSB/Func.ID LSB *<INT>00/00~00/1B, <EXT>00/00~00/78 KnobA Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=00/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobB Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=01/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobC Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=02/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobD Assign (1/2) 54 03 pp 3 Knob ID=03/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobA Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=04/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobB Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=05/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobC Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=06/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters KnobD Assign (2/2) 54 03 pp 3 Knob ID=07/Para.ID MSB/Para.ID LSB see 3.6 Assignable Knob Paraemters Voicing 50 01 pp 1 00~0A (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2, Sys.User1 ~5) String Resonance 50 04 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Undamped Resonance 50 15 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Damper Resonance 50 02 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) KeyOff Effect 50 05 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Damper Noise 50 03 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Hammer Delay 50 07 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Fallback Noise 50 06 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) Topboard 50 08 pp 1 00~03 (Close, Open1~3) Stereo Width 50 13 pp 1 00~7F Brilliance 50 14 pp 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) 3.4 Setup Parameters: EDIT Menu (cont.) Category Parameter Com. Sub. Part Byte Value (HEX) 8.VirtTech KeyoffNoise 50 24 pp 1 00, 01~0A (Off, 1~10) <for E.PIANO sound> KeyOffNoiseDelay 50 25 pp 1 00~7F <for E.PIANO sound> 9.Ch/Prog. MIDI Transmit Channel 58 02 pp 1 00~0F (1~16Ch) Program Change Number 58 0B pp 1 00~7F (1~128) Bank Number MSB 58 0E pp 1 00~7F (0~127) 10.SETUP 11.Transmit 12.MMC Bank Number LSB 58 0F pp 1 00~7F (0~127) Send Program On/Off 58 0A pp 2 Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On) Send Bank On/Off 58 0A pp 2 Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On) Send Volume On/Off 58 0A pp 2 Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On) Send Knobs On/Off 58 0A pp 2 Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On) Edit System Exclusive 58 09 7F 2 Trans. mode=04 (SysEX) /00, 01 (Off, On) Recorder 58 09 7F 2 Trans. mode=02 (Recorder) /00, 01 (Off, On) Transmit MMC 58 09 7F 2 Trans. mode=03 (MMC) /00, 01 (Off, On) MMC Device ID 58 0C 7F 2 ParaID=00 (DeviceID) /Value=00~7F MMC [RESET] 58 0C 7F 2 ParaID=01 (RESET) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [PLAY] 58 0C 7F 2 ParaID=02 (PLAY) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [REC] 58 0C 7F 2 ParaID=03 (REC) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [A<->B] 58 0C 7F 2 ParaID=04 (A<->B) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [REW] 58 0C 7F 2 ParaID=05 (REW) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) MMC [FF] 58 0C 7F 2 ParaID=06 (FF) /Value=00 (NoAssign), 01~0D (MMC commands), 0E~10 (Realtime [FA,FB,FC]) * Pedal/Wheel/Fader assign: <INT> Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cutoff, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10 <EXT> CC#0~119, AfterTouch Annexes ** SW Button assign: Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend. Lock, Mod. Lock, Center Lock, Left Lock, EXP Lock, TW Control 139 Implémentation MIDI 3.5 Setup Parameters: SYSTEM Menu Category Parameter Com. Sub Com. Part Byte Value (HEX) Utility System Tune 51 03 7F 1 26~40~5A (427.0~440.0~453.0Hz) Effect SW Mode 51 23 7F 1 00~02 (Preset, Temporary, Fixed) Knob Action 51 21 7F 2 Mode=01 (Knob) /Value=00, 01 (Normal, Catch) Volume (Fader) Action 51 21 7F 2 Mode=00 (Fader) /Value=00, 01 (Normal, Catch) LCD Contrast 51 20 7F 2 Mode=00 (Contrast) /Value=01~0A (1~10) LCD Reverse 51 20 7F 2 Mode=02 (Reverse) /Value=00, 01 (Off, On) Input Level 51 0D 7F 1 2E~40~52 (-18~0~+18dB) Audio Out Mode 51 0E 7F 1 00, 01 (Stereo, 2xMono) Lock SW Mode 51 22 7F 1 00~05 (Panel, Bender, Mod.Wheel, CenterPedal, LeftPedal, EXP) Auto Power Off 51 00 7F 1 00~03 (Off, 15min., 60min., 120min.) Right Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=00 (Main Damper) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) Center Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=03 (Sostenuto) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) Left Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=04 (Soft) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) Half Pedal Adjust 50 11 7F 1 01~0A (1~10) FSW Pedal Mode 54 06 7F 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~04 (Normal, Setup+, Setup-, Playback, Metro.) FSW Pedal Polarity 54 07 7F 2 Cont.ID=05 (FSW1) /Value=00~01 (Normal, Reverse) Mod. Pedal Curve 54 08 7F 2 Cont.ID=0A (Wheel2<Mod. >) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast) EXP Pedal Curve 54 08 7F 2 Cont.ID=07 (EXP1) /Value=00~02 (Normal, Slow, Fast) System Channnel 58 00 7F 1 00~0F (1~16Ch.) 58 08 7F 2 ToMIDI= bit2:USB, bit1:MIDI, bit0:Key/ToUSB=bit1:MIDI, bit0:Key (1:Connect) Send Program On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=00 (Program) /00, 01 (Off, On) Send Bank On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=01 (Bank) /00, 01 (Off, On) Send Volume On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=02 (Volume) /00, 01 (Off, On) Send Knobs On/Off 58 0A 7F 2 Send mode=03 (Knobs) /00, 01 (Off, On) Receive Mode 58 05 7F 1 00~02 (Panel, Section, OmniOn) Piano Receive Channel 58 03 00 1 00~0F (1~16Ch.) E.Piano Receive Channel 58 03 01 1 00~0F (1~16Ch.) SUB Receive Channel 58 03 02 1 00~0F (1~16Ch.) Reverb Offset 55 03 7F 1 00~64 (0~100%) EQ Offset 51 24 7F 1 00, 01 (Off, On) EQ Offset Lo 51 25 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) EQ Offset Hi 51 26 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) EQ Offset Mid1 51 27 7F 1 36~40~-4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) EQ Offset Mid2 51 28 7F 1 36~40~4A (-10 ~ +0 ~ +10dB) Pedal/Mod. MIDI Key to MIDI Key to USB-MIDI MIDI to MIDI MIDI to USB-MIDI USB-MIDI to MIDI Annexes Offset 140 3.6 Assignable Knob Parameters Section Category Internal 1.REVERB 2.EFX/AMP 3.Sound Data (HEX) Name MSB/LSB Section PIANO E.PIANO Rev.Type 00/01 RevPreDly 00/02 Rev.Time 00/03 Rev.Depth 00/04 SUB EFX Categ. 00/05 EFX Type 00/06 EFX Para1 00/07 EFX Para2 00/08 EFX Para3 00/09 EFX Para4 00/0A EFX Para5 00/0B EFX Para6 00/0C EFX Para7 00/0D EFX Para8 00/0E EFX Para9 00/0F EFX Para10 00/10 EFX2 Categ. 00/11 - - EFX2 Type 00/12 - - EFX2 Para1 00/13 - - EFX2 Para2 00/14 - - EFX2 Para3 00/15 - - EFX2 Para4 00/16 - - EFX2 Para5 00/17 - - EFX2 Para6 00/18 - - EFX2 Para7 00/19 - - EFX2 Para8 00/1A - - EFX2 Para9 00/1B - - EFX2Para10 00/1C - - Amp Type 00/1D - - Amp Drive 00/1F - - Amp Level 00/1E - - AmpEQ-Lo 00/20 - - AmpEQ-Mid 00/21 - - AmpEQ-Hi 00/22 - - MidFreq. 01/1A - - AmpMicType 01/15 - - AmpMicPos. 01/14 - - AmpAmbien. 01/16 - - MasterVol 00/23 Panpot 00/24 Cutoff 00/25 Resonance 00/26 DCA Attack 00/27 DCA Decay 00/28 DCASustain 00/29 DCARelease 00/2A Annexes Knob Assignable Parameter 141 Implémentation MIDI 3.6 Assignable Knob Parameters (cont.) Knob Assignable Parameter Data (HEX) Section Category Name Internal 3.Sound DCF ATK Tm 00/2B DCF ATK Lv 00/2C DCF Decay 00/2D DCFSustain 00/2F 4.Tuning 5.KeySetup Annexes 142 PIANO E.PIANO SUB DCFRelease 00/2E DCF TchDpt 00/30 DCA TchDpt 00/31 Vib.Depth 00/32 Vib.Rate 00/33 Vib.Delay 00/34 Octave 00/35 Oct.Level 00/36 Oct.Range 00/37 Oct.Detune 00/38 Vocal 01/07 Bell 01/08 Air 01/19 Fine Tune 00/4B Stretch 00/4C Temperment 00/4D Temper.Key 00/4E Touch 00/55 Dynamics 00/5B KeyVolume 01/1B Min.Touch 01/1C OctavShift 00/57 ZoneTrans. 00/58 KS-Damping 00/59 KS-Key 00/5A KeyRange 00/4F SpltPoint 6.Control MSB/LSB Section 00/50 Zone Lo 00/52 Zone Hi 00/51 Right Ped. 00/5E R.Assign 00/5F Damp.Mode 00/60 CenterPed. 00/63 C.Assign 00/64 Left Pedal 00/65 L.Assign 00/66 SoftPdlDpt 01/03 Pitch Bend 00/69 Bend Range 00/6A Mod.Wheel 00/6B Mod.Assign 00/6C Mod.Range 01/18 3.6 Assignable Knob Parameters (cont.) Data (HEX) Section Section Category Name MSB/LSB PIANO E.PIANO SUB Internal 6.Control FSW Pedal 01/1E FSWAssign EXP Pedal EXPAssign 8.VirtTech External 01/1F 00/67 00/68 Voicing 00/79 - - StringReso 00/7B - - UndampedRs 01/1D - - DamperReso 00/7C - - KeyOffEff. 00/7D - - DamperNois 00/7E - - HammerDly 00/7F - - FallbackNs 01/00 - - Topboard 01/01 - - StereoWdth 00/7A - - Brilliance 01/04 - - KeyOffNois 01/05 - KeyOffDly 01/06 - CC#0~119 00/00~00/77 AfterTouch 00/78 * Harpsi./Bass sounds also have KeyOffNois/KeyOffDly parameters. Annexes Knob Assignable Parameter 143 Implémentation MIDI 4 SOUND/SETUP Program/Bank Si le paramètre MIDI Receive Mode est réglé à « Panel » (page 104), le MP11SE reçoit les données MIDI sur le canal système (System Channel) seulement. Pour modifier des sons internes via MIDI, reportez-vous à la liste SOUND Program Number ci-dessous. * Remarque : Si le MP11SE reçoit le Program Number de 1 à 128 et le Bank number MSB 0 ou 1 dans le canal système, le MP11SE passe en mode SETUP et le SETUP correspondant est rappelé. Quand Receive Mode est réglé à « Section », le MP11SE peut recevoir dans chaque section interne individuellement. Mode Panel: Numéro de programme SETUP BANK#MSB BANK#LSB PROGRAM 1: 0-25: 1-8: Mode SETUP Activé BANK A-Z Variation de Setup 1-8 Numéro de programme SOUND BANK#MSB BANK#LSB PROGRAM 0: 0: 1: 2: 1-12: 1-16: Mode SETUP Désactivé Section PIANO Section E.PIANO Section SUB Variation de son 1-12 de la section PIANO/E.PIANO Variation de son 1-16 de la section SUB * Une seule section est activée. Mode Section: BANK#MSB BANK#LSB PROGRAM (ignoré) (ignoré) 1-12: Variation de son 1-12 de la section PIANO/E.PIANO 1-16: Variation de son 1-16 de la section SUB Annexes * Pour le canal de réception de chaque section. * Non associé à Setup ON/OFF. 144 5 Control Change Number (CC#) Table Control Function Hex 0 0 Bank Select (MSB) 1 1 Modulation Wheel or lever 2 2 Breath Controller 3 3 (undefined) 4 4 Foot Controller 5 5 Portament Time 6 6 Data Entry (MSB) 7 7 Channel Volume 8 8 Balance (undefined) 9 9 10 A Panpot 11 B Expression Controller 12 C Effect Controller1 13 D Effect Controller2 14 E (undefined) (undefined) 15 F 16-19 10-13 General Purpose Controller1~4 20-31 14-1F (undefined) 32 20 Bank Select (LSB) 33-63 21-3F (LSB of Control Number 1-32) 64 40 Hold1 (Damper Pedal or Sustain) 65 41 Portamento On/Off 66 42 Sostenuto 67 43 Soft Pedal 68 44 Legato Footswitch 69 45 Hold2 (freeze etc) 70 46 Sound Controller1 (Sound Variation) 71 47 Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity) 72 48 Sound Controller3 (Release Time) 73 49 Sound Controller4 (Attack Time) 74 4A Sound Controller5 (Brightness/Cutoff ) 75 4B Sound Controller6 (Decay TIme) 76 4C Sound Controller7 (Vibrato Rate) 77 4D Sound Controller8 (Vibrato Depth) 78 4E Sound Controller9 (Vibrato Delay) 79 4F Sound Controller10 80-83 50-53 General Purpose Controller5~8 84 54 Portament Control 85-90 55-5A 91 5B Effect1 Depth (Reverb Send Level) 92 5C Effect2 Depth 93 5D Effect3 Depth (Chorus Send Level) 94 5E Effect4 Depth 95 5F Effect5 Depth 96 60 Data Increment Data Decrement (undefined) 97 61 98 62 Non Registered Parameter Number (LSB) 99 63 Non Registered Parameter Number (MSB) 100 64 Registered Parameter Number (LSB) 101 65 Registered Parameter Number (MSB) 102-119 66-77 (undefined/reserved) 120-127 78-7F Channel Mode Message Annexes Control Number Decimal 145 [STAGE PIANO] Kawai MP11SE Function Mode 1 - 16 1 - 16 Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Default 3 3 3 Messages 3,4 (m=1) X X Altered ***** 0 - 127 0 - 127 O 9nH, v=1 - 127 O O Note OFF O 8nH, v=0 - 127 O O Key X X X Channel O X X O O O O O X O X O O O O X X X X X X O O O X O X O O O O X X X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O X O O O ***** 0 - 127 0 - 127 O O O Song Position X X X Song Select X X X Tune X X X Clock X X X Commands O X X All Sound OFF Reset All Cntrls Local ON/OFF All Note OFF Active Sense Reset X O X O X X O O X O (123-127) O X O O X O (123-127) O X 0,32 1 6,38 7 10 11 64 66 67 70,71 72,73,74,75 76,77,78 91 98,99 100, 101 0-119 True # System Exclusive System Real Time Other Functions Annexes Notes Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 146 Remarks ***** Note ON Pitch Bend Common Section 1 - 16 True Voice After Touch Program Change Panel Default 0 - 127 Velocity Control Change Recognised Transmitted Basic Channel Note Number Date: June 2017 Version: 1.0 MIDI Implementation Chart *1 *1 Bank Select Modulation*2 Data Entry Volume Panpot Expression (EXP) *2 Hold1 (Damper) *2 Sostenuto *2 Soft *2 Sustain, Resonance RLS, ATK, CTF, DCY Vibrato (Rate,Depth,Delay) Reverb Depth NRPN LSB/MSB RPN LSB/MSB *1: Assigned to Modulation Wheel, Foot Controllers or Knob A~D *2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu. The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal in EDIT menu. Also, the section mode’s other messages control each volume faders or each parameters in EDIT menu. Mode 2 : OMNI ON , MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Copyright © 2024 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. KPSZ-0942_R102
Fonctionnalités clés
- Action de clavier Grand Feel
- Sons de piano acoustique
- Sons de piano électrique vintage
- Contrôleur MIDI
- Enregistrement USB
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelles sont les catégories de sons de piano acoustique disponibles sur l’ES8 ?
L’ES8 propose des catégories distinctes pour le jeu Concert, Pop et Jazz, ainsi qu’une catégorie dédiée aux pianos droit et mono.
L’ES8 est-il compatible avec des effets ?
Oui, l’ES8 offre toute une variété d’effets classiques, comme des stomp boxes, des simulations d’amplificateurs et des microphones avec modelage de position.
Peut-on enregistrer des morceaux avec l’ES8 ?
Oui, l’ES8 vous permet d’enregistrer des morceaux en mémoire interne ou sur clé USB, au format MP3, WAV ou SMF.