▼
Scroll to page 2
of
16
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 MANUEL D'UTILISATION Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Briteq® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités et pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet appareil. CARACTÉRISTIQUES • Un cyclorama LED full color IP65 très compact mais puissant avec un angle de rayonnement (HxV) de 83°x51°. • Colore l'arrière-plan des scènes de théâtre intérieures/extérieures : • Eclairage jusqu'à 3m de haut @1m de distance • Eclairage jusqu'à 6m de haut @2m de distance Peut également être fixé au plafond pour un éclairage vers le bas ! • Parfait comme éclairage de pied sur les scènes de théâtre en intérieur/extérieur, pour atténuer les ombres lourdes des éclairages aériens ! • Plus besoin de projecteurs séparés pour le blanc et la couleur, BTI-CYCLO fait tout : • Perfect WHITE avec un IRC élevé > 90Ra et des préréglages CCT • Riche sélection de COULEURS avec préréglages de couleurs ! • Le système d'étalonnage des couleurs CCS élimine complètement les différences de couleur entre les différents lots, tandis que ce cyclo fonctionne parfaitement avec notre BT-THEATRE HD2 existant : • Les mêmes préréglages CCT pour le blanc, allant de 1800K à 10000K ! • Les mêmes 48 préréglages de couleurs calibrés (selon la numérotation LEE® / ROSCO® ) • Basé sur une LED RGBALC de 160 watts à 6 couleurs (rouge, vert, bleu, ambre, citron vert, cyan). • Fonctionnement silencieux grâce au refroidissement passif : AUCUN ventilateur n'est présent ! • Peut être utilisé en mode autonome sans nécessiter de DMX (musées, stands d'exposition, ...) • Contrôlé par DMX : 6 modes de canaux différents pour une flexibilité maximale • Fonctionnalité RDM pour une configuration à distance facile : Adressage DMX, mode canal, ... • Enregistrements TV sans scintillement grâce au taux de rafraîchissement des LED réglable ! • Deux réglages de gradation avec un comportement et une vitesse différents. • Contrôle manuel de la gradation, des couleurs, du CCT et du zoom. • Écran OLED pour une navigation aisée dans le menu des réglages ! • En cas de défaillance du DMX, vous pouvez choisir entre le mode "blackout" et le mode "freeze". • La fonction de verrouillage permet d'éviter toute modification indésirable des paramètres. • Boîtier léger mais robuste. • Entrées/sorties compatibles PowerCON TRUE1 pour un chaînage aisé. • Grâce à un kit de conversion spécial, les entrées/sorties DMX à 3 broches peuvent être facilement converties en XLR à 5 broches ! AVANT D’UTILISER • Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur. • Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument nécessaire que l'utilisateur respecte strictement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent manuel. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie. Le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de ce manuel d'utilisation. • Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez le projecteur, n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation. Vérifier le contenu : Vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • BTI-CYCLO • Câble d'alimentation • Câble de sécurité • Support oméga BIG • Le mode d'emploi en anglais, dans d'autres langues, peut être téléchargé sur notre site web. BRITEQ® 1/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ : ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer le couvercle supérieur. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien de l'appareil à un personnel qualifié uniquement. Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir de l'utilisation ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la documentation qui l'accompagne. Ce symbole signifie : utilisation à l'intérieur uniquement Ce symbole signifie : Lire les instructions Ce symbole détermine la distance minimale à respecter par rapport aux objets éclairés. La distance minimale entre la sortie de la lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1 mètre. ATTENTION : Ne pas fixer la lampe de travail. Peut être nocif pour les yeux. • Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible. • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures environnantes en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même l'endommager. • Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. • Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement l'appareil. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le projecteur doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et le nettoyer régulièrement. • Tenir l'appareil hors de portée des enfants. • Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. • La température ambiante maximale de sécurité est de 40 °C. N'utilisez pas cet appareil à des températures ambiantes plus élevées. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de commencer l'entretien. • Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de commencer l'entretien. • L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. • Vérifier que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil. • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! • Cet appareil doit être mis à la terre afin de respecter les règles de sécurité. • Ne connectez pas l'appareil à un gradateur. • Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. À l'exception du fusible d'alimentation, il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. • Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques électriques ! • En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez immédiatement votre revendeur. BRITEQ® 2/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 • Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. • Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil. Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de personnes souffrant d'épilepsie. SUSPENDRE L’APPAREIL Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. L'installation d'un système de levage aérien requiert une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation certifiés et d'inspecter régulièrement l'appareil installé pour en vérifier la sécurité. • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le montage, le démontage et l'entretien. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le projecteur doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants. • L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et en dehors des zones où des personnes peuvent passer ou s'asseoir. • Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter une charge ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil. • Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié pouvant supporter 12 fois le poids de l'appareil. Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale. • L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée ! • Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe. • L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines ont été approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être inspectées chaque année par une personne qualifiée afin de s'assurer que la sécurité est toujours optimale. BRITEQ® 3/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 DESCRIPTION 1. Barndoor : peut être utilisé pour limiter l'angle du faisceau. 2. Écran : Écran OLED avec boutons tactiles permettant de régler les paramètres du projecteur a. Menu : Déverrouille l'écran (maintenir la touche enfoncée pendant 10 secondes). b. Enter : Confirme un réglage ou une valeur c. Haut : Déplacer le menu vers le haut/Changer une valeur d. Vers le bas : Déplacer le menu vers le bas/Changer une valeur Entrée DMX 5 broches : également compatible avec notre KIT BTXLR5TO3 3. Entrée DMX 5 broches : également compatible avec notre KIT BT-XLR5TO3 4. Entrée d'alimentation : Connecteur d'alimentation compatible Seetronic True1 5. Sortie d'alimentation : Connecteur d'alimentation compatible Seetronic True1 6. Sortie DMX 5 broches : également compatible avec notre KIT BT-XLR5TO3 Conseil: Veuillez consulter notre site web pour des assemblages de câbles spéciaux qui contiennent à la fois l'alimentation (3x1,5mm² avec des connecteurs d'alimentation compatibles True1) et le signal équilibré (XLR 3 broches ou 5 broches) dans un seul câble. Différentes longueurs sont disponibles : 1,3 m, 3 m, 5 m et 10 m, ce qui est très pratique. MENU DE CONFIGURATION / COMMENT CONFIGURER Le menu de configuration permet de configurer entièrement le projecteur. Tous les réglages sont conservés lorsque l'appareil est déconnecté du secteur. ■ [MENU] : appuyer pour entrer / sortir du menu de configuration. ► [ENTER] : appuyez sur ce bouton pour sélectionner / confirmer ou enregistrer l'option ou la valeur du menu en cours. ▲/▼ [UP/DOWN] : appuyez sur cette touch pour naviguer dans le menu de configuration ou modifier une valeur. BRITEQ® 4/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 MAIN MENU STATIC ADDRESS RUN MODE PERSONALITY AUTO PROGRAM EDIT RED GREEN BLUE AMBER LIME CYAN STROBE DIMMER SUB MENUS + VALUE SETTINGS 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 0-255 CCT PRESETS NONE + 1800K → 10000K COL PRESETS NONE + COL 1 → COL 48 001-512 (default 001) DMX (default) STATIC SLAVE BASIC SSP TOUR (default) TR16 HSIC CMY AUTO 1 0-255 AUTO 2 0-255 ... 0-255 AUTO 10 0-255 PR 1 PR 2 PROGRAM 1-2 UPLOAD SCENE 01-10 **** RESET DIMMER DMX ERROR SETTING **** LED PWM PERFORM DISP KEY DISP TIME INFO BRITEQ® RDM **** **** REMARKS Combine [RED][GREEN][BLUE][LIME][AMBER][CYAN] to create an infinite range of colors (0-255). PS: Color settings are not used when a CCT or COLOR PRESET is selected. Set the value of the [STROBE](0-25Hz). Master dimmer of all static colors and presets The different CCT values can be selected in static mode. Choose "NONE" if you want to use the separate color settings or color presets. The 48 color presets can be selected in static mode. Choose "NONE" if you want to use the separate color settings or CCT-presets. Set the DMX ADDRESS [DMX] Using the DMX 512 controller to control [SLAVE] Master/Slave operation. [STATIC] use the settings from the STATIC menu. Use the menu to select desired channel mode Selects automatic AUTO program and AUTO program speed. Programs [CUSTOM 1] to [CUSTOM 2] are fully pre-programmed and can be edited in [EDIT] mode. RED 0-255 GREEN 0-255 BLUE 0-255 AMBER 0-255 LIME 0-255 STROBE 0-25 TIME 0-255 FADE 0-255 SEND **** RESET DIM4 (default) OFF SAVE (default) BLACK 1200Hz (default) 2400Hz 4000Hz 6000Hz 25000Hz LIVE (default) POWER STUDIO ON (default) OFF ON 10s 30s (default) 2min FIXTURE HOURS VERSION 5/10 Enter the [EDIT] mode to edit the custom programs [PROGRAM01] to [PROGRAM2]. Each custom program has 30 scenes that can be edited. Fade transition time, time 0-255 unit is second, fade time setting should be less than time setting. After editing the program, Play in AUTO. Select [UPLOAD] to upload the custom programs Restore factory settings Dimming curves DIM1 (fast) to DIM4 (slow); Hold after loss of DMX signal Blackout after loss of DMX signal Sets the PWM frequency Fan mode low speed Fast rotation of fan,all power Automatic rotation of fan Locks display (passcode is : <UP>, <DOWN >, <UP>, <DOWN>, <ENTER>) Display backlight always on Turns off display backlight after: 10s/30s/2min of inactivity Hours of fixture use Software versions BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 UID 0x21220050*** Check fixture's ID LABEL BTI-CYCLO Check fixture's LABEL All passwords of this product are <UP>, <DOWN>,<UP>, <DOWN>, <ENTER>) INSTALLATION ÉLECTRIQUE Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Installation électrique pour deux ou plusieurs unités en mode DMX : • Le protocole DMX est un signal à grande vitesse largement utilisé pour contrôler les équipements d'éclairage intelligents. Vous devez relier en chaîne votre contrôleur DMX et toutes les unités connectées. • Disposition des broches XLR-3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal positif (+) • Pour éviter un comportement étrange des effets lumineux, dû à des interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90Ω à 120Ω à la fin de la chaîne. N'utilisez jamais de câbles diviseurs en Y, cela ne fonctionnera tout simplement pas ! • Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique. • Chaque unité de la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelles commandes du contrôleur elle doit décoder. UTILISATION EN MODE AUTONOME (STATIQUE) • Dans le menu de configuration : sélectionnez [RUN MODE] et choisissez l'option [STATIC] • Vous pouvez maintenant régler manuellement la sortie souhaitée : • Régler la couleur souhaitée : combiner les réglages des différentes couleurs séparées • Définissez l'un des préréglages de couleur : choisissez [COL PRESETS] et sélectionnez l'un des 48 préréglages. • Régler l'un des préréglages CCT : choisir [PRESETS CCT] et sélectionner l'un des préréglages CCT. • Choisissez l'option [DIMMER] et réglez la puissance lumineuse souhaitée. Remarque : si vous n'utilisez pas les options prédéfinies, les deux doivent être réglées sur "NONE" pour sélectionner la couleur de votre choix. FONCTIONS RDM / CONFIGURATION À DISTANCE RDM signifie "Remote Device Management" (gestion des appareils à distance). Ce projecteur fonctionne avec un ensemble de fonctions RDM, ce qui signifie qu'il peut établir une communication bidirectionnelle avec un contrôleur DMX compatible RDM. Certaines de ces fonctions sont brièvement expliquées cidessous, d'autres seront ajoutées à l'avenir. • Le contrôleur DMX envoie une "commande de découverte", tous les appareils RDM répondent et envoient leur identifiant unique. • Le contrôleur DMX demande à chaque appareil RDM quelques données de base afin de savoir quels appareils sont connectés. Le projecteur répond : • Device name : BTI-CYCLO • Manufacturer : Briteq® • Category : Variateur LED • Firmware : x.x.x.x (version du firmware du projecteur) • DMX address : xxx (adresse de départ DMX du projecteur) • DMX footprint : xx (nombre de canaux DMX utilisés par le projecteur) • Personality : xx (personnalité actuelle [ou mode de fonctionnement DMX] utilisée par les projecteurs) • Le contrôleur DMX peut envoyer certaines commandes à chaque appareil RDM, ce qui permet de configurer les unités à distance. Grâce à cela, le projecteur peut être configuré à distance. Les fonctions suivantes peuvent être gérées à distance : Plus besoin de prendre une échelle et d'installer tous les appareils un par un ! • DMX START ADDRESS : L'adresse de départ peut être réglée à distance de 001 à xxx. • PERSONALITY : Le mode de fonctionnement DMX (diagramme DMX) peut être réglé à distance. BRITEQ® 6/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 Ces 2 fonctions permettent de préparer un patch DMX complet de tous les projecteurs sur le contrôleur DMX et d'envoyer ces données à tous les projecteurs en même temps. D'autres fonctions seront ajoutées ultérieurement. CHARTE DMX Personnalités : Basic (3CH) + SSP (8CH) + HSIC (7CH) + CMY (10CH) + TOUR (13CH) + TR16 (20CH) Default HSIC CMY Basic SSP Tour TR16 Function Function value 1 Intensity 000-255 000 2 Hue 000-255 000 3 Hue fine 000-255 4 Saturation 000-255 255 1 1 1 1 1 Dimmer 000-255 000 2 Dimmer fine 000-255 2 2 3 Red 000-255 65535 4 Red fine 000-255 3 3 5 Green 000-255 65535 6 Green fine 000-255 4 4 7 Blue 000-255 65535 8 Blue fine 000-255 5 5 9 Amber 000-255 000 10 Amber fine 000-255 6 6 11 Lime 000-255 000 12 Lime fine 000-255 2 7 7 13 Cyan 000-255 000 14 Cyan fine 000-255 3 Magenta 000-255 000 4 Yellow 000-255 000 000-010 Disabled 5 2 8 15 Color presets 000 011-255 Color presets 000-009 Disabled 010 1800K 025 2200K 040 2700K 055 3000K 070 3200K 085 4000K 100 4500K 5 6 3 9 16 CCT 000 115 5000K 130 5600K 145 6000K 160 6500K 175 7000K 190 8000K 205 10000K 255 10000K 000-040 Disabled 041-050 Auto 1 051-060 Auto 2 061-070 Auto 3 071-080 Auto 4 7 10 17 Auto 000 081-090 Auto 5 091-100 Auto 6 101-110 Auto 7 111-120 Auto 8 121-130 Auto 9 BRITEQ® 7/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS - 8 MANUEL D'UTILISATION V1.0 - - 11 18 Auto speed 6 9 - 8 12 19 Strobe 7 10 - - 13 20 Control 131-140 141-150 151-160 161-255 000-255 000-009 010-099 100-109 110-179 018-189 190-255 000-100 101-110 111-120 121-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-255 Auto 10 Custom 1 Custom 2 No function 000 Open Strobe (0-25Hz) Open Lightning strobe Open Random strobe No function Dimmer off Dimmer Dim4 No function PWM: 1200Hz PWM: 2400Hz PWM: 4000Hz PWM: 6000Hz PWM: 25000Hz All reset No function 000 000 *La fonction sera activée après 3 secondes ENTRETIEN • Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation soit exempte de toute personne indésirable pendant l'entretien. • Éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et attendre que l'appareil ait refroidi. Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés : • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et de ses pièces doivent être solidement fixées et ne doivent pas être corrodées. • Les boîtiers, les fixations et les points d'installation (plafond, fermes, suspensions) doivent être exempts de toute déformation. • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle doit être remplacée. • Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un problème, même minime, est détecté. • Afin de protéger l'appareil contre la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois. • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air. • Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement afin d'optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le projecteur fonctionne : un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner une plus grande accumulation de saletés sur les optiques de l'appareil. • Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de produits d'entretien normaux pour le verre. • Séchez toujours les pièces avec précaution. Attention : Nous recommandons vivement que le nettoyage interne soit effectué par du personnel qualifié ! CARACTÉRISTIQUES Cet appareil porte le marquage CE prescrit. Le produit a été testé à cette occasion dans un laboratoire CE spécialisé et est entièrement conforme à toutes les normes européennes et nationales actuellement en vigueur. Les déclarations de conformité CE correspondantes se trouvent sur la page de ce produit sur notre site Web. Entrée secteur : Fusible: BRITEQ® AC 100 - 240V, 50/60Hz T 2A / 250V (20x5mm) 8/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS Consommation d’énergie (max) : Connexions d'alimentation : Capacité de liaison électrique : Connexions DMX : Lampe : IRC : Angle du faisceau : Angle de champ : Indice de protection IP : Température de fonctionnement : Dimensions : Poids : MANUEL D'UTILISATION V1.0 160 Watts Connecteur compatible PowerCON TRUE1, entrée / sortie 6A @ 240V Entrées et sorties 3 pin-XLR mâle / femelle 160W RGBALC (Luxeon 3835 LED -cluster) >90 83° Horizontal x 51° Vertical 107° Horizontal x 100° Vertical IP65 -20°C ~ +45°C Voir le dessin 6 kg DIMENSIONS : CHARTE DE LUX BRITEQ® 9/10 BTI-CYCLO FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION V1.0 ANNEXE 1➔ COLOR PRESETS + LEE / ROSCO FILTER NAMES + CIE 1931 X/Y coordinates PRESET COLOR COLOR 1 COLOR 2 COLOR 3 COLOR 4 COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 COLOR 9 COLOR 10 COLOR 11 COLOR 12 COLOR 13 COLOR 14 COLOR 15 COLOR 16 COLOR 17 COLOR 18 COLOR 19 COLOR 20 COLOR 21 COLOR 22 COLOR 23 COLOR 24 COLOR 25 COLOR 26 COLOR 27 COLOR 28 COLOR 29 COLOR 30 COLOR 31 COLOR 32 COLOR 33 COLOR 34 COLOR 35 COLOR 36 COLOR 37 COLOR 38 COLOR 39 COLOR 40 COLOR 41 COLOR 42 COLOR 43 COLOR 44 COLOR 45 COLOR 46 COLOR 47 COLOR 48 VALUE 000-010 011-015 016-020 021-025 026-030 031-035 036-040 041-045 046-050 051-055 056-060 061-065 066-070 071-075 076-080 081-085 086-090 091-095 096-100 101-105 106-110 111-115 116-120 121-125 126-130 131-135 136-140 141-145 146-150 151-155 156-160 161-165 166-170 171-175 176-180 181-185 186-190 191-195 196-200 201-205 206-210 211-215 216-220 221-225 226-230 231-235 236-240 241-245 246-250 251-255 COLOR NAME NO FUNCTION L176 Loving Amber R40 Light Salmon L24 Scarlet L164 Flame Red L747 Easy White R303 Warm Peach L08 Dark Salmon L25 Sunset Red L04 Medium Bastard Amber L237 C.I.D. (To Tungsten) R321 Soft Golden Amber L652 Urban Sodium L212 L.C.T. Yellow (Y1) L765 LEE Yellow L513 Ice and a Slice L100 Spring Yellow L244 LEE Plus Green R4430 Cal Color 30 Green L122 Fern Green L90 Dark Yellow Green L243 LEE Fluorescent 3600K R92 Turquoise R94 Kelly Green L327 Forest Green L191 Cosmetic Aqua Blue L728 Steel Green L117 Steel Blue L354 Special Steel Blue L53 Paler Lavender L501 New Color Blue L174 Dark Steel Blue L165 Daylight Blue L136 Pale Lavender L194 Surprise Pink L142 Pale Violet L700 Perfect Lavender L35 Light Pink L794 Pretty 'n Pink L328 Follies Pink L795 Magical Magenta L154 Pale Rose L127 Smokey Pink L192 Flesh Pink L332 Special Rose Pink L790 Moroccan Pink L157 Pink R332 Cherry Rose L128 Cool LED Bright Pink NO FUNCTION X Y 0.407 0.499 0.561 0.659 0.389 0.448 0.498 0.566 0.370 0.430 0.477 0.535 0.340 0.389 0.380 0.410 0.324 0.318 0.234 0.184 0.286 0.235 0.185 0.162 0.300 0.256 0.223 0.173 0.284 0.246 0.204 0.159 0.288 0.240 0.209 0.177 0.335 0.335 0.335 0.327 0.350 0.397 0.410 0.465 0.378 0.457 0.489 0.570 0.321 0.321 0.296 0.302 0.344 0.353 0.347 0.359 0.335 0.365 0.406 0.399 0.363 0.412 0.447 0.502 0.388 0.440 0.543 0.641 0.370 0.360 0.459 0.496 0.318 0.302 0.278 0.265 0.284 0.249 0.205 0.158 0.254 0.183 0.148 0.070 0.289 0.251 0.180 0.138 0.318 0.265 0.237 0.193 0.324 0.272 0.295 0.263 Les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site web : www.briteq-lighting.com BRITEQ® 10/10 BTI-CYCLO MAILING LIST EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news! FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits! NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws! DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen! ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias! PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias! WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM Copyright © 2024 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.