KERN PNJ 12000-1M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
KERN PNJ 12000-1M Mode d'emploi - Balance de précision | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie :+49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Balances de précision
KERN PNJ / PNS
Version 1.5
2024-03
F
PNJ_PNS-BA-f-2415
F
KERN PNJ / PNS
Version 1.5 2024-03
Notice d’utilisation
Balance de précision
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ............................................................................ 4
1.1
Dimensions ............................................................................................................................ 6
2
Aperçu de l’appareil .......................................................................................... 7
2.1
2.2
Vue d’ensemble du clavier...................................................................................................... 8
Vue d’ensemble des affichages .............................................................................................. 9
3
Remarques fondamentales ............................................................................ 10
3.1
3.2
3.3
3.4
Utilisation conforme aux prescriptions ................................................................................... 10
Utilisation inadéquate ........................................................................................................... 10
Garantie ............................................................................................................................... 10
Vérification des moyens de contrôle ..................................................................................... 11
4
Indications de sécurité générales ................................................................. 11
4.1
4.2
Observer les indications de la notice d’utilisation................................................................... 11
Formation du personnel ........................................................................................................ 11
5
Transport et stockage ..................................................................................... 11
5.1
5.2
Contrôle à la réception de l´appareil ..................................................................................... 11
Emballage / réexpédition ...................................................................................................... 11
6
Déballage, installation et mise en service.................................................... 12
6.1
6.2
6.2.1
6.3
6.4
6.5
6.6
6.6.1
6.6.2
6.7
6.8
6.8.1
6.8.2
6.9
Lieu d´installation, lieu d´utilisation........................................................................................ 12
Déballage, volume de livraison ............................................................................................. 12
Etendue de la livraison / accessoires de série : ..................................................................... 13
Monter le brise-vent (seulement modèles d = 0,001g) ........................................................... 14
Installer, mettre en place et niveler ....................................................................................... 21
Branchement secteur ........................................................................................................... 23
Première mise en service ..................................................................................................... 24
Modèles PNJ ........................................................................................................................ 24
Modèles PNS ....................................................................................................................... 25
Raccordement d’appareils périphériques .............................................................................. 25
Ajustage ............................................................................................................................... 26
Ajustage avec poids interne (seulement modèles PNJ) ......................................................... 27
Ajustage avec poids externe (seulement modèles PNS) ....................................................... 28
Etalonnage ........................................................................................................................... 29
7
Opérations de base ......................................................................................... 31
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.6.1
7.6.2
Mise en route ....................................................................................................................... 31
Commuter en mode standby................................................................................................. 31
Remise à zéro ...................................................................................................................... 32
Pesage simple...................................................................................................................... 32
Changement des unités ........................................................................................................ 33
Pesée avec tare ................................................................................................................... 35
Tarage ................................................................................................................................. 35
Tare multiple ........................................................................................................................ 36
8
Menü .................................................................................................................. 37
8.1
8.1.1
8.1.2
8.2
8.2.1
Menü [Function].................................................................................................................... 37
Navigation im Menü .............................................................................................................. 37
Aperçu des menus ............................................................................................................... 38
Menu [Fonction2].................................................................................................................. 41
Navigation dans le menu ...................................................................................................... 41
2
PNJ_PNS-BA-f-2415
8.2.2
Aperçu des menus ............................................................................................................... 41
9
Applications ..................................................................................................... 42
9.1
9.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.3
Comptage de pièces............................................................................................................. 42
Détermination du pourcentage .............................................................................................. 45
Pesée avec gamme de tolérance .......................................................................................... 47
Activer la fonction / réglages dans le menu ........................................................................... 48
Contrôle de tolérance après réglage des valeurs seuil à l’aide de pesée ............................... 50
Contrôle de tolérance après saisie numérique des valeurs seuil............................................ 52
10
Fonctions générales........................................................................................ 54
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.5.1
10.5.2
10.6
Zero-tracking ........................................................................................................................ 54
Paramétrage de la stabilité et de la réponse ......................................................................... 55
Afficher le statut du logiciel ................................................................................................... 56
Eteigner l’éclairage de fond de l’affichage automatiquement ................................................. 57
Régler date / heure ............................................................................................................... 58
Réglage de l’heure ........................................................................................................... 58
Réglage de la date ........................................................................................................... 60
Régler le format de la date.................................................................................................... 62
11
Interface RS232C ............................................................................................. 63
11.1
11.2
11.2.1
11.2.2
11.3
11.3.1
11.3.2
11.3.3
11.4
11.5
Généralités........................................................................................................................... 63
Fonctionnement de l’imprimante ........................................................................................... 66
Editer un protocole d’ajustage conforme à ISO/GLP/GMP (uniquement les modèles PNJ) 66
Emission des protocoles avec la date / heure actuelle ...................................................... 67
Edition de données............................................................................................................... 69
Format de transfert des données ...................................................................................... 69
Description des données .................................................................................................. 71
Exemples d’émission........................................................................................................ 73
Commandes à distance ........................................................................................................ 74
Formats de réponse ............................................................................................................. 75
12
Maintenance, entretien, élimination .............................................................. 76
12.1
12.2
12.3
Nettoyage............................................................................................................................. 76
Maintenance, entretien ......................................................................................................... 76
Mise au rebut ....................................................................................................................... 76
13
Aide succincte en cas de panne.................................................................... 77
14
Messages d’erreur ........................................................................................... 78
15
Déclaration de conformité .............................................................................. 79
PNJ_PNS-BA-f-2415
3
1 Caractéristiques techniques
KERN
PNJ 600-3M
PNJ 3000-2M
PNJ 12000-1M
Plage de pesée (max)
620 g
3200 g
12000 g
Lisibilité (d)
0,001 g
0,01 g
0,1g
Charge minimale (Min)
0,02 g
0,5 g
5g
Echelon d’étalonnage (e)
0,01 g
0,1g
1g
I
II
II
Reproductibilité
0,001 g
0,01 g
0,1 g
Linéarité
± 0,004 g
± 0,02 g
± 0,2 g
Plus petit poids des pièces en
comptage des pièces
0,001g
0,01 g
0,1 g
Classe d’étalonnage
Quantité de pièces de référence
en comptage de pièces
10, 30, 50, 100
Poids d'ajustage
interne
Unités de pesage
g, ct
Ajustage
Temps de préchauffage
g
interne
4h
Essai de stabilité (typique)
2h
3s
Température de fonctionnement
+ 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique
max. 80 % (non condensant)
Poids kg (net)
4200 g
Alimentation en courant
Adaptateur secteur 100 V-240 V, 50-60 Hz
balance 6 V, 1 A
Interface
4
3500 g
RS232
PNJ_PNS-BA-f-2415
KERN
PNS 600-3
PNS 3000-2
PNS 12000-1
Plage de pesée (max)
620 g
3200 g
12000 g
Lisibilité (d)
0,001 g
0,01 g
0,1 g
Reproductibilité
0,001 g
0,01g
0,1 g
Linéarité
± 0,004 g
± 0,02 g
± 0,2 g
Poids d’ajustage recommandé
n’est pas joint (catégorie)
600 g (F1)
3 kg (F1)
12 kg (F1)
Plus petit poids des pièces en
comptage des pièces
0,001g
0,01 g
0,1 g
Quantité de pièces de référence
en comptage de pièces
Unités de pesage
Temps de préchauffage
10, 30, 50, 100
g, gr, ct, dwt, lb, mom, oz, ozt, tl (HK), tl
(Singap., Malays), tl (Tw), tol
4h
Essai de stabilité (typique)
g, ct, dwt, lb, mom,
oz, ozt, tl (HK), tl
(Singap., Malays), tl
(Tw), tol
2h
3s
Température de fonctionnement
+ 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique
max. 80 % (non condensant)
Poids kg (net)
3500 g
Alimentation en courant
Adaptateur secteur 100 V-240 V, 50-60 Hz
balance 6 V, 1 A
Interface
PNJ_PNS-BA-f-2415
2600 g
RS232
5
1.1 Dimensions
Modèles d = 0,001g:
Modèles d = 0,01g / 0,1 g:
6
PNJ_PNS-BA-f-2415
2 Aperçu de l’appareil
Modèles d = 0,001g:
Modèles d = 0,01g / 0,1 g:
Pos.
Désignation
Pos.
Désignation
1
Pare-brise
6
Pieds à vis
2
Plateau de pesée
7
Point de fixation pour sécurisation anti-vol
3
Afficheur
8
Interface RS232
4
Bulle d’air
9
Branchement du bloc d’alimentation
secteur
5
Touches de commandes
PNJ_PNS-BA-f-2415
7
2.1
Vue d’ensemble du clavier
Touche
Fonction
➢ Mise en marche / arrêt
➢ Rechercher les données de pesée par l’interface
➢ Quitter le menu / rentrer dans le mode de pesée
➢ Enregistrer les réglages / retour en mode de pesée
➢ Commutation de l’unité de pesée
➢ Appeler le menu (rester appuyé plus longtemps)
➢ Feuilleter en avant dans le menu
➢ Tarage
➢ Remise à zéro
➢ Changer le réglage de menu
8
PNJ_PNS-BA-f-2415
2.2
Vue d’ensemble des affichages
Afficheur
g
Description
Unité de pesée “Grammes“
Affichage du zéro
NET
Affichage valeurs pondérales nettes
Affichage de valeurs stables
La balance se trouve se trouve en mode standby
Illuminé pendant le transfert de données
Pcs
Icon d’application pour comptage de pièces
%
Icon d’application pour détermination du pourcentage

Marque de tolérance lors du pesage de contrôle
mom
M
CAL
Unité de pesage „Momme“
Le processeur de balance exécute une fonction.
Est illuminé et clignote pendant un processus d’ajustage
Parenthèse pour marquer des positions non étalonnées
(seulement des modèles étalonnés)
Affichage de capacité
L’affichage du barographe s’effectue de gauche à droite et
évolue en même temps que la balance est chargée. Il atteint sa
largeur maximale sous charge maximale. L’attribution actuelle
de la plage de pesage est ainsi affichée par voie analogique.
Case d’unités
[
] (ct) carat
[
] (oz) onze
[
] (lb) livre
[
] (ozt) onze fine
[
] (dwt) Penny weight
[
] ( tl ) Tael (Hong Kong)
[
haut à droite} (tl
haut à droite) Tael (Singapore,Malaysia)
[
bas à droite ] (tl
bas à droite) Tael (Taiwan)
[
[gr
PNJ_PNS-BA-f-2415
] (to) Tola
bas à droite] Grain
9
3 Remarques fondamentales
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
“compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de
résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement
d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les
explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une
autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie expire en cas de :
•
•
•
•
•
•
non respect des recommandations de cette notice ;
usage non conforme aux applications décrites ;
modification ou ouverture de l'appareil ;
endommagement mécanique et provoqué par des matières, des liquides, l'usure
naturelle ;
mise en place ou installation électrique inadéquates ;
surcharge du système de mesure.
10
PNJ_PNS-BA-f-2415
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des
informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi
que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site
KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD,
KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les
balances (sur la base du standard national).
4 Indications de sécurité générales
4.1
Observer les indications de la notice d’utilisation
Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant
l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous
avez déjà utilisé des balances KERN.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un
éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi que
toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau de
pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les
dommages.
PNJ_PNS-BA-f-2415
11
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
Les balances ont été conçues de manière à assurer des résultats fiables de pesage
dans les conditions normales d’exploitation.
Le choix d’une localisation correcte de la balance assure un travail exact et rapide.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
•
La balance doit être posée sur une surface stable et plane.
•
Évitez d'exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’à une fluctuation
de températures, par exemple en la plaçant près d'une source de chauffage,
ou l'exposant directement aux rayons du soleil.
•
La balance doit être protégée contre les courants d’air provenant des portes et
fenêtres ouvertes.
•
Évitez les secousses durant la pesée.
•
Protégez la balance contre l’air fortement humide, les vapeurs et les
poussières.
•
N'exposez pas la balance de manière prolongée à une forte humidité. Installer
un appareil froid dans un endroit plus chaud peut provoquer l'apparition d'une
couche d'humidité (condensation de l'humidité atmosphérique sur l'appareil)
non désirée. Dans ce cas, laissez l'appareil coupé du secteur s'acclimater à la
température ambiante pendant environ 2 heures.
•
Évitez les charges électrostatiques du matériel de pesée ou du récipient utilisé
pour la pesée.
•
N'utilisez pas l'appareil dans des zones présentant un risque d'explosion de
substances ou dans des zones présentant un risque d'explosion de gaz,
vapeurs, brouillards ou poussières !
•
Éloignez les produits chimiques (par ex. liquides ou gaz) qui pourraient
attaquer les surfaces internes et externes de la balance et les endommager.
•
L'apparition de champs électromagnétiques, de charges électrostatiques (par
exemple lors de la pesée/comptage de quantités de pièces en plastique), ainsi
qu'une alimentation électrique instable peuvent provoquer des écarts
d'affichage importantes (résultats de pesée erroné, ainsi que dommages à la
balance). Déplacez l'appareil ou la source des perturbations.
6.2 Déballage, volume de livraison
Sortez l'appareil et les accessoires de l'emballage, retirez l'emballage et placez la
balance sur le lieu de travail prévu. Vérifiez que tous les articles livrés sont
disponibles et non endommagés.
12
PNJ_PNS-BA-f-2415
6.2.1 Etendue de la livraison / accessoires de série :
Balance
Adaptateur réseau et set de fiches
Plateau de pesée rond
(modèles d = 0,001g)
Plateau de pesée à angles
(modèles d = 0,01g / 0,1 g)
Support pour plateau de pesée rond
(modèle d = 0,001g)
Support pour plateau de pesée à angles
(modèles d = 0,01g / 0,1 g)
Brise-vent (modèles d = 0,001g)
Montage voir chap. 6.3
Notice d’utilisation
PNJ_PNS-BA-f-2415
13
6.3 Monter le brise-vent (seulement modèles d = 0,001g)
Tableau synoptique des pièces:
Quantité
Cadre de guidage
Quantité
Panneau frontal (à 3 trous)
1
Paroi arrière
1
Panneau intérieur
1
1
Poignée
Paroi latérale
3
3
Vis de fixation „Poignée“
5
Cadre de base
Capot
2
1
Calotte frontale
2
Support panneau intérieur
Vis M4
2
4
Vis à étrier
1
14
PNJ_PNS-BA-f-2415
PNJ_PNS-BA-f-2415
15
Montage:
1
 Desserrer le verrouillage de la paroi arrière
2
 Fixer la paroi arrière sur le cadre de base à l’aide de deux vis
(M4)
3
16
 Monter les supports du panneau intérieur selon l’illustration.
PNJ_PNS-BA-f-2415
4
 Fixer le panneau frontal.
Veiller à ce que le point de fixation soit placé sur le cadre dans le
trou du panneau frontal.
5
 Assurer le panneau frontal temporairement avec le cadre de
guidage contre tomber.
PNJ_PNS-BA-f-2415
17
6
 Pousser les panneaux latéraux de l’arrière vers avant dans le
cadre de guidage. Veiller à ce que les trous soient orientés vers
le panneau frontal.
7
 Fixer les poignées à l’aide des vis de fixation.
Vis de fixation
Poignée
Poignée
Vis de fixation
8
18
 Fixer le cadre de guidage à l’aide de deux vis (M4).
PNJ_PNS-BA-f-2415
9
 Monter les couvertures et les calottes frontales
Recouvrements
Calottes frontales
10
 Installer le panneau intérieur. A cette fin pousser le panneau à
travers les deux supports.
PNJ_PNS-BA-f-2415
19
11
 Monter la vitre supérieure et fixer la poignée à l’aide de la vis de
fixation.
Poignée
Trou
Vis de fixation
12
 Visser la vis à étrier sur la face inférieure du paravent dans
l'ouverture prévue à cet effet. La vis à étrier sert à évacuer les
charges électrostatiques en cas de contact avec le pare-brise.
20
PNJ_PNS-BA-f-2415
6.4 Installer, mettre en place et niveler
La précision des résultats de pesée sur des balances de précision à haute définition
dépend de façon décisive du lieu d’implantation correct (cf. au chap. 6.1).
 Placer le support du plateau de pesée selon l’illustration et fixer avec soin p.ex.
à l’aide d’une monnaie.
 Mettre en place le plateau de pesée
Modèles d = 0,001g
Modèles d = 0,01g / 0,1 g:
 Installer le brise-vent (seulement modèles d = 0,001g)
Assurer que le verrouillage sur la paroi arrière soit desserré.
PNJ_PNS-BA-f-2415
21
 Mettre le brise-vent avec précaution sur la balance et orienter.
 Pour sécuriser fermer le verrouillage sur la paroi arrière.
 Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à
ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
Pieds à vis
 Contrôler périodiquement la mise à niveau
22
PNJ_PNS-BA-f-2415
6.5
Branchement secteur
Choisir la fiche secteur spécifique du pays et la monter sur le bloc
secteur.
Vérifiez si l’alimentation en tension de la balance est correctement
réglée. La balance ne peut être branchée au réseau électrique
uniquement si les données au niveau de l’instrument (auto-collant) et la
tension du réseau électrique courant local sont identiques.
N’utiliser que des bloc d'alimentation de courant KERN d’origine.
L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de
KERN.
Important:
Le marquage correspond-il à la tension courante locale du secteur?
➢
En cas de différences de tension électrique, ne pas effectuer le
branchement!
➢
Si les données correspondantes sont justes, alors la balance peut
être branchée.
Modèles d = 0,001g
L’indicateur [
secteur.
Modèles d = 0,01g / 0,1 g:
] est affiché dès que la balance est alimentée en courant par le bloc
Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques,
elles doivent avoir atteint leur température de service (voir temps
d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être
branchée à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
PNJ_PNS-BA-f-2415
23
6.6
Première mise en service
6.6.1 Modèles PNJ
L’indicateur [ ] est affiché dès que la balance est
alimentée en courant par le bloc secteur.
Pour mettre la balance en circuit, appeler la touche
ON/OFF.
Tous les symboles de l’affichage s’allument
brièvement.
La balance effectue un contrôle automatique.
Le bruit du moteur du système de charge pour le poids
d’ajustage interne est audible. „Aut.Cal“ soit affiché
l‘ajustage interne est exécuté (voir chap. 6.8.1).
Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est
prête à peser.
Par pression avec le doigt contrôler la réaction de
l’affichage de poids.
24
PNJ_PNS-BA-f-2415
6.6.2 Modèles PNS
L’indicateur [xx] est affiché dès que la balance est
alimentée en courant par le bloc secteur.
Pour mettre la balance en circuit, appeler la touche
ON/OFF.
Tous les symboles de l’affichage s’allument
brièvement.
Attendre jusqu'à ce que l’affichage du poids apparaît,
après la balance est prête à peser.
Par pression avec le doigt contrôler la réaction de
l’affichage de poids.
6.7 Raccordement d’appareils périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires
(imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être
coupée du secteur.
N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par
KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
PNJ_PNS-BA-f-2415
25
6.8 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec plateau de
pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à
l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de
pesée n´a pas déjà été ajusté au lieu d´installation en usine). Ce processus
d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque
changement de lieu d´installation et à fluctuations de la température d’environs. Pour
obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster
aussi périodiquement l’appareil d’affichage en fonctionnement de pesée.
•
•
•
•
•
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de
préchauffage est nécessaire pour la stabilisation.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
En appuyant sur la touche PRINT pendant le processus d’ajustage,
[STOP] est affiché et l’ajustage est interrompu. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
S’il s’agit de modèles avec un poids d’ajustage interne (KERN PNJ),
l’ajustage avec poids externe n’est pas possible.
Pendant l’ajustage les suivants messages d’erreur peuvent être affichés.
1-Err Poids d’ajustage incorrect (> 80% Max)
2-Err Ecart par rapport au dernier ajustage externe > 1%
3-Err Plateau de pesée sous charge
4-Err Ecart par rapport au dernier ajustage interne > 1%
A-Err Automatisme interne d’ajustage défectueux
Err710 Conditions ambiantes instables
26
PNJ_PNS-BA-f-2415
6.8.1 Ajustage avec poids interne (seulement modèles PNJ)
Le poids d'ajustage interne permet de démarrer l'ajustage à tout moment par
pression d'une touche.
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Aut.CAL“ soit affiché.
La touche TARE étant enclenchée, appeler la touche F
brièvement, puis relâcher les deux au même temps.
Le bruit du moteur du système de charge pour le poids
d’ajustage interne est audible, l‘ajustage interne
démarre.




PNJ_PNS-BA-f-2415
Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance
revient automatiquement en mode de pesée.
En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se
trouvent sur le plateau de pesée) un message d’erreur
apparaît sur l’affichage.
En cas de raccordement d’une imprimante en option et
fonction GLP activée (voir chap. 11.2.1) intervient
l’édition du protocole d’ajustage.
27
6.8.2 Ajustage avec poids externe (seulement modèles PNS)
Réalisation de l’ajustage le plus près possible de la charge maximale de la balance
(poids d’ajustage nécessaire voir au chap. 1).
Vous trouverez de plus amples informations sur les poids d’ajustage sur le site
internet: http://www.kern-sohn.com
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „CAL“ soit affiché.
La touche TARE étant enclenchée, appeler la touche F
brièvement, puis relâcher les deux au même temps.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de
pesage.

Avec l’affichage „on FS“ déposer avec précaution le
poids d’ajustage nécessaire au centre du plateau de
pesée.
Le processus d’ajustage démarre.


Une fois l’ajustage correctement réalisé la balance
revient automatiquement en mode de pesée.
En cas d’erreur d’ajustage (p. ex. des objets se
trouvent sur le plateau de pesée) un message d’erreur
apparaît sur l’affichage.
Exemple d‘affichage

Oter le poids d’ajustage.
28
PNJ_PNS-BA-f-2415
6.9 Etalonnage
Généralités
D´après la directive 2014/31EU, les balances doivent faire l´objet d´un étalonnage
officiel lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) Dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée.
b) Dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et
pharmaceutiques.
c) A des fins officielles
d) Dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt
En cas de doute, adressez-vous à la D.R.I.R.E. local.
Indications concernant l’étalonnage
Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
la vérification dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit
ci-dessus dans un domaine soumis à l´obligation d’étalonnage, elle doit alors faire
l´objet d´un étalonnage et être régulièrement vérifiée par la suite.
La vérification ultérieure d’une balance doit être effectuée selon les prescriptions
légales respectives des pays d´utilisation. En Allemagne par ex., la durée de validité
de l’étalonnage pour les balances est de 2 ans en règle générale.
Les prescriptions légales du pays d´utilisation doivent être respectées.
Sans les cachets, l’étalonnage de la balance n’est pas valable.
Dans les balances de type homologué les sceaux appliqués indiquent que la
balance ne peut être ouverte et entretenue que par du personnel spécialisé
instruit et autorisé. Si les timbres d’étalonnage sont détruits, l’étalonnage ne
sera plus valable. Il faut respecter les lois et les normes nationales. En
Allemagne un étalonnage postérieur est nécessaire.
PNJ_PNS-BA-f-2415
29
Position du timbre et de l’interrupteur d‘ajustage
Avant l’étalonnage, l’interrupteur d’étalonnage doit être déplacé à la position
d’étalonnage. Dans cette dernière, une parenthèse apparaît à l’écran de visualisation
autour de la dernière position d’affichage.
Après l’opération d’étalonnage, la balance est scellée au niveau des positions
repérées.
1 2
Modèles d = 0,001g
3
Modèles d = 0,01g / 0,1 g:
3
1
Couverture de l’interrupteur / Position commutateur d’étalonnage
2
Marque scellée autodétruisant
3
Identificatif de métrologie [M]
30
PNJ_PNS-BA-f-2415
7 Opérations de base
7.1
Mise en route
L’indicateur [ ] est affiché dès que la balance est
alimentée en courant par le bloc secteur.
Pour mettre en circuit, appeler la touche ON/OFF.
Tous les symboles de l’affichage s’allument
brièvement.
Attendre jusqu'à ce que l’affichage du poids apparaît,
après la balance est prête à peser.
7.2
Commuter en mode standby
Appelez la touche ON/OFF, l’affichage s’éteint
L'indicateur [
] est affiché.
➢ En mode standby la balance est immédiatement opérationnelle après la
mise en marche sans temps de préchauffage.
➢ Pour mettre la balance complètement hors circuit, déconnecter la balance
de l’alimentation en courant.
➢ La balance reprend dans le mode, dans lequel elle a été mise hors circuit.
PNJ_PNS-BA-f-2415
31
7.3 Remise à zéro
Afin d’obtenir des résultats de pesage optimales, mettre la balance à zéro avant de
peser.
Délester la balance.
Appuyez sur la touche TARE
Attendre que l’affichage zéro et l’indicateur a
apparaissent.
Pendant la procédure de zérotage un „M“ clignotant est affiché.
7.4
Pesage simple
Mettre en place le produit pesé.

Attendre l’affichage de stabilité
.
Relever le résultat de la pesée.
➢ Affichage de capacité [
]
Avec l’affichage de capacité activé (voir chap. 8.1.2 „1.b.G.1“) le
barographe se déplace de gauche à droite et avance de la même manière
comme la balance est chargée. Il atteint sa largeur maximale sous charge
maximale. L’attribution actuelle de la plage de pesage est ainsi affichée
par voie analogique.
➢ Avertissement surcharge
Eviter impérativement de charger l’appareil au-delà de la charge maximale
indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà
existante. L’appareil pourrait être endommagé.
Le dépassement de la charge maximale est affiché dans l’écran
„o-err“ et un signal acoustique. Délester le système de pesée ou réduire la
précontrainte.
32
PNJ_PNS-BA-f-2415
7.5 Changement des unités
Par pression répétée sur la touche F la valeur pondérale peut être commutée à
l’usine dans les unités activées.

Dans le modèle PNJ 12000-1M, l'unité "ct" de Carat n'est pas disponible
On peut régler les modifications dans le menu (fonction S.u – 85.S.u.).
Fonction
Description
81.S.u
Réglage de la première unité de pesée, où la balance doit
afficher le résultat de pesage.
82.S.u
Réglage de la deuxième unité de pesée, où la balance doit
afficher le résultat de pesage.
83.S.u
Réglage de la troisième unité de pesée, où la balance doit
afficher le résultat de pesage.
84.S.u
Réglage de la quatrième unité de pesée, où la balance doit
afficher le résultat de pesage.
85.S.u
Réglage de la cinquième unité de pesée, où la balance doit
afficher le résultat de pesage.
Appel du menu:
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ soit affiché.

PNJ_PNS-BA-f-2415
En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
33
Appel de la fonction
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„81.Su.“ avec son réglage actuel est affiché.
Sur la touche F sélectionner l’unité de pesage à
modifier p.ex. „82.s.u“.
Modifier le réglage:
p.ex. fonction „82.s.u“ [ct] dans [lb]:
Afin de changer le réglage actuel de [Carat] „82.Su.14“
p.ex. à [Livre], appuyer sur la touche TARE de façon
répétée jusqu’à ce que „82.Su.16“ est affiché.
Réglages disponibles voir au chap. 8.1.2
Afin de changer d’autres unités sur la touche F,
sélectionner la prochaine fonction („83.s.u“ – „85.s.u „)
et modifier comme décrit ci-dessus.
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer les réglages sur la touche SET. La balance
revient automatiquement en mode de pesée.
Changement des unités:
Par pression répétée sur la touche F la valeur
pondérale peut alors être commutée dans les unités
activées.
➢ Navigation dans le menu, voir chap. Fehler! Verweisquelle konnte nicht g
efunden werden.
➢ Lors du réglage „00“ on ne peut ensuite commuter dans aucune autre unité.
➢ Le réglage „00“ n’est pas disponible dans la fonction „81.S.u“.
➢ Toutes les unités de pesée ne sont pas disponibles pour les balances avec
homologation de type.
34
PNJ_PNS-BA-f-2415
7.6
Pesée avec tare
7.6.1 Tarage
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de
l’objet pesé.
Mettre la balance à zéro

Poser le récipient de pesée vide. Le poids est affiché
Attendre l’affichage de la stabilité, puis appuyer sur la
touche TARE. Ceci indique que l’enregistrement
interne du poids du récipient a eu lieu. L’affichage zéro
et „Net“ apparaissent.
„Net“ signale que toutes les valeurs pondérales
affichées soient valeurs nettes.
Peser les matières à peser, le poids net est affiché.

•
Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche
précédée d’un signe moins.
•
Pour effacer la valeur de la tare enregistrée, déchargez le plateau de
pesée et appuyez sur la touche TARE.
PNJ_PNS-BA-f-2415
35
7.6.2 Tare multiple
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de
plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque
toute la gamme de tarage est sollicitée à pleine capacité.

Mettre en place le premier produit pesé. Le poids est
affiché
Attendre l’affichage de la stabilité, puis appuyer sur la
touche TARE. L’affichage zéro et „Net“ apparaissent.
Peser le deuxième produit de pesée. Le poids du
deuxième produit à peser est affiché.

36
Pour un autre produit à peser répéter les derniers deux
étapes.
PNJ_PNS-BA-f-2415
8 Menü
8.1
Menü [Function]
8.1.1 Navigation im Menü
1.
Entrée au menu
 Dans le mode de pesée laisser enfoncée la touche
F, jusqu’à ce que [FWnm] apparaît dans
l’affichage. Relâcher la touche. Le premier point de
menu avec le réglage actuel est affiché.

2.
Sélectionner les points de menu
 Sur la touche F peuvent être appelés
successivement les différents points de menu avec
les réglages actuels les uns après les autres.
3.
Changer les réglages
 On peut changer le réglage dans le point de menu
sélectionné sur la touche TARE. Lorsqu’on appuie
sur la touche TARE, l’affichage suivant est affiché.
Dès que le réglage voulu apparaisse dans
l’affichage, le prochain point de menu peut être
sélectionné sur la touche F (voir étape 3) ou on
peut quitter le menu (voir étape 4 / 5)
4.
Mémoriser les réglages et quitter le menu
 Appeler la touche S une nouvelle fois, la balance
retourne en mode de comptage.
ou
 Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce
que la balance retourne en mode de pesée.
Toutes les modifications sont enregistrées.
5.
Interruption
 Appeler la touche PRINT brièvement, la balance
retourne en mode de pesée. Les modifications ne
seront pas mémorisées.
PNJ_PNS-BA-f-2415
37
8.1.2 Aperçu des menus
Les réglages d’usine sont caractérisés par *.
Description
Point du menu
1 Affichage de capacité
1.b.G.
1 Masquer l’affichage de capacité
* 2 Afficher l’affichage de capacité
*0
2 Pesée de tolérance
voir chap. 9.3
2.SEL
3 Correction du point
zéro automatique
voir chap. 10.1
3. A.0
1
*1
Réglages
voir chap.
9.3.1
Correction automatique du zéro en marche
0
4. A.P.
5 Vitesse d’affichage
5. rE.
Non documenté
(la fonction n’est disponible qu’en
* 1 fonctionnement à pile rechargeable)
0 Réglage pour le dosage
Environnement très calme et stable La
1 balance fonctionne très vite, mais elle est
sensible aux influences extérieures.
voir chap. 10.2
2
*3
4
voir chap. 10.2
Activer le pesage de
tolérance
0 Correction automatique du point désactivée
4 Arrêt automatique en
fonctionnement sur
accumulateur
6 Adapter le contrôle de
la stabilité
Désactiver le pesage de tolérance
6. S.d.

Environnement normal. La balance travaille
à vitesse moyenne.

Environnement instable: La balance
5 fonctionne plus lent, mais elle n’est pas
sensible aux influences extérieures.
1 La balance fonctionne très vite
* 2 La balance travaille à vitesse moyenne
3

La balance travaille avec la plus grande
4
précision possible
38
PNJ_PNS-BA-f-2415
7 Interface RS232C
7. I.F.
0 Désactivé
1 Format de données à 6 chiffres
2 Format de données à 7 chiffres
*3
Format de données à 6 chiffres (ASCII)
4 Format de données à 7 chiffres (ASCII)
(Dans les modèles PNJ 1 et 2 ne sont pas
disponibles)
7.1 Condition d’émission
Seulement dans réglage
[7.I.F. 1] oder [7.I.F. 2]
71.o.c
0
Aucune émission de données
1
Emission de données en continu
2
Emission permanente de valeurs stables de pesée
*3
Emission de valeurs stables et instables
de pesée après pression de la touche
IMPRIMER (PRINT)
Une émission lors d’une valeur stable de
4 pesée, après que la balance ait été
déchargée auparavant
7.2 Taux de baud
72.b.L.
5
Une émission lors d’une valeur stable de
pesée. Aucune émission lors de valeurs
instables de pesée. Nouvelle émission
après stabilisation
6
Une émission lors d’une valeur stable de
pesée. Emission continue lors de valeurs
instables de pesée.
*7
Emission de valeurs stables de pesée après
pression de la touche PRINT
* 1 1200 bps
2 2400 bps
3 4800 bps
4 9600 bps
5 19200 bps
7.3 Parité
Seulement dans réglage
[7.I.F. 2]
73.PA.
* 0 Aucun bit de parité
1 Parité impaire
2 Parité paire
PNJ_PNS-BA-f-2415
39
8 Changer l’unité de
pesée
voir chap. 7.5.
Sur les balances
étalonnées toutes les
unités ne sont pas
disponibles
81.S.u.

85. S.u.
*1 01
*2 14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
[gr] Dans le modèle
PNS 12000-1 n'est pas
disponible
1D
1E
*3 20
*4 1F
[g]
[ct]
[oz]
[lb]
[ozt]
[dwt]
[gn]
[tl_HK]
[tl_Singap. Malays]
[tl_Tw]
[mom]
[tol]
[Pcs]
[%]
On ne peut ensuite commuter dans
00
aucune autre unité.
0 Non
10 Editer le protocole
d’ajustage (uniquement
les modèles PNJ),
voir chap. 11.2.1
0. GLP
*1
11 Emission de données
des modèles étalonnés
(les réglages ne sont
disponibles qu’en état
non étalonné)
Oui
1 Edition des données désactivée
Protocole modèle:
Edition des
2
données activée
A. PrF.
Edition des
données activée
* 3 Valeur non
étalonnée
séparée par „/“
12 Régler le format de
date,
b.dAt.
+0075.5/5 G S
2 Affichage sous la forme mois – jour – année
*3
Affichage sous la forme jour – mois – année
0 Editer la valeur pondérale sans date / heure
C. t.o.
*1
Editer la valeur pondérale avec l’heure
2 Editer la valeur pondérale avec date + heure
voir chap. 11.2.2
14 Régler l’éclairage de
fond de l’affichage
d. b.L.
15 Eteigner l’éclairage de
fond de l’affichage
automatiquement,
voir chap. 10.4
E. A.b
40
Protocole modèle:
1 Affichage sous la forme année – mois – jour
voir chap. 10.6
13 Editer date / heure sur
protocole
+0075.55 G S
0 Non
*1
Oui
0 Non
*1
Oui
PNJ_PNS-BA-f-2415
8.2
Menu [Fonction2]
8.2.1 Navigation dans le menu
Entrée au menu
 En mode de pesée appuyer sur la touche F et TARE
au même temps et la tenir enfoncée jusqu’à ce que
„Func2“ est affiché.
 En relâchant, le premier point de menu „1.CrC. 0.“ est
affiché.

Sélectionner le point de menu, changer et reprendre les réglages,
voir chap. Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.
8.2.2 Aperçu des menus
Le réglage d’usine est caractérisé par * .
Description
Point du menu
Afficher état du logiciel
voir chap. 10.3.
1. CRC.
*0
2. S.C.T.
*0
Régler date / heure, voir
3. D.,SET
chap. 10.5
PNJ_PNS-BA-f-2415
non
1 oui
1 Non documenté
*0
non
1 oui
41
9 Applications
9.1 Comptage de pièces
La balance, avant de pouvoir compter les pièces, doit connaître le poids unitaire
moyen ce qu’il est convenu d’appeler la référence. A cet effet il faut mettre en
chantier une certaine quantité des pièces à compter. La balance détermine le poids
total et le divise par le nombre de pièces ce qu’il est convenu d’appeler la quantité de
référence. C’est sur la base du poids moyen de la pièce qu’est ensuite réalisé le
comptage.
1. Appeler l'application
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„Pcs“ est affiché.
Réglage à l’usine

2. Mise à zéro / tarage
Appeler la touche TARE afin de remettre la balance à
zéro ou la tarer en utilisant un récipient de pesée.
3. Régler la référence
Appuyer sur la touche SET.

Attendre jusqu’à ce que le nombre des pièces de
référence actuel est affiché.
42
PNJ_PNS-BA-f-2415
4. Modifier le nombre de pièces de référence
Choisir le nombre de pièces de référence désiré sur la
touche TARE, par ex. 30 pièces. A sélectionner
Important:
Plus grande est la quantité de pièces de référence,
plus grande est ici la précision de comptage.
5. Peser les pièces de référence
Poser sur la balance le nombre de pièces à compter
correspondant au nombre de pièces de référence
demandé par le réglage.
Confirmez sur la touche SET.
6. Optimisation de référence
Afin d’optimiser la référence poser de nouveau la
même quantité de pièces de comptage.
PNJ_PNS-BA-f-2415
43
Confirmez sur la touche SET.
Lors de chaque optimisation de référence, le poids de
référence est calculé à nouveau. Les pièces
additionnelles élargissant la base pour l’extrapolation,
la référence s’en trouve plus précise.
Pour une autre optimisation de référence poser de
nouveau plus pièces de comptage (env. 1/2 jusqu’à 1/5
du matériau à compter). Réalisation voir étape 5.
7. Mémoriser la référence
Sur la touche PRINT enregistrer la référence, la
balance extrapole maintenant automatiquement le
poids moyen de chaque pièce.
Oter le poids de référence. La balance se trouve
maintenant en mode de comptage des pièces et
compte toutes les pièces, qui se trouvent sur le plateau
de pesée
8. Compter les pièces
Appliquer le matériau à peser et lire le nombre de
pièces.
Protocole modèle
(KERN YKB-01N)
+0000125 PC S
9. Imprimer
Lorsqu’est reliée une imprimante en option, la valeur
d’affichage est éditée en appuyant sur la touche PRINT
(réglage d’usine).
Afficheur
Description
ADD
Nombre des pièces posées est trop petit pour une détermination
correcte de la référence. Ou accepter l’erreur et confirmer sur la
touche PRINT ou poser d’autres pièces.
L-ERR
Poids minimum de la pièce (voir chap. 1 „Données techniques“)
n’est pas atteint.
L’optimisation de référence peut être interrompue sur la touche PRINT.
Le poids de référence demeure mémorisé aussi après l’arrêt de la balance
jusqu’à ce qu’une nouvelle référence soit établie.
44
PNJ_PNS-BA-f-2415
9.2 Détermination du pourcentage
La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à
un poids de référence à 100 %.
1. Appeler l'application
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„%“ est affiché.
Réglage à l’usine

2. Mise à zéro / tarage
Appeler la touche TARE afin de remettre la balance à
zéro ou la tarer en utilisant un récipient de pesée.
3. Régler la référence (valeur à 100 %)
Appuyer sur la touche SET.

Attendre jusqu’a ce que „P. SET“ est affiché.
PNJ_PNS-BA-f-2415
45
Poser le poids de référence (= 100 %) et confirmer
sur la touche PRINT.
4. Détermination du pourcentage
Mettre en place le produit pesé.
Le poids de l’échantillon est indiqué en pourcent, en
relation au poids de référence.
Protocole modèle
(KERN YKB-01N)
+00033.33 % S
5. Imprimer
Lorsqu’est reliée une imprimante en option, la valeur
d’affichage est éditée en appuyant sur la touche PRINT
(réglage d’usine).
Afficheur
Description
1%
Charge minimale  Poids de référence < Charge minimale x 10
0.1 %
Charge minimale x 10  Poids de référence < Charge minimale x 100
0.01 %
Charge minimale x 100  Poids de référence
L-ERR
Poids de référence < Poids minimal = Charge insuffisante
(charge minimale dépendant du modèle, voir chap. 1 „Données
techniques“)
Le poids de référence (100 %) demeure mémorisé aussi après l’arrêt de la
balance jusqu’à ce qu’une nouvelle référence soit établie.
46
PNJ_PNS-BA-f-2415
9.3 Pesée avec gamme de tolérance
Avec l’application „Pesage dans la plage de tolérance“ vous pouvez définir une
valeur-seuil supérieure et inférieure afin de vous assurer que les matières pesées se
trouvent entre les seuils de tolérance établis.
Il est possible de saisir des valeurs seuil dans les fonctions Pesage, Comptage de
pièces et Détermination du pourcentage.
Les seuils de tolérance peuvent être réglés de deux manières différentes:
1. Par pesage, c’est à dire poser un objet sur la balance et enregistrer cette
valeur comme poids nominal, voir chap. 9.3.2
2. Saisie numérique de valeurs nominales par clavier, voir chap. 9.3.3
Représentation des résultats:
La marque de tolérance triangulaire [ ] située dans l’affichage indique si le produit
pesé se trouve bien entre les deux valeurs seuil extrêmes. La marque de tolérance
est seulement visible avec fonction „2.SEL 1“ activée (voir chap. 9.3.1).
La marque de tolérance fournit l’information suivant:
1. Réglage de menu „23.Pi. 2“ / deux valeurs seuil
L’objet à peser est en dessous de la
tolérance préétablie
L’objet à peser est à l’intérieur de la
tolérance préétablie
L’objet à peser est au-dessus de la
tolérance préétablie
2. Réglage de menu „23.Pi. 1“ / une valeur seuil
Produit à peser < Poids ciblé
Poids ciblé atteint
Produit à peser > Poids ciblé
PNJ_PNS-BA-f-2415
Pas d’information
47
9.3.1 Activer la fonction / réglages dans le menu
Appel du menu:
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ est affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Fonction pour pesée de tolérance „2.SEL. 1“
activer:
Appeler la touche F jusqu’à ce que „2.SEL.“ avec le
réglage actuel est affiché.
Activer la fonction sur la touche TARE.
„2.SEL. 0“
Désactivation de la fonction
„2.SEL. 1“
Activation de la fonction
Sur la touche F choisir le prochain point de menu
“21.Co. pour le réglage des conditions d’affichage pour
la marque de tolérance.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE
„21.Co. 1“
„21.Co. 2“
La marque de tolérance est affichée pour
les valeurs de pesée stables et instables
La marque de tolérance n’est affichée
qu’avec des valeurs pondérales stables.
Sur la touche F sélectionner le point de menu suivant
„22.Li. pour le réglage de la plage de tolérance.
48
PNJ_PNS-BA-f-2415
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE
„22.Li. 0“
„22.Li. 1“
La marque de tolérance ne s’affiche
qu’au-dessus de la plage de point zéro (>
5 d).
La marque de tolérance est affichée pour
l’ensemble du domaine.
Sur la touche F sélectionner le prochain point de menu
“23.Pi. pour le réglage du nombre des points seuil.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE
„23.Pi. 1“
„23.Pi. 2“
1- Point seuil (OK/ -)
2- Régler le point seuil comme seuil
supérieur et inférieur (+ / OK / -)
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer les réglages sur la touche SET. La balance
retourne en mode de pesée à tolérance.
PNJ_PNS-BA-f-2415
49
9.3.2 Contrôle de tolérance après réglage des valeurs seuil à l’aide de pesée
1.
Appuyer sur la touche SET et la tenir enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage pour le réglage de la
valeur seuil inférieure „L.SET“ apparaît. Le réglage
actuel clignote.
2.
Poser le poids nominal (par ex. 95 g) pour la valeur
seuil inférieure et confirmer sur la touche PRINT.
Dans réglage de menu „23.Pi. 1“ la saisie est finie
ici. Démarrer le contrôle de tolérance, voir étape 4.
Dans réglage de menu „23.Pi. 2“ attendre jusqu’à
ce que l’affichage „H.SET“ pour le réglage de la
valeur seuil supérieure apparaît. Le réglage actuel
clignote.

3.
Poser le poids nominal (par ex. 105 g) pour la
valeur seuil supérieure et confirmer sur la touche
PRINT.
Enlevez le poids de gouverne. À partir de là, le
dispositif juge si le produit pesé est bien situé dans
le domaine des deux seuils de tolérance.
50
PNJ_PNS-BA-f-2415
Démarrer le contrôle de la tolérance
4.
Si besoin, placer le récipient vide sur la
balance et le tarer.
Mettre en place le produit pesé. Contrôler à
l’aide de la marque de tolérance [ ], si l’objet à
peser se trouve en dessous, à l’intérieur ou audelà du seuil de tolérance préétabli.
Exemples d‘affichage:
L’objet à peser est en dessous de la tolérance
préétablie
L’objet à peser est à l’intérieur de la tolérance
préétablie
L’objet à peser est au-dessus de la tolérance
préétablie
5.
Protocoles modèle
(KERN YKB-01N)
Imprimer
Lorsqu’est reliée une imprimante en option, la
valeur d’affichage est éditée en appuyant sur
la touche PRINT (réglage d’usine).
+100.73 GGS
L’objet à peser est à
l’intérieur de la tolérance
préétablie
G
Unité de pesée ”Grammes”
+093.73 GLS
G
L’objet à peser est à l’intérieur de la tolérance
préétablie
L’objet à peser est en
dessous de la tolérance
préétablie
S
Valeur stable
+107.03 GHS
L
L’objet à peser est en dessous de la
tolérance préétablie
L’objet à peser est audessus de la tolérance
préétablie
H
L’objet à peser est au-dessus de la tolérance
préétablie
PNJ_PNS-BA-f-2415
51
9.3.3 Contrôle de tolérance après saisie numérique des valeurs seuil
1.
Appuyer sur la touche SET et la tenir enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage pour le réglage de la
valeur seuil inférieure „L.SET“ apparaît. Le réglage
actuel par ex. „70.00 g“ clignote.

2.
Pour la saisie numérique du poids nominal (par ex.
95 g) pour la valeur seuil inférieure appuyer sur la
touche TARE. La dernière position clignote.
Saisie numérique:
Afin de changer un chiffre appuyer sur
la touche TARE.
Sélectionner le chiffre sur la touche F
(de droite à gauche). Le chiffre
sélectionné clignote.
Enregistrer la saisie

52
Dans réglage de menu „23.Pi. 1“ la saisie est finie
ici. Démarrer le contrôle de tolérance, voir étape 4.
PNJ_PNS-BA-f-2415
3.
Dans réglage de menu „23.Pi. 2“ attendre jusqu’à
ce que l’affichage „H.SET“ pour le réglage de la
valeur seuil supérieure apparaît. Le réglage actuel
clignote.
Pour la saisie numérique du poids nominal
(par ex. 105 g) pour la valeur seuil supérieure
appuyer sur la touche TARE. La dernière position
clignote.
Saisie numérique voir étape 2.
Mémoriser la saisie sur (xx) La balance retourne
en mode de pesée à tolérance
À partir de là, le dispositif juge si le produit pesé
est bien situé dans le domaine des deux seuils de
tolérance.
4.
Démarrer le contrôle de la tolérance
Si besoin, placer le récipient vide sur la balance et
le tarer.
Mettre en place le produit pesé. Contrôler à l’aide
de la marque de tolérance [ ], si l’objet à peser se
trouve en dessous, à l’intérieur ou au-delà du seuil
de tolérance préétabli.
Exemples d’affichage voir chap. 9.3.2
5.
PNJ_PNS-BA-f-2415
Imprimer
Lorsqu’est reliée une imprimante en option, la
valeur d’affichage est éditée en appuyant sur la
touche PRINT (réglage d’usine), Protocoles de
dessin, voir chap. 9.3.2
53
10 Fonctions générales
10.1 Zero-tracking
Cette fonction permet d’équilibrer automatiquement de petites fluctuations de poids.
Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le
dispositif de “compensation de stabilité“ intégré dans la balance peut provoquer
l´affichage de résultats de pesée erronés. (p. ex. lorsque des liquides dégoulinent
lentement d´un récipient posé sur la balance, pour les processus de vaporisation).
Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à
l’arrêt cette fonction.
Appel du menu:
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Activer / désactiver la fonction Zero-tracking:
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„3.A0.“ avec le réglage actuel est affiché.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
„3.A0 1“
Activation de la fonction
„3.A0 0“
Désactivation de la fonction
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance
revient automatiquement en mode de pesée.
54
PNJ_PNS-BA-f-2415
10.2 Paramétrage de la stabilité et de la réponse
Il y a possibilité d’adapter la stabilité de l’affichage et le degré de réaction de la
balance aux exigences de certaines applications ou aux conditions de
l’environnement.
Notez qu’en général, le traitement de données pour une stabilité plus élevée réduit le
temps de réponse et le traitement de données pour une réponse plus courte réduit la
stabilité.
Lieu
d’implantation
Calme

Agité
Réglage du menu
„5.rE.
1
2
3
4
5
Réglage du menu
„6.S.d“
1
2
3
4
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ est affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„5.rE.“ ou „6S.d“ avec son réglage actuel est affiché.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET. La balance
revient automatiquement en mode de pesée.
PNJ_PNS-BA-f-2415
55
10.3 Afficher le statut du logiciel
Appuyer sur la touche F et TARE au même temps et
les tenir enfoncées jusqu’à ce que „Func2“ est affiché.
En relâchant, „1.CrC. 0.“ est affiché.

Sur la touche TARE, choisir le réglage „1.CrC. 1.“ .
Appuyez sur la touche F. Attendre jusqu’à ce que le
statut du logiciel de la balance est affiché.

Retour en mode de pesée:
Appuyer sur la touche F de façon répétée.
56
PNJ_PNS-BA-f-2415
10.4 Eteigner l’éclairage de fond de l’affichage automatiquement
Lorsque la fonction est activée, l’éclairage d'arrière-plan de l’affichage est coupé
après une minute en l’absence de changement de charge ou d’une quelconque
manipulation.
Appel du menu:
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Activer / désactiver la fonction Auto-Backlight:
Appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que
„E.A.b.“ soit affiché avec le réglage actuel.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
„E.A.b. 0“
Désactivation de la fonction
„E.A.b. 1“
Activation de la fonction
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET.
La balance revient automatiquement en mode de
pesée.
PNJ_PNS-BA-f-2415
57
10.5 Régler date / heure
10.5.1 Réglage de l’heure
Appuyer sur la touche F et TARE au même temps et
les tenir enfoncées jusqu’à ce que „Func2“ est affiché.
En relâchant, „1.CrC. 0.“ est affiché.

Appuyer sur la touche F de façon répétée jusqu’à ce
que „3.d.St.0“ est affiché.
Sur la touche TARE sélectionner „3.d.St.1“.
Appuyez sur la touche F. „tiME“ est affiché, suivi par
l’heure actuelle réglée.
58
PNJ_PNS-BA-f-2415
Pour changer l’heure, appuyer sur la touche SET, la
première position clignote.
Afin de changer un chiffre appuyer sur la
touche TARE.
Sélectionner le chiffre sur la touche F. Le
chiffre sélectionné clignote.
Enregistrer la saisie. L’affichage passe à la
date actuellement réglée.

Ou changer la date comme décrit ci-dessus ou sur la
touche F retourner en mode de pesée.
PNJ_PNS-BA-f-2415
59
10.5.2 Réglage de la date
Appuyer sur la touche F et TARE au même temps et
les tenir enfoncées jusqu’à ce que „Func2“ est affiché.
En relâchant, „1.CrC. 0.“ est affiché.

Appuyer sur la touche F de façon répétée jusqu’à ce
que „3.d.St.0“ est affiché.
Sur la touche TARE sélectionner „3.d.St.1“.
Appuyez sur la touche F. „tiME“ est affiché, suivi par
l’heure actuelle réglée.
60
PNJ_PNS-BA-f-2415
Appuyez sur la touche F. „dAtE“ est affiché, suivi par
la date actuellement réglée.

Pour changer la date, appuyer sur la touche SET, la
première position clignote.
Afin de changer un chiffre appuyer sur la
touche TARE.
Sélectionner le chiffre sur la touche F.
Le chiffre sélectionné clignote.
Enregistrer la saisie. La balance revient
automatiquement en mode de pesée
PNJ_PNS-BA-f-2415
61
10.6 Régler le format de la date
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que
„b.dAt“ soit affiché avec le réglage actuel.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
„b.dAte.3“
„DD.MM.Y“
„b.dAte.1“
„Y.MM.DD“
„b.dAte.2“
„MM.DD.Y“
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET.
La balance revient automatiquement en mode de
pesée.
62
PNJ_PNS-BA-f-2415
11 Interface RS232C
11.1 Généralités
Pour la connexion d’un appareil périphérique (imprimante, ordinateur) la balance est
équipée en série d’une interface RS232C.
Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance
et les appareils périphériques:
• Relier la balance par un câble approprié à l’interface de l’appareil
périphérique. Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une
exploitation sans panne.
• Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et
parité) doivent coïncider entre la balance et l’appareil périphérique.
Allocation des broches de la fiche sortie de balance (Sub-D, 9 pôles):
N° broche
Signal
Input/Output
Fonction
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RXD
TXD
DTR
GND
-
saisie
Output
Output
-
Receive data
Transmit data
HIGH
Signal ground
PNJ_PNS-BA-f-2415
63
Câble d'interface
•
Balance - PC à 9 pôles
PC
D-SUB9P
Balance
D-SUB9P
TXD
3
2
RX
D
GN
D
DC
D
RTS
2
3
5
5
CTS
8
DS
R
DTR
6
RX
D
TXD
GN
D
1
7
4
Caractéristiques techniques
1. Taux de baud
1200*/2400/4800/9600/19200 bps
2. Code de transmission
Codes ASCII (8/7 bits)
3. Réglage des bits
Start bit
1 bits
Bits de
données
8 bits
Bit de parité
0* / 1 bit
Stop bits
1 bits
4. Parité
None*/Odd/Even
Les réglages d’usine sont caractérisés par *.
64
PNJ_PNS-BA-f-2415
Paramètres d’interfaces
➢ Les paramètres d’interface disponibles ne sont affichés qu’avec la fonction
[7 K.F1] ou [7 K.F2] activé.
➢ Les réglages d’usine sont caractérisés par *.
Description
Point du menu
Condition
d’émission
71. Q.m.
0
Aucune émission de données
1
Emission de données en continu
2
Emission permanente de valeurs stables de pesée
*3
Emission de valeurs stables et instables de
pesée après pression de la touche
IMPRIMER (PRINT)
Une émission lors d’une valeur stable de
4 pesée, après que la balance ait été
déchargée auparavant
5
Une émission lors d’une valeur stable de
pesée. Aucune émission lors de valeurs
instables de pesée. Nouvelle émission
après stabilisation
6
Une émission lors d’une valeur stable de
pesée. Emission continue lors de valeurs
instables de pesée.
*7
Emission de valeurs stables de pesée après
pression de la touche PRINT
* 1 1200 bps
2 2400 bps
Taux de baud
7r B.L.
3 4800 bps
4 9600 bps
5 19200 bps
* 0 Aucun bit de parité
Parité
7s PA.
1 Parité impaire
Seulement dans
réglage
[7 K.F 2]
2 Parité paire
PNJ_PNS-BA-f-2415
65
11.2 Fonctionnement de l’imprimante
S’assurer que la balance est reliée par un câble approprié avec l’interface de
l’imprimante et les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds,
bits et parité) coïncident entre la balance et l’imprimante.
11.2.1 Editer un protocole d’ajustage conforme à ISO/GLP/GMP (uniquement
les modèles PNJ)
Les systèmes de suivi de la qualité prescrivent des impressions des résultats de
pesée ainsi que de l’ajustage correct de la balance avec indication de la date et de
l’heure ainsi que de l’identification de la balance. Le plus simple est de recourir à une
imprimante raccordée.
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„0.GLP.“ avec le réglage actuel est affiché.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
„0.GLP.0“
Edition protocole d’ajustage désactivée
„0.GLP.1“
Edition protocole d’ajustage activée
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET.
La balance revient automatiquement en mode de
pesée.
66
PNJ_PNS-BA-f-2415
Protocole modèle (KERN YKB-01N)
CALIBRATION
KERN & SOHN
MODEL:
PNJ 3000-2M
S/N
190001833
ID :
DATE:
15.09.2015
TIME:
10:27
*CAL.END
NAME:
*********************************
11.2.2 Emission des protocoles avec la date / heure actuelle
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ est affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Appuyer plusieurs fois sur la touche F jusqu’à ce que
„C.t.o.“ soit affiché avec le réglage actuel.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
PNJ_PNS-BA-f-2415
„C.t.o.0“
Editer la valeur pondérale sans date / heure
„C.t.o.1“
Editer la valeur pondérale avec l’heure
„C.t.o.2“
Editer la valeur pondérale avec date + heure
67
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET.
La balance revient automatiquement en mode de
pesée.
Protocoles modèle (KERN YKB-01N)
„C.t.o. 0“
+0075.55 G S
„C.t.o. 1“
„C.t.o. 2“
09:48:39
17.09.2015
+0075.55 G S
09:48:39
+0075.55 G S
68
PNJ_PNS-BA-f-2415
11.3 Edition de données
11.3.1 Format de transfert des données
Dans le menu le format de la transmission de données (6 ou 7 positions) peut être
adapté à vos exigences.
Appuyer sur la touche F et la tenir enfoncée jusqu’à ce
que „Func“ soit affiché.

En relâchant la touche, la première fonction „1.b.G. „
avec le réglage actuel est affichée.
Appeler la touche F de façon répétée jusqu’à ce que
„7.I.F.“ avec le réglage actuel est affiché.
Sélectionner le réglage voulu sur la touche TARE.
„7.I.F.1“
Format de données à 6 chiffres
„7.I.F.2“
Format de données à 7 chiffres
„7.I.F.3“
Format de données à 6 chiffres (ASCII)
„7.I.F.4“
Format de données à 7 chiffres (ASCII)
(Dans les modèles PNJ 1 et 2 ne sont pas disponibles)
Enregistrer / retour en mode de pesée:
Confirmer le réglage sur la touche SET.
La balance revient automatiquement en mode de
pesée.
PNJ_PNS-BA-f-2415
69
Format de données à 6 décades, consistant dans 14 caractères, y compris les
symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot / LF=changement des
lignes).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
U1
U2
S1
S2
CR
LF
Format de données à 7 décades, consistant dans 15 caractères, y compris les
symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot / LF=changement des
lignes). Un bit de parité y peut être accroché.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
P1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
U1
U2
S1
S2
CR
LF
Format de données à 6 décades (ASCII), consistant dans 15 caractères, y
compris les symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot /
LF=changement des lignes). Le slash „/“ est imprimé avant la dernière position.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
P1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
U1
U2
S1
S2
CR
15
LF
Format de données à 7 décades (ASCII), consistant dans 15 caractères, y
compris les symboles de fin; CR=0DH, LF=0AH (CR=retour du chariot /
LF=changement des lignes). Un bit de parité y peut être accroché. Le slash „/“ est
imprimé avant la dernière position.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
U1
U2
S1
S2
CR
LF
70
PNJ_PNS-BA-f-2415
11.3.2 Description des données
Signe
[P1] (1 caractère)
P1
Code
Acception
+
2BH
Données supérieures ou égales à 0
-
2DH
Les données sont négatives
Valeur numérique de la valeur pondérale
[D 1 jusqu’à D7(D 8)]
(7 ou 8 caractères
D1àD8
Code
Acception
0-9
30 H – 39 H
Données 0 à 9
2 EH
Position du point décimal non fixée
SP
20 H
Espaces vides, zéro avant la virgule n’est pas affiché
/
2FH
Valeur non étalonnée séparée par „/“
(seulement dans réglage de menu [A. PrF. 3])
Unités
[U 1, U 2]
2 caractères
U1
U2
Code ASCII
Acception
(SP)
G
20H
47H
Gramme
C
T
43H
54H
Carat
O
Syst
4FH
5AH
Once
L
B
4CH
42H
Livre
O
T
4FH
54H
Troy ounce
D
W
44H
57H
Pennyweight
G
R
4BH
52H
Grain
T
L
54H
4CH
Tael (Hong Kong)
T
L
54H
4CH
Tael (Singapore,
Malaysia)
[
haut à droite]
T
L
54H
4CH
Tael (Taiwan)
[
bas à droite]
M
O
4DH
4FH
Momme
t
o
74H
6FH
Tola
(SP)
%
20H
25H
Détermination du
pourcentage
%
P
C
50H
43H
Comptage de pièces
Pcs
PNJ_PNS-BA-f-2415
Afficheur
g
bas à droite
mom
71
Pesée de tolérance
[S1] (1 caractère)
S2
Code
Acception
Commentaires
L
4CH
L’objet à peser est en dessous de la
tolérance préétablie
G
47H
L’objet à peser est à l’intérieur de la tolérance
préétablie
H
48H
Le produit pesé est au-delà du seuil de
tolérance supérieur
(SP)
20 H
Aucun résultat d’évaluation / espace vide
1 ou 2 points seuil
Statut des données
[S2] (1 caractère)
72
S2
Code
Acception
S
53 H
Données stabilisées *
U
55 H
Données non stabilisées (variations) *
E
45 H
Erreur de données, toutes les données autres que S 2 ne
sont pas admises.
Balance présente message d’erreur (o-Err, u-Err)
(SP)
20 H
Aucun statut / espace vide
PNJ_PNS-BA-f-2415
11.3.3 Exemples d’émission
Exemples format de données à 6 chiffres:
➢ Valeur pondérale stable [3000.1g]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
+
0
3
0
0
0
.
1
(SP)
G
(SP)
S
CR
LF
➢ Valeur pondérale instable [-10.05 mom]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
-
0
0
1
0
.
0
5
M
O
(SP)
U
CR
LF
8
9
10
11
12
13
14
.
1
(SP)
G
(SP)
S
CR
15
LF
Exemples format de données à 7 chiffres:
➢ Valeur pondérale stable [3000.1g]
1
2
3
4
5
6
+
0
0
3
0
0
7
➢ Valeur pondérale instable [-10.05 mom]
1
2
3
-
0
0
4
0
PNJ_PNS-BA-f-2415
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
0
.
0
5
M
O
(SP)
U
CR
LF
73
11.4 Commandes à distance
Format de commande général:
consistant dans 4 caractères, y compris les symboles de fin (CR, LF).
C1
C2
CR
LF
Les ordres suivants sont reconnus par la balance
1. Edition de données
C1
C2
Code (C1)
Code (C2)
O
0
4FH
30H
Aucune émission de données
O
1
4FH
31H
Emission de données en continu
O
2
4FH
32H
Emission permanente de valeurs
stables de pesée
33H
Emission de valeurs stables et
instables de pesée après
pression de la touche IMPRIMER
(PRINT)
34H
Une émission lors d’une valeur
stable de pesée, après que la
balance ait été déchargée
auparavant
35H
Une émission lors d’une valeur
stable de pesée. Aucune
émission lors de valeurs
instables de pesée. Nouvelle
émission après stabilisation
O
O
O
3
4
5
4FH
4FH
4FH
Fonction
O
6
4FH
36H
Une émission lors d’une valeur
stable de pesée. Emission
continue lors de valeurs instables
de pesée.
O
7
4FH
37H
Emission de valeurs stables de
pesée après pression de la
touche PRINT
O
8
4FH
38H
Emission unique et immédiate
O
9
4FH
39H
Emission unique après
stabilisation
74
Réponse
A00: Correct
E01: Message d’erreur
PNJ_PNS-BA-f-2415
2. Tarage / mise à zéro
C1
C2
Code (C1)
Code (C2)
T
(SP)
54H
20H
T
T
Syst
54H
(SP)
31H
5AH
20H
Fonction
Réponse
Tarage (>1,5 % max)
Mise à zéro (< 1,5 % Max)
A00: Correct
E01: Message d’erreur
Tarage
A00: Correct
E01: Message d’erreur
E04: Gamme d’étalonnage
dépassée
Remise à zéro
A00: Correct
E01: Message d’erreur
E04: La plage de réglage du
zéro est dépassée
3. Ajustage interne
C1
C
C2
1
Code (C1)
43H
Code (C2)
Fonction
Exécuter l’ajustage
interne
31H
Réponse
A00: Correct
E01: Message d’erreur
E02: La commande ne pouvait
pas être exécutée
4. Demander date / heure
C1
C2
Code (C1)
Code (C2)
Fonction
Réponse
D
D
44H
44H
Demander
date
DATE : d d . m m . y y y y (CR, LF)
Le format de la date dépend du réglage de
menu [b.dat.], voir chap. 8.1.2
D
T
44H
54H
Demander
heure
TIME:(SP) (SP) (SP) (SP) (SP) h h : m m (CR, LF)
11.5 Formats de réponse
Composé de 5 caractères, y compris les caractères de fin (CR= 0DH, LF= 0AH)*.
1
2
3
4
5
A1
A2
A3
CR
LF
* Caractère de fin de ligne: CR = paragraphe, LF = ligne
Les commandes:
A1
A2
A3
A
E
0
0
0
1
PNJ_PNS-BA-f-2415
Code
(A1)
41H
45H
Code
(A2)
30H
30H
Code
(A3)
30H
31H
Description
Réponse normale
Réponse erronée
75
12 Maintenance, entretien, élimination
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
la tension de régime de l‘appareil.
12.1 Nettoyage
N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce
qu’aucun liquide ne pénètre au sein de l’appareil. Essuyer à l’aide d’un chiffon doux
sec.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
12.2 Maintenance, entretien
 L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant
reçu l´autorisation de KERN.
 Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
12.3 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
76
PNJ_PNS-BA-f-2415
13 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne
s´allume pas.
•
La balance n´est pas en marche.
•
La connexion au secteur est coupée (câble de
secteur pas branché/défectueux).
•
Panne de tension de secteur.
L’affichage du poids change •
sans discontinuer
•
Courant d´air/circulation d´air
Le résultat de la pesée est
manifestement faux
PNJ_PNS-BA-f-2415
Vibrations de la table/du sol
•
Le plateau de pesée est en contact avec des corps
étrangers.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
•
L´ajustage n´est plus bon.
•
La balance n’est pas à l’horizontale.
•
Changements élevés de température.
•
Le temps de préchauffage n’a pas été respecté.
•
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si
possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
77
14 Messages d’erreur
Message Cause possible
d’erreur
o-Err
Domaine de pesage dépassé
u-Err
Précontrainte trop faible, p. ex. absence du plateau de pesée
1-Err
Poids d’ajustage incorrect (> 80% Max)
2-Err
Ecart par rapport au dernier ajustage externe > 1%
3-Err
Plateau de pesée sous charge pendant l’ajustage
4-Err
Ecart par rapport au dernier ajustage interne > 1%
A-Err
Automatisme interne d’ajustage défectueux
b-Err
Contrôler les conditions environnantes (charges statiques, vibration, etc.)
C-Err
Horloge interne défectueux
d-Err
Système électronique endommagé
L-Err
Poids posé trop léger, p.ex. pour détermination de référence en comptant de
pièces ou en déterminant le pourcentage
Err710
Conditions ambiantes instables
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.
78
PNJ_PNS-BA-f-2415
15 Déclaration de conformité
Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
Dans le cas de balances étalonnées (= de balances à la conformité
évaluée) la déclaration de conformité est comprise dans les
fournitures.
PNJ_PNS-BA-f-2415
79

Fonctionnalités clés

  • Plage de pesage de 12 000 g
  • Lisibilité de 0,1 g
  • Comptage de pièces
  • Détermination du pourcentage
  • Pesée avec gamme de tolérance
  • Interface RS232

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la capacité maximale de cette balance ?
La capacité maximale de la balance KERN PNJ 12000-1M est de 12 000 g.
Quelle est la lisibilité de cette balance ?
La lisibilité de la KERN PNJ 12000-1M est de 0,1 g.
À quoi sert la fonction de comptage de pièces ?
La fonction de comptage de pièces permet de compter le nombre de pièces identiques en fonction de leur poids.
Comment puis-je connecter cette balance à un ordinateur ?
Vous pouvez connecter la balance à un ordinateur via l'interface RS232.