ARWN100LAS4 | ARWN200LAS4 | LG ARWN140LAS4 Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel d'installation LG ARWN140LAS4 | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2014 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la
consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un
climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous :
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en
danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux
ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le
climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour
permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu
de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la
qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant
plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui
se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de
l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la
date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le
numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour
éviter des situations dangereuses et garantir une
performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou
provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer
des blessures légères ou endommager le produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel sont
destinées à un technicien de maintenance qualifié
qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose
d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas
respecter les instructions de ce manuel peut
provoquer un dysfonctionnement de l’équipement,
des dégâts matériels, des blessures individuelles
et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations
électriques et à la réglementation électrique en
vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel.
Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas
adéquate ou que le travail électrique est effectué
incorrectement, vous risquez de subir un choc
électrique ou de provoquer un incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par
l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau,
un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à
la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de
service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place
l'unité vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie,
un choc électrique, une explosion ou subir des
blessures.
3
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale
appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas l'unité à l'extérieur.
- Autrement il peut causer le feu, la décharge
électrique et l'ennui.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote)
lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et
n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie
ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du
climatiseur vers un autre emplacement, ne le
chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié
pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé
au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération
peut avoir des dysfonctionnements et l'unité
pourrait en résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de
protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionnement
est forcé ou que des pièces autres que celles
spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de
provoquer un incendie ou une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier de
commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de l'eau
peut pénétrer dans l'unité extérieure et
• Si le climatiseur est installé dans une petite salle,
vous devez prendre des mesures pour éviter une
concentration de réfrigérant dépassant les limites
de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les limites de
sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant
dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir
un manque d'oxygène dans la salle.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation et
n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique, une explosion ou
subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le
produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt
avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un
incendie, un choc électrique, une explosion ou
subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente agréé
si le produit est trempé (rempli d'eau ou
submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les bords
aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures
personnelles et endommager le produit.
FRANÇAIS
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident
ou bien endommager le produit.
provoquer un incendie ou un choc électrique.
4
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit
en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité
en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
!
ATTENTION
Installation
FRANÇAIS
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz
(frigorigène) suite à l'installation ou réparation du
produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient
déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau, même lors
de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites
d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient
suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand
public, non pas un système frigorifique de
précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou de
pertes matérielles.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital, une
station de télécommunication ou tout autre endroit
similaire, prévoyez une protection suffisante contre
le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé, un
équipement médical à haute fréquence ou un
équipement de communication radio peut
provoquer un dysfonctionnement du climatiseur
ou bien son manque de fonctionnement. D'autre
part, le climatiseur pourrait nuire au
fonctionnement de tels équipements, provoquer
des bruits perturbant les traitements médicaux ou
la diffusion des images.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits
spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc.,
peuvent réduire considérablement la performance
du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie
d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée
sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate peut
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des dommages matériels,
une défaillance du produit et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correctement
vers le dehors conformément aux instructions
dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des
fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement pas
transporter ce produit dont le poids dépasse les
20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de
bandes de polypropylène comme moyen de
transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de
chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les
doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la
5
dans les positions spécifiées sur la base de
l'unité. Accrochez également l'unité extérieure
aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas
latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou
toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent
provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter
que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et
qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des
engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne sont
pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de mettre
l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite
d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que
si toutes les unités intérieures et extérieures sont
mises sous tension. L'adressage automatique doit
également être effectué en cas de changement de
la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de
maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
2
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
6
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
6
MÉTHODE D’INSTALLATIO
6
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
6
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
7
CONTRÔLE DE L’EAU
7
ESPACE POUR L’INSTALLATION
8
INSTALLATION
8
MÉTHODE DE LEVAGE
11 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE
RÉFRIGÉRANT
12 INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
13 DISPOSITIF DE PROTECTION DU
PRODUIT
14 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
22 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
30 TEST DE FONCTIONNEMENT
34 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE
RÉFRIGÉRATION
35 TOUR DE REFROIDISSEMENT À EAU
35 CONTRÔLE DE L’ÉLECTROVALVE
36 GUIDE D'INSTALLATION POUR LES
HARMONIQUES ET FLICKER
FRANÇAIS
• Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures
avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans un
dommage sévère des pièces internes. Conservez
l'unité sous tension pendant la saison de
climatisation.
TABLE DES MATIERES
6
MÉTHODE D’INSTALLATIO
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Détermination de la répartition des tâches
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Préparation des dessins de contrat
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
Réglez une pente vers le bas en arrière.
opérations de service technique.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
FRANÇAIS
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Essai d'étanchéité totale
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Séchage sous vide
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Installation des panneaux de revêtement
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Adressage automatique des unités intérieures
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
!
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant
supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant
est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le
système ne marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
!
ATTENTION
• Le rapport combiné des unités intérieures raccordées à une
unité extérieure doit être compris entre 10 et 100 %.
• Un fonctionnement combiné supérieur à 100 % peut réduire la
capacité de chaque unité.
Ratio de combinaison(50~200%)
Numéro de l'unité extérieur
Unités extérieures simples
Unités extérieures doubles
Unités extérieures triples
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus
haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières
de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle
du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel
d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
Ratio de combinaison
200%
160%
130%
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de
combinaison. Si vous voulez effectuer des raccordements à
plus de 130%, veuillez nous contacter pour discuter des
exigences comme celles présentées ci-dessous.
• Si le fonctionnement de l'unité intérieure est supérieur à 130 %, un faible
écoulement d'air est conseillé pour l'ensemble des unités intérieures.
• Si le fonctionnement de l'unité intérieure est supérieur à 130 %,
l'ajout de réfrigérant est nécessaire selon les conseils du fabricant.
• Au-delà de 130 %, la capacité reste identique à une capacité de
130 %. Cela vaut également pour l'alimentation.
!
ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation
locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer
aux conditions suivantes:
- Une surface suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
- Un endroit avec suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les
interventions de service.
- N'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation
ou la fuite de gaz combustible pourraient se produire.
- Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et pulvérisations
(soufre) sont souvent utilisées.
- Évitez de choisir un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz combustible.
- Il est recommandé d'installer l'unité extérieure à un endroit où la température
est comprise entre 0 et 40 °C.
- Choisissez un endroit avec un espace suffisant pour l'installation ou les
interventions de service (reportez-vous à l'espace requis).
- N'utilisez pas l'unité extérieure dans un environnement spécial présentant
des concentrations de pétrole, vapeur et gaz sulfureux.
- Procédez à l'installation dans un local technique à part non exposé à l'air extérieur.
Prévoyez des mesures contre le gel pour l'arrivée d'eau lorsque l'appareil est arrêté
pendant l'hiver.
Installez l'appareil de sorte que le bruit du local technique ne porte pas à l'extérieur.
- Le sol du local technique doit être imperméable.
- Une évacuation doit être installée dans le local technique pour évacuer l'eau.
- Aménagez une pente au sol pour faciliter l'évacuation.
- Évitez d'installer l'unité extérieure à un endroit présentant les conditions suivantes.
- Endroit où du gaz corrosif (tel que du gaz acide) est produit.
(Le tuyau pourrait se corroder et entraîner une fuite de réfrigérant.)
- Endroit exposé aux ondes électromagnétiques.
(Cela pourrait dérégler les systèmes de commande et entraîner un
fonctionnement anormal.)
!
ATTENTION
• N'installez pas le Multi V Water à l'extérieur.
Installez-le toujours à l'intérieur, par exemple dans un local technique.
• Les produits équipés d'un onduleur peuvent générer des perturbations
électriques. Gardez l'appareil à distance suffisante des ordinateurs,
chaînes hi-fi, etc. Veillez tout particulièrement à laisser un espace d'au
moins 3 mètres entre la télécommande intérieure et les autres appareils
électriques dans les endroits où les ondes électriques sont faibles.
Introduisez le câble d'alimentation et les autres fils électriques dans des
gaines distinctes.
7
Contrôle de l’eau
Installation individuelle
Maîtrise de l'eau
Voici l’espace minimum requis pour l’installation.
Si l’espace ne correspond pas à cette illustration, consultez LG.
: Zone de service
- Conservez la température de l’eau entre 10 et 45 °C. Sinon, il existe
un risque de panne.
La température de l’alimentation en eau standard est de 30 °C pour le
refroidissement et de 20 °C pour le chauffage.
- Contrôlez la vitesse de l’eau.
Sinon, il existe un risque de bruit, de vibration, de contraction ou
d’expansion des tuyaux en fonction de la température. Utilisez la
même taille de conduite d’eau raccordée au produit.
- Reportez-vous au tableau de diamètre de la conduite d’eau et de la
vitesse de l’eau ci-dessous.
Plus la vitesse de l’eau est importante, plus il y a de bulles.
20
ESPACE POUR L’INSTALLATION
997
Produit
(unité extérieure)
Zone de service
(avant)
350
20
755
Support poutre en H
100
<Vue du dessus>
100
600
Espace pour
l’installation
de la
conduite
d’eau
500
100
(Unité : mm)
<Vue avant>
Voici l’espace requis pour l’installation collective et continue en tenant
compte du passage de l’air et des personnes.
: Zone de service
Produit
(unité extérieure)
Produit
(unité extérieure)
Produit
(unité extérieure)
Zone de service
(avant)
Zone de service
(avant)
Zone de service
(avant)
Zone de service
(avant)
350
20
100
350
350
350
755
755
100
600
Produit
(unité extérieure)
500
20
(Unité : mm)
755
100
755
100
<Vue du dessus>
* En cas de passage de la conduite d’eau sur le côté du produit,
veuillez prévoir assez de place pour accéder à la conduite.
Plage de vitesse (m/s)
< 50
0.6 ~ 1.2
50 ~ 100
1.2 ~ 2.1
100 <
2.1 ~ 2.7
- Soyez vigilant quant à la pureté de l’eau.
Sinon, il existe un risque de panne à cause de la corrosion de la conduite
d’eau. (Reportez-vous au tableau de contrôle de la pureté de l’eau.)
- En cas de température de l’eau supérieure à 40 °C, il est préférable
de prévenir la corrosion en ajoutant un agent anticorrosif.
- Installez le tuyau, le robinet et le capteur en prévoyant suffisamment
d’espace pour l’entretien. Installez le robinet d’adduction d’eau en
position basse pour permettre la vidange, si besoin.
- Veillez à ne pas laisser de l’air entrer. Dans le cas contraire, la vitesse
de l’eau serait instable, l’efficacité de la pompe diminuerait et les
tuyaux pourraient vibrer. Par conséquent, installez la purge d’air à un
endroit où la génération d’air est acceptable.
- Choisissez les méthodes d’antigel suivantes. Dans le cas contraire,
les tuyaux risquent d’exploser en hiver.
Faites circuler l’eau avec la pompe avant de faire baisser la
température.
Conservez la température normale de la chaudière.
Si la tour de refroidissement ne fonctionne pas pendant longtemps,
vidangez l’eau dans la tour de refroidissement.
Utilisez un antigel.(Pour utiliser un antigel, changer le commutateur
DIP sur le PCB principal dans des unités extérieures.)
Reportez-vous à la quantité d’additif en fonction de la température de
gel dans le tableau ci-dessous.
Installation à deux niveaux
Voici l’espace requis pour l’installation à deux niveaux en tenant
compte du passage de l’air et des personnes.
: Zone de service
100 100
997
(Unité : mm)
Type d’antigel
Température minimale pour l’antigel(°C)
0
-5
-10
-15
-20
-25
Éthylène glycol (%)
0
12
20
30
-
-
Propylène glycol (%)
0
17
25
33
-
-
Méthanol (%)
0
6
12
16
24
30
- En plus de prévenir le gel, cela peut causer une modification de la
pression de l’eau et une faible performance du produit.
- Assurez-vous d’utiliser la tour de refroidissement en circuit fermé.
Lors de l’utilisation de la tour de refroidissement en circuit ouvert,
utilisez un échangeur de chaleur intermédiaire pour transformer le
système d’alimentation en eau en un système en circuit fermé.
Support poutre en H
<Vue avant>
100
997
Tableau de contrôle de la pureté de l’eau
L’eau peut contenir de nombreux corps étrangers et avoir une influence
sur la performance et la durée de vie du produit du fait de la corrosion du
condensateur et de la tuyauterie. (Utilisez une source d’eau conforme au
tableau de contrôle de la pureté de l’eau ci-dessous.)
Si vous utilisez une alimentation en eau autre que celle du robinet pour
alimenter la tour de refroidissement, vous devez faire une vérification de la
qualité de l’eau.
- Si vous utilisez la tour de refroidissement en circuit fermé, la qualité de
l’eau doit être contrôlée afin de vérifier sa conformité avec le tableau cidessous.
Si vous ne contrôlez pas la qualité de l’eau, il existe un risque de
détérioration des performances du climatiseur et de dysfonctionnement
grave du produit.
FRANÇAIS
Installation collective/continue
Diamètre (mm)
8
Circuit fermé
Éléments
Eau en circulation
Effet
Eau fournie
Article de base
7.0~8.0
7.0~8.0
pH(25C)
Corrosion
Tartre
O
O
Conductivité[25C](mS/m)
Chlore(mg CI-/l)
Moins de 30
Moins de 30
O
O
Moins de 50
Moins de 50
O
-
Acide sulfurique(mg SO24-/l)
Moins de 50
Moins de 50
O
O
Acidité nécessaire[pH 4.8] (mg SiO2/l)
Moins de 50
Moins de 50
-
O
Dureté totale(mg SiO2/l)
Moins de 70
Moins de 70
-
O
Dureté du calcium(mg CaCO3/l)
Moins de 50
Moins de 50
-
O
Silice(mg SiO2/l)
Moins de 30
Moins de 30
-
O
INSTALLATION
- Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
- Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
- Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de
200mm.
- Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Article de référence
Fer(mg Fe/l)
Moins de 1.0
Moins de 0.3
O
O
Cuivre(mg Cu/l)
Moins de 1.0
Moins de 0.1
O
-
O
-
Acide sulfurique(mg S2/l)
Doit être indétectable Doit être indétectable
+
4
Ammonium(mg NH /l)
Moins de 0.3
Moins de 0.1
O
-
Chlore résiduel(mg Cl/l)
Moins de 0.25
Moins de 0.3
O
-
Dioxyde de carbone libre(mg CO2/l)
Moins de 0.4
Moins de 4.0
O
-
Indice de stabilité
-
-
O
O
mm
100
oins
Au m
mm
100
oins
m
u
A
mm
100
oins
Au m
mm
100
oins
m
u
A
Emplacement des boulons d'ancrage
MÉTHODE DE LEVAGE
755
- Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de
l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
- Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour
qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
- Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
62
631
(Unité: mm)
62
500
472
FRANÇAIS
Référence
• La marque "O" pour la corrosion et le tartre signifie qu’il existe
une possibilité d’occurrence.
• Lorsque la température de l’eau est de 40 °C ou plus ou lorsque
l’eau est exposée à du fer nu, il existe un risque de corrosion.
L’ajout d’un agent anticorrosif ou la purge de l’air peut donc être
très efficace.
• Lors de l’utilisation de la tour de refroidissement en circuit
fermé, l’eau de refroidissement et l’eau fournie doivent
satisfaire les critères de qualité de l’eau en circuit fermé
indiqués dans le tableau.
• L’eau fournie doit provenir du robinet, d’une source industrielle
ou d’une source souterraine, sauf eau filtrée, eau déminéralisée,
eau adoucie, etc.
• Les 15 éléments du tableau sont des causes courantes de
corrosion et de tartre.
line sub
Emplacement des
boulons d’ancrage
Emplacement pour l'installation
A 40 ° ou moins
B Œillet pour corde
!
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez
pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les
enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en
plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en
contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
- Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure cidessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou
d'un coup de vent.
- Utilisez le support en poutre en H comme support de base
- Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements antivibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
Au moins
200mm
9
Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Ⓔ Support en poutre en H
Ⓕ Support en béton
Unité: mm
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous
retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
<Type d'écrou à oreilles> <Type d'embrayage>
Barre
"A"
200
200
100
75
75
Tuyau en cuivre
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré cidessous.
Dimension des tuyaux
inch (mm)
!
AVERTISSEMENT
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux
dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
!
ATTENTION
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut
provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de
l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques
pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la
vérification des fuites de gaz.
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
Préparation de la tuyauterie
taille du
tuyau
couple de serrage
(N·m)
A(mm)
Ø9.52
38±4
12.8-13.2
Ø12.7
55±6
16.2-16.6
Ø15.88
75±7
19.3-19.7
forme d'évasement
90° ±2
A
45 ±
° 2
R=0.4~0.8
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la
longueur du tuyau.
Tuyau
Tuyau en
cuivre
Alésoir
90
Incliné Irrégulier Brut
Pointez
vers le bas
!
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie,
utilisez toujours une clé de serrage et une clé
dynamométrique en combinaison
Union
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
FRANÇAIS
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut
tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le
plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Ø 1/4 (Ø 6.35)
Ø 3/8 (Ø 9.52)
Ø 1/2 (Ø 12.7)
Ø 5/8 (Ø 15.88)
Ø 3/4 (Ø 19.05)
A pouce (mm)
Type d'écrou à oreilles
Type d'embrayage
0.04~0.05 (1.1~1.3)
0.06~0.07 (1.5~1.7)
0.06~0.07 (1.6~1.8)
0~0.02 (0~0.5)
0.06~0.07 (1.6~1.8)
0.07~0.08 (1.9~2.1)
10
3 Épaisseur standard du matériau d'isolation thermique EPDM du
Ouverture du robinet de sectionnement
tuyau de réfrigérant.
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
Emplacement climatisé
Classification
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Remarque1)
Remarque2)
Emplacement non climatisé
Remarque3)
Remarque4)
Emplacement généra Emplacement spécial Emplacement spécial Conditions négatives
Tuyau
de
liquide
Ø6.35
Ø9.52
Supérieur
à t9
Supérieur
à t9
Supérieur
à t9
Supérieur
à t9
Supérieur à Ø12,7 Supérieur à t13 Supérieur à t13 Supérieur à t13 Supérieur à t13
Ø9.52
Fermeture du robinet de sectionnement
Ø12.7
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
Ø15.88
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
Ø19.05
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
Supérieur
à t13
Supérieur
à t19
Supérieur
à t19
Ø22.22
principal.
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau cidessous.
Tuyau
de gaz
Supérieur
à t25
Ø25.4
Ø28.58
Ø31.75
FRANÇAIS
Couple de serrage
Taille du
robinet
de
section
nement
Ø6.35
Ø9.52
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
fermé
6.0±0.6
Ø12.7
10.0±1.0
12.0±1.2
Ø19.05
14.0±1.4
Ø25.4
Racco
Bouchon
Port de rd Tuyauterie de gaz
(couvercle
clé du robinet) service coniq raccordée à l'unité
ouvert hexagonale
ue
Bras (corps du robinet)
Ø15.88
Ø22.2
Ø34.9
4mm
16±2
17.6±2.0
38±4
20.0±2.0
5.0±0.0
30.0±3.0
55±6
-
12.7±2 75±7
5mm
110±10
25.0±2.5
8mm
-
25±3
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de
réfrigération très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il
est utilisé longtemps dans une ambiance très humide
(température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats
pourraient couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la
procédure ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno
Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura
de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
Ø38.1
Supérieur
à t19
Supérieur
à t25
Supérieur
à t25
Ø44.45
Remarque 1) Emplacement général :
lorsque le tuyau passe à l'intérieur aux endroits où l'unité intérieure est
utilisée.
- Appartements, salles de classe, bureaux, centres commerciaux,
hôpitaux, bureaux à domicile, etc.
Remarque 2) Emplacement spécial
1 Lorsque l'endroit est climatisé mais présente une grande différence
de température/humidité à cause de la hauteur sous plafond.
- Églises, amphithéâtres, cinémas,
2 Lorsque l'endroit est climatisé mais la température/humidité interne
au plafond est élevée.
- Vestiaires de piscine/bains publics, etc. (bâtiment avec un plafondtoiture présentant un assemblage de type "sandwich").
Remarque 3) Emplacement général
orsque le tuyau passe à l'intérieur aux endroits où l'unité intérieure
n'est pas utilisée.
- Couloirs, etc. (résidences universitaires, écoles, bureaux à domicile).
Remarque 4) Conditions négatives :
lorsque les conditions 1 et 2 ci-dessous sont réunies.
1 Lorsque le tuyau passe à l'intérieur aux endroits où l'unité intérieure
n'est pas utilisée.
2 Lorsque l'humidité est élevée, au niveau régional, et que l'air ne
circule pas dans la zone de passage du tuyau.
- Lorsque vous installez l'unité extérieure le long du cheminement
du tuyau extérieur ou à un endroit exposé au gel, choisissez le
type t13.
- Si vous n'êtes pas sûr du choix de matériau d'isolation thermique,
adressez-vous à qui de droit.
- L'épaisseur du matériau d'isolation thermique ci-dessus est basée
sur une conductivité thermique de 0,088 W/m°C.
Bande auto-agrippante
(accessoire)
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Isolant thermique
(accessoire)
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un
minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec
soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être
exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
11
Trois principes de conduit réfrigérant
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT
Séchage
Propreté
Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Éléme
nts
Humidité
Fuite
Poussière
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Aucune humidité dans le
tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée des
conduits de plomberie
devrait être strictement
contrôlée.
- Cessez la plomberie lors
Contre des jours pluvieux.
- L'entrée de conduit
mesur devrait être prise sur le
côté ou en-dessous.
e
- Lors de l'élimination des
bavures après la découpe
des tuyaux, l'entrée du
tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon
pour les tuyaux traversant
des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de
plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un
bouchon pour les
tuyaux traversant des
parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
AVERTISSEMENT
Précautions concernant la connexion de la
tuyauterie et le fonctionnement du robinet
État d'ouverture lorsque la vanne et le robinet
sont en ligne droite.
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être
effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un
couteau pour obtenir la longueur adéquate.
(La longueur ne doit pas être inférieure a 70
mm)
FIN
!
OUVERT
AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de
service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz.
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote,
produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le
compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir
remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
Régulateur
Point de soudure
Couche d'oxyde
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
!
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Azote
Pression d'azote 0,02MPa
ATTENTION
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de
carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite. Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage
du gaz. Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à
une flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool
contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît.
causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
Vanne à bille Coude
(tuyau de liquide)
Vanne à bille
(tuyau de gaz)
① Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute
sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service
(pression libérée : 0,02 MPa ou moins).
② Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. Après
l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage
du bouchon de la vanne : 25 Nm (250 kg-cm) ou plus).
③ Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigération et
chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours les
bouchons à leur place après avoir accompli cette tâche (couple de
serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
④ Tuyau de liquide
⑤ Tuyau de gaz
pipe de liquide
⑥ Joint coudé (alimentation de la zone)
h Enlevez le panneau avant avant le
raccordement de pipe
h Doit vérifier la pipe (pipe de liquide,
pipe de gaz) avant le raccordement
de pipe
pipe de gaz
FRANÇAIS
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
!
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz
réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si
le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source
quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du
gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz.
N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites
toujours une vérification des fuites de gaz après avoir complété
l'installation de la tuyauterie de réfrigération.
12
Raccordement des unités extérieures
Unités extérieures
Modèle
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci
est indiqué par
.)
Tuyau de liquide
Tuyau de gaz
A
A
B
(Master)
(Slave1)
331
314
416
408
I.D.28.58
A
2
Unités
ARCNN21
I.D.15.88
I.D.28.58
111
I.D.22.2
I.D.31.8 I.D.34.9
I.D.15.88
I.D.12.7 I.D.9.52
I.D.19.05
I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9
I.D.12.7
A
B
C
(Slave1)
(Slave2)
341
298
3
Unités
334
281
I.D.34.9
I.D.41.3
ARCNN31
I.D.41.3
I.D.15.88
70
130
(Master)
83
I.D.22.2 O.D.19.05
I.D.28.58
111
83
I.D.19.05
I.D.22.2 I.D.19.05
O.D.34.9
I.D.15.88 I.D.12.7
I.D.28.58
125
A
4
Unités
A
B
(Master)
(Slave1)
C
415
375
D
334
281
B
(Slave2) (Slave3)
C
ARCNN41
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.19.05
I.D.22.2 I.D.19.05
134
I.D.41.3
83
I.D.25.4 O.D.22.2
I.D.15.88 I.D.12.7
I.D.28.58
C
80
FRANÇAIS
* Installer le branche de tuyau entre les unités extérieures de telle
sorte que le tuyau de sortie est parallèle à la surface.
Dans +/- 10°
Ne coupez pas le
tuyau à une longueur
inférieure à 70 mm
Viewd du point A dans
le sens de la flèche
!
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Tuyauterie scellée
Soufflez de
l'azote lors du
soudage
ATTENTION
Les branchements en Y entre les unités extérieures doivent
être installés horizontalement.
Attention
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
- Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
- Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et
nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa.
Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur
minimale pour le mur.
Diamètre
6.35 9.52 12.7 15.88 19.05 22.2 25.4 28.58 31.8 34.9 38.1 41.3 44.45 53.98
extérieur [mm]
Epaisseur
0.8 0.8 0.8 0.99 0.99 0.99 0.99 0.99 1.1 1.21 1.35 1.43 1.55 2.1
minimum [mm]
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et
d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants
pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon
de pliage aussi grand que possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est
vendu séparément.
Collecteur
Branchement Y
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
4 branch
7 branch
10 branch
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la
tuyauterie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de
raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à
diamètres différents.
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles
que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une
réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de
réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de
l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la
longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager
le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide
toujours à l'aide d'une pompe à vide.
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut
résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement,
dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les
vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage
usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de
réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test
pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des
pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provoquer
une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager
les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
!
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre
emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir
effectué une évacuation.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine,
le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité
pourrait en résulter endommagée.
• Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire
coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une
ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du
diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Schéma du système de conduite
- La résistance à la pression de l’eau du système de conduite de ce
produit est de 1,98 MPa.
- Lorsque la conduite d’eau passe à l’intérieur, veillez à procéder à
l’isolation thermique du tuyau afin que des gouttes d’eau ne se
forment pas à l’extérieur de la conduite.
- La taille du tuyau de vidange doit être égale ou supérieure au
diamètre du raccordement.
Installez toujours un siphon afin que l’eau vidangée ne reflue pas.
13
- Installez toujours un tamis (50 mailles ou plus) à l’entrée de la
conduite d’eau. (Lorsque du sable, des saletés, des pièces
rouillées sont mélangées à l’alimentation en eau, il existe un
risque de dysfonctionnement du produit par obstruction.)
Si un robinet de marche/arrêt est utilisé, et synchronisé avec l’unité
extérieure, cela peut vous faire économiser l’énergie de la pompe en
bloquant l’alimentation en eau vers l’unité extérieure si celle-ci ne
fonctionne pas. Sélectionnez le robinet approprié et installez-le sur
site si nécessaire.
- Installez un manomètre et un capteur de température à l’entrée et
à la sortie de la conduite d’eau.
- Des joints flexibles doivent être installés pour que la vibration des
tuyaux ne provoque aucune fuite.
- Installez un port d’entretien pour nettoyer l’échangeur de chaleur à
chaque extrémité de la conduite d’eau.
- Pour les composants du système de conduite d’eau, utilisez toujours des
composants au-dessus de la valeur de pression de l’eau désignée.
Manomètre Capteur de température
Sortie de la
conduite d’eau
Robinet-vanne
Port d’entretien
Tamis sur la conduite d’eau
Pour protéger le produit de type refroidissement à eau, vous devez
installer un tamis à 50 mailles ou plus sur la conduite d’alimentation en
eau de chauffage. Sinon, il existe un risque de dégât de l’échangeur de
chaleur, tel que décrit ci-dessous.
1 L’alimentation en eau de chauffage au sein de l’échangeur de chaleur à
plaques est composée de plusieurs petites voies de passage.
2 Si vous n’utilisez pas un tamis à 50 mailles ou plus, des particules
externes peuvent partiellement bloquer les voies de passage.
3 Lorsque le mode chauffage est en cours de fonctionnement,
l’échangeur de chaleur à plaques joue le rôle de l’évaporateur et la
température du liquide de refroidissement diminue pour faire
baisser la température de l’alimentation en eau de chauffage, ce qui
peut entraîner la formation de glace dans les voies de passage.
4 Et au fur et à mesure de la progression du processus de chauffage,
les voies de passage peuvent être partiellement gelées, ce qui peut
provoquer des dégâts dans l’échangeur de chaleur à plaques.
5 En résultat des dégâts occasionnés à l’échangeur de chaleur par la
formation de glace, le liquide de refroidissement et l’eau de chauffage
risquent de se mélanger et de rendre l’appareil inutilisable.
Tamis
Robinet-vanne
1.pollution de la
source de chaleur
Port d’entretien
l'eau de source
de chaleur
Conduite
de vidange
2.partially congelée
3. dommages
réfrigérant
Vidange de l’eau
de condensation
ATTENTION
Chute de pression d'un tamis sur la conduite d'eau
- La conduite d’eau doit être au minimum de la même taille que le
raccordement au produit.
- Si nécessaire, installez un matériau d’isolation à l’entrée/la sortie
de la conduite d’eau pour éviter les gouttes d’eau, le gel et pour
économiser de l’énergie. (Utilisez le matériau d’isolation en
polyéthylène d’une épaisseur de 20 mm ci-dessus.)
- Raccordez fermement la prise à la conduite d’eau en vous
reportant au tableau des spécifications recommandées cidessous.) (Trop de couple peut endommager l’installation.)
Épaisseur
du tuyau
mm
12.7
19.05
25.4
31.8
38.1
50.8
inch
1/2
3/4
1
1 1/4
1 1/2
2
Contrainte
de cisaillement
(kN)
3.5
12
11.2
14.5
16.5
21.5
(kgf)
350
1200
1120
1450
1.7
2.2
Contrainte
de traction
(kN)
2.5
2.5
4
6.5
9.5
13.5
(kgf)
250
250
400
650
0.95
1.4
Moment
de flexion
(N.m) (kgf.m)
20
20
45
87.5
155
255
Sortie de la
conduite d’eau
Raccordement de
la conduite d’eau
Entrée de la
conduite d’eau
23
2
4.5
8.75
16
26
Couple
(N.m)
5
115
155
265
350
600
(kgf.m)
3.5
11.5
15.5
26.5
35.5
61
kpa
Raccordement de la conduite d’eau
60
60
50
45
50
45
30
30
kpa
!
Ne pas raccorder directement la sortie de la vidange à la sortie de
la conduite d’eau. (Sinon, il existe un risque de
dysfonctionnement de l’appareil.)
15
: Gamme de suggestions
: Gamme de permission
15
0
0
30
60
90
96
I/min
ARWN100LAS4
120
150
0
0
60
120
180
192
240
300
I/min
ARWN200LAS4
Le graphe est une valeur théorique pour la sélection et il peut être
différent selon les spécifications de la tamis.
Installation du régulateur de circulation d’eau
- Il est recommandé d’installer le régulateur de circulation d’eau sur le
système du collecteur d’eau relié à l’unité extérieure. (Le régulateur
de circulation d’eau sert de dispositif de protection principal lorsque
l’eau de chauffage ne circule pas. Si un certain niveau d’eau ne circule
pas après l’installation du régulateur de circulation d’eau, le signal
d'erreur CH24 s’affiche et l’appareil cesse de fonctionner.)
- Lors de l’installation du régulateur de circulation d’eau, il est
recommandé d’utiliser le produit avec la valeur définie par défaut pour
satisfaire aux exigences de flux minimal de ce produit. (Le débit
minimal de ce produit est de 50 %. débit de référence : 10HP –
96LPM, 20HP – 192LPM)
- Sélectionnez un régulateur de circulation d’eau avec les spécifications
de pression autorisées en tenant compte de celles du système
d’alimentation en eau de chauffage. (Le signal de commande de
l'unité extérieure est AC220V.)
FRANÇAIS
Entrée de la
conduite d’eau
DISPOSITIF DE PROTECTION DU PRODUIT
14
Système de la tuyauterie du réfrigération
Couvercle
1 Unité extérieurieur
Microrupteur
Vis de réglage
Plaque à vibrations
Méthode de
raccordement en Y
Soufflet
Unités
intérieures
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
L150m (200 m : Application conditionnelle)*
l 40m (90 m : Application conditionnelle)*
H 50m
Support de 2,54
ou 1,9 cm
Languette de
connexion
h 40m
h * : Voir tableau 4
L150m (200 m : Application conditionnelle)*
l 40m (90 m : Application conditionnelle)*
h 40m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Dérivation
Ⓕ : Tuyauterie étanche
H 50m
h * : Voir tableau 4
Méthode de dérivation
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
Ⓔ : Dérivation
L 150m
l 40m
h 40m
Picture 3
Picture 4
ATTENTION
• Si la valeur définie ne satisfait pas aux exigences de débit
minimal ou si la valeur définie est modifiée arbitrairement par
l'utilisateur, il peut y avoir une détérioration des performances
ou un problème grave de l’appareil.
• Si l’appareil fonctionne alors que l’alimentation en eau de
chauffage ne présente pas une circulation fluide, l’échangeur de
chaleur risque d’être endommagé ou l’appareil risque de subir
un problème grave.
• En cas d’erreur CH24 ou CH180, il est possible que l’échangeur
de chaleur à plaques soit partiellement gelé de l’intérieur. Dans
ce cas, corrigez ce problème puis faites fonctionner l’appareil à
nouveau. (Cause du gel partiel : débit d’eau de chauffage
insuffisant, aucune alimentation en eau,liquide de
refroidissement insuffisant, présence de particules externes à
l’intérieur de l’échangeur de chaleur à plaques.)
• Lorsque le produit fonctionne et que le régulateur de circulation
d’eau atteint le point de contact en dehors des valeurs de flux
autorisées, il peut s’ensuivre une détérioration des
performances du produit ou un problème grave.
• Doit utilisation le type fermé normal commutateur d'
écoulement
- le circuit de l'unité extérieure est type fermé normal
RACCORDEMENT DES TUYAUX
ENTRE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET
INTÉRIEURE
Unité extérieure simple (2 Unité ~ 4 Unité)
Méthode de
raccordement en Y
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN41
Ⓕ : Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓖ : Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN21
10m ou
moins
Unités
intérieures
L150m (200 m : Application conditionnelle)*
l 40m (90 m : Application conditionnelle)*
C
C
C
C
h 40m
h * : Voir tableau 4
Combination of Y branch/
header Method
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er branchement
(branchement Y)
Ⓒ : Branchement Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Rraccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures : ARCNN41
Ⓕ : Raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓖ : Raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures : ARCNN21
Ⓗ : Collecteur
Ⓘ : Tuyauterie étanche
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
10m ou
moins
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3
H
I
h * : Voir tableau 4
L150m (200 m : Application conditionnelle)*
l 40m (90 m : Application conditionnelle)*
h 40m
!
Picture 2
H 50m
Picture 1
H 50m
FRANÇAIS
- Le régulateur de circulation d’eau doit être installé sur le tuyau
horizontal de la conduite d’alimentation en eau de chauffage du
produit ; vérifiez la direction du flux d’eau de chauffage avant
l’installation. (Image 1)
- Lors du raccordement du régulateur de circulation d’eau au produit,
retirez le fil de transition pour connecter les terminaux 5(A) et 5(B) du
boîtier de commande de l’unité extérieure. (Images 2 et 3) (Ouvrez le
couvercle du régulateur de circulation d’eau et vérifiez le schéma de
câblage avant de connecter les fils. Le schéma de câblage peut être
différent selon le fabricant du régulateur de circulation d’eau.)
- Si nécessaire, réglez la vis de détection du débit après avoir consulté
un spécialiste, en fonction du débit minimal. (Image 4) (Le débit
minimal de ce produit est de 50 %. Réglez le régulateur de circulation
d’eau pour atteindre le point de contact à 50 % du débit.)
- Débit de référence : 10HP – 96LPM, 20HP – 192LPM
Combinaison de la
méthode de raccordement
en Y/dérivation
H 50m
Installation du régulateur de circulation d'eau
15
Méthode de dérivation
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Dérivation
Ⓒ : Unité intérieure
Ⓓ : Tuyauterie étanche
Ⓔ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures :
ARCNN41
Ⓕ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures :
ARCNN31
Ⓖ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures :
ARCNN21
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3
L 150m
l 40m
C
C
C
C
(Table 2) Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
C
h 40m
C
Méthode de raccordement des tuyaux entre unité
extérieure et unité intérieure
Esclave 1
Maître
AVERTISSEMENT
!
Augmentation de diamètre du tuyau (tableau 2)
- Lorsque la longueur du tuyau est plus de 40m du 1er branche la
plus longue UDI
H 50m
10m ou
moins
Esclave 3
Esclave 2
Diamètre du tuyau augmenté
Diamètre tuyau ordinaire
Lorsque la longueur du tuyau est 90 m
ou plus de l'ODU à la 1ère ramification
HP
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
8
Ø 9.52(3/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 12.70(1/2)
Ø 22.2(7/8)
10
Ø 9.52(3/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 12.70(1/2)
Ø 25.4(1)
12 ~ 14
Ø 12.7(1/2)
Ø 25.4(1)
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
16
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 31.8(1-1/4)
18 ~ 20
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 31.8(1-1/4)
22 ~ 34
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 38.1(1-1/2)
36 ~ 60
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 41.3(1-5/8)
62 ~ 64
Ø 22.2(7/8)
Ø 44.5(1-3/4)
Ø 25.4(1)
Ø 53.98(2-1/8)
66 ~ 80
Ø 22.2(7/8)
Ø 53.98(2-1/8)
Ø 25.4(1)
Ø 53.98(2-1/8)
L3
L4
E
F
Unité
intérieure
G
L1
(Table 3) Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)
l 40m
Diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure
au premier raccord
h 40m
h Voir tableau 2
A : Diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord
E : Diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure
(esclave 1 + esclave 2 + esclave 3)
F : Diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure
(esclave 2 + esclave 3)
G : Diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure
(esclave 3)
Différence de niveau (H1)
(unité extérieure ↔ unité extérieure)
Longueur maximale du premier raccord à
chaque unité extérieure (L1,L2,L3,L4)
Longueur
de tuyau
maximale
Section
Unité
extérieure
↕
unité intérieure
Type
Moins de 10 m (longueur de tuyau
équivalente : 13 m)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0 (54,600)
≤ 22.4 (76,400)
< 33.6 (114,700)
< 50.4 (172,000)
< 67.2 (229,400)
< 72.8(248,500)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
< 184.8(630,700)
≤ 224.0(764,400)
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø41.3(1-5/8)
Ø44.5(1-3/4)
Ø53.98(2-1/8)
(Tableau 4) Application sous conditions
Pour satisfaire les conditions suivantes, prévoyez une longueur de tuyau de 40 à 90
m après le premier raccord.
Condition
Y branche
Y / tête branche
A+B+C+D+e
A+B+b ≤150 m
≤ 150 m
A+C+e ≤150 m
(Application sous
(Application sous
conditions 200 m)* conditions 200m)*
Longueur de
175 m
175 m
tuyau
(Application sous (Application sous
équivalente conditions 225 m)* conditions 225 m)*
Longueur de
tuyau la plus
grande (L)
300 m
300 m
Branche
de tête
A+f ≤
150 m
175 m
300 m
Longueur de
(Application
(Application sous (Application sous sous conditions
tuyau totale
conditions 500 m)* conditions 500 m)*
Unité extérieure Différence de
50 m
50 m
Max
↔ unité intérieure hauteur (H)
difference
in height Unité intérieure Différence de
40 m
40 m
↔ unité intérieure hauteur (h)
Longueur de
40 m
40 m
tuyau la plus
Longueur de (Application
(Application
grande après le
tuyau (l) sous conditions sous conditions
premier
90m)*
90m)*
raccord
h * : voir tableau 4
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
2m
(Tableau 1) Longueur de tuyau limite
Classificati
on
Capacité totale de l’unité
intérieure vers le bas [kW(Btu/h)]
500 m)*
50 m
40 m
40 m
Exemple
Le diamètre des tuyaux
entre le premier raccord et
40 m < B+C+D+e ≤ 90 m
le dernier doit être
’
1 augmenté d'un cran, sauf
B, C et D changent de
si les diamè-tres de tuyau
diamètre
B, C et D sont identiques
au diamètre A.
Le diamètre des tuyaux
entre le premier raccord
et le dernier doit être
2 augmenté d'un cran, sauf
si les diamè-tres de tuyau
B, C et D sont identiques
au diamètre A.
Ø9.52 ’ Ø12.7,
Ø15.88 ’ Ø19.05,
Ø22.2 ’ Ø25.4,
Ø28.58 ’ Ø31.8,
Ø34.9 ’ Ø38.1
A+Bx2+Cx2+
Dx2+a+b+c+d+e
≤ 500 m
Unité
intérieure
L
Longueur de tuyau de chaque
3 unité intérieure au raccord le a,b,c,d,e ≤ 40 m
plus proche ≤ 40 m
Longueur de tuyau de l'unité
extérieure à l'unité intérieure
la plus éloignée (5) (A + B +
4 C + D + e)] - [Longueur de
tuyau de l'unité extérieure à
l'unité intérieure la plus
proche (1) (A + a)] ≤ 40 m.
Ø6.35 ’ Ø9.52,
Ø12.7 ’ Ø15.88,
Ø19.05’ Ø22.2,
Ø25.4 ’ Ø28.58,
Ø31.8 ’ Ø34.9,
(A+B+C+D+e)(A+a)
≤ 40 m
H 50 m
1er raccord
40 m
FRANÇAIS
H1
L2
Capacité totale
de l'unité
extérieure vers
le haut
16
!
AVERTISSEMENT
- Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer
les raccords des tuyaux entre les unités extérieures.
Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f)
La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités intérieures
doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut
apparaître entre les unités intérieures.
Raccordement des tuyaux entre
les unités extérieures (cas
général)
La longueur
maximum du tuyau
après le premier
branchement entre
les unités extérieures
est de 10 m ou moins.
Connexion de l’unité extérieure
!
AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau
est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de
120 % est connectée à une unité extérieure de 24 HP(67.2 kW).
1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø 34.9(tuyau du gaz),
Ø 15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la
combinaison de l’unité d’entrée à 120 % (84 kW): Ø 34.9(tuyau
du gaz), Ø 19.05(tuyau du liquide).
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou moins.
2m ou moins
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou plus
Séparateur
d'huile
2 m ou plus
2m ou moins
FRANÇAIS
2m ou plus
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er
raccordement devrait être de Ø 34.9 (tuyau du gaz)/Ø 15.88 (tuyau
du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal.
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou plus
Connexion de l’unité intérieure
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Capacité de l’unité
intérieure [kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
< 28.0(95,900)
!
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø 6.35(1/4)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être
au moins le double du
diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou
au-delà de la ramification (ou
du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des
problèmes de performance ou
de bruit.
500 mm ou plus
500 mm ou plus
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou plus
- Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m,
appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
- Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au
tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile.
Installation d’un siphon d’huile entre unités extérieures
- À cause de la possibilité que de l’huile s’accumule dans l’unité extérieure
arrêtée, lorsqu’il y a une différence de hauteur entre les tuyaux des
unités extérieures ou si la distance entre les unités extérieures est
supérieure à 2 m, vous devez toujours installer un siphon d’huile.
(Toutefois, le siphon d’huile entre les unités extérieures est limité à un
exemplaire et ne concerne que le tuyau de gaz.)
- Si la distance entre les unités extérieures et de 2 m au moins, et si
l’emplacement du tuyau principal est plus bas que celui de l’unité
extérieure, il n’est pas nécessaire d’installer un siphon d’huile.
- Si l’emplacement du tuyau principal est plus élevé que l’emplacement
de l’unité extérieure, soyez vigilant car l’huile peut s’accumuler dans
l’unité extérieure arrêtée.
- S’il existe une différence haut/bas entre les tuyaux des unités
extérieures, l’huile peut s’accumuler dans l’unité extérieure la plus
basse jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Cas de raccordements incorrects des tuyaux
Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour
les raccordements en série entre les unités extérieures
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des
raccordements en série entre des unités extérieures.
- Les branchements en Y entre les unités extérieures doivent être installés
horizontalement.
- Si les unités extérieures sont situées à un niveau différent, un piège à
huile doit être installé après chaque branchement en Y.
- Le piège à huile doit être situé au même niveau que le branchement
en Y.
(Pompe à chaleur : vapeur haute pression/récupération de chaleur :
vapeur haute pression et vapeur basse pression)
Level
Level
17
- Si le tuyau est plus haut que l'unité extérieure, un piège à huile doit
être installé après chaque branchement en Y.
- Le piège à huile doit être situé au même niveau que le branchement
en Y.
(Pompe à chaleur : vapeur haute pression/récupération de chaleur :
vapeur haute pression et vapeur basse pression)
(Exemple 1)
Vers l'unité
intérieure
Vers l'unité
intérieure
(Exemple 2)
Level
Level
h
- Les tuyaux entre l'unité extérieure doivent maintenir horizontal niveau-ness
ou donner une inclinaison pour éviter un flux de retour vers l'unité extérieure
esclave. Sinon, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement..
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
FRANÇAIS
(Exemple 1)
Séparateur
d'huile
Vers l'unité intérieure
h
h
0.2m
(Exemple 2)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Vers l'unité
intérieure
Charge supplémentaire(kg) =
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm
x 0.480(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm
x 0.354(kg/m)
Vers l'unité intérieure
- Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous
lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est
supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne
fonctionne pas normalement.
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m)
(Exemple 1)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm
x 0.118(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm
x 0.061(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm
x 0.022(kg/m)
Valeur FC de l'unité extérieure
Valeur FC de l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
2 m (6.6 ft) ou moins
Vers l'unité intérieure
0.2 m (0.66 ft) ou plus
Valeur FC de l'unité extérieure
(Exemple 2)
Séparateur
d'huile
2 m (6.6 ft) ou moins
2 m (6.6 ft) ou plus
- Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures,
l'accumulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter.
L'unité pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
FC
Puissance (HP)
-1.1 kg
8, 10, 12, 14
2.3 kg
16, 18, 20
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché
dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
18
!
AVERTISSEMENT
Méthode de distribution
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation
suivante pour la sécurité des personnes.
Quantité totale du réfrigérant dans le système
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
Répartition des lignes
Esclave
Maître
≤0.44 (kg / m3)
FRANÇAIS
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de
ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
3ème distribution du tuyau principal
2ème
1er
Esclave
Maître
1er
1er
2ème
3ème
3ème
3ème
distribution du
tuyau principal
Distribution verticale
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés
verticalement.
Esclave
Maître
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Esclave
Maître
Autres
AVERTISSEMENT
2ème
1er
distribution du
tuyau principal
Embouteillage du réfrigérant
!
Esclave
Maître
Esclave
Maître
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est
supérieure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
Esclave
Maître
Collecteur
19
Installation de la tuyauterie secondaire
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
Ramification en Y
B
A
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Ruban adhésif
Dans ±3˚
Dans ±3˚
Isolant
Isolat du tuyau
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Isolant pour tuyau
à bouchon
Tuyau à bouchon
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Ruban adhésif
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Tuyau de branchement Y
Collecteur
A
B
C
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la
capacité soit plus élevée doit être
installé plus près de Ⓐ que les
unités intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de
réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de
raccordement doit être coupé à
l'aide d'un coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de
ramifications du collecteur, installez
un bouchon pour les ramifications
non raccordées.
Modèles
[unité : mm]
Tuyau de gaz
I.D12.7
I.D15.88
Tuyau de passage des liquides
I.D12.7
ARBLN
01621
I.D15.88
I.D12.7
281
292
1
I.D19.05
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
281
292
O.D15.88
O.D9.52
I.D12.7
70
70
70
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05 I.D12.7
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D19.05
83
I.D15.88
I.D12.7
I.D25.4
ARBLN
03321
390
413
I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5 I.D22.2
3
70
74
321
332
I.D22.2
O.D19.0 5
1
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
I.D25.4
2
80
11 0
I D1905
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D31.8
I.D19.05
ARBLN
07121
I.D19.05
I.D15.88
2
1
I.D15.88
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31. 8
120
O.D19.0 5 I.D22.2
I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58
471
517
2
O.D34.9
I.D41.3
I.D12.7
I.D9.52
O.D19.0 5
I.D22.2
3
I.D9.52
O.D12. 7
I.D6.35
3
11 0
11 0
80
I.D.25.4
I.D25.4
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
O.D.28.58
3
100
I.D12.7
I.D.19.05
3
70
O.D15.88
I.D.44.48
I.D38.1 134
420
490
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2 2 3
X2
3
O.D15.88
3
416
444
2
2
I.D.44.48
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7 96
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
I.D.53.98
175
I.D22.2
I.D22.2
I.D19.05
2
1
ARBLN
23220
I.D19.05
125
I.D41.3
3
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
I.D15.88
130
I.D22.2
90
O.D28.58
O.D15.88
70
I.D38.1
3
O.D22.2
I.D12.7
I.D9.52
2
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3
120
O.D12. 7
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
3
I.D9.52 I.D6.35
11 0
2
B
O.D1 2.7
120
I.D41.3
Tuyau pincé
I.D28.58
83
3
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
120
I.D34.9
ARBLN
14521
I.D15.88
371
394
3
90
120
96
I.D15.88
3
1
O.D22.2
I.D12.7
I.D12.7
376
404
2
Vue du point B en direction de la flèche
I.D9.52
1
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
Plan horizontal
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
O.D.22.2
120
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
3
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
FRANÇAIS
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de
raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
20
Collecteur
!
[unité : mm]
Modèles
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
360
360
120
120
ID12.7
ID12.7
4 branch
ARBL054
ID6.35
ID6.35
ID15.88
120
ID15.88
ID9.52
150
ID9.52
!
ID15.88
ID19.05
ID12.7
ID9.52
ID12.7
ID9.52
120
120
ID12.7
ID6.35
ID12.7
ID15.88
ID15.88
120
ID9.52
150
ID15.88
ID19.05
400
ID9.52
360
160
120
ID15.88
ID12.7
4 branch
ARBL104
120 150
ID12.7
ID6.35
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
ID9.52
150
120
ID9.52
700
120
160
ID6.35
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58 ID25.4
120
150
ID9.52
ID9.52
ID22.2
ID9.52
ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système.
Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
760
160
160
ID15.88
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58
ID25.4
120
150
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58
120
ID25.4
150
ID22.2
700
775
182
ID12.7
107
60*9=540
ID15.88
10 branch
ARBL2010
150
120
ID12.7
760
10 branch
ARBL1010
!
ID6.35
ID15.88
7 branch
ARBL107
150
ID9.52
ID12.7
580
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
ID31.8
ID34.9
120
150
ID9.52
120
ID9.52
ID28.58
ID15.88
150
ID19.05
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de
pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service
de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du
liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant.
(Procédez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
• Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à 100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
- Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe
de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir
maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait
que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité
ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité
reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement
pendant la saison des pluies ou après un long temps de
fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner
de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide)
avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe
de vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le
système ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs,
répétez les phases de rupture d’évacuation et de séchage.
Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le
système en position d’évacuation pendant 1hr.
Esclave 2 unité extérieure Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
Esclave 2 unité extérieure Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
Fermer
Fermer
Pompe à vide
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Fermer
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Cylindre azote
gazeux
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
Fermer
Fermer
Fermer
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
FRANÇAIS
ID22.2
ID28.58 ID25.4
REMARQUE
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et
celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1°C de
différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la
baisse de la température. Et par conséquent, aucune
fuite dans le tuyau ne se produit.
540
540
7 branch
ARBL057
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
150
120
ID15.88
ID19.05
AVERTISSEMENT
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté gazeux
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui puisse
mesurer jusqu'à 0,1kg).
Si vous n'êtes pas en mesure de préparer
un gravimètre de haute précision, vous
pouvez utiliser un cylindre de charge.
Côté gazeux
21
!
AVERTISSEMENT
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
REMARQUE
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant
séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur
suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel
isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant,
des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour
l'isolement complet du plafond.
Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène
thermique
résistante à la chaleur + Ruban adhésif
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le
réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et
extérieures seront ouverts.)
!
AVERTISSEMENT
Ruban adhésif
Sol
exposé
Tissu de chanvre imperméable
+ couche de bronze
Unité
Tissu de chanvre
extérieur imperméable + plaque de
e
zinc + peinture à l'huile
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
!
REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de
revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du
rajout/remplacement de l’IDU.
Mauvais exemple
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Méthode de paramétrage du mode pompe
COMMUTATEUR DIP
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Ruban de finition
ⓔ Matériel isolant
ⓕ Lignes de communication
B
F
A
Segment 7
C
SW04C (X : annuler)
D
E
SW03C (ȯ: avant)
SW02C (ȭ : arrière)
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Ⓐ Ces pièces ne sont pas isolées.
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’
Bon exemple
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Se1” Appuyez sur le bouton ‘●’
C
Lignes d'alimentation
D
Lignes de communication
D
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Mode de vide
Méthode d'arrêt du mode pompe
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de
redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
!
ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le
compresseur ne peut pas fonctionner.
A
B
E
Separation
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Matériel isolant
ⓔ Lignes de
communication
FRANÇAIS
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit,
rechargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant
d’origine, le cycle du
réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
Revêtement
extérieur
Unité
intérieure
22
Pénétrations
Unité extérieure
Mur intérieur (caché)
Mur extérieur
C
A
Mur extérieur (exposé)
Unité
intérieure
D
B
E
B
A
Unité
intérieure
B
Télécommande
Télécommande
I
Unité extérieure
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
D
Unité
intérieure
I
F
Unité
intérieure
Télécommande
J
G
Télécommande
D
B
G
H
A
B
F
1m
Câble bipolaire blindé
1m
FRANÇAIS
Ⓐ Manchon
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de
pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant
ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi
bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne
doivent pas être utilisés).
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble multipolaire
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Zones de précaution
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
!
Maître
Unité
intérieure
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce
manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite
de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique,
vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se
brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles
multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception
entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure cidessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au
bornier pour communication de l'unité extérieure.
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles
d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit
électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
!
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Télécommande
Câble bipolaire blindé
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
Télécommande
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Câble multipolaire
Télécommande
23
!
ATTENTION
Filtre à bruits
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne
les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal
des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage
en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle
provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez
jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un
déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements
aux bornes d’alimentation.
Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation
PCB externe
Faites attention à la
séquence de phase du
système d'alimentation
à 4 fils triphasés
Câble de communication et d'alimentation
Câble de communication
- Types: fil de blindage CVVS ou CPEVS
- Coupe transversale : 1.0~1.5mm2
- Les matériaux d'isolation: PVC
- Température maximum admissible : 60°C
- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1000m
Câble de contrôle à distance
- Types : Câble à 3 voies
Câble de contrôle central
Type de produit
Type de câble
Gestionnaire ACP&AC Câble à 2 voies (Câble blindé)
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et
raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression
extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un
tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure
de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de
manière irréversible.
!
ATTENTION
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur,
vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et
remplacez-les.
Boîte de contrôle et position de connexion des
câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant
vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et
la secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et
intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un
PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure
et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la
protection terre avec la vis de terre.
Panneau avant
Diamètre
1.0~1.5mm2
Câble à 2 voies (Câble blindé)
1.0~1.5mm2
Contrôleur central simple Câble à 4 voies (Câble blindé)
1.0~1.5mm2
AC intelligent
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
- Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à
côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à
cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation,
provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui
est de l'espace approprié où les lignes de transmission et
d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
50A
100V ou plus
100A
Exceed 100A
!
Écart
300mm
500mm
1000mm
1500mm
REMARQUE
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le
câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres
devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport
à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine
distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en
compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur
installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur)
et les lignes de communication ne doivent pas être installées à
l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes
de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
!
ATTENTION
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours
un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être
effectuée par une personne qualifiée.
FRANÇAIS
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut
générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez
conformément aux schémas ci-dessous.
PCB principal
24
Câble de l'alimentation secteur et capacité de
l'équipement
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière
directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils
métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse
prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que
la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer
à la réglementation locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne
doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour
mettre hors tension chaque unité intérieure séparément.
L'épaisseur de fil minimale (mm2)
FRANÇAIS
1 Unit
Câblage sur le terrain
Unité extérieure simple
Fil de la
direction
générale
Fil de terre
2.5~6
-
2.5
En dessous de
30 ~ 50A
100mA 0.1sec
60Hz
50Hz
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
(Commutateur principal)
Tension (V)
Extérieure Intérieure
380V
220V
380-415V 220-240V
[Unité extérieure]
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
L
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Disjoncteur
différentiel
(disjoncteur
différentiel
4P)
Câble
d'alimentation
principal
Fréquence
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
2 Unit
10~16
-
2.5
En dessous de
75 ~ 100mA
100A 0.1sec
3 Unit
25~35
-
4
En dessous de
125 ~ 100mA
150A 0.1sec
4 Unit
70
-
6
En dessous de
175 ~ 100mA
200A 0.1sec
Fil de terre
1 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure maîtresse et slave1
unité extérieure - minimum : 6 mm2
2 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave1 slave2 unité
extérieure - minimum : 4 mm2
3 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave2 slave3 unité
extérieure - minimum : 2.5 mm2
h La norme ci-dessus est la norme de fil CV.
h S'il vous plaît utiliser le 3 phases 4 fils quadripolaire fuite disjoncteur
de disjoncteur.
!
AVERTISSEMENT
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées
à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les
recommandations de chaque entreprise de production d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces
externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas
fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les
surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées
peuvent inclure un certain volume de courant direct.
!
ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un
disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la
terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate.
L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop
large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
AVERTISSEMENT
!
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des
accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de
la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans
raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour
déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources
d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un
équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt
momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en
service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur
et d'autres composants.
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU. B SODU. A
3
4
IDU. B
IDU. A
CEN. B
3
4
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
3
12V
4
Maître
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau
du PCB principal est un
terminal ‘-’ pour le contact
en journée, il ne représente
pas le point de connexion
de la masse.
25
Unité extérieure simple
Exemple) Raccordement d'un câble de transmission
Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité
extérieure.
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
(Commutateur
principal)
[Maître]
R S T N
Commutateur
[Esclave1]
[Esclave2]
[Type d'BUS]
- Le raccordement du câble de
communication doit être installé comme
la figure ci-dessous entre l'unité
d'intérieur à l'unité extérieure.
[Esclave3]
R S T N
R S T N
R S T N
Commutateur
Commutateur
Commutateur
Fusible
Fusible
Fusible
[Type d'ÉTOILE]]
- Le dysfonctionnement peut être
provoqué par défaut de communication,
quand le raccordement du câble de
communication est installé comme la
figure ci-dessous (type d'ÉTOILE).
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
L
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Communication cable
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Communication cable
(Câbles à 3 fils)
Fréquence
60Hz
50Hz
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UWC)
[Unité intérieure]
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des
accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation
de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur
(sans raccordement au tuyau)
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour
déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources
d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un
équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt
momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est
en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau
local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le
compresseur et d'autres composants.
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Câble de
communication
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Maître
Unité extérieure
Raccordement de
l'alimentation principale
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave1
Unité extérieure
Raccordement du câble de
communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Fixation des
manchons isolants
3
4
3
4
3
4
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave2
Unité extérieure
Esclave3
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le
contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
- Assurez-vous les numéros du terminal de l'unité extérieure maître et
l'unité extérieure esclave correspondent entre eux (A-A, B-B).
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
!
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
ATTENTION
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de
communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau
d’huile. Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas
correctement.
FRANÇAIS
!
Tension (V)
Extérieure Intérieure
380V
220V
380-415V 220-240V
26
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Adressage automatique
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à
partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip
peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF.
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
(SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre
d'unités intérieures connectées
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé
s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité
extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur
l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……,
CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
Vérification de l'affichage initial
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous
tension. Ce chiffre représente la condition de réglage.
• Ordre d'affichage initial
Ordre
①
②
③
④
⑤
⑥
FRANÇAIS
⑦
⑧
No
8~20
10~20
10~20
10~20
8~80
1
2
3
38
46
22
1
Moyen
Puissance du modèle principal
Puissance du modèle auxiliaire 1
Puissance du modèle auxiliaire 2
Puissance du modèle auxiliaire 3
Capacité totale
Refroidissement uniquement
Pompe à chaleur
Récupération de la chaleur
Modèle 380 V
Modèle 460V
Modèle 220V
LAS4
[Thermopompe
principal)]
COMMUTATEUR DIP (PCB
Segment
7
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
!
• Exemple) ARUN620LTE4
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
20
20
12
10
62
2
38
1
• Unité principale
Réglage du
commutateur DIP
• Unité auxiliaire
Réglage du
commutateur DIP
Paramétrage
de l'ODU
ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le
réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser
le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de
fonctionnement peut se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour
améliorer la communication.
Auxiliaire 1
Procédure d’adressage automatique
En position On
Auxiliaire 2
Attendre 3 minutes
Auxiliaire 3
Appuyez sur le bouton ROUGE
pendant 5 secondes (SW01C)
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED
= 88
N'appuyez pas sur le
bouton ROUGE (SW01C)
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du LED
= 88
OUI
OK
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le
réglage
NON
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage
du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à
distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Réglage du numéro de groupe
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les
boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur
DIP No. 5 est allumé.
!
ATTENTION
Il est exécuté uniquement lorsque toutes les unités intérieures sont éteints.
27
DIP-SW01
Segment 7
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Mode
Fonction
Option
Valeur
Action
Installation
Contenu Affichage1 Contenu Affichage2 Contenu Affichage3 Contenu Affichage4 implement
Sélecteur
change
option
ment de
Refroidissement
on oFF sélectionnée
la valeur
et Chauffage
Réglage du
change
option
mode
on oFF sélectionnée
ment de
la valeur
géothermie
change
Sortie 200 V de
option
on oFF sélectionnée
ment de
l'électrovanne
la valeur
change
ment de
la valeur
Réglage change
0~254 de la ment de
valeur la valeur
change
op1~
option
oFF op4 sélectionnée ment de
la valeur
change
option
on oFF sélectionnée ment de
la valeur
change
option
ment de
on oFF sélectionnée la valeur
on
option
oFF sélectionnée
-
-
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Vide
Remarq
ues
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
Sauvegard
er dans
l'EEPROM
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en
permanence malgré le redémarrage du système.
Pour annuler la fonction, vous devez définir OFF.
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en
position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être
connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur
polarité
( A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à
distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un
groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn1" dans
l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "OFF", "op1" ou "op2" dans
l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Le mode de sélection chaud/froid est maintenant réglé.
Réglage de fonctions
Commutateur de commande
Commutateur (phase) Commutateur (base)
Droite
Gauche
Droite
Droite
Gauche
Côté gauche
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
oFF
À l'arrêt
À l'arrêt
À l'arrêt
Fonction
op1 (mode)
op2 (mode)
Refroidissement Refroidissement
Chauffage
Chauffage
Mode Ventilation
Off
Côté droit
Commutateur (phase)
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
CEN.A
DRY1
DRY2
GND
12V
Commutateur (base)
B(D)
A(C)
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
!
ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant "OFF".
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur
Refroidissement et Chauffage.
FRANÇAIS
Régulation
du débit
d'eau
Adresse de
l'unité
extérieure
Réglage de la
pression
cible
Utilisation
du bassin
collecteur
UDI
ajustement
de la capacité
Affichage5
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
28
Réglage du mode géothermie
Sortie 200 V de l'électrovanne
Si vous voulez utiliser l'appareil avec l'eau d'une source de chaleur de
basse température (géothermie, par exemple), cette fonction active
l'utilisation du mode géothermie.
Sélectionnez cette fonction quand vous voulez contrôlez la sortie 220 V
de l'électrovanne.
Comment régler le mode
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit
imprimé de l'unité maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn2"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn3"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
FRANÇAIS
Le contrôle 220 V de l'électrovanne se fait en fonction du mode réglé.
Le mode géothermie est déterminé en fonction du mode réglé.
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage pour activer le mode géothermie.
- OFF : choisissez ce réglage pour activer le mode normal.
Type d'antigel
Éthylène glycol (%)
Propylène glycol (%)
Méthanol (%)
!
Température minimale pour l'antigel (°C)
0
-5
-10
-15
-20
-25
0
12
20
30
0
17
25
33
0
6
12
16
24
30
ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant
"OFF".
• Avant de changer de mode, veillez à ajouter de l'antigel à l'eau
de la source de chaleur en quantité adéquate.
(Si le mode géothermie est activé sans antigel ou avec un ajout
d'antigel inadéquat, il existe un risque d'endommagement du
produit pour lequel nous déclinons toute responsabilité.)
• Quand vous ajoutez de l'antigel, la différence de pression peut
augmenter dans le système d'eau de la source de chaleur, et les
performances du produit peuvent en pâtir.
• En mode géothermie, ajoutez l'antigel à une température
minimale de -10 °C.
(Si la quantité ajoutée est à une température de -10 °C ou plus,
l'eau de la source de chaleur risque de geler et d'éclater.)
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage si vous voulez contrôler l'électrovanne
d'eau de la source de chaleur à partir de l'appareil.
- OFF : choisissez ce réglage si vous ne voulez pas contrôler
l'électrovanne d'eau de la source de chaleur à partir de l'appareil.
!
ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant
"OFF".
Régulation du débit d'eau
Sélectionnez cette fonction quand vous voulez installer un kit de
régulation du débit d'eau et le contrôler à partir de l'appareil.
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn4"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
La régulation du débit d'eau se fait en fonction du mode réglé.
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage si vous voulez contrôler la vanne de
régulation du débit d'eau à partir de l'appareil.
- OFF : choisissez ce réglage si vous ne voulez pas contrôler la vanne
de régulation du débit d'eau à partir de l'appareil.
!
ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant "OFF".
29
réglage de l'adresse de l'unité extérieure
Utilisation du bassin collecteur
Comment régler le mode
Sélectionnez cette fonction quand vous voulez raccorder et utiliser un
bassin collecteur.
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn5"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner une option entre "0"
et "225" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn8"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
L'adresse de l'unité extérieure est maintenant réglée.
ATTENTION
Le contrôle du bassin collecteur se fait en fonction du mode réglé.
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord une commande
centralisée.
Réglage du mode
- ON : choisissez ce réglage si vous voulez contrôler le bassin
collecteur à partir de l'appareil.
- OFF : choisissez ce réglage si vous ne voulez pas contrôler le bassin
collecteur à partir de l'appareil.
Réglage de la pression cible
!
Comment régler le mode
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn7"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner une option entre "op1"
et "op4" dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
• Quand la fonction n'est pas utilisée, désactivez-la en choisissant
"OFF".
• Si la température de l'emplacement d'installation de l'unité
extérieure est de 0 °C ou moins, nous recommandons le
raccordement et l'utilisation d'un bassin collecteur.
UDI ajustement de la capacité
Si le fonctionnement de l'unité intérieure est plus que 130%, le débit
d'air est exploitée comme faible dans les toutes les unités intérieures.
Comment régler le mode
Sélectionnez l'option (entre "op1" et "op4") à l'aide des touches "▶" et
"◀", puis appuyez sur la touche "●".
La pression cible est déterminée en fonction du mode réglé.
Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité
maîtresse.
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Func"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Réglage
Mode
Variation de la Variation de la
température de température
Refroidissement condensation d'évaporation
Objet
Chauffage
de la Augmentation de la
op1 Augmentation
capacité
capacité
-3 °C
+2 °C
Diminution de la
Augmentation de la
op2 consommation
d'électricité
capacité
-1.5 °C
-2 °C
Diminution de la
Diminution de la
op3 consommation
d'électricité consommation d'électricité
+2.5 °C
-4 °C
Diminution de la
Diminution de la
op4 consommation
d'électricité consommation d'électricité
+4.5 °C
-6 °C
!
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour faire apparaître l'indication "Fn9"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
Utilisez les touches "▶" et "◀" pour sélectionner l'option "ON" ou "OFF"
dans l'afficheur 7 segments, puis appuyez sur la touche "●".
IDU mode d'ajustement de capacité est réglée.
ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la
configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
Réglage du mode
- ON: Réglez contrôler la faible capacité mode
- OFF: Définissez pas à contrôler
!
ATTENTION
• Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de
l'installation de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
!
Comment régler le mode
30
TEST DE FONCTIONNEMENT
Précautions avant le test de fonctionnement
FRANÇAIS
1
Vérifiez que l’air a été complètement purgé et que l’alimentation
en eau circule en flux régulier.
2
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de liquide frigorigène ni aucune
déconnexion de câble de communication ou d’alimentation, ou utilisez le
schéma de câblage électrique pour vérifier les connexions. Vérifiez que
les câbles d’alimentation et de communication sont connectés.
3
Vérifiez que les câbles d’alimentation R, S, T et N sont correctement
connectés. Vérifiez la résistance d’isolement avec le dispositif de test
DB (500 V c.c.) Entre le bloc d’alimentation et la mise à la terre, et
vérifiez si la mesure est de 2,0 MΩ ou plus. Si la résistance est de 2,0
MΩ ou moins, ne faites pas fonctionner le produit.
Précaution)
- Ne vérifiez jamais la résistance d’isolement du tableau de contrôle
terminal. (Le tableau de contrôle peut être endommagé.)
- Si vous laissez le système éteint juste après l’installation ou
pendant une longue période, le liquide frigorigène s’accumule dans
le compresseur et la résistance d’isolement diminue à moins de 2
MΩ. Lorsque la résistance d’isolement est de moins de 2 MΩ,
mettez l’appareil sous tensions et laissez l’électricité parvenir au
chauffage du carter du moteur du compresseur, et laissez le liquide
frigorigène et l’huile à l’intérieur du compresseur s’évaporer. La
valeur de la résistance d’isolement augmentera alors à plus de 2,0
MΩ.
4
Vérifiez que les tuyaux de liquide et de gaz sont ouverts.
5
Précautions lors du blocage de l’alimentation principale du Multi V de
type refroidissement à eau
- Lors de l’utilisation du produit (saison de climatisation/saison de chauffage),
connectez toujours l’alimentation principale de l’unité extérieure.
- Pendant le test de fonctionnement après l’installation du produit ou pendant le
fonctionnement après le blocage de l’alimentation principale de l’unité extérieure
(coupure de courant, etc.), vous devez toujours connecter le courant 6 heures avant
de faire chauffer le carter du moteur. Si le carter de moteur n’est pas préchauffé
pendant plus de 6 heures avec le chauffage électrique, le compresseur peut brûler.
(Chauffer la partie inférieure du compresseur avec le chauffage du carter du moteur
fait s’évaporer le liquide frigorigène et l’huile à l’intérieur du compresseur.)
Test de fonctionnement de l’alimentation en eau
Avant d’effectuer le test de fonctionnement du produit, vous devez
d’abord tester le système d’eau de refroidissement.
Le test de fonctionnement du produit doit être effectué après vérification
du débit et de la température de l’eau de refroidissement fournie.
!
AVERTISSEMENT
• Vérifiez toujours que l’alimentation en eau circule bien avant le
test de fonctionnement. (Si la quantité d’eau qui circule n’est
pas suffisante, le produit peut brûler.)
• Pendant le test de fonctionnement initial après l’installation du
produit, après avoir laissé le produit inutilisé pendant plus de 3 jours
ou après avoir remplacé le compresseur, le courant doit être rétabli 6
heures avant le fonctionnement pour chauffer le compresseur. (Si le
produit n’est pas suffisamment chauffé, il risque de brûler.)
Comment faire face à marche d'essai anormal
Elément
Phénomè
ne
Cause
Point à vérifier et résolution
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
CH24
Lors de la connexion
du régulateur de
circulation d’eau,
l’eau chauffée ne
circule pas ou le
débit est insuffisant
à cause d’une erreur
relative à l’eau
chauffée.(Toute
condition de
fonctionnement)
Approvisio CH32
nnement
en eau de
chauffage
L’eau de
chauffage n’est
pas fournie ou le
débit est
insuffisant
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée. (Tamis
propre, valve bloquée, problème de
valve, air emprisonné, etc.)
Vérifiez si le commutateur d'écoulement
est état normal. (Problème du régulateur
de circulation d’eau, contrôle arbitraire,
déconnexion, etc.)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée.
(Tamis propre, valve bloquée, problème
de valve, air emprisonné, etc.)
L’eau de chauffage
n’est pas fournie
ou le débit est
insuffisant
(Pendant le
refroidissement)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
L’eau de
chauffage n’est
pas fournie ou le
CH180
débit est
insuffisant(Pendan
t le chauffage)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage fonctionne.
CH34
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée.
(Tamis propre, valve bloquée, problème
de valve, air emprisonné, etc.)
Vérifiez si la pompe d’alimentation en
eau de chauffage est bouchée.
(Tamis propre, valve bloquée, problème
de valve, air emprisonné, etc.)
Conception de l’équipement
Concevez le système, y compris la tour de refroidissement, la chaudière, la pompe, etc.
- Vérifiez la capacité de l’équipement (volume d’eau, plage de contrôle de la température).
Installation du système de
conduite d’eau
Installez la conduite d’eau
h Lorsque l’erreur CH24 ou CH180 se produit pendant le test de
fonctionnement du chauffage, l’intérieur de l’échangeur de chaleur
radiant peut devenir partiellement gelé ; veillez à en résoudre la
cause avant de faire fonctionner l’appareil à nouveau. (Cause du gel
partiel : débit insuffisant de l’eau chauffée, coupure d’eau, absence
de moyen de refroidissement, infiltration de corps étrangers à
l’intérieur de l’échangeur de chaleur)
Raccordement du système
de conduite d’eau et du produit
Raccordez la conduite d’eau à l’entrée/la sortie du produit
afin que l’eau puisse être fournie au produit.
Entretien de l’échangeur de chaleur à plaques
Test de fonctionnement
de l’alimentation en eau
Effectuez le test de fonctionnement de l’alimentation en eau.
- Le produit ne fonctionne pas mais la pompe et l’alimentation en eau
fonctionnent pour faire circuler l’eau vers l’échangeur de chaleur du côté du
produit.
- Faites circuler l’eau dans toute la tuyauterie pour nettoyer les tuyaux et
effectuez une purge de l’air dans les tuyaux pour que l’alimentation en eau
soit plus régulière.
- Nettoyez tous les tamis de la conduite d’eau y compris dans les unités
extérieures.
Si du tartre s’accumule dans l’échangeur de chaleur radiant, son
efficacité peut s’en trouver diminuée ou des dégâts sont possibles du
fait du stockage d’hiver et à la diminution du débit.
Pour cette raison, un entretien régulier est nécessaire pour éviter la
formation de tartre.
1 Avant la saison d’utilisation, vérifiez les points suivants (une fois par
an).
1) Inspectez la qualité de l’eau pour vérifier qu’elle est conforme.
2) Nettoyez le tamis.
3) Vérifiez que le débit est correct.
4) Vérifiez que l’environnement de fonctionnement est adéquat
(pression, débit, température de sortie).
2 La procédure ci-dessous doit être respectée pour le nettoyage de
l’échangeur de chaleur radiant. (Une fois tous les 5 ans)
1) Vérifiez si le port d’entretien est équipé d’une conduite d’eau
pour nettoyer la solution chimique.
Une solution chimique contenant 5 % d’acide formique dilué,
d’acide citrique, d’acide oxalique, d’acide d’acétate, d’acide
phosphorique, etc. est adaptée pour l’élimination du
tartre.(L’acide chlorhydrique, l’acide sulfurique, l’acide nitrique,
etc. ne doivent pas être utilisés du fait de leur pouvoir corrosif.)
Voyez s’il y a un
problème avec
l’alimentation en eau
Effectuez le test de
fonctionnement du produit
Effectuez le test de l’alimentation en eau sans faire fonctionner le produit.
- Vérifiez si le débit entrant/sortant de l’unité extérieure est conforme à la
spécification du produit. Le volume d’eau standard est de 96 lpm avec 10
HP et de 192 lpm avec 20 HP.
- Vérifiez que la température de l’alimentation en eau est acceptable.
Après avoir vérifié le bon fonctionnement de l’alimentation
en eau, effectuez le test de fonctionnement du produit.
Pour éviter le gel de l’échangeur de chaleur lorsque le liquide
frigorigène est évacué alors que l’alimentation en eau est
bloquée, évacuez le liquide frigorigène après avoir vidangé
l’unité extérieure.
31
Robinet-vanne
(verrouillé)
Robinet-vanne
(verrouillé)
Tuyau
Port d’entretien
Tamis
MultiV de type
refroidissement
à eau
Vanne de sortie
(verrouillée)
Filet de filtrage
Pompe
[Nettoyage de l’échangeur de chaleur radiant]
Contrôle quotidien
1 Contrôle de la qualité de l’eau
L’échangeur de chaleur à plaques n’est pas conçu pour être
démonté, nettoyé ou pour permettre le remplacement de pièces.
Pour éviter la corrosion ou l’entartrage de l’échangeur de chaleur à
plaques, un soin particulier doit être apporté au contrôle de la
qualité de l’eau. La qualité de l’eau doit satisfaire aux critères
minimaux de référence. En cas d’ajout d’agent anticorrosion ou
d’inhibiteur de corrosion, veillez à ce que cette substance n’ait
aucun effet corrosif sur l'acier inoxydable et le cuivre. Même si
l’eau qui circule n’est pas contaminée par l’air extérieur, il est
recommandé de purger la tuyauterie et de renouveler l’eau.
2 Contrôle du débit
Si le débit est insuffisant, il existe un risque de gel de l’échangeur
de chaleur à plaques.
Vérifiez si le tamis est obstrué ou si la tuyauterie est remplie d’air,
puis vérifiez la différence de température et de pression des tuyaux
d’entrée et de sortie pour vérifier que le débit est insuffisant. Si la
différence de température et de pression est au-delà du niveau
acceptable, cela signifie que le débit est réduit. Dans ce cas,
l’appareil doit immédiatement être arrêté et ne doit fonctionner à
nouveau que lorsque la cause du problème aura été résolue. (*Si de
l’air est emprisonné dans la tuyauterie, cet air doit être purgé. L’air
à l'intérieur des conduites d’eau interfère avec la circulation de l’eau
de chauffage et peut provoquer un débit insuffisant ou du gel.)
3 Contrôle de la densité de saumure
Lors de l’utilisation de saumure (antigel) dans l’alimentation en eau
de chauffage, veillez à utiliser le type et la densité prévus. La
saumure de chlorure de calcium peut provoquer la corrosion de
l’échangeur de chaleur à plaques et ne doit pas être utilisée.
Si le liquide antigel est laissé tel quel, il absorbe l’humidité de l’air et
fait baisser la densité, ce qui entraîne le gel de l’échangeur de
chaleur à plaques. Par conséquent, limitez la surface de contact
avec l’atmosphère et mesurez régulièrement la densité de la
saumure pour en rajouter si besoin.
Liste de vérification pour l’entretien/la réparation
Période (année)
Point à vérifier
Conditions de fonctionnement du produit
Nettoyage de l’échangeur de chaleur
Nettoyage du tamis
Contrôle de la qualité de l’eau
Contrôle des fuites de liquide de refroidissement
Nettoyage du filtre de l’unité intérieure
!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
●●●●●
●
●●●●●
●●●●●
●
●●●●●
●●●●●●●●●●
●
●
●●●●●●●●●●
●●●●●●●●●●
●
●●●●●●●●●●
ATTENTION
• La liste de vérification ci-dessus est basée sur la période
d’utilisation minimale et une vérification plus fréquente peut-être
nécessaire en fonction des conditions de fonctionnement ou de
la qualité de l’eau.
• Lors du nettoyage de l’échangeur de chaleur, veillez à retirer les
pièces ou à bloquer la valve afin qu’aucun détergent chimique ne
pénètre dans le manomètre, etc.
• Lors du nettoyage de l’échangeur de chaleur, vérifiez le
raccordement des conduites d’eau avant de procéder au
nettoyage afin que le détergent chimique ne fuie pas.
• Après avoir bien mélangé le détergent chimique avec de l’eau,
commencez le nettoyage.
• Le nettoyage de l’échangeur de chaleur devient plus difficile au
fur et à mesure de l’accumulation du tartre.
• Dans les régions où la qualité de l’eau est médiocre, le
nettoyage doit être effectué régulièrement.
Etant donné que le détergent chimique est très acide, il doit être
abondamment rincé avec de l’eau.
• Pour vérifier si l’intérieur est bien nettoyé, retirez le tuyau et
vérifiez l’intérieur.
• Purgez l’air pour vider l’air éventuellement emprisonné dans la
tuyauterie.
• Une fois ces opérations terminées, vérifiez toujours que
l’alimentation en eau de chauffage circule normalement avant de
faire fonctionner le produit.
FRANÇAIS
2) Vérifiez que le robinet-vanne du tuyau d’entrée/de sortie et la
vanne du tuyau de sortie sont bien fermés lors du nettoyage.
3) Raccordez la conduite d’eau pour le nettoyage avec solvant chimique
au port d’entretien du tuyau et remplissez l’échangeur de chaleur
radiant avec le solvant de nettoyage à 50°C-60°C, et faites-le circuler
avec la pompe pendant 2 à 5 heures.
La durée de circulation peut dépendre de la température du solvant
de nettoyage ou de la formation de tartre.
Par conséquent, observez le changement de couleur du solvant
chimique pour régler la durée de circulation afin d’éliminer le tartre.
4) Après la circulation du solvant, extrayez-le de l’échangeur de
chaleur radiant puis injectez 1-2 % de NaOH ou de NaHCO3 et
faites-le circuler pendant 15 à 20 minutes pour neutraliser
l’échangeur de chaleur.
5) Une fois la neutralisation terminée, nettoyez l’intérieur de
l’échangeur de chaleur radiant avec de l’eau propre. Mesurez le Ph
de l’eau pour vérifier si le solvant chimique a bien été éliminé.
6) Si vous utilisez un autre type de solvant chimique du commerce,
vérifiez au préalable qu’il n’a pas d’effet corrosif sur l’acier
inoxydable ou le cuivre.
7) Pour plus de détails sur le solvant chimique de nettoyage,
consultez les spécialistes du fabricant.
3 Une fois le nettoyage terminé, faites fonctionner l’appareil pour
vérifier qu’il marche correctement.
32
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
- Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
- La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité
extérieure comme indiqué dans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Ex)
Répéter
Erreur no de l'unité
Erreur no du compresseur
Erreur no
* Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
Erreur sur l'unité extérieure
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
0
1
-
Capteur de température de l'unité intérieure
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
0
2
-
Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité
intérieure
Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
3
-
Erreur de communication: télécommande avec fil ↔ unité
intérieure
Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur
PCB
0
4
-
Pompe d'évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
0
5
-
Erreur de communication: unité extérieure ↔ unité
intérieure
Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB
0
6
-
Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité
intérieure
Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
9
-
Erreur EEPROM intérieure
Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure
est 0 ou FFFFFF.
1
0
-
Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur
Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur
du ventilateur interne
1
7
-
Capteur de température de l'air aspiré du FAU
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
2
1
*
Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure
maître
Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître
2
2
*
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure
l'unité extérieure maître
maître
2
3
*
Sous-tension de la liaison CC du compresseur à inverseur
de l'unité extérieure maîtresse
La tension CC ne se charge pas après que le relais de fonctionnement de
l'unité extérieure maîtresse est démarré.
2
4
*
Pressostat haute pression de l'unité extérieure maîtresse
Maintenance du compresseur par le pressostat haute pression de l'unité extérieure
maîtresse. Débit insuffisant ou problème avec le fluxostat de l'unité extérieure maîtresse.
2
5
*
Surtension/sous-tension d'entrée de l'unité extérieure
maîtresse
Surtension ou sous-tension d'entrée de l'unité extérieure maîtresse.
2
6
*
Erreur de fonctionnement du compresseur à inverseur de
l'unité extérieure maîtresse
Défaillance du fonctionnement initial due à une anomalie du compresseur à
inverseur de l'unité extérieure maîtresse.
2
9
*
Erreur de surtension de la liaison CC de l'inverseur de
l'unité extérieure maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une surcharge de tension CC de
l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse.
3
2
*
Surintensité du compresseur à inverseur de l'unité
extérieure maîtresse
Erreur du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse ou du
composant de fonctionnement (transistor bipolaire à grille isolée).
3
3
*
Hausse excessive de la température de refoulement du
compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse
3
4
*
Hausse excessive de la pression de l'unité extérieure
maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une hausse excessive de la température de
refoulement du compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse, d'un débit
insuffisant ou d'un problème avec le fluxostat de l'unité extérieure maîtresse.
Le compresseur s'est éteint à cause d'une hausse excessive de la pression de
l'unité extérieure maîtresse, d'un débit insuffisant ou d'un problème avec le
fluxostat de l'unité extérieure maîtresse.
33
Titre
Cause de l'erreur
3
5
*
Baisse excessive de la pression de l'unité extérieure
maîtresse
Le compresseur s'est éteint à cause d'une baisse excessive de la
pression de l'unité extérieure maîtresse.
3
6
*
Limite inférieure de compression de l'unité
extérieure maîtresse dépassée
L'unité extérieure maîtresse est restée sous la limite inférieure de
compression pendant 3 minutes.
3
9
*
Erreur de communication au niveau de l'unité extérieure maîtresse
entre le PFC de l'unité extérieure maîtresse et la carte de l'inverseur
Le capteur de détection de courant du compresseur à inverseur de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
0
*
Erreur du capteur détecteur de courant du compresseur à
inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de détection de courant du compresseur à inverseur de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
1
*
Erreur du capteur de température de refoulement du
compresseur à inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température de refoulement du compresseur à inverseur
de l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
2
*
Défaillance du capteur de basse pression de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de basse pression de l'unité extérieure maîtresse est en
circuit ouvert ou en court-circuit.
4
3
*
Défaillance du capteur de haute pression de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de haute pression de l'unité extérieure maîtresse est en
circuit ouvert ou en court-circuit.
4
4
*
Erreur du capteur de température de l'air de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de température de l'air de l'unité extérieure maîtresse
est déconnecté ou en court-circuit.
4
6
*
Erreur du capteur de température d'aspiration de
l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température d'aspiration de l'unité extérieure
maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
4
9
*
Erreur du capteur de température du transistor
bipolaire à grille isolée de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température du transistor bipolaire à grille isolée de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
5
0
*
Omission d'alimentation d'une des trois phases de
l'unité extérieure maîtresse
Une phase de la ligne d'alimentation de l'unité extérieure maîtresse
est manquante.
5
1
*
Capacité excessive (somme des capacités des
unités intérieures trop élevée)
Connexion excessive d'unités intérieures comparé à la capacité de
l'unité extérieure.
5
2
*
Communication error: inverter PCB ‘ Main PCB
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal
de l’unité extérieure principale
5
3
*
Communication error: indoor unit ‘ Main PCB of
Outside Unit
Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB
de l’unité extérieure
5
7
*
Communication error: Main PCB ‘ inverter PCB
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB
de l'unité extérieure principale
5
9
*
réglage incorrect entre le maître et l'esclave
extérieur l'unité
lorsque le réglage du mode géothermique est différent (réglage
Fn2)
6
0
*
Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé de
l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Erreur d'accès à l'EEPROM de la carte à circuit imprimé de
l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse.
6
2
*
Erreur de hausse excessive du transistor bipolaire à
grille isolée de l'unité extérieure maîtresse
Erreur du transistor bipolaire à grille isolée de l'inverseur de l'unité
extérieure maîtresse lorsque la température dépasse 110 °C.
6
5
*
Erreur du capteur de température du transistor bipolaire à
grille isolée de l'inverseur de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température du transistor bipolaire à grille isolée de l'inverseur de
l'unité extérieure maîtresse est déconnecté ou en court-circuit.
7
1
*
Erreur du capteur détecteur de courant PFC de
l'unité extérieure maîtresse
Le capteur détecteur de courant PFC de l'unité extérieure maîtresse
est en circuit ouvert ou en court-circuit.
8
6
*
Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé
principale de l'unité extérieure maîtresse
Erreur de communication entre l'EEPROM et le MICOM principal de
l'unité extérieure maîtresse ou EEPROM manquant.
8
8
*
Erreur d'EEPROM de la carte à circuit imprimé PFC
Erreur de communication entre l'EEPROM et le PFC principal de
l'unité extérieure maîtresse ou EEPROM manquant.
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
34
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
FRANÇAIS
1
0
4
*
Erreur de communication entre l'unité extérieure
maîtresse et une autre unité extérieure
Absence de réception du signal de l'unité esclave sur la carte à
circuit imprimé principale de l'unité extérieure maîtresse.
1
1
3
*
Erreur du capteur de température du tuyau de
liquide de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température du tuyau de liquide de l'unité extérieure
maîtresse est en circuit ouvert ou en court-circuit.
1
1
5
*
Erreur du capteur de température de sortie de sousrefroidissement de l'unité extérieure maîtresse
Le capteur de température de sortie de sous-refroidissement de
l'unité extérieure maîtresse est en circuit ouvert ou en court-circuit.
1
1
6
*
Erreur du capteur de niveau d'huile de l'unité
extérieure maîtresse
Le capteur de niveau d'huile de l'unité extérieure maîtresse est en
circuit ouvert ou en court-circuit.
1
4
5
*
Erreur de communication entre la carte externe et la
carte principale de l'unité extérieure maîtresse
Erreur de communication entre la carte externe et la carte principale
de l'unité extérieure maîtresse.
1
5
1
*
Échec de conversion du mode de fonctionnement
sur l'unité extérieure maîtresse
Échec de conversion du mode de fonctionnement sur l'unité
extérieure maîtresse.
1
8
0
*
Prévention du gel de l'échangeur thermique à
plaques
Erreur de prévention du gel de l'échangeur thermique à plaques.
1
8
1
*
Erreur du capteur de température de l'eau
Le capteur de température de l'eau est en circuit ouvert ou en
court-circuit.
1
8
2
*
Erreur de communication entre les MICOM des
PCB externe.
Erreur de communication entre le MICOM principal et le MICOM
secondaire des PCB externe.
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE
DE RÉFRIGÉRATION
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection
contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes
standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas
d’absence de régultions locales.
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou
de la pièce la plus petite.
- Sans division
- Avec division et avec une
ouverture permettant le passage
de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité extérieure
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à
doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz
n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des
fuites.
Unité intérieure
Dans le cas d’une ouverture
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15% ou plus
au-dessus et au-dessous de
la porte.
Unité intérieure
Ouverture
Division
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon
au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement
sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de
limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz
Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la
pièce contiguë.
Unité extérieure
3
Limite de concentration : 0.44kg/m (R410A)
Unité extérieure
Unité intérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
La plus
petite pièce
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Calcul de la concentration du réfrigérant
Vérification de la procédure de limite de concentration
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les
mesures appropriées suivant la situation.
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en
réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant
Quantité de réfrigérant nécessaire
au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine
unité extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
= Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement (en kg)
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
= Concentration du réfrigérant (kg/m3)
(R410A)
- Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration,
réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la
troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
35
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou
prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous.
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou
prévoir une ouverture sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Contre-mesure 2
Tour de
refroidissement
de type fermé
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
!
ATTENTION
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par
exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est
plus lourd que l’air.
CONTRÔLE DE L’ÉLECTROVALVE
Contrôle central (utiliser le port DDC)
TOUR DE REFROIDISSEMENT À EAU
Entrée
d'eau
Tour de refroidissement
de type ouvert
2ème reste
1er côté
Sortie
d'eau
Électro
-vanne
CN_18
CN_22
(sortie 220 V) (vers DDC)
Carte à circuit
imprimé
principale
1(L) 2(N) 3(L) 4(N)
PI 485
DDC
BMS
※ BMS: Système de gestion de bâtiment
Contrôle individuel (utiliser le port de sortie 220 V)
Échangeur de chaleur
Entrée
d'eau
[Open type cooling tower + Middle heat exchanger]
Heat exchanger is installed between the cooling tower and outside
unit system piping, and the temperature difference between 1st side
and 2nd side is maintained constantly.
Sortie
d'eau
Électro
-vanne
CN_18
CN_22
(sortie 220 V) (vers DDC)
Carte à circuit
imprimé
principale
1(L) 2(N) 3(L) 4(N)
※ Réglez les fonctions en vous reportant à la figure
et mettez l'appareil sous tension lors du contrôle
individuel de l'électrovanne d'eau.
FRANÇAIS
Lorsqu’une tour de refroidissement ouverte est utilisée et que
l’alimentation d’eau est directement connectée au second
échangeur de chaleur, les dégâts causés au produit par des
particules externes ne sont pas réparés gratuitement.
- Utilisez toujours le second échangeur de chaleur.
36
GUIDE D'INSTALLATION POUR
LES HARMONIQUES ET FLICKER
Désignation du modèle
Le guide d'installation dessous de est limitée applicable uniquement
pour le modèle.
• Nom du Produit : Climatiseur
Modèle : ARWN140LAS4, ARWN120LAS4, ARWN100LAS4,
ARWN080LAS4
Guide d'installation pour harmoniques (EN 61000-3-2 et EN 61000-3-12)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-2.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 dans les les
limites d'émission de courant harmonique correspondant Rsce = 33.
FRANÇAIS
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 à condition
que la Scc de court-circuit est supérieure ou égale à 4671 kVA au point
d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il est
de la responsabilité de l'installateur ou l'utilisateur de l'équipement afin de
s'assurer, par la consultation avec l'exploitant du réseau de distribution, si
nécessaire, que l'équipement est connecté uniquement à une alimentation
avec la Scc de court-circuit supérieure ou égale à 4671 kVA.
Informations sur le produit
• Nom du Modèle :
Nom Commercial du Produit
Nom d'usine du Modèle
ARWx***LAy4 series
= N, B (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul)
= S (Fonctions de base),
E (Fonctions supplémentaires liées aux performances)
*** = Chiffres (Capacité de refroidissement)
x
y
• Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près
du code-barres sur le produit.
Émission de bruit aérien
La pression sonore de ce produit est inférieur à 70 dB.
Guide d'installation de scintillement (EN 61000-3-3 et EN 61000-3-11)
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont
pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-3.
Cet équipement est conforme avec une impédance de référence pour
la CEI (EN) 61000-3-11.
Cet appareil est destiné pour la connexion à un système d'alimentation
avec une impédance de système maximale admissible ZMAX de Ω au
niveau du point (boîte de service de puissance) de l'interface de
l'approvisionnement de l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer que
l'appareil est connecté uniquement à un système d'alimentation qui
répond à l'exigence ci-dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut
demander à la compagnie la puissance publique de l'offre pour
l'impédance du système au niveau du point d'interface.
Le guide d'installation dessous de est limitée applicable uniquement
pour le modèle.
Modèle : ARWN200LAS4, ARWN180LAS4, ARWN160LAS4
Guide d'installation pour harmoniques (EN 61000-3-2 et EN 61000-3-12)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-2.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 dans les les
limites d'émission de courant harmonique correspondant Rsce = 33.
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-12 à
condition que la Scc de court-circuit est supérieure ou égale à 5409
kVA au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le
système public. Il est de la responsabilité de l'installateur ou
l'utilisateur de l'équipement afin de s'assurer, par la consultation
avec l'exploitant du réseau de distribution, si nécessaire, que
l'équipement est connecté uniquement à une alimentation avec la
Scc de court-circuit supérieure ou égale à 5409 kVA.
Guide d'installation de scintillement (EN 61000-3-3 et EN 61000-3-11)
Cet équipement est conforme à la norme CEI (EN) 61000-3-3.
Cet équipement est conforme avec une impédance de référence
pour la CEI (EN) 61000-3-11.
Cet appareil est destiné pour la connexion à un système d'alimentation
avec une impédance de système maximale admissible ZMAX de Ω au
niveau du point (boîte de service de puissance) de l'interface de
l'approvisionnement de l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer que
l'appareil est connecté uniquement à un système d'alimentation qui
répond à l'exigence ci-dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut
demander à la compagnie la puissance publique de l'offre pour
l'impédance du système au niveau du point d'interface.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et
d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour
déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou
non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail
inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources
de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus
adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit.
De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à
l'autre.
Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de
l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des
risques.

Fonctionnalités clés

  • Refroidissement et chauffage
  • Réglage du ventilateur
  • Installation facile
  • Fonctionnement silencieux
  • Économies d'énergie
  • Filtre à air

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je installer le climatiseur LG ARWN140LAS4 ?
L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié conformément aux normes électriques nationales et aux instructions du manuel d'installation.
Quel est le type de réfrigérant utilisé dans le climatiseur LG ARWN140LAS4 ?
Le réfrigérant utilisé dans ce climatiseur est le R410A. Il s'agit d'un réfrigérant respectueux de l'environnement avec un faible potentiel de réchauffement climatique.
Comment puis-je nettoyer le filtre à air du climatiseur LG ARWN140LAS4 ?
Vous devez nettoyer le filtre à air toutes les deux semaines. Vous pouvez le faire en le retirant de l'unité intérieure et en le lavant à l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.