Greenworks 20192 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
Le Greenworks 20192 est une scie à chaîne électrique polyvalente qui peut être utilisée comme échenilloir ou comme scie à chaîne conventionnelle. Son moteur puissant de 1 HP vous permet de couper facilement des branches et du bois, tandis que son manche réglable vous permet d'atteindre facilement les branches en hauteur. Le Greenworks 20192 est doté d'un système de lubrification automatique qui assure une lubrification optimale de la chaîne, ce qui permet de prolonger sa durée de vie et de garantir des coupes nettes et précises.
▼
Scroll to page 2
of
31
8" PÔLE ÉLECTRIQUE A VU 20192 Guide d'utilisation SERVICE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS : 1-888-90WORKS (888.909.6757) WARNI NG AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les règles et consignes de sécurité avant d'utiliser cet outil. TABLE DES MATIÈRES FICHE TECHNIQUE.....................................................................................................................2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES....................................................................................3-4 RÈGLES DE SÉCURITÉ PROPRES À LA SCIE À CHAÎNE....................................................5-6 SYMBOLES...............................................................................................................................7-8 MISES EN GARDE RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ...............................................................9-10 FAMILIARISATION................................................................................................................11-12 ASSEMBLAGE......................................................................................................................13-15 MODE D'EMPLOI..................................................................................................................16-22 ENTRETIEN...........................................................................................................................23-29 DÉPANNAGE..............................................................................................................................30 GARANTIE..................................................................................................................................31 VUE ÉCLATÉE......................................................................................................................32-33 LISTE DES PIÈCES..............................................................................................................34-35 FICHE TECHNIQUE Échenilloir/scie à chaîne électrique Moteur......................................................................................................CA 120 V, 60 Hz, 6,5 A Puissance...............................................................................................................................1HP Longueur de guide-chaîne.....................................................................................8 po (20,3 cm) Vitesse.........................................................................................................................6000 tr/min vitesse de la chaîne.........................................................................................................1200m/s Longueur de pôle........................................................................................98,4” (2.5 m) complet 37,4” (0.95m) effondré Pas de chaîne......................................................................................................3/8 po (9,5 mm) Calibre de chaîne.............................................................................................0,043 po (1,1 mm) Pignon d'entraînement....................................................................................................33 dents Poids......................................................................... . ..................8 lb 81 oz (4 kg) avec le manche 2 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : n'essayez pas d'utiliser cet outil avant d'avoir bien lu et compris toutes les instructions, règles de sécurité, etc. contenues dans le présent guide. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des accidents, des chocs électriques ou des blessures graves. MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE • Ne commencez pas à couper avant d'avoir bien dégagé la zone de travail. Tenezvous solidement sur les deux pieds. Lors de l'abattage d'un arbre, assurez-vous d'avoir prévu un chemin de retraite. Les endroits encombrés sont propices aux accidents. • Tenez les enfants, les autres personnes et les animaux à l'écart de la zone de travail pendant que vous démarrez ou utilisez la scie à chaîne. • N'utilisez pas la scie à chaîne dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. • AVERTISSEMENT : utilisez une rallonge d'extérieur marquée SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Ces rallonges sont conçues pour l'usage à l'extérieur et réduisent le risque de chocs électriques. • Polarized Plugs. To reduce the risk of electric shock, this tool has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will only fit into a polarized outlet one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. • Fiche polarisée. Pour réduire le risque de chocs électriques, cet outil est muni d'une fiche polarisée (une des broches est plus large que l'autre) qui ne peut être branchée que dans une prise polarisée assortie. S'il est impossible d'enfoncer complètement la fiche dans la prise, inversez-la et essayez de nouveau. S'il est toujours impossible de l'enfoncer complètement, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant assortie. Ne modifiez pas la fiche d'aucune façon. • Vérifiez que la rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que son calibre convient à la consommation électrique de l'outil. Il est recommandé d'opter pour un calibre d'au moins 14 (AWG) dans le cas d'une rallonge de 100 pi (30 m) ou moins. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros. Un cordon de calibre insuffisant entraîne une chute de tension, ce qui a pour effet de provoquer une perte de puissance et une surchauffe. • Inspectez la rallonge régulièrement et, si elle est endommagée, faites-la réparer par un électricien qualifié. Soyez toujours conscient de l'emplacement de la rallonge. En suivant ces consignes, vous réduirez le risque de chocs électriques et d'incendie. • Portez des vêtements ajustés. Portez toujours de longs pantalons épais, une salopette, des jeans ou des jambières faits d'un tissu résistant ou dotés de protecteurs résistants aux coupures. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes. Portez des gants antidérapants pour service intensif afin d'améliorer votre prise et de vous protéger les mains. Ne portez pas de bijoux, de shorts ou de sandales et n'utilisez pas la scie à chaîne pieds nus. Ne portez pas de vêtements amples, car ils risqueraient de se prendre dans le moteur, dans la chaîne ou dans les branches. Attachez-vous les cheveux au-dessus des épaules. 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Le port de vêtements protecteurs lourds peut accroître votre fatigue et ainsi causer un coup de chaleur. Par temps chaud et humide, prévoyez d'effectuer le travail intensif tôt le matin ou tard en après-midi, quand la température est moins chaude. • Portez des lunettes protectrices conformes à la norme ANSI Z87.1 ainsi que des protecteurs auditifs et un casque lorsque vous utilisez cet outil. Il faut également se protéger les oreilles à l’aide d’un protecteur antibruit. • Soyez vigilant. Portez attention au travail que vous faites avec la scie à chaîne. Faites preuve de bon jugement et n'utilisez pas la scie à chaîne si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de la drogue ou de médicaments. • N'exposez pas la scie à chaîne à la pluie. • N'utilisez pas la scie à chaîne dans des endroits humides ou mouillés. • Pour réduire le risque de chocs électriques, cet outil est muni d'une fiche polarisée (une des broches est plus large que l'autre) qui doit être branchée dans la prise d'une rallonge polarisée assortie. S'il est impossible d'enfoncer complètement la fiche dans la prise de la rallonge, inversez-la et essayez de nouveau. S'il est toujours impossible de l'enfoncer complètement, procurez-vous une rallonge polarisée. Celle-ci doit être branchée dans une prise de courant murale polarisée assortie. S'il est impossible d'enfoncer complètement la fiche dans la prise murale, inversez-la et essayez de nouveau. S'il est toujours impossible de l'enfoncer complètement, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant murale assortie. Ne modifiez pas la fiche d'aucune façon. Ne modifiez pas la fiche de l'outil, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge d'aucune façon. • Évitez l'emploi abusif du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter l'outil ou pour le débrancher de la prise de courant en tirant dessus. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Remplacez sans tarder un cordon endommagé. Le risque de chocs électriques augmente lorsqu'un cordon est endommagé. • Vérifiez que la rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que son calibre convient à la consommation électrique de l'outil. Il est recommandé d'opter pour un calibre d'au moins 16 (AWG) dans le cas d'une rallonge de 50 pi (15 m) ou moins. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le chiffre du calibre est petit, plus le cordon est gros. Un cordon de calibre insuffisant entraîne une chute de tension, ce qui a pour effet de provoquer une perte de puissance et une surchauffe. • AVERTISSEMENT : utilisez une rallonge d'extérieur marquée SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Ces rallonges sont conçues pour l'usage à l'extérieur et réduisent le risque de chocs électriques. • Le circuit ou la prise utilisée avec l'outil doivent être dotés d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Il existe des prises de courant comportant un disjoncteur de fuite de terre intégré; vous pouvez utilisez une telle prise pour utiliser cette mesure de sécurité. 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ PROPRES À LA SCIE À CHAÎNE • Le rebond est une réaction dangereuse qui peut causer des blessures graves. Le rebond peut se produire quand la pointe du guide-chaîne entre en contact avec un objet pendant que la scie est en marche, ou quand la pièce de bois se referme et coince la chaîne dans le trait de scie. Le contact de la pointe du guide-chaîne peut faire en sorte que la chaîne creuse dans l'objet et bloque la chaîne pendant un moment; il se produit alors un mouvement de rebond extrêmement rapide qui propulse le guidechaîne vers le haut et vers l'arrière, en direction de l'utilisateur. Si la chaîne coince le long du haut du guide-chaîne, il se peut que le guide-chaîne soit rapidement dirigé vers l'utilisateur, qui risque alors de prendre la maîtrise de l'outil et de se blesser gravement. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de protection intégrés à l'outil. En comprenant les principes de base du rebond, vous serez à même de réduire ou d'éliminer l'effet de surprise propice aux accidents. • Servez-vous de l'échenilloir/la scie à chaîne uniquement pour couper du bois; ne l'utilisez pas pour couper d'autre matériaux. • Assurez-vous que la zone de travail est libre d'obstructions. Ne laissez pas la pointe du guide-chaîne entrer en contact avec une bûche, une branche, une clôture ou toute autre obstruction pendant que la scie à chaîne fonctionne. Prévoyez un chemin de retraite. • Ne saisissez pas les lames de coupe exposées ni les tranchants pour prendre ou tenir l'outil. • Effectuez des coupes seulement lorsque la visibilité et la luminosité vous permettent de bien voir. • Pour vous protéger contre l'électrocution, n'utilisez pas l'outil à moins de 50 pi (15 m) de fils électriques aériens. • Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la chaîne n'est pas en contact avec un objet. • Pour vous protéger des branches qui tombent, ne vous tenez pas directement sous la branche à couper. Cet outil ne doit pas être tenu à un angle de plus de 60° par rapport au sol. • Avant de déposer la scie à chaîne, éteignez le moteur et assurez-vous que la chaîne s'est immobilisée. • Suivez les instructions d'affûtage et d'entretien de la chaîne. • N'utilisez que des guides-chaînes et des chaînes à faible rebond recommandés pour cet outil. • N'utilisez pas la scie à chaîne d'une seule main, sans quoi vous-même, les personnes qui vous aident et d'autres personnes pourriez subir des blessures graves! Servezvous toujours de vos deux mains pour manœuvrer la scie à chaîne. • Faites preuve d'une très grande prudence lorsque vous coupez des petits arbustes et des petites pousses, car les tiges fines peuvent se coincer dans la chaîne de la scie, puis venir vous heurter ou encore vous faire perdre l'équilibre. • Quand vous coupez une branche sur laquelle de la pression est exercée, faites attention au mouvement de rebond qui se produira, afin que la branche ne vous atteigne pas lorsque la tension dans les fibres de bois se relâchera. • Pour éviter le démarrage accidentel, ne laissez jamais le doigt sur la détente quand vous transportez la scie à chaîne branchée. Avant de brancher la scie à chaîne, assurez-vous que la scie est à la position ARRÊT (OFF). 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ PROPRES À LA SCIE À CHAÎNE • Entretenez l'outil soigneusement. Pour obtenir un rendement optimal et réduire le risque de blessures, gardez les tranchants affûtés et propres. Suivez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires. Inspectez le cordon d'alimentation régulièrement et, en cas de dommages, faites-le réparer par un centre de réparation autorisé. Inspectez régulièrement la rallonge et, en cas de dommages, faites-la réparer. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. • Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces endommagées. Avant de continuer à utiliser l’outil, si un dispositif de protection ou une autre pièce semblent endommagés, examinez-les attentivement afin de déterminer si l’outil fonctionnera correctement et de la façon prévue. Vérifiez qu’il n’a pas de pièces mobiles désalignées, coincées ou mal installées et que rien ne nuit au bon fonctionnement de l’outil. Si un dispositif de protection ou une autre pièce sont endommagés, faites-les réparer adéquatement ou remplacer par un centre de réparation autorisé, sauf indication contraire dans le présent guide d’utilisation. • Débranchez le cordon d’alimentation lorsque l’outil n’est pas utilisé, ainsi qu’avant de procéder à l’entretien de l’outil et de changer des accessoires. • L’entretien de la scie à chaîne doit être confié uniquement à un technicien qualifié. La réparation ou l’entretien par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessures graves pour l’utilisateur ou de dommages pour l’outil. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un centre de réparation autorisé afin d’éviter les risques d’incendie et de chocs électriques. • Conservez ce guide. Consultez-le souvent et servez-vous-en pour montrer aux autres comment utiliser la scie à chaîne. Si vous prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui également ce guide afin d’éviter l’utilisation inappropriée de l’outil et le risque de blessures. 6 SYMBOLES Il se peut que certains des symboles suivants figurent sur cet outil. Familiarisez-vous bien avec leur signification, car ils vous aideront à utiliser l’outil de façon plus efficace et sécuritaire. SYMBOLE V SIGNIFICATION EXPLICATION Volts Tension électrique A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Puissance hrs Heures Durée no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Construction de classe II Outil à isolation double Par minute Révolutions, coups, vitesse de surface, orbites, etc., à la minute Conditions Mouillées L'Alerte n'expose pas pour pleuvoir ou utiliser dans les endroits humides .../min Lisez le guide d’utilisation Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le contenu du guide d’utilisation avant d’utiliser le produit. Protecteurs oculaires et casque Portez des protecteurs oculaires et un casque lorsque vous utilisez cet outil. Symbole d’alerte de sécurité Mesures de précaution ayant trait à votre sécurité. Opérez Avec Deux Mains Tenez et faites marcher le fait de voir correctement avec les deux mains Rebond DANGER! Faites attention au mouvement de rebond. Contact de Nez de Bar Évitez le contact de nez de bar. Gants Portez des gants protecteurs antidérapants pour service intensif lorsque vous manipulez la scie à chaîne et la chaîne. Chaussures de sécurité Portez des chaussures de sécurité antidérapantes quand vous utilisez cet outil. Gardez toute personne à distance Gardez toutes les personnes à au moins 50 pi (15 m) de l’outil. 7 SYMBOLES Les mots-indicateurs et significations ci-dessous expliquent les niveaux de risque propres à l’outil. SYMBOLE MOT-INDICATEUR DANGER : EXPLICATION Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT : Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. MISE EN GARDE : Signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou moyennement graves. MISE EN GARDE : (sans le symbole d’avertissement) Signale une situation qui pourrait endommager des biens. ENTRETIEN Exigeant des soins et des connaissances approfondis, l’entretien de l’outil doit être confié à un technicien qualifié. Pour faire réparer l’outil, apportez-le au CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ le plus près. Pour l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures graves, n’utilisez pas cet outil avant d’avoir lu et bien compris le guide d’utilisation. Si vous ne comprenez pas les avertissements et les mises en garde indiqués dans le présent guide d’utilisation, n’utilisez pas cet outil. Appelez le service d’assistance téléphonique sans frais au 1 888 909 -6757 pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT : Un outil électrique peut projeter des pièces en direction de vos yeux et vous blesser sérieusement. Avant d'utiliser un outil électrique, portez des lunettes protectrices avec écrans latéraux, et même un masque intégral si nécessaire. Nous recommandons de porter un masque protecteur à large vision par-dessus des lunettes ordinaires ou encore des lunettes protectrices avec écrans latéraux. Utilisez toujours des protecteurs oculaires conformes à la norme ANSI Z87.1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 8 MISES EN GARDE RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT : UTILISEZ UNE PROTECTION DE CIRCUIT APPROPRIÉE POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE OU DE DOMMAGES À L’OUTIL. CET OUTIL EST CÂBLÉ EN USINE POUR UNE ALIMENTATION À 120 V. IL DOIT ÊTRE BRANCHÉ À UN CIRCUIT DE 120 V PROTÉGÉ PAR UN DISJONCTEUR OU UN FUSIBLE TEMPORISÉ DE 15 A. POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE, REMPLACEZ SANS ATTENDRE LE CORDON D’ALIMENTATION S’IL EST USÉ, COUPÉ OU ENDOMMAGÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT. DOUBLE ISOLATION L’outil présente une double isolation qui interpose deux épaisseurs d’isolant entre vous et le système électrique de l’outil. Toutes les pièces métalliques découvertes sont isolées du moteur à l’aide d’un matériau isolant protecteur. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES BLESSURES LORS DE L’ENTRETIEN DE L’OUTIL, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. AVERTISSEMENT : LA DOUBLE ISOLATION NE REMPLACE PAS LES MESURES DE SÉCURITÉ HABITUELLES LIÉES À L’UTILISATION DE CET OUTIL. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES : 1. N’utilisez que des pièces de rechange identiques pour entretenir ou réparer un outil à double isolation. L’entretien doit être fait par un technicien qualifié. 2. N’utilisez pas cet outil dans un endroit mouillé ou humide et ne l’exposez pas à la pluie. CONNEXION ÉLECTRIQUE Les Connexions d'Appareil Polarisées Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil a une prise de courant polarisée (une lame est plus large que l'autre) et exigera l'utilisation d'une corde d'extension polarisée. La prise de courant d'appareil s'inscrira à une corde d'extension polarisée seulement une voie. Si la prise de courant ne va pas complètement dans la corde d'extension, inverse la prise de courant. Si la prise de courant ne va pas toujours, obtenez une corde d'extension polarisée correcte. Une corde d'extension polarisée exigera l'utilisation d'une issue murale polarisée. Cette prise de courant s'inscrira à l'issue murale polarisée seulement une voie. Si la prise de courant ne va pas complètement dans l'issue murale, inverse la prise de courant. Si la prise de courant ne va pas toujours, contactez un électricien qualifié pour installer l'issue murale nécessaire. Ne changez pas la prise de courant d'équipement, le réceptacle de corde d'extension, ou la prise de courant de corde d'extension de toute façon 9 MISES EN GARDE RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT : CET OUTIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT. NE L’EXPOSEZ PAS À LA PLUIE ET NE L’UTILISEZ PAS DANS UN ENDROIT HUMIDE. DIRECTIVES SUR L’UTILISATION DE RALLONGES (Voir la figure 1.) UTILISEZ LA RALLONGE ÉLECTRIQUE APPROPRIÉE. Quand vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est en bon état et que le calibre des fils convient à l’intensité du courant consommé par l’outil. Si le calibre de la rallonge n’est pas suffisant, le moteur pourrait surchauffer. Le tableau ci-dessous donne le calibre que les fils doivent avoir si l’on tient compte de la longueur de la rallonge et de l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur. Le calibre du fil est inversement proportionnel à sa grosseur. Calibre AWG minimal de la rallonge (courant de 120 V seulement) Intensité nominale Supérieure à Égale ou inférieure à Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres) 25 pi (7,6 m) 50 pi (15 m) 100 pi (30,4 m) 0 6 18 16 16 6 10 18 16 14 10 12 16 16 14 12 16 14 12 Non recommandé La rallonge doit être bien câblée et en bon état. Si la rallonge est endommagée, remplacez-la ou faites-la réparer par une personne qualifiée avant de vous en servir. La rallonge ne doit pas venir en contact avec des objets tranchants, être exposée à une chaleur excessive ni être utilisée dans un endroit mouillé ou humide. Branchez cet outil à un circuit électrique indépendant. Ce circuit doit être câblé avec du fil de calibre 12 à tout le moins et protégé par un fusible temporisé de 15 A. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que l’interrupteur est à la position ARRÊT (OFF) et que le courant du circuit correspond à celui estampé sur la plaque signalétique de l’outil. Si la tension du courant est trop basse, vous risquez d’endommager le moteur. Fig. 1 AVERTISSEMENT : BIEN QUE CET OUTIL PRÉSENTE UNE DOUBLE ISOLATION, LA RALLONGE ET LA PRISE DOIVENT TOUT DE MÊME ÊTRE MISES À LA TERRE AFIN DE PROTÉGER L’UTILISATEUR D’UN CHOC ÉLECTRIQUE. 10 FAMILIARISATION BOUCHON DU RÉSERVOIR D’HUILE SCIE À CHAÎNE (amovible) PORTEZ LE SAC D'ENTREPOSAGE MANCHE DE L’ÉCHENILLOIR LA SERRURE DU BOUTON CHANGEMENT DE GÂCHETTE PROTÈGECHAÎNE POIGNÉE DE L’ÉCHENILLOIR Fig. 2 11 FAMILIARISATION Pour utiliser cet outil de façon sécuritaire, il faut bien comprendre l’information inscrite sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation. Vous devez aussi avoir clairement défini le projet à exécuter. Avant de vous servir de cet outil, familiarisezvous avec toutes ses fonctions et avec les règles de sécurité. SCIE À CHAÎNE AMOVIBLE Vous pouvez détacher la scie à chaîne du manche pour ébrancher et ébouter. BOUTON DE VERROUILLAGE Pour aider à prévenir les démarrages accidentels, le moteur se met en marche seulement quand vous appuyez simultanément sur le bouton de verrouillage et sur la détente. GRAND HUBLOT PERMETTANT DE LIRE FACILEMENT LE NIVEAU D’HUILE Le réservoir d’huile à hublot semi-transparent vous permet de savoir quand rajouter du lubrifiant. FOURREAU Le fourreau empêche que vous veniez en contact avec la chaîne coupante lorsque la scie est inutilisée. Il prévient également que la lame se fasse entailler ou endommager lorsque l’outil est remisé. MANCHE Vous pouvez insérer le manche réglable dans la scie à chaîne pour la transformer en échenilloir et atteindre les branches plus hautes. 12 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Cet outil doit être assemblé. • Retirer soigneusement le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les articles indiqués sur la liste du contenu de la boîte sont présents. • Inspectez l’outil attentivement pour vérifier qu’aucun bris ou dommage n’est survenu pendant l’expédition. • N’éliminez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement l’article et de l’avoir utilisé pour en vérifier le bon fonctionnement. • Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler au 1 888 909-6757 pour obtenir de l’aide. CONTENU DE LA BOÎTE Échenilloir Manche Fourreau Portez/Entreposage le sac AVERTISSEMENT : si des pièces sont manquantes ou endommagées, faites-les remplacer avant d’utiliser l’outil, sans quoi vous pourriez subir des blessures graves. AVERTISSEMENT : ne tentez pas de modifier cet outil ni de créer des accessoires. Toute modification de la sorte constitue un abus et peut entraîner une situation dangereuse susceptible de causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : ne branchez pas la scie à chaîne dans la source d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non respect de cet avertissement peut causer le démarrage accidentel de l’outil et des blessures graves. 13 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU MANCHE (voir la fig. 3) L’échenilloir doit être assemblé avant l’utilisation. Lorsque vous les retirez de la boîte, les trois sections du manche sont reliées par le cordon électrique, comme illustré. AVERTISSEMENT : l’omission de verrouiller les sections du manche, comme indiqué ci-dessus, pourrait causer des blessures graves ou la mort. COLLIER SECTION CENTRALE DU MANCHE TÊTE DE PUISSANCE SECTION INFÉRIEURE DU MANCHE BASE FILETÉE BASE FILETÉE SCIE À CHAÎNE (détachable - la scie à chaîne se détache du manche pour permettre d’ébrancher et d’ébouter) Fig. 3 14 MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT : prenez garde aux erreurs d’inattention, même si vous devenez très familier avec l’outil. Rappelez-vous que même une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil, car un tel usage pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez un outil électrique, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. Si vous ne le faites pas, des débris peuvent être projetés dans vos yeux et causer des blessures graves. APPLICATIONS Vous pouvez utiliser cet outil comme échenilloir afin d’accomplir les tâches suivantes : • Ébranchage • Émondage Vous pouvez également utiliser cet outil comme scie à chaîne afin d'accomplir les tâches suivantes : • Ébranchage de base, abattage d'arbres et coupe de bois • Retrait de contreforts d'arbres 15 MODE D’EMPLOI AJOUT DE LUBRIFIANT POUR LA CHAÎNE ET LE GUIDE-CHAÎNE (voir la fig. 6) Utilisez du lubrifiant conçu pour les chaînes et les guide-chaînes, qui n'a pas à être dilué et qui est formulé pour offrir un bon rendement à des températures variées. NOTA: aucun lubrifiant à chaîne et à guide-chaîne n'est ajouté à la scie en usine. Vous devez en outre vérifier le niveau de lubrifiant aux 20 minutes d'utilisation et en rajouter au besoin. Pour ce faire : • Enlevez le bouchon du réservoir d'huile. • Versez soigneusement du lubrifiant à chaîne et à guide-chaîne dans le réservoir d'huile. • Essuyez le surplus de lubrifiant. • Vérifiez le niveau de lubrifiant et rajoutez du lubrifiant dans le réservoir lorsque l'indicateur du niveau d'huile descend sous la marque « MIN ». • Répétez au besoin. NOTA: n'utilisez pas de lubrifiant sale, usagé ou autrement contaminé, car cela pourrait endommager la chaîne ou le guide-chaîne. NOTA: il est normal qu'un peu de lubrifiant s'écoule de la scie lorsqu'elle est inutilisée. Pour prévenir les fuites de lubrifiant, videz le réservoir d'huile après chaque utilisation, puis faites fonctionner la scie une minute. Avant de remiser l'outil pour une longue période (trois mois ou plus), assurez-vous que la chaîne est légèrement lubrifiée, afin de prévenir la rouille sur la chaîne et sur les dents du guide-chaîne. IMPORTANT: pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler le lubrifiant ou l'éliminer de façon adéquate. Communiquez avec votre autorité locale de gestion des déchets pour connaître vos options de recyclage et/ou d'élimination. BOUCHON DU RÉSERVOIR D'HUILE Min INDICATEUR RAPIDE DU NIVEAU DE LUBRIFIANT Fig. 6 16 MODE MODED’EMPLOI D’EMPLOI BRANCHEMENT À LA SOURCE D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Utilisation comme scie à chaîne (voir la fig. 7) • Branchez la fiche du cordon dans une rallonge. Utilisation comme échenilloir (voir la fig. 8) • Fixez la chaîne cordon d'alimentation avec cordon de verrouillage. • Branchez la fiche du cordon du manche dans une rallonge. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE (voir la fig. 9) Pour démarrer le moteur : • Branchez la scie à chaîne à la source d'alimentation. • Placez le pouce sur le bouton de verrouillage et Maintenir le bouton de verrouillage. • Appuyez à fond sur la détente. Pour arrêter le moteur : • Relâchez la détente. PINCE-CORDON Cordon d'alimentation Fig. 9 17 MODE D'EMPLOI PRÉPARATION EN VUE DE LA COUPE (voir les fig. 11 et 12) • Portez des gants antidérapants pour vous protéger et avoir une prise optimale. • Tenez l'outil solidement lorsque le moteur est en marche. Utilisez la main droite pour tenir la poignée arrière fermement et tenez solidement le manche de la main gauche. • Tenez l'outil fermement des deux mains. Gardez toujours la main gauche sur le manche et la main droite sur la poignée arrière, de sorte que votre corps se trouve à gauche de la ligne de chaîne. Ne prenez jamais une position de gaucher (croisée) ni tout autre position faisant en sorte que votre corps ou votre bras croise la ligne de chaîne. • Ne vous tenez jamais directement sous la branche à couper. • Pour éviter des blessures graves, assurez-vous que les colliers sont serrés à fond avant d'utiliser la scie à chaîne, et vérifiez leur solidité périodiquement pendant l'utilisation. PROCÉDURE DE COUPE DE BASE (voir les fig. 13 à 14) Suivez les étapes ci-dessous pour éviter d'endommager l'écorce de l'arbre ou de l'arbuste. N'effectuez pas un mouvement d'aller-retour en sciant. • Pratiquez d'abord une coupe peu profonde (correspondant à 1/4 du diamètre de la branche) sur le dessous de la branche, près du tronc ou de la branche principale. • Pratiquez une deuxième coupe sur le dessus de la branche, vers l'extérieur par rapport à la première coupe. Continuez à couper la branche jusqu'à ce qu'elle se sépare de l'arbre. Soyez prêt à contrebalancer le poids de l'outil lorsque la branche se détachera. • Effectuez une coupe finale près du tronc. NOTA : pour les deuxième et dernière coupes (effectuées sur le dessus de la branche), tenez le guide de coupe avant contre la branche à couper. Cela aidera à maintenir la branche immobile et plus facile à couper. Laissez la chaîne effectuer la coupe; n'exercez qu'une légère pression vers le bas. Si vous forcez la coupe, vous pourriez endommager le guide-chaîne, la chaîne ou le moteur. • Relâchez la détente dès que la coupe est terminée. Le non-respect des procédures de coupe appropriées pourrait faire en sorte que le guide-chaîne et la chaîne se bloquent ou restent coincés dans l'arbre. Si cela se produit : • Arrêtez le moteur et débranchez la scie à chaîne. • Si vous pouvez atteindre la branche en demeurant au sol, soulevez la branche tout en tenant la scie à chaîne. Vous devriez ainsi pouvoir éliminer le coincement et retirer la scie à chaîne. • Si la scie à chaîne est encore coincée, demandez de l'aide à un professionnel. CHARGE DEUXIÈME COUPE PREMIÈRE COUPE À 1/4 DU DIAMÈTRE COUPE FINALE GUIDE DE COUPE Fig. 12 Fig. 11 18 MODE D'EMPLOI 50 pi Cet outil est conçu pour couper des petites branches et des petits troncs d'un maximum de 6 po (15,2 cm) de diamètre. Pour des résultats optimaux, suivez les mesures de sécurité ci-dessous. • Planifiez la coupe soigneusement. Déterminez à l'avance la direction dans laquelle la branche tombera; sachez toutefois que les branches ne tombent pas toujours comme prévu. Ne vous tenez pas directement sous la branche à couper. • La méthode de coupe typique consiste à placer la scie à chaîne à un angle de 60° ou moins, selon la situation, comme illustré. Plus l'angle du manche par rapport au sol augmente, plus la première coupe (effectuée sous la branche) est difficile. • Enlevez les branches longues par étapes. • Coupez d'abord les branches situées au bas de l'arbre, pour que les branches supérieures aient plus d'espace où tomber. • Travaillez lentement, en maintenant la scie à chaîne fermement des deux mains. Gardez un bon équilibre et tenez-vous solidement sur vos pieds. • Positionnez-vous de façon à ce que l'arbre se trouve en vous et la scie à chaîne pendant que vous coupez la branche. Effectuez la coupe à partir du côté opposé de la branche à couper. • N'effectuez pas de coupe sur une échelle; cela est extrêmement dangereux. Confiez la tâche à des professionnels. • N'effectuez pas la coupe finale près de la branche principale ou du tronc avant d'avoir coupé une bonne part de la branche afin de réduire le poids. En suivant les procédures de coupe appropriées, vous éviterez d'endommager l'écorce de la branche principale ou du tronc. • N'utilisez pas l'échenilloir pour abattre ou tronçonner un arbre. • Pour éviter l'électrocution, n'utilisez pas l'outil à moins de 50 pi (15 m) de fils électriques aériens. • Tenez les autres personnes à au moins 50 pi (15 m) de la zone de travail. 50 pi (15 m) 60° MAXIMUM Fig. 13 Fig. 14 19 ENTRETIEN IMPORTANT: lors de l'entretien de l'outil, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. L'utilisation de toute autre pièce peut poser un danger ou endommager l'outil. IMPORTANT: lorsque vous utilisez un outil électrique ou effectuez un travail qui produit de la poussière, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices avec écrans latéraux. Si le travail produit de la poussière, portez un masque antipoussière. IMPORTANT: avant d'examiner, de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez le moteur, attendez que les pièces mobiles soient complètement arrêtées, puis débranchez l'appareil de la source d'alimentation afin de ne pas subir des blessures graves ou d'endommager des biens. ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d'utiliser du solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques peuvent être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez un linge propre pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc. IMPORTANT: ne laissez jamais du liquide pour freins, de l'essence, des produits à base de pétrole, de l'huile pénétrante, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ces produits contiennent des substances chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique et ainsi causer des blessures graves. Toutes les tâches d'entretien de la scie à chaîne, autres que celles qui sont indiquées dans les instructions d'entretien figurant dans le guide d'utilisation, doivent être effectuées par un technicien qualifié. (Par exemple, si un outil inadéquat est utilisé pour tenir le volant d'inertie afin d'enlever l'embrayage, le volant d'inertie pourrait être endommagé et risquerait ensuite d'éclater.) 20 ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE (voir les fig. 15 et 16) AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, ne touchez jamais à la chaîne et ne la réglez jamais pendant que le moteur est allumé. La chaîne de la scie est très coupante; portez toujours des gants protecteurs quand vous effectuez l'entretien de la chaîne. • Arrêtez le moteur et débranchez l'outil de la source d'alimentation avant de régler la tension de la chaîne. Assurez-vous que l'écrou du guide-chaîne est assez lâche pour pouvoir être serré à la main, puis tournez la clé de réglage de la tension de la chaîne vers la droite pour ajuster la tension. Consultez la section Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne pour obtenir de plus amples renseignements. NOTA : lorsque la chaîne est froide, sa tension est appropriée s'il n'y a pas de jeu sur le dessous du guide-chaîne; la chaîne doit être ajustée assez serrée, mais vous devez pouvoir la tourner à la main sans qu'elle se coince. • La tension de la chaîne doit être rajustée dès que les faces des maillons-guides ressortent de la rainure du guide-chaîne, comme illustré à la figure 15. • Au cours de l'utilisation normale, la température de la chaîne augmente. Les maillons-guides d'une chaîne chaude à tension appropriée ressortirent d'environ 1/16 po (1,3 mm) de la rainure du guide-chaîne, comme illustré à la figure 16. NOTA: les nouvelles chaînes ont tendance à s'étirer; vérifiez la tension de la chaîne fréquemment et rajustez-la au besoin. MISE EN GARDE : si vous réglez la tension lorsque la chaîne est chaude, elle risque d'être trop serrée une fois refroidie. Vérifiez la tension de la chaîne froide avant la prochaine utilisation. FACE DES MAILLONS-GUIDES Fig. 15 ENVIRON 1/16 po (1,3 mm) Fig. 16 21 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE (voir les fig. 17 et 20) AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, arrêtez le moteur et débranchez l'outil de la source d'alimentation avant de remplacer la chaîne et le guide-chaîne, ou encore d'effectuer des tâches d'entretien. • Retirez le bouton de verrouillage et le couvercle à la base de la chaîne. • Le guide-chaîne comporte une fente dans laquelle s'insère un goujon. Le guidechaîne comporte également un trou dans lequel s'insère la goupille de réglage de la tension de la chaîne. • Insérez le guide-chaîne par-dessus le goujon de façon à ce que la goupille de réglage de la tension de chaîne entre dans le trou de la goupille de réglage de la tension de la chaîne. Installez la chaîne sur la roue dentée et dans la rainure du guide-chaîne. Les tranchants de la chaîne situés sur le dessus du guide-chaîne doivent faire face à la pointe du guide-chaîne, dans le sens de rotation de la chaîne. • Replacez le couvercle à la base de la chaîne, puis installez le bouton de verrouillage et serrez-le à main seulement. Le guide-chaîne doit avoir un peu de jeu afin de permettre l'ajustement d'après la tension exercée. GUIDE CHAÎNE -CHAÎNE COUVERCLE Fig. 17 BOUTON DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE GOUPILLE DE RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE Fig. 18 GOUJON DU GUIDE-CHAÎNE ROUE DENTÉE FENTE COUVERCLE BOUTON DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE TROU DE LA GOUPILLE DE RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE 22 ENTRETIEN • Éliminez tout jeu excessif de la chaîne en tournant vers la droite le boulon de réglage de la tension de la chaîne; veillez à ce que la chaîne demeure bien placée dans la rainure du guide-chaîne pendant le réglage de la tension. • Soulevez la pointe du guide-chaîne pour vérifier si la chaîne présente trop de jeu. Relâchez la pointe du guide-chaîne, puis tournez le boulon de réglage de la tension de la chaîne d'un demi-tour vers la droite. • Répétez ce processus jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu excessif. • Tenez la pointe du guide-chaîne vers le haut et serrez solidement le boulon de verrouillage. • La tension de la chaîne est réglée adéquatement lorsqu'il n'y a pas de jeu sous la partie inférieure du guide-chaîne, que la chaîne est bien tendue, mais que vous pouvez la tourner à la main sans qu'elle se coince. NOTA: la chaîne ne tournera pas si elle est trop serrée. Le cas échéant, desserrez légèrement l'écrou du guide-chaîne et tournez le boulon de réglage d'un quart de tour vers la gauche. Soulevez la pointe du guide-chaîne, puis resserrez le bouton de verrouillage. ROTATION DE LA CHAÎNE Pas2: Pas1: Pas3: BOUTON DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE BOUTON DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE Fig. 19 BOULON DE RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ROUE DENTÉE CHAIN TENSIONING PIN HOLE Fig. 18 23 ENTRETIEN LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE (voir la fig. 21) AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, arrêtez le moteur et débranchez du pouvoir de réserves du pôle a vu avant le fait de remplacer le bar, la chaîne, ou le fait d'exécuter n'importe quelle opération de maintenance • Utilisez du lubrifiant conçu pour les dispositifs d'huilage des chaînes et des guidechaînes, et formulé pour offrir un bon rendement dans une vaste plage de températures sans qu'il soit nécessaire de le diluer. • Enlevez soigneusement le bouchon du réservoir d'huile et versez environ 2 oz (57 g) de lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne dans le réservoir d'huile de la scie à chaîne. • Replacez le bouchon du réservoir d'huile et serrez-le solidement. • Avant chaque utilisation de la scie à chaîne, vérifiez le niveau d'huile et rajoutez du lubrifiant dans le réservoir au besoin. NOTA: n'utilisez pas de lubrifiant sale, usagé ou autrement contaminé, car cela pourrait endommager la pompe à huile, la chaîne ou le guide-chaîne. ENLEVEZ LE BOUCHON RÉSERVOIR D'HUILE Min GRAND HUBLOT POUR VÉRIFIER RAPIDEMENT LE NIVEAU D'HUILE Fig. 21 24 ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA CHAÎNE (voir la fig. 22) Pour des coupes lisses et rapides, la chaîne doit être entretenue adéquatement. Voici des signes indiquant qu'elle doit être affûtée : • les copeaux de bois enlevés sont petits et poudreux; • vous devez forcer pour que la chaîne pénètre dans le bois pendant la coupe; • la chaîne coupe davantage d'un côté. Pendant l'entretien de la chaîne, tenez compte des points suivants : • l'affûtage incorrect de l'angle d'attaque latéral des maillons peut augmenter le risque d'un mouvement de rebond important; • le réglage du limiteur de profondeur (ou de l'épaisseur du copeau) détermine la profondeur à laquelle les gouges pénètrent dans le bois et la taille des copeaux de bois enlevés. Une trop grande profondeur accroît le risque de rebond, tandis qu'une profondeur insuffisante réduit la taille des copeaux de bois enlevés et diminue donc la capacité de coupe de la chaîne; • si la chaîne a frappé contre des objets durs tels que des clous ou des pierres, ou encore qu'elle a été usée par abrasion à cause de la présence de boue et de sable sur le bois, faites-la affûter par un centre de réparation. RÉGLAGE DU LIMITEUR DE PROFONDEUR (ÉPAISSEUR DU COPEAU) 1/32 po (0,6 mm) Fig. 22 25 ENTRETIEN AFFÛTAGE DES GOUGES (voir les fig.23 et 26) Veillez à affûter toutes les gouges aux angles spécifiés et à ce qu'elles soient toutes de la même longueur, car la coupe peut être rapide seulement si toutes les gouges sont identiques. • Serrez la chaîne suffisamment pour qu'elle n'oscille pas. Effectuez tout l'affûtage au point central du guide-chaîne. Portez des gants pour vous protéger. • Utilisez une lime ronde et un porte-lime. • Gardez la lime de niveau par rapport à la gouge du maillon. Ne laissez pas la lime pencher ou basculer. • En appliquant une pression légère, mais ferme, limez en décrivant un mouvement vers le coin avant du maillon. Soulevez la lime de l'acier à chaque mouvement de retour. • Limez chaque maillon au moyen de quelques passages fermes. Limez toutes les gouges gauches dans une seule direction. Changez ensuite de côté et limez les gouges droites dans le sens opposé. Enlevez à l'occasion les débris de limage à l'aide d'une brosse métallique. MISE EN GARDE : une chaîne émoussée ou affûtée incorrectement peut faire tourner le moteur trop rapidement pendant la coupe et ainsi l'endommager gravement. AVERTISSEMENT : l'affûtage incorrect de la chaîne augmente le risque de rebond. L'omission de remplacer ou de faire réparer une chaîne endommagée peut causer des blessures graves. PARTIES D'UN MAILLON GOUGE COIN DE COUPE ANGLE D'ATTAQUE LATÉRAL LIMITEUR DE PROFONDEUR TROU DU RIVET TALON GORGE BASE AVANT Fig. 23 Fig. 24 GOUGES GAUCHES GOUGES DROITES Fig. 25 26 Fig. 26 DÉPANNAGE PROBLÈME La chaîne et le guide-chaîne chauffent et fument. Le moteur tourne, mais pas la chaîne. CAUSE POSSIBLE SOLUTION La chaîne est trop tendue. Corrigez la tension de la chaîne. Consultez la section Réglage de la tension de la chaîne dans le présent guide. Le réservoir d'huile est vide. Vérifiez le niveau de lubrifiant. La chaîne est trop tendue. Corrigez la tension de la chaîne. Consultez la section Réglage de la tension de la chaîne dans le présent guide. Le guide-chaîne et la chaîne sont mal assemblés. Consultez la section Remplacement de la chaîne et du guide-chaîne dans le présent guide. Le guide-chaîne ou la chaîne sont endommagés. Inspectez le guide-chaîne et la chaîne pour déterminer s'ils sont endommagés. 27 GARANTIE GREENWORKS™ garantie ce produit à l’acheteur original en possession d’une preuve d’achat pour une période de quatre (4) ans contre les défauts des matériaux, des pièces ou de fabrication. GREENWORKS™, est prêt à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, toute pièce s’avérant défectueuse au cours de l’usage normal. Cette garantie n’est valable que pour les produits conçus pour l’usage personnel qui n’ont pas encore été loués ou appliquées à des fins industrielles/ commerciales, et qui ont été entretenus en toute conformité avec les instructions décrites dans le manuel d’utilisation fourni avec le nouveau produit. ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE: 1. Les pièces devenues inopérantes par suite d’un mauvais emplo i, d'un usage à des fins commerciales, d’un usage abusif, d’une négligence, d'un acc ident, d'un mauvais entretien ou d’une modification; 2. L’article, s’il n'a pas été utilisé ou entretenu conformémen t aux directives du guide d'utilisation; 3. L’usure normale, sauf ce qui est indiqué ci-dessous; 4. Les choses faisant partie de l’entretien courant telles que les lubrifiants, l’affûtage de la lame; chaîne et bar 5. La détérioration normale du fini extérieur attribuable à l’u sure ou à l'exposition. LIGNE D’ASSISTANCE GREENWORKS (1 888 90WORKS): Notre Département des services de garantie est disponible entre 9 h et 17 h (heure de l’Est). Veuillez appeler le numéro sans frais 1-888-909-6757 . (1-888-90WORKS). Frais de transport : Les frais de transport pour le déplacement de tout appareil mécanique ou de tout équipement accessoire sont la responsabilité de l'acheteur . L'acheteur doit acquitter les frais de transport de toute pièce dont il veut le remplacement en ver tu de la présente garantie, sauf si ledit retour est exigé par écrit par GREENWORKS. VUE ÉCLATÉE 29 LISTA DE PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 34117586 33902152 34116586 34288586 32902320-3 32901320 34112320-2 34201583 34106583 38406152A 38107583 31196586 31195586 31194586 37903586 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 Bouton Manche Capot latéral Rondelle 8” bar 8” chaîne Fourreau Machine à laver de pétrole Bouchon du réservoir d'huile Printemps Corde Assemblage de mât supérieur Moyen pôle assemblage Poignée assemblée Sac 30 SERVICE D'ASSISTANCE GRATUIT: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev:00(06-07-12) Imprimé dans la Chine sur le Papier Recyclé de 100 %
Fonctionnalités clés
- Moteur 1 HP
- Longueur de guide-chaîne 8 po
- Longueur de pôle 98,4”
- Manche réglable
- Lubrification automatique
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment lubrifier la chaîne?
Utilisez du lubrifiant conçu pour les chaînes et les guide-chaînes. Vérifiez le niveau de lubrifiant aux 20 minutes d'utilisation et en rajoutez au besoin.
Comment démarrer la scie?
Branchez la scie à la source d'alimentation, placez le pouce sur le bouton de verrouillage, maintenez-le enfoncé et appuyez à fond sur la détente.
Comment arrêter la scie?
Relâchez la détente.