Endres+Hauser BA Proline t-mass I 300 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels212 Des pages
Endres+Hauser BA Proline t-mass I 300 est un débitmètre massique thermique conçu pour la mesure du débit de gaz. L'appareil est conforme aux normes de sécurité et aux exigences légales, et il est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants selon la version commandée. Le manuel de mise en service fournit toutes les informations nécessaires pour une installation et une utilisation en toute sécurité.
▼
Scroll to page 2
of
212
BA01995D/14/FR/03.23-00 71642278 2023-07-28 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline t-mass I 300 Débitmètre massique thermique Modbus RS485 Services Proline t-mass I 300 Modbus RS485 • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Sommaire Sommaire 6 7 5.3 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 5.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 5.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . 5.2.4 Rotation du boîtier de transmetteur . . 5.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 35 7 8 8 8 6.1 6.2 6.7 6.8 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 6.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 6.3.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 6.3.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 . . Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 6.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.1 Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . . 6.6.2 Activation de la résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 48 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Structure du menu de configuration . . 7.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 7.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 7.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 7.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 7.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 7.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.3 6 6 6 6 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . 4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . 4.3.3 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . 4.3 15 16 17 18 18 19 19 19 19 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 5.1.2 5.2 6.3 6.4 6.5 6.6 7.3 27 29 30 30 30 30 32 33 34 35 35 35 35 38 38 38 39 39 42 42 42 43 43 45 45 46 47 47 48 49 49 50 51 51 54 56 58 58 60 60 61 61 3 Sommaire 7.4 7.5 7.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 7.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 7.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 7.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 7.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 7.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proline t-mass I 300 Modbus RS485 62 62 63 63 63 64 65 67 68 69 69 70 70 73 74 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 75 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 8.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . Informations Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Informations de registre . . . . . . . . . . 8.3.3 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Types de données . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Séquence de transmission d'octets . . . 8.3.6 Modbus data map . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 8.3 75 75 75 76 76 77 77 77 78 78 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 81 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 81 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 82 9.4.1 Définition de la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 9.4.2 Configuration du mode de mesure . . . 83 9.4.3 Configuration des conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 9.4.4 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . 89 9.4.5 Réglage des unités système . . . . . . . . 90 9.4.6 Configuration de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9.4.7 Affichage de la configuration E/S . . . . 93 9.4.8 Configuration de l'entrée courant . . . . 94 9.4.9 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 95 9.4.10 Configuration de la sortie courant . . . 96 9.4.11 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 9.4.12 Configuration de la sortie relais . . . . 105 4 9.6 9.7 9.8 75 9 9.2 9.3 9.4 9.5 10 9.4.13 Configuration de l'afficheur local . . . 9.4.14 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 9.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 9.5.4 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 9.5.5 Gestion de la configuration . . . . . . . 9.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 9.5.7 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 9.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11.1 11.2 109 110 110 110 112 115 117 118 120 126 127 127 130 130 132 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 10.2 Définition de la langue de programmation . . 10.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 10.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.3 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 10.4.4 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 10.4.5 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 10.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 10.6.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 10.7 Affichage de l'enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 106 133 133 133 133 134 135 135 136 137 139 139 139 140 140 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . Informations de diagnostic via les LED . . . . . 11.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 11.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 11.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 144 146 146 148 148 150 150 150 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 11.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 11.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 11.6 Information de diagnostic via l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Lire l'information de diagnostic . . . . 11.6.2 Configurer le mode défaut . . . . . . . . 11.7 Adaptation des informations de diagnostic . . 11.7.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 11.9 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 11.10 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.11 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 11.11.1 Consulter le journal des événements 11.11.2 Filtrage du journal événements . . . . 11.11.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.12 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . . 11.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 11.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 11.14 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 12 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . 173 152 152 153 15.1 15.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage et interface utilisateur . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 153 153 154 154 154 158 159 159 159 160 160 161 15.3 15.4 15.5 15.6 15.7 15.8 15.9 15.10 15.11 15.12 15.13 15.14 15.15 173 173 174 179 184 186 188 189 191 193 196 201 204 205 205 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 162 162 163 164 164 164 165 165 165 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 13.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 14 151 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 12.1 Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Nettoyage de l'élément sensible . . . . 12.1.3 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 13 Sommaire 166 166 166 166 166 166 167 167 167 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 14.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Accessoires spécifiques à la communication . 14.3 Accessoires spécifiques à la maintenance . . . 14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 168 168 169 170 171 171 5 Informations relatives au document Proline t-mass I 300 Modbus RS485 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La diode électroluminescente est éteinte. 6 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Informations relatives au document Symbole Signification LED La diode électroluminescente est allumée. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat Clé à six pans Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.3.1 Fonction du document La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.4 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées Modbus® Marque déposée de SCHNEIDER AUTOMATION, INC. 8 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à être utilisés en zone explosible ou lorsque les pressions de process posent un risque accru, sont marqués spécifiquement sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées. ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé comme prévu dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité de l'équipement sous pression). ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la gamme atmosphérique, il est absolument indispensable de respecter les conditions de base correspondantes spécifiées→ 8 dans la documentation de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline t-mass I 300 Modbus RS485 AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. LAVERTISSEMENT Blessures dues à l'éjection du capteur ! ‣ Le raccord de capteur ne doit être ouvert que hors pression. AVIS Pénétration de poussières et d'humidité lors de l'ouverture du boîtier de transmetteur. ‣ N'ouvrir le boîtier du transmetteur que brièvement et veiller à ce que ni les poussières ni l'humidité n'y pénètrent. Risques résiduels LATTENTION Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Risque de brûlures ou de gelures ! ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. 10 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Consignes de sécurité Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions : Fonction/interface Réglage par défaut Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware → 11 Non activée Sur une base individuelle après évaluation des risques Code d'accès (s'applique également pour le login du serveur web ou la connexion FieldCare) → 12 Non activé (0000) Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier Phrase de chiffrement WLAN (Mot de passe) → 12 Numéro de série Affecter une phrase de chiffrement WLAN individuelle lors de la mise en service Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques Serveur web → 12 Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Interface service CDI-RJ45 → 13 – Sur une base individuelle après évaluation des risques 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 132. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline t-mass I 300 Modbus RS485 • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 130). À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 71) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 116). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil doivent être modifiés pendant la mise en service pour des raisons de sécurité. • Lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé de réseau, suivre les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir "Protection en écriture via un code d'accès" → 130. 2.7.3 Accès via serveur web Le serveur web intégré peut être utilisé pour commander et configurer l'appareil via un navigateur web → 63. La connexion est établie via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex. après la mise en service). 12 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Consignes de sécurité Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : Document "Description des paramètres de l'appareil" → 205. 2.7.4 Accès via l'interface service (CDI-RJ45) L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau. Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément", options (Ex de) : BB, C2, GB, MB, NB Endress+Hauser 13 Description du produit Proline t-mass I 300 Modbus RS485 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 2 1 4 3 un ter n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + E 5 A0042019 1 2 3 4 5 14 Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 La marchandise est-elle intacte ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les données sur la plaque signalétique correspondentelles aux spécifications de commande du bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'Endress+Hauser Operations App : Identification du produit→ 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • Chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. 16 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température autorisée pour le câble Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 Order code: Ser. no.: Ext.ord.cd.: 5 5 Date: 6 A0041926 2 1 2 3 4 5 6 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Débit ; longueur du capteur ; pression nominale ; pression nominale ; pression du système ; gamme de température du produit ; gamme de température ambiante autorisée (Ta) ; informations sur l'agrément de la protection antidéflagrante, directive sur les équipements sous pression et indice de protection Date de fabrication : année-mois Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 4.2.3 Symbole Symboles sur l'appareil Signification AVERTISSEMENT ! Ce symbole vous avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation d'appareil correspondante. Prise de terre de protection Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 18 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Réception des marchandises et identification du produit 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver l'appareil dans son emballage d'origine pour le protéger des chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et une contamination du tube de mesure. Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface élevées inacceptables. Sélectionner un emplacement de stockage qui exclut le risque de formation de condensation sur l'appareil de mesure. Les champignons et les bactéries peuvent endommager le revêtement du tube de mesure. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 189 4.3.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Ne pas retirer les capuchons de protection. Ils préviennent les dommages mécaniques. 4.3.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de transport et dispositifs de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Endress+Hauser 19 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 5 Montage 5.1 Conditions de montage • Les spécifications d'entrée et de sortie recommandées doivent être respectées. • Le système de conduite et l'appareil doivent être installés selon les règles de l'art. • Veiller à une orientation et une position de montage correctes du capteur. • Prendre des mesures pour éviter ou prévenir la condensation (p. ex. piège à condensation, isolation thermique, etc.). • Respecter les températures ambiantes maximales admissibles et la gamme de température du produit. • Monter l'appareil de mesure dans un endroit ombragé ou utiliser un capot de protection climatique. • Pour des raisons mécaniques et pour protéger la conduite, il est recommandé d'utiliser un support pour les capteurs lourds (p. ex. avec un support rétractable hot tap). 5.1.1 Position de montage Position de montage Le sens d'écoulement doit correspondre au sens de la flèche sur le capteur. Dans le cas du capteur bidirectionnel, la flèche pointe dans la direction positive. Lors d'une mesure bidirectionnelle, l'élément de détection doit être installé avec une précision de 3°. Position de montage Recommandation 1) Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale, tête de transmetteur en haut A0015589 Position de montage horizontale, tête de transmetteur en bas 2) A0015590 Position de montage horizontale, tête de transmetteur sur le côté A0015592 α Position de montage inclinée, tête de transmetteur en bas 2) A0015773 1) 2) 20 Dans le cas de gaz saturés ou impurs, la position de montage verticale est préférable afin de minimiser la condensation ou la contamination. Pour les capteurs bidirectionnels, sélectionner la position de montage horizontale. Sélectionner une position de montage inclinée (α = env. 135°) pour les gaz très humides ou saturés en eau (p. ex. gaz de digestion, air comprimé non séché), ou en cas de présence constante de dépôts ou de condensat. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Montage Conduites Lors du montage de l'appareil de mesure, procéder dans les règles de l'art et tenir compte des points suivants : • Souder les conduites de manière professionnelle. • Utiliser des joints de la bonne taille. • Aligner correctement les brides et les joints. • Retirer le capuchon de protection de l'élément sensible. • Après le montage, la conduite doit être exempte de dépôts et particules afin d'éviter tout dommage au niveau du capteur. • Pour plus d'informations → Norme ISO 14511. Sélection et agencement du capteur La longueur minimale du capteur peut être déterminée à l'aide du programme Endress +Hauser Applicator (version 10.00 ou supérieure ) ou l'aide de la formule de calcul cidessous. La longueur minimale du capteur dépend de la longueur d'insertion nécessaire. La longueur d'insertion nécessaire calculée doit se situer dans la plage de réglage de la version à insertion choisie. Profondeur d'insertion La longueur minimale de la version à insertion peut être déterminée à l'aide du programme Endress+Hauser Applicator ou l'aide de la formule de calcul ci-dessous. La longueur d'insertion nécessaire calculée doit se situer das la plage de réglage de la version à insertion choisie. AVIS Les olives en métal subissent une déformation plastique lors de l'installation initiale. Par conséquent, la profondeur d'insertion est fixée après l'installation initiale et les olives ne peuvent plus être remplacées. ‣ Tenir compte des indications relatives aux conditions prérequises et à la détermination de la profondeur d'insertion. ‣ Vérifier minutieusement la profondeur d'insertion avant de serrer les olives. 9 230 230 9 220 220 210 210 200 190 8 180 8 200 190 200 7 180 7 190 180 7 A A B B C1 C2 230 220 210 8 C1 C2 9 A0039548 3 A B C1 C2 Endress+Hauser Déterminer les dimensions A, B, C1 et C2 Dans le cas d'une conduite circulaire : le diamètre intérieur de conduite (DN) ; dans le cas d'un conduit : la dimension intérieure Épaisseur de la paroi de conduite ou de la paroi de conduit Kit de montage Raccord à compression du capteur 21 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Calcul de la profondeur d'insertion Profondeur d'insertion = (0,3⋅ A) + B + (C1 + C2) La profondeur d'insertion doit être d'au moins 100 mm. Détermination des dimensions C1 et C2 Si seuls les bossages de montage Endress+Hauser sont utilisés Bossage de montage 1" NPT C1 + C2 = 112 mm (4,409 in) Bossage de montage G1" C1 + C2 = 106 mm (4,173 in) Bossage de montage ¾" NPT C1 + C2 = 108 mm (4,252 in) Bossage de montage G¾" C1 + C2 = 105 mm (4,134 in) En cas d'utilisation d'un cold/hot tap, utiliser la dimension "L" → 193 au lieu de "C1". Utiliser le programme Applicator pour déterminer les dimensions C1 et C2 en cas d'utilisation des kits de montage E+H (p. ex. cold/hot taps). En cas d'utilisation non exclusive des bossages de montage Endress+Hauser C1 Longueur de la connexion de conduite utilisée C2 (raccord à compression 52 mm (2,047 in) avec filetage 1" NPT) C2 (raccord à compression 46 mm (1,811 in) avec filetage G1") C2 (raccord à compression 48 mm (1,889 in) avec filetage ¾" NPT) C2 (raccord à compression 45 mm (1,772 in) avec filetage G¾") Sélection de la longueur pour la version à insertion Sélectionner la longueur de la version à insertion en utilisant la profondeur d'insertion calculée et le tableau suivant. La profondeur d'insertion doit se situer dans la gamme de réglage de la version à insertion. Longueur tube à insertion Gamme de réglage (profondeur d'insertion) [mm] [in] [mm] [in] 235 9 100 … 235 3,9 … 9,3 335 13 100 … 335 3,9 … 13,2 435 17 100 … 435 3,9 … 17,1 608 24 100 … 608 3,9 … 23,9 Longueurs droites d'entrée et de sortie Un profil d'écoulement entièrement développé est une condition préalable à une mesure de débit thermique optimale. Pour obtenir les meilleures performances de mesure possibles, respecter au minimum les longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes. 22 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Montage • Dans le cas de capteurs bidirectionnels, respecter également la longueur droite d'entrée recommandée dans la direction opposée. • En présence de perturbations répétées de l'écoulement, utiliser des tranquillisateurs de débit. • Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée requises. • Dans le cas de servovannes, l'importance de la perturbation dépend du type de vanne et du degré d'ouverture. La longueur droite d'entrée recommandée pour les servovannes est de 50 × DN. • Dans le cas de gaz très légers (hélium, hydrogène), la longueur droite d'entrée recommandée doit être doublée. 20 × DN 5 × DN 30 × DN 5 × DN A0040193 4 Convergent 20 × DN A0040192 5 5 × DN Divergent 25 × DN 5 × DN A0039441 A0039440 6 Coude 90° 50 × DN 7 2× coude 90 ° 35 × DN 5 × DN 5 × DN A0039445 8 Endress+Hauser Vanne de régulation A0039442 9 2× coude 90 ° tridimensionnel 23 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 % 7 6 5 A 4 1 3 2 2 3 1 4 0 5 10 15 20 25 30 35 40 DN B A0045846 10 A B 1 2 3 4 L'écart de mesure supplémentaire auquel il faut s'attendre en l'absence de tranquillisateurs de débit dépend du type de perturbation et de la longueur droite d'entrée Écart de mesure supplémentaire (%) Longueur droite d'entrée (DN) 2× coude 90 ° tridimensionnel Divergent 2× coude 90 ° Convergent ou coude 90° Tranquillisateur de débit Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les longueurs droites d'entrée requises. Les tranquillisateurs de débit améliorent le profil d'écoulement et réduisent ainsi les longueurs droites d'entrée nécessaires. Monter le tranquillisateur de débit dans le sens d'écoulement à l'avant de l'appareil de mesure. Disponible dans les normes de bride suivantes : • ASME B16.5 Cl. 150/Cl. 300 • EN 1092-1 PN10/PN16/PN25/PN40 • JIS B2220 10K/20K Disponible dans les tailles de conduite suivantes : • DN 80 (3") • DN 100 (4") • DN 150 (6") • DN 200 (8") • DN 250 (10") • DN 300 (12") 24 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Montage 2 1 2 A0039538 1 2 Tranquillisateur de débit Joint 5 × DN 10 × DN 5 × DN 1 A0039424 11 1 Longueurs droites d'entrée et de sortie lors de l'utilisation d'un tranquillisateur de débit Tranquillisateur de débit Dans le cas de capteurs bidirectionnels, respecter également la longueur droite d'entrée dans la direction opposée. Endress+Hauser 25 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 % 5 4 3 A 1 2 2 3 1 4 0 0 2 6 4 8 10 DN B A0039508 12 A B 1 2 3 4 Écart de mesure supplémentaire auquel il faut s'attendre avec les tranquillisateurs de débit en fonction du type de perturbation et de la longueur droite d'entrée Écart de mesure supplémentaire (%) Longueurs droites d'entrée en amont du tranquillisateur de débit (DN) 2× coude 90 ° tridimensionnel Divergent 2× coude 90 ° Convergent ou coude 90° La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : ∆ p [mbar] = 0,0085 ⋅ ρ [kg/m3] ⋅ v2 [m/s] Exemple de l'air p = 10 bar abs. t = 25 °C → ρ = 11,71 kg/m3 v = 10 m/s ∆ p = 0,0085 ⋅ 11,71 ⋅ 10 2 = 9,95 mbar ρ : masse volumique du produit à mesurer v : vitesse d'écoulement moyenne abs. : absolu Longueurs droites de sortie avec points de mesure de pression Installer le point de mesure de pression en aval de l'ensemble de mesure. Cela évite que le transmetteur de pression n'affecte potentiellement le débit dans le point de mesure. 26 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Montage 2 ... 5 x DN P A0039447 13 Montage d'un point de mesure de pression (P = transmetteur de pression) Conditions de montage pour manchons Des consoles supports adaptées doivent être utilisées en cas de montage dans des conduits d'air rectangulaires (ou conduites avec parois minces). D 90° (± 3°) 90° (± 3°) A0040684 D Ø 31,0 ± 0,5 mm (1.22 ± 0.019 in) 5.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. AVIS Risque de surchauffe ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à l'appareil. S' ‣ assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du refroidissement excessif. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Il est possible de commander un capot de protection climatique d'Endress+Hauser→ 168. Endress+Hauser 27 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Pression du système Les détendeurs et certains systèmes de compresseurs peuvent générer d'importantes variations de pression dans le process, susceptibles de fausser le profil d'écoulement. Ceci peut produire un écart de mesure supplémentaire. Des mesures appropriées doivent être prises pour réduire ces impulsions de pression, telles que : • L'utilisation de réservoirs d'expansion • L'utilisation de diffuseurs d'entrée • Le positionnement de l'appareil de mesure plus en aval Pour éviter un débit pulsé et une contamination par l'huile ou la saleté dans les applications d'air comprimé, il est recommandé d'installer le dispositif de mesure en aval des dispositifs de filtrage, de séchage et de stockage. Ne pas monter l'appareil de mesure directement après le compresseur. Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Une large gamme de matériaux peut être utilisée pour l'isolation requise. Si le gaz est très humide ou saturé d'eau (p. ex. gaz de digestion), la conduite et le boîtier du capteur doivent être isolés et chauffés si nécessaire, afin d'éviter la condensation des gouttelettes d'eau sur l'élément sensible. AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé : nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. A0039420 14 Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ En fonction de la température du produit, tenir compte des exigences relatives à la position de montage de l'appareil. 28 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Montage AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à l'appareil. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du refroidissement excessif. Options de chauffage Si un fluide exige qu'aucune perte de chaleur ne se produise au niveau du capteur, les utilisateurs peuvent recourir aux options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, p. ex. à l'aide de bandes chauffantes électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur Vibrations AVIS De fortes vibrations peuvent endommager l'appareil de mesure. Peut entraîner des dommages à l'appareil de mesure ou aux unités de fixation. ‣ Tenir compte des informations sur la résistance aux vibrations et aux chocs → 189 5.1.3 Instructions de montage spéciales Ajustage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence . De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est généralement pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Si des exigences strictes en termes de précision de mesure s'appliquent. • Dans des conditions de process ou de fonctionnement extrêmes, p. ex. des températures de process très élevées ou des gaz légers (hélium, hydrogène). Endress+Hauser 29 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Capot de protection climatique 280 (11.0) 255 (10.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) A0029553 15 Unité de mesure mm (in) 5.2 Montage de l'appareil de mesure 5.2.1 Outil nécessaire Pour le capteur Raccord à compression du capteur : outil de montage approprié. 5.2.2 Préparation de l'appareil de mesure 1. Retirer tous les emballages de transport restants. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment électronique. 5.2.3 Montage de l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Veiller à utiliser le bon matériau d'étanchéité (p. ex. du ruban en téflon pour un raccord à compression NPT). ‣ Fixer correctement les joints. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 1. 30 Souder le bossage de montage conformément aux exigences. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 2. Montage Desserrer l'écrou-raccord (1) et pousser le raccord à compression (2) vers le bas. 1. 3 mm 3. 2. 36 mm A0041022 3. AVIS Endommagement de l'élément sensible ! ‣ Veiller à ce que l'élément sensible ne heurte aucun objet. À l'aide d'une clé (27 mm / 35 mm / 41 mm), serrer l'écrou inférieur du raccord à compression jusqu'à la butée d'extrémité. 27 mm / 35 mm / 41 mm A0036810 4. Lire maintenant la profondeur d'insertion calculée précédemment sur l'échelle et insérer le capteur jusqu'à ce que cette valeur soit à la même hauteur que l'extrémité supérieure du raccord à compression. 5. Serrer l'écrou-raccord à la main. Il doit encore être possible de déplacer légèrement le capteur. A0041024 Endress+Hauser 31 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 6. Orienter le capteur par rapport au sens d'écoulement. Tenir compte du sens de la flèche sur la section du tube prolongateur du capteur pour le sens d'écoulement. L'écart maximal admissible par rapport au sens d'écoulement est de 3°. 90°(±3°) 90°(±3°) !3 (1. 1,0 22 ±0, ±0 5 .01 9 ) 90°(±3°) A0039511 16 Unité de mesure : mm (in) 7. Selon le raccord process : Serrer l'écrou-raccord de x tours : Pour les olives en PEEK, continuer avec l'étape 8. Pour les olives en métal, continuer avec l'étape 9. 8. Pour les olives en PEEK : Lors du premier montage : serrer l'écrou-raccord de 1¼ tour. Répéter le montage : serrer l'écrou-raccord de 1 tour. Conseil S'il faut s'attendre à d'importantes vibrations, serrer l'écrou-raccord de 1½ tour lors du premier montage. 9. Pour les olives en métal : Lors du premier montage : serrer l'écrou-raccord de 1¼ tour. Répéter le montage : serrer l'écrou-raccord de ¼ tour. 10. Serrer une nouvelle fois les deux vis de fixation à l'aide d'une clé six pans de 3 mm (¹⁄₈ in) avec un couple de serrage de 4 Nm (2,95 lbf ft). Il n'est plus possible de déplacer le capteur. 11. Vérifier l'étanchéité du point de mesure (pression de process maximale). 5.2.4 Rotation du boîtier de transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 32 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Montage 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + E e e E ar ar 3 mm 2. 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3. A0029993 17 Boîtier non Ex 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Visser la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. A 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf !) 3. A A0043150 18 Boîtier Ex 1. Desserrer les vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer les vis de fixation. 5.2.5 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. Endress+Hauser 33 Montage Proline t-mass I 300 Modbus RS485 n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + ES C E – E ar e E ar 2. 3 mm 1. e + 3. A0030035 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque direction. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 5.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 191 • Pression de process (voir document "Information technique", section "Diagramme de pression et de température" ) • Température ambiante → 27 • Gamme de mesure → 174 La position de montage correcte a-t-elle été sélectionnée pour le capteur → 20 ? • • • • 34 Selon le type de capteur Selon les propriétés du produit mesuré Selon la température du produit mesuré Selon la pression de process La flèche sur le capteur correspond-elle au sens réel de l'écoulement du produit dans la conduite ? A-t-on prévu des longueurs droites d'entrée et de sortie suffisantes en amont et en aval du point de mesure → 22 ? La profondeur d'insertion du capteur est-elle correcte ? L'appareil est-il protégé de manière adéquate contre les précipitations et l'ensoleillement direct ? L'appareil est-il protégé contre les risques de surchauffe ? L'appareil est-il protégé contre les vibrations extrêmes ? Propriétés du gaz contrôlées (p. ex. pureté, sécheresse, propreté) ? L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ? Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 6 Raccordement électrique Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. En plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max. ‣ 10 A dans l'installation. 6.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 6.2 Exigences de raccordement 6.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 6.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Câble de terre de protection pour la borne de terre externe Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG) L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes. L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Modbus RS485 La norme EIA/TIA-485 indique deux types de câble (A et B) pour la ligne bus, qui peuvent être utilisés pour toutes les vitesses de transmission. Le type de câble A est recommandé. Type de câble A Impédance caractéristique 135 … 165 Ω pour une fréquence de mesure de 3 … 20 MHz Endress+Hauser Capacité de câble < 30 pF/m Section de fil > 0,34 mm2 (22 AWG) 35 Raccordement électrique Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Type de câble Paires torsadées Résistance de boucle ≤ 110 Ω/km Amortissement Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de câble. Blindage Blindage à tresse de cuivre ou blindage à tresse avec blindage par feuille. Lors de la mise à la terre du blindage de câble, respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Un câble d'installation standard est suffisant Sortie impulsion/fréquence /tout ou rien Un câble d'installation standard est suffisant Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Un câble d'installation standard est suffisant Entrée état Un câble d'installation standard est suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Exigences liées aux câbles de raccordement – module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Câble de raccordement disponible en option Un câble est fourni selon l'option de commande • Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030 "Affichage ; configuration", option O ou • Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030 "Affichage ; configuration", option M et • Référence de commande du DKX001 : caractéristique de commande 040 "Câble", option A, B, D, E 36 Câble standard Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacitif : fil/blindage ≤ 200 pF/m L/R ≤ 24 µH/Ω Longueur de câble disponible 5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft) Température de service Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Raccordement électrique Câble standard - câble spécifique au client Avec l'option de commande suivante, aucun câble n'est fourni avec l'appareil et doit être fourni par le client : Référence de commande du DKX001 : variante de commande 040 "Câble", option 1 "Aucun, fourni par le client, max 300 m" Un câble standard répondant aux exigences minimales suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement, même dans la zone explosible (Zone 2, Classe I, Division 2 et Zone 1, Classe I, Division 1) : Endress+Hauser Câble standard 4 fils (2 paires); paire toronnée avec blindage commun, section de fil minimale 0,34 mm2 (22 AWG) Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Impédance du câble (paire) Minimum 80 Ω Longueur de câble Maximum 300 m (1 000 ft), impédance maximale de la boucle 20 Ω Capacitif : fil/blindage Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Classe I, Division 1 L/R Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Classe I, Division 1 37 Raccordement électrique Proline t-mass I 300 Modbus RS485 6.2.3 Affectation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, entrées/sorties L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (B) 27 (A) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cachebornes. Affectation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé → 42. 6.2.4 Blindage et mise à la terre Concept de blindage et de mise à la terre 1. Préserver la compatibilité électromagnétique (CEM). 2. Tenir compte du mode de protection antidéflagrant. 3. Veiller à la protection des personnes. 4. Respecter les réglementations et directives nationales en matière d'installation. 5. Respecter les spécifications de câble . 6. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. 7. Blinder totalement les câbles. Mise à la terre du blindage de câble AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de terre. ‣ Isoler le blindage non raccordé. Afin de respecter les exigences CEM : 1. Procéder à une mise à la terre multiple du blindage de câble avec ligne d'équipotentialité. 2. Relier chaque borne de terre locale à la ligne d'équipotentialité. 6.2.5 Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. 38 Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Raccordement électrique 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 35. 6.3 Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant d'une formation adéquate. ‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 6.3.1 Raccordement du transmetteur 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45); en option : connexion pour antenne WLAN externe ou module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Terre de protection (PE) 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C ar 3 mm 1. + 4. ar 2. e e – E 3. A0029813 Endress+Hauser 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. 39 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion ene patens N us so I/O Nicht un te r 6. Nicht I/O n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir un te r Raccordement électrique e e I/O ar ar ES ES C C – – + + E E 5. A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. 8. 10 (0.4) 7. e Nicht un ter n f ne öf mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également des extrémités préconfectionnées. 9. Raccorder la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. Affectation des bornes du câble de signal : L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Affectation des bornes tension d'alimentation : étiquette autocollante dans cache-bornes ou → 38. 11. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 40 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Raccordement électrique Retrait d'un câble Pour retirer un câble de la borne : 3 (0.12) 1. 2. A0029598 19 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. 41 Raccordement électrique Proline t-mass I 300 Modbus RS485 6.3.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option → 168. Gnd Vcc • L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage existant de l'appareil. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. A B 81 82 83 84 1 2 3 Gnd Vcc 81 82 83 84 4 5 A B A0027518 1 2 3 4 5 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE) Câble de raccordement Appareil de mesure Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE) 6.4 Compensation de potentiel 6.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de fonctionnement telles que le matériau de la conduite et la mise à la terre • Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) et une cosse de câble pour les connexions de compensation de potentiel 42 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Raccordement électrique 6.5 Instructions de raccordement spéciales 6.5.1 Exemples de raccordement Modbus RS485 1 3 2 A A 4 B B A 4 B A0028765 20 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour Modbus RS485, zone non explosible et Zone 2 ; Class I, Division 2 Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Boîte de jonction Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 21 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 22 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N) Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale Transmetteur 43 Raccordement électrique Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Impulsionimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 23 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 179 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 24 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 179 Sortie relais 1 2 3 A0028760 25 1 2 3 44 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 181 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Raccordement électrique Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 26 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur Entrée état 1 2 3 A0028764 27 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 6.6 Réglages hardware 6.6.1 Réglage de l'adresse d'appareil L'adresse de l'appareil doit toujours être configurée pour un esclave Modbus. Les adresses d'appareil valides se situent dans la gamme 1 … 247. Chaque adresse ne doit être assignée qu'une seule fois dans un réseau Modbus RS485. Si une adresse n'est pas configurée correctement, l'appareil de mesure n'est pas reconnu par le maître Modbus. Tous les appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 247 et le mode "adressage software". Endress+Hauser 45 Raccordement électrique Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Adressage hardware 128 64 32 16 8 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Modbus address 1. A0029634 Régler l'adresse d'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP dans le compartiment de raccordement. 2. Off On 1 2 3 4 A0029633 Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur DIP sur On. Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. Adressage software ‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP sur Off. Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur est effectif après 10 secondes. 6.6.2 Activation de la résistance de terminaison Afin d'éviter une mauvaise transmission de communication suite à un défaut d'adaptation de l'impédance, terminer correctement le câble Modbus RS485 au début et à la fin du segment de bus. ‣ Off On 1 2 3 4 A0029632 Commuter le commutateur DIP n° 3 sur On. 46 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 6.7 Raccordement électrique Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 6.8 Les presse-étoupe fournis n'assurent pas la protection du boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Ils doivent donc être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la protection du boîtier. Contrôle du raccordement Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 47 ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Endress+Hauser 47 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 A0030213 1 2 3 4 48 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Terminal portable mobile avec l'app SmartBlue Système/automate (p. ex. API) Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration 7.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 7.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 28 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 49 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionne ment Configuratio n Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lire les valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue d'interface du serveur Web • Réinitialisation et commande des totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Réinitialisation et commande des totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 50 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option de commande "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Technology Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Options de configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches nécessitant une connaissance détaillée du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement à ces paramètres en utilisant un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/ fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 7.3 Accès au menu de configuration via afficheur local 7.3.1 Affichage de fonctionnement 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 kg/h 5 A0029348 1 2 3 4 5 Affichage de fonctionnement Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage pour les valeurs mesurées (jusqu'à 4 lignes) Éléments de configuration → 58 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 148 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 149 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD Quantité de chaleur • Masse volumique • Masse volumique de référence Flux énergétique Vitesse d'écoulement Pouvoir calorifique Température Le nombre et le format d'affichage des variables mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 107). Totalisateur Symbole Signification Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Symbole Signification Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée Symbole Signification Entrée état 52 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour leLemême type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement de diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • La mesure est reprise. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Endress+Hauser 53 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage 2 3 /../Sélec. fluide Sélec. fluide Gaz 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 A0041841-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 58 Chemin de navigation Le chemin de navigation vers la position actuelle est affiché en haut à gauche dans la vue navigation et se compose des éléments suivants : • Symbole d'affichage pour le menu/sous-menu ( ) ou l'assistant ( ). • Symbole d'omission (/ ../) pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration. • Nom du sous-menu actuel, de l'assistant ou du paramètre Symbole d'affichage Symbole d'omission Paramètre ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage Exemple Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 54 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre (p. ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 148 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 60 Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement 54 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 55 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.3.3 Vue d'édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 29 1 2 3 4 Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration Éditeur de texte 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 30 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation de l'appareil) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Éléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édition Touche de configuration Signification Touche Moins Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Déplace la position d'entrée vers la droite. 56 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Touche de configuration Signification Touche Enter • Un appui bref sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. + Combinaison de touches Échap (appuyer simultanément sur les touches) Ferme la vue d'édition sans accepter une modification. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Valider l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.3.4 Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Moins Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Dans le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la droite. Touche Enter Avec un affichage opérationnel Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. Dans le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Dans l'éditeur alphanumérique • Un appui bref sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches) + Dans le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur. • Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Un appui pendant 2 s sur la touche permet de revenir à l'affichage de fonctionnement ("position Home"). Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Dans l'éditeur alphanumérique Quitte la vue d'édition sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + 7.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Un appui sur la touche pendant 3 s a pour effet de désactiver le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Appuyer 3 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel qui contient l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation 58 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 59 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 54 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 7.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. 60 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 7.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 31 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 7.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 56, pour une description des éléments de configuration → 58 7.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 130. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture – 1) Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code d'accès → 130 Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 7.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 130. 62 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 110) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 7.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 7.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 7.4.1 Étendue des fonctions Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 Endress+Hauser 63 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale relative à l'appareil → 205(Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true') 7.4.2 Configuration requise Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit avoir une interface RJ45. 1) L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) 1) Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. produit YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63/Prod. ID : 82-006660) Logiciel informatique Software Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge. Navigateurs web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google Chrome Safari Paramètres de l'ordinateur Paramètres Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (p. ex. pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le paramètre de navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être désélectionné . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : SiEntrer http://192.168.1.212/servlet/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur web. Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware : Pour activer l'affichage des données correct, effacer la mémoire temporaire (cache) sous les Options Internet dans le navigateur web. 64 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Paramètres Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Utiliser uniquement les connexions réseau actives pour l'appareil de mesure. Désactiver toutes les autres connexions réseau, telles que WLAN par exemple. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 145 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 69 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 69 7.4.3 Établissement d'une connexion Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure 1. Selon la version de boîtier : Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) Endress+Hauser 1. Mettre l'appareil de mesure sous tension. 2. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard → 70. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : 65 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau : ‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN. N' ‣ activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_t-mass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Terminer la connexion WLAN ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. 66 Démarrer le navigateur Web sur le PC. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 2. Options de configuration Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 83) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue de programmation Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 119) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 145 7.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 151 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Voir Description des paramètres de l'appareil Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la zone de navigation. 68 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 7.4.6 Désactivation du serveur web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 7.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 65. 69 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 7.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole Modbus RS485 Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie Modbus RS485. 3 1 2 A0029437 32 1 2 3 Options de configuration à distance via protocole Modbus RS485 (active) Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré dans l'appareil ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" ou Modbus DTM Transmetteur Interface service Via interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour le RJ45 au connecteur M12 est disponible en option pour la zone non explosible : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. 70 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options de configuration 1 3 2 A0027563 33 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré ou avec un outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" ou Modbus DTM Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 3 1 4 5 2 6 3 4 7 A0034570 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) Fonction WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 71 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Seule 1 antenne est active à tout moment ! Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau : ‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN. ‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_t-mass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Terminer la connexion WLAN ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure. 72 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 7.5.2 Options de configuration FieldCare Étendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress +Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Interface service CDI-RJ45 → 70 • Interface WLAN → 71 Fonctions typiques : • Configuration des paramètres du transmetteur • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal événement • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Source pour les fichiers de description de l'appareil → 75 Établissement d'une connexion • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Endress+Hauser 73 Options de configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 151 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 7.5.3 DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil → 75 74 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Intégration système 8 Intégration système 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 8.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur → 16 • Paramètre Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 07.2020 --- Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 163 8.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via interface service (CDI) ou interface Modbus Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 8.2 Compatibilité avec le modèle précédent En cas de remplacement de l'appareil, le 300 permet la compatibilité des registres Modbus pour les variables de process et les informations de diagnostic avec le modèle précédent . Il n'est pas nécessaire de changer les paramètres techniques dans le système d'automatisation. Registres Modbus compatibles : variables de process Endress+Hauser Variable de process Registres Modbus compatibles Débit massique 2007 Débit volumique 2009 Totalisateur 1 2610 Totalisateur 2 2810 Totalisateur 3 3010 75 Intégration système Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Registres Modbus compatibles : informations de diagnostic Informations de diagnostic Registres Modbus compatibles Code de diagnostic (type de données : chaîne), par ex. F270 6821 Nombre de diagnostics (type de données : nombre entier), par ex. 270 6859 Les registres Modbus sont compatibles mais les nombres de diagnostic ne le sont pas. Aperçu des nouveaux nombres de diagnostic → 154. 8.3 Informations Modbus RS485 8.3.1 Codes de fonction Avec le code de fonction on détermine quelle action de lecture ou d'écriture via le protocole Modbus. L'appareil de mesure supporte les codes de fonction suivants : Code 03 Nom Read holding register Description Le maître lit un ou plusieurs registres Modbus de l'appareil de mesure. Avec 1 télégramme il est possible de lire max. 125 successifs : 1 registre = 2 octets Application Lecture de paramètres d'appareil avec accès en lecture et en écriture Exemple : Lecture du débit massique appareil de mesure ne L'distingue pas entre les deux codes de fonction 03 et 04, si bien que ces deux codes donnent accès au même événement. 04 Read input register Le maître lit un ou plusieurs registres Modbus de l'appareil de mesure. Avec 1 télégramme il est possible de lire max. 125 successifs : 1 registre = 2 octets Lecture de paramètres d'appareil avec accès en écriture Exemple : Lecture de la valeur de totalisateurs appareil de mesure ne L'distingue pas entre les deux codes de fonction 03 et 04, si bien que ces deux codes donnent accès au même événement. 06 Write single registers Le maître décrit un registre Modbus Description de seulement 1 de l'appareil de mesure avec une paramètre d'appareil nouvelle valeur. Exemple : remettre à zéro le totalisateur Par le biais du code de fonction 16 il est possible de décrire plusieurs registres via seulement 1 télégramme. 08 Diagnostics Le maître vérifie la liaison de communication vers l'appareil de mesure. Les "Diagnostics codes" suivants sont supportés : • Sub-function 00 = Return Query Data (Loopback-Test) • Sub-function 02 = Return Diagnostics Register 76 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Intégration système Code 16 Nom Write multiple registers Description Application Le maître décrit plusieurs registres Modbus de l'appareil de mesure avec une nouvelle valeur. Avec 1 télégramme il est possible de décrire max. 120 registres successifs. Description de plusieurs paramètres d'appareil les paramètres d'appareil Sisouhaités ne sont pas disponibles comme groupe mais doivent tout de même être accessibles via un seul télégramme : utiliser Modbus-Data-Map → 78 23 Read/Write multiple registers Le maître lit et écrit simultanément max. 118 registres Modbus de l'appareil de mesure dans 1 télégramme. L'accès en écriture est effectué avant l'accès en lecture. Description et lecture de plusieurs paramètres d'appareil Exemple : • Lecture du débit massique • Remise à zéro du totalisateur Les messages Broadcast ne sont admissibles qu'avec les codes de fonction 06, 16 et 23. 8.3.2 Informations de registre Pour un aperçu des paramètres de l'appareil avec leurs informations de registres Modbus respectifs, se référer au chapitre "Informations sur les registres Modbus RS485" dans la documentation "Description des paramètres de l'appareil" . 8.3.3 Temps de réponse Temps de réponse de l'appareil de mesure au télégramme de requête du maître Modbus : typiquement 3 … 5 ms 8.3.4 Types de données L'appareil de mesure prend en charge les types de données suivants : FLOAT (nombre à virgule flottante IEEE 754) Longueur de données = 4 octets (2 registres) Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet 0 SEEEEEEE EMMMMMMM MMMMMMMM MMMMMMMM S = signe, E = exposant, M = mantisse INTEGER Longueur de données = 2 octets (1 registre) Octet 1 Octet 0 Octet le plus significatif (MSB) Octet le moins significatif (LSB) STRING Longueur de données = dépend du paramètre de l'appareil, p. ex. présentation d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données = 18 octets (9 registres) Octet 17 Octet le plus significatif (MSB) Endress+Hauser Octet 16 ... ... Octet 1 Octet 0 Octet le moins significatif (LSB) 77 Intégration système Proline t-mass I 300 Modbus RS485 8.3.5 Séquence de transmission d'octets Dans la spécification Modbus, l'adressage des octets, c'est-à-dire la séquence de transmission des octets, n'est pas spécifiée. Pour cette raison, il est important d'harmoniser ou d'ajuster la méthode d'adressage entre le maître et l'esclave lors de la mise en service. Ceci peut être configuré dans l'appareil de mesure à l'aide du paramètre Ordre des octets. Ces octets sont transmis en fonction de la sélection effectuée dans le paramètre Ordre des octets : FLOAT Séquence Options 1. 2. 3. 4. 1–0–3–2* Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 0 (MMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 2 (EMMMMMMM) 0–1–2–3 Octet 0 (MMMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) 2–3–0–1 Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 0 (MMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMM) 3–2–1–0 Octet 3 (SEEEEEEE) Octet 2 (EMMMMMMM) Octet 1 (MMMMMMMM) Octet 0 (MMMMMMMM) * = réglage usine, S = signe, E = exposant, M = mantisse INTEGER Séquence Options 1. 2. 1–0–3–2* 3–2–1–0 Octet 1 (MSB) Octet 0 (LSB) 0–1–2–3 2–3–0–1 Octet 0 (LSB) Octet 1 (MSB) * = réglage usine, MSB = octet le plus significatif, LSB = octet le moins significatif STRING Présentation prenant l'exemple d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données de 18 octets. Séquence Options 1. 2. ... 17. 18. 1–0–3–2* 3–2–1–0 Octet 17 (MSB) Octet 16 ... Octet 1 Octet 0 (LSB) 0–1–2–3 2–3–0–1 Octet 16 Octet 17 (MSB) ... Octet 0 (LSB) Octet 1 * = réglage usine, MSB = octet le plus significatif, LSB = octet le moins significatif 8.3.6 Modbus data map Fonction de la Modbus data map Afin que l'interrogation de paramètres via Modbus RS485 ne porte pas uniquement sur certains paramètres ou un groupe de paramètres successifs, l'appareil offre une plage de mémorisation spéciale : la Modbus data map pour max. 16 paramètres. Les paramètres peuvent être regroupés de manière flexible et le maître Modbus peut lire ou écrire l'ensemble du bloc de données par le biais d'un seul télégramme de requête. 78 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Intégration système Structure de la Modbus data map La Modbus data map comprend deux blocs de données : • Scan list : gamme de configuration Les paramètres d'appareil à regrouper sont définis au sein d'une liste après avoir entré les adresses de registre Modbus RS485 dans la liste. • Gamme de données L'appareil de mesure lit les adresses de registre figurant dans la scan list de manière cyclique et écrit les données d'appareil correspondantes (valeurs) dans la gamme de données. Pour un aperçu des paramètres de l'appareil avec leurs informations de registres Modbus respectifs, se référer au chapitre "Informations sur les registres Modbus RS485" dans la documentation "Description des paramètres de l'appareil" . Configuration de la scan list Lors de la configuration, il faut entrer les adresses de registre Modbus RS485 des paramètres à regrouper dans la scan list. Tenir compte des exigences de base suivantes de la scan list : Entrées max. 16 paramètres Paramètres supportés Seuls les paramètres avec les propriétés suivantes sont supportés : • Type d'accès : accès en lecture ou en écriture • Type de données : à virgule flottante ou nombre entier Configuration de la scan list via FieldCare ou DeviceCare Réalisée via le menu de configuration de l'appareil de mesure : Expert → Communication → Modbus data map → Scan list register 0 to 15 Scan list N° Registre de configuration 0 Scan list register 0 ... ... 15 Scan list register 15 Configuration de la scan list via Modbus RS485 Réalisée via les adresses de registre 5001 - 5016 Scan list N° Registre Modbus RS485 Type données Registre de configuration 0 5001 Nombre entier Scan list register 0 ... ... Nombre entier ... 15 5016 Nombre entier Scan list register 15 Lire les données via Modbus RS485 Pour lire les valeurs actuelles des paramètres d'appareil qui ont été définies dans la scan list, le maître Modbus a recours à la gamme de données de la Modbus data map. Accès maître à la gamme de données Endress+Hauser Via adresses de registre 5051-5081 79 Intégration système Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Gamme de données Valeur des paramètres d'appareil Registre Modbus RS485 Type de données* Accès** Registre de début Registre de fin (Float uniquement) Valeur du registre 0 de la scan list 5051 5052 Nombre entier/à Lecture/écriture virgule flottante Valeur du registre 1 de la scan list 5053 5054 Nombre entier/à Lecture/écriture virgule flottante Valeur du registre... de la scan list ... ... ... Valeur du registre 15 de la scan list 5081 5082 Nombre entier/à Lecture/écriture virgule flottante ... * Type de données dépend du paramètre d'appareil intégré dans la scan list. * L'accès aux données dépend du paramètre d'appareil intégré dans la scan list. Si le paramètre d'appareil intégré supporte un accès en lecture et en écriture, on pourra également accéder au paramètre via la gamme de données. 80 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec succès. • Checklist pour "Contrôle du montage" → 34 • Checklist pour "Contrôle du raccordement" → 47 9.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure ‣ Mettre l'appareil sous tension après avoir terminé les contrôles du montage et du raccordement. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 144. 9.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 34 Endress+Hauser Exemple d'afficheur local 81 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.4 Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. XXXXXXXXX 20.50 mA 1. Menu principal Display language 0104-1 Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 35 Navigation vers le menu "Configuration" à l'exemple de l'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ). Configuration Désignation du point de mesure ‣ Mode de mesure → 83 ‣ Conditions de référence → 87 ‣ Ajustage capteur → 89 ‣ Unités système → 90 ‣ Communication → 92 ‣ Configuration E/S → 93 ‣ Entrée courant 1 … n → 94 ‣ Entrée état 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n 82 → 96 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 99 ‣ Sortie relais 1 … n → 105 ‣ Affichage → 106 ‣ Suppression débit de fuite → 109 ‣ Configuration étendue → 110 Fréq. 1 … n 9.4.1 Définition de la désignation du point de mesure Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 36 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 74 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 9.4.2 Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Configuration du mode de mesure Les propriétés du produit peuvent être configurées dans le sous-menu Mode de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Mode de mesure ‣ Mode de mesure Application de mesure Endress+Hauser → 85 83 Mise en service 84 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Sélectionner type de gaz → 85 Gaz → 85 Composition du gaz → 86 Mol% Air → 86 Mol% Ar → 86 Mol% C2H4 → 86 Mol% C2H6 → 86 Mol% C3H8 → 86 Mol% CH4 → 86 Mol% Cl2 → 86 Mol% CO → 86 Mol% CO2 → 86 Mol% H2 → 86 Mol% H2O → 87 Mol% H2S → 87 Mol% HCl → 87 Mol% He → 87 Mol% Kr → 87 Mol% N2 → 87 Mol% n-C4H10 → 87 Mol% Ne → 87 Mol% NH3 → 87 Mol% O2 → 87 Mol% O3 → 87 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Mol% Xe → 87 Nom du gaz spécial → 87 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Application de mesure – Sélectionner l'application de mesure. • Air ou air – comprimé • Gaz ou mélange de gaz • Énergie Sélectionner type de gaz – Sélectionner le type de gaz mesuré. • Gaz simple • Mélange de gaz • Gaz spécial * – Gaz L'option Gaz simple est Sélectionner le gaz mesuré. sélectionnée dans le paramètre paramètre Sélectionner type de gaz. • • • • • – • • • • • • • • • • • • • • • • Endress+Hauser Air Ammoniac NH3 Argon Ar Butane C4H10 Dioxyde de carbone CO2 Monoxyde de carbone CO Chlore Cl2 Ethane C2H6 Ethylène C2H4 Hélium He Hydrogène H2 Chlorure d'hydrogène HCl Sulfure d'hydrogène H2S Krypton Kr Méthane CH4 Néon Ne Azote N2 Oxygène O2 Ozone O3 Propane C3H8 Xénon Xe 85 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Composition du gaz Prérequis Description L'option Mélange de gaz est Sélectionner mélange de gaz sélectionnée dans le paramètre mesurée. paramètre Sélectionner type de gaz. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Mol% Air – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Air Hydrogène H2 Hélium He Néon Ne Argon Ar Krypton Kr Xénon Xe Azote N2 Oxygène O2 Chlore Cl2 Ammoniac NH3 Monoxyde de carbone CO Dioxyde de carbone CO2 Sulfure d'hydrogène H2S Chlorure d'hydrogène HCl Méthane CH4 Propane C3H8 Ethane C2H6 Butane C4H10 Ethylène C2H4 Eau Ozone O3 Réglage usine – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – Air Mol% Ar – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Ar = Argon Mol% C2H4 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. C2H4 = éthylène Mol% C2H6 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. C2H6 = éthane Mol% C3H8 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. C3H8 = propane Mol% CH4 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. CH4 = méthane Mol% Cl2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Cl2 = chlore Mol% CO – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. CO = monoxyde de carbone Mol% CO2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. CO2 = dioxyde de carbone Mol% H2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. H2 = hydrogène 86 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Mol% H2O Mise en service Prérequis – Description Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine 0 … 20 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – 0 … 100 % – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. 0 … 100 % – - - H2O = eau Mol% H2S – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. H2S = sulfure d'hydrogène Mol% HCl – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. HCl = chlorure d'hydrogène Mol% He – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. He = hélium Mol% Kr – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Kr = krypton Mol% N2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. N2 = azote Mol% n-C4H10 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. n-C4H10 = n-butane Mol% Ne – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. Ne = néon Mol% NH3 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. NH3 = ammoniac Mol% O2 – Entrez la quantité de matière pour le mélange de gaz. O2 = oxygène Mol% O3 En tant que mélange, uniquement possible avec O2 : • O3 : 0 à 35 % • O2 : 65 à 100 % O3 en tant que gaz unique : 100 % Mol% Xe – Xe = xénon Nom du gaz spécial * L'option Gaz spécial du pack application est disponible. Indique la description du gaz commandé par le client, p. ex. le nom ou la composition du gaz. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.3 Configuration des conditions de référence Les propriétés de référence peuvent être configurées dans le sous-menu Conditions de référence. Endress+Hauser 87 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Navigation Menu "Configuration" → Conditions de référence ‣ Conditions de référence Conditions de référence → 88 Pression de référence → 88 Température de référence → 88 Conditions FAD → 88 Pression FAD → 88 Température FAD → 89 Température de combustion de référence → 89 Température de combustion de référence → 89 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Conditions de référence – Pression de référence L'option Autres est sélectionnée dans le Sélectionner les conditions de référence 0 … 250 bar a paramètre Conditions de référence. pour le débit volumique corrigé. Température de référence – Entrer la température de référence pour –200 … 450 °C le calcul de la densité de référence. Conditions FAD L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre paramètre Application de mesure. Selectionnez les conditions de référence • 1000 mbara, 20 °C pour le calcul de la densité FAD (FAD = • 14.504 psia, 68 °F Free Air Delivery). • Défini par l'utilisateur Pression FAD • L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre paramètre Application de mesure. • L'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Conditions FAD. Entrez une pression de référence pour le calcul de la densité FAD (FAD = free air delivery). 88 Selectionnez les conditions de références pour un calcul correct du débit volumique. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • 1013.25 mbara, 0 °C 1013.25 mbara, 15 °C 1013.25 mbara, 20 °C 1013.25 mbara, 25 °C 1000 mbara, 0 °C 1000 mbara, 15 °C 1000 mbara, 20 °C 1000 mbara, 25 °C 14.696 psia, 59 °F 14.696 psia, 60 °F Défini par l'utilisateur 0 … 250 bar a Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Température FAD • L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre paramètre Application de mesure. • L'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée dans le paramètre paramètre Conditions FAD. Entrez une température de référence pour le calcul de la densité FAD (FAD = free air delivery). –200 … 450 °C Température de combustion de référence L'option Énergie est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Entrez la température de combustion de référence pour le calcul de la valeur énergétique du gaz naturel. –200 … 450 °C Température de combustion de référence – Sélectionner temp. réf. (température de • 0 °C combustion de référence) pour le calcul • 15 °C de la valeur énergétique du gaz. • 20 °C • 25 °C • 60 °F • Défini par l'utilisateur 9.4.4 Ajustage du capteur Les paramètres concernant la forme de la canalisation de la version à insérer peuvent être configurés dans le sous-menu Ajustage capteur. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ). ‣ Ajustage capteur Sens de montage → 89 Facteur de montage → 89 Forme de la canalisation → 89 Diamètre intérieur du tuyau → 89 Hauteur du conduit → 90 Largeur du conduit → 90 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Sens de montage – Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit positif • Débit négatif Facteur de montage – Entrer le facteur pour ajuster les conditions d'installation. 0,01 … 100,0 Forme de la canalisation Uniquement disponible avec t-mass I. Sélectionnez la forme du tuyau. • Circulaire • Rectangulaire Diamètre intérieur du tuyau Uniquement disponible avec t-mass I. Entrez le diamètre intérieur de la conduite circulaire. 0,050 … 5 m Endress+Hauser 89 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Hauteur du conduit Uniquement disponible avec t-mass I. Entrez la hauteur intérieure du conduit. 0,050 … 5 m La hauteur est parallèles à la sonde. Largeur du conduit Uniquement disponible avec t-mass I. Entrer la largeur intérieure du conduit. La largeur du conduit est perpendiculaire par rapport à l'axe de la sonde. 9.4.5 0,050 … 5 m Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 90 Unité de débit massique → 91 Unité de masse → 91 Unité du débit volumique corrigé → 91 Unité de volume corrigé → 91 Unité de débit volumique → 91 Unité de volume → 91 Unité de débit volumique → 91 Unité de volume → 91 Unité de débit chaleur → 91 Unité de chaleur → 91 Unité de valeur calorifique → 91 Unité de densité → 91 Unité de température → 91 Unité de pression → 91 Unité de vitesse → 91 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Unité de longueur → 92 Format date/heure → 92 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • kg/h • lb/h Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³/h • Sft³/h Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • l/h • ft³/h Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • ft³ • m³ Unité de débit volumique Selectionnez l'unité de débit volumique FAD (FAD= Free Air Delivery). Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ FAD/h • cf FAD/min Unité de volume Selectionnez l'unité de débit volumique FAD (FAD= Free Air Delivery). Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ FAD • cf FAD Unité de débit chaleur Selectionnez une unitée de débit chaleur. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kW • Btu/h Unité de chaleur Sélectionnez une unitée de chaleur/énergie. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kWh • Btu Unité de valeur calorifique Selectionnez l'unité du pouvoir calorifique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kWh/Nm³ • Btu/Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/m³ • lb/ft³ Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Unité de vitesse Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m/s • ft/s Endress+Hauser 91 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Description Sélection Réglage usine Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur pour le diamètre nominal. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in Format date/heure Sélectionner le format de la date et de l'heure. • • • • – 9.4.6 dd.mm.yy hh:mm dd.mm.yy hh:mm am/pm mm/dd/yy hh:mm mm/dd/yy hh:mm am/pm Configuration de l'interface de communication Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication. Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication Adresse Bus → 92 Baudrate → 92 Mode de transfert de données → 92 Parité → 92 Ordre des octets → 93 Mode défaut → 93 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Adresse Bus Entrez adresse appareil. 1 … 247 Baudrate Définir la vitesse de transfert de données. • • • • • • • • Mode de transfert de données Sélectionnez le mode de transfert de données. • ASCII • RTU Parité Sélectionnez bit de parité. Liste de sélection option ASCII : • 0 = option Paire • 1 = option Impair 1200 BAUD 2400 BAUD 4800 BAUD 9600 BAUD 19200 BAUD 38400 BAUD 57600 BAUD 115200 BAUD Liste de sélection option RTU : • 0 = option Paire • 1 = option Impair • 2 = option Aucun / 1 bit d'arrêt • 3 = option Aucun / 2 bits d'arrêt 92 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Paramètre Description Entrée / Sélection Ordre des octets Sélectionner la séquence de transmission des octets. • • • • 0-1-2-3 3-2-1-0 1-0-3-2 2-3-0-1 Mode défaut Sélectionnez le comportement de la sortie en cas d'émission d'un • Valeur NaN message diagnostic via la communication Modbus. • Dernière valeur valable NaN 1) 1) Not a Number 9.4.7 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1 … n numéro de borne → 93 Module E/S 1 … n information → 93 Module E/S 1 … n type → 93 Appliquer la configuration des E/S → 93 Code de modification des E/S → 93 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Module E/S 1 … n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable MODBUS Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • • • • • • Arrêt Sortie courant * Entrée courant * Entrée état * Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. * Sortie relais * Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Code de modification des E/S Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 93 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.4.8 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 … n Etendue de mesure courant → 94 Numéro de borne → 94 Mode signal → 94 Numéro de borne → 94 Valeur 0/4 mA → 94 Valeur 20 mA → 94 Mode défaut → 95 Numéro de borne → 94 Valeur de replis → 95 Numéro de borne → 94 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA (4... En fonction du pays : 20.5 mA) • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) (3.9...20.8 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active * Active Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal 94 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Mode défaut – Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. * Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. Sélection / Affichage / Entrée • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Réglage usine – – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.9 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n Attribuez le statut d'entrée → 95 Numéro de borne → 95 Niveau actif → 95 Numéro de borne → 95 Temps de réponse de l'entrée état → 95 Numéro de borne → 95 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • • • • • • • • Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction attribuée est déclenché. • Haute • Bas Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 5 … 200 ms * Arrêt Réinitialisation du totalisateur 1 Réinitialisation du totalisateur 2 Réinitialisation du totalisateur 3 RAZ tous les totalisateurs Dépassement débit Groupe de gaz * Ajustage du zéro Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 95 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.4.10 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 … n 96 Affectation sortie courant 1 … n → 97 Numéro de borne → 97 Etendue de mesure courant → 97 Numéro de borne → 97 Mode signal → 97 Numéro de borne → 97 Valeur 0/4 mA → 97 Valeur 20 mA → 97 Valeur de courant fixe → 97 Numéro de borne → 97 Amortissement sortie 1 … n → 98 Mode défaut → 98 Numéro de borne → 97 Courant de défaut → 98 Numéro de borne → 97 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant 1 … n – Sélectionner la variable process • Arrêt * pour la sortie courant. • Température • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique – Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA NAMUR Dépend du pays : (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US (3.8...20.5 mA) (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA (4... (3.9...20.8 mA) 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur de courant fixe Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Active * • Passif * Active Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 97) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 97) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 97). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Endress+Hauser 97 Mise en service Paramètre Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Amortissement sortie 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 97) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 97) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 97) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 97) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie – Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA 22,5 mA * 98 Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Réglage usine – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.4.11 Mise en service Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 99 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 100 Numéro de borne → 100 Mode signal → 100 Affecter sortie impulsion → 100 Mise à l'échelle des pulse → 100 Durée d'impulsion → 100 Mode défaut → 100 99 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passif NAMUR – Affecter sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit massique Mode de fonctionnement. • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * – Mise à l'échelle des pulse L'option Impulsion est Entrer la quantité pour la sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle Mode de fonctionnement une impulsion est émise. (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 100). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 100). 0,05 … 2 000 ms – Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 100). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 100 Mode de fonctionnement → 101 Numéro de borne → 101 Mode signal → 101 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Affecter sortie fréquence → 101 Valeur de fréquence minimale → 101 Valeur de fréquence maximale → 102 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 102 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 102 Mode défaut → 102 Fréquence de défaut → 102 Signal sortie inversé → 102 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passif NAMUR – Affecter sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 99), l'option Fréquence est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie fréquence. • Température • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 101). Endress+Hauser 0,0 … 10 000,0 Hz – – 101 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 101). 0,0 … 10 000,0 Hz – Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 101). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 101). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 99) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 101). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz – Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 99), l'option Fréquence est sélectionnée, dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 101), une variable de process est sélectionnée et dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz – Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui – * 102 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 103 Numéro de borne → 103 Mode signal → 103 Affectation sortie état → 104 Affecter niveau diagnostic → 104 Affecter seuil → 104 Affecter état → 104 Seuil d'enclenchement → 104 Seuil de déclenchement → 104 Temporisation à l'enclenchement → 105 Temporisation au déclenchement → 105 Mode défaut → 105 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat – Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passif NAMUR – Endress+Hauser 103 Mise en service Paramètre Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement * • État – Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. – Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Température pour la fonction seuil. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt la sortie état. • Suppression débit de fuite – Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe – 104 • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.12 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Endress+Hauser Numéro de borne → 106 fonction de sortie relais → 106 Affecter seuil → 106 Affecter niveau diagnostic → 106 Affecter état → 106 Seuil de déclenchement → 106 Temporisation au déclenchement → 106 Seuil d'enclenchement → 106 Temporisation à l'enclenchement → 106 Mode défaut → 106 105 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique – Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Selectionner la variable process • Température pour la fonction seuil. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt sortie relais, l'option Sortie la sortie état. • Suppression débit Numérique est sélectionnée. de fuite – Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe – Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s – Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s – Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé – * Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.4.13 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. 106 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 107 Affichage valeur 1 → 107 Valeur bargraphe 0 % 1 → 107 Valeur bargraphe 100 % 1 → 108 Affichage valeur 2 → 108 Affichage valeur 3 → 108 Valeur bargraphe 0 % 3 → 108 Valeur bargraphe 100 % 3 → 108 Affichage valeur 4 → 108 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Température qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. – Endress+Hauser • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Nombre à virgule flottante avec signe 107 Mise en service Paramètre Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Affichage valeur 5 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Affichage valeur 6 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Affichage valeur 7 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Affichage valeur 8 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – * 108 Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine En fonction du pays et du diamètre nominal Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.4.14 Mise en service Configuration de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 109 Valeur 'on' débit de fuite → 109 Valeur 'off' débit de fuite → 109 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * Réglage usine Affecter variable process – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 109). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 109). – * Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 109 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.5 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 9.5.1 Entrer code d'accès → 110 ‣ Totalisateur 1 … n → 110 ‣ Affichage → 112 ‣ Paramètres WLAN → 115 ‣ Sauvegarde de la configuration → 117 ‣ Administration → 118 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 9.5.2 Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process 110 → 111 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Unité totalisateur 1 … n → 111 Mode de fonctionnement totalisateur → 111 Mode défaut → 111 Affecter le gaz → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Affecter variable process – Unité totalisateur 1 … n Description Réglage usine • Arrêt • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * – Une variable de process est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 111) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Liste de sélection des unités – Mode de fonctionnement totalisateur Une variable de process est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 111) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Bilan • Positif • Négatif – Mode défaut Une variable de process est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 111) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – Affecter le gaz (Uniquement avec caractéristique de commande "Pack application", option EV "Deuxième groupe de gaz") – * Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Sélectionner le gaz que le • Les deux gaz totalisateur utilise. Ce gaz n'est • Gaz totalisé que lorsqu'il est • Deuxième gaz actuellement actif (paramètre Gaz actif). • Option Les deux gaz (uniquement avec caractéristique de commande "Pack application", option EV "Deuxième groupe de gaz") • Gaz Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 111 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 9.5.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage 112 Format d'affichage → 113 Affichage valeur 1 → 113 Valeur bargraphe 0 % 1 → 113 Valeur bargraphe 100 % 1 → 113 Nombre décimales 1 → 113 Affichage valeur 2 → 113 Nombre décimales 2 → 113 Affichage valeur 3 → 113 Valeur bargraphe 0 % 3 → 113 Valeur bargraphe 100 % 3 → 113 Nombre décimales 3 → 114 Affichage valeur 4 → 114 Nombre décimales 4 → 114 Display language → 114 Affichage intervalle → 114 Amortissement affichage → 114 Ligne d'en-tête → 114 Texte ligne d'en-tête → 114 Caractère de séparation → 115 Rétroéclairage → 115 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Température qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD * • Débit volumique • Débit chaleur * • Flux de chaleur * • Densité • Vitesse du fluide • Pression • Différence avec 2nd température * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. – Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Endress+Hauser • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx 113 Mise en service Paramètre Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Prérequis Description Sélection / Entrée • • • • • Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 107) – Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) English (comme alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Réglage usine – Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Texte ligne d'en-tête L'option Texte libre est Entrer le texte de l'en-tête sélectionnée dans le paramètre d'afficheur. Ligne d'en-tête. 114 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) – – Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles" • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option O "Afficheur séparé 4 lignes rétroéclairé ; câble 10m/ 30ft ; éléments de commande tactiles" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer – * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.5.4 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN Endress+Hauser WLAN → 116 Mode WLAN → 116 Nom SSID → 116 Sécurité réseau → 116 Identification de sécurité → 116 Nom utilisateur → 116 Mot de passe WLAN → 116 Adresse IP WLAN → 116 Adresse MAC WLAN → 116 115 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Passphrase WLAN → 116 Attribuer un nom SSID → 116 Nom SSID → 117 Etat de connexion → 117 Puissance signal reçu → 117 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine WLAN – Activer et désactiver le WLAN. • Désactiver • Activer – Mode WLAN – Sélectionner le mode WLAN. • Point d'accès WLAN • WLAN Client – Nom SSID Le client est activé. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). – – Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * – Identification de sécurité – Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer sécurité et télécharger ces certificate paramètres via le menu • Certificat de Gestion des données > Sécurité l'appareil > WLAN. • Device private key – Nom utilisateur – Entrez le nom de l'utilisateur. – – Mot de passe WLAN – Entrer le mot de passe WLAN. – – Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) – Adresse MAC WLAN – Entrer l'adresse MAC de l'interface WLAN de l'appareil. Chaîne unique de 12 caractères alphanumériques À chaque appareil est affectée une adresse individuelle. Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur – Attribuer un nom SSID 116 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Nom SSID Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 – caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Etat de connexion – Indique l'état de la connexion. • Connected • Not connected – Puissance signal reçu – Indique la puissance du signal reçu. • Bas • Moyen • Haute – * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.5.5 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est gérée via le paramètre Gestion données. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement → 117 Dernière sauvegarde → 117 Gestion données → 117 État sauvegarde → 118 Comparaison résultats → 118 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • Endress+Hauser Annuler Sauvegarder Restaurer * Comparer * Effacer sauvegarde 117 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Description Affichage / Sélection État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • • • • • • Réglages identiques Réglages différents Aucun jeu de données disponible Jeu de données corrompu Non vérifié Set de données incompatible * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 9.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration 118 ‣ Définir code d'accès → 119 ‣ Réinitialiser code d'accès → 119 Reset appareil → 120 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 119 Confirmer le code d'accès → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 119 Réinitialiser code d'accès → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Endress+Hauser 119 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil * Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • • • • Annuler État au moment de la livraison Rédémarrer l'appareil Restaurer la sauvegarde S-DAT * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.5.7 Ajustage sur site L'ajustage sur site est utilisé pour ajuster le débit délivré par l'appareil de mesure par rapport au débit réel de l'installation. Les profils d'écoulement peuvent être déformés par des parties de l'installation telles que les coudes, les extensions, les réductions ou les vannes. Un profil d'écoulement déformé peut, à son tour, avoir un impact négatif sur la précision de l'appareil de mesure. En prenant en compte les conditions effectives spécifiques au process sur l'installation, y compris les effets de l'installation, l'ajustage sur site permet un affichage du débit adapté aux conditions locales. L'ajustage sur site peut conduire à de meilleurs résultats de mesure dans les cas suivants : • Conditions d'installation spécifiques au process / effets de l'installation • Si le profil d'écoulement est déformé • Pour des conditions d'entrer et de sortie défavorables • Si le gaz est inconnu • S'il n'est pas possible d'utiliser un tranquillisateur de débit pour rectifier le profil d'écoulement déformé • Si les conditions du process s'écartent sensiblement des conditions de référence (conditions de pression et de température de l'étalonnage en usine) • Ajustages par des tiers avec le gaz de process effectivement utilisé L'ajustage sur site présente les spécificités suivantes : • Peut être utilisé pour les capteurs unidirectionnels et bidirectionnels • Peut être défini pour jusqu'à 16 points d'écoulement (pour l'entière gamme nominale) • Au moins un point d'écoulement est nécessaire pour le réglage, mais le principe général est que plus le nombre de points d'écoulement définis est élevé, meilleure est la performance de mesure • L'appareil de mesure peut être configuré sans interrompre le processus • L'appareil de mesure tient compte du choix du gaz de process et des conditions réelles du process pendant la mesure • La valeur du débit peut être saisie manuellement via un afficheur ou une interface de commande, ou une valeur de débit provenant d'un appareil de référence peut être lue dans l'appareil de mesure via une entrée courant ou une communication par bus 120 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Prérequis pour un ajustage sur site optimal • La précision de la référence de débit utilisée détermine la performance de l'appareil de mesure ajusté sur site. Pour cette raison, l'utilisation d'un appareil de référence avec un étalonnage traçable est recommandée • Les points d'étalonnage sont tous aux mêmes conditions de température et de pression • Les compositions de gaz ou de mélanges de gaz sont mises à la disposition de l'appareil de mesure, étant donné que ces compositions sont utilisées pour la compensation en pression et en température • Des spécifications précises de la pression sont importantes si un débitmètre volumique est utilisé comme appareil de référence • Si les valeurs de débit sont indiquées en débit volumique corrigé, il est important que les conditions de référence standard dans l'appareil de référence et dans l'appareil soient identiques • Pour des résultats optimaux, il est recommandé d'utiliser un appareil de référence avec étalonnage traçable pour l'ajustage. • En l'absence d'appareil de référence, une courbe caractéristique de ventilateur, par exemple Réalisation d'un ajustage sur site 1. Sélectionner le gaz : Expert → Capteur → Mode de mesure → Gaz → Gaz Cette entrée est importante pour la compensation en pression et en température de l'appareil de mesure. 2. Activer l'ajustage sur site : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Activer le réglage in-situ 3. Confirmer la sélection : Oui Si un ajustage sur site existe déjà, ces points d'ajustage sont chargés. Un ajustage existant (une série entière de points d'écoulement) peut être supprimé de l'appareil de mesure à l'aide de la fonction "Effacer valeurs". 4. Sélectionner la valeur de référence : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Sélectionnez la référence de débit Si le débit volumique est sélectionné, il est important que la pression de process entrée dans l'appareil de mesure soit aussi précise que possible. Dans le cas d'un débit volumique corrigé ou d'un débit volumique FAD, les conditions de fonctionnement de référence définies doivent correspondre à celles de l'appareil de mesure de référence. 5. Sélectionner la méthode d'entrée de la valeur de référence : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Type d'entrée valeur de référence Si "Manuel" est sélectionné, l'utilisateur doit entrer la valeur de débit manuellement via l'afficheur (ou une autre interface de commande). Cependant, si "Entrée courant" ou "Valeur externe" (via communication par bus) est sélectionné, les valeurs actuelles du débit sont affichées en tant que valeurs de référence en lecture seule. Les modes d'entrée disponibles dépendent des modules d'E/S disponibles. L'utilisateur peut d'abord s'approcher des points d'écoulement avec l'installation. Dès qu'une valeur de débit souhaitée est atteinte, elle peut soit être enregistrée en confirmant la valeur, soit être entrée manuellement comme valeur fixe. La méthode d'entrée dépend du mode d'entrée sélectionné. La valeur de débit mesurée est vérifiée pour déterminer sa validité sur la base des critères suivants : • L'écart absolu moyen de la valeur de débit • L'écart-type de la valeur de débit Si un critère n'est pas rempli, la valeur est rejetée et le message "Invalide" est affiché. Si les deux critères sont remplis, le message "Réussi" est affiché. Si la valeur de débit fluctue Endress+Hauser 121 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 excessivement, "Instable" est affiché. Si un ajustage existant est "réajusté", et avec un maximum de 16 valeurs de débit définies, la valeur de débit qui est la plus proche de la nouvelle valeur ajustée est remplacée. Ici, "Remplacé" est affiché comme état. L'utilisateur peut également ajouter une description à l'ajustage. Trois champs de texte différents, avec 16 caractères alphanumériques par champ, sont disponibles à cette fin. Il est conseillé d'utiliser les champs de texte pour identifier l'ajustage en utilisant le nom du gaz/mélange de gaz et les conditions de process de l'ajustage. Si l'ajustage sur site est ajusté par un laboratoire d'étalonnage avec le gaz qui est effectivement utilisé par l'opérateur, il est conseillé d'inclure également le nom du laboratoire, la date de l'ajustage et le nom de l'opérateur dans la description. Cas spéciaux Point d'écoulement individuel Il est possible de définir un maximum de 16 points d'écoulement. Toutefois, dans certaines situations, il n'est pas toujours possible d'ajuster plusieurs points d'écoulement. Dans de tels cas, l'appareil de mesure peut être ajusté avec seulement quelques points de fonctionnement. Le nombre minimum de points d'écoulement requis est de un. Si un seul point de fonctionnement est ajusté, l'appareil de mesure utilise des valeurs par défaut pour remplacer les valeurs de réglage manquantes. Par conséquent, l'opérateur doit être conscient que la précision d'ajustage sur site peut être affectée lorsqu'un seul point de débit est défini si le débit mesuré n'est pas proche de la valeur d'ajustage. Débit bidirectionnel Les appareils de mesure équipés de l'option bidirectionnelle peuvent être ajustés sur site dans les deux sens d'écoulement ou dans un seul sens d'écoulement, selon les besoins. Si l'appareil de mesure n'est réglé que dans un sens, il est important que l'ajustage se fasse dans le sens positif (débit positif), étant donné que ces points d'ajustage sont automatiquement reproduits dans le sens négatif (débit négatif). Composition de gaz inconnue Si le gaz ou le mélange de gaz est inconnu, ou si la composition du gaz ne peut être définie par la sélection de gaz standard, l'utilisateur peut définir le gaz de process comme "Air". Cette méthode présente l'inconvénient que la compensation en cas de variations de la pression et de la température ne peut être garantie. Si l'opérateur n'est pas sûr de la composition exacte du gaz mais peut faire une estimation approximative, il est recommandé d'utiliser cette composition approximative du gaz au lieu de l'air. Sous-menu "Ajustage sur site" Navigation Menu "Expert" → Capteur → Ajustage sur site ‣ Ajustage sur site 122 Activer le réglage in-situ (17360) → 123 Type d'entrée valeur de référence (17351) → 123 Supprimer des valeurs (17355) → 123 Confirmer (17356) → 123 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Sélectionnez la référence de débit (17354) → 123 Contrôle de stabilité (17366) → 123 Valeur de débit actuelle (17365) → 123 Valeur de référence externe (17352) → 123 Valeur de référence (17353) → 124 Appliquer la valeur (17364) → 124 Etat (17367) → 124 Description 1 (17359) → 124 Description 2 (17358) → 124 Description 3 (17357) → 124 Description 4 (17002) → 124 ‣ Valeur d'ajustement utilisée → 124 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Activer le réglage in-situ Activez le réglage in-situ. Les points mémorisés par l'utilisateur sont utilisés pour le réglage in-situ. • Non • Oui – Type d'entrée valeur de référence Sélectionner le type d'entrée pour la valeur de référence. • • • • • • – Supprimer des valeurs Supprimer les valeurs de réglage et les descriptions précédentes. • Non • Oui – Confirmer Confirmer la suppression. • Non • Oui – Sélectionnez la référence de débit Sélectionner la variable process. Cette variable de procédé est utilisée comme valeur de référence pour l'ajustement in situ. • • • • – Contrôle de stabilité Activez le contrôle de stabilité. La nouvelle valeur d'ajustage n'est acceptée que si la mesure est stable. • Non • Oui Valeur de débit actuelle Indique le débit actuel par rapport à la valeur –2 000 … 2 000 % maximale, mesurée en usine, qui est adaptée aux conditions réelles du processus. Valeur de référence externe Indique la valeur de référence externe pour le réglage in situ. Endress+Hauser Arrêt Manuel Entrée courant 1 * Entrée courant 2 * Entrée courant 3 * Valeur externe * Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique – – Nombre à virgule flottante avec – signe 123 Mise en service Paramètre Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de référence Entrer la valeur fixe comme valeur de référence utilisée pour l'ajustement in situ. Nombre à virgule flottante avec – signe Appliquer la valeur Appliquer la valeur actuelle. • Non • Oui – Etat Indique la validité de la valeur de référence actuelle. • • • • – Description 1 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - Description 2 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - Description 3 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - Description 4 Description pour le réglage in-situ : p. ex. installation, opérateur, date. - - * Réussi Remplacé Instable Invalide Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Sous-menu "Valeur d'ajustement utilisée" Navigation Menu "Expert" → Capteur → Ajustage sur site → Valeur d'ajustement utilisée ‣ Valeur d'ajustement utilisée 124 Description du gaz 1/2 (17361) → 125 Description du gaz 2/2 (17362) → 125 Valeur de débit 1 (17368) → 125 Valeur de débit 2 (17369) → 125 Valeur de débit 3 (17370) → 125 Valeur de débit 4 (17371) → 125 Valeur de débit 5 (17372) → 125 Valeur de débit 6 (17373) → 125 Valeur de débit 7 (17374) → 125 Valeur de débit 8 (17375) → 125 Valeur de débit 9 (17376) → 125 Valeur de débit 10 (17377) → 126 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Valeur de débit 11 (17378) → 126 Valeur de débit 12 (17379) → 126 Valeur de débit 13 (17380) → 126 Valeur de débit 14 (17381) → 126 Valeur de débit 15 (17382) → 126 Valeur de débit 16 (17383) → 126 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Description du gaz 1/2 Montre la 1ère partie de la description du gaz de réglage utilisé dans le réglage in-situ. - - Description du gaz 2/2 Montre la 2ème partie de la description du gaz de réglage utilisé dans le réglage in-situ. - - Valeur de débit 1 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 2 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 3 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 4 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 5 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 6 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 7 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 8 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 9 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Endress+Hauser 125 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Description Affichage Réglage usine Valeur de débit 10 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 11 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 12 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 13 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 14 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 15 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – Valeur de débit 16 Indique la valeur de débit enregistrée par rapport à la valeur maximale mesurée en usine et adaptée aux conditions réelles du processus. –2 000 … 2 000 % – 9.6 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est gérée via le paramètre Gestion données. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration 126 Temps de fonctionnement → 117 Dernière sauvegarde → 117 Gestion données → 117 État sauvegarde → 118 Comparaison résultats → 118 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer Comparer Effacer sauvegarde État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • • • • • • Réglages identiques Réglages différents Aucun jeu de données disponible Jeu de données corrompu Non vérifié Set de données incompatible 9.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 9.7 Simulation Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle (pas d'écoulement de produit à travers l'appareil). Endress+Hauser 127 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 128 Affecter simulation variable process → 129 Valeur variable mesurée → 129 Simulation entrée courant 1 … n → 130 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 130 Simulation de l'entrée état 1 … n → 130 Niveau du signal d'entrée 1 … n → 130 Simulation sortie courant 1 … n → 129 Valeur sortie courant 1 … n → 129 Simulation sortie fréquence 1 … n → 129 Valeur de fréquence 1 … n → 129 Simulation sortie pulse 1 … n → 129 Valeur d'impulsion 1 … n → 129 Simulation sortie commutation 1 … n → 129 Etat de commutation 1 … n → 129 Sortie relais 1 … n simulation → 129 Etat de commutation 1 … n → 129 Simulation alarme appareil → 129 Catégorie d'événement diagnostic → 129 Simulation événement diagnostic → 129 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • • • • • • • Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 129). Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation sortie courant 1 … n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Valeur sortie courant 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion Arrêt Température Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique Débit chaleur * Flux de chaleur * Densité Vitesse du fluide (→ 100) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie Entrer le nombre d'impulsion pour la pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation. à rebours est sélectionnée. 0 … 65 535 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Sortie relais 1 … n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Etat de commutation 1 … n L'option Marche est sélectionnée dans le paramètre paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. Sélectionnez l'état de la sortie relais pour la simulation. • Ouvert • Fermé Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. Endress+Hauser • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) 129 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Simulation entrée courant 1 … n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Valeur du courant d'entrée 1 … n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA Simulation de l'entrée état 1 … n – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Niveau du signal d'entrée 1 … n Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 9.8 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 130 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 63 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 132 9.8.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Naviguer jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 119). 2. 16 caractères max. comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 119) pour confirmer. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès → 62. • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 131. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans le Paramètre Droits d'accès. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 62 • L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. • L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. 130 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mise en service Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 119). 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.). 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 119) pour confirmer. Le navigateur web passe à la page de connexion. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès → 62. • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 131. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans le Paramètre Droits d'accès. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 62 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page de connexion. Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via le navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via l'interface service CDI-RJ45), bus de terrain Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil. Endress+Hauser 1. Noter le numéro de série de l'appareil. 2. Lire le paramètre Temps de fonctionnement. 3. Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée de fonctionnement. Obtenir le code de réinitialisation calculé. 131 Mise en service Proline t-mass I 300 Modbus RS485 4. Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 119). Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini → 130. Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les 96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit éteindre l'appareil. 9.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole Modbus RS485 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 133. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. 132 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 133. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Configuration 10 Configuration 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description aucune L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique → 62. Apparaît uniquement sur l'afficheur local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 132. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 10.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 81 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 196 10.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 106 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 112 10.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser ‣ Variables process → 134 ‣ Valeurs système → 135 ‣ Valeurs d'entrées → 136 ‣ Valeur de sortie → 137 ‣ Totalisateur → 135 133 Configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 10.4.1 Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit massique → 134 Débit volumique corrigé → 134 Débit volumique → 134 Débit volumique FAD → 134 Débit chaleur → 134 Température → 135 Densité → 135 Vitesse du fluide → 135 Flux de chaleur → 135 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Indique le débit massique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 91) Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 91). Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit volumique (→ 91). Débit volumique FAD Débit chaleur 134 L'option Air ou air comprimé est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Indique le débit volumique FAD actuellement calculé. L'option Énergie est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Indique la puissance actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 91) Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Température Configuration Prérequis Description – Indique la température actuellement mesurée. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 91) Densité – Indique la densité actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Vitesse du fluide – Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Flux de chaleur L'option Énergie est sélectionnée dans le paramètre Application de mesure. Indique le flux de chaleur actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe 10.4.2 Valeurs système Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système ‣ Valeurs système → 135 Température électronique Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Température électronique Description Indication de la température actuelle de l'électronique. 10.4.3 Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 135 Dépassement totalisateur 1 … n → 135 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe Endress+Hauser 135 Configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 10.4.4 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1 … n → 136 ‣ Entrée état 1 … n → 136 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Valeur mesurée 1 … n → 136 Mesure courant 1 … n → 136 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1 … n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1 … n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n Valeur de l'entrée état 136 → 137 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 10.4.5 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n → 137 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 137 ‣ Sortie relais 1 … n → 138 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie 1 … n → 137 Mesure courant 1 … n → 137 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Endress+Hauser 137 Configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Sortie fréquence 1 … n → 138 Sortie impulsion 1 … n → 138 Etat de commutation 1 … n → 138 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Etat de commutation → 138 Cycles de commutation → 138 Nombre max. de cycles de commutation → 138 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif 138 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 10.5 Configuration Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 82) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 110) 10.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 139 Valeur de présélection 1 … n → 139 Valeur totalisateur 1 … n → 139 RAZ tous les totalisateurs → 139 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 111) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Contrôler la valeur du totalisateur. • • • • • Totalisation RAZ + maintien Présélection + maintien RAZ + totalisation Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 111) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance unité de la variable de process L'sélectionnée est définie dans le paramètre Unité totalisateur (→ 111) pour le totalisateur. Valeur totalisateur – Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe RAZ tous les totalisateurs – Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 10.6.1 Endress+Hauser Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. 139 Configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Options Description Présélection + maintien 1) Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation 1) Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir La totalisation est arrêtée. 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 10.6.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime toutes les valeurs de débit totalisées précédemment. 10.7 Affichage de l'enregistrement des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 73. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. 140 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 → 142 Affecter voie 2 → 142 Affecter voie 3 → 142 Affecter voie 4 → 142 Intervalle de mémorisation → 142 Reset tous enregistrements → 142 Enregistrement de données → 142 Retard Logging → 142 Contrôle de l'enregistrement des données → 142 Statut d'enregistrement de données → 143 Durée complète d'enregistrement → 143 ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 Endress+Hauser 141 Configuration Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendue Affecter la variable de process à la voie est disponible. d'enregistrement. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie est disponible. d'enregistrement. options logicielles Les actuellement activées sont Arrêt Température Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD * Débit volumique Débit chaleur Flux de chaleur * Densité Vitesse du fluide Pression Différence avec 2nd température * Température électronique Sortie courant 1 * Sortie courant 2 * Sortie courant 3 * Sortie courant 4 * Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 142) affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie est disponible. d'enregistrement. options logicielles Les actuellement activées sont Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 142) affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie est disponible. d'enregistrement. options logicielles Les actuellement activées sont Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 142) affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack application HistoROM étendue Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s est disponible. données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. Reset tous enregistrements Le pack application HistoROM étendue Effacer toute la mémoire des données. est disponible. • Annuler • Effacer données Enregistrement de données – Sélectionner le type d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt 142 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Configuration Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif * Fait Retard actif Active Arrêté Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 143 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Action corrective Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 39. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Assurer le contact électrique entre le câble et la borne. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique E/S. • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Vérifier les bornes de raccordement. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Le module électronique E/S est défectueux. • Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 166. L'affichage local ne peut pas être lu, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander une pièce de rechange → 166. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 154 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue qui n'est pas compréhensible. La langue d'interface sélectionnée ne peut pas être comprise. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Configurer la langue requise dans le paramètre Display language (→ 114). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le l'électronique est interrompue. module électronique principal et le module d'affichage. • Commander une pièce de rechange → 166. Pour les signaux de sortie Erreur Sortie signal en dehors de la gamme valable Causes possibles Le module électronique principal est défectueux. Action corrective Commander une pièce de rechange → 166. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal Erreur de paramétrage délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Vérifier et régler la configuration du paramètre. L'appareil mesure de manière incorrecte. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". 144 Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Pour l'accès Erreur Causes possibles Action corrective Pas d'accès en écriture aux paramètres. La protection en écriture du hardware est activée. Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur OFF→ 132. Pas d'accès en écriture aux paramètres. Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités. 1. Vérifier le rôle utilisateur → 62. 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client → 62. La connexion via Modbus RS485 n'est pas possible. Le câble bus Modbus RS485 est mal raccordé. Vérifier l'affectation des bornes → 38. La connexion via Modbus RS485 n'est pas possible. Extrémité incorrecte du câble Modbus RS485. Vérifier la résistance de terminaison → 46. La connexion via Modbus RS485 n'est pas possible. Réglages de l'interface de communication incorrects. Vérifier la configuration Modbus RS485 → 92. La connexion au serveur web n'est pas possible. Le serveur web est désactivé. À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier que le serveur web de l'appareil est activé, et l'activer si nécessaire → 69. L'interface Ethernet est mal configurée sur le PC. ‣ ‣ Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 65. Vérifier les paramètres réseau avec le responsable informatique. La connexion au serveur web n'est pas possible. L'adresse IP est mal configurée sur le PC. Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 65 La connexion au serveur web n'est pas possible. Les données d'accès WLAN sont incorrectes. • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se reconnecter à l'appareil en utilisant les données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé pour l'appareil et l'appareil de configuration → 65. La communication WLAN est désactivée. – Il n'est pas possible de se connecter au serveur web, à FieldCare ou DeviceCare. Le réseau WLAN n'est pas disponible. • Vérifier si la réception WLAN est disponible : LED sur le module d'affichage s'allume en bleu. • Vérifier si la connexion WLAN est activée : LED sur le module d'affichage clignote en bleu. • Activer la fonction de l'appareil. Pas de connexion réseau ou connexion réseau instable. Réseau WLAN faible. • Appareil de commande en dehors de la gamme de réception : Vérifier l'état du réseau sur l'appareil de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle. • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours se termine. Connexion interrompue ‣ Vérifier le raccordement du câble et Le navigateur web est gelé et aucune autre opération possible. l'alimentation. ‣ Actualiser le navigateur web et redémarrer si nécessaire. Le contenu du navigateur web est difficile à lire ou incomplet. La version du navigateur web utilisée n'est pas la ‣ meilleure option. ‣ ‣ Réglages d'affichage inadaptés. Endress+Hauser Utiliser la bonne version de navigateur web → 64. Vider le cache du navigateur web. Redémarrer le navigateur web. Modifier le rapport taille des caractères / affichage du navigateur web. 145 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Erreur Causes possibles Aucun contenu affiché dans le navigateur web ou contenu incomplet. Action corrective ‣ Activer JavaScript. ‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/ • JavaScript n'est pas activé. • JavaScript ne peut pas être activé. basic.html comme adresse IP. La configuration avec FieldCare ou DeviceCare n'est pas possible via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000). Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. Flashage du firmware avec FieldCare ou DeviceCare impossible via l'interface service CDIRJ45 (port 8000 ou ports TFTP). Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. 11.2 Informations de diagnostic via les LED 11.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 2 146 Tension d'alimentation État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Couleur Signification Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Verte Tension d'alimentation ok. Éteinte Erreur de firmware Verte État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Clignote en rouge Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. 3 Libre – – 4 Communication Éteinte Communication inactive. Blanc Communication active. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts LED 5 Endress+Hauser Interface service (CDI) Couleur Signification Éteinte Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. 147 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 11.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Comportement de diagnostic Comportement de diagnostic avec code diagnostic Texte court Éléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 158 • Via les sous-menus → 159 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. 148 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Comportement de diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • La mesure est reprise. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Plus Dans le menu, sous-menu Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Dans le menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser 149 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11.3.2 Appel de mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 37 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 11.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web 11.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 150 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 158 • Via les sous-menus → 159 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 11.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser 151 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 11.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 148 Informations de diagnostic → 149 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 158 • Via les sous-menus → 159 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 152 Numéro à 3 chiffres Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts 11.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 11.6 Information de diagnostic via l'interface de communication 11.6.1 Lire l'information de diagnostic L'information de diagnostic peut être lue via les adresses de registre RS485. • Via adresse de registre 6821 (type de donnée = chaîne) : code de diagnostic par ex. F270 • Via adresse de registre 6859 (type de donné = nombre entier) : numéro de diagnostic, p. ex. 270 Pour l'aperçu des événements de diagnostic avec numéro et code de diagnostic → 154 11.6.2 Configurer le mode défaut Le mode défaut pour la communication Modbus RS485 peut être configuré dans le sousmenu Communication via 2 paramètres. Chemin de navigation Configuration → Communication Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètres Mode défaut Description Sélection Réglage par défaut Sélectionner le • Valeur NaN Valeur NaN comportement de la sortie • Dernière valeur valable en cas d'émission d'un NaN º not a number message diagnostic via la (pas un nombre) communication Modbus. effet de ce L'paramètre dépend de l'option sélectionnée dans le paramètre Affecter niveau diagnostic. Endress+Hauser 153 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11.7 Adaptation des informations de diagnostic 11.7.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. L'émission de la valeur mesurée via Modbus RS485 et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. L'émission de la valeur mesurée via Modbus RS485 et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 11.8 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic → 154 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 004 Erreur Capteur Changez les capteurs F Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler liaisons avec module F 2. Remplacer module électronique Alarm 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT F Alarm 144 Dérive du capteur 1. Vérifier le capteur 2. Remplacer le capteur F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique 154 201 Défaillance de l'appareil Redémarrer l'appareil F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Numéro de diagnostic Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale Redémarrer l'appareil F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S 1 … n défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 281 Initialisation Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire Réinitialiser l'appareil F Alarm 283 Contenu mémoire Redémarrer l'appareil F Alarm 302 Vérification des dispositifs Dispositif de vérification actif, s'il en cours vous plaît attendre. C Warning 303 E/S 1 … n configuration changée 1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage M Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur F Alarm 361 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer capteur F 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Alarm 155 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Transférer des données ou réinitialiser l'appareil F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1 … n 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse Vérifier la tension d'alimentation de l'ISEM F Alarm 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 387 Données de l'HistoROM erronées Contactez l'organisation Service F Alarm Diagnostic de la configuration 156 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil M Warning 331 Mise à jour du firmware a échoué 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 … n Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible Redémarrer l'appareil F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 … n 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 443 Sortie impulsion 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 444 Entrée courant 1 … n 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 486 Simulation entrée courant 1…n Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1…n Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 520 E/S 1 … n configuration hardware invalide 1. Vérifiez configuration F matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié Alarm 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 539 Config du calculateur de débit incorrect 1. Vérifier la valeur d'entrée (pression, température) 2. Vérifier les valeurs permises par les propriétés du fluide S Alarm 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 1) 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 941 Vitesse d'écoulement trop élevée 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Alarm 157 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 961 Delta température Vérifier le débit S Alarm 976 Débit massique en dehors de la plage 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 1) 977 Débit inverse détecté Vérifier le sens d'écoulement S Warning 1) 979 Conditions de process instables 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 11.9 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 150 • Via le navigateur web → 151 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 153 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 153 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 159 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 158 Dernier diagnostic → 158 Temps de fct depuis redémarrage → 159 Temps de fonctionnement → 159 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic 158 Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Paramètre Diagnostic et suppression des défauts Prérequis Description Affichage Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 11.10 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 38 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 150 • Via le navigateur web → 151 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 153 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 153 11.11 Journal des événements 11.11.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 39 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 154 • Événements d'information → 160 Endress+Hauser 159 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 150 • Via le navigateur web → 151 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 153 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 153 Pour le filtrage des messages événement affichés → 160 11.11.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 11.11.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 160 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Redémarrage du module I/O Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S 2 remplacé I1619 Module E/S 3 remplacé I1621 Module E/S 4 remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 11.12 Effectuer un reset de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 120). Endress+Hauser 161 Diagnostic et suppression des défauts Proline t-mass I 300 Modbus RS485 11.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaure les données qui sont sauvegardées sur la S-DAT. Informations DAT supplémentaires : Cette fonction peut être utilisée pour résoudre le problème de mémoire "083 Contenu mémoire inconsistant" ou pour restaurer les données de la S-DAT lorsqu'une nouvelle S-DAT a été installé. Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme. 11.13 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil 162 Désignation du point de mesure → 163 Numéro de série → 163 Version logiciel → 163 Nom d'appareil → 163 Code commande → 163 Référence de commande 1 → 163 Référence de commande 2 → 163 Référence de commande 3 → 163 Version ENP → 163 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). – Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de caractères de 11 chiffres max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux – Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. Chaîne de caractères composée – de lettres, de chiffres et de certains signes de ponctuation (p. ex. /). Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). 11.14 Historique du firmware Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 163 Maintenance Proline t-mass I 300 Modbus RS485 12 Maintenance 12.1 Tâches de maintenance Aucun travail de maintenance particulier n'est nécessaire. 12.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 12.1.2 Nettoyage de l'élément sensible Nettoyage de l'élément sensible L'appareil de mesure peut être démonté pour le nettoyage. Utiliser une clé de 36 mm (1,42 in) pour démonter le capteur. LAVERTISSEMENT Blessures dues à l'éjection de l'appareil de mesure ! ‣ S'assurer que le système est dépressurisé avant de commencer les travaux de nettoyage. AVIS Endommagement de l'élément sensible ! ‣ Veiller à ce que les éléments sensibles ne heurtent aucun objet. AVIS L'utilisation d'équipements ou de liquides de nettoyage inadaptés peut endommager l'appareil de mesure. ‣ Ne pas utiliser de racleurs pour nettoyer la conduite. ‣ Pour le nettoyage, utiliser un produit sans huile, ne formant pas de pellicule. AVIS Endommagement des surfaces d'étanchéité ! ‣ Veiller à ce que les surfaces d'étanchéité ne heurtent aucun objet. 1. S'assurer que le système est hors pression. 2. Desserrer le raccord à compression de l'appareil de mesure. 3. Retirer délicatement l'appareil de mesure de la conduite de process. 4. AVIS Le capot de protection protège l'élément sensible contre les endommagements ! ‣ Ne pas démonter le capot de protection. Nettoyer l'élément sensible avec précaution à l'aide d'une brosse douce. 5. Insérer délicatement l'appareil de mesure dans la conduite de process. S'assurer que l'appareil de mesure est aligné correctement→ 16, 32. 6. Pour les olives en PEEK : Serrer le raccord à compression d'un 1 tour. 7. Pour les olives en métal : Serrer le raccord à compression d'un ¼ tour. Augmenter la pression dans le système de conduites et vérifier l'absence de fuites une fois la pression souhaitée atteinte. 164 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 12.1.3 Maintenance Réétalonnage La stabilité à long terme d'un appareil de mesure dépend, entre autres, de l'intégrité du capteur. Les impuretés peuvent également provoquer la formation d'un dépôt sur le capteur, ce qui peut entraîner une modification du signal de mesure. Par conséquent, si le capteur est utilisé dans des applications dans lesquelles des impuretés (p. ex. résidus d'huile ou poussières) peuvent se produire, il est conseillé de vérifier à intervalles réguliers l'absence de contamination du capteur et de le nettoyer si nécessaire (voir → 164). Les intervalles de nettoyage dépendent du type, de l'état et de l'étendue de l'encrassement. Les conditions de process telles que les chocs thermiques ou les variations constantes de température peuvent créer les conditions dans lesquelles le signal de mesure dérive dans le temps. Un réétalonnage permet de corriger ces changements indésirables du signal de mesure et de rétablir l'état de mesure initial. Détermination des intervalles de réétalonnage : • En cas de mesures critiques et afin de déterminer les intervalles de réétalonnage, un contrôle de l'étalonnage doit être effectué une fois par an. Le prochain réétalonnage peut alors être programmé plus tôt ou plus tard en fonction des résultats de ces contrôles. • Un réétalonnage tous les trois ans est recommandé pour les applications non critiques ou pour une utilisation dans des gaz propres et secs. • La fonctionnalité Heartbeat Verification peut être utilisée pour aider à déterminer quand un réétalonnage doit être effectué. En effectuant régulièrement des vérifications, il est possible de comparer les résultats de la vérification avec les valeurs initiales déterminées en usine. Si ces valeurs s'écartent les unes des autres, cela peut indiquer que l'appareil doit être réétalonné. 12.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 171 12.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 165 Réparation Proline t-mass I 300 Modbus RS485 13 Réparation 13.1 Généralités 13.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 13.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics. 13.2 Pièces de rechange Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 163) dans le sous-menu Information appareil. 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 13.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 166 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 13.5 Réparation Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 13.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 13.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 167 Accessoires Proline t-mass I 300 Modbus RS485 14 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Proline 300 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Software Référence : 6X3BXX Instruction de montage EA01286D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 • Si commandé directement avec l'appareil de mesure : Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option O "Afficheur séparé 4 lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) de câble ; touches optiques" • Si commandé séparément : • Appareil de mesure : caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option M "Sans, préparé pour afficheur séparé" • DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001 • Si commandé ultérieurement : DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001 Étrier de montage pour DKX001 • Si commandé directement : Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option RA "Étrier de montage, tube 1/2"" • Si commandé ultérieurement : référence : 71340960 Câble de raccordement (câble de remplacement) Via la structure de commande séparée : DKX002 plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration Pour DKX001→ 196. Documentation Spéciale SD01763D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Informations complémentaires concernant l'interface WLAN → 71. Instruction de montage EA01238D Référence : 71351317 Capot de protection climatique Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Référence : 71343505 Instruction de montage EA01160D 168 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 14.1.2 Accessoires Pour le capteur Accessoires Description Manchon de montage Caractéristique de commande "Accessoire compris" • Option PC "Manchon de montage, G1"" • Option PD "Manchon de montage, 1" NPT" • Option PE "Manchon de montage, G¾"" • Option PF "Manchon de montage, ¾" NPT" Commande possible séparément : caractéristique de commande DK6MB Cold tap (pression ambiante) Caractéristique de commande "Accessoire compris" • Option PR "Cold tap G1", pression ambiante" • Option PS "Cold tap 1" NPT, pression ambiante" • Option PT "Cold tap G¾", pression ambiante" • Option PU "Cold tap ¾" NPT, pression ambiante" Commande possible séparément : caractéristique de commande DK6ML Hot tap (basse pression) Caractéristique de commande "Accessoire compris" • Option PG "Hot tap G1", basse pression max. 4,5 bar/65 psig" • Option PH "Hot tap 1" NPT, basse pression max. 4,5 bar/65 psig" • Option PK "Hot tap G¾", basse pression max. 4,5 bar/65 psig" • Option PL "Hot tap ¾" NPT, basse pression max. 4,5 bar/65 psig" kit de montage contient un manchon de montage (raccord process), un Leraccord pour capteur avec chaîne de sécurité et une vanne à boule. Pour insérer ou retirer le capteur à des pressions de process jusqu'à max. 4,5 barg (65 psi). les accessoires sont commandés séparément, il est possible de réaliser des Sicombinaisons individuelles. Caractéristique de commande DK6003 Hot tap (moyenne pression) Caractéristique de commande "Accessoire compris" • Option PI "Hot tap G1", moyenne pression max. 16 bar/230 psig" • Option PJ "Hot tap 1" NPT, moyenne pression max. 16 bar/230 psig" • Option PM "Hot tap G¾", moyenne pression max. 16 bar/230 psig" • Option PN "Hot tap ¾" NPT, moyenne pression max. 16 bar/230 psig" kit de montage contient un manchon de montage (raccord process), un Leraccord pour capteur, une vanne à boule et un outil d'extraction. Pour insérer ou retirer le capteur à des pressions de process jusqu'à max. 16 barg (230 psi). les accessoires sont commandés séparément, il est possible de réaliser des Sicombinaisons individuelles. Caractéristique de commande DK6003 Tranquillisateur de débit Commande possible séparément : caractéristique de commande DK6004 Disponible pour les diamètres de conduite suivants : • DN 80 (3") • DN 100 (4") • DN 150 (6") • DN 200 (8") • DN 250 (10") • DN 300 (12") Disponible pour les raccords process suivants : • PN10, EN1092-1 • PN16, EN1092-1 • PN25, EN1092-1 • PN40, EN1092-1 • Cl.150, ASME B16.5 • Cl.300, ASME B16.5 • 10K, JIS B2220 • 20K, JIS B2220 Les vis et les joints ne sont pas fournis. Endress+Hauser 169 Accessoires Proline t-mass I 300 Modbus RS485 14.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées par les appareils de mesure analogiques 4 à 20 mA raccordés, ainsi que par les appareils de mesure numériques technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt50 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 170 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 14.3 Accessoires Accessoires spécifiques à la maintenance Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir : www.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 14.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R Ceraphant PTC31B Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs, liquides et poussières. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. technique TI01130P •• Information Manuel de mise en service BA01270P Endress+Hauser 171 Accessoires Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Accessoires Description Cerabar PMC21 Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs, liquides et poussières. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. technique TI01133P •• Information Manuel de mise en service BA01271P Cerabar S PMC71 Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. Information technique TI00383P •• Manuel de mise en service BA00271P 172 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de gaz. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 15.2 Principe de fonctionnement et architecture du système Principe de mesure Mesure du débit massique basé sur le principe de mesure thermique. Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Informations sur la structure de l'appareil → 14 Endress+Hauser 173 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs de process mesurées • Débit massique • Température Variables de process calculées • Débit volumique corrigé • Débit volumique • Débit volumique FAD • Vitesse d'écoulement • Pouvoir calorifique • Différence de chaleur 2e température • Quantité de chaleur • Flux énergétique • Masse volumique Variables de process disponibles à la commande Caractéristique de commande "Version capteur" : • L'option SB "Bidirectionnel" mesure le débit dans les deux directions (débit "positif" et débit "négatif") et totalise le débit dans les deux directions. L'appareil est étalonné dans les deux directions. • L'option SC "Détection débit inverse" mesure uniquement le débit dans la direction positive. Le débit inverse est détecté par l'appareil, mais n'est pas totalisé. L'appareil est uniquement étalonné dans la direction directe (positive) du débit. Caractéristique de commande "Pack application" : L'option EV "Deuxième groupe de gaz" permet la configuration de deux gaz / mélanges gazeux standard différents dans l'appareil ; en outre, elle permet à l'utilisateur de passer d'un groupe de gaz à un autre en utilisant l'entrée d'état ou (si disponible) via la communication par bus. Gamme de mesure La gamme de mesure disponible dépend du gaz sélectionné et du diamètre nominal de la conduite. Chaque appareil de mesure est étalonné individuellement avec de l'air dans les conditions de référence. Aucun réétalonnage n'est nécessaire dans le cas de gaz spécifiques au client, étant donné que la fonctionnalité Gas Engine de l'appareil convertit l'air vers ces gaz. Les gammes de mesure étalonnées pour l'air sont indiquées dans la section suivante. Pour des informations sur d'autres gaz et conditions de process, contacter Endress-Hauser ou utiliser le logiciel de sélection Applicator. Unités SI • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option HA "Unidirectionnel ; Alloy ; inox" DN [mm] 174 Fin d'échelle [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Fin d'échelle [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 80 21 2 086 16 1 613 100 33 3 260 25 2 521 150 73 7 335 57 5 672 200 130 13 040 101 10 084 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 DN [mm] Caractéristiques techniques Fin d'échelle [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Fin d'échelle [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 250 204 20 375 158 15 757 300 293 29 340 227 22 689 400 522 52 160 403 40 337 500 815 81 500 630 63 026 600 1 174 117 360 908 90 758 700 1 597 159 740 1 235 123 531 1 000 3 260 326 000 2 521 252 105 1 500 7 335 733 501 5 672 567 236 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SC "Détection débit inverse ; inox ; inox" DN [mm] Fin d'échelle [kg/h] (Air, 20 °C, 1,013 bar a) Fin d'échelle [Nm3/h] (Air, 0 °C, 1,013 bar a) Minimum Maximum Minimum Maximum 80 13 1 310 10 1 012 100 23 2 310 17 1 786 150 47 4 750 36 3 673 200 84 8 475 65 6 553 250 132 13 250 102 10 246 300 190 19 000 146 14 692 400 337 33 750 260 26 099 500 530 53 000 409 40 986 600 762 76 250 589 58 966 700 1 038 103 820 802 80 286 1 000 2 119 211 900 1 638 163 868 1 500 4 767 476 750 3 686 368 683 Unités US • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option HA "Unidirectionnel ; Alloy ; inox" DN [in] Endress+Hauser Fin d'échelle [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Fin d'échelle [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum 3 42 4 173 9 909 4 74 7 419 16 1 616 6 167 16 693 36 3 636 8 297 29 677 65 6 464 10 464 46 371 101 10 100 175 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 DN [in] Fin d'échelle [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Fin d'échelle [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum 12 668 66 774 145 14 544 16 1 187 118 709 259 25 856 20 1 855 185 482 404 40 400 24 2 671 267 094 582 58 176 28 3 635 363 545 792 79 184 40 7 419 741 929 1 616 161 600 60 16 693 1 669 340 3 636 363 600 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SC "Détection débit inverse ; inox ; inox" DN [in] Fin d'échelle [lb/h] (Air, 68 °F, 14,7 psi a) Fin d'échelle [SCFM] (Air, 59 °F, 14,7 psi a) Minimum Maximum Minimum Maximum 3 29 2 981 6 648 4 52 5 257 11 1 144 6 108 10 810 23 2 354 8 192 19 287 42 4 200 10 301 30 155 65 6 567 12 432 43 241 94 9 417 16 768 76 810 167 16 729 20 1 206 120 620 262 26 272 24 1 735 173 533 377 37 797 28 2 362 236 279 514 51 463 40 4 822 482 253 1 050 105 039 60 10 850 1 085 012 2 363 236 326 Les débits indiqués sont uniquement représentatifs des conditions d'étalonnage et ne reflètent pas nécessairement la capacité de mesure de l'appareil de mesure dans les conditions de fonctionnement et les diamètres internes réels des conduites présentes sur le site. Pour s'assurer que la version et le dimensionnement corrects de l'appareil sont choisis en fonction de l'application, contacter Endress-Hauser ou utiliser le logiciel de sélection Applicator. Applications spéciales Débits de gaz élevés (>70 m/s) Dans le cas de débits de gaz élevés, il est conseillé de lire la pression de process de manière dynamique ou d'entrer la pression aussi précisément que possible, étant donné qu'une correction dépendante du débit est effectuée. 176 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Gaz légers (hydrogène, hélium) • La mesure fiable des gaz légers peut être difficile en raison de leur très grande conductivité thermique. Selon l'application, les débits de gaz légers sont souvent particulièrement lents et les profils d'écoulement ne sont pas suffisamment développés. Les débits sont souvent dans la gamme des débits laminaires, alors qu'un débit turbulent serait en fait nécessaire pour une mesure optimale. • Malgré la perte de précision et de linéarité dans les applications avec des gaz légers et des débits faibles, l'appareil mesure avec un bon degré de répétabilité et est donc adapté à la surveillance des conditions de débit (p. ex. détection de fuites). • Les longueurs droites d'entrée recommandées doivent être doublées pour les gaz légers.→ 22 Dynamique de mesure • 200:1 avec étalonnage en usine • Jusqu'à 1000:1 avec ajustage spécifique à l'application Signal d'entrée Valeurs externes L'appareil de mesure met à disposition des interfaces qui permettent de lui transmettre des valeurs mesurées en externe → 177 : • Entrées analogiques 4-20 mA • Entrées numériques Les valeurs de pression peuvent être transmises comme pression absolue ou pression relative. Pour la pression relative, la pression atmosphérique doit être connue ou spécifiée par le client. Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 177. Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites par le système d'automatisation via Modbus RS485. Entrée courant 0/4...20 mA Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • • • • Pression Température % mol (analyseur de gaz) Débit de référence externe (réglage in-situ) Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC–3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms 177 Caractéristiques techniques 178 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Niveau du signal d'entrée • Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • • • • • • Désactiver Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit Deuxième groupe de gaz Étalonnage du zéro Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.4 Signal de sortie Caractéristiques techniques Sortie Modbus RS485 Interface physique RS485 selon standard EIA/TIA-485 Résistance de terminaison Intégrée, peut être activée via des commutateurs DIP Sortie courant 4...20 mA Mode de signal Peut être réglé sur : • Actif • Passif Étendue de mesure courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD Vitesse d'écoulement Température Débit de chaleur Pression Masse volumique Quantité de chaleur Température électronique Différence de chaleur 2e température Pour SIL (pack application), uniquement débit massique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Peut être configuré comme sortie impulsion, fréquence ou tor Version Collecteur ouvert Réglable sur : • Active • Passive • NAMUR passive Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Chute de tension Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Endress+Hauser 179 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Fréquence d'impulsions max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Configurable Variables mesurées pouvant être attribuées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD Flux énergétique Quantité de chaleur Pour SIL (pack application), uniquement débit massique Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être attribuées • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit volumique FAD Vitesse d'écoulement Température Flux énergétique Pressure Masse volumique Quantité de chaleur Température de l'électronique Différence de chaleur 2e température Pour SIL (pack application), uniquement débit massique Sortie tout ou rien 180 Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation à la commutation Configurable : 0 … 100 s Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • • • • Off On Comportement diagnostic Valeur limite • Off • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD • Quantité de chaleur • Flux énergétique • Vitesse d'écoulement • Masse volumique • Pouvoir calorifique • Température • Différence de chaleur 2e température • Totalisateur 1-3 • Température de l'électronique • Surveillance du sens d'écoulement • État Suppression débits fuite Sortie relais Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Réglable sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions attribuables • • • • Off On Comportement du diagnostic Valeur limite • Off • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit volumique FAD • Quantité de chaleur • Flux énergétique • Vitesse d'écoulement • Masse volumique • Température • Différence de chaleur 2e température • Totalisateur 1-3 • Température de l'électronique • Surveillance du sens d'écoulement • État Suppression des débits de fuite Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état Endress+Hauser 181 Caractéristiques techniques Signal de défaut Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Modbus RS485 Mode défaut Au choix : • Valeur NaN à la place de la valeur actuelle • Dernière valeur valable Sortie courant 0/4 à 20 mA 4 à 20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur effective • Dernière valeur valable 0 à 20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur effective • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur effective • 0 Hz • Valeur définissable entre : 2 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • État actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut 182 Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Afficheur local Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Modbus RS485 • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 146 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont galvaniquement séparées : • par rapport à l'alimentation électrique • les unes par rapport aux autres • par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE) Données spécifiques au protocole Endress+Hauser Protocole Modbus Applications Protocol Specification V1.1 Temps de réponse • Accès direct aux données : typiquement 25 … 50 ms • Tampon d'autobalayage (gamme de données) : typiquement 3 … 5 ms Type d'appareil Slave Gamme d'adresses Slave 1 … 247 Gamme d'adresses Broadcast 0 Codes de fonction • • • • • • 03: Read holding register 04: Read input register 06: Write single registers 08: Diagnostics 16: Write multiple registers 23: Read/write multiple registers 183 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Messages Broadcast Supportés par les codes de fonction suivants : • 06: Write single registers • 16: Write multiple registers • 23: Read/write multiple registers Vitesse de transmission • • • • • • • • Mode de transmission de données • ASCII • RTU Accès aux données Il est possible d'accéder à chaque paramètre d'appareil via Modbus RS485. 1 200 BAUD 2 400 BAUD 4 800 BAUD 9 600 BAUD 19 200 BAUD 38 400 BAUD 57 600 BAUD 115 200 BAUD Pour obtenir des informations sur les registres Modbus Intégration système Informations concernant l'intégration système → 76. • • • • • 15.5 Affectation des bornes Tension d'alimentation Informations Modbus RS485 Codes de fonction Informations sur les registres Temps de réponse Modbus data map Alimentation électrique → 38 Caractéristique de commande "Alimentation électrique" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC24 V – Option E AC 100 … 240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz DC24 V – Option I Consommation électrique ±20% ±20 % AC 100 … 240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de courant 184 • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Élément de protection contre les surintensités L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un interrupteur ON/OFF propre. • Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée. • Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A. Raccordement électrique → 39 Compensation de potentiel → 42 Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 Spécification de câble → 35 Parafoudre Endress+Hauser Variations de la tension secteur → 184 Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Surtension temporaire sur le court terme Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max. Surtension temporaire sur le long terme Jusqu'à 500 V entre le câble et la terre 185 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Air sec avec +20 … +30 °C (+68 … +86 °F) à 0,8 … 1,5 bar (12 … 22 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 171 Écart de mesure maximal [%] ±10 ±5 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 [% kg/h] [% lb/h] A0042739 Gamme de mesure étalonnée La précision de mesure est indiquée par rapport au débit massique et divisée en deux gammes : • ±1,0 % de la valeur mesurée actuelle pour 100 % à 10 % de la gamme de mesure étalonnée (dans les conditions de référence) • ±0,10 % de la valeur de pleine échelle étalonnée pour 10 % à 1 % de la gamme de mesure étalonnée (dans les conditions de référence) L'appareil de mesure est étalonné et ajusté sur un banc d'étalonnage accrédité et traçable et sa précision est certifiée dans un rapport d'étalonnage 1) (5 points de contrôle). Caractéristique de commande "Étalonnage débit" : • Option G "Étalonnage en usine" : rapport d'étalonnage (5 points de contrôle) • Option K "Traçable selon ISO/IEC17025" : rapport d'étalonnage Swiss Calibration Services (SCS) (5 points de contrôle) confirmant la traçabilité par rapport au standard d'étalonnage national Pour obtenir des informations sur les gammes de mesure étalonnées et les valeurs de fin d'échelle maximales → 174 Gamme de mesure étendue L'appareil dispose d'une gamme de mesure étendue qui dépasse la valeur étalonnée maximale (100 %). Dans ce cas, on prend les dernières valeurs mesurées dans la gamme étalonnée pour ensuite les extrapoler. La fin de la gamme extrapolée est atteinte 1) 186 Deux rapports d'étalonnage pour la caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques seulement une fois que l'énergie productive du capteur est dépassée et/ou que le nombre de Mach est supérieur à ceux indiqués ci-dessous. Nombre de Mach Caractéristique de commande 0,2 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SC "Détection de débit inverse ; inox ; inox" 0,4 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option HA "Unidirectionnel ; Alliage ; inox" La précision est indiquée par rapport au débit massique. ±1,0 % ±(valeur mesurée actuelle en % -100 %) × 0,07 pour 100 % à 200 % de la gamme de mesure étalonnée (dans les conditions de référence) Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) Répétabilité ±0,25 % de la valeur d'affichage pour les débit supérieurs à 1,0 m/s (3.3 ft/s) Temps de réponse Typiquement < 3 s pour 63 % d'un saut donné (dans les deux directions) Effet de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Influence de la température du produit Air : 0,02 % par °C (0,036 % par °F) du changement de température de process par rapport à la température de référence Effet pression du produit Air : 0,3 % par bar (0,02 % par psi) du changement de pression de process (par rapport à la pression de process réglée) Endress+Hauser 187 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.7 Conditions de montage 188 Montage → 20 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.8 Gamme de température ambiante Caractéristiques techniques Environnement Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. AVIS Risque de surchauffe ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à l'appareil. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du refroidissement excessif. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Il est possible de commander un capot de protection climatique d'Endress+Hauser→ 168. Température de stockage –50 … +80 °C (–58 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) Atmosphère Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges vapeur-air, cela peut l'endommager. En cas de doute, contacter la société de commercialisation. Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, pour degré de pollution 2 En option Caractéristique de commande "Options capteur", option CC "IP68, type 6P, surmoulage client" Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 Endress+Hauser 189 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31 Nettoyage intérieur Compatible avec le nettoyage en place (NEP) et la stérilisation en place (SEP). Options du fabricant pour la livraison de pièces • Parties en contact avec le produit sans huile ni graisse, pas de déclaration. Caractéristique de commande "Service", option HA. • Parties en contact avec le produit sans huile ni graisse selon IEC/TR 60877-2.0 et BOC 50000810-4, avec déclaration. Caractéristique de commande "Service", option HB. L'opérateur de l'installation doit s'assurer que l'appareil de mesure est conforme aux exigences de l'application sur oxygène de l'opérateur. Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 190 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.9 Gamme de température du produit Caractéristiques techniques Process Capteur –40 … +180 °C (–40 … +356 °F) Joints • Bagues d'étanchéité : • EPDM –40 … +140 °C (–40 … +284 °F) • FKM –40 … +180 °C (–40 … +356 °F) • Extrémité préconfectionnée : • PEEK –40 … +140 °C (–40 … +284 °F) • PVDF –20 … +110 °C (–4 … +230 °F) • 1.4404 –40 … +180 °C (–40 … +356 °F) Extrémité préconfectionnée en 1.4404 : l'extrémité préconfectionnée a une position fixe sur la tige. Restriction pour les étalonnages répétés (respecter la profondeur d'insertion minimum → 21) Gamme de pression du produit Minimum 0,5 bar absolu. Pression maximale admissible du produit → 191 Diagramme de pression et de température Les diagrammes de pression et température suivants s'appliquent à toutes les pièces de l'appareil soumises à la pression et pas uniquement au raccord process. Les diagrammes montre la pression du produit admissible maximale en fonction de la température du produit spécifique. Extrémité préconfectionnée [psi] [bar] 50 600 40 400 1.4404 30 20 200 0 PEEK 10 0 -50 -80 50 0 0 80 100 160 240 150 320 200 [°C] 400[°F] A0041035-FR 40 Avec matériau de raccord à compression 1.4404/F316L/F316 [psi] [bar] 400 30 20 200 0 10 PVDF 0 -50 -80 50 0 0 80 100 160 240 150 320 200 [°C] 400[°F] A0041590-FR 41 Limite de débit Endress+Hauser Avec matériau de raccord à compression 1.4404/F316L/F316 Gamme de mesure → 174 191 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Le débit maximal dépend du type de gaz et du diamètre nominal de conduite utilisé. La fin de la gamme de mesure est atteinte lorsque le nombre de Mach listé ci-dessous est atteint. Nombre de Mach Référence de commande 0,2 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB "Bidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion:", option SC "Détection débit inverse ; inox ; inox" 0,4 • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SA "Unidirectionnel ; inox ; inox" • Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion:", option HA "Unidirectionnel ; Alloy ; inox" Utiliser le logiciel Applicator pour dimensionner l'appareil. Chute de pression Utiliser le logiciel Applicator pour des calculs précis. Pression du système → 28 Hot tap, pression de process Utiliser uniquement la sonde hot tap pour le montage et le démontage à la pression de process pour les gaz non toxiques, inoffensifs. Version pression du produit • Pression max. du process : 20 bar (290 psi) • Pression max. de l'extraction : 16 bar (230 psi) • Température max. de l'extraction : +50 °C (+122 °F) • Longueur d'insertion min. du capteur : 435 mm (17") Version basse pression • Pression max. du process : 20 bar (290 psi) • Pression max. de l'extraction : 4,5 bar (65 psi) • Température max. de l'extraction : +50 °C (+122 °F) • Longueur d'insertion min. du capteur : 335 mm (13") Cold tap, pression ambiante Cold tap pour montage et démontage à pression ambiante. • Pression max. du process : 20 bar (290 psi) • Pression max. de l'extraction : 1 bar (14.5 psi) • Température max. de l'extraction : +50 °C (+122 °F) • Longueur d'insertion min. du capteur : 335 mm (13") Manchon de montage Pour monter l'appareil directement sur la conduite de process. Pression de process max. : 40 bar (580 psi) 192 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" . Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur selon caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu". Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur : Version de transmetteur pour zone explosible (Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" ; Ex d) : +2 kg (+4,4 lbs) Poids en unités SI Longueur montée [mm] Poids [kg] 235 4,8 335 4,9 435 5 608 5,1 Longueur montée [in] Poids [lbs] 9 10,6 13 10,8 17 11 24 11,2 Poids en unités US Matériaux Boîtier du transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Matériau de la fenêtre Caractéristique de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : verre Endress+Hauser 193 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 42 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Raccord à compression M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Matériau Non Ex : plastique Z2, D2, Ex d/de : laiton avec plastique Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Matériaux pour tube d'insertion Inox, 1.4404 (316/316L) Raccords process Inox, 1.4404 (316/316L) Élément sensible Unidirectionnel • Inox, 1.4404 (316/316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; Bidirectionnel Inox, 1.4404 (316/316L) Détection de débit inverse Inox, 1.4404 (316/316L) Extrémités préconfectionnées • PEEK • PVDF • 1.4404 (316/316L) 194 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Bague d'étanchéité plate • EPDM • FKM Pour les produits agressifs (par ex. chlore ou ozone), nous recommandons des matériaux spéciaux (alliage pour l'élément sensible, PVDF pour 1.4404 pour les extrémités préconfectionnées et FKM pour le joint plat). Pour toute demande, contacter l'agence Endress+Hauser locale. Protection de capteur Inox, 1.4404 (316/316L) Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox Manchon de montage (DK6MB) Inox, 1.4404 (316/316L) Cold/hot tap, basse pression et pression du produit Manchon à souder Inox 1.4404 (316L) Vanne à boule • Inox moulé CF3M ou CF8M • Joint : PTFE Raccordement du capteur Inox, 1.4404 (316/316L) Cold tap, pression atmosphérique • Inox, 1.4404 (316/316L) • Inox moulé CF3M ou CF8M • Joint : PTFE Raccords process • G¾", raccord à compression ISO 228/1 • G1", raccord à compression ISO 228/1 • ¾" NPT, raccord à compression • 1" NPT, raccord à compression Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 194 Endress+Hauser 195 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.11 Affichage et interface utilisateur Langues Peut être utilisé dans les langues suivantes : • Via configuration sur site anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, coréen, vietnamien, tchèque, suédois • Via navigateur web anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Équipements : • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations concernant l'interface WLAN → 71 A0026785 43 Configuration avec touches optiques Éléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option → 168. • L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage existant de l'appareil. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. 196 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques A0026786 44 Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Eléments d'affichage et de configuration Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage → 196. Matériau du boîtier Boîtier du transmetteur Module d'affichage et de configuration séparé Caractéristique de commande "Boîtier" Matériau Matériau Option A "Aluminium, revêtu" AlSi10Mg, revêtu AlSi10Mg, revêtu Entrée de câble Correspond au choix du boîtier du transmetteur, caractéristique de commande "Raccordement électrique". Câble de raccordement → 36 Dimensions Informations sur les dimensions : Chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique". Configuration à distance → 70 Interface service → 70 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Endress+Hauser 197 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Informations complémentaires Navigateur web Ordinateur portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale pour l'appareil DeviceCare SFE100 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 171 FieldCare SFE500 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 171 Field Xpert SMT70/77/50 • Tous les protocoles de bus de terrain • Interface WLAN • Bluetooth • Interface service CDIRJ45 Manuel de mise en service BA01202S WLAN → 171 App SmartBlue Smartphone ou tablette avec iOs ou Android Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Espace téléchargement Serveur web Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité d'exploitation (telle qu'un ordinateur portable, par exemple,) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exportation de la liste des événements (fichier .csv) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) 198 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification → 204) • Version firmware flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 204) Documentation spéciale pour le serveur web Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire HistoROM T-DAT S-DAT • Journal des événements, p. ex. événements de diagnostic • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Indicateur (valeurs minimales/ maximales) • Valeur totalisateur • Données du capteur : p. ex. diamètre nominal • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (p. ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Peut être enfichée dans la carte d'interface Dans le connecteur du capteur dans le utilisateur dans le compartiment de col du transmetteur raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (p. ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. Manuelle Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Endress+Hauser 199 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Transmission de données Manuel Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Consignation des données Manuelle Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 à 4 voies de 1 000 valeurs mesurées max. (250 valeurs mesurées max. par voie) • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 200 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : Marquage CE 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées. Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément", option BB ou BD, ont le niveau de protection du matériel (EPL) Ga/Gb (Zone 0 dans le tube de mesure). La documentation Ex (XA) séparée, avec toutes les données pertinentes relatives à la protection antidéflagrante, est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser. ATEX, IECEx Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables : Ex db eb Catégorie Type de protection II1/2G Ex db eb ia IIC T4…T1 Ga/Gb II2G Ex db eb ia IIC T4…T1 Gb Catégorie Type de protection II1/2G Ex db ia IIC T4…T1 Ga/Gb II2G Ex db ia IIC T4…T1 Gb Ex db Endress+Hauser 201 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Ex ec Catégorie Type de protection II3G Ex ec IIC T4…T1 Gc Catégorie Type de protection II2D Ex tb IIIC T** °C Db Ex tb CCSAUS Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables : XP (Ex d) Class I, II, III Division 1 Groups A-G NI (Ex ec) Class I Division 2 Groups A - D Ex de • Class I, Zone 1 AEx/ Ex de ia IIC T4…T1 Ga/Gb • Class I, Zone 1 AEx/ Ex de ia IIC T4…T1 Gb Ex db • Class I, Zone 1 AEx/ Ex db ia IIC T4…T1 Ga/Gb • Class I, Zone 1 AEx/ Ex db ia IIC T4…T1 Gb Ex ec Class I, Zone 2 AEx/ Ex ec IIC T4…T1 Gc Ex tb Zone 21 AEx/ Ex tb IIIC T** °C Db Sécurité fonctionnelle L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2 (architecture monovoie ; caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LA) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et est évalué et certifié indépendamment conformément à la norme IEC 61508. Les types de surveillance suivants sont possibles dans les équipements de sécurité : Débit massique Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations et restrictions pour l'appareil SIL → 205 Agrément radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation spéciale → 205 Certification supplémentaire 202 Agrément CRN Certaines versions d'appareil ont un agrément CRN. Pour un appareil agréé CRN, il faut commander un raccord process agréé CRN avec un agrément CSA. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques Normes et directives externes • EN 60529 Indices de protection assurés par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326-2-3 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). Classification du joint de process entre le raccord électrique et les produits de process (inflammables) selon ANSI/ISA 12.27.01 Les appareils Endress+Hauser sont construits selon ANSI/ISA 12.27.01. Cela permet à l'utilisateur de renoncer à l'installation d'un joint de process secondaire externe dans le tube (conduit) comme le préconisent les normes ANSI/NFPA 70 (NEC) et CSA 22.1 (CEC), et donc d'économiser les coûts afférents. Ces appareils sont conformes aux pratiques d'installation nord-américaines et permettent une installation très sûre et peu coûteuse pour les applications de surpression avec des produits de process dangereux. Pour plus d'informations, voir les schémas de contrôle de l'appareil concerné. Endress+Hauser 203 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 15.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d'applications : Documentation spéciale → 205 Fonctionnalité de diagnostic Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu" Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. Heartbeat Technology Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring" Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact au fil du temps sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit , p. ex. stabilité du process. Documentation Spéciale SD02712D Deuxième groupe de gaz 204 Pack Description Deuxième groupe de gaz Ce pack application permet la configuration de deux gaz / mélanges gazeux standard différents dans l'appareil ; en outre, il permet à l'utilisateur de passer d'un groupe de gaz à un autre en utilisant l'entrée d'état ou (si disponible) via la communication par bus. Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Caractéristiques techniques 15.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 168 15.15 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline t-mass I KA01443D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 300 KA01445D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation t-mass I 300 TI01501D Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation t-mass 300 GP01144D Documentation supplémentaire dépendant de l'appareil Conseils de sécurité Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex d/Ex de XA01965D ATEX/IECEx Ex ec XA01966D cCSAus XP XA01969D cCSAus Ex d/ Ex de XA01967D cCSAus Ex nA XA01968D Endress+Hauser 205 Caractéristiques techniques Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01494D ATEX/IECEx Ex ec XA01498D cCSAus IS XA01499D cCSAus Ex nA XA01513D INMETRO Ex i XA01500D INMETRO Ex ec XA01501D NEPSI Ex i XA01502D NEPSI Ex nA XA01503D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression SD01614D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 SD01763D Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D Serveur Web SD02486D Technologie Heartbeat SD02478D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 166 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage 206 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 130 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 63 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 154 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Affichage voir Afficheur local Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Affichage de l'enregistrement des valeurs mesurées . 140 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 voir Affichage de fonctionnement voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 38 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Architecture du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . 99, 100, 103 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Auto scan buffer voir Modbus RS485 Modbus data map B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 173 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Endress+Hauser Chauffage de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 54 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Cold tap, pression ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 190 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Comportement de diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Conditions de montage Chauffage de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Configurer le mode défaut, Modbus RS485 . . . . . . . . 153 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 47 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 130 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 75 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 207 Index Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 75 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 E Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 149 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Environnement Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 189 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 75 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 75 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de température Gamme de température ambiante pour l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 189 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . 117, 126 Grandeurs de mesure voir Variables de process H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 126 Hot tap, pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 208 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 189 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 149, 152 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 153 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 43 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Interface utilisateur Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 196 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Lire l'information de diagnostic, Modbus RS485 . . . . 153 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 201 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Menu contextuel Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu de configuration Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 50 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 82 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 82 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Modbus RS485 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Adresses de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configurer le mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Informations de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Lire les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Modbus data map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Scan list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 196 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N Nettoyage Élément sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Nettoyage de l'élément sensible . . . . . . . . . . . . . 164 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 P Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Endress+Hauser Index Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Préparations de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Process Cold tap, pression ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Hot tap, pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 130 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 132 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 132 Protocole HART Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 39 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Edge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) 70 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 70 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Via protocole Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . 70 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 112 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 209 Index Gestion de la configuration d'appareil . . . . . 117, 126 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 139 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . 99, 100 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 119 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Ajustage sur site (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 122 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Conditions de référence (Sous-menu) . . . . . . . . . . 87 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 93 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 110 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 119 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 136 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 95, 136 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 162 Mode de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 115 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 119 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 126 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 99 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 105 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 138 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100, 103 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 109 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 135, 139 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 110 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Valeur d'ajustement utilisée (Sous-menu) . . . . . . 124 210 Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 137 Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 135 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 134 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 189 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier de transmetteur Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 32 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 151 SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 119 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 140 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 136 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . 117, 126 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 137 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 139 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Valeur d'ajustement utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Endress+Hauser Proline t-mass I 300 Modbus RS485 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Spéciales Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Structure Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 57 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 51 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 52 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Index Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 56, 57 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 166 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 T Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Touches de configuration voir Éléments de configuration Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transmetteur Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Endress+Hauser 211 *71642278* 71642278 www.addresses.endress.com
Fonctionnalités clés
- Mesure du débit de gaz
- Conforme aux normes de sécurité
- Mesure des produits explosibles
- Interface Modbus RS485
- Configuration flexible
- Diagnostic intégré
- Protection contre l'accès non autorisé
- Afficheur local
- Serveur web intégré
- Compatibilité FieldCare/DeviceCare
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment activer la protection en écriture du hardware ?
La protection en écriture du hardware peut être activée via un commutateur DIP sur le module électronique principal. Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture.
Comment configurer un code d'accès pour l'appareil ?
Un code d'accès peut être configuré via le menu de configuration de l'appareil. Ce code d'accès permet de protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil.
Comment accéder au serveur web intégré de l'appareil ?
Le serveur web intégré de l'appareil est accessible via un navigateur web. Il est possible de configurer l'appareil et d'accéder aux informations de diagnostic via le serveur web.