Endres+Hauser BA Proline t-mass I 300 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
212 Des pages
Endres+Hauser BA Proline t-mass I 300 Manuel - Débitmètre Massique Thermique | Fixfr
BA01995D/14/FR/03.23-00
71642278
2023-07-28
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline t-mass I 300
Débitmètre massique thermique
Modbus RS485
Services
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Sommaire
Sommaire
6
7
5.3
Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
5.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
5.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . .
5.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . .
5.2.4 Rotation du boîtier de transmetteur . .
5.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 35
7
8
8
8
6.1
6.2
6.7
6.8
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . .
6.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
6.3.1 Raccordement du transmetteur . . . . .
6.3.2 Raccordement du module d'affichage
et de configuration séparé DKX001 . .
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
6.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.1 Réglage de l'adresse d'appareil . . . . . .
6.6.2 Activation de la résistance de
terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 48
7.1
7.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Structure du menu de configuration . .
7.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . .
7.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . .
7.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
7.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . .
7.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . .
7.3.9 Modification des paramètres . . . . . . .
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour
certains types d'information . . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3
6
6
6
6
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . .
4.3.2 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . .
4.3.3 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . .
4.3
15
16
17
18
18
19
19
19
19
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 20
Endress+Hauser
5.1.2
5.2
6.3
6.4
6.5
6.6
7.3
27
29
30
30
30
30
32
33
34
35
35
35
35
38
38
38
39
39
42
42
42
43
43
45
45
46
47
47
48
49
49
50
51
51
54
56
58
58
60
60
61
61
3
Sommaire
7.4
7.5
7.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . .
7.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
7.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . .
7.4.3 Établissement d'une connexion . . . . .
7.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
7.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . .
7.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
62
62
63
63
63
64
65
67
68
69
69
70
70
73
74
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 75
8.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
8.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Compatibilité avec le modèle précédent . . . . .
Informations Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Informations de registre . . . . . . . . . .
8.3.3 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Types de données . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Séquence de transmission d'octets . . .
8.3.6 Modbus data map . . . . . . . . . . . . . . .
8.2
8.3
75
75
75
76
76
77
77
77
78
78
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.1
Contrôle du montage et contrôle du
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 81
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 81
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 82
9.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.4.2 Configuration du mode de mesure . . . 83
9.4.3 Configuration des conditions de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.4.4 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . 89
9.4.5 Réglage des unités système . . . . . . . . 90
9.4.6 Configuration de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.4.7 Affichage de la configuration E/S . . . . 93
9.4.8 Configuration de l'entrée courant . . . . 94
9.4.9 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 95
9.4.10 Configuration de la sortie courant . . . 96
9.4.11 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.4.12 Configuration de la sortie relais . . . . 105
4
9.6
9.7
9.8
75
9
9.2
9.3
9.4
9.5
10
9.4.13 Configuration de l'afficheur local . . .
9.4.14 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.2 Configuration du totalisateur . . . . . .
9.5.3 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . .
9.5.4 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . .
9.5.5 Gestion de la configuration . . . . . . .
9.5.6 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . .
9.5.7 Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . .
9.6.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Gestion données" . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre l'accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . .
11.1
11.2
109
110
110
110
112
115
117
118
120
126
127
127
130
130
132
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
10.2 Définition de la langue de programmation . .
10.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
10.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
10.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.3 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . .
10.4.4 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . .
10.4.5 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . .
10.6.2 Étendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . .
10.7 Affichage de l'enregistrement des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
106
133
133
133
133
134
135
135
136
137
139
139
139
140
140
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Suppression générale des défauts . . . . . . . . .
Informations de diagnostic via les LED . . . . .
11.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
11.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . .
11.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
144
146
146
148
148
150
150
150
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
11.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
11.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
11.6 Information de diagnostic via l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6.1 Lire l'information de diagnostic . . . .
11.6.2 Configurer le mode défaut . . . . . . . .
11.7 Adaptation des informations de diagnostic . .
11.7.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
11.9 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
11.10 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.11 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
11.11.1 Consulter le journal des événements
11.11.2 Filtrage du journal événements . . . .
11.11.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.12 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . .
11.12.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
11.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
11.14 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
12
15
Caractéristiques techniques . . . . . . . 173
152
152
153
15.1
15.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et architecture
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage et interface utilisateur . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153
153
153
154
154
154
158
159
159
159
160
160
161
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
15.8
15.9
15.10
15.11
15.12
15.13
15.14
15.15
173
173
174
179
184
186
188
189
191
193
196
201
204
205
205
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
162
162
163
164
164
164
165
165
165
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
13.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
14
151
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
12.1 Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Nettoyage de l'élément sensible . . . .
12.1.3 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
13
Sommaire
166
166
166
166
166
166
167
167
167
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
14.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Accessoires spécifiques à la communication .
14.3 Accessoires spécifiques à la maintenance . . .
14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
168
168
169
170
171
171
5
Informations relatives au document
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles spécifiques à la communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
LED
La diode électroluminescente est éteinte.
6
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La diode électroluminescente est allumée.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis plat
Clé à six pans
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
Zone explosible
7
Informations relatives au document
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Symbole
.
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.3.1
Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
 Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
1.4
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
Marques déposées
Modbus®
Marque déposée de SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
8
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à être utilisés en zone explosible ou lorsque les pressions
de process posent un risque accru, sont marqués spécifiquement sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées.
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé comme prévu
dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité de l'équipement sous
pression).
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la gamme
atmosphérique, il est absolument indispensable de respecter les conditions de base
correspondantes spécifiées→  8 dans la documentation de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
LAVERTISSEMENT
Blessures dues à l'éjection du capteur !
‣ Le raccord de capteur ne doit être ouvert que hors pression.
AVIS
Pénétration de poussières et d'humidité lors de l'ouverture du boîtier de transmetteur.
‣ N'ouvrir le boîtier du transmetteur que brièvement et veiller à ce que ni les poussières ni
l'humidité n'y pénètrent.
Risques résiduels
LATTENTION
Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les
surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Risque de brûlures ou de
gelures !
‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
10
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Consignes de sécurité
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil..
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions :
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware →  11
Non activée
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Code d'accès
(s'applique également pour le login du
serveur web ou la connexion FieldCare)
→  12
Non activé
(0000)
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier
Phrase de chiffrement WLAN
(Mot de passe) →  12
Numéro de série
Affecter une phrase de chiffrement WLAN
individuelle lors de la mise en service
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Serveur web →  12
Activé
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
Interface service CDI-RJ45 →  13
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un
commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique
principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne
sont accessibles qu'en lecture.
À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée →  132.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou
tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
• Mode infrastructure
Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN
(WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté
opérateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  130).
À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  71) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  116).
Mode infrastructure
Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant
SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur
système correspondant.
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil doivent être modifiés pendant la
mise en service pour des raisons de sécurité.
• Lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé de réseau, suivre les
règles générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir "Protection en écriture via un code
d'accès" →  130.
2.7.3
Accès via serveur web
Le serveur web intégré peut être utilisé pour commander et configurer l'appareil via un
navigateur web →  63. La connexion est établie via l'interface service (CDI-RJ45) ou
l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via
le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex. après la mise en
service).
12
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Consignes de sécurité
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
Document "Description des paramètres de l'appareil" →  205.
2.7.4
Accès via l'interface service (CDI-RJ45)
L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions
spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau.
Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été
définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou
l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de
droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau.
Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface
service (CDI-RJ45) !
Caractéristique de commande "Agrément", options (Ex de) : BB, C2, GB, MB, NB
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction du produit
2
1
4
3
un
ter
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
i sp
la y
e
D
Nicht
I/O
ar
ES
C
–
+
E
5
A0042019
1
2
3
4
5
14
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Couvercle du compartiment de l'électronique
Capteur
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données sur la plaque
signalétique correspondentelles aux spécifications de
commande du bordereau de
livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'Endress+Hauser
Operations App : Identification du produit→  16.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le
bordereau de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir
ci-dessous :
• Chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" et "Documentation
complémentaire spécifique à l'appareil"
• Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
16
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
1 2
3 4 5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
20
6
19
7
18
17
16
15
14
8
i
i
Date:
13
12
11
9
10
A0029192
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Adresse du fabricant / titulaire du certificat
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Indice de protection
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick
Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est
utilisé en zone explosible
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Gamme de température autorisée pour le câble
Température ambiante admissible (Ta)
Informations sur le presse-étoupe
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
17
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
Order code:
Ser. no.:
Ext.ord.cd.:
5
5
Date:
6
A0041926
2
1
2
3
4
5
6
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Référence de commande
Numéro de série
Référence de commande étendue
Débit ; longueur du capteur ; pression nominale ; pression nominale ; pression du système ; gamme de
température du produit ; gamme de température ambiante autorisée (Ta) ; informations sur l'agrément de la
protection antidéflagrante, directive sur les équipements sous pression et indice de protection
Date de fabrication : année-mois
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
4.2.3
Symbole
Symboles sur l'appareil
Signification
AVERTISSEMENT !
Ce symbole vous avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut
entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure
pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation d'appareil correspondante.
Prise de terre de protection
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
18
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Réception des marchandises et identification du produit
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver l'appareil dans son emballage d'origine pour le protéger des chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et une
contamination du tube de mesure.
Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface élevées
inacceptables.
Sélectionner un emplacement de stockage qui exclut le risque de formation de
condensation sur l'appareil de mesure. Les champignons et les bactéries peuvent
endommager le revêtement du tube de mesure.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  189
4.3.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
Ne pas retirer les capuchons de protection. Ils préviennent les dommages mécaniques.
4.3.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de transport et dispositifs de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
Endress+Hauser
19
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
5
Montage
5.1
Conditions de montage
• Les spécifications d'entrée et de sortie recommandées doivent être respectées.
• Le système de conduite et l'appareil doivent être installés selon les règles de l'art.
• Veiller à une orientation et une position de montage correctes du capteur.
• Prendre des mesures pour éviter ou prévenir la condensation (p. ex. piège à
condensation, isolation thermique, etc.).
• Respecter les températures ambiantes maximales admissibles et la gamme de
température du produit.
• Monter l'appareil de mesure dans un endroit ombragé ou utiliser un capot de protection
climatique.
• Pour des raisons mécaniques et pour protéger la conduite, il est recommandé d'utiliser un
support pour les capteurs lourds (p. ex. avec un support rétractable hot tap).
5.1.1
Position de montage
Position de montage
Le sens d'écoulement doit correspondre au sens de la flèche sur le capteur. Dans le cas du
capteur bidirectionnel, la flèche pointe dans la direction positive. Lors d'une mesure
bidirectionnelle, l'élément de détection doit être installé avec une précision de 3°.
Position de montage
Recommandation
1)
Position de montage verticale
A0015591
Position de montage horizontale,
tête de transmetteur en haut
A0015589
Position de montage horizontale,
tête de transmetteur en bas
2)
A0015590
Position de montage horizontale,
tête de transmetteur sur le côté
A0015592
α
Position de montage inclinée,
tête de transmetteur en bas
2)
A0015773
1)
2)
20
Dans le cas de gaz saturés ou impurs, la position de montage verticale est préférable afin de minimiser la
condensation ou la contamination. Pour les capteurs bidirectionnels, sélectionner la position de montage
horizontale.
Sélectionner une position de montage inclinée (α = env. 135°) pour les gaz très humides ou saturés en eau
(p. ex. gaz de digestion, air comprimé non séché), ou en cas de présence constante de dépôts ou de
condensat.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Montage
Conduites
Lors du montage de l'appareil de mesure, procéder dans les règles de l'art et tenir
compte des points suivants :
• Souder les conduites de manière professionnelle.
• Utiliser des joints de la bonne taille.
• Aligner correctement les brides et les joints.
• Retirer le capuchon de protection de l'élément sensible.
• Après le montage, la conduite doit être exempte de dépôts et particules afin d'éviter tout
dommage au niveau du capteur.
• Pour plus d'informations → Norme ISO 14511.
Sélection et agencement du capteur
La longueur minimale du capteur peut être déterminée à l'aide du programme Endress
+Hauser Applicator (version 10.00 ou supérieure ) ou l'aide de la formule de calcul cidessous.
La longueur minimale du capteur dépend de la longueur d'insertion nécessaire. La
longueur d'insertion nécessaire calculée doit se situer dans la plage de réglage de la version
à insertion choisie.
Profondeur d'insertion
La longueur minimale de la version à insertion peut être déterminée à l'aide du programme
Endress+Hauser Applicator ou l'aide de la formule de calcul ci-dessous. La longueur
d'insertion nécessaire calculée doit se situer das la plage de réglage de la version à
insertion choisie.
AVIS
Les olives en métal subissent une déformation plastique lors de l'installation initiale.
Par conséquent, la profondeur d'insertion est fixée après l'installation initiale et les olives
ne peuvent plus être remplacées.
‣ Tenir compte des indications relatives aux conditions prérequises et à la détermination
de la profondeur d'insertion.
‣ Vérifier minutieusement la profondeur d'insertion avant de serrer les olives.
9
230
230
9
220
220
210
210
200
190
8
180
8
200
190
200
7
180
7
190
180
7
A
A
B
B
C1 C2
230
220
210
8
C1 C2
9
A0039548
3
A
B
C1
C2
Endress+Hauser
Déterminer les dimensions A, B, C1 et C2
Dans le cas d'une conduite circulaire : le diamètre intérieur de conduite (DN) ; dans le cas d'un conduit : la
dimension intérieure
Épaisseur de la paroi de conduite ou de la paroi de conduit
Kit de montage
Raccord à compression du capteur
21
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Calcul de la profondeur d'insertion
Profondeur d'insertion = (0,3⋅ A) + B + (C1 + C2)
La profondeur d'insertion doit être d'au moins 100 mm.
Détermination des dimensions C1 et C2
Si seuls les bossages de montage Endress+Hauser sont utilisés
Bossage de montage 1"
NPT
C1 + C2 = 112 mm (4,409 in)
Bossage de montage G1"
C1 + C2 = 106 mm (4,173 in)
Bossage de montage ¾"
NPT
C1 + C2 = 108 mm (4,252 in)
Bossage de montage G¾"
C1 + C2 = 105 mm (4,134 in)
En cas d'utilisation d'un cold/hot tap, utiliser la dimension "L" →  193 au lieu de "C1".
Utiliser le programme Applicator pour déterminer les dimensions C1 et C2 en cas
d'utilisation des kits de montage E+H (p. ex. cold/hot taps).
En cas d'utilisation non exclusive des bossages de montage Endress+Hauser
C1
Longueur de la connexion de conduite utilisée
C2 (raccord à compression 52 mm (2,047 in)
avec filetage 1" NPT)
C2 (raccord à compression 46 mm (1,811 in)
avec filetage G1")
C2 (raccord à compression 48 mm (1,889 in)
avec filetage ¾" NPT)
C2 (raccord à compression 45 mm (1,772 in)
avec filetage G¾")
Sélection de la longueur pour la version à insertion
Sélectionner la longueur de la version à insertion en utilisant la profondeur d'insertion
calculée et le tableau suivant. La profondeur d'insertion doit se situer dans la gamme de
réglage de la version à insertion.
Longueur tube à insertion
Gamme de réglage (profondeur d'insertion)
[mm]
[in]
[mm]
[in]
235
9
100 … 235
3,9 … 9,3
335
13
100 … 335
3,9 … 13,2
435
17
100 … 435
3,9 … 17,1
608
24
100 … 608
3,9 … 23,9
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Un profil d'écoulement entièrement développé est une condition préalable à une mesure de
débit thermique optimale.
Pour obtenir les meilleures performances de mesure possibles, respecter au minimum les
longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes.
22
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Montage
• Dans le cas de capteurs bidirectionnels, respecter également la longueur droite d'entrée
recommandée dans la direction opposée.
• En présence de perturbations répétées de l'écoulement, utiliser des tranquillisateurs de
débit.
• Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les longueurs
droites d'entrée requises.
• Dans le cas de servovannes, l'importance de la perturbation dépend du type de vanne et
du degré d'ouverture. La longueur droite d'entrée recommandée pour les servovannes est
de 50 × DN.
• Dans le cas de gaz très légers (hélium, hydrogène), la longueur droite d'entrée
recommandée doit être doublée.
20 × DN
5 × DN
30 × DN
5 × DN
A0040193
4
Convergent
20 × DN
A0040192
5
5 × DN
Divergent
25 × DN
5 × DN
A0039441
A0039440
6
Coude 90°
50 × DN
7
2× coude 90 °
35 × DN
5 × DN
5 × DN
A0039445
8
Endress+Hauser
Vanne de régulation
A0039442
9
2× coude 90 ° tridimensionnel
23
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
%
7
6
5
A
4
1
3
2
2
3
1
4
0
5
10
15
20
25
30
35
40
DN
B
A0045846
 10
A
B
1
2
3
4
L'écart de mesure supplémentaire auquel il faut s'attendre en l'absence de tranquillisateurs de débit dépend
du type de perturbation et de la longueur droite d'entrée
Écart de mesure supplémentaire (%)
Longueur droite d'entrée (DN)
2× coude 90 ° tridimensionnel
Divergent
2× coude 90 °
Convergent ou coude 90°
Tranquillisateur de débit
Utiliser des tranquillisateurs de débit s'il n'est pas possible de respecter les longueurs
droites d'entrée requises. Les tranquillisateurs de débit améliorent le profil d'écoulement et
réduisent ainsi les longueurs droites d'entrée nécessaires.
Monter le tranquillisateur de débit dans le sens d'écoulement à l'avant de l'appareil de
mesure.
Disponible dans les normes de bride suivantes :
• ASME B16.5 Cl. 150/Cl. 300
• EN 1092-1 PN10/PN16/PN25/PN40
• JIS B2220 10K/20K
Disponible dans les tailles de conduite suivantes :
• DN 80 (3")
• DN 100 (4")
• DN 150 (6")
• DN 200 (8")
• DN 250 (10")
• DN 300 (12")
24
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Montage
2
1
2
A0039538
1
2
Tranquillisateur de débit
Joint
5 × DN
10 × DN
5 × DN
1
A0039424
 11
1
Longueurs droites d'entrée et de sortie lors de l'utilisation d'un tranquillisateur de débit
Tranquillisateur de débit
Dans le cas de capteurs bidirectionnels, respecter également la longueur droite
d'entrée dans la direction opposée.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
%
5
4
3
A
1
2
2
3
1
4
0
0
2
6
4
8
10
DN
B
A0039508
 12
A
B
1
2
3
4
Écart de mesure supplémentaire auquel il faut s'attendre avec les tranquillisateurs de débit en fonction du
type de perturbation et de la longueur droite d'entrée
Écart de mesure supplémentaire (%)
Longueurs droites d'entrée en amont du tranquillisateur de débit (DN)
2× coude 90 ° tridimensionnel
Divergent
2× coude 90 °
Convergent ou coude 90°
La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : ∆ p [mbar]
= 0,0085 ⋅ ρ [kg/m3] ⋅ v2 [m/s]
Exemple de l'air
p = 10 bar abs.
t = 25 °C → ρ = 11,71 kg/m3
v = 10 m/s
∆ p = 0,0085 ⋅ 11,71 ⋅ 10 2 = 9,95 mbar
ρ : masse volumique du produit à mesurer
v : vitesse d'écoulement moyenne
abs. : absolu
Longueurs droites de sortie avec points de mesure de pression
Installer le point de mesure de pression en aval de l'ensemble de mesure. Cela évite que le
transmetteur de pression n'affecte potentiellement le débit dans le point de mesure.
26
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Montage
2 ... 5 x DN
P
A0039447
 13
Montage d'un point de mesure de pression (P = transmetteur de pression)
Conditions de montage pour manchons
Des consoles supports adaptées doivent être utilisées en cas de montage dans des
conduits d'air rectangulaires (ou conduites avec parois minces).
D
90° (± 3°)
90° (± 3°)
A0040684
D
Ø 31,0 ± 0,5 mm (1.22 ± 0.019 in)
5.1.2
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de mesure
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP :
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
Lisibilité de
l'afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur peut être altérée à des températures situées en dehors de la
gamme de température.
AVIS
Risque de surchauffe
‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne
dépasse pas 80 °C (176 °F).
‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des
températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à
l'appareil.
S'
‣ assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La
partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du
refroidissement excessif.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Il est possible de commander un capot de protection climatique
d'Endress+Hauser→  168.
Endress+Hauser
27
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Pression du système
Les détendeurs et certains systèmes de compresseurs peuvent générer d'importantes
variations de pression dans le process, susceptibles de fausser le profil d'écoulement. Ceci
peut produire un écart de mesure supplémentaire. Des mesures appropriées doivent être
prises pour réduire ces impulsions de pression, telles que :
• L'utilisation de réservoirs d'expansion
• L'utilisation de diffuseurs d'entrée
• Le positionnement de l'appareil de mesure plus en aval
Pour éviter un débit pulsé et une contamination par l'huile ou la saleté dans les
applications d'air comprimé, il est recommandé d'installer le dispositif de mesure en aval
des dispositifs de filtrage, de séchage et de stockage. Ne pas monter l'appareil de mesure
directement après le compresseur.
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur reste aussi faible que possible. Une large gamme de matériaux peut être
utilisée pour l'isolation requise.
Si le gaz est très humide ou saturé d'eau (p. ex. gaz de digestion), la conduite et le boîtier
du capteur doivent être isolés et chauffés si nécessaire, afin d'éviter la condensation des
gouttelettes d'eau sur l'élément sensible.
AVIS
Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique !
‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du
transmetteur orienté vers le bas.
‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur .
‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur :
80 °C (176 °F)
‣ Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé : nous recommandons de ne pas
isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur.
A0039420
 14
Isolation thermique avec tube prolongateur non isolé
Chauffage
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop
élevée !
‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur.
‣ En fonction de la température du produit, tenir compte des exigences relatives à la
position de montage de l'appareil.
28
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Montage
AVIS
Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique !
‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du
transmetteur orienté vers le bas.
‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur .
‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur :
80 °C (176 °F)
‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : Nous recommandons de ne pas
isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur.
AVIS
Risque de surchauffe en cas de chauffage
‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne
dépasse pas 80 °C (176 °F).
‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des
températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à
l'appareil.
‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La
partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du
refroidissement excessif.
Options de chauffage
Si un fluide exige qu'aucune perte de chaleur ne se produise au niveau du capteur, les
utilisateurs peuvent recourir aux options de chauffage suivantes :
• Chauffage électrique, p. ex. à l'aide de bandes chauffantes électriques
• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur
Vibrations
AVIS
De fortes vibrations peuvent endommager l'appareil de mesure.
Peut entraîner des dommages à l'appareil de mesure ou aux unités de fixation.
‣ Tenir compte des informations sur la résistance aux vibrations et aux chocs →  189
5.1.3
Instructions de montage spéciales
Ajustage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est
réalisé dans les conditions de référence . De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est
généralement pas nécessaire.
L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers :
• Si des exigences strictes en termes de précision de mesure s'appliquent.
• Dans des conditions de process ou de fonctionnement extrêmes, p. ex. des températures
de process très élevées ou des gaz légers (hélium, hydrogène).
Endress+Hauser
29
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Capot de protection climatique
280 (11.0)
255 (10.0)
134 (5.3)
12 (0.47)
30 (1.18)
48 (1.9)
146 (5.75)
A0029553
 15
Unité de mesure mm (in)
5.2
Montage de l'appareil de mesure
5.2.1
Outil nécessaire
Pour le capteur
Raccord à compression du capteur : outil de montage approprié.
5.2.2
Préparation de l'appareil de mesure
1.
Retirer tous les emballages de transport restants.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment électronique.
5.2.3
Montage de l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Veiller à utiliser le bon matériau d'étanchéité (p. ex. du ruban en téflon pour un raccord
à compression NPT).
‣ Fixer correctement les joints.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de
câble ne soient pas orientées vers le haut.
A0029263
1.
30
Souder le bossage de montage conformément aux exigences.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
2.
Montage
Desserrer l'écrou-raccord (1) et pousser le raccord à compression (2) vers le bas.

1.
3 mm
3.
2.
36 mm
A0041022
3.
AVIS
Endommagement de l'élément sensible !
‣ Veiller à ce que l'élément sensible ne heurte aucun objet.
À l'aide d'une clé (27 mm / 35 mm / 41 mm), serrer l'écrou inférieur du raccord à
compression jusqu'à la butée d'extrémité.

27 mm / 35 mm / 41 mm
A0036810
4.
Lire maintenant la profondeur d'insertion calculée précédemment sur l'échelle et
insérer le capteur jusqu'à ce que cette valeur soit à la même hauteur que l'extrémité
supérieure du raccord à compression.
5.
Serrer l'écrou-raccord à la main. Il doit encore être possible de déplacer légèrement le
capteur.

A0041024
Endress+Hauser
31
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
6.
Orienter le capteur par rapport au sens d'écoulement.
 Tenir compte du sens de la flèche sur la section du tube prolongateur du capteur
pour le sens d'écoulement.
L'écart maximal admissible par rapport au sens d'écoulement est de 3°.
90°(±3°)
90°(±3°)
!3
(1. 1,0
22 ±0,
±0 5
.01
9
)
90°(±3°)
A0039511
 16
Unité de mesure : mm (in)
7.
Selon le raccord process :
Serrer l'écrou-raccord de x tours :
 Pour les olives en PEEK, continuer avec l'étape 8.
Pour les olives en métal, continuer avec l'étape 9.
8.
Pour les olives en PEEK :
Lors du premier montage : serrer l'écrou-raccord de 1¼ tour. Répéter le montage :
serrer l'écrou-raccord de 1 tour.
 Conseil S'il faut s'attendre à d'importantes vibrations, serrer l'écrou-raccord de 1½
tour lors du premier montage.
9.
Pour les olives en métal :
Lors du premier montage : serrer l'écrou-raccord de 1¼ tour. Répéter le montage :
serrer l'écrou-raccord de ¼ tour.
10. Serrer une nouvelle fois les deux vis de fixation à l'aide d'une clé six pans de
3 mm (¹⁄₈ in) avec un couple de serrage de 4 Nm (2,95 lbf ft).
 Il n'est plus possible de déplacer le capteur.
11. Vérifier l'étanchéité du point de mesure (pression de process maximale).
5.2.4
Rotation du boîtier de transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné.
32
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Montage
4.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
e
e
E
ar
ar
3 mm
2.
1.
4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3.
A0029993
 17
Boîtier non Ex
1.
Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Desserrer la vis de fixation.
4.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
5.
Visser la vis de fixation.
6.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
7.
Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
A
1.
4 mm 7 Nm (5.2 lbf !)
3.
A
A0043150
 18
Boîtier Ex
1.
Desserrer les vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
3.
Serrer les vis de fixation.
5.2.5
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
Endress+Hauser
33
Montage
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
ES
C
E
–
E
ar
e
E
ar
2.
3 mm
1.
e
+
3.
A0030035
1.
Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque
direction.
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
5.
Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
5.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  191
• Pression de process (voir document "Information technique", section "Diagramme de pression et
de température" )
• Température ambiante →  27
• Gamme de mesure →  174

La position de montage correcte a-t-elle été sélectionnée pour le capteur →  20 ?
•
•
•
•
34
Selon le type de capteur
Selon les propriétés du produit mesuré
Selon la température du produit mesuré
Selon la pression de process

La flèche sur le capteur correspond-elle au sens réel de l'écoulement du produit dans la conduite ?

A-t-on prévu des longueurs droites d'entrée et de sortie suffisantes en amont et en aval du point
de mesure →  22 ?

La profondeur d'insertion du capteur est-elle correcte ?

L'appareil est-il protégé de manière adéquate contre les précipitations et l'ensoleillement direct ?

L'appareil est-il protégé contre les risques de surchauffe ?

L'appareil est-il protégé contre les vibrations extrêmes ?

Propriétés du gaz contrôlées (p. ex. pureté, sécheresse, propreté) ?

L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ?

Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
6
Raccordement électrique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les
connexions électriques peut provoquer une décharge électrique.
‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance)
permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation.
En
plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max.
‣
10 A dans l'installation.
6.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
6.2
Exigences de raccordement
6.2.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
6.2.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Câble de terre de protection pour la borne de terre externe
Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG)
L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes.
L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
Modbus RS485
La norme EIA/TIA-485 indique deux types de câble (A et B) pour la ligne bus, qui peuvent
être utilisés pour toutes les vitesses de transmission. Le type de câble A est recommandé.
Type de câble
A
Impédance caractéristique 135 … 165 Ω pour une fréquence de mesure de 3 … 20 MHz
Endress+Hauser
Capacité de câble
< 30 pF/m
Section de fil
> 0,34 mm2 (22 AWG)
35
Raccordement électrique
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Type de câble
Paires torsadées
Résistance de boucle
≤ 110 Ω/km
Amortissement
Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de câble.
Blindage
Blindage à tresse de cuivre ou blindage à tresse avec blindage par feuille. Lors de
la mise à la terre du blindage de câble, respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant
Sortie impulsion/fréquence /tout ou rien
Un câble d'installation standard est suffisant
Sortie relais
Câble d'installation standard suffisant
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Un câble d'installation standard est suffisant
Entrée état
Un câble d'installation standard est suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Exigences liées aux câbles de raccordement – module d'affichage et de configuration
séparé DKX001
Câble de raccordement disponible en option
Un câble est fourni selon l'option de commande
• Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030
"Affichage ; configuration", option O
ou
• Référence de commande de l'appareil de mesure : caractéristique de commande 030
"Affichage ; configuration", option M
et
• Référence de commande du DKX001 : caractéristique de commande 040 "Câble", option
A, B, D, E
36
Câble standard
Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Capacitif : fil/blindage
≤ 200 pF/m
L/R
≤ 24 µH/Ω
Longueur de câble
disponible
5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft)
Température de service
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Raccordement électrique
Câble standard - câble spécifique au client
Avec l'option de commande suivante, aucun câble n'est fourni avec l'appareil et doit être
fourni par le client :
Référence de commande du DKX001 : variante de commande 040 "Câble", option 1 "Aucun,
fourni par le client, max 300 m"
Un câble standard répondant aux exigences minimales suivantes peut être utilisé comme
câble de raccordement, même dans la zone explosible (Zone 2, Classe I, Division 2 et Zone
1, Classe I, Division 1) :
Endress+Hauser
Câble standard
4 fils (2 paires); paire toronnée avec blindage commun, section de fil minimale
0,34 mm2 (22 AWG)
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Impédance du câble
(paire)
Minimum 80 Ω
Longueur de câble
Maximum 300 m (1 000 ft), impédance maximale de la boucle 20 Ω
Capacitif : fil/blindage
Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Classe I, Division 1
L/R
Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Classe I, Division 1
37
Raccordement électrique
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
6.2.3
Affectation des bornes
Transmetteur : tension d'alimentation, entrées/sorties
L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil
commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant
dans le cache-bornes.
Tension d'alimentation
1 (+)
2 (–)
Entrée/sortie 1
26 (B)
27 (A)
Entrée/sortie 2
24 (+)
25 (–)
Entrée/sortie 3
22 (+)
23 (–)
Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cachebornes.
Affectation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé →  42.
6.2.4
Blindage et mise à la terre
Concept de blindage et de mise à la terre
1.
Préserver la compatibilité électromagnétique (CEM).
2.
Tenir compte du mode de protection antidéflagrant.
3.
Veiller à la protection des personnes.
4.
Respecter les réglementations et directives nationales en matière d'installation.
5.
Respecter les spécifications de câble .
6.
Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre
soient aussi courtes que possibles.
7.
Blinder totalement les câbles.
Mise à la terre du blindage de câble
AVIS
Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du
blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau !
Endommagement du blindage du câble de bus.
‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de
terre.
‣ Isoler le blindage non raccordé.
Afin de respecter les exigences CEM :
1.
Procéder à une mise à la terre multiple du blindage de câble avec ligne
d'équipotentialité.
2.
Relier chaque borne de terre locale à la ligne d'équipotentialité.
6.2.5
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
38
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Raccordement électrique
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  35.
6.3
Raccordement de l'appareil de mesure
AVIS
Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique !
‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant
d'une formation adéquate.
‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
6.3.1
Raccordement du transmetteur
1
2
3
4
A0026781
1
2
3
4
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la
connexion réseau via interface service (CDI-RJ45); en option : connexion pour antenne WLAN externe ou
module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Terre de protection (PE)
3.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
ter
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
ES
C
ar
3 mm
1.
+
4.
ar
2.
e
e
–
E
3.
A0029813
Endress+Hauser
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Pincer les pattes du support du module d'affichage.
4.
Retirer le support du module d'affichage.
39
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
er
Powr en
te fn n
un g öf whe
en
ichtnnun
Npa
t op
d vrir
S noze
Doergis ouion
ene patens
N us
so
I/O
Nicht
un
te r
6.
Nicht
I/O
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
un
te r
Raccordement électrique
e
e
I/O
ar
ar
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
E
5.
A0029814
5.
Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique.
6.
Ouvrir le cache-bornes.
8.
10 (0.4)
7.
e
Nicht
un
ter
n
f ne
öf
mm (in)
ar
ES
C
–
+
9.
E
A0029815
7.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
8.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également
des extrémités préconfectionnées.
9.
Raccorder la terre de protection.
11.
n
f ne
öf
Nicht
un
te r
22 mm
e
24 mm
ar
ES
C
–
+
E
10.
A0029816
10. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes.
 Affectation des bornes du câble de signal : L'affectation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Affectation des bornes tension d'alimentation : étiquette autocollante dans
cache-bornes ou →  38.
11. Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
12. Fermer le cache-bornes.
13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique.
14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
40
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Raccordement électrique
Retrait d'un câble
Pour retirer un câble de la borne :
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 19
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
1.
Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne.
2.
Retirer l'extrémité du câble de la borne.
41
Raccordement électrique
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
6.3.2
Raccordement du module d'affichage et de configuration
séparé DKX001
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option
→  168.
Gnd
Vcc
• L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage
et de configuration séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de
mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas
possible.
• S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé
DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage
existant de l'appareil. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et
de configuration à la fois au transmetteur.
A
B
81 82 83 84
1
2
3
Gnd
Vcc
81 82 83 84
4
5
A
B
A0027518
1
2
3
4
5
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE)
Câble de raccordement
Appareil de mesure
Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE)
6.4
Compensation de potentiel
6.4.1
Exigences
Pour la compensation de potentiel :
• Tenir compte des concepts de mise à la terre internes
• Tenir compte des conditions de fonctionnement telles que le matériau de la conduite et
la mise à la terre
• Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique
• Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2) et une cosse de
câble pour les connexions de compensation de potentiel
42
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Raccordement électrique
6.5
Instructions de raccordement spéciales
6.5.1
Exemples de raccordement
Modbus RS485
1
3
2
A
A
4
B
B
A
4
B
A0028765
 20
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour Modbus RS485, zone non explosible et Zone 2 ; Class I, Division 2
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités
pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble
Boîte de jonction
Transmetteur
Sortie courant 4-20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
 21
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
 22
1
2
3
4
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N)
Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale
Transmetteur
43
Raccordement électrique
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Impulsionimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 23
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down
10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  179
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 24
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  179
Sortie relais
1
2
3
A0028760
 25
1
2
3
44
Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive)
Système/automate avec entrée relais (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  181
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Raccordement électrique
Entrée courant
1
2
3
4
A0028915
 26
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA
Alimentation électrique
Boîtier de raccordement
Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple)
Transmetteur
Entrée état
1
2
3
A0028764
 27
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
6.6
Réglages hardware
6.6.1
Réglage de l'adresse d'appareil
L'adresse de l'appareil doit toujours être configurée pour un esclave Modbus. Les adresses
d'appareil valides se situent dans la gamme 1 … 247. Chaque adresse ne doit être assignée
qu'une seule fois dans un réseau Modbus RS485. Si une adresse n'est pas configurée
correctement, l'appareil de mesure n'est pas reconnu par le maître Modbus. Tous les
appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 247 et le mode "adressage software".
Endress+Hauser
45
Raccordement électrique
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Adressage hardware
128
64
32
16
8
4
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Modbus address
1.
A0029634
Régler l'adresse d'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP dans le
compartiment de raccordement.
2.
Off On
1
2
3
4
A0029633
Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur
DIP sur On.
 Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes.
Adressage software
‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP
sur Off.
 Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur est effectif
après 10 secondes.
6.6.2
Activation de la résistance de terminaison
Afin d'éviter une mauvaise transmission de communication suite à un défaut d'adaptation
de l'impédance, terminer correctement le câble Modbus RS485 au début et à la fin du
segment de bus.
‣
Off On
1
2
3
4
A0029632
Commuter le commutateur DIP n° 3 sur On.
46
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
6.7
Raccordement électrique
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
6.8
Les presse-étoupe fournis n'assurent pas la protection du boîtier lorsqu'ils ne sont pas
utilisés. Ils doivent donc être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la
protection du boîtier.
Contrôle du raccordement
Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

La mise à la terre est-elle correctement réalisée ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec
"piège à eau" →  47 ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module
d'affichage ?

Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de
transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ?
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
A0030213
1
2
3
4
48
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Terminal portable mobile avec l'app SmartBlue
Système/automate (p. ex. API)
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
7.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
7.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 28
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
49
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des
tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionne
ment
Configuratio
n
Orienté
tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de fonctionnement :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lire les valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue d'interface du serveur Web
• Réinitialisation et commande des totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
• Configuration de l'interface de
communication
Assistants pour une mise en service rapide :
• Configuration des unités système
• Affichage de la configuration E/S
• Configuration des entrées
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Configuration de la suppression des débits de fuite
• Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Réinitialisation et commande des totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
50
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de
process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option de
commande "HistoROM étendue"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat Technology
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation
des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Menu/paramètre
Expert
Orienté
fonctions
Options de configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches nécessitant une connaissance
détaillée du principe de fonctionnement
de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement à
ces paramètres en utilisant un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les
blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/
fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur
web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite
(p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation
de l'appareil et Heartbeat Technology.
7.3
Accès au menu de configuration via afficheur local
7.3.1
Affichage de fonctionnement
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
kg/h
5
A0029348
1
2
3
4
5
Affichage de fonctionnement
Désignation de l'appareil
Zone d'état
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées (jusqu'à 4 lignes)
Éléments de configuration →  58
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  148
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  149
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Variables mesurées
Symbole
Signification
Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique FAD
Quantité de chaleur
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
Flux énergétique
Vitesse d'écoulement
Pouvoir calorifique
Température
Le nombre et le format d'affichage des variables mesurées peuvent être configurés via
le paramètre Format d'affichage (→  107).
Totalisateur
Symbole
Signification
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
Symbole
Signification
Sortie
 Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée.
Entrée
Symbole
Signification
Entrée état
52
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour
 leLemême
type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement de diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
• La mesure est reprise.
• Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
• Un message de diagnostic est généré.
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la
variable mesurée affichée.
Endress+Hauser
53
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
2
3
/../Sélec. fluide
Sélec. fluide
Gaz
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
A0041841-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration →  58
Chemin de navigation
Le chemin de navigation vers la position actuelle est affiché en haut à gauche dans la vue
navigation et se compose des éléments suivants :
• Symbole d'affichage pour le menu/sous-menu ( ) ou l'assistant ( ).
• Symbole d'omission (/ ../) pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration.
• Nom du sous-menu actuel, de l'assistant ou du paramètre
Symbole d'affichage
Symbole d'omission
Paramètre
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
Exemple
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  54
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre (p. ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  148
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  60
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
54
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
1
2
0
5
+
1
6
–
+0.000 Xx
2
3
8
7
4
9
3
4
A0034250
 29
1
2
3
4
Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie
Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée
Eléments de configuration
Éditeur de texte
1
2
Xxxxxxx
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V W
X Y Z
6
7
3
5
4
A0034114
 30
1
2
3
4
5
6
7
Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation de l'appareil)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie actuel
Changer le masque de saisie
Éléments de configuration
Déplacer la position de saisie
Effacer l'entrée
Rejeter ou confirmer l'entrée
A l'aide des élément de configuration dans la vue édition
Touche de
configuration
Signification
Touche Moins
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Touche Plus
Déplace la position d'entrée vers la droite.
56
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Enter
• Un appui bref sur la touche confirme la sélection.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée.
+
Combinaison de touches Échap (appuyer simultanément sur les touches)
Ferme la vue d'édition sans accepter une modification.
Masques de saisie
Symbole
Signification
Majuscule
Minuscule
Nombres
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { }
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _
Trémas et accents
Contrôle de l'entrée des données
Symbole
Signification
Déplacer la position de saisie
Rejeter l'entrée
Valider l'entrée
Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie
Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie
Effacer tous les caractères entrés
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.3.4
Éléments de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Moins
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Dans l'éditeur alphanumérique
Déplace la position d'entrée vers la gauche.
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Dans l'éditeur alphanumérique
Déplace la position d'entrée vers la droite.
Touche Enter
Avec un affichage opérationnel
Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration.
Dans le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Dans l'éditeur alphanumérique
• Un appui bref sur la touche confirme la sélection.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée.
Combinaison de touches Échap (presser simultanément les touches)
+
Dans le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Quitte le niveau de menu actuel et passe au niveau immédiatement supérieur.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Un appui pendant 2 s sur la touche permet de revenir à l'affichage de fonctionnement
("position Home").
Avec un assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Dans l'éditeur alphanumérique
Quitte la vue d'édition sans appliquer les modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les
maintenir enfoncées)
+
7.3.5
• Si le verrouillage des touches est activé :
Un appui sur la touche pendant 3 s a pour effet de désactiver le verrouillage des touches.
• Si le verrouillage des touches n'est pas activé :
Appuyer 3 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel qui contient l'option
permettant d'activer le verrouillage des touches.
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde des données
• Simulation
58
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
59
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  54
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
7.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
60
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
7.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 31
2.
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
7.3.9
Modification des paramètres
Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de
texte.
• Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour
les seuils.
• Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère.
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  56, pour une description des éléments de
configuration →  58
7.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  130.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

– 1)
Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code
d'accès →  130
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
7.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  130.
62
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→  110) via l'option d'accès respective.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
7.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
7.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
7.4.1
Étendue des fonctions
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des
informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller
l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler
les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et
permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale
relative à l'appareil →  205(Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true')
7.4.2
Configuration requise
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit avoir une
interface RJ45. 1)
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
1)
Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. produit YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63/Prod. ID : 82-006660)
Logiciel informatique
Software
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 8 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge.
Navigateurs web pris en charge •
•
•
•
•
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google Chrome
Safari
Paramètres de l'ordinateur
Paramètres
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les
paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (p. ex. pour régler
l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.).
Paramètres de serveur proxy
du navigateur web
Le paramètre de navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
désélectionné .
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 SiEntrer
http://192.168.1.212/servlet/basic.html dans la barre d'adresse
du navigateur web. Une version simplifiée mais totalement
fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le
navigateur web.
Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware :
 Pour
activer l'affichage des données correct, effacer la mémoire
temporaire (cache) sous les Options Internet dans le navigateur web.
64
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Paramètres
Interface
CDI-RJ45
Connexions réseau
WLAN
Utiliser uniquement les connexions réseau actives pour l'appareil de mesure.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau, telles que WLAN
par exemple.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  145
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  69
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
• Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
• Transmetteur avec antenne WLAN externe
Serveur web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  69
7.4.3
Établissement d'une connexion
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
1.
Selon la version de boîtier :
Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier.
2.
Selon la version de boîtier :
Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard .
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
Endress+Hauser
1.
Mettre l'appareil de mesure sous tension.
2.
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard →  70.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
65
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
N'
‣ activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_t-mass_300_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
66
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
2.
Options de configuration
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure (→  83)
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue de programmation
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  119)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  145
7.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  151
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées de l'appareil
Menu
État de
l'appareil
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Voir Description des
 paramètres
de l'appareil
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware
Réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Zone de navigation
Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la
zone de navigation.
68
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
7.4.6
Désactivation du serveur web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• HTML Off
• Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
7.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  65.
69
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
7.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole Modbus RS485
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une
sortie Modbus RS485.
3
1
2
A0029437
 32
1
2
3
Options de configuration à distance via protocole Modbus RS485 (active)
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré dans l'appareil ou
avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" ou
Modbus DTM
Transmetteur
Interface service
Via interface service (CDI-RJ45)
Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le
boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de
l'appareil.
Un adaptateur pour le RJ45 au connecteur M12 est disponible en option pour la zone
non explosible :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
70
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options de configuration
1
3
2
A0027563
 33
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur
web intégré ou avec un outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication
TCP/IP" ou Modbus DTM
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
3
1
4
5
2
6
3
4
7
A0034570
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Transmetteur avec antenne WLAN externe
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
71
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Antennes disponibles
• Antenne interne
• Antenne externe (en option)
En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à
l'emplacement de montage.
 Seule 1 antenne est active à tout moment !
Gamme
• Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft)
• Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft)
Matériaux (antenne externe)
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton
nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau :
‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal
mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN.
‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_t-mass_300_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe :
Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Terminer la connexion WLAN
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure.
72
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
7.5.2
Options de configuration
FieldCare
Étendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress
+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en
outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Interface service CDI-RJ45 →  70
• Interface WLAN →  71
Fonctions typiques :
• Configuration des paramètres du transmetteur
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
événement
• Manuel de mise en service BA00027S
• Manuel de mise en service BA00059S
Source pour les fichiers de description de l'appareil →  75
Établissement d'une connexion
• Manuel de mise en service BA00027S
• Manuel de mise en service BA00059S
Endress+Hauser
73
Options de configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
En-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation de l'appareil
Zone d'état avec signal d'état →  151
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer
documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
7.5.3
DeviceCare
Étendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil →  75
74
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Intégration système
8
Intégration système
8.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
8.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version de firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  16
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
07.2020
---
Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil →  163
8.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les
différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut
être obtenu.
Outil de configuration via
interface service (CDI) ou
interface Modbus
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• Clé USB (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
8.2
Compatibilité avec le modèle précédent
En cas de remplacement de l'appareil, le 300 permet la compatibilité des registres Modbus
pour les variables de process et les informations de diagnostic avec le modèle précédent . Il
n'est pas nécessaire de changer les paramètres techniques dans le système
d'automatisation.
Registres Modbus compatibles : variables de process
Endress+Hauser
Variable de process
Registres Modbus compatibles
Débit massique
2007
Débit volumique
2009
Totalisateur 1
2610
Totalisateur 2
2810
Totalisateur 3
3010
75
Intégration système
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Registres Modbus compatibles : informations de diagnostic
Informations de diagnostic
Registres Modbus compatibles
Code de diagnostic (type de données : chaîne), par ex. F270
6821
Nombre de diagnostics (type de données : nombre entier), par ex. 270
6859
Les registres Modbus sont compatibles mais les nombres de diagnostic ne le sont pas.
Aperçu des nouveaux nombres de diagnostic →  154.
8.3
Informations Modbus RS485
8.3.1
Codes de fonction
Avec le code de fonction on détermine quelle action de lecture ou d'écriture via le protocole
Modbus. L'appareil de mesure supporte les codes de fonction suivants :
Code
03
Nom
Read holding
register
Description
Le maître lit un ou plusieurs
registres Modbus de l'appareil de
mesure.
Avec 1 télégramme il est possible
de lire max. 125 successifs : 1
registre = 2 octets
Application
Lecture de paramètres d'appareil
avec accès en lecture et en écriture
Exemple :
Lecture du débit massique
appareil de mesure ne
 L'distingue
pas entre les deux
codes de fonction 03 et 04, si
bien que ces deux codes
donnent accès au même
événement.
04
Read input
register
Le maître lit un ou plusieurs
registres Modbus de l'appareil de
mesure.
Avec 1 télégramme il est possible
de lire max. 125 successifs : 1
registre = 2 octets
Lecture de paramètres d'appareil
avec accès en écriture
Exemple :
Lecture de la valeur de totalisateurs
appareil de mesure ne
 L'distingue
pas entre les deux
codes de fonction 03 et 04, si
bien que ces deux codes
donnent accès au même
événement.
06
Write single
registers
Le maître décrit un registre Modbus Description de seulement 1
de l'appareil de mesure avec une
paramètre d'appareil
nouvelle valeur.
Exemple : remettre à zéro le
totalisateur
Par le biais du code de
 fonction 16 il est possible de
décrire plusieurs registres via
seulement 1 télégramme.
08
Diagnostics
Le maître vérifie la liaison de
communication vers l'appareil de
mesure.
Les "Diagnostics codes" suivants
sont supportés :
• Sub-function 00 = Return Query
Data (Loopback-Test)
• Sub-function 02 = Return
Diagnostics Register
76
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Intégration système
Code
16
Nom
Write multiple
registers
Description
Application
Le maître décrit plusieurs registres
Modbus de l'appareil de mesure
avec une nouvelle valeur.
Avec 1 télégramme il est possible
de décrire max. 120 registres
successifs.
Description de plusieurs paramètres
d'appareil
les paramètres d'appareil
 Sisouhaités
ne sont pas
disponibles comme groupe
mais doivent tout de même
être accessibles via un seul
télégramme : utiliser
Modbus-Data-Map →  78
23
Read/Write
multiple
registers
Le maître lit et écrit simultanément
max. 118 registres Modbus de
l'appareil de mesure dans 1
télégramme. L'accès en écriture est
effectué avant l'accès en lecture.
Description et lecture de plusieurs
paramètres d'appareil
Exemple :
• Lecture du débit massique
• Remise à zéro du totalisateur
Les messages Broadcast ne sont admissibles qu'avec les codes de fonction 06, 16 et
23.
8.3.2
Informations de registre
Pour un aperçu des paramètres de l'appareil avec leurs informations de registres
Modbus respectifs, se référer au chapitre "Informations sur les registres Modbus
RS485" dans la documentation "Description des paramètres de l'appareil" .
8.3.3
Temps de réponse
Temps de réponse de l'appareil de mesure au télégramme de requête du maître Modbus :
typiquement 3 … 5 ms
8.3.4
Types de données
L'appareil de mesure prend en charge les types de données suivants :
FLOAT (nombre à virgule flottante IEEE 754)
Longueur de données = 4 octets (2 registres)
Octet 3
Octet 2
Octet 1
Octet 0
SEEEEEEE
EMMMMMMM
MMMMMMMM
MMMMMMMM
S = signe, E = exposant, M = mantisse
INTEGER
Longueur de données = 2 octets (1 registre)
Octet 1
Octet 0
Octet le plus significatif (MSB)
Octet le moins significatif (LSB)
STRING
Longueur de données = dépend du paramètre de l'appareil, p. ex. présentation d'un paramètre d'appareil avec
une longueur de données = 18 octets (9 registres)
Octet 17
Octet le plus significatif
(MSB)
Endress+Hauser
Octet 16
...
...
Octet 1
Octet 0
Octet le moins significatif
(LSB)
77
Intégration système
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
8.3.5
Séquence de transmission d'octets
Dans la spécification Modbus, l'adressage des octets, c'est-à-dire la séquence de
transmission des octets, n'est pas spécifiée. Pour cette raison, il est important d'harmoniser
ou d'ajuster la méthode d'adressage entre le maître et l'esclave lors de la mise en service.
Ceci peut être configuré dans l'appareil de mesure à l'aide du paramètre Ordre des octets.
Ces octets sont transmis en fonction de la sélection effectuée dans le paramètre Ordre des
octets :
FLOAT
Séquence
Options
1.
2.
3.
4.
1–0–3–2*
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 0
(MMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 2
(EMMMMMMM)
0–1–2–3
Octet 0
(MMMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
2–3–0–1
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 0
(MMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMM)
3–2–1–0
Octet 3
(SEEEEEEE)
Octet 2
(EMMMMMMM)
Octet 1
(MMMMMMMM)
Octet 0
(MMMMMMMM)
* = réglage usine, S = signe, E = exposant, M = mantisse
INTEGER
Séquence
Options
1.
2.
1–0–3–2*
3–2–1–0
Octet 1
(MSB)
Octet 0
(LSB)
0–1–2–3
2–3–0–1
Octet 0
(LSB)
Octet 1
(MSB)
* = réglage usine, MSB = octet le plus significatif, LSB = octet le moins significatif
STRING
Présentation prenant l'exemple d'un paramètre d'appareil avec une longueur de données de 18 octets.
Séquence
Options
1.
2.
...
17.
18.
1–0–3–2*
3–2–1–0
Octet 17
(MSB)
Octet 16
...
Octet 1
Octet 0
(LSB)
0–1–2–3
2–3–0–1
Octet 16
Octet 17
(MSB)
...
Octet 0
(LSB)
Octet 1
* = réglage usine, MSB = octet le plus significatif, LSB = octet le moins significatif
8.3.6
Modbus data map
Fonction de la Modbus data map
Afin que l'interrogation de paramètres via Modbus RS485 ne porte pas uniquement sur
certains paramètres ou un groupe de paramètres successifs, l'appareil offre une plage de
mémorisation spéciale : la Modbus data map pour max. 16 paramètres.
Les paramètres peuvent être regroupés de manière flexible et le maître Modbus peut lire
ou écrire l'ensemble du bloc de données par le biais d'un seul télégramme de requête.
78
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Intégration système
Structure de la Modbus data map
La Modbus data map comprend deux blocs de données :
• Scan list : gamme de configuration
Les paramètres d'appareil à regrouper sont définis au sein d'une liste après avoir entré les
adresses de registre Modbus RS485 dans la liste.
• Gamme de données
L'appareil de mesure lit les adresses de registre figurant dans la scan list de manière
cyclique et écrit les données d'appareil correspondantes (valeurs) dans la gamme de
données.
Pour un aperçu des paramètres de l'appareil avec leurs informations de registres
Modbus respectifs, se référer au chapitre "Informations sur les registres Modbus
RS485" dans la documentation "Description des paramètres de l'appareil" .
Configuration de la scan list
Lors de la configuration, il faut entrer les adresses de registre Modbus RS485 des
paramètres à regrouper dans la scan list. Tenir compte des exigences de base suivantes de
la scan list :
Entrées max.
16 paramètres
Paramètres supportés
Seuls les paramètres avec les propriétés suivantes sont supportés :
• Type d'accès : accès en lecture ou en écriture
• Type de données : à virgule flottante ou nombre entier
Configuration de la scan list via FieldCare ou DeviceCare
Réalisée via le menu de configuration de l'appareil de mesure :
Expert → Communication → Modbus data map → Scan list register 0 to 15
Scan list
N°
Registre de configuration
0
Scan list register 0
...
...
15
Scan list register 15
Configuration de la scan list via Modbus RS485
Réalisée via les adresses de registre 5001 - 5016
Scan list
N°
Registre Modbus RS485
Type données
Registre de configuration
0
5001
Nombre entier
Scan list register 0
...
...
Nombre entier
...
15
5016
Nombre entier
Scan list register 15
Lire les données via Modbus RS485
Pour lire les valeurs actuelles des paramètres d'appareil qui ont été définies dans la scan
list, le maître Modbus a recours à la gamme de données de la Modbus data map.
Accès maître à la gamme de données
Endress+Hauser
Via adresses de registre 5051-5081
79
Intégration système
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Gamme de données
Valeur des paramètres d'appareil
Registre Modbus RS485
Type de
données*
Accès**
Registre de
début
Registre de fin
(Float
uniquement)
Valeur du registre 0 de la scan list
5051
5052
Nombre entier/à Lecture/écriture
virgule flottante
Valeur du registre 1 de la scan list
5053
5054
Nombre entier/à Lecture/écriture
virgule flottante
Valeur du registre... de la scan list
...
...
...
Valeur du registre 15 de la scan list
5081
5082
Nombre entier/à Lecture/écriture
virgule flottante
...
* Type de données dépend du paramètre d'appareil intégré dans la scan list.
* L'accès aux données dépend du paramètre d'appareil intégré dans la scan list. Si le paramètre d'appareil
intégré supporte un accès en lecture et en écriture, on pourra également accéder au paramètre via la gamme de
données.
80
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
9
Mise en service
9.1
Contrôle du montage et contrôle du raccordement
Avant la mise en service de l'appareil :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec
succès.
• Checklist pour "Contrôle du montage" →  34
• Checklist pour "Contrôle du raccordement" →  47
9.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
‣ Mettre l'appareil sous tension après avoir terminé les contrôles du montage et du
raccordement.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  144.
9.3
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 34
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
81
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.4
Configuration de l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une
mesure standard.
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
Menu principal
Display language
0104-1
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 35
Navigation vers le menu "Configuration" à l'exemple de l'afficheur local
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ).
 Configuration
Désignation du point de mesure
‣ Mode de mesure
→  83
‣ Conditions de référence
→  87
‣ Ajustage capteur
→  89
‣ Unités système
→  90
‣ Communication
→  92
‣ Configuration E/S
→  93
‣ Entrée courant 1 … n
→  94
‣ Entrée état 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
82
→  96
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  99
‣ Sortie relais 1 … n
→  105
‣ Affichage
→  106
‣ Suppression débit de fuite
→  109
‣ Configuration étendue
→  110
Fréq. 1 … n
9.4.1
Définition de la désignation du point de mesure
Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer
une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis
modifier le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0029422
 36
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  74
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
9.4.2
Entrée
Max. 32 caractères tels que des lettres, des
chiffres ou des caractères spéciaux (par ex.
@, %, /)
Configuration du mode de mesure
Les propriétés du produit peuvent être configurées dans le sous-menu Mode de mesure.
Navigation
Menu "Configuration" → Mode de mesure
‣ Mode de mesure
Application de mesure
Endress+Hauser
→  85
83
Mise en service
84
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Sélectionner type de gaz
→  85
Gaz
→  85
Composition du gaz
→  86
Mol% Air
→  86
Mol% Ar
→  86
Mol% C2H4
→  86
Mol% C2H6
→  86
Mol% C3H8
→  86
Mol% CH4
→  86
Mol% Cl2
→  86
Mol% CO
→  86
Mol% CO2
→  86
Mol% H2
→  86
Mol% H2O
→  87
Mol% H2S
→  87
Mol% HCl
→  87
Mol% He
→  87
Mol% Kr
→  87
Mol% N2
→  87
Mol% n-C4H10
→  87
Mol% Ne
→  87
Mol% NH3
→  87
Mol% O2
→  87
Mol% O3
→  87
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Mol% Xe
→  87
Nom du gaz spécial
→  87
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Application de mesure
–
Sélectionner l'application de
mesure.
• Air ou air
–
comprimé
• Gaz ou mélange de
gaz
• Énergie
Sélectionner type de gaz
–
Sélectionner le type de gaz
mesuré.
• Gaz simple
• Mélange de gaz
• Gaz spécial *
–
Gaz
L'option Gaz simple est
Sélectionner le gaz mesuré.
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Sélectionner type
de gaz.
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Air
Ammoniac NH3
Argon Ar
Butane C4H10
Dioxyde de
carbone CO2
Monoxyde de
carbone CO
Chlore Cl2
Ethane C2H6
Ethylène C2H4
Hélium He
Hydrogène H2
Chlorure
d'hydrogène HCl
Sulfure
d'hydrogène H2S
Krypton Kr
Méthane CH4
Néon Ne
Azote N2
Oxygène O2
Ozone O3
Propane C3H8
Xénon Xe
85
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Composition du gaz
Prérequis
Description
L'option Mélange de gaz est
Sélectionner mélange de gaz
sélectionnée dans le paramètre mesurée.
paramètre Sélectionner type
de gaz.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mol% Air
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Air
Hydrogène H2
Hélium He
Néon Ne
Argon Ar
Krypton Kr
Xénon Xe
Azote N2
Oxygène O2
Chlore Cl2
Ammoniac NH3
Monoxyde de
carbone CO
Dioxyde de
carbone CO2
Sulfure
d'hydrogène H2S
Chlorure
d'hydrogène HCl
Méthane CH4
Propane C3H8
Ethane C2H6
Butane C4H10
Ethylène C2H4
Eau
Ozone O3
Réglage usine
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
Air
Mol% Ar
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Ar = Argon
Mol% C2H4
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
C2H4 = éthylène
Mol% C2H6
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
C2H6 = éthane
Mol% C3H8
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
C3H8 = propane
Mol% CH4
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
CH4 = méthane
Mol% Cl2
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Cl2 = chlore
Mol% CO
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
CO = monoxyde de carbone
Mol% CO2
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
CO2 = dioxyde de carbone
Mol% H2
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
H2 = hydrogène
86
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Mol% H2O
Mise en service
Prérequis
–
Description
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
0 … 20 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
0 … 100 %
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
–
-
-
H2O = eau
Mol% H2S
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
H2S = sulfure d'hydrogène
Mol% HCl
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
HCl = chlorure d'hydrogène
Mol% He
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
He = hélium
Mol% Kr
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Kr = krypton
Mol% N2
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
N2 = azote
Mol% n-C4H10
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
n-C4H10 = n-butane
Mol% Ne
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Ne = néon
Mol% NH3
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
NH3 = ammoniac
Mol% O2
–
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
O2 = oxygène
Mol% O3
En tant que mélange,
uniquement possible avec O2 :
• O3 : 0 à 35 %
• O2 : 65 à 100 %
O3 en tant que gaz unique :
100 %
Mol% Xe
–
Xe = xénon
Nom du gaz spécial
*
L'option Gaz spécial du pack
application est disponible.
Indique la description du gaz
commandé par le client, p. ex.
le nom ou la composition du
gaz.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.4.3
Configuration des conditions de référence
Les propriétés de référence peuvent être configurées dans le sous-menu Conditions de
référence.
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Navigation
Menu "Configuration" → Conditions de référence
‣ Conditions de référence
Conditions de référence
→  88
Pression de référence
→  88
Température de référence
→  88
Conditions FAD
→  88
Pression FAD
→  88
Température FAD
→  89
Température de combustion de
référence
→  89
Température de combustion de
référence
→  89
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Conditions de référence
–
Pression de référence
L'option Autres est sélectionnée dans le Sélectionner les conditions de référence 0 … 250 bar a
paramètre Conditions de référence.
pour le débit volumique corrigé.
Température de référence
–
Entrer la température de référence pour –200 … 450 °C
le calcul de la densité de référence.
Conditions FAD
L'option Air ou air comprimé est
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Application de mesure.
Selectionnez les conditions de référence • 1000 mbara, 20 °C
pour le calcul de la densité FAD (FAD = • 14.504 psia, 68 °F
Free Air Delivery).
• Défini par l'utilisateur
Pression FAD
• L'option Air ou air comprimé est
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Application de mesure.
• L'option Défini par l'utilisateur est
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Conditions FAD.
Entrez une pression de référence pour
le calcul de la densité FAD (FAD = free
air delivery).
88
Selectionnez les conditions de
références pour un calcul correct du
débit volumique.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1013.25 mbara, 0 °C
1013.25 mbara, 15 °C
1013.25 mbara, 20 °C
1013.25 mbara, 25 °C
1000 mbara, 0 °C
1000 mbara, 15 °C
1000 mbara, 20 °C
1000 mbara, 25 °C
14.696 psia, 59 °F
14.696 psia, 60 °F
Défini par l'utilisateur
0 … 250 bar a
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Température FAD
• L'option Air ou air comprimé est
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Application de mesure.
• L'option Défini par l'utilisateur est
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Conditions FAD.
Entrez une température de référence
pour le calcul de la densité FAD (FAD =
free air delivery).
–200 … 450 °C
Température de combustion de
référence
L'option Énergie est sélectionnée dans
le paramètre Application de mesure.
Entrez la température de combustion
de référence pour le calcul de la valeur
énergétique du gaz naturel.
–200 … 450 °C
Température de combustion de
référence
–
Sélectionner temp. réf. (température de • 0 °C
combustion de référence) pour le calcul • 15 °C
de la valeur énergétique du gaz.
• 20 °C
• 25 °C
• 60 °F
• Défini par l'utilisateur
9.4.4
Ajustage du capteur
Les paramètres concernant la forme de la canalisation de la version à insérer peuvent être
configurés dans le sous-menu Ajustage capteur.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ).
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
→  89
Facteur de montage
→  89
Forme de la canalisation
→  89
Diamètre intérieur du tuyau
→  89
Hauteur du conduit
→  90
Largeur du conduit
→  90
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Sens de montage
–
Régler le signe du sens d'écoulement
afin de le faire concorder avec le sens
de la flèche sur le capteur.
• Débit positif
• Débit négatif
Facteur de montage
–
Entrer le facteur pour ajuster les
conditions d'installation.
0,01 … 100,0
Forme de la canalisation
Uniquement disponible avec t-mass I.
Sélectionnez la forme du tuyau.
• Circulaire
• Rectangulaire
Diamètre intérieur du tuyau
Uniquement disponible avec t-mass I.
Entrez le diamètre intérieur de la
conduite circulaire.
0,050 … 5 m
Endress+Hauser
89
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Hauteur du conduit
Uniquement disponible avec t-mass I.
Entrez la hauteur intérieure du conduit. 0,050 … 5 m
La hauteur est parallèles à la sonde.
Largeur du conduit
Uniquement disponible avec t-mass I.
Entrer la largeur intérieure du conduit.
La largeur du conduit est
perpendiculaire par rapport à l'axe de la
sonde.
9.4.5
0,050 … 5 m
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ).
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
90
Unité de débit massique
→  91
Unité de masse
→  91
Unité du débit volumique corrigé
→  91
Unité de volume corrigé
→  91
Unité de débit volumique
→  91
Unité de volume
→  91
Unité de débit volumique
→  91
Unité de volume
→  91
Unité de débit chaleur
→  91
Unité de chaleur
→  91
Unité de valeur calorifique
→  91
Unité de densité
→  91
Unité de température
→  91
Unité de pression
→  91
Unité de vitesse
→  91
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Unité de longueur
→  92
Format date/heure
→  92
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
Dépend du pays :
• kg/h
• lb/h
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité du débit volumique corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nm³/h
• Sft³/h
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Liste de sélection des unités
Dépend du pays :
• l/h
• ft³/h
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• ft³
• m³
Unité de débit volumique
Selectionnez l'unité de débit volumique FAD
(FAD= Free Air Delivery).
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³ FAD/h
• cf FAD/min
Unité de volume
Selectionnez l'unité de débit volumique FAD
(FAD= Free Air Delivery).
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³ FAD
• cf FAD
Unité de débit chaleur
Selectionnez une unitée de débit chaleur.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kW
• Btu/h
Unité de chaleur
Sélectionnez une unitée de chaleur/énergie.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kWh
• Btu
Unité de valeur calorifique
Selectionnez l'unité du pouvoir calorifique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kWh/Nm³
• Btu/Sft³
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/m³
• lb/ft³
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Unité de pression
Sélectionner l'unité de pression du process.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• bar a
• psi a
Unité de vitesse
Selectionnez l'unitée de vitesse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m/s
• ft/s
Endress+Hauser
91
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Unité de longueur
Sélectionner l'unité de longueur pour le
diamètre nominal.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• mm
• in
Format date/heure
Sélectionner le format de la date et de
l'heure.
•
•
•
•
–
9.4.6
dd.mm.yy hh:mm
dd.mm.yy hh:mm am/pm
mm/dd/yy hh:mm
mm/dd/yy hh:mm am/pm
Configuration de l'interface de communication
Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
Adresse Bus
→  92
Baudrate
→  92
Mode de transfert de données
→  92
Parité
→  92
Ordre des octets
→  93
Mode défaut
→  93
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Adresse Bus
Entrez adresse appareil.
1 … 247
Baudrate
Définir la vitesse de transfert de données.
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode de transfert de données
Sélectionnez le mode de transfert de données.
• ASCII
• RTU
Parité
Sélectionnez bit de parité.
Liste de sélection option ASCII :
• 0 = option Paire
• 1 = option Impair
1200 BAUD
2400 BAUD
4800 BAUD
9600 BAUD
19200 BAUD
38400 BAUD
57600 BAUD
115200 BAUD
Liste de sélection option RTU :
• 0 = option Paire
• 1 = option Impair
• 2 = option Aucun / 1 bit d'arrêt
• 3 = option Aucun / 2 bits d'arrêt
92
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Ordre des octets
Sélectionner la séquence de transmission des octets.
•
•
•
•
0-1-2-3
3-2-1-0
1-0-3-2
2-3-0-1
Mode défaut
Sélectionnez le comportement de la sortie en cas d'émission d'un • Valeur NaN
message diagnostic via la communication Modbus.
• Dernière valeur valable
NaN 1)
1)
Not a Number
9.4.7
Affichage de la configuration E/S
Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration E/S
‣ Configuration E/S
Module E/S 1 … n numéro de borne
→  93
Module E/S 1 … n information
→  93
Module E/S 1 … n type
→  93
Appliquer la configuration des E/S
→  93
Code de modification des E/S
→  93
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Module E/S 1 … n numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S.
•
•
•
•
Non utilisé
26-27 (I/O 1)
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
Module E/S 1 … n information
Affiche les informations du module E/S branché.
•
•
•
•
•
Non branché
Invalide
Non configurable
Configurable
MODBUS
Module E/S 1 … n type
Affiche le type de module E/S.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Sortie courant *
Entrée courant *
Entrée état *
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. *
Sortie relais *
Appliquer la configuration des E/S
Appliquer le paramétrage du module librement configurable
E/S.
• Non
• Oui
Code de modification des E/S
Entrez le code pour changer la configuration E/S.
Nombre entier positif
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
93
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.4.8
Configuration de l'entrée courant
L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant 1 … n
Etendue de mesure courant
→  94
Numéro de borne
→  94
Mode signal
→  94
Numéro de borne
→  94
Valeur 0/4 mA
→  94
Valeur 20 mA
→  94
Mode défaut
→  95
Numéro de borne
→  94
Valeur de replis
→  95
Numéro de borne
→  94
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA (4...
En fonction du pays :
20.5 mA)
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
(3.9...20.8 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module entrée
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
L'appareil de mesure n'est pas
agréé pour une utilisation en
zone explosible avec mode de
protection Ex-i.
Sélectionnez le mode de signal
pour l'entrée courant.
• Passif
• Active *
Active
Valeur 0/4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
94
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Mode défaut
–
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
*
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
Sélection /
Affichage / Entrée
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Réglage usine
–
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.4.9
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
Attribuez le statut d'entrée
→  95
Numéro de borne
→  95
Niveau actif
→  95
Numéro de borne
→  95
Temps de réponse de l'entrée état
→  95
Numéro de borne
→  95
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
•
•
•
•
•
•
•
•
Numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée
état.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction
attribuée est déclenché.
• Haute
• Bas
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit
être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée.
5 … 200 ms
*
Arrêt
Réinitialisation du totalisateur 1
Réinitialisation du totalisateur 2
Réinitialisation du totalisateur 3
RAZ tous les totalisateurs
Dépassement débit
Groupe de gaz *
Ajustage du zéro
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
95
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.4.10
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant
‣ Sortie courant 1 … n
96
Affectation sortie courant 1 … n
→  97
Numéro de borne
→  97
Etendue de mesure courant
→  97
Numéro de borne
→  97
Mode signal
→  97
Numéro de borne
→  97
Valeur 0/4 mA
→  97
Valeur 20 mA
→  97
Valeur de courant fixe
→  97
Numéro de borne
→  97
Amortissement sortie 1 … n
→  98
Mode défaut
→  98
Numéro de borne
→  97
Courant de défaut
→  98
Numéro de borne
→  97
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie courant 1 … n
–
Sélectionner la variable process • Arrêt *
pour la sortie courant.
• Température
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
• Densité
• Vitesse du fluide
• Pression
• Différence avec
2nd température *
• Température
électronique
–
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module sortie
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA NAMUR Dépend du pays :
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
(3.8...20.5 mA)
(3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA US
• 4...20 mA (4...
(3.9...20.8 mA)
20.5 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
• Valeur de courant
fixe
Mode signal
–
Sélectionnez le mode de signal
pour la sortie courant.
• Active *
• Passif *
Active
Valeur 0/4 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  97) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  97) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→  97).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Endress+Hauser
97
Mise en service
Paramètre
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Amortissement sortie 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  97) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→  97) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Mode défaut
Une variable de process est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  97) et l'une des options
suivantes est sélectionnée dans
le paramètre Etendue de
mesure courant (→  97) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
–
Courant de défaut
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
0 … 22,5 mA
22,5 mA
*
98
Régler le temps de réaction
0,0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
Réglage usine
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.4.11
Mise en service
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
→  99
Mode de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  100
Numéro de borne
→  100
Mode signal
→  100
Affecter sortie impulsion
→  100
Mise à l'échelle des pulse
→  100
Durée d'impulsion
→  100
Mode défaut
→  100
99
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active *
• Passif NAMUR
–
Affecter sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit massique
Mode de fonctionnement.
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
–
Mise à l'échelle des pulse
L'option Impulsion est
Entrer la quantité pour la
sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle
Mode de fonctionnement
une impulsion est émise.
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  100).
Nombre positif à
virgule flottante
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  100).
0,05 … 2 000 ms
–
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  100).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
100
Mode de fonctionnement
→  101
Numéro de borne
→  101
Mode signal
→  101
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Affecter sortie fréquence
→  101
Valeur de fréquence minimale
→  101
Valeur de fréquence maximale
→  102
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  102
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  102
Mode défaut
→  102
Fréquence de défaut
→  102
Signal sortie inversé
→  102
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active *
• Passif NAMUR
–
Affecter sortie fréquence
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  99),
l'option Fréquence est
sélectionnée.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la sortie fréquence.
• Température
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
• Densité
• Vitesse du fluide
• Pression
• Différence avec
2nd température *
• Température
électronique
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
Endress+Hauser
0,0 … 10 000,0 Hz
–
–
101
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  99) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Fréquence de défaut
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement (→  99),
l'option Fréquence est
sélectionnée, dans le
paramètre Affecter sortie
fréquence (→  101), une
variable de process est
sélectionnée et dans le
paramètre Mode défaut,
l'option Valeur définie est
sélectionnée.
Entrer la fréquence de sortie
en cas d'alarme.
0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
102
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  103
Numéro de borne
→  103
Mode signal
→  103
Affectation sortie état
→  104
Affecter niveau diagnostic
→  104
Affecter seuil
→  104
Affecter état
→  104
Seuil d'enclenchement
→  104
Seuil de déclenchement
→  104
Temporisation à l'enclenchement
→  105
Temporisation au déclenchement
→  105
Mode défaut
→  105
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active *
• Passif NAMUR
–
Endress+Hauser
103
Mise en service
Paramètre
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens
d'écoulement *
• État
–
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
–
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Température
pour la fonction seuil.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
• Densité
• Vitesse du fluide
• Différence avec
2nd température *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
–
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt
la sortie état.
• Suppression débit
de fuite
–
Seuil d'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Seuil de déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
104
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.4.12
Configuration de la sortie relais
L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration de la sortie relais.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Endress+Hauser
Numéro de borne
→  106
fonction de sortie relais
→  106
Affecter seuil
→  106
Affecter niveau diagnostic
→  106
Affecter état
→  106
Seuil de déclenchement
→  106
Temporisation au déclenchement
→  106
Seuil d'enclenchement
→  106
Temporisation à l'enclenchement
→  106
Mode défaut
→  106
105
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
relais.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
• 22-23 (I/O 3)
–
fonction de sortie relais
–
Sélectionnez la fonction pour
la sortie relais.
• Fermé
• Ouvert
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• Sortie Numérique
–
Affecter seuil
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Selectionner la variable process • Température
pour la fonction seuil.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
• Densité
• Vitesse du fluide
• Différence avec
2nd température *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
–
Affecter niveau diagnostic
Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de
sortie relais, l'option
diagnostique pour la sortie
Comportement du
état.
diagnostique est sélectionnée.
Affecter état
Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Arrêt
sortie relais, l'option Sortie
la sortie état.
• Suppression débit
Numérique est sélectionnée.
de fuite
–
Seuil de déclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Temporisation au déclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de
sortie relais, l'option Seuil est la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
–
Seuil d'enclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Temporisation à l'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le
sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
*
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.4.13
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
106
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
→  107
Affichage valeur 1
→  107
Valeur bargraphe 0 % 1
→  107
Valeur bargraphe 100 % 1
→  108
Affichage valeur 2
→  108
Affichage valeur 3
→  108
Valeur bargraphe 0 % 3
→  108
Valeur bargraphe 100 % 3
→  108
Affichage valeur 4
→  108
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Température
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
• Densité
• Vitesse du fluide
• Pression
• Différence avec
2nd température *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
–
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Nombre à virgule
flottante avec signe
107
Mise en service
Paramètre
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Affichage valeur 5
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Affichage valeur 6
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Affichage valeur 7
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Affichage valeur 8
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
*
108
Nombre à virgule
flottante avec signe
Réglage usine
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.4.14
Mise en service
Configuration de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  109
Valeur 'on' débit de fuite
→  109
Valeur 'off' débit de fuite
→  109
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
Réglage usine
Affecter variable process
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  109).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  109).
–
*
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
109
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.5
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil ("documentation complémentaire" ).
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
9.5.1
Entrer code d'accès
→  110
‣ Totalisateur 1 … n
→  110
‣ Affichage
→  112
‣ Paramètres WLAN
→  115
‣ Sauvegarde de la configuration
→  117
‣ Administration
→  118
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
9.5.2
Entrée
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
110
→  111
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Unité totalisateur 1 … n
→  111
Mode de fonctionnement totalisateur
→  111
Mode défaut
→  111
Affecter le gaz
→  111
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Affecter variable process
–
Unité totalisateur 1 … n
Description
Réglage usine
• Arrêt
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
–
Une variable de process est
Sélectionner l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable process du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  111) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
Liste de sélection des
unités
–
Mode de fonctionnement
totalisateur
Une variable de process est
Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  111) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Bilan
• Positif
• Négatif
–
Mode défaut
Une variable de process est
Sélectionnez le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence
Affecter variable process
d'un état alarme.
(→  111) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
–
Affecter le gaz (Uniquement avec
caractéristique de commande "Pack
application", option EV "Deuxième
groupe de gaz")
–
*
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Sélectionner le gaz que le
• Les deux gaz
totalisateur utilise. Ce gaz n'est • Gaz
totalisé que lorsqu'il est
• Deuxième gaz
actuellement actif (paramètre
Gaz actif).
• Option Les deux
gaz (uniquement
avec
caractéristique de
commande "Pack
application", option
EV "Deuxième
groupe de gaz")
• Gaz
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
111
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
9.5.3
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
112
Format d'affichage
→  113
Affichage valeur 1
→  113
Valeur bargraphe 0 % 1
→  113
Valeur bargraphe 100 % 1
→  113
Nombre décimales 1
→  113
Affichage valeur 2
→  113
Nombre décimales 2
→  113
Affichage valeur 3
→  113
Valeur bargraphe 0 % 3
→  113
Valeur bargraphe 100 % 3
→  113
Nombre décimales 3
→  114
Affichage valeur 4
→  114
Nombre décimales 4
→  114
Display language
→  114
Affichage intervalle
→  114
Amortissement affichage
→  114
Ligne d'en-tête
→  114
Texte ligne d'en-tête
→  114
Caractère de séparation
→  115
Rétroéclairage
→  115
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Température
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Débit volumique
FAD *
• Débit volumique
• Débit chaleur *
• Flux de chaleur *
• Densité
• Vitesse du fluide
• Pression
• Différence avec
2nd température *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
113
Mise en service
Paramètre
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  107)
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык
(Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
tiếng Việt
(Vietnamese)
čeština (Czech)
English (comme
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Réglage usine
–
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'en-tête
L'option Texte libre est
Entrer le texte de l'en-tête
sélectionnée dans le paramètre d'afficheur.
Ligne d'en-tête.
114
0,0 … 999,9 s
Max. 12 caractères
tels que des lettres,
des chiffres ou des
caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
–
–
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option F "4
lignes, rétroéclairé ;
éléments de commande
tactiles"
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option G "4
lignes, rétroéclairé ;
éléments de commande
tactiles + WLAN"
• Caractéristique de
commande "Afficheur ;
configuration", option O
"Afficheur séparé 4 lignes
rétroéclairé ; câble 10m/
30ft ; éléments de
commande tactiles"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
–
*
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.5.4
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
Endress+Hauser
WLAN
→  116
Mode WLAN
→  116
Nom SSID
→  116
Sécurité réseau
→  116
Identification de sécurité
→  116
Nom utilisateur
→  116
Mot de passe WLAN
→  116
Adresse IP WLAN
→  116
Adresse MAC WLAN
→  116
115
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Passphrase WLAN
→  116
Attribuer un nom SSID
→  116
Nom SSID
→  117
Etat de connexion
→  117
Puissance signal reçu
→  117
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
–
Mode WLAN
–
Sélectionner le mode WLAN.
• Point d'accès
WLAN
• WLAN Client
–
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
–
Identification de sécurité
–
Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer
sécurité et télécharger ces
certificate
paramètres via le menu
• Certificat de
Gestion des données > Sécurité
l'appareil
> WLAN.
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Entrez le nom de l'utilisateur.
–
–
Mot de passe WLAN
–
Entrer le mot de passe WLAN.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
–
Adresse MAC WLAN
–
Entrer l'adresse MAC de
l'interface WLAN de l'appareil.
Chaîne unique de 12
caractères
alphanumériques
À chaque appareil est
affectée une adresse
individuelle.
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.

Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
–
Attribuer un nom SSID
116
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Nom SSID
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
–
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
Etat de connexion
–
Indique l'état de la connexion.
• Connected
• Not connected
–
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
–

*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.5.5
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est
gérée via le paramètre Gestion données.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
Temps de fonctionnement
→  117
Dernière sauvegarde
→  117
Gestion données
→  117
État sauvegarde
→  118
Comparaison résultats
→  118
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des données a été
enregistré dans HistoROM.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Gestion données
Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil
dans la sauvegarde HistoROM.
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Annuler
Sauvegarder
Restaurer *
Comparer *
Effacer sauvegarde
117
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la
restauration.
•
•
•
•
•
•
•
Aucune
Enregistrement en cours
Restauration en cours
Suppression en cours
Comparaison en cours
Restauration échoué
Échec de la sauvegarde
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la
sauvegarde HistoROM.
•
•
•
•
•
•
Réglages identiques
Réglages différents
Aucun jeu de données disponible
Jeu de données corrompu
Non vérifié
Set de données incompatible
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
Mémoire HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
9.5.6
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
118
‣ Définir code d'accès
→  119
‣ Réinitialiser code d'accès
→  119
Reset appareil
→  120
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  119
Confirmer le code d'accès
→  119
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→  119
Réinitialiser code d'accès
→  119
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine.
Chaîne de caractères comprenant des
chiffres, des lettres et des caractères spéciaux

Pour un code de réinitialisation, contacter
Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré que via :
• Navigateur web
• DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Endress+Hauser
119
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
Sélection
•
•
•
•
Annuler
État au moment de la livraison
Rédémarrer l'appareil
Restaurer la sauvegarde S-DAT *
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.5.7
Ajustage sur site
L'ajustage sur site est utilisé pour ajuster le débit délivré par l'appareil de mesure par
rapport au débit réel de l'installation. Les profils d'écoulement peuvent être déformés par
des parties de l'installation telles que les coudes, les extensions, les réductions ou les
vannes. Un profil d'écoulement déformé peut, à son tour, avoir un impact négatif sur la
précision de l'appareil de mesure. En prenant en compte les conditions effectives
spécifiques au process sur l'installation, y compris les effets de l'installation, l'ajustage sur
site permet un affichage du débit adapté aux conditions locales.
L'ajustage sur site peut conduire à de meilleurs résultats de mesure dans les cas
suivants :
• Conditions d'installation spécifiques au process / effets de l'installation
• Si le profil d'écoulement est déformé
• Pour des conditions d'entrer et de sortie défavorables
• Si le gaz est inconnu
• S'il n'est pas possible d'utiliser un tranquillisateur de débit pour rectifier le profil
d'écoulement déformé
• Si les conditions du process s'écartent sensiblement des conditions de référence
(conditions de pression et de température de l'étalonnage en usine)
• Ajustages par des tiers avec le gaz de process effectivement utilisé
L'ajustage sur site présente les spécificités suivantes :
• Peut être utilisé pour les capteurs unidirectionnels et bidirectionnels
• Peut être défini pour jusqu'à 16 points d'écoulement (pour l'entière gamme nominale)
• Au moins un point d'écoulement est nécessaire pour le réglage, mais le principe général
est que plus le nombre de points d'écoulement définis est élevé, meilleure est la
performance de mesure
• L'appareil de mesure peut être configuré sans interrompre le processus
• L'appareil de mesure tient compte du choix du gaz de process et des conditions réelles du
process pendant la mesure
• La valeur du débit peut être saisie manuellement via un afficheur ou une interface de
commande, ou une valeur de débit provenant d'un appareil de référence peut être lue
dans l'appareil de mesure via une entrée courant ou une communication par bus
120
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Prérequis pour un ajustage sur site optimal
• La précision de la référence de débit utilisée détermine la performance de l'appareil de
mesure ajusté sur site. Pour cette raison, l'utilisation d'un appareil de référence avec un
étalonnage traçable est recommandée
• Les points d'étalonnage sont tous aux mêmes conditions de température et de pression
• Les compositions de gaz ou de mélanges de gaz sont mises à la disposition de l'appareil
de mesure, étant donné que ces compositions sont utilisées pour la compensation en
pression et en température
• Des spécifications précises de la pression sont importantes si un débitmètre volumique
est utilisé comme appareil de référence
• Si les valeurs de débit sont indiquées en débit volumique corrigé, il est important que les
conditions de référence standard dans l'appareil de référence et dans l'appareil soient
identiques
• Pour des résultats optimaux, il est recommandé d'utiliser un appareil de référence
avec étalonnage traçable pour l'ajustage.
• En l'absence d'appareil de référence, une courbe caractéristique de ventilateur, par exemple
Réalisation d'un ajustage sur site
1.
Sélectionner le gaz : Expert → Capteur → Mode de mesure → Gaz → Gaz
 Cette entrée est importante pour la compensation en pression et en température
de l'appareil de mesure.
2.
Activer l'ajustage sur site : Expert → Capteur → Ajustage sur site → Activer le réglage
in-situ
3.
Confirmer la sélection : Oui
 Si un ajustage sur site existe déjà, ces points d'ajustage sont chargés. Un ajustage
existant (une série entière de points d'écoulement) peut être supprimé de
l'appareil de mesure à l'aide de la fonction "Effacer valeurs".
4.
Sélectionner la valeur de référence : Expert → Capteur → Ajustage sur site
→ Sélectionnez la référence de débit
 Si le débit volumique est sélectionné, il est important que la pression de process
entrée dans l'appareil de mesure soit aussi précise que possible. Dans le cas d'un
débit volumique corrigé ou d'un débit volumique FAD, les conditions de
fonctionnement de référence définies doivent correspondre à celles de l'appareil
de mesure de référence.
5.
Sélectionner la méthode d'entrée de la valeur de référence : Expert → Capteur
→ Ajustage sur site → Type d'entrée valeur de référence
 Si "Manuel" est sélectionné, l'utilisateur doit entrer la valeur de débit
manuellement via l'afficheur (ou une autre interface de commande). Cependant,
si "Entrée courant" ou "Valeur externe" (via communication par bus) est
sélectionné, les valeurs actuelles du débit sont affichées en tant que valeurs de
référence en lecture seule. Les modes d'entrée disponibles dépendent des
modules d'E/S disponibles.
L'utilisateur peut d'abord s'approcher des points d'écoulement avec l'installation. Dès qu'une
valeur de débit souhaitée est atteinte, elle peut soit être enregistrée en confirmant la
valeur, soit être entrée manuellement comme valeur fixe.
La méthode d'entrée dépend du mode d'entrée sélectionné.
La valeur de débit mesurée est vérifiée pour déterminer sa validité sur la base des critères
suivants :
• L'écart absolu moyen de la valeur de débit
• L'écart-type de la valeur de débit
Si un critère n'est pas rempli, la valeur est rejetée et le message "Invalide" est affiché. Si les
deux critères sont remplis, le message "Réussi" est affiché. Si la valeur de débit fluctue
Endress+Hauser
121
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
excessivement, "Instable" est affiché. Si un ajustage existant est "réajusté", et avec un
maximum de 16 valeurs de débit définies, la valeur de débit qui est la plus proche de la
nouvelle valeur ajustée est remplacée. Ici, "Remplacé" est affiché comme état.
L'utilisateur peut également ajouter une description à l'ajustage. Trois champs de texte
différents, avec 16 caractères alphanumériques par champ, sont disponibles à cette
fin. Il est conseillé d'utiliser les champs de texte pour identifier l'ajustage en utilisant le
nom du gaz/mélange de gaz et les conditions de process de l'ajustage. Si l'ajustage sur
site est ajusté par un laboratoire d'étalonnage avec le gaz qui est effectivement utilisé
par l'opérateur, il est conseillé d'inclure également le nom du laboratoire, la date de
l'ajustage et le nom de l'opérateur dans la description.
Cas spéciaux
Point d'écoulement individuel
Il est possible de définir un maximum de 16 points d'écoulement. Toutefois, dans certaines
situations, il n'est pas toujours possible d'ajuster plusieurs points d'écoulement. Dans de tels
cas, l'appareil de mesure peut être ajusté avec seulement quelques points de
fonctionnement. Le nombre minimum de points d'écoulement requis est de un. Si un seul
point de fonctionnement est ajusté, l'appareil de mesure utilise des valeurs par défaut pour
remplacer les valeurs de réglage manquantes. Par conséquent, l'opérateur doit être
conscient que la précision d'ajustage sur site peut être affectée lorsqu'un seul point de débit
est défini si le débit mesuré n'est pas proche de la valeur d'ajustage.
Débit bidirectionnel
Les appareils de mesure équipés de l'option bidirectionnelle peuvent être ajustés sur site
dans les deux sens d'écoulement ou dans un seul sens d'écoulement, selon les besoins. Si
l'appareil de mesure n'est réglé que dans un sens, il est important que l'ajustage se fasse
dans le sens positif (débit positif), étant donné que ces points d'ajustage sont
automatiquement reproduits dans le sens négatif (débit négatif).
Composition de gaz inconnue
Si le gaz ou le mélange de gaz est inconnu, ou si la composition du gaz ne peut être définie
par la sélection de gaz standard, l'utilisateur peut définir le gaz de process comme "Air".
Cette méthode présente l'inconvénient que la compensation en cas de variations de la
pression et de la température ne peut être garantie. Si l'opérateur n'est pas sûr de la
composition exacte du gaz mais peut faire une estimation approximative, il est
recommandé d'utiliser cette composition approximative du gaz au lieu de l'air.
Sous-menu "Ajustage sur site"
Navigation
Menu "Expert" → Capteur → Ajustage sur site
‣ Ajustage sur site
122
Activer le réglage in-situ (17360)
→  123
Type d'entrée valeur de référence
(17351)
→  123
Supprimer des valeurs (17355)
→  123
Confirmer (17356)
→  123
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Sélectionnez la référence de débit
(17354)
→  123
Contrôle de stabilité (17366)
→  123
Valeur de débit actuelle (17365)
→  123
Valeur de référence externe (17352)
→  123
Valeur de référence (17353)
→  124
Appliquer la valeur (17364)
→  124
Etat (17367)
→  124
Description 1 (17359)
→  124
Description 2 (17358)
→  124
Description 3 (17357)
→  124
Description 4 (17002)
→  124
‣ Valeur d'ajustement utilisée
→  124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Réglage usine
Activer le réglage in-situ
Activez le réglage in-situ. Les points
mémorisés par l'utilisateur sont utilisés pour
le réglage in-situ.
• Non
• Oui
–
Type d'entrée valeur de référence
Sélectionner le type d'entrée pour la valeur
de référence.
•
•
•
•
•
•
–
Supprimer des valeurs
Supprimer les valeurs de réglage et les
descriptions précédentes.
• Non
• Oui
–
Confirmer
Confirmer la suppression.
• Non
• Oui
–
Sélectionnez la référence de débit
Sélectionner la variable process. Cette
variable de procédé est utilisée comme
valeur de référence pour l'ajustement in situ.
•
•
•
•
–
Contrôle de stabilité
Activez le contrôle de stabilité. La nouvelle
valeur d'ajustage n'est acceptée que si la
mesure est stable.
• Non
• Oui
Valeur de débit actuelle
Indique le débit actuel par rapport à la valeur –2 000 … 2 000 %
maximale, mesurée en usine, qui est adaptée
aux conditions réelles du processus.
Valeur de référence externe
Indique la valeur de référence externe pour
le réglage in situ.
Endress+Hauser
Arrêt
Manuel
Entrée courant 1 *
Entrée courant 2 *
Entrée courant 3 *
Valeur externe *
Débit massique
Débit volumique corrigé
Débit volumique FAD *
Débit volumique
–
–
Nombre à virgule flottante avec –
signe
123
Mise en service
Paramètre
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Description
Sélection / Affichage / Entrée
Réglage usine
Valeur de référence
Entrer la valeur fixe comme valeur de
référence utilisée pour l'ajustement in situ.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Appliquer la valeur
Appliquer la valeur actuelle.
• Non
• Oui
–
Etat
Indique la validité de la valeur de référence
actuelle.
•
•
•
•
–
Description 1
Description pour le réglage in-situ : p. ex.
installation, opérateur, date.
-
-
Description 2
Description pour le réglage in-situ : p. ex.
installation, opérateur, date.
-
-
Description 3
Description pour le réglage in-situ : p. ex.
installation, opérateur, date.
-
-
Description 4
Description pour le réglage in-situ : p. ex.
installation, opérateur, date.
-
-
*
Réussi
Remplacé
Instable
Invalide
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Sous-menu "Valeur d'ajustement utilisée"
Navigation
Menu "Expert" → Capteur → Ajustage sur site → Valeur d'ajustement utilisée
‣ Valeur d'ajustement utilisée
124
Description du gaz 1/2 (17361)
→  125
Description du gaz 2/2 (17362)
→  125
Valeur de débit 1 (17368)
→  125
Valeur de débit 2 (17369)
→  125
Valeur de débit 3 (17370)
→  125
Valeur de débit 4 (17371)
→  125
Valeur de débit 5 (17372)
→  125
Valeur de débit 6 (17373)
→  125
Valeur de débit 7 (17374)
→  125
Valeur de débit 8 (17375)
→  125
Valeur de débit 9 (17376)
→  125
Valeur de débit 10 (17377)
→  126
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Valeur de débit 11 (17378)
→  126
Valeur de débit 12 (17379)
→  126
Valeur de débit 13 (17380)
→  126
Valeur de débit 14 (17381)
→  126
Valeur de débit 15 (17382)
→  126
Valeur de débit 16 (17383)
→  126
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Description du gaz 1/2
Montre la 1ère partie de la description du
gaz de réglage utilisé dans le réglage in-situ.
-
-
Description du gaz 2/2
Montre la 2ème partie de la description du
gaz de réglage utilisé dans le réglage in-situ.
-
-
Valeur de débit 1
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 2
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 3
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 4
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 5
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 6
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 7
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 8
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 9
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Endress+Hauser
125
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Valeur de débit 10
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 11
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 12
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 13
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 14
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 15
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
Valeur de débit 16
Indique la valeur de débit enregistrée par
rapport à la valeur maximale mesurée en
usine et adaptée aux conditions réelles du
processus.
–2 000 … 2 000 %
–
9.6
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est
gérée via le paramètre Gestion données.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
126
Temps de fonctionnement
→  117
Dernière sauvegarde
→  117
Gestion données
→  117
État sauvegarde
→  118
Comparaison résultats
→  118
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des données a été
enregistré dans HistoROM.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Gestion données
Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil
dans la sauvegarde HistoROM.
•
•
•
•
•
Annuler
Sauvegarder
Restaurer
Comparer
Effacer sauvegarde
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la
restauration.
•
•
•
•
•
•
•
Aucune
Enregistrement en cours
Restauration en cours
Suppression en cours
Comparaison en cours
Restauration échoué
Échec de la sauvegarde
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la
sauvegarde HistoROM.
•
•
•
•
•
•
Réglages identiques
Réglages différents
Aucun jeu de données disponible
Jeu de données corrompu
Non vérifié
Set de données incompatible
9.6.1
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
Mémoire HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
9.7
Simulation
Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans
le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de
commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle
(pas d'écoulement de produit à travers l'appareil).
Endress+Hauser
127
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
128
Affecter simulation variable process
→  129
Valeur variable mesurée
→  129
Simulation entrée courant 1 … n
→  130
Valeur du courant d'entrée 1 … n
→  130
Simulation de l'entrée état 1 … n
→  130
Niveau du signal d'entrée 1 … n
→  130
Simulation sortie courant 1 … n
→  129
Valeur sortie courant 1 … n
→  129
Simulation sortie fréquence 1 … n
→  129
Valeur de fréquence 1 … n
→  129
Simulation sortie pulse 1 … n
→  129
Valeur d'impulsion 1 … n
→  129
Simulation sortie commutation 1 … n
→  129
Etat de commutation 1 … n
→  129
Sortie relais 1 … n simulation
→  129
Etat de commutation 1 … n
→  129
Simulation alarme appareil
→  129
Catégorie d'événement diagnostic
→  129
Simulation événement diagnostic
→  129
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  129).
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation sortie courant 1 … n
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur sortie courant 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
Simulation sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur de fréquence 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
fréquence 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation sortie pulse 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
 paramètre
Durée d'impulsion
Arrêt
Température
Débit massique
Débit volumique corrigé
Débit volumique FAD *
Débit volumique
Débit chaleur *
Flux de chaleur *
Densité
Vitesse du fluide
(→  100) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
Entrer le nombre d'impulsion pour la
pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation.
à rebours est sélectionnée.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation
1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat est
sélectionnée.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1 … n
–
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais 1 … n simulation
–
Simulation de commutation de la sortie
relais marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1 … n
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Simulation
sortie commutation 1 … n.
Sélectionnez l'état de la sortie relais
pour la simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement diagnostic
pour simuler cet évènement.
Endress+Hauser
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
129
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Simulation entrée courant 1 … n
–
Activation et désactivation de la
simulation de l'entrée courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur du courant d'entrée 1 … n
Dans le Paramètre Simulation entrée
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de courant pour la
simulation.
0 … 22,5 mA
Simulation de l'entrée état 1 … n
–
Simulation de commutation de l'entrée
état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Niveau du signal d'entrée 1 … n
Dans le paramètre Simulation de
l'entrée état, l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner le niveau de signal pour la
simulation de l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
9.8
Protection des réglages contre l'accès non autorisé
Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la
configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire :
• Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès →  130
• Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches →  63
• Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture
→  132
9.8.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
• L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  119).
2.
16 caractères max. comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux
comme code d'accès.
3.
Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  119) pour confirmer.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
• Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès
→  62.
• Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès →  131.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans
le Paramètre Droits d'accès.
• Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
• Rôles utilisateur et leurs droits d'accès →  62
• L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition.
• L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si
l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et
édition.
130
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mise en service
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  119).
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.).
3.
Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  119) pour confirmer.
 Le navigateur web passe à la page de connexion.
• Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès
→  62.
• Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès →  131.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans
le Paramètre Droits d'accès.
• Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
• Rôles utilisateur et leurs droits d'accès →  62
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page de connexion.
Réinitialisation du code d'accès
Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par
défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir
un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite.
Via le navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via l'interface service CDI-RJ45), bus de terrain
Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local
d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil.
Endress+Hauser
1.
Noter le numéro de série de l'appareil.
2.
Lire le paramètre Temps de fonctionnement.
3.
Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée
de fonctionnement.
 Obtenir le code de réinitialisation calculé.
131
Mise en service
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
4.
Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès
(→  119).
 Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini
→  130.
Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est
valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le
numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les
96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit
éteindre l'appareil.
9.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole Modbus RS485
1.
OFF ON
1
2
3
4
A0029630
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  133. En outre, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît
devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la
vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
2.
132
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  133. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Configuration
10
Configuration
10.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
aucune
L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique →  62.
Apparaît uniquement sur l'afficheur local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB.
Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil
de configuration) →  132.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué.
Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
10.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  81
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  196
10.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  106
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  112
10.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
Endress+Hauser
‣ Variables process
→  134
‣ Valeurs système
→  135
‣ Valeurs d'entrées
→  136
‣ Valeur de sortie
→  137
‣ Totalisateur
→  135
133
Configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
10.4.1
Variables de process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit massique
→  134
Débit volumique corrigé
→  134
Débit volumique
→  134
Débit volumique FAD
→  134
Débit chaleur
→  134
Température
→  135
Densité
→  135
Vitesse du fluide
→  135
Flux de chaleur
→  135
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit massique
Prérequis
–
Description
Indique le débit massique actuellement
mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  91)
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité du
débit volumique corrigé (→  91).
Débit volumique
–
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
débit volumique (→  91).
Débit volumique FAD
Débit chaleur
134
L'option Air ou air comprimé est
sélectionnée dans le paramètre
Application de mesure.
Indique le débit volumique FAD
actuellement calculé.
L'option Énergie est sélectionnée dans
le paramètre Application de mesure.
Indique la puissance actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  91)
Nombre à virgule flottante
avec signe
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Température
Configuration
Prérequis
Description
–
Indique la température actuellement
mesurée.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  91)
Densité
–
Indique la densité actuellement
calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Vitesse du fluide
–
Indique la vitesse d'écoulement
actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Flux de chaleur
L'option Énergie est sélectionnée dans
le paramètre Application de mesure.
Indique le flux de chaleur actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
10.4.2
Valeurs système
Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système
‣ Valeurs système
→  135
Température électronique
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Température électronique
Description
Indication de la température actuelle de l'électronique.
10.4.3
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  135
Dépassement totalisateur 1 … n
→  135
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
Endress+Hauser
135
Configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
10.4.4
Sous-menu "Valeurs d'entrées"
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
‣ Entrée courant 1 … n
→  136
‣ Entrée état 1 … n
→  136
Valeurs d'entrée de l'entrée courant
Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n
‣ Entrée courant 1 … n
Valeur mesurée 1 … n
→  136
Mesure courant 1 … n
→  136
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur mesurée 1 … n
Indique la valeur d'entrée actuelle.
Nombre à virgule flottante avec signe
Mesure courant 1 … n
Indique la valeur actuelle de l'entrée courant.
0 … 22,5 mA
Valeurs d'entrée de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
Valeur de l'entrée état
136
→  137
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
Description
Indique le niveau de signal entrée courant.
10.4.5
Affichage
• Haute
• Bas
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
‣ Sortie courant 1 … n
→  137
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  137
‣ Sortie relais 1 … n
→  138
Fréq. 1 … n
Valeurs de sortie de la sortie courant
Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
Courant de sortie 1 … n
→  137
Mesure courant 1 … n
→  137
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres
nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien.
Endress+Hauser
137
Configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Sortie fréquence 1 … n
→  138
Sortie impulsion 1 … n
→  138
Etat de commutation 1 … n
→  138
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Etat de commutation 1 … n
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
Valeurs de sortie de la sortie relais
Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Etat de commutation
→  138
Cycles de commutation
→  138
Nombre max. de cycles de commutation
→  138
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Etat de commutation
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
Cycles de commutation
Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées.
Nombre entier positif
Nombre max. de cycles de
commutation
Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis.
Nombre entier positif
138
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
10.5
Configuration
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  82)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  110)
10.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  139
Valeur de présélection 1 … n
→  139
Valeur totalisateur 1 … n
→  139
RAZ tous les totalisateurs
→  139
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Contrôle totalisateur 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  111)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Contrôler la valeur du totalisateur.
•
•
•
•
•
Totalisation
RAZ + maintien
Présélection + maintien
RAZ + totalisation
Présélection +
totalisation
• Tenir
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  111)
du sous-menu Totalisateur 1 … n.
Spécifier la valeur initiale du
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
unité de la variable de process
 L'sélectionnée
est définie dans le
paramètre Unité totalisateur
(→  111) pour le totalisateur.
Valeur totalisateur
–
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
RAZ tous les totalisateurs
–
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
10.6.1
Endress+Hauser
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
139
Configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Options
Description
Présélection + maintien
1)
Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de
départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection +
totalisation 1)
Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
La totalisation est arrêtée.
1)
Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil
10.6.2
Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime
toutes les valeurs de débit totalisées précédemment.
10.7
Affichage de l'enregistrement des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  73.
• Navigateur Web
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la
forme d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
140
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Configuration
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
→  142
Affecter voie 2
→  142
Affecter voie 3
→  142
Affecter voie 4
→  142
Intervalle de mémorisation
→  142
Reset tous enregistrements
→  142
Enregistrement de données
→  142
Retard Logging
→  142
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  142
Statut d'enregistrement de données
→  143
Durée complète d'enregistrement
→  143
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
Endress+Hauser
141
Configuration
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter voie 1
Prérequis
Description
Le pack application HistoROM étendue Affecter la variable de process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Arrêt
Température
Débit massique
Débit volumique corrigé
Débit volumique FAD *
Débit volumique
Débit chaleur
Flux de chaleur *
Densité
Vitesse du fluide
Pression
Différence avec 2nd
température *
Température
électronique
Sortie courant 1 *
Sortie courant 2 *
Sortie courant 3 *
Sortie courant 4 *
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  142)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  142)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM étendue Affecter une variable process à la voie
est disponible.
d'enregistrement.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Pour la liste de sélection,
voir le paramètre Affecter
voie 1 (→  142)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack application HistoROM étendue Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s
est disponible.
données. Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents points de
données dans la mémoire.
Reset tous enregistrements
Le pack application HistoROM étendue Effacer toute la mémoire des données.
est disponible.
• Annuler
• Effacer données
Enregistrement de données
–
Sélectionner le type d'enregistrement
des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Retard Logging
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs mesurées.
0 … 999 h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter l'enregistrement
des valeurs mesurées.
• Aucune
• Supprimer + redémarrer
• Arrêt
142
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Configuration
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de l'enregistrement des
valeurs mesurées.
•
•
•
•
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule flottante
positif
*
Fait
Retard actif
Active
Arrêté
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
143
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Action corrective
Affichage local sombre, mais émission du signal
dans la gamme de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement les connecteurs sur le
module électronique principal et sur le module
d'affichage.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
La tension d'alimentation ne correspond pas à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation correcte
→  39.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
La polarité de la tension d'alimentation n'est pas
correcte.
Inverser la polarité de la tension d'alimentation.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
Les câbles de raccordement n'ont aucun contact
avec les bornes de raccordement.
Assurer le contact électrique entre le câble et la
borne.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
• Les bornes de raccordement ne sont pas
correctement enfichées sur le module
électronique E/S.
• Les bornes de raccordement ne sont pas
correctement enfichées sur le module
électronique principal.
Vérifier les bornes de raccordement.
Afficheur local sombre et pas de signaux de
sortie
• Le module électronique E/S est défectueux.
• Le module électronique principal est
défectueux.
Commander une pièce de rechange →  166.
L'affichage local ne peut pas être lu, mais
émission du signal dans la gamme de courant
valable
L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair.
• Régler un affichage plus clair en appuyant
simultanément sur les touches  + .
• Régler un affichage plus sombre en appuyant
simultanément sur les touches  + .
Affichage local sombre, mais émission du signal
dans la gamme de courant valable
Le module d'affichage est défectueux.
Commander une pièce de rechange →  166.
Rétroéclairage de l'afficheur local rouge
Un événement de diagnostic avec niveau
diagnostic "Alarme" s'est produit.
Prendre des mesures correctives →  154
Le texte dans l'affichage local apparaît dans une
langue qui n'est pas compréhensible.
La langue d'interface sélectionnée ne peut pas
être comprise.
1. Appuyer sur  +  pendant 2 s ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Configurer la langue requise dans le
paramètre Display language (→  114).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le
l'électronique est interrompue.
module électronique principal et le module
d'affichage.
• Commander une pièce de rechange →  166.
Pour les signaux de sortie
Erreur
Sortie signal en dehors de la gamme valable
Causes possibles
Le module électronique principal est défectueux.
Action corrective
Commander une pièce de rechange →  166.
L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal Erreur de paramétrage
délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme
de courant valable.
Vérifier et régler la configuration du paramètre.
L'appareil mesure de manière incorrecte.
1. Vérifier le paramétrage et corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans les
"Caractéristiques techniques".
144
Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en
dehors du domaine d'application.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Action corrective
Pas d'accès en écriture aux paramètres.
La protection en écriture du hardware est
activée.
Positionner le commutateur de protection en
écriture du module électronique principal sur
OFF→  132.
Pas d'accès en écriture aux paramètres.
Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès
limités.
1. Vérifier le rôle utilisateur →  62.
2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client
→  62.
La connexion via Modbus RS485 n'est pas
possible.
Le câble bus Modbus RS485 est mal raccordé.
Vérifier l'affectation des bornes →  38.
La connexion via Modbus RS485 n'est pas
possible.
Extrémité incorrecte du câble Modbus RS485.
Vérifier la résistance de terminaison →  46.
La connexion via Modbus RS485 n'est pas
possible.
Réglages de l'interface de communication
incorrects.
Vérifier la configuration Modbus RS485
→  92.
La connexion au serveur web n'est pas possible.
Le serveur web est désactivé.
À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou
"DeviceCare", vérifier que le serveur web de
l'appareil est activé, et l'activer si nécessaire
→  69.
L'interface Ethernet est mal configurée sur le PC. ‣
‣
Vérifier les propriétés du protocole Internet
(TCP/IP) →  65.
Vérifier les paramètres réseau avec le
responsable informatique.
La connexion au serveur web n'est pas possible.
L'adresse IP est mal configurée sur le PC.
Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 →  65
La connexion au serveur web n'est pas possible.
Les données d'accès WLAN sont incorrectes.
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se reconnecter à l'appareil en utilisant les
données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé pour l'appareil
et l'appareil de configuration →  65.
La communication WLAN est désactivée.
–
Il n'est pas possible de se connecter au serveur
web, à FieldCare ou DeviceCare.
Le réseau WLAN n'est pas disponible.
• Vérifier si la réception WLAN est disponible :
LED sur le module d'affichage s'allume en
bleu.
• Vérifier si la connexion WLAN est activée :
LED sur le module d'affichage clignote en
bleu.
• Activer la fonction de l'appareil.
Pas de connexion réseau ou connexion réseau
instable.
Réseau WLAN faible.
• Appareil de commande en dehors de la
gamme de réception : Vérifier l'état du réseau
sur l'appareil de configuration.
• Pour améliorer les performances du réseau,
utiliser une antenne WLAN externe.
Communication WLAN et Ethernet parallèle.
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement uniquement le
WLAN comme une interface.
Transfert de données actif.
Attendre que le transfert de données ou l'action
en cours se termine.
Connexion interrompue
‣ Vérifier le raccordement du câble et
Le navigateur web est gelé et aucune autre
opération possible.
l'alimentation.
‣ Actualiser le navigateur web et redémarrer
si nécessaire.
Le contenu du navigateur web est difficile à lire
ou incomplet.
La version du navigateur web utilisée n'est pas la ‣
meilleure option.
‣
‣
Réglages d'affichage inadaptés.
Endress+Hauser
Utiliser la bonne version de navigateur web
→  64.
Vider le cache du navigateur web.
Redémarrer le navigateur web.
Modifier le rapport taille des caractères /
affichage du navigateur web.
145
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Erreur
Causes possibles
Aucun contenu affiché dans le navigateur web
ou contenu incomplet.
Action corrective
‣ Activer JavaScript.
‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/
• JavaScript n'est pas activé.
• JavaScript ne peut pas être activé.
basic.html comme adresse IP.
La configuration avec FieldCare ou DeviceCare
n'est pas possible via l'interface service CDI-RJ45
(port 8000).
Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la
communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/
DeviceCare.
Flashage du firmware avec FieldCare ou
DeviceCare impossible via l'interface service CDIRJ45 (port 8000 ou ports TFTP).
Le pare-feu du PC ou du réseau empêche la
communication.
En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur
le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/
DeviceCare.
11.2
Informations de diagnostic via les LED
11.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1 2 3 4 5
A0029629
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Libre
Communication
Interface service (CDI) active
LED
1
2
2
146
Tension d'alimentation
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Couleur
Signification
Éteinte
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Verte
Tension d'alimentation ok.
Éteinte
Erreur de firmware
Verte
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Clignote en rouge
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre.
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
3
Libre
–
–
4
Communication
Éteinte
Communication inactive.
Blanc
Communication active.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
LED
5
Endress+Hauser
Interface service (CDI)
Couleur
Signification
Éteinte
Non connectée ou pas de connexion établie.
Jaune
Connectée et connexion établie.
Jaune clignotant
Interface service active.
147
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
11.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Comportement de diagnostic
Comportement de diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Éléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  158
• Via les sous-menus →  159
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
148
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
Comportement de diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
• La mesure est reprise.
• Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés.
• Un message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Éléments de configuration
Touche de
configuration
Signification
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
Dans le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
149
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11.3.2
Appel de mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 37
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement du diagnostic avec code de diagnostic
Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
11.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
11.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
150
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  158
• Via les sous-menus →  159
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
Hors spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
11.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
Endress+Hauser
151
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
11.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  148
Informations de diagnostic →  149
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  158
• Via les sous-menus →  159
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
152
Numéro à 3
chiffres
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
11.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
11.6
Information de diagnostic via l'interface de
communication
11.6.1
Lire l'information de diagnostic
L'information de diagnostic peut être lue via les adresses de registre RS485.
• Via adresse de registre 6821 (type de donnée = chaîne) : code de diagnostic par ex. F270
• Via adresse de registre 6859 (type de donné = nombre entier) : numéro de diagnostic, p.
ex. 270
Pour l'aperçu des événements de diagnostic avec numéro et code de diagnostic
→  154
11.6.2
Configurer le mode défaut
Le mode défaut pour la communication Modbus RS485 peut être configuré dans le sousmenu Communication via 2 paramètres.
Chemin de navigation
Configuration → Communication
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètres
Mode défaut
Description
Sélection
Réglage par défaut
Sélectionner le
• Valeur NaN
Valeur NaN
comportement de la sortie • Dernière valeur valable
en cas d'émission d'un
NaN º not a number
message diagnostic via la
(pas un nombre)
communication Modbus.

effet de ce
 L'paramètre
dépend
de l'option
sélectionnée dans le
paramètre Affecter
niveau diagnostic.
Endress+Hauser
153
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11.7
Adaptation des informations de diagnostic
11.7.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. L'émission de la valeur mesurée via Modbus RS485 et les
totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. L'émission de la valeur mesurée via Modbus RS485 et les
totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
11.8
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic →  154
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
004
Erreur Capteur
Changez les capteurs
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler liaisons avec module F
2. Remplacer module électronique
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Restaurez la sauvegarde
HistoROM S-DAT (paramètre
'Reinitialiser appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
F
Alarm
144
Dérive du capteur
1. Vérifier le capteur
2. Remplacer le capteur
F
Alarm 1)
Diagnostic de l'électronique
154
201
Défaillance de l'appareil
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Numéro de
diagnostic
Endress+Hauser
Diagnostic et suppression des défauts
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Vérifier si des modules adaptés
sont disponibles (par ex. NEx,
Ex).
3. Remplacer les modules
électroniques
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module
électronique
F
Alarm
262
Connexion
électroniq.capteur
défaillant
1. Vérifier/remplacer câble
connexion entre le module
capteur élec.(ISEM) et
élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
275
Module E/S 1 … n
défectueux
Changer module E/S
F
Alarm
276
Module E/S 1 … n
défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
281
Initialisation
Mise à jour du firmware en cours,
patientez s'il vous plaît!
F
Alarm
283
Contenu mémoire
Réinitialiser l'appareil
F
Alarm
283
Contenu mémoire
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
302
Vérification des dispositifs Dispositif de vérification actif, s'il
en cours
vous plaît attendre.
C
Warning
303
E/S 1 … n configuration
changée
1. Appliquer configuration
module d'E/S(paramètre
'Appliquer configuration E/S')
2. Recharger la description de
l'appareil et vérifier le câblage
M
Warning
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
332
Écriture sauvegarde
HistoROM a échoué
Remplacer la carte interface
utilisateur
Ex d/XP: remplacer le
transmetteur
F
Alarm
361
Module E/S 1 … n
défaillant
1. Redémarrer capteur
F
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique
princ.
Alarm
155
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
372
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
F
Alarm
373
Electronique capteur
(ISEM) défectueuse
Transférer des données ou
réinitialiser l'appareil
F
Alarm
375
Erreur communication
module E/S- 1 … n
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack
incluant les modules
électroniques
F
Alarm
378
Tension d'alimentation
ISEM défectueuse
Vérifier la tension d'alimentation
de l'ISEM
F
Alarm
382
Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le
paramètre 'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
F
Alarm
387
Données de l'HistoROM
erronées
Contactez l'organisation Service
F
Alarm
Diagnostic de la configuration
156
330
Fichier Flash invalide
1. Mise à jour du firmware de
l'appareil
2. Redémarrage appareil
M
Warning
331
Mise à jour du firmware a
échoué
1. Mise à jour du firmware de
l'appareil
2. Redémarrage appareil
F
Warning
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
431
Ajustement 1 … n
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
Redémarrer l'appareil
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
Sortie courant 1 … n
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1 … n
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence 1 … n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning
443
Sortie impulsion 1 … n
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
444
Entrée courant 1 … n
1. Vérifiez le process
2. Vérifiez le réglage des entrées
courants
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
486
Simulation entrée courant
1…n
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie courant
1…n
Désactiver simulation
C
Warning
492
Simulation sortie
fréquence 1 … n
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion 1 … n
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation 1 … n
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
496
Simulation de l'entrée état
Désactiver la saisie de l'état de
simulation
C
Warning
520
E/S 1 … n configuration
hardware invalide
1. Vérifiez configuration
F
matérielle E/S
2. Remplacez mauvais module E/S
3. Connectez le module de sortie
double impulsion sur le slot
approprié
Alarm
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
539
Config du calculateur de
débit incorrect
1. Vérifier la valeur d'entrée
(pression, température)
2. Vérifier les valeurs permises
par les propriétés du fluide
S
Alarm
594
Sortie relais simulation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
Diagnostic du process
Endress+Hauser
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
832
Température électronique
trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température électronique
trop basse
Augmenter température ambiante S
Warning 1)
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning 1)
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe
oules conditions process
F
Alarm
941
Vitesse d'écoulement trop
élevée
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
S
Alarm
157
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Numéro de
diagnostic
1)
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement
du diagnostic
[au départ usine]
961
Delta température
Vérifier le débit
S
Alarm
976
Débit massique en dehors
de la plage
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
S
Warning 1)
977
Débit inverse détecté
Vérifier le sens d'écoulement
S
Warning 1)
979
Conditions de process
instables
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
S
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
11.9
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  150
• Via le navigateur web →  151
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  153
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  153
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  159
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  158
Dernier diagnostic
→  158
Temps de fct depuis redémarrage
→  159
Temps de fonctionnement
→  159
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
158
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Paramètre
Diagnostic et suppression des défauts
Prérequis
Description
Affichage
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
11.10 Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 38
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  150
• Via le navigateur web →  151
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  153
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  153
11.11 Journal des événements
11.11.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 39
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  154
• Événements d'information →  160
Endress+Hauser
159
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  150
• Via le navigateur web →  151
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  153
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  153
Pour le filtrage des messages événement affichés →  160
11.11.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
11.11.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
160
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1221
Défaut d'ajustage du zéro
I1222
Ajustage du zéro ok
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Redémarrage du module I/O
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1335
Firmware changé
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1554
Séquence sécurité démarré
I1555
Séquence sécurité confirmé
I1556
Sécurité mode off
I1618
Module E/S 2 remplacé
I1619
Module E/S 3 remplacé
I1621
Module E/S 4 remplacé
I1622
Etalonnage changé
I1624
RAZ tous les totalisateurs
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1639
N° max. de cycles de commutation atteint
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1712
Nouveau fichier flash reçu
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
I1726
Echec de la sauvegarde de configuration
11.12 Effectuer un reset de l'appareil de mesure
La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être
réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→  120).
Endress+Hauser
161
Diagnostic et suppression des défauts
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
11.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans
la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex.
données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Restaurer la sauvegarde S- Restaure les données qui sont sauvegardées sur la S-DAT. Informations
DAT
supplémentaires : Cette fonction peut être utilisée pour résoudre le problème de
mémoire "083 Contenu mémoire inconsistant" ou pour restaurer les données de la
S-DAT lorsqu'une nouvelle S-DAT a été installé.
 Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme.
11.13 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
162
Désignation du point de mesure
→  163
Numéro de série
→  163
Version logiciel
→  163
Nom d'appareil
→  163
Code commande
→  163
Référence de commande 1
→  163
Référence de commande 2
→  163
Référence de commande 3
→  163
Version ENP
→  163
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que
lettres, chiffres ou caractères
spéciaux (p. ex. @, %, /).
–
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de caractères de 11
chiffres max. comprenant des
lettres et des chiffres.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
–

Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
Chaîne de caractères composée –
de lettres, de chiffres et de
certains signes de ponctuation
(p. ex. /).
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Chaîne de caractères
–
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
11.14 Historique du firmware
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
163
Maintenance
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
12
Maintenance
12.1
Tâches de maintenance
Aucun travail de maintenance particulier n'est nécessaire.
12.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
12.1.2
Nettoyage de l'élément sensible
Nettoyage de l'élément sensible
L'appareil de mesure peut être démonté pour le nettoyage.
Utiliser une clé de 36 mm (1,42 in) pour démonter le capteur.
LAVERTISSEMENT
Blessures dues à l'éjection de l'appareil de mesure !
‣ S'assurer que le système est dépressurisé avant de commencer les travaux de nettoyage.
AVIS
Endommagement de l'élément sensible !
‣ Veiller à ce que les éléments sensibles ne heurtent aucun objet.
AVIS
L'utilisation d'équipements ou de liquides de nettoyage inadaptés peut endommager
l'appareil de mesure.
‣ Ne pas utiliser de racleurs pour nettoyer la conduite.
‣ Pour le nettoyage, utiliser un produit sans huile, ne formant pas de pellicule.
AVIS
Endommagement des surfaces d'étanchéité !
‣ Veiller à ce que les surfaces d'étanchéité ne heurtent aucun objet.
1.
S'assurer que le système est hors pression.
2.
Desserrer le raccord à compression de l'appareil de mesure.
3.
Retirer délicatement l'appareil de mesure de la conduite de process.
4.
AVIS
Le capot de protection protège l'élément sensible contre les endommagements !
‣ Ne pas démonter le capot de protection.
Nettoyer l'élément sensible avec précaution à l'aide d'une brosse douce.
5.
Insérer délicatement l'appareil de mesure dans la conduite de process.
 S'assurer que l'appareil de mesure est aligné correctement→  16,  32.
6.
Pour les olives en PEEK :
Serrer le raccord à compression d'un 1 tour.
7.
Pour les olives en métal :
Serrer le raccord à compression d'un ¼ tour.
Augmenter la pression dans le système de conduites et vérifier l'absence de fuites une
fois la pression souhaitée atteinte.
164
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
12.1.3
Maintenance
Réétalonnage
La stabilité à long terme d'un appareil de mesure dépend, entre autres, de l'intégrité du
capteur. Les impuretés peuvent également provoquer la formation d'un dépôt sur le
capteur, ce qui peut entraîner une modification du signal de mesure. Par conséquent, si le
capteur est utilisé dans des applications dans lesquelles des impuretés (p. ex. résidus
d'huile ou poussières) peuvent se produire, il est conseillé de vérifier à intervalles réguliers
l'absence de contamination du capteur et de le nettoyer si nécessaire (voir →  164). Les
intervalles de nettoyage dépendent du type, de l'état et de l'étendue de l'encrassement.
Les conditions de process telles que les chocs thermiques ou les variations constantes de
température peuvent créer les conditions dans lesquelles le signal de mesure dérive dans le
temps. Un réétalonnage permet de corriger ces changements indésirables du signal de
mesure et de rétablir l'état de mesure initial.
Détermination des intervalles de réétalonnage :
• En cas de mesures critiques et afin de déterminer les intervalles de réétalonnage, un
contrôle de l'étalonnage doit être effectué une fois par an.
Le prochain réétalonnage peut alors être programmé plus tôt ou plus tard en fonction
des résultats de ces contrôles.
• Un réétalonnage tous les trois ans est recommandé pour les applications non critiques ou
pour une utilisation dans des gaz propres et secs.
• La fonctionnalité Heartbeat Verification peut être utilisée pour aider à déterminer quand
un réétalonnage doit être effectué. En effectuant régulièrement des vérifications, il est
possible de comparer les résultats de la vérification avec les valeurs initiales déterminées
en usine. Si ces valeurs s'écartent les unes des autres, cela peut indiquer que l'appareil
doit être réétalonné.
12.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  171
12.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
165
Réparation
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
13
Réparation
13.1
Généralités
13.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
13.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de
données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics.
13.2
Pièces de rechange
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de
commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent
également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  163) dans le sous-menu
Information appareil.
13.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
13.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
166
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
13.5
Réparation
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
13.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
13.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
167
Accessoires
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
14
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
14.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
14.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur Proline 300 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie
• Entrée
• Affichage/configuration
• Boîtier
• Software
 Référence : 6X3BXX
 Instruction de montage EA01286D
Module d'affichage et de
configuration séparé
DKX001
• Si commandé directement avec l'appareil de mesure :
Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option O "Afficheur
séparé 4 lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) de câble ; touches optiques"
• Si commandé séparément :
• Appareil de mesure : caractéristique de commande "Affichage ; configuration",
option M "Sans, préparé pour afficheur séparé"
• DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001
• Si commandé ultérieurement :
DKX001 : Via la structure de commande séparée DKX001
Étrier de montage pour DKX001
• Si commandé directement : Caractéristique de commande "Accessoire fourni",
option RA "Étrier de montage, tube 1/2""
• Si commandé ultérieurement : référence : 71340960
Câble de raccordement (câble de remplacement)
Via la structure de commande séparée : DKX002
plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration
 Pour
DKX001→  196.
 Documentation Spéciale SD01763D
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux
supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
 • L'applications
hygiéniques.
• Informations complémentaires concernant l'interface WLAN →  71.

 Instruction de montage EA01238D
Référence : 71351317
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
 Référence : 71343505
 Instruction de montage EA01160D
168
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
14.1.2
Accessoires
Pour le capteur
Accessoires
Description
Manchon de montage
Caractéristique de commande "Accessoire compris"
• Option PC "Manchon de montage, G1""
• Option PD "Manchon de montage, 1" NPT"
• Option PE "Manchon de montage, G¾""
• Option PF "Manchon de montage, ¾" NPT"
 Commande possible séparément : caractéristique de commande DK6MB
Cold tap (pression
ambiante)
Caractéristique de commande "Accessoire compris"
• Option PR "Cold tap G1", pression ambiante"
• Option PS "Cold tap 1" NPT, pression ambiante"
• Option PT "Cold tap G¾", pression ambiante"
• Option PU "Cold tap ¾" NPT, pression ambiante"
 Commande possible séparément : caractéristique de commande DK6ML
Hot tap (basse pression)
Caractéristique de commande "Accessoire compris"
• Option PG "Hot tap G1", basse pression max. 4,5 bar/65 psig"
• Option PH "Hot tap 1" NPT, basse pression max. 4,5 bar/65 psig"
• Option PK "Hot tap G¾", basse pression max. 4,5 bar/65 psig"
• Option PL "Hot tap ¾" NPT, basse pression max. 4,5 bar/65 psig"
kit de montage contient un manchon de montage (raccord process), un
 Leraccord
pour capteur avec chaîne de sécurité et une vanne à boule. Pour
insérer ou retirer le capteur à des pressions de process jusqu'à max. 4,5 barg
(65 psi).
les accessoires sont commandés séparément, il est possible de réaliser des
 Sicombinaisons
individuelles. Caractéristique de commande DK6003
Hot tap (moyenne
pression)
Caractéristique de commande "Accessoire compris"
• Option PI "Hot tap G1", moyenne pression max. 16 bar/230 psig"
• Option PJ "Hot tap 1" NPT, moyenne pression max. 16 bar/230 psig"
• Option PM "Hot tap G¾", moyenne pression max. 16 bar/230 psig"
• Option PN "Hot tap ¾" NPT, moyenne pression max. 16 bar/230 psig"
kit de montage contient un manchon de montage (raccord process), un
 Leraccord
pour capteur, une vanne à boule et un outil d'extraction. Pour insérer
ou retirer le capteur à des pressions de process jusqu'à max. 16 barg (230
psi).
les accessoires sont commandés séparément, il est possible de réaliser des
 Sicombinaisons
individuelles. Caractéristique de commande DK6003
Tranquillisateur de débit
 Commande possible séparément : caractéristique de commande DK6004
Disponible pour les diamètres de conduite suivants :
• DN 80 (3")
• DN 100 (4")
• DN 150 (6")
• DN 200 (8")
• DN 250 (10")
• DN 300 (12")
Disponible pour les raccords process suivants :
• PN10, EN1092-1
• PN16, EN1092-1
• PN25, EN1092-1
• PN40, EN1092-1
• Cl.150, ASME B16.5
• Cl.300, ASME B16.5
• 10K, JIS B2220
• 20K, JIS B2220
 Les vis et les joints ne sont pas fournis.
Endress+Hauser
169
Accessoires
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
14.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Fieldgate FXA42
Transmission des valeurs mesurées par les appareils de mesure analogiques 4 à 20
mA raccordés, ainsi que par les appareils de mesure numériques
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.endress.com/fxa42
Field Xpert SMT50
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones non explosibles. Elle permet aux
équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec
une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations
effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt50
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les
opérations effectuées.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet
une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
170
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
14.3
Accessoires
Accessoires spécifiques à la maintenance
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir :
www.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
14.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
Ceraphant PTC31B
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs,
liquides et poussières. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de
pression de service.
technique TI01130P
 •• Information
Manuel de mise en service BA01270P
Endress+Hauser
171
Accessoires
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Accessoires
Description
Cerabar PMC21
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs,
liquides et poussières. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de
pression de service.
technique TI01133P
 •• Information
Manuel de mise en service BA01271P
Cerabar S PMC71
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et
liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de
service.
Information technique TI00383P
 •• Manuel
de mise en service BA00271P
172
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
15
Caractéristiques techniques
15.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de gaz.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
15.2
Principe de fonctionnement et architecture du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique basé sur le principe de mesure thermique.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
Informations sur la structure de l'appareil →  14
Endress+Hauser
173
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs de process mesurées
• Débit massique
• Température
Variables de process calculées
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique
• Débit volumique FAD
• Vitesse d'écoulement
• Pouvoir calorifique
• Différence de chaleur 2e température
• Quantité de chaleur
• Flux énergétique
• Masse volumique
Variables de process disponibles à la commande
Caractéristique de commande "Version capteur" :
• L'option SB "Bidirectionnel" mesure le débit dans les deux directions (débit "positif" et
débit "négatif") et totalise le débit dans les deux directions. L'appareil est étalonné dans
les deux directions.
• L'option SC "Détection débit inverse" mesure uniquement le débit dans la direction
positive. Le débit inverse est détecté par l'appareil, mais n'est pas totalisé. L'appareil est
uniquement étalonné dans la direction directe (positive) du débit.
Caractéristique de commande "Pack application" :
L'option EV "Deuxième groupe de gaz" permet la configuration de deux gaz / mélanges
gazeux standard différents dans l'appareil ; en outre, elle permet à l'utilisateur de passer
d'un groupe de gaz à un autre en utilisant l'entrée d'état ou (si disponible) via la
communication par bus.
Gamme de mesure
La gamme de mesure disponible dépend du gaz sélectionné et du diamètre nominal de la
conduite. Chaque appareil de mesure est étalonné individuellement avec de l'air dans les
conditions de référence. Aucun réétalonnage n'est nécessaire dans le cas de gaz spécifiques
au client, étant donné que la fonctionnalité Gas Engine de l'appareil convertit l'air vers ces
gaz.
Les gammes de mesure étalonnées pour l'air sont indiquées dans la section suivante. Pour
des informations sur d'autres gaz et conditions de process, contacter Endress-Hauser ou
utiliser le logiciel de sélection Applicator.
Unités SI
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option SA
"Unidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option HA
"Unidirectionnel ; Alloy ; inox"
DN
[mm]
174
Fin d'échelle [kg/h]
(Air, 20 °C, 1,013 bar a)
Fin d'échelle [Nm3/h]
(Air, 0 °C, 1,013 bar a)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
80
21
2 086
16
1 613
100
33
3 260
25
2 521
150
73
7 335
57
5 672
200
130
13 040
101
10 084
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
DN
[mm]
Caractéristiques techniques
Fin d'échelle [kg/h]
(Air, 20 °C, 1,013 bar a)
Fin d'échelle [Nm3/h]
(Air, 0 °C, 1,013 bar a)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
250
204
20 375
158
15 757
300
293
29 340
227
22 689
400
522
52 160
403
40 337
500
815
81 500
630
63 026
600
1 174
117 360
908
90 758
700
1 597
159 740
1 235
123 531
1 000
3 260
326 000
2 521
252 105
1 500
7 335
733 501
5 672
567 236
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB
"Bidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SC
"Détection débit inverse ; inox ; inox"
DN
[mm]
Fin d'échelle [kg/h]
(Air, 20 °C, 1,013 bar a)
Fin d'échelle [Nm3/h]
(Air, 0 °C, 1,013 bar a)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
80
13
1 310
10
1 012
100
23
2 310
17
1 786
150
47
4 750
36
3 673
200
84
8 475
65
6 553
250
132
13 250
102
10 246
300
190
19 000
146
14 692
400
337
33 750
260
26 099
500
530
53 000
409
40 986
600
762
76 250
589
58 966
700
1 038
103 820
802
80 286
1 000
2 119
211 900
1 638
163 868
1 500
4 767
476 750
3 686
368 683
Unités US
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option SA
"Unidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion", option HA
"Unidirectionnel ; Alloy ; inox"
DN
[in]
Endress+Hauser
Fin d'échelle [lb/h]
(Air, 68 °F, 14,7 psi a)
Fin d'échelle [SCFM]
(Air, 59 °F, 14,7 psi a)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
3
42
4 173
9
909
4
74
7 419
16
1 616
6
167
16 693
36
3 636
8
297
29 677
65
6 464
10
464
46 371
101
10 100
175
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
DN
[in]
Fin d'échelle [lb/h]
(Air, 68 °F, 14,7 psi a)
Fin d'échelle [SCFM]
(Air, 59 °F, 14,7 psi a)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
12
668
66 774
145
14 544
16
1 187
118 709
259
25 856
20
1 855
185 482
404
40 400
24
2 671
267 094
582
58 176
28
3 635
363 545
792
79 184
40
7 419
741 929
1 616
161 600
60
16 693
1 669 340
3 636
363 600
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB
"Bidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SC
"Détection débit inverse ; inox ; inox"
DN
[in]
Fin d'échelle [lb/h]
(Air, 68 °F, 14,7 psi a)
Fin d'échelle [SCFM]
(Air, 59 °F, 14,7 psi a)
Minimum
Maximum
Minimum
Maximum
3
29
2 981
6
648
4
52
5 257
11
1 144
6
108
10 810
23
2 354
8
192
19 287
42
4 200
10
301
30 155
65
6 567
12
432
43 241
94
9 417
16
768
76 810
167
16 729
20
1 206
120 620
262
26 272
24
1 735
173 533
377
37 797
28
2 362
236 279
514
51 463
40
4 822
482 253
1 050
105 039
60
10 850
1 085 012
2 363
236 326
Les débits indiqués sont uniquement représentatifs des conditions d'étalonnage et ne
reflètent pas nécessairement la capacité de mesure de l'appareil de mesure dans les
conditions de fonctionnement et les diamètres internes réels des conduites présentes sur le
site. Pour s'assurer que la version et le dimensionnement corrects de l'appareil sont choisis
en fonction de l'application, contacter Endress-Hauser ou utiliser le logiciel de sélection
Applicator.
Applications spéciales
Débits de gaz élevés (>70 m/s)
Dans le cas de débits de gaz élevés, il est conseillé de lire la pression de process de manière
dynamique ou d'entrer la pression aussi précisément que possible, étant donné qu'une
correction dépendante du débit est effectuée.
176
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
Gaz légers (hydrogène, hélium)
• La mesure fiable des gaz légers peut être difficile en raison de leur très grande
conductivité thermique. Selon l'application, les débits de gaz légers sont souvent
particulièrement lents et les profils d'écoulement ne sont pas suffisamment développés.
Les débits sont souvent dans la gamme des débits laminaires, alors qu'un débit turbulent
serait en fait nécessaire pour une mesure optimale.
• Malgré la perte de précision et de linéarité dans les applications avec des gaz légers et
des débits faibles, l'appareil mesure avec un bon degré de répétabilité et est donc adapté
à la surveillance des conditions de débit (p. ex. détection de fuites).
• Les longueurs droites d'entrée recommandées doivent être doublées pour les gaz
légers.→  22
Dynamique de mesure
• 200:1 avec étalonnage en usine
• Jusqu'à 1000:1 avec ajustage spécifique à l'application
Signal d'entrée
Valeurs externes
L'appareil de mesure met à disposition des interfaces qui permettent de lui transmettre des
valeurs mesurées en externe →  177 :
• Entrées analogiques 4-20 mA
• Entrées numériques
Les valeurs de pression peuvent être transmises comme pression absolue ou pression
relative. Pour la pression relative, la pression atmosphérique doit être connue ou spécifiée
par le client.
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant →  177.
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites par le système d'automatisation via Modbus RS485.
Entrée courant 0/4...20 mA
Entrée courant
0/4...20 mA (active/passive)
Étendue de mesure
courant
• 4...20 mA (active)
• 0/4...20 mA (passive)
Résolution
1 µA
Perte de charge
Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive)
Tension d'entrée
maximale
≤ 30 V (passive)
Tension de rupture de
ligne
≤ 28,8 V (active)
Variables d'entrée
possibles
•
•
•
•
Pression
Température
% mol (analyseur de gaz)
Débit de référence externe (réglage in-situ)
Entrée d'état
Endress+Hauser
Valeurs d'entrée
maximales
• DC–3 … 30 V
• Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
177
Caractéristiques techniques
178
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Niveau du signal d'entrée
• Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V
• High Signal (haut) : DC 12 … 30 V
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
•
•
Désactiver
Reset des totalisateurs séparément
Reset tous les totalisateurs
Dépassement débit
Deuxième groupe de gaz
Étalonnage du zéro
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.4
Signal de sortie
Caractéristiques techniques
Sortie
Modbus RS485
Interface physique
RS485 selon standard EIA/TIA-485
Résistance de terminaison
Intégrée, peut être activée via des commutateurs DIP
Sortie courant 4...20 mA
Mode de signal
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
Étendue de mesure
courant
Peut être réglé sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif)
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique FAD
Vitesse d'écoulement
Température
Débit de chaleur
Pression
Masse volumique
Quantité de chaleur
Température électronique
Différence de chaleur 2e température
Pour SIL (pack application), uniquement débit massique
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Peut être configuré comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Collecteur ouvert
Réglable sur :
• Active
• Passive
• NAMUR passive
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Chute de tension
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Endress+Hauser
179
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Largeur d'impulsion
Configurable : 0,05 … 2 000 ms
Fréquence d'impulsions
max.
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Configurable
Variables mesurées
pouvant être attribuées
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique FAD
Flux énergétique
Quantité de chaleur
Pour SIL (pack application), uniquement débit massique
Sortie fréquence
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Fréquence de sortie
Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz)
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être attribuées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit volumique FAD
Vitesse d'écoulement
Température
Flux énergétique
Pressure
Masse volumique
Quantité de chaleur
Température de l'électronique
Différence de chaleur 2e température
Pour SIL (pack application), uniquement débit massique
Sortie tout ou rien
180
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de circuit ouvert
DC 28,8 V (active)
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation à la
commutation
Configurable : 0 … 100 s
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Off
On
Comportement diagnostic
Valeur limite
• Off
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique FAD
• Quantité de chaleur
• Flux énergétique
• Vitesse d'écoulement
• Masse volumique
• Pouvoir calorifique
• Température
• Différence de chaleur 2e température
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
Suppression débits fuite
Sortie relais
Fonction
Sortie tout ou rien
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Comportement de
commutation
Réglable sur :
• NO (normalement ouvert), réglage par défaut
• NC (normalement fermé)
Pouvoir de coupure
maximum (passif)
• DC 30 V, 0,1 A
• AC 30 V, 0,5 A
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Off
On
Comportement du diagnostic
Valeur limite
• Off
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit volumique FAD
• Quantité de chaleur
• Flux énergétique
• Vitesse d'écoulement
• Masse volumique
• Température
• Différence de chaleur 2e température
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance du sens d'écoulement
• État
Suppression des débits de fuite
Entrée/sortie configurable par l'utilisateur
Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par
l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil.
Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées :
• Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Sortie impulsion/fréquence/tor
• Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Entrée d'état
Endress+Hauser
181
Caractéristiques techniques
Signal de défaut
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
Modbus RS485
Mode défaut
Au choix :
• Valeur NaN à la place de la valeur actuelle
• Dernière valeur valable
Sortie courant 0/4 à 20 mA
4 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur effective
• Dernière valeur valable
0 à 20 mA
Mode défaut
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur définissable entre : 0 … 20,5 mA
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur effective
• 0 Hz
• Valeur définissable entre : 2 … 12 500 Hz
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• État actuel
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais
Mode défaut
182
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
Modbus RS485
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED →  146
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les sorties sont galvaniquement séparées :
• par rapport à l'alimentation électrique
• les unes par rapport aux autres
• par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE)
Données spécifiques au
protocole
Endress+Hauser
Protocole
Modbus Applications Protocol Specification V1.1
Temps de réponse
• Accès direct aux données : typiquement 25 … 50 ms
• Tampon d'autobalayage (gamme de données) : typiquement 3 … 5 ms
Type d'appareil
Slave
Gamme d'adresses Slave
1 … 247
Gamme d'adresses Broadcast
0
Codes de fonction
•
•
•
•
•
•
03: Read holding register
04: Read input register
06: Write single registers
08: Diagnostics
16: Write multiple registers
23: Read/write multiple registers
183
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Messages Broadcast
Supportés par les codes de fonction suivants :
• 06: Write single registers
• 16: Write multiple registers
• 23: Read/write multiple registers
Vitesse de transmission
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode de transmission de
données
• ASCII
• RTU
Accès aux données
Il est possible d'accéder à chaque paramètre d'appareil via Modbus RS485.
1 200 BAUD
2 400 BAUD
4 800 BAUD
9 600 BAUD
19 200 BAUD
38 400 BAUD
57 600 BAUD
115 200 BAUD
 Pour obtenir des informations sur les registres Modbus
Intégration système
Informations concernant l'intégration système →  76.
•
•
•
•
•
15.5
Affectation des bornes
Tension d'alimentation
Informations Modbus RS485
Codes de fonction
Informations sur les registres
Temps de réponse
Modbus data map
Alimentation électrique
→  38
Caractéristique de commande
"Alimentation électrique"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
Option D
DC24 V
–
Option E
AC 100 … 240 V –15…+10%
50/60 Hz, ±4 Hz
DC24 V
–
Option I
Consommation électrique
±20%
±20 %
AC 100 … 240 V –15…+10%
50/60 Hz, ±4 Hz
Transmetteur
Max. 10 W (puissance active)
Courant de mise sous
tension
Consommation de courant
Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21
Transmetteur
• Max. 400 mA (24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Coupure de courant
184
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
Élément de protection
contre les surintensités
L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un
interrupteur ON/OFF propre.
• Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée.
• Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A.
Raccordement électrique
→  39
Compensation de potentiel
→  42
Bornes
Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
Spécification de câble
→  35
Parafoudre
Endress+Hauser
Variations de la tension secteur
→  184
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
Surtension temporaire sur le court terme
Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max.
Surtension temporaire sur le long terme
Jusqu'à 500 V entre le câble et la terre
185
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Air sec avec +20 … +30 °C (+68 … +86 °F) à 0,8 … 1,5 bar (12 … 22 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator →  171
Écart de mesure maximal
[%]
±10
±5
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
[% kg/h]
[% lb/h]
A0042739
Gamme de mesure étalonnée
La précision de mesure est indiquée par rapport au débit massique et divisée en deux
gammes :
• ±1,0 % de la valeur mesurée actuelle pour 100 % à 10 % de la gamme de mesure
étalonnée (dans les conditions de référence)
• ±0,10 % de la valeur de pleine échelle étalonnée pour 10 % à 1 % de la gamme de
mesure étalonnée (dans les conditions de référence)
L'appareil de mesure est étalonné et ajusté sur un banc d'étalonnage accrédité et traçable et
sa précision est certifiée dans un rapport d'étalonnage 1) (5 points de contrôle).
Caractéristique de commande "Étalonnage débit" :
• Option G "Étalonnage en usine" : rapport d'étalonnage (5 points de contrôle)
• Option K "Traçable selon ISO/IEC17025" : rapport d'étalonnage Swiss Calibration Services
(SCS) (5 points de contrôle) confirmant la traçabilité par rapport au standard
d'étalonnage national
Pour obtenir des informations sur les gammes de mesure étalonnées et les valeurs de
fin d'échelle maximales →  174
Gamme de mesure étendue
L'appareil dispose d'une gamme de mesure étendue qui dépasse la valeur étalonnée
maximale (100 %). Dans ce cas, on prend les dernières valeurs mesurées dans la gamme
étalonnée pour ensuite les extrapoler. La fin de la gamme extrapolée est atteinte
1)
186
Deux rapports d'étalonnage pour la caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB "Bidirectionnel ; inox ;
inox"
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
seulement une fois que l'énergie productive du capteur est dépassée et/ou que le nombre
de Mach est supérieur à ceux indiqués ci-dessous.
Nombre de
Mach
Caractéristique de commande
0,2
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB
"Bidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SC
"Détection de débit inverse ; inox ; inox"
0,4
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SA
"Unidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option HA
"Unidirectionnel ; Alliage ; inox"
La précision est indiquée par rapport au débit massique.
±1,0 % ±(valeur mesurée actuelle en % -100 %) × 0,07 pour 100 % à 200 % de la gamme
de mesure étalonnée (dans les conditions de référence)
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie courant
Précision
±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
Répétabilité
±0,25 % de la valeur d'affichage pour les débit supérieurs à 1,0 m/s (3.3 ft/s)
Temps de réponse
Typiquement < 3 s pour 63 % d'un saut donné (dans les deux directions)
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. 1 μA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Influence de la température
du produit
Air : 0,02 % par °C (0,036 % par °F) du changement de température de process par rapport
à la température de référence
Effet pression du produit
Air : 0,3 % par bar (0,02 % par psi) du changement de pression de process (par rapport à la
pression de process réglée)
Endress+Hauser
187
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.7
Conditions de montage
188
Montage
→  20
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.8
Gamme de température
ambiante
Caractéristiques techniques
Environnement
Appareil de mesure
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Caractéristique de commande "Test, certificat", option JP :
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
Lisibilité de
l'afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur peut être altérée à des températures situées en dehors de la
gamme de température.
AVIS
Risque de surchauffe
‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne
dépasse pas 80 °C (176 °F).
‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil. Pour les informations détaillées sur les tableaux des
températures, voir le document séparé intitulé "Conseils de sécurité" (XA) relatif à
l'appareil.
‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La
partie non recouverte sert de radiateur et protège l'électronique de la surchauffe et du
refroidissement excessif.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Il est possible de commander un capot de protection climatique
d'Endress+Hauser→  168.
Température de stockage
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
Atmosphère
Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges
vapeur-air, cela peut l'endommager.
En cas de doute, contacter la société de commercialisation.
Indice de protection
Transmetteur
• IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, pour degré de pollution 2
En option
Caractéristique de commande "Options capteur", option CC "IP68, type 6P, surmoulage
client"
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
Endress+Hauser
189
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
6 ms 30 g
Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31
Nettoyage intérieur
Compatible avec le nettoyage en place (NEP) et la stérilisation en place (SEP).
Options du fabricant pour la livraison de pièces
• Parties en contact avec le produit sans huile ni graisse, pas de déclaration.
Caractéristique de commande "Service", option HA.
• Parties en contact avec le produit sans huile ni graisse selon IEC/TR 60877-2.0 et
BOC 50000810-4, avec déclaration. Caractéristique de commande "Service", option HB.
L'opérateur de l'installation doit s'assurer que l'appareil de mesure est conforme aux
exigences de l'application sur oxygène de l'opérateur.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon IEC/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et
ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio.
190
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.9
Gamme de température du
produit
Caractéristiques techniques
Process
Capteur
–40 … +180 °C (–40 … +356 °F)
Joints
• Bagues d'étanchéité :
• EPDM –40 … +140 °C (–40 … +284 °F)
• FKM –40 … +180 °C (–40 … +356 °F)
• Extrémité préconfectionnée :
• PEEK –40 … +140 °C (–40 … +284 °F)
• PVDF –20 … +110 °C (–4 … +230 °F)
• 1.4404 –40 … +180 °C (–40 … +356 °F)
Extrémité préconfectionnée en 1.4404 : l'extrémité préconfectionnée a une position
fixe sur la tige. Restriction pour les étalonnages répétés (respecter la profondeur
d'insertion minimum →  21)
Gamme de pression du
produit
Minimum 0,5 bar absolu. Pression maximale admissible du produit →  191
Diagramme de pression et
de température
Les diagrammes de pression et température suivants s'appliquent à toutes les pièces de
l'appareil soumises à la pression et pas uniquement au raccord process. Les diagrammes
montre la pression du produit admissible maximale en fonction de la température du
produit spécifique.
Extrémité préconfectionnée
[psi] [bar]
50
600
40
400
1.4404
30
20
200
0
PEEK
10
0
-50
-80
50
0
0
80
100
160
240
150
320
200 [°C]
400[°F]
A0041035-FR
 40
Avec matériau de raccord à compression 1.4404/F316L/F316
[psi] [bar]
400
30
20
200
0
10
PVDF
0
-50
-80
50
0
0
80
100
160
240
150
320
200 [°C]
400[°F]
A0041590-FR
 41
Limite de débit
Endress+Hauser
Avec matériau de raccord à compression 1.4404/F316L/F316
Gamme de mesure →  174
191
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Le débit maximal dépend du type de gaz et du diamètre nominal de conduite utilisé. La fin
de la gamme de mesure est atteinte lorsque le nombre de Mach listé ci-dessous est atteint.
Nombre de
Mach
Référence de commande
0,2
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SB
"Bidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion:", option SC
"Détection débit inverse ; inox ; inox"
0,4
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion :", option SA
"Unidirectionnel ; inox ; inox"
• Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur ; tube d'insertion:", option HA
"Unidirectionnel ; Alloy ; inox"
Utiliser le logiciel Applicator pour dimensionner l'appareil.
Chute de pression
Utiliser le logiciel Applicator pour des calculs précis.
Pression du système
→  28
Hot tap, pression de process
Utiliser uniquement la sonde hot tap pour le montage et le démontage à la pression de
process pour les gaz non toxiques, inoffensifs.
Version pression du produit
• Pression max. du process : 20 bar (290 psi)
• Pression max. de l'extraction : 16 bar (230 psi)
• Température max. de l'extraction : +50 °C (+122 °F)
• Longueur d'insertion min. du capteur : 435 mm (17")
Version basse pression
• Pression max. du process : 20 bar (290 psi)
• Pression max. de l'extraction : 4,5 bar (65 psi)
• Température max. de l'extraction : +50 °C (+122 °F)
• Longueur d'insertion min. du capteur : 335 mm (13")
Cold tap, pression ambiante
Cold tap pour montage et démontage à pression ambiante.
• Pression max. du process : 20 bar (290 psi)
• Pression max. de l'extraction : 1 bar (14.5 psi)
• Température max. de l'extraction : +50 °C (+122 °F)
• Longueur d'insertion min. du capteur : 335 mm (13")
Manchon de montage
Pour monter l'appareil directement sur la conduite de process.
Pression de process max. : 40 bar (580 psi)
192
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
15.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique" .
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec
brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur selon caractéristique
de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu".
Différentes valeurs en raison de différentes versions de transmetteur :
Version de transmetteur pour zone explosible
(Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" ; Ex d) :
+2 kg (+4,4 lbs)
Poids en unités SI
Longueur montée [mm]
Poids [kg]
235
4,8
335
4,9
435
5
608
5,1
Longueur montée [in]
Poids [lbs]
9
10,6
13
10,8
17
11
24
11,2
Poids en unités US
Matériaux
Boîtier du transmetteur
Caractéristique de commande "Boîtier" :
Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
Matériau de la fenêtre
Caractéristique de commande "Boîtier" :
Option A "Aluminium, revêtu" : verre
Endress+Hauser
193
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 42
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Raccord à compression M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Matériau
Non Ex : plastique
Z2, D2, Ex d/de : laiton avec plastique
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Matériaux pour tube d'insertion
Inox, 1.4404 (316/316L)
Raccords process
Inox, 1.4404 (316/316L)
Élément sensible
Unidirectionnel
• Inox, 1.4404 (316/316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ;
Bidirectionnel
Inox, 1.4404 (316/316L)
Détection de débit inverse
Inox, 1.4404 (316/316L)
Extrémités préconfectionnées
• PEEK
• PVDF
• 1.4404 (316/316L)
194
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
Bague d'étanchéité plate
• EPDM
• FKM
Pour les produits agressifs (par ex. chlore ou ozone), nous recommandons des
matériaux spéciaux (alliage pour l'élément sensible, PVDF pour 1.4404 pour les
extrémités préconfectionnées et FKM pour le joint plat). Pour toute demande,
contacter l'agence Endress+Hauser locale.
Protection de capteur
Inox, 1.4404 (316/316L)
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Équerre de montage : Inox
Manchon de montage (DK6MB)
Inox, 1.4404 (316/316L)
Cold/hot tap, basse pression et pression du produit
Manchon à souder
Inox 1.4404 (316L)
Vanne à boule
• Inox moulé CF3M ou CF8M
• Joint : PTFE
Raccordement du capteur
Inox, 1.4404 (316/316L)
Cold tap, pression atmosphérique
• Inox, 1.4404 (316/316L)
• Inox moulé CF3M ou CF8M
• Joint : PTFE
Raccords process
• G¾", raccord à compression ISO 228/1
• G1", raccord à compression ISO 228/1
• ¾" NPT, raccord à compression
• 1" NPT, raccord à compression
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  194
Endress+Hauser
195
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.11 Affichage et interface utilisateur
Langues
Peut être utilisé dans les langues suivantes :
• Via configuration sur site
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, coréen, vietnamien, tchèque, suédois
• Via navigateur web
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, vietnamien, tchèque, suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français,
espagnol, italien, chinois, japonais
Configuration sur site
Via module d'affichage
Équipements :
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques"
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques + WLAN"
Informations concernant l'interface WLAN →  71
A0026785
 43
Configuration avec touches optiques
Éléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option
→  168.
• L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage
et de configuration séparé DKX001 est commandé directement avec l'appareil de
mesure. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas
possible.
• S'il est commandé ultérieurement, le module d'affichage et de configuration séparé
DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage
existant de l'appareil. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et
de configuration à la fois au transmetteur.
196
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
A0026786
 44
Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Eléments d'affichage et de configuration
Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage
→  196.
Matériau du boîtier
Boîtier du transmetteur
Module d'affichage et de configuration
séparé
Caractéristique de commande
"Boîtier"
Matériau
Matériau
Option A "Aluminium, revêtu"
AlSi10Mg, revêtu
AlSi10Mg, revêtu
Entrée de câble
Correspond au choix du boîtier du transmetteur, caractéristique de commande
"Raccordement électrique".
Câble de raccordement
→  36
Dimensions
Informations sur les dimensions :
Chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique".
Configuration à distance
→  70
Interface service
→  70
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Endress+Hauser
197
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Informations
complémentaires
Navigateur web
Ordinateur portable, PC
ou tablette avec
navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation spéciale pour
l'appareil
DeviceCare SFE100
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  171
FieldCare SFE500
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  171
Field Xpert
SMT70/77/50
• Tous les protocoles de
bus de terrain
• Interface WLAN
• Bluetooth
• Interface service CDIRJ45
Manuel de mise en service
BA01202S
WLAN
→  171
App SmartBlue
Smartphone ou tablette
avec iOs ou Android
Fichiers de description de
l'appareil :
Utiliser la fonction de mise à
jour du terminal portable
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous :
www.endress.com → Espace téléchargement
Serveur web
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des
informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller
l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler
les paramètres de réseau.
Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en
option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4
lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et
permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile.
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité d'exploitation (telle qu'un ordinateur portable,
par exemple,) et l'appareil de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (fichier .csv)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
198
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application Heartbeat Verification →  204)
• Version firmware flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  204)
Documentation spéciale pour le serveur web
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées
dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un
bloc de données, par exemple après la mise en service.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Mémoire HistoROM
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements, p. ex.
événements de diagnostic
• Sauvegarde des bloc de
données des paramètres
• Pack firmware de l'appareil
• Enregistrement des valeurs mesurées
(option "HistoROM étendu")
• Bloc de données des paramètres actuels
(utilisé par le firmware lors de
l'exécution)
• Indicateur (valeurs minimales/
maximales)
• Valeur totalisateur
• Données du capteur : p. ex.
diamètre nominal
• Numéro de série
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (p. ex.
options SW, E/S fixe ou E/S
multiple)
Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface
utilisateur dans le compartiment
de raccordement
Peut être enfichée dans la carte d'interface Dans le connecteur du capteur dans le
utilisateur dans le compartiment de
col du transmetteur
raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du module électronique (p. ex. module électronique E/S) : Une
fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware
actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le
module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun
problème de compatibilité ne se présente.
Manuelle
Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire
d'appareil intégrée HistoROM pour :
• Fonction de sauvegarde des données
Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire
d'appareil HistoROM
• Fonction de comparaison des données
Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée
dans la mémoire d'appareil HistoROM
Endress+Hauser
199
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Transmission de données
Manuel
Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de
l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de
sauvegarde)
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Consignation des données
Manuelle
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 à 4 voies de 1 000 valeurs mesurées max. (250 valeurs mesurées
max. par voie)
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
200
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
15.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit
correspondante, à l'adresse www.endress.com :
Marquage CE
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Télécharger.
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées.
Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le
marquage CE.
Marquage UKCA
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité,
conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
Marquage RCM
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément", option BB ou BD, ont le
niveau de protection du matériel (EPL) Ga/Gb (Zone 0 dans le tube de mesure).
La documentation Ex (XA) séparée, avec toutes les données pertinentes relatives à la
protection antidéflagrante, est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser.
ATEX, IECEx
Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables :
Ex db eb
Catégorie
Type de protection
II1/2G
Ex db eb ia IIC T4…T1 Ga/Gb
II2G
Ex db eb ia IIC T4…T1 Gb
Catégorie
Type de protection
II1/2G
Ex db ia IIC T4…T1 Ga/Gb
II2G
Ex db ia IIC T4…T1 Gb
Ex db
Endress+Hauser
201
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Ex ec
Catégorie
Type de protection
II3G
Ex ec IIC T4…T1 Gc
Catégorie
Type de protection
II2D
Ex tb IIIC T** °C Db
Ex tb
CCSAUS
Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables :
XP (Ex d)
Class I, II, III Division 1 Groups A-G
NI (Ex ec)
Class I Division 2 Groups A - D
Ex de
• Class I, Zone 1 AEx/ Ex de ia IIC T4…T1 Ga/Gb
• Class I, Zone 1 AEx/ Ex de ia IIC T4…T1 Gb
Ex db
• Class I, Zone 1 AEx/ Ex db ia IIC T4…T1 Ga/Gb
• Class I, Zone 1 AEx/ Ex db ia IIC T4…T1 Gb
Ex ec
Class I, Zone 2 AEx/ Ex ec IIC T4…T1 Gc
Ex tb
Zone 21 AEx/ Ex tb IIIC T** °C Db
Sécurité fonctionnelle
L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2
(architecture monovoie ; caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option
LA) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et est évalué et certifié
indépendamment conformément à la norme IEC 61508.
Les types de surveillance suivants sont possibles dans les équipements de sécurité :
Débit massique
Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations et restrictions pour l'appareil SIL
→  205
Agrément radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation
spéciale →  205
Certification
supplémentaire
202
Agrément CRN
Certaines versions d'appareil ont un agrément CRN. Pour un appareil agréé CRN, il faut
commander un raccord process agréé CRN avec un agrément CSA.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
Normes et directives
externes
• EN 60529
Indices de protection assurés par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-2-3
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et
aux laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• ETSI EN 300 328
Directives pour les composants radio 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM).
Classification du joint de
process entre le raccord
électrique et les produits de
process (inflammables)
selon ANSI/ISA 12.27.01
Les appareils Endress+Hauser sont construits selon ANSI/ISA 12.27.01. Cela permet à
l'utilisateur de renoncer à l'installation d'un joint de process secondaire externe dans le tube
(conduit) comme le préconisent les normes ANSI/NFPA 70 (NEC) et CSA 22.1 (CEC), et
donc d'économiser les coûts afférents. Ces appareils sont conformes aux pratiques
d'installation nord-américaines et permettent une installation très sûre et peu coûteuse
pour les applications de surpression avec des produits de process dangereux.
Pour plus d'informations, voir les schémas de contrôle de l'appareil concerné.
Endress+Hauser
203
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
15.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs d'applications :
Documentation spéciale →  205
Fonctionnalité de
diagnostic
Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu"
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs
mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire.
L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil
de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Heartbeat Technology
Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification +
Monitoring"
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée
dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de
mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance
préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de :
• Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact au
fil du temps sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit , p. ex. stabilité du process.
Documentation Spéciale SD02712D
Deuxième groupe de gaz
204
Pack
Description
Deuxième groupe de gaz
Ce pack application permet la configuration de deux gaz / mélanges gazeux
standard différents dans l'appareil ; en outre, il permet à l'utilisateur de passer d'un
groupe de gaz à un autre en utilisant l'entrée d'état ou (si disponible) via la
communication par bus.
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Caractéristiques techniques
15.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  168
15.15 Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline t-mass I
KA01443D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 300
KA01445D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
t-mass I 300
TI01501D
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
t-mass 300
GP01144D
Documentation
supplémentaire dépendant
de l'appareil
Conseils de sécurité
Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible.
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex d/Ex de
XA01965D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01966D
cCSAus XP
XA01969D
cCSAus Ex d/ Ex de
XA01967D
cCSAus Ex nA
XA01968D
Endress+Hauser
205
Caractéristiques techniques
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA01494D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01498D
cCSAus IS
XA01499D
cCSAus Ex nA
XA01513D
INMETRO Ex i
XA01500D
INMETRO Ex ec
XA01501D
NEPSI Ex i
XA01502D
NEPSI Ex nA
XA01503D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression
SD01614D
Module d'affichage et de configuration séparé DKX001
SD01763D
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module
d'affichage A309/A310
SD01793D
Serveur Web
SD02486D
Technologie Heartbeat
SD02478D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer →  166
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage
206
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 130
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 63
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 154
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Affichage de l'enregistrement des valeurs mesurées . 140
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
voir Affichage de fonctionnement
voir En état d'alarme
voir Message de diagnostic
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 38
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Architecture du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . 99, 100, 103
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Auto scan buffer
voir Modbus RS485 Modbus data map
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 173
Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Endress+Hauser
Chauffage de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 54
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cold tap, pression ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 190
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comportement de diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Conditions de montage
Chauffage de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Configurer le mode défaut, Modbus RS485 . . . . . . . . 153
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Construction du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 34
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 47
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 130
Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 75
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
207
Index
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 75
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
E
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 149
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Environnement
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 189
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de température
Gamme de température ambiante pour l'afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 189
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . 117, 126
Grandeurs de mesure
voir Variables de process
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 126
Hot tap, pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
208
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 189
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 149, 152
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 153
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 43
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interface utilisateur
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 196
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Lire l'information de diagnostic, Modbus RS485 . . . . 153
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 201
Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu de configuration
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 50
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 82
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 82
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modbus RS485
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Adresses de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configurer le mode défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Informations de registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lire les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modbus data map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Scan list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 196
Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
N
Nettoyage
Élément sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nettoyage de l'élément sensible . . . . . . . . . . . . . 164
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Outils
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P
Paramètre
Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Endress+Hauser
Index
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Préparations de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Process
Cold tap, pression ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Hot tap, pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 130
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 132
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 132
Protocole HART
Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 39
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft
Edge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Outil de configuration (p. ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) 70
Outils de configuration
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 70
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Via protocole Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . 70
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 112
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
209
Index
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . 117, 126
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 139
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . 99, 100
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 119
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajustage sur site (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 122
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conditions de référence (Sous-menu) . . . . . . . . . . 87
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 110
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 119
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 136
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 95, 136
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 162
Mode de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 115
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 119
Sauvegarde de la configuration (Sous-menu)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 126
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 138
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100, 103
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 109
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 135, 139
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 110
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valeur d'ajustement utilisée (Sous-menu) . . . . . . 124
210
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 137
Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 135
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 134
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 189
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier de transmetteur
Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 32
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 151
SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 119
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajustage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 140
Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 136
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . 117, 126
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 137
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 139
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Valeur d'ajustement utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Endress+Hauser
Proline t-mass I 300 Modbus RS485
Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Spéciales
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Symboles
Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 57
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 51
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 52
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Index
Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 56, 57
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 166
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
T
Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmetteur
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Endress+Hauser
211
*71642278*
71642278
www.addresses.endress.com

Fonctionnalités clés

  • Mesure du débit de gaz
  • Conforme aux normes de sécurité
  • Mesure des produits explosibles
  • Interface Modbus RS485
  • Configuration flexible
  • Diagnostic intégré
  • Protection contre l'accès non autorisé
  • Afficheur local
  • Serveur web intégré
  • Compatibilité FieldCare/DeviceCare

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment activer la protection en écriture du hardware ?
La protection en écriture du hardware peut être activée via un commutateur DIP sur le module électronique principal. Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture.
Comment configurer un code d'accès pour l'appareil ?
Un code d'accès peut être configuré via le menu de configuration de l'appareil. Ce code d'accès permet de protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil.
Comment accéder au serveur web intégré de l'appareil ?
Le serveur web intégré de l'appareil est accessible via un navigateur web. Il est possible de configurer l'appareil et d'accéder aux informations de diagnostic via le serveur web.