▼
Scroll to page 2
of
16
-S120-1 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi / Nàvod na montaz / Instructiune de montaj / / Montaj talimatina / Monteringsanvisningar Upute za montažu / Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo 12 DAMA 9 1.5 h 3 6 D – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch, Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen! Gb – please read these installation instructions Through carefully as we cannot accept any liability For faults occurring as a result of incorrect installation! Cz – přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži, Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži, Za kterě neručime! F – veuillez lire attentivement cette notice de montage, Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs Découlant d'un montage erroné ! I – prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio, Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità Per difetti derivanti da montaggio errato. S - läs monteringsanvisningarna noggrant. Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som Uppstår p.g.a. Felaktig montering. Hr – pažljivo pročitajte upute za montažu, Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške Nastale uslijed pogrešne montaže. Slo – prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo, Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake, Ki bi nastale zaradi napačne montaže. Nl – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door, Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk. Pl – prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu, Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz. HU – Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az összeszerelési útmutatót, mert a helytelen összeszerelésböl a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget! SK – Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž, pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby, ktoré vzniknú na základe chybnej montáže! RO – Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte ce apar datoritā unui montaj incorect! RUS – Пожалуйста, внимательно ознакомтесь ù с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не несем ответственности за ошибки, причиной которых является неправильный монтаж. TU – Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun, LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/ yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz. ES – Se ruega leer con atención las instrucciones de montaje deibido a que declinamos cualquier responsabilidad por defectos derivados de un montaje erróneo. 1 2 120SFS 120SPO 120FO 120FAS LC120 120FC x3 120SPL x2 187 mm. 120SMS 120SFD 120FCS 120SPC 458 mm. 120SSIF 120SMD 120CAC 120CAS E11 PST B 8x30 mm. x22 x2 P C 15 x 12 mm x10 D 6x11 mm. x12 4x16 mm. x8 x4 x4 TC L3535 3.5x35 mm. x10 L3516 x4 C1 12 mm. 3.5x16 mm. L312 M15 3x12 mm. x2 6x15 mm. 350L x18 x2 D1 x12 x2 H11 x2 350R L x2 BARR ST x1 R 3 TC 1 4x16 mm. x8 ANG x2 E11 6x11 mm. x8 TC TC TC TC 350L 350R E11 E11 E11 E11 x3 L R x3 4 D B 2 8x30 mm. x18 x10 B D B D B B D B B D B D B D x3 B B D B B B 5 6 3 C C C C 15 x 12 mm x5 7 4 C C C C 15 x 12 mm x5 5 P C1 x2 L312 x2 12 mm. D1 3x12 mm. x2 x2 N3AST x1 P D1 P P L312 N3AST L312 C1 8 L3516 E11 6 6x11 mm. x4 3.5x16 mm. x10 E11 E11 P x2 L3516 L3516 9 L3535 L3516 7 3.5x16 mm. x15 3.5x35 mm. x4 L3535 L3535 L3516 L3516 10 PST 8 x1 L3516 3.5x16 mm. x3 L3516 L3516 L3516 11 12 ST x1 Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente. I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta. Scegliere il tipo di tassello per il fissaggio più adatto alla tipologia di muro. Assicurarsi l'idoneità della parete per un sostegno sicuro del pensile. Dear Customer The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff. The fishers are not included in the hardware package. Choose the fisher more suitable to the type of the wall. Ensure the suitability of the wall for a secure support of the hanging element. Cher client, l'installation des meubles sospendus doit être effectuée par un personnel compétent. Sehr geehrter Kunde, die Montage der Haengeelemente muss von Fachpersonal ausgefuehrt werden! Les fischers ne sont pas inclus dans la quincaillerie. Bitte verwenden Sie eigene, der Beschaffenheit der Wand entsprechende Duebel. Zu Ihrer eigenen Choisir les types des fischers pour le fixage apte au mur. Sicherheit legen wir dem Beschlagbeutel keine Fischerduebel bei. S'assurer de l'adéquation du mur pour support sûr du meuble 9 H11 L M15 R x12 M15 13 14 10 15 ! 11 16