Minebea Intec Remote display PR 5110 for Zone 2/22 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Télécommande d'affichage PR 5110 pour Zone 2/22 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de l’appareil
Afficheur à distance PR 5110/01
Traduction du mode d’emploi original
9499 050 51102
Version 1.00
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél. : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Édition 4.5.0
18/01/2023
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Afficheur à distance PR 5110/01
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Introduction......................................................................................................................................... 3
Veuillez lire le manuel. ............................................................................................................................................... 3
Typographie des actions à effectuer ....................................................................................................................... 3
Typographie des listes ............................................................................................................................................... 3
Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 3
Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
Hotline .......................................................................................................................................................................... 4
2
Consignes de sécurité........................................................................................................................... 5
2.1
Remarques générales ................................................................................................................................................ 5
2.2 Utilisation conforme................................................................................................................................................... 5
2.3 Contrôle à la réception............................................................................................................................................... 5
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................ 5
2.4.1
Installation ........................................................................................................................................................ 6
2.4.2
Ouverture de l’appareil ................................................................................................................................... 6
2.4.3
Raccord de tension d’alimentation et raccordement à la masse boîtier armoire électrique............... 6
2.4.4
Antiparasitage .................................................................................................................................................. 7
2.4.5
Pannes et sollicitations excessives................................................................................................................ 7
2.4.6
Remarque importante..................................................................................................................................... 7
2.4.7
Réparation et maintenance............................................................................................................................ 7
3
Afficheur à distance ............................................................................................................................. 9
3.1
Remarques générales ................................................................................................................................................ 9
3.2 Vue d’ensemble de l’appareil ................................................................................................................................... 9
3.2.1
Communication................................................................................................................................................ 9
3.3 Boîtier ........................................................................................................................................................................... 9
3.3.1
Remarques générales...................................................................................................................................... 9
3.3.2
Dimensions ..................................................................................................................................................... 10
3.4 Éléments de commande et d’affichage ................................................................................................................. 11
3.4.1
Affichage de l’appareil ................................................................................................................................... 11
3.4.2
Commande via les touches du panneau avant ..........................................................................................13
4
Installation de l’appareil .................................................................................................................... 14
4.1
Remarques générales .............................................................................................................................................. 14
4.2 Préparation mécaniqueAppareils pour armoire électrique ............................................................................... 14
4.2.1
Montage d’un câble dans le connecteur D-Sub.........................................................................................15
4.3 Composition du matériel......................................................................................................................................... 16
4.3.1
Interface RS-485............................................................................................................................................ 16
4.3.2
Interface RS-232 ............................................................................................................................................34
5
Mise en service................................................................................................................................... 39
Minebea Intec
FR-1
Afficheur à distance PR 5110/01
Table des matières
5.1
Commutateur LOCK/Coupure de courant............................................................................................................39
5.1.1
Boîtier armoire électrique.............................................................................................................................39
5.2 Mise en marche de l’appareil..................................................................................................................................39
5.2.1
Tests automatiques ...................................................................................................................................... 40
5.2.2
Menu de test .................................................................................................................................................. 40
5.3 Configuration de l’appareil .................................................................................................................................... 40
5.3.1
Sélection des paramètres ............................................................................................................................ 40
5.3.2
Processus ........................................................................................................................................................42
6
Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage ..................................................................44
6.1
Maintenance..............................................................................................................................................................44
6.2 Réparation .................................................................................................................................................................44
6.2.1
Remplacer le fusible de l’appareil pour armoire électrique ....................................................................44
6.3 Travaux de soudure..................................................................................................................................................44
6.4 Nettoyage ..................................................................................................................................................................45
7
Elimination des équipements usagés..................................................................................................46
8
Caractéristiques techniques............................................................................................................... 47
8.1 Contenu de la livraison ............................................................................................................................................47
8.2 Décodage du numéro de série ...............................................................................................................................47
8.3 Données générales...................................................................................................................................................47
8.3.1
Raccord de tension d’alimentation 24 V CC ..............................................................................................47
8.4 Influences ambiantes...............................................................................................................................................48
8.4.1
Conditions ambiantes ...................................................................................................................................48
8.4.2
Compatibilité électromagnétique (CEM)....................................................................................................48
8.4.3
Antiparasitage ................................................................................................................................................49
8.5 Poids ...........................................................................................................................................................................49
9
Annexe...............................................................................................................................................50
9.1
Certificats...................................................................................................................................................................50
FR-2
Minebea Intec
1 Introduction
1
1.1
1.2
Afficheur à distance PR 5110/01
Introduction
Veuillez lire le manuel.
-
Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-
Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
Typographie des actions à effectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis.
est placé devant une action à effectuer.
décrit le résultat d’une action.
1.3
Typographie des listes
-
1.4
désigne une énumération.
Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5
Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Minebea Intec
FR-3
Afficheur à distance PR 5110/01
1 Introduction
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6
Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
E-mail : help@minebea-intec.com
FR-4
Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
Afficheur à distance PR 5110/01
2
Consignes de sécurité
2.1
Remarques générales
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures.
Cet appareil a été construit et contrôlé conformément aux règles de sécurité relatives
aux appareils de mesure et de régulation pour la classe de protection 1 (borne de masse)
selon les normes CEI 1010/EN 61010 ou VDE 0411.
L’appareil est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2
Utilisation conforme
L’afficheur à distance est conçu pour l’affichage du poids d’une balance et de l’utilisation
restreinte d’un appareil. L’afficheur à distance est homologué pour un usage en
métrologie légale.
L’afficheur à distance PR 5110/01 est adapté à une utilisation en zone sécurisée.
L’utilisation, la mise en service et l’entretien du produit ne doivent être effectués que par
du personnel formé et qualifié, connaissant parfaitement les risques potentiels et capable
de les éviter ou de prendre des mesures adéquates pour se protéger.
L’appareil a été conçu selon l’état le plus récent de la technique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de
l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit. L’utilisation du produit implique
l’acceptation des dispositions susmentionnées.
2.3
Contrôle à la réception
Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4
Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que l’appareil
ne présente pas de dommages mécaniques.
Minebea Intec
FR-5
Afficheur à distance PR 5110/01
2.4.1
2 Consignes de sécurité
Installation
L’appareil convient à toutes les positions de fonctionnement.
L’appareil doit être installé conformément à la CEM.
Veiller à ne pas empêcher la circulation de l’air nécessaire pour assurer le refroidissement
de l’appareil. Éviter les effets de chaleur, parexemple les rayons directs du soleil .
Respecter les conditions ambiantes indiquées .
En cas de montage à l’extérieur, prévoir une protection suffisante contre les intempéries
(températures, voir chapitre 8.4.1).
2.4.2
Ouverture de l’appareil
AVERTISSEMENT
Toute intervention effectuée sur l'appareil lorsqu'il est sous tension peut avoir des
conséquences mortelles.
Lorsqu'on enlève le couvercle ou d'autres parties à l'aide d'outils, des éléments
conducteurs peuvent être mis à nu. Les condensateurs se trouvant dans l'appareil
peuvent être encore chargés même si l'appareil est débranché de toutes les sources de
tension.
Déconnecter l'appareil de son alimentation.
L’appareil contient des composants sensibles à l’électricité statique. Une compensation
de potentiel (protection antistatique) est donc nécessaire lorsque l’on effectue des
travaux sur l’appareil ouvert.
2.4.3
Raccord de tension d’alimentation et raccordement à la masse boîtier armoire électrique
L’appareil ne possède pas d’interrupteur principal. Il est prêt à fonctionner dès qu’il est
raccordé à la tension d’alimentation.
2.4.3.1
Raccord de tension d’alimentation
2.4.3.1.1
Version 24 V CC
Cette version est conçue pour un raccordement en tension continue de 24 V.
L’alimentation est établie par deux bornes à vis
(- 24 V +). L’appareil est protégé contre l’inversion de polarité.
L’appareil est protégé côté primaire dans la ligne – (voir
chapitre 8.3.1) par un fusible interne.
FR-6
Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
Afficheur à distance PR 5110/01
2.4.3.2
Raccordement à la masse
2.4.3.2.1
Version 24 V CC
Le panneau arrière du boîtier doit être relié au conducteur de protection (fixation avec la vis (1)).
2.4.4
Antiparasitage
L’appareil est conçu pour une utilisation industrielle et peut provoquer des interférences
dans les zones résidentielles, voir chapitre 8.4.3. Dans ce cas, il peut être demandé à
l’exploitant de mettre en œuvre des mesures appropriées.
2.4.5
Pannes et sollicitations excessives
Si l’appareil ne présente pas toutes les conditions de sécurité, le mettre hors tension et le
sécuriser de manière à ce qu’une mise en service accidentelle ne soit pas possible.
Ce cas de figure peut se présenter si l'appareil :
2.4.6
-
présente des dommages visibles,
-
ne fonctionne plus,
-
a été sollicité au-delà des limites autorisées (parex. après stockage ou transport).
Remarque importante
La construction de l'appareil ne doit en aucune circonstance être modifiée au détriment
de la sécurité. En particulier, il ne faut en aucun cas réduire les lignes de fuite, les
distances de sécurité (des parties sous tension) et les couches isolantes.
La société Minebea Intec ne peut pas être tenue responsable d'éventuels dommages
corporels ou matériels causés par un appareil réparé de manière incorrecte par
l'utilisateur ou l'installateur.
2.4.7
2.4.7.1
Réparation et maintenance
Remarques générales
La vérification des réparations est obligatoire. Elles doivent être confiées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
Seul un personnel formé et qualifié connaissant les risques potentiels est autorisé à
effectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
2.4.7.2
Composants sensibles à la décharge électrostatique
Cet appareil contient des composants sensibles à la décharge électrostatique. Une
compensation de potentiel (protection antistatique) est donc nécessaire lors de tous les
travaux réalisés sur l'appareil.
Minebea Intec
FR-7
Afficheur à distance PR 5110/01
2.4.7.3
2 Consignes de sécurité
Remplacement des fusibles
AVERTISSEMENT
Dommages dus à un échauffement important.
Il est interdit d’utiliser des fusibles réparés et de court-circuiter le porte-fusible !
Seuls les fusibles listés aux chapitres 8.3 sont autorisés.
FR-8
Minebea Intec
3 Afficheur à distance
3
3.1
Afficheur à distance PR 5110/01
Afficheur à distance
Remarques générales
L’appareil est équipé d’un écran à 7 segments et à 7 chiffres. Il permet l’affichage des
poids avec 6 chiffres max., d’un écran supplémentaire à 14 segments, de l’unité de masse,
de l’état et d’une bordure du dernier chiffre en option.
3.2
3.2.1
Vue d’ensemble de l’appareil
-
Affichage du poids avec l’état et l’unité de masse sur un écran LC
-
6 touches de fonction
-
Interface RS-232
-
Interface RS-485, isolée électriquement
-
Version 24 V CC PR 5110/01
-
Connecteurs femelles D-Sub 9 broches
-
Commutateur LOCK
Communication
Le transfert des données de l’appareil de base (point de pesée) vers l’afficheur à distance
s’effectue par l’interface de série de l’appareil de base selon le télégramme d’afficheur à
distance.
La vitesse est réglée sur l’appareil de base et peut se situer entre 2 400 et 19 200 bauds.
Le transfert des données peut s’effectuer avec 7 bits de données, 1 bit de parité (parité
paire), 1 bit de démarrage et 1 bit d’arrêt. Si ce format de données, y compris la parité
correcte, n’est pas respecté, le télégramme de données complet sera considéré comme
non reçu et l’afficheur à distance l’indiquera par des tirets (------).
De même, si
-
les vitesses de transmission définies de l’appareil de base et de l’afficheur à distance
ne correspondent pas,
-
de nouvelles données ne sont pas reçues en continu,
-
la transmission des données est interrompue.
Les télégrammes de données pour la tare et le net sont uniquement disponibles pour
certaines fonctions ; le télégramme du brut est en revanche toujours indiqué en mode de
pesée normal.
En mode test, par contre, c’est le nombre de tests qui est transféré. Tant qu’il apparaît sur
l’écran de l’appareil de base, il est également visible sur l’afficheur à distance. Pour le
marquage, l’indication de dimension (g, kg, t ou lb) est désactivée.
Un afficheur à distance connecté à plusieurs indicateurs doit être utilisé en mode jeton. Le
télégramme de jeton coordonne l’utilisation.
3.3
3.3.1
Boîtier
Remarques générales
L’appareil PR 5110/01 présente un boîtier en aluminium avec panneau avant IP65. Il peut
être installé dans une armoire.
Minebea Intec
FR-9
Afficheur à distance PR 5110/01
3.3.2
3.3.2.1
3 Afficheur à distance
Dimensions
boîtier armoire électrique
Les touches et l’affichage forment une unité avec le panneau avant. Une découpe
rectangulaire est requise pour le montage. Les jonctions de câble sont raccordées à
l’arrière du boîtier.
Vue de face
Vue de côté
①: 150
78.5
74
192
96
90
186
Toutes les dimensions sont en mm.
Toutes les dimensions sont en
mm.
① avec fiche secteur
Vue arrière
FR-10
Minebea Intec
3 Afficheur à distance
3.3.2.1.1
Afficheur à distance PR 5110/01
Découpe panneau de commande
187 +0.5 x 91 +0.5
Toutes les dimensions sont en mm.
3.4
3.4.1
Éléments de commande et d’affichage
Affichage de l’appareil
L’affichage de l’appareil permet d’afficher des valeurs de poids à 7 chiffres (hauteur des
chiffres 18 mm) avec point décimal.
Les unités de masse possibles sont g, kg, t ou lb.
1 2
Minebea Intec
3
Pos.
Description
1
Étendue de pesée
2
Point de pesée
3
Type de poids/Signe/Stabilité
4
Valeur de poids
5
Bordure en option
6
Symboles/Unité de masse
4
5
6
FR-11
Afficheur à distance PR 5110/01
Type de poids/Signe/Stabilité
3 Afficheur à distance
Description
Poids brut
Poids net (Net = Brut - Tare)
Poids de tare
Valeur positive
Valeur négative
La valeur de poids brute est d’environ ±¼ d de zéro
Stabilité de la valeur de poids
Symboles/Unité de masse
Description
Dans le mode W&M, un poids invalide est affiché
sans unité de masse.
parex. : résolution 10 fois, -20 d
FR-12
t, kg, g, lb
Ces unités de masse sont possibles.
Étendue de pesée/Points de
pesée
Description
•
•
•
Étendues 1, 2, 3 actives
A, B, C, D, E, F, G, H
8 points de pesée max. dans Token Ring
----
Plus aucune donnée n’est reçue pour le point de
pesée.
Affichage
Description
----
Plus aucune donnée n’est reçue pour le point de
pesée.
Minebea Intec
3 Afficheur à distance
3.4.2
Afficheur à distance PR 5110/01
Commande via les touches du panneau avant
Le tableau suivant donne la signification fondamentale des symboles pour les touches du
panneau avant.
Touches d’indication
Tarage
Tarer/détarer dans l’indicateur le point
de pesée actuellement affiché, dans la
mesure où :
- le poids est stabilisé,
- l’appareil ne présente pas d’erreur.
Le point de pesée actuellement affiché
est défini sur zéro, dans la mesure où :
- le poids est stabilisé,
- le poids se trouve dans l’étendue de
mise à zéro.
Cette touche peut être désactivée dans le
paramètre OP 016.
Cette touche peut être désactivée dans le
paramètre OP 016.
Commuter entre les affichages
Le type de poids du point de pesée actuellement affiché et taré est affiché pendant 2 secondes.
Appuyer sur cette touche pour passer au
type de poids suivant.
Dans le paramètre "Weight", sélectionner
"Follow".
Une impression est lancée pour le point
de pesée actuellement affiché. Les conditions sont définies par l’application de
l’appareil émetteur.
Cette touche peut être désactivée dans le
paramètre OP 016.
Touches de navigation/du menu
Valeur/Sélection suivante
Réglages de l’appareil, Setup
Valeur/Sélection précédente
Sélection du point de pesée
Curseur vers la gauche
Exit
Quitter le menu actuel, poursuivre
l’utilisation au niveau supérieur.
Curseur vers la droite
OK
Sélection de paramètre/Confirmation
Minebea Intec
FR-13
Afficheur à distance PR 5110/01
4
4.1
4 Installation de l’appareil
Installation de l’appareil
Remarques générales
Avant de commencer les travaux, lire attentivement le chapitre 2 et respecter les
consignes données !
AVERTISSEMENT
Avertissement relatif à une zone de danger et/ou contre le risque de blessures
corporelles
Tous les raccordements des câbles doivent être protégés contre les dommages.
Remarque:
-
Les lignes de mesure doivent être maintenues à l’écart des dispositifs haute
tension.
-
Les lignes de signaux et de mesure doivent être posées séparément des lignes
sous tension.
-
Nous recommandons de poser les lignes de mesure dans des guide-câbles
séparés.
-
Les lignes d’alimentation doivent se croiser perpendiculairement.
Suite de la procédure :
4.2
-
Contrôle de la livraison : vérifier que toutes les pièces ont bien été livrées.
-
Contrôle de sécurité : vérifier l’absence de dommages.
-
Vérification des installations sur site, y compris les câbles, parex. sécurisation du
câble d’alimentation, capteurs de pesage, boîte de jonction, câble de données,
console/armoire, etc.
-
Respecter les directives d’installation pour l’appareil concernant l’utilisation, la
sécurité, la ventilation, l’étanchéité et les influences extérieures.
-
Raccorder le câble de la boîte de jonction ou de la plateforme/du capteur de pesage.
-
Si nécessaire, raccorder les autres câbles de données/réseau, etc.
-
Raccorder la tension d’alimentation.
-
Contrôler l’installation.
Préparation mécaniqueAppareils pour armoire électrique
Toutes les pièces, tous les documents techniques et tous les outils nécessaires doivent
être disponibles pour le montage dans l’armoire électrique.
Suite de la procédure :
-
FR-14
Pour la découpe du panneau de commande à réaliser pour l’appareil, parex. dans la
porte de l’armoire électrique, voir chapitre 3.3.2.1.1.
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
-
4.2.1
Afficheur à distance PR 5110/01
Monter l’appareil.
-
Retirer les brides de fixation.
-
Déplacer l’appareil, avec le joint installé, vers l’avant dans la découpe du panneau
de commande.
-
Réinsérer correctement les brides de fixation sur les côtés du boîtier et les fixer.
Ne pas trop serrer les vis.
-
Amener les câbles jusqu’au lieu de montage et les fixer (parex. avec des attachecâbles).
-
Dénuder les extrémités des câbles, maintenir les fils courts et les pourvoir d’embouts.
-
Fixer le connecteur et le câble selon le plan d’affectation.
-
Raccorder la mise à la terre ou l’équipotentialité entre les appareils/éléments de
l’installation.
Montage d’un câble dans le connecteur D-Sub
Les connexions sur le panneau arrière sont enfichables. Les fils doivent être fixés aux
bornes aussi courts que possible. Les boîtiers de connecteur sont conducteurs (métallisés)
et font donc partie du blindage. Ils doivent être vissés en conséquence sur le panneau
arrière.
AVIS
Des dommages sont possibles.
Le blindage de câble doit être connecté aux boîtiers métalliques au niveau des deux
extrémités de câble !
Procédure :
1. Ouvrir le boîtier de connecteur (pinces d’enclenchement).
2. Desserrer et ouvrir le collier de câble (2).
Minebea Intec
FR-15
Afficheur à distance PR 5110/01
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
4.3
4.3.1
4 Installation de l’appareil
Dénuder le câble sur env. 50-60 mm.
Tailler le blindage de câble (3) sur 5 mm et le repousser sur la gaine du câble (1).
Dénuder et souder les torons de câbles sur 3 mm.
Insérer le boîtier à broche.
Poser le câble sous le collier de câble (2).
La lame de masse (4) appuie sur le blindage rabattu (3), le collier (2) appuie sur la
gaine du câble (1).
Fermer et serrer le collier de câble (2).
Vérifier la décharge de traction.
Insérer les vis de fixation des deux côtés.
Fermer le boîtier de connecteur (pinces d’enclenchement).
Composition du matériel
Interface RS-485
Une interface RS-485 est intégrée dans l’appareil.
L’interface RS-485 doit être configurée via le commutateur DIP.
L’utilisation de l’interface RS-485 est obligatoire avec une liaison avec plusieurs appareils
ou lignes longues.
1
2
3
4
5
GNDI
RS-485
LOCK supply voltage
RxB
Com 2
RxA
Com 1
TxB
RS-232
TxA
RS-485
1
9
Connexion externe
Boîtier armoire électrique Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
Borne enfichable 5 broches
Caractéristiques techniques
FR-16
Désignation
Données
Nombre de canaux
1
Type
RS-485, full duplex
Vitesse de transmission
[bits/s]
2 400…19 200
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
Afficheur à distance PR 5110/01
Désignation
Données
Nombre de bits de
données
7
Parité
Paire
Signaux
TxA, RxA, TxB, RxB
Isolation du potentiel
Oui
Type de câble
Paire torsadée, blindé (parex. LifYCY 2×2×0,20), 1 paire de
fils pour la masse (GND)
Section de câble
Recommandation : 0,25…0,5 mm2
Longueur des câbles
1 000 m max.
Commutateur DIP
Schéma fonctionnel RS-485
Le commutateur DIP se trouve sur
la carte principale.
1
Com 1
S5
GNDI
5
RxB
4
RxA
3
TxB
2
TxA
1
8
S2
1K6
2
S1
120
1K6
3
S3
RxD/TxD-P
7
S4
RxD/TxD-N
DC
ON
120
5
DIP
DC
1 2 3 4 5
2
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle) (boîtier armoire électrique)
② Borne enfichable 5 broches
S
Fonction
Paramètres pour RS-485
1
Terminaison de bus Rx
OFF : non connecté
ON : (RxA 120 Ω RxB)
2
Résistance pull-up Rx
OFF : non connecté
ON : (RxB 1K6 Ω +V)
3
Résistance pull-down Rx
OFF : non connecté
ON : (RxB 1K6 Ω -V)
4
Terminaison de bus Tx/Rx
OFF : non connecté
ON : (TxA 120 Ω TxB)
5
Commutation 2/4 fils
OFF : 4 fils
ON : 2 fils
Minebea Intec
FR-17
Afficheur à distance PR 5110/01
4.3.1.1
4 Installation de l’appareil
Connexion à PR 5220/00
Connexion point à point.
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1.
1
PR5110
S5
GNDI
PR5220/00
RS-485
RS-485
5
S2
1K6
RxB
4
RxA
3
TxB
2
TxA
1
2
TxB
S1
120
3
TxA
S3
RxD/TxD-P
7
RxB
ON 1 2 3 4
1K6
S4
RxD/TxD-N
DC
ON
120
5
RxA
DIP
DC
1 2 3 4 5
2
① Connecteur D‑Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Position des commutateurs
PR 5110
PR 5220/00
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : S2
OFF : S1, S3
S4 n’est pas pertinent !
Configuration
PR 5110
PR 5220/00
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-18
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.1.2
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion à PR 5230
Connexion point à point.
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1.
1
PR5110
PR5230
RS-485
S5
RS-485
GNDI
5
RxB
4
8
5
GNDI
4
TxB
S2
1K6
2
RxD/TxD-P
S1
S4
120
RxA
1K6
3
3
3
TxA
120
S3
RxD/TxD-P
TxB
2
7
2
S6
S2
RxB
S7
S1
S4
RxD/TxD-N
RxD/TxD-N
1K6
120
TxA
1
5
1
RxA
120
S3
DC
ON
DC
DIP
DC
1K6
ON
DIP
S5
1 2 3 4 5
DC
1 2 3 4 5 6 7 8
2
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Position des commutateurs
PR 5110
PR 5230
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : S1, S2, S3, S6
OFF : S4, S5, S7, S8
Configuration
PR 5110
PR 5230
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
Minebea Intec
FR-19
Afficheur à distance PR 5110/01
4.3.1.3
4 Installation de l’appareil
Connexion à PR 5510/04 pour PR 5410
Connexion point à point.
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1.
1
PR 5110
RS-485
S5
GNDI
5
8
S2
1K6
RxB
4
2
S1
120
RxA
3
2
DC
ON
ON
S3
TxA
1
+5 Vi
+5 Vi
DIP
S1
1 2 3 4 5
S2
5 RxA
+5 Vi
DE
RE
S4
120
0
R
3
7
PR 5410
PR 5510/04
+5 Vi
S4
RxD/TxD-N
A
B
3 TxA
7 RxB
TxB
+5 Vi
DE
RE
2 TxB
8 GND
1K6
S3
RxD/TxD-P
+5 Vi
RS-485
A
B
5
S5
0
R
DIP
DC
+5 Vi
DC
1 2 3 4 5
DC
2
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Position des commutateurs
PR 5110
PR 5410
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : S1, S3, S4, S5
OFF : S2
Configuration
PR 5110
PR 5410
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Slot 1/2 RS485]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-20
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.1.4
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion aux PR 5500 et PR 5900
PR 5500
A
PR 5500/04
GND
RS-485-A
1
PR5110
+ 24 V
RS-485
DC
DC
S2
RxD/TxD-P
GNDI
8
A-TxB
2
5
GNDI
4
RxB
3
RxA
2
TxB
1
TxA
1K6
S2
120
S3
A-TxA
3
A-RxB
7
1K6
S1
1K6
S1
S4
RxD/TxD-N
S5
120
1K6
S3
RxD/TxD-P
S4
120
5
A-RxA
120
RxD/TxD-N
ON
{
1 2 3 4 5 6 7 8
A
DC
DIP
1 2 3 4 5
DC
2
↓ON
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne à vis enfichable 5 broches
Position des commutateurs
PR 5500
PR 5110
ON: S1
OFF: S2…S4
ON: S1, S2, S3
OFF: S4, S5
Configuration
PR 5500
[Commande] - [Réglages système] - [Appareils
connect.] - [Afficheur à distance] - [Interface] [Option-1 RS‑485-A]
Minebea Intec
PR 5110
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-21
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
1
PR 5900
PR 5110
RS-485
DC
DC
RS-485
GNDI
8
TxB
2
TxA
3
5
S5
GNDI
S2
1K6
RxD/TxD-P
S5
4
RxB
1K6
S1
S4
120
RxD/TxD-N
S6
3
RxA
120
1K6
1K6
1K6
7
RxB
S2
2
S3
TxB
RxD/TxD-P
S1
S4
120
5
RxA
1
S3
TxA
120
RxD/TxD-N
ON
1K6
DC
DIP
DC
↓
O
N1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
2
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne à vis enfichable 5 broches
Position des commutateurs
PR 5900
PR 5110
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5, S6
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
Configuration
PR 5900
[Commande] - [Réglages système] - [Appareils
connect.] - [Afficheur à distance] - [Interface] - [RS‑485
interne]
FR-22
PR 5110
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.1.5
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion à plusieurs PR 5220
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1 .
1
PR5110
RS-485
RS-485
S5
GNDI
PR5220/00-1
5
S2
1K6
RxB
4
2
TxB
S1
120
3
3
TxA
S3
RxD/TxD-P
TxB
2
7
RxB
ON 1 2 3 4
RxA
1K6
S4
RxD/TxD-N
DC
ON
120
TxA
1
5
RxA
DIP
DC
1 2 3 4 5
2
RS-485
PR5220/00-2
TxB
RxB
ON 1 2 3 4
TxA
RxA
RS-485
PR5220/00-3
TxB
RxB
ON 1 2 3 4
TxA
RxA
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Minebea Intec
FR-23
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
Position des commutateurs
PR 5110
PR 5220/00-1
PR 5220/00-2
PR 5220/00-3
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : --OFF : S1, S2, S3
ON : --OFF : S1, S2, S3
ON : S2
OFF : S1, S3
PR 5110
PR 5220/00-1
PR 5220/00-2
PR 5220/00-3
[
] - [oP 10] - [LInE] [rS485]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id A]
[Next Device Id B]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id B]
[Next Device Id C]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id C]
[Next Device Id A]
Configuration
[
] - [oP 12] - [tokEn] [ACtIVE]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] [SElEct]
FR-24
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.1.6
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion à plusieurs PR 5230
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1 .
1
PR5110
PR5230-1
RS-485
S5
RS-485
GNDI
5
RxB
4
8
5
GND
4
TxB
S2
1K6
2
RxD/TxD-P
S1
S4
120
RxA
1K6
3
3
3
TxA
120
S3
RxD/TxD-P
TxB
2
7
2
S6
S2
RxB
S7
S1
S4
RxD/TxD-N
RxD/TxD-N
1K6
120
TxA
1
120
5
1
RxA
S3
DC
ON
DIP
DC
1K6
ON
DC
DIP
DC
S5
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8
2
PR5230-2
RS-485
5
GND
4
TxB
RxD/TxD-P
S4
3
TxA
120
RxD/TxD-N
1K6
2
S6
S2
RxB
S7
S1
120
1
RxA
S3
DC
1K6
ON
DIP
DC
S5
1 2 3 4 5 6 7 8
PR5230-3
RS-485
5
GND
4
TxB
RxD/TxD-P
S4
3
TxA
120
RxD/TxD-N
1K6
2
S6
S2
RxB
S7
S1
120
1
RxA
S3
DC
1K6
ON
DIP
S5
DC
1 2 3 4 5 6 7 8
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Minebea Intec
FR-25
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
Position des commutateurs
PR 5110
PR 5230-1
PR 5230-2
PR 5230-3
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : S6
ON : S6
ON : S1, S2, S3, S6
OFF : S1, S2, S3, S4, S5, S7, OFF : S1, S2, S3, S4, S5, S7, OFF : S4, S5, S7, S8
S8
S8
Configuration
PR 5110
PR 5230-1
PR 5230-2
PR 5230-3
[
] - [oP 10] - [LInE] [rS485]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id A]
[Next Device Id B]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id B]
[Next Device Id C]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id C]
[Next Device Id A]
[
] - [oP 12] - [tokEn] [ACtIVE]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] [SElEct]
FR-26
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.1.7
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion à plusieurs PR 5510/04 pour PR 5410
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1.
1
PR5110
RS-485
S5
GNDI
8
5
S2
1K6
RxB
2
4
S1
120
RxA
7
2
DC
ON
R
TxA
S3
+5 Vi
S1
1 2 3 4 5
S2
5 RxA
+5 Vi
DE
RE
A
B
5
1
+5 Vi
DIP
S4
120
0
ON
7 RxB
TxB
PR5410-1
PR5510/04
+5 Vi
S4
RxD/TxD-N
A
B
3 TxA
3
3
+5 Vi
DE
RE
2 TxB
8 GND
1K6
S3
RxD/TxD-P
+5 Vi
RS-485
0
R
S5
DIP
DC
+5 Vi
DC
1 2 3 4 5
DC
2
+5 Vi
RS-485
+5 Vi
PR5410-2
PR5510/04
DE
RE
2 TxB
A
B
3 TxA
0
R
+5 Vi
+5 Vi
ON
8 GND
S3
7 RxB
+5 Vi
DIP
S1
1 2 3 4 5
S2
5 RxA
+5 Vi
DE
RE
S4
A
B
0
R
S5
+5 Vi
DC
DC
+5 Vi
RS-485
+5 Vi
PR5410-3
PR5510/04
DE
RE
2 TxB
A
B
3 TxA
0
R
+5 Vi
+5 Vi
ON
8 GND
S3
7 RxB
+5 Vi
DIP
S1
1 2 3 4 5
S2
5 RxA
+5 Vi
DE
RE
S4
A
B
S5
0
R
+5 Vi
DC
DC
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Minebea Intec
FR-27
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
Position des commutateurs
PR 5110
PR 5410-1
PR 5410-2
PR 5410-3
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : S1
OFF : S2, S3, S4, S5
ON : S1
OFF : S2, S3, S4, S5
ON : S1, S3, S4, S5
OFF : S2
PR 5110
PR 5410-1
PR 5410-2
PR 5410-3
[
] - [oP 10] - [LInE] [rS485]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id A]
[Next Device Id B]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id B]
[Next Device Id C]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Builtin RS485]
[Mode] - [multiple transmitters]
[Device Id C]
[Next Device Id A]
Configuration
[
] - [oP 12] - [tokEn] [ACtIVE]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] [SElEct]
FR-28
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.1.8
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion de plusieurs afficheurs à distance PR 5110 via RS-485
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1.
Exemple PR 5410 :
1
PR 5110-1
RS-485
S5
GNDI
5
8
S2
1K6
RxB
4
2
S1
120
RxA
3
TxB
2
TxA
1
0
R
ON
+5 Vi
S3
+5 Vi
DIP
S1
1 2 3 4 5
S2
5 RxA
+5 Vi
DE
RE
S4
120
PR 5410
PR 5510/04
+5 Vi
7 RxB
S4
RxD/TxD-N
A
B
3 TxA
3
7
+5 Vi
DE
RE
2 TxB
8 GND
1K6
S3
RxD/TxD-P
+5 Vi
RS-485
A
B
5
S5
0
R
DC
DC
ON
DIP
+5 Vi
1 2 3 4 5
DC
DC
2
PR 5110-2
RS-485
S5
GNDI
5
RxB
4
RxA
3
TxB
2
TxA
1
8
S2
1K6
2
S1
120
1K6
S3
RxD/TxD-P
3
7
S4
RxD/TxD-N
120
5
DC
DC
ON
DIP
1 2 3 4 5
PR 5110-3
RS-485
S5
GNDI
5
RxB
4
RxA
3
TxB
2
TxA
1
8
S2
1K6
2
S1
120
1K6
S3
RxD/TxD-P
3
7
S4
RxD/TxD-N
120
5
DC
DC
ON
DIP
1 2 3 4 5
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Minebea Intec
FR-29
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
Position des commutateurs
PR 5110-1
PR 5110-2
PR 5110-3
PR 5410
ON : --OFF : S1, S2, S3, S4, S5
ON : --OFF : S1, S2, S3, S4, S5
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
ON : S1, S3, S4, S5
OFF : S2
Configuration
PR 5110
PR 5410
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Slot 1/2 RS485]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [WAIt]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-30
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
Afficheur à distance PR 5110/01
Exemple PR 5500 :
PR 5500
A
PR 5500/04
1
GND
RS-485-A
PR5110-1
+ 24 V
RS-485
DC
8
GNDI
DC
S2
RxD/TxD-P
5
S5
GNDI
1K6
S2
2
A-TxB
4
RxB
3
RxA
1K6
S1
S4
120
RxD/TxD-N
S3
A-TxA
3
A-RxB
7
120
1K6
1K6
S1
S3
2
TxB
RxD/TxD-P
S4
120
5
A-RxA
1
120
TxA
RxD/TxD-N
ON
{
DC
DC
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8
A
DIP
↓ON
2
PR5110-2
RS-485
8
5
S5
GNDI
S2
2
4
RxB
3
RxA
1K6
S1
3
7
120
1K6
S3
2
TxB
RxD/TxD-P
S4
5
1
TxA
120
RxD/TxD-N
ON
DIP
DC
DC
1 2 3 4 5
PR5110-3
RS-485
8
5
GNDI
4
RxB
3
RxA
S5
S2
2
1K6
S1
3
7
120
1K6
S3
2
TxB
RxD/TxD-P
S4
5
1
TxA
120
RxD/TxD-N
DC
ON
DIP
DC
1 2 3 4 5
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne à vis enfichable 5 broches
Minebea Intec
FR-31
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
Position des commutateurs
PR 5500
PR 5110-1
PR 5110-2
PR 5110-3
ON: S1
OFF: S4…S8
ON: --OFF: S1, S2, S3, S4, S5
ON: --OFF: S1, S2, S3, S4, S5
ON: S1, S2, S3
OFF: S4, S5
Configuration
PR 5500
PR 5110
[Commande] - [Réglages système] - [Appareils connect.] [Afficheur à distance] - [Interface] - [Option-1 RS‑485-A]
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-32
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
Afficheur à distance PR 5110/01
Exemple PR 5900 :
1
PR 5900
PR 5110-1
RS-485
DC
DC
RS-485
8
GNDI
S2
S5
RxD/TxD-P
S5
GNDI
5
1K6
TxB
2
TxA
3
1K6
RxB
4
S1
S4
120
RxD/TxD-N
S6
RxA
3
1K6
1K6
1K6
S2
7
RxB
120
S3
TxB
2
RxD/TxD-P
S1
S4
120
5
RxA
TxA
1
120
RxD/TxD-N
S3
1K6
ON
DIP
DC
DC
↓
O
N 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
2
PR 5110-2
RS-485
8
S5
GNDI
5
S2
2
1K6
RxB
4
S1
3
7
RxA
3
120
1K6
S3
TxB
2
RxD/TxD-P
S4
5
TxA
1
120
RxD/TxD-N
ON
DIP
DC
DC
1 2 3 4 5
PR 5110-3
RS-485
8
5
S5
GNDI
S2
2
4
1K6
RxB
S1
3
7
3
RxA
120
1K6
S3
2
TxB
RxD/TxD-P
S4
5
1
TxA
120
RxD/TxD-N
ON
DIP
DC
DC
1 2 3 4 5
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne à vis enfichable 5 broches
Position des commutateurs
PR 5900
PR 5110-1
PR 5110-2
PR 5110-3
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5, S6
ON : --OFF : S1, S2, S3, S4, S5
ON : --OFF : S1, S2, S3, S4, S5
ON : S1, S2, S3
OFF : S4, S5
Minebea Intec
FR-33
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
Configuration
PR 5900
PR 5110
[Commande] - [Réglages système] - [Appareils connect.] [Afficheur à distance] - [Interface] - [RS‑485 interne]
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS485]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
4.3.2
Interface RS-232
Une interface RS-232 est intégrée dans l’afficheur à distance.
1
2
3
4
5
CTS
RS-232
LOCK supply voltage
RXD
Com 2
TXD
Com 1
RTS
RS-232
GND
RS-485
1
9
Connexion externe
Boîtier armoire électrique Connecteur D‑Sub 9 broches (mâle)
Borne enfichable 5 broches
Caractéristiques techniques
FR-34
Désignation
Données
Nombre de canaux
1
Type
RS-232, full duplex
Vitesse de transmission
[bits/s]
2 400…19 200
Parité
Paire
Bits de données
7
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
Afficheur à distance PR 5110/01
Désignation
Données
Niveau de signal d’entrée
Logique 1 (high) -3…-15 V
Logique 0 (low) +3…+15 V
Niveau de signal de sortie
Logique 1 (high) -5…-15 V
Logique 0 (low) +5…+15 V
Nombre de signaux
2 signaux de sortie (Tx, RTS)
2 signaux d’entrée (Rx, CTS)
Isolation du potentiel
Aucune
Type de câble
Paire torsadée, blindé (parex. LifYCY 3×2×0,20), 1 paire de
fils pour la masse (GND)
Section de câble
Recommandation : 0,25…0,5 mm2
Longueur des câbles
15 m max.
1
Com 2
CTS
5
RxD
4
TxD
3
RTS
2
GND
1
8
2
3
7
5
2
① Connecteur D‑Sub 9 broches (mâle) (boîtier armoire électrique)
② Borne enfichable 5 broches
Minebea Intec
FR-35
Afficheur à distance PR 5110/01
4.3.2.1
4 Installation de l’appareil
Connexion à PR 5510/04 ou interface interne RS-232 pour PR 5410
Connexion point à point.
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitres 4.2.1.
PR 5110
RS-232
RS-232
1
CTS
5
RxD
4
TxD
3
RTS
2
GND
1
8
8
RTS
2
2
Tx
3
3
Rx
7
7
5
5
PR 5410
PR 5510/04
CTS
GND
2
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne enfichable 5 broches
Configuration
PR 5110
PR 5410
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS232]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
- [Serial ports parameter] - [Remote display]
- [Slot 1/2 RS232]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-36
Minebea Intec
4 Installation de l’appareil
4.3.2.2
Afficheur à distance PR 5110/01
Connexion aux PR 5500 et PR 5900
Remarque:
Installation des câbles, voir chapitre 4.2.1.
PR 5110
PR 5500
RS-232
1
RS-232
RTS
8
TxD
2
RxD
3
CTS
7
GND
5
5
CTS
4
RxD
3
TxD
2
RTS
1
GND
2
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne à vis enfichable 5 broches
Configuration
PR 5500
[Commande] - [Réglages système] - [Appareils connect.] - [Afficheur à distance] [Interface] - [RS‑232 interne]
Minebea Intec
PR 5110
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS232]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
FR-37
Afficheur à distance PR 5110/01
4 Installation de l’appareil
① Connecteur D-Sub 9 broches (mâle)
② Borne à vis enfichable 5 broches
Configuration
PR 5900
[Commande] - [Réglages système] - [Appareils connect.] - [Afficheur à distance] [Interface] - [RS‑232 interne]
FR-38
PR 5110
[
] - [oP 10] - [LInE] - [rS232]
[
] - [oP 12] - [tokEn] - [oFF]
[
] - [oP 13] - [SEndModE] - [SEnd]
[
] - [oP 14] - [WEIght] - [FolloW]
[
] - [oP 15] - [WPkEy] - [SElEct]
Minebea Intec
5 Mise en service
5
5.1
Afficheur à distance PR 5110/01
Mise en service
Commutateur LOCK/Coupure de courant
Tous les paramètres de configuration sont enregistrés dans une mémoire non volatile
(EAROM). Une protection en écriture supplémentaire est appliquée (commutateur LOCK).
En cas de coupure de l’alimentation électrique, les paramètres saisis sont tous conservés.
En règle générale, il est recommandé de placer le commutateur en position fermée après
la configuration afin d’éviter d’écraser les paramètres.
Dans le cadre d’une application en métrologie légale, le commutateur LOCK doit être
verrouillé en position fermée.
5.1.1
Boîtier armoire électrique
Le commutateur LOCK se trouve à l’arrière de l’appareil.
Symbole à l’arrière de l’appareil
Position du commutateur
fermé
ouvert
5.2
Mise en marche de l’appareil
L’installation doit être terminée avant de mettre en marche l’afficheur à distance pour la
première fois.
Vérifier :
Minebea Intec
-
si le raccord de tension d’alimentation est correct,
-
si les connexions sont correctement assignées.
FR-39
Afficheur à distance PR 5110/01
5.2.1
5 Mise en service
Tests automatiques
Une fois le raccordement à la tension d’alimentation effectué, un test d’affichage est
effectué :
-
Tous les éléments sont affichés pendant 2 secondes.
-
Puis, aucun élément n’est affiché pendant 2 secondes.
Parallèlement, un test de fonctionnement interne est effectué. Dès que ce dernier est
terminé, si aucune erreur n’est survenue, le type de l’appareil s’affiche pendant quelques
secondes.
PR5110
Si l’appareil émetteur ou l’afficheur à distance n’est pas encore correctement réglé et
adapté, l’afficheur à distance affiche des tirets.
-----
5.2.2
Menu de test
Appuyer sur les touches
et
pour accéder au menu de test :
TEST
permet de commander tous les éléments de l’affichage.
Appuyer sur la touche
pour effectuer d’autres tests de l’appareil.
Appuyer plusieurs fois sur la touche
pour quitter le menu de test.
5.3
5.3.1
Configuration de l’appareil
Sélection des paramètres
Pour régler l’appareil, pousser le commutateur LOCK en position ouverte
, voir
également chapitre 5.1.
Sinon, aucune configuration n’est possible, seul un aperçu des paramètres définis est
affiché !
FR-40
-
Appuyer sur la touche
pour passer le programme en mode OP et afficher le
premier paramètre oP 010, voir également chapitre 5.3.2.
-
Appuyer sur la touche
pour afficher le nom du paramètre.
Minebea Intec
5 Mise en service
Afficheur à distance PR 5110/01
-
Appuyer encore une fois sur la touche
paramètre.
-
Appuyer sur la touche
-
Appuyer sur la touche
-
Si un paramètre a été modifié, après avoir appuyé sur la touche
paramètre, save s’affiche.
-
Après avoir appuyé sur la touche
-
Appuyer sur la touche
-
Sélectionner yes et appuyer sur la touche
dans l’EAROM.
-
Sélectionner no et appuyer sur la touche
-
Appuyer deux fois sur la touche
ou
pour afficher les différents choix de ce
pour sélectionner le paramètre.
pour passer au paramètre suivant.
ou
dans le dernier
, yes s’affiche.
pour sélectionner yes ou no.
pour enregistrer les modifications
pour rejeter les modifications.
pour quitter le menu de configuration.
Un paramètre donné peut également être sélectionné de façon directe, c’est-à-dire
indépendamment de l’ordre défini.
Pour ce faire, modifier le chiffre du paramètre affiché puis appuyer sur la touche
,
voir chapitre 5.3.1.1 et 5.3.1.2.
Une fois la configuration terminée, pousser le commutateur LOCK en position fermée
, pour éviter une modification accidentelle du paramètre et sécuriser ce dernier en
cas de panne de courant.
5.3.1.1
Sélection d’un chiffre
Pour passer au chiffre suivant, appuyer sur la touche
Pour passer au chiffre précédent, appuyer sur la
touche
5.3.1.2
Modification de la valeur d’un chiffre
Pour augmenter la valeur, appuyer sur la touche
Pour réduire la valeur, appuyer sur la touche
Minebea Intec
FR-41
Afficheur à distance PR 5110/01
5.3.2
5 Mise en service
Processus
* Réglages d’usine (Default)
** Un poids non valide est affiché sans unité de masse.
FR-42
Minebea Intec
5 Mise en service
Afficheur à distance PR 5110/01
oP 010
Line – RS232 :
interface COM 2 RS-232
Line – RS485 :
interface COM 1 RS-485
oP 011
oP 012
oP 013
vitesse de transmission
Token – off :
un afficheur à distance connecté à un indicateur
Token – passive :
plusieurs afficheurs à distance connectés à plusieurs indicateurs
Token – active :
un afficheur à distance connecté à plusieurs indicateurs
Sendmode – send : pour accélérer la vitesse d’affichage, de préférence des
appareils avec plusieurs points de pesée
Sendmode – wait : pour tous les autres indicateurs et plusieurs afficheurs à
distance
oP 014
oP 015
Weight – gross :
affichage fixe du brut
Weight – net :
affichage fixe du net, si disponible
Weight – tare :
affichage fixe de la tare, si disponible
Weight – follow :
l’affichage suit le type de poids de l’indicateur.
Wpkey – select :
point de pesée d’un ou de plusieurs indicateurs au choix.
La touche
pesée.
oP 016
permet de sélectionner le point de
Wpkey – auto :
l’affichage suit le point de pesée sélectionné sur un appareil avec plusieurs points de pesée.
Wpkey – A…D :
affichage d’un point de pesée fixe (uniquement pour des
appareils avec plusieurs points de pesée)
Keylock – off :
verrouillage des touches
,
,
désactivé
verrouillage des touches
,
,
activé
Keylock – on :
oP 017
VS 020
Minebea Intec
W&M - none :
utilisation hors métrologie légale
W&M - OIML :
utilisation en métrologie légale
Version :
affichage du no de version du firmware
FR-43
Afficheur à distance PR 5110/01
6
6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
6.1
Maintenance
Seul un personnel formé et qualifié connaissant les risques potentiels est autorisé à
effectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
6.2
Réparation
La vérification des réparations est obligatoire. Elles doivent être confiées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
Seul le remplacement des fusibles conformément au chapitre 6.2.1 est autorisé.
6.2.1
Remplacer le fusible de l’appareil pour armoire électrique
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme !
En cas d’utilisation dans une zone ATEX, il est autorisé de remplacer les fusibles
dans le PR 5110/01 uniquement si aucune atmosphère explosive ne prédomine.
Seuls les fusibles listés au chapitre 8.3.1 sont autorisés.
AVERTISSEMENT
Toute intervention effectuée sur l'appareil lorsqu'il est sous tension peut avoir des
conséquences mortelles.
Lorsqu'on enlève le couvercle ou d'autres parties à l'aide d'outils, des éléments
conducteurs peuvent être mis à nu. Les condensateurs se trouvant dans l'appareil
peuvent être encore chargés même si l'appareil est débranché de toutes les sources de
tension.
Déconnecter l'appareil de son alimentation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6.3
Déconnecter l’appareil de son alimentation.
Retirer le couvercle de l’appareil.
Ouvrir (dévisser) le porte-fusible en ligne.
Retirer le fusible usé et installer le nouveau fusible.
Fermer le porte-fusible.
Refermer l’appareil avec son couvercle.
Travaux de soudure
Les travaux de soudure sur l’appareil ne sont pas nécessaires/autorisés.
FR-44
Minebea Intec
6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
6.4
Afficheur à distance PR 5110/01
Nettoyage
AVIS
Dommages matériels dus à l’utilisation d’ustensiles/de produits de nettoyage
inadaptés.
Dommages de l’appareil.
Empêcher la pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (solvants, etc.).
Si l’appareil est utilisé dans l’industrie agroalimentaire, utiliser des produits de
nettoyage appropriés.
Éponges, brosses et chiffons à utiliser.
Il est interdit de projeter de l’eau sous pression ou de l’air comprimé sur l’appareil.
1. Débrancher l’appareil du secteur, débrancher le câble de données connecté.
2. Nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement imbibé d’eau savonneuse.
3. Essuyer l’appareil avec un chiffon doux.
Minebea Intec
FR-45
Afficheur à distance PR 5110/01
7
7 Elimination des équipements usagés
Elimination des équipements usagés
Nos produits et leurs emballages ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers (parexemple sacs jaunes, poubelles bleues, etc.). Vous pouvez soit recourir à
votre propre système de valorisation, si celui-ci est conforme aux prescriptions des lois
allemandes sur les appareils électroniques et sur les emballages, soit les renvoyer à vos
frais à Minebea Intec.
Cette possibilité de retour permet une valorisation ou une réutilisation dans un système
de collecte séparé des ordures ménagères.
Avant l’élimination ou la mise au rebut des appareils usagés, retirer les piles/
accumulateurs et les remettre à un point de collecte adapté. Le type de batterie est
indiqué dans les caractéristiques techniques.
Pour plus d’informations, veuillez consulter nos Conditions générales de vente.
Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente et points de collecte à
contacter si vous envisagez le renvoi en réparation de votre appareil sur la fiche
d'informations jointe au produit ainsi que sur notre site Internet (www.minebeaintec.com).
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service
après-vente local ou à notre centre de service après-vente.
Minebea Intec GmbH
Centre de réparation
Meiendorfer Strasse 205 A
22145 Hambourg, Allemagne
Tél. : +49.40.67960.333
service.HH@minebea-intec.com
Nous nous réservons le droit de ne pas reprendre les produits contaminés par des
matières dangereuses (contaminations NBC).
FR-46
Minebea Intec
8 Caractéristiques techniques
8
8.1
Afficheur à distance PR 5110/01
Caractéristiques techniques
Contenu de la livraison
Composant
PR 5110/01
Boîtier armoire élec. 24 V CC
8.2
Joint en caoutchouc
✘
Connecteur D-Sub 9 broches, femelle
✘
Boîtier de connecteur pour 9 broches
Connecteur D-Sub, blindé
✘
CD-ROM
✘
Décodage du numéro de série
30 252 00015
30
252
00015
N° du site :
30 = Hambourg
Code année/mois :
252* = avril 2010
Numéro continu
* S'additionne selon la grille des groupes d'années de Minebea Intec.
8.3
8.3.1
Données générales
Raccord de tension d’alimentation 24 V CC
Tension d’alimentation
UCC = 24 V
Tolérance
-25%/+50%
Limites d’utilisation
UCC = 18…36 V
Plage de fréquences
47…440 Hz
Consommation max.
< 1,5 W
Fusibles
Appareil pour armoire électrique
1,6 AT; 250 V CC; 5×20 mm
Littlefuse, réf : 021801.6 MXP
Connexions
Appareil pour armoire électrique
Minebea Intec
Borne 2 broches (protégée contre l’inversion de polarité)
FR-47
Afficheur à distance PR 5110/01
8.4
8.4.1
8 Caractéristiques techniques
Influences ambiantes
Conditions ambiantes
Plage de températures
Température ambiante, fonctionne- -10…+60 °C
ment
Plage limite pour stockage/transport
-20…+70 °C
Humidité
Plage de fonctionnement limite
10…90 %, sans condensation (selon
CEI 60068-2)
Plage limite pour stockage/transport
5…95 %, sans condensation (selon
CEI 60068-2)
Classe de protection
Boîtier armoire électrique :
Boîtier
Face avant
Hauteur
8.4.2
IP30
IP65
< 2 000 m
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Toutes les données sont conformes à EN 61326 (environnements industriels).
Boîtier
Lignes du signal
d’entrée et de commande
Entrées
d’alimentation
24 V CC
Champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques (80…3000 MHz)
EN 61000-4-3
10 V/m
Décharge électrostatique (ESD)
EN 61000-4-2
6/8 kV
Transitoires électriques rapides en
salves (Burst)
EN 61000-4-4
3 kV
Tensions de choc (Surge) 1,2/50 µs
EN 61000-4-5
1 kV
Perturbations conduites, induites par EN 61000-4-6
les champs radioélectriques
(0,15…80 MHz)
10 V
Transitoires électriques rapides en
salves (Burst)
EN 61000-4-4
3 kV
Tensions de choc (Surge) 1,2/50 µs
EN 61000-4-5
1/2 kV
Perturbations conduites, induites par EN 61000-4-6
les champs radioélectriques
(0,15…80 MHz)
FR-48
10 V
Minebea Intec
8 Caractéristiques techniques
8.4.3
Antiparasitage
Émissions parasites
Selon EN 55011 et EN 61326,
classe A
Rayonnement parasite
< 34 dB Qp
30…230 MHz
< 41 dB Qp
230…1 000 MHz
< 63 dB Qp
0,15…30 MHz
Tension parasite
8.5
Afficheur à distance PR 5110/01
Poids
Construction
Poids net
Poids d’expédition
Boîtier armoire électrique
1,0 kg
Env. 1,5 kg
Dimensions, voir chapitres 3.3.2.1.
Minebea Intec
FR-49
Afficheur à distance PR 5110/01
9
9 Annexe
Annexe
9.1
Certificats
No ordre Désignation
No du document
1
MEU17055
EC-Declaration of Conformity
Les documents spécifiés dans le tableau se trouvent sur le PR 5110/01 CD.
FR-50
Minebea Intec
Published by
Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany
Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com
www.minebea-intec.com

Fonctionnalités clés

  • Affichage du poids à 7 chiffres
  • Interface RS-485
  • Interface RS-232
  • Version 24 V CC
  • Protection Zone 2/22
  • Fonction de tarage
  • Fonction de mise à zéro
  • Commutation entre les affichages
  • Impression de données

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je changer l'unité de masse affichée ?
L'unité de masse g, kg, t ou lb peut être sélectionnée. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Quel est le mode jeton et comment l'utiliser ?
Le mode jeton est utilisé pour connecter plusieurs afficheurs à distance à un seul indicateur. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.
Comment configurer l'interface RS-485 ?
L'interface RS-485 peut être configurée via le commutateur DIP situé sur l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques.