▼
Scroll to page 2
of
84
T391 BATTERY FLOOR SCRUBBER OPERATOR’S MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUEL D’INSTRUCTIONS (FR) Model Part No.: LPTB03540 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, W/O BATT, NAM] 9022789 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, W/ AGM BATT, NAM] 9022790 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, W/ WET BATT, NAM] LPTB03541 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/O BATT, NAM] 9022791 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ AGM BATT, NAM] 9022792 - SCRUBBER [T391, 70CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ WET BATT, NAM] LPTB03542 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, W/O BATT, NAM] 9022793 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, W/ AGM BATT, NAM] 9022794 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, W/ WET BATT, NAM] LPTB03543 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/O BATT, NAM] 9022795 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ AGM BATT, NAM] 9022796 - SCRUBBER [T391, 80CM DISK, EC-H2O/SEVERE ENVIRONMENT, W/ WET BATT, NAM] North America To view, print or download the parts manual, visit: www.tennantco.com/manuals www.tennantco.com PLDC04856 Rev. 01 (10-2023) ENGLISH (Translation of original instructions) TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................................................................................................................................................................3 Safety precautions ........................................................................................................................................................................................................................3 TECHNICAL CHARACTERISTICS ..................................................................................................................................................5 SAFETY SYMBOLS..........................................................................................................................................................................7 MACHINE DIMENSIONS ..................................................................................................................................................................7 GENERAL INFORMATION ...............................................................................................................................................................8 Purpose of this manual .................................................................................................................................................................................................................8 Identifying the machine .................................................................................................................................................................................................................8 Documentation provided with the machine ...................................................................................................................................................................................8 TECHNICAL INFORMATION ............................................................................................................................................................9 General description .......................................................................................................................................................................................................................9 Key ................................................................................................................................................................................................................................................9 Hazard areas.................................................................................................................................................................................................................................9 Accessories ...................................................................................................................................................................................................................................9 MOVEMENT AND INSTALLATION .................................................................................................................................................10 Lifting and transporting the packaged machine ...........................................................................................................................................................................10 Delivery checks ............................................................................................................................................................................................................................10 Unpacking ....................................................................................................................................................................................................................................10 Batteries .......................................................................................................................................................................................................................................10 Setting the battery type on the machine.......................................................................................................................................................................................10 Battery Charger Settings ..............................................................................................................................................................................................................10 Batteries: preparation ................................................................................................................................................................................................................... 11 Batteries: installation and connection........................................................................................................................................................................................... 11 Batteries: removal ........................................................................................................................................................................................................................12 Squeegee installation and adjustment .........................................................................................................................................................................................12 Squeegee adjustment ..................................................................................................................................................................................................................12 Brush installation ..........................................................................................................................................................................................................................13 Lifting and transporting the machine ............................................................................................................................................................................................13 Quick head change ......................................................................................................................................................................................................................13 Filling the water/detergent tank ....................................................................................................................................................................................................13 Severe Environment Scrubbing ...................................................................................................................................................................................................14 ec-H2O NanoClean Scrubbing.....................................................................................................................................................................................................14 6HWWLQJWKHHF+21DQR&OHDQVROXWLRQÀRZUDWH........................................................................................................................................................................15 PRACTICAL GUIDE FOR THE OPERATOR...................................................................................................................................16 Preparing the machine for work ...................................................................................................................................................................................................16 Controls ........................................................................................................................................................................................................................................16 Working ........................................................................................................................................................................................................................................18 Some useful tips to get the most from your scrubber drier ..........................................................................................................................................................18 Emptying the collection tank ........................................................................................................................................................................................................18 Emptying the water/detergent tank ..............................................................................................................................................................................................19 Finishing work ..............................................................................................................................................................................................................................19 Moving the machine when not in operation..................................................................................................................................................................................19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...................................................................................................................................................20 Maintenance - General rules ........................................................................................................................................................................................................20 &OHDQLQJWKHVXFWLRQPRWRUDLU¿OWHU..............................................................................................................................................................................................20 Cleaning the debris container ......................................................................................................................................................................................................20 &OHDQLQJWKHGLUW\ZDWHUWDQNÀRDW ................................................................................................................................................................................................20 &OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU .......................................................................................................................................................................................20 Fuses: replacing ...........................................................................................................................................................................................................................21 Battery maintenance and charging ..............................................................................................................................................................................................21 Replacing the squeegee blades ...................................................................................................................................................................................................21 Replacement of ec-H2O NanoClean water conditioning cartridge...............................................................................................................................................22 Periodic checks ............................................................................................................................................................................................................................23 PERIODS OF INACTIVITY ..............................................................................................................................................................23 TROUBLESHOOTING .....................................................................................................................................................................24 DISPLAY ALARMS ..........................................................................................................................................................................25 TECHNICAL MENU .........................................................................................................................................................................26 RECOMMENDED SPARE PARTS ..................................................................................................................................................27 EN 2 SAFETY INFORMATION 2 1 Safety precautions ! DANGER 2 Read the “User Manual” carefully before start-up and use or before performing maintenance or any other work on the machine. ! WARNING Rigorously follow all the instructions in this Manual (in particular those marked “Danger!” and “Warning!”). Also respect the labels applied to the machine (see the “Safety symbols” chapter. The Manufacturer declines all liability for injury to persons or damage to property resulting from failure to follow instructions. Ź Only one operator may operate the machine. Ź The machine must be used exclusively by persons trained in its Ź uids (e.g. petrol, fuel oil, etc.), acids or solvents (e.g. paint solvents, acetone etc.) even if diluted. Ź use and/or who have demonstrated their ability and have been The machine must not be used by minors. Ź Always pay attention to other people, especially children, in the (dust, gas, etc.) or in unsuitable environments. place where you are working. Ź Ź Never clean up burning or incandescent objects. Ź Never use to clean on slopes or ramps steeper than those marked on the machine. Children must be supervised to make sure they do not play with Ź the machine. Ź Ź Always manoeuvre with care and avoid reversing. by a person responsible for their safety and have received instruction in the use of the machine. Ź Never park the machine on a slope. Ź Never leave the machine unattended with the motor on. Before OHDYLQJLWWXUQWKHPRWRUVRႇDQGPDNHVXUHLWFDQQRWPRYHDFFL- The machine must not be used for purposes other than those for dentally by disconnecting it from the power supply and removing which it was expressly designed. the electronic key. Scrupulously respect all safety standards and conditions ap- Ź plicable to the type of building in which the machine is to be companies, etc.). This machine is intended for use in commercial applications, such as hotels, schools, hospitals, factories, shops and commercial premises. Ź The machine must only be used indoors. Ź Warning, the machine must be kept indoors at all times. Ź The machine is designed for use at temperatures of between Ź Do not tow the machine. Ź Never rest objects of any weight on the machine for any reason. Ź Never obstruct the ventilation and heat dispersion openings. Ź Never remove, modify or circumvent safety devices. Ź Numerous unpleasant experiences have shown that a wide range of personal objects may cause serious accidents. Before beginning work, remove jewellery, watches, ties, etc.. Ź +4°C / 39.2°F and +40°C / 104°F. When the machine is not being gloves, protective goggles and ear protectors and mask to pro- The machine is designed to operate at relative humidity levels tect the respiratory tract. between 30% and 95%. Ź Ź The machine must operate at altitudes below 2000 m / 6561.68 :KHQ XVLQJ ÀRRU FOHDQLQJ GHWHUJHQWV IROORZ WKH LQVWUXFWLRQV and warnings on the product labels. ft. Ź The operator must always use personal protection devices: protective apron or overalls, non-slip waterproof shoes, rubber used, the temperature range is +0°C / 32°F and +50°C / 122°F. Ź Never use the machine to transport people or goods or to tow things. operated (e.g.: pharmaceutical companies, hospitals, chemical Ź If using the machine on gentle slopes, never drive sideways, rather keep the vehicle parallel to the direction of the slope. lack of experience and knowledge, unless they are supervised Ź Never use on slopes or ramps steeper than those marked on the machine.. The machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or Ź Do not use the machine in inadequate lighting, explosive atmospheres, on public roads, to clean dirt that is hazardous to health expressly authorised to use it. Ź 1HYHUXVHWKHPDFKLQHWRFOHDQXSÀDPPDEOHRUH[SORVLYHOLT- Ź Do not use detergents that may produce hazardous reactions, vapours, heat, etc. When the tank needs to be lifted to access the compartment, its FRQWHQWVPXVW¿UVWEHHPSWLHGWKHQLQVHUWLQJWKHVDIHW\EUDFNHW ¿J UHI LQ SRVLWLRQ ¿J UHI WR SUHYHQW WKH WDQN IURP accidentally closing again. ! DANGER Ź Keep hands away from moving parts. Ź Never wash the machine with water jets. Ź Make sure the electrical characteristics of the machine (voltage, frequency, power) given on the nameplate correspond to those Use caution when raising/lowering the tanks to avoid the potential of the mains electricity supply. risk of crushing, be careful of pinch points. Ź Make sure the power sockets used for battery chargers and mains powered models are properly earthed and protected by DSROHWKHUPDOPDJQHWLFVZLWFKZLWKGLႇHUHQWLDOFLUFXLWEUHDNers. In the event of a malfunction or failure, the earth connection EN 3 Ź provides the path of least resistance for electrical current, minimising the risk of electric shock. Mains powered versions come Never use parts removed from other machines or from other kits. with a three-wire cable and a three-pin earthed plug for use in Ź Ź a suitable earthed socket. The earth wire is yellow and green. The machine is designed and constructed to provide ten years’ service Never connect this wire to anything other than the earth terminal from the date of manufacture shown on the nameplate. After this period, of the socket. The plug must be plugged into a suitable sock- whether the machine has been used or not, it should be disposed of ac- et, correctly installed and wired according to local standards. cording to current legislation in the country in which it is used. Incorrect wiring or failure to connect the machine’s earth wire It should be disconnected from the power supply, emptied of all liquids may lead to a risk of electric shock. If you are in doubt about the and cleaned prior to disposal. proper earthing of the power socket, have it checked by a qual- 7KHPDFKLQHLVFODVVL¿HGDV:(((W\SHVSHFLDOZDVWHDQGLVFRYHUHG L¿HGHOHFWULFLDQ'RQRWWDPSHUZLWKWKHSOXJVXSSOLHGZLWKWKH by the requirements of applicable environmental protection regulations machine. Only use sockets that are suitable for the machine’s (2002/96/EC WEEE). mains plug. If the plug needs to be replaced, have the job done The machine must be disposed of separately from ordinary waste in com- E\ D TXDOL¿HG HOHFWULFLDQ 8VH RI DGDSWHUV ZLWK WKH PDFKLQH¶V pliance with current legislation and standards. mains power plug is strictly forbidden. Also make sure that all parts of the machine that could represent a haz- Battery charger: check the power cable regularly for damage; if ard, particularly to children, are made safe. the power cable is damaged, do not use the charger. To replace Alternatively, return the machine to the Manufacturer for a complete over- the cable, contact a specialist service centre. haul. Battery charger, when carrying out maintenance on the machine, disconnect both power supplies (AC and DC). Ź ,QWKHSUHVHQFHRISDUWLFXODUO\VWURQJPDJQHWLF¿HOGVDVVHVVWKH SRVVLEOHHႇHFWRQWKHFRQWUROHOHFWURQLFV Ź It is indispensable to respect the battery manufacturer’s instruc- Ź The batteries should always be kept clean and dry to avoid sur- tions and applicable legislation. face leakage current. Ź Protect the batteries from impurities such as metal dust. Ź Never rest tools on the batteries as they could cause short circuits leading to explosions. Ź When using battery acid, always follow scrupulously the safety instructions given in the “Batteries: preparation “ section. Ź If the machine is installed with lead batteries (WET), keep sparNVÀDPHVDQGKRWPDWHULDOVDZD\IURPWKHEDWWHULHV([SORVLYH gases are released during normal operation, in particular when charging. Ź If deciding to no longer use the machine, it is recommended to remove the batteries and consign them to a waste collection centre, in compliance with environmental safety standards in force. Ź To charge the batteries, always use the battery charger supplied with the machine (if supplied), or one that meets the recommenGHGYDOXHVVKRZQLQWKHWHFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV Ź ,QWKHHYHQWRIPDFKLQHIDXOWVDQGRUPDOIXQFWLRQVVZLWFKLWRႇ immediately (disconnecting it from the batteries/mains power supply); do not try to repair it, rather contact the manufacturer’ service centre. Ź All maintenance operations must be performed in an adequately lit place and only after disconnecting the machine from the power supply, in cable models by unplugging the machine from the socket, in battery models by disconnecting the battery connector; In cable models, the operator must also be able to verify from any position that the machine remains unplugged from the mains socket while maintenance is being carried out. Ź Cleaning and maintenance operations that can be performed by the user must not be entrusted to children unless under supervision. Ź Only use original accessories and spare parts supplied by the Manufacturer to guarantee safe and problem-free operation of the machine. EN 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS 70cm / 28in 80cm / 32in mm 678 810 inch 26.69 31.89 mm 842 842 inch 33.15 33.15 m2/h 3729 4455 ft2/h 40139 47953 n° 2 2 mm 345 415 inch 13.58 16.33 Kg 23,4 32,64 lbs 51.6 72.0 g/1° 220 220 W 400x2 400x2 HP 0.54x2 0.54x2 W 200 200 HP 0.27 0.27 W 410 410 HP 0.55 0.55 W 1080 1392 HP 1.45 1.87 Km/h 5,5 5,5 mph 3.42 3.42 L 69 69 gal 18.23 18.23 L 71 71 gal 18.76 18.76 mm 200 200 inch 7.87 7.87 mm 80 80 inch 3.15 3.15 % 2 2 Cleaning width Squeegee width Cleaning capacity per hour Number of brushes Brush diameter Maximum brush pressure Brush rotation speed Brush motor power Drive motor power Suction motor power Overall power of machine in average operating conditions (PM) Maximum speed Solution tank Dirty water tank Front wheel diameter Rear wheel diameter Maximum slope EN 5 Kg 263 276 lbs 579.8 608.5 Kg 95 109 lbs 209.4 240.3 Kg 178 192 lbs 392.0 422.8 Number of batteries n° 2 2 Machine voltage VM V 24 24 Ah (5h) 105 105 Mains supply voltage V 100240V ac 50-60Hz 100240V ac 50-60Hz Max current (amperes), I A 4,1 4,1 mm X=1297 Y=1033 Z=842 X=1327 Y=1033 Z=842 inch X= 51.06 Y=40.67 Z=33.15 X= 52.24 Y=40.67 Z=33.15 mm 360 x 344 x 300 360 x 344 x 300 inch 14.17 x 13.54 x 11.81 14.17 x 13.54 x 11.81 mm 1335 x 780 x 1146 1335 x 780 x 1146 Gross weight (GVW) Weight of the machine in transit without batteries Weight of the machine in transit with batteries Individual battery capacity Machine dimensions Battery compartment dimensions (length, width, height) Packed size (length, width, height) 52.55 x 52.55 x 30.70 x 45.11 30.70 x 45.11 inch Sound pressure - Annex DD (Emission of acoustical noise) EN 603352-72: 2012 LpA (dBA) 59 59 Measurement uncertainty K (dBA) 3 3 Vibration level (hand) - IEC 60335-2-72 ahv m/sec2 Measurement uncertainty, k m/sec2 / / Vibration level (body) - IEC 60335-2-72 HBV m/sec2 / / Measurement uncertainty, k m/sec2 / / °C 55 55 °F 131 131 IP IPX3 IPX3 Maximum water and detergent temperature Protection Grade Gross weight (GVW): maximum permissible weight with the machine fully loaded and ready for use. The gross weight of the vehicle includes, when applicable, detergent VROXWLRQWDQNIXOORIFOHDQZDWHUHPSW\GLUW\ZDWHUWDQN KDOIIXOOLQWKHFDVHRIUHF\FOLQJV\VWHPV HPSW\GXVWEDJVWKHKRSSHU¿OOHGWRLWVUDWHGFDSDFLW\WKHODUJHVW recommended batteries and all accessories such as cables, hoses, detergent, mops and brushes. Transported weight: the weight of the machine including batteries, but excluding optionals (for example, the operator›s cabin, FOPS (Falling Object Protective Structure), second and third side brushes and front brush attachment), fresh water (in the case of scrubbers or combination machines) and the weight of a standard operator (75 kg). Data subject to changes without prior warning V, I: charging / supply values VM , PM : machine in operation (all functions on) EN 6 MACHINE DIMENSIONS Y X X-Y-Z: Z See “TECHNICAL SPECIFICATIONS” table SAFETY SYMBOLS WARNING! RISK OF CUTTING EARTHING POINT. WARNING! RISK OF CRUSHING LIMBS EXTERNAL BATTERY CHARGER CONNECTION POINT. WARNING! RISK OF ABRASION DO NOT WASH THE MACHINE BY SPRAYING DIRECTLY WITH WATER OR USING HIGH PRESSURE WATER JETS. WARNING! RISK OF ENTANGLEMENT SAFETY LABEL. THE SAFETY LABEL IS MOUNTED ON THE MACHINE IN THE LOCATION INDICATED. REPLACE THE LABEL IF BECOMES DAMAGED OR ILLEGIBLE. WARNING! RISK OF ACID BURNS WARNING! RISK OF BURNS MAXIMUM SLOPE OPERATOR’S MANUAL, OPERATING INSTRUCTIONS READ THE OPERATOR’S MANUAL DIRECT CURRENT SYMBOL INSULATION CLASS, THIS CLASSIFICATION ONLY APPLIES TO MACHINES POWERED BY BATTERIES. EN 7 GENERAL INFORMATION Purpose of this manual This manual has been written by the Manufacturer and is an integral part of the machine1. ,WGH¿QHVWKHSXUSRVHIRUZKLFKWKHPDFKLQHKDVEHHQGHVLJQHGDQGFRQVWUXFWHGDQGFRQWDLQVDOOWKHLQIRUPDWLRQUHTXLUHGE\operators2. ,QDGGLWLRQWRWKLVPDQXDOZKLFKFRQWDLQVLQIRUPDWLRQIRURSHUDWRUVRWKHUSXEOLFDWLRQVDUHDYDLODEOHSURYLGLQJVSHFL¿FLQIRUPDWLRQIRUmaintenance personnel3. The terms “right” and “left”, “clockwise” and “anti-clockwise” refer to the forward movement of the machine. Constant compliance with the instructions provided in this manual guarantees the safety of the operator and the machine, ensures low running costs and high quality results and extends the working life of the machine. Failure to follow these instructions may lead to injury to the operator or damage WRWKHPDFKLQHÀRRUDQGHQYLURQPHQW 7R¿QGWKHWRSLFWKDWLQWHUHVWV\RXPRUHUDSLGO\FRQVXOWWKHOLVWRIFRQWHQWVDWWKHEHJLQQLQJRIWKHPDQXDO Parts of the text requiring special attention are printed in bold and preceded by the symbols illustrated and described here. ! DANGER Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could cause death or serious injury to personnel. ! WARNING Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could cause damage to the machine or work environment RU¿QDQFLDOORVV ! INFORMATION Very important instructions ,QOLQHZLWKWKHFRPSDQ\¶VSROLF\RIFRQVWDQWSURGXFWGHYHORSPHQWDQGXSGDWLQJWKH0DQXIDFWXUHUUHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHPRGL¿FDtions without prior notice. $OWKRXJK \RXU PDFKLQH PD\ GLႇHU DSSUHFLDEO\ IURP WKH LOOXVWUDWLRQV LQ WKLV GRFXPHQW WKH FRUUHFWQHVV DQG YDOLGLW\ RI WKH LQVWUXFWLRQV contained in this manual are guaranteed. Identifying the machine The nameplate provides the following information: Ź Name of manufacturer. Ź Model Ź Serial number. Ź Year of manufacture. Ź Power supply voltage (charging/supply value). Ź Current intensity (charging value). Ź Gross weight. Ź IP degree of protection. Ź Machine voltage (in average operating conditions) Ź Machine power (in average operating conditions) Ź Maximum negotiable gradient. Model : Vac : W: A: Hz : Ser.N : Date : IP : Kg : Documentation provided with the machine Ź Operator’s manual; Ź Battery charger operator’s manual. Ź Wall Chart. Ź Machine Battery Selection Instructions. Ź Charger Setting Instructions. Ź Warranty Replay Card. 7KHGH¿QLWLRQPDFKLQHUHSODFHVWKHWUDGHQDPHFRYHUHGE\WKLVPDQXDO 2 Persons responsible for using the machine without performing any operations requiring precise technical skills. 3 Persons with experience, technical training and a knowledge of legislation and standards, able to perform all the necessary operations and to recognise and avoid possible risks in handling, installation, use and maintenance of this machine. EN 8 Hazard areas TECHNICAL INFORMATION General description Ź Control panel: risk of injury from short circuits. Ź Tank assembly: when using certain detergents, danger of irri- 7KLVPDFKLQHLVDVFUXEEHUGULHUIRUZDVKLQJDQGGU\LQJÀDWKRUL]RQWDO tation for eyes, skin, mucous membranes and respiratory tract VPRRWK RU PRGHUDWHO\ URXJK HYHQ DQG REVWDFOH IUHH ÀRRUV LQ FLYLO DQG and of asphyxia. Danger represented by the dirt collected from industrial premises. the environment (germs and chemical substances). Danger of The scrubber drier spreads a solution of water and detergent in the cor- crushing between the two tanks when the dirty water tank is UHFWFRQFHQWUDWLRQRQWKHÀRRUDQGWKHQVFUXEVLWWRUHPRYHWKHGLUW%\ replaced on top of the detergent tank. carefully choosing the detergent and brushes (or abrasive disks) from the Ź Washing head assembly: danger due to brush rotation. wide range of accessories available, the machine can be adapted to a Ź Front/rear wheels: risk of crushing between the wheels and ZLGHUDQJHRIFRPELQDWLRQVRIW\SHVRIÀRRUDQGGLUW chassis. Ź $VXFWLRQV\VWHPLQFRUSRUDWHGLQWKHPDFKLQHGULHVWKHÀRRUDIWHUZDVK- Motor/battery compartment: danger of short circuit between the battery poles and presence of hydrogen during charging. ing by means of the low pressure generated in the dirty water tank by Accessories the suction motor. The squeegee connected to the tank collects the dirty Ź water. Soft and hard brushes. Key The main parts of the machine are as follows: Ź 7KHWDQN ¿JUHI FRQWDLQVDQGFDUULHVWKHPL[WXUHRIFOHDQ water and cleaning product and collects the dirty water picked XSIURPWKHÀRRUDIWHUZDVKLQJ Ź Ź &RQWUROSDQHO ¿JUHI +HDGDVVHPEO\ ¿JUHI WKHPDLQHOHPHQWFRPSULVHVWKH brushes/rollers which distribute the detergent solution onto the ÀRRUDQGUHPRYHWKHGLUW Ź 6TXHHJHHDVVHPEO\ ¿JUHI ZLSHVDQGGULHVWKHÀRRUE\ collecting the water. 1 2 1 4 3 EN 9 MOVEMENT AND INSTALLATION Batteries 7ZRGLႇHUHQWW\SHVRIEDWWHU\PD\EHLQVWDOOHGRQWKHVHPDFKLQHV Lifting and transporting the packaged machine Ź Leak-proof tubular batteries (WET): these require regular checks ! WARNING on electrolyte level. When necessary, top up with distilled water During all lifting operations, make sure the packaged machine is XQWLOWKHSODWHVDUHFRYHUHG'RQRWRYHU¿OO PPLQPD[ ¿UPO\VHFXUHGWRDYRLGLWWLSSLQJXSRUEHLQJDFFLGHQWDOO\GURSSHG above the plates). Ź Always load/unload lorries in adequately illuminated areas. Gel or AGM batteries: this type of battery requires no maintenance. The machine is packaged on a wooden pallet by the Manufacturer. It Battery technical characteristics must correspond to those listed in the must be loaded onto the transporting vehicle using suitable equipment Technical characteristics section. The use of higher capacity batter- (see EC Directive 2006/42 and subsequent amendments and/or addi- ies could seriously jeopardise manoeuvrability and lead to the drive mo- tions). At destination, it must be unloaded using similar means. tor overheating. Batteries with a lower capacity and weight will require A fork lift truck must always be used to lift the packaged body of the charging more frequently. machine. Handle with care to avoid knocking or overturning the machine. Batteries must be kept charged, dry and clean and the connections must be kept tight. Delivery checks The battery is a sealed unit and guaranteed safe under normal circum- When the carrier delivers the machine, make sure the packaging and ma- VWDQFHV LQ WKH XQOLNHO\ HYHQW RI ÀXLG OHDNLQJ IURP WKH EDWWHU\ GR QRW chine are both whole and undamaged. If the machine is damaged, make WRXFKWKHÀXLGDQGEHVXUHWRWDNHWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV Ź sure the carrier is aware of the damage and before accepting the goods, Contact with the skin can cause irritation; wash with soap and water. reserve the right (in writing) to request compensation for the damage. Ź Unpacking Inhalation of vapours can cause irritation to the airways; stay out in the open air and consult a doctor. Ź ! WARNING &RQWDFWZLWKWKHH\HVFDQFDXVHLUULWDWLRQÀRRGWKHH\HVZLWK When unpacking the machine, the operator must be provided with water immediately and thoroughly for at least 15 minutes, and the necessary personal protection devices (gloves, goggles, etc.) to consult a doctor. ! WARNING limit the risk of accident. Do not use NON-rechargeable batteries Proceed as follows to unpack the machine: Setting the battery type on the machine Ź Cut and remove the plastic straps using scissors or nippers. Ź Remove the cardboard packaging. Ź Remove the bags from the battery compartment and check their Where machines are shipped without batteries, the machine is fac- contents: WRU\ VHW IRU :HW /HDG$FLG EDWWHULHV DV WKH GHIDXOW FRQ¿JXUDWLRQ this Operator’s Manual, Battery Charger Operator’s Manual; Depending on the type of battery selected (WET or GEL / AGM), the Wall Chart; Machine Battery Selection Instruction; Charger Set- EDWWHU\ SDUDPHWHUV IRU WKH PDFKLQH 0867 EH XSGDWHG LI GLႇHUHQW ! WARNING from the factory setting. ting Instructions; Warrenty Replay Card. Ź Battery bridges with terminals. ! INFORMATION 1 connector for battery charger. )ROORZWKHLQVWUXFWLRQVEHORZWRFRQ¿JXUHWKHPDFKLQH¶VVRIWZDUH 2 electronic keys. for the type of batteries installed: Remove the metal brackets that secure the front wheels and the see the “Technical menu section“ machine’s chassis to the pallet. To remove the metal bracket WKDW ¿[HV WKH IUDPH WR WKH SDOOHW XQGR WKH VFUHZ OLIW DQG Battery Charger Settings rotate the tank backwards, then proceed with dismantling. Ź 8VLQJDVORSLQJUDPSSXVKWKHPDFKLQHEDFNZDUGVRႇWKHSDOlet. The machine must not be raised. Where machines are shipped without batteries, the machine and the Ź Unpack the brushes from their packaging. battery charger are factory set for Wet Lead-Acid batteries as the Ź Clean the outside of the machine, taking care to respect safety GHIDXOWFRQ¿JXUDWLRQ,IWKHLQWHQWLRQLVWR¿WDGLႇHUHQWW\SHRIEDW- regulations. tery, the battery charger setting MUST be changed as described be- ! WARNING Once the machine is clear of the packaging, proceed to install the batter- low. Failure to observe these instructions could result in damage to ies (see the “Batteries: installation and connection” section). the battery. Depending on the type of battery selected (WET or GEL The packaging may be kept as it can be reused to protect the machine if / AGM), the battery parameters of the machine MUST be adjusted it is moved to another site or to a repair workshop. LIGLႇHUHQWIURPWKHIDFWRU\VHWWLQJ)RUGLUHFWLRQVVHHWKHVHFWLRQ “Technical menu section”. Otherwise it must be disposed of in compliance with current legislation. EN 10 Ź Remove the rear plastic battery charger protection, unscrew the Batteries: preparation 4 screws by using a Torx screwdriver n°T30. ! INFORMATION Installation and connection / removal of the batteries must be carried out by an TENNANT-approved technician (referred to hereinafter as skilled technician). ! DANGER During installation of the batteries or any type of battery maintenance, the skilled technician must be provided with the necessary personal protection devices (gloves, goggles, overalls, etc) to limit the risk of DFFLGHQWV .HHS DZD\ IURP QDNHG ÀDPHV GR QRW VKRUW FLUFXLW WKH battery poles, do not generate sparks and do not smoke. %DWWHULHV :(7 DUHQRUPDOO\VXSSOLHG¿OOHGZLWKDFLGDQGUHDG\IRUXVH If the batteries are dry, proceed as follows before installing them in the machine: 5HPRYHWKHFDSVDQG¿OODOOHOHPHQWVZLWKVXOSKXULFDFLGVROXWLRQVSHFL¿F Ź for batteries until the plates are entirely covered (this requires at least a 5HPRYHWKHURXQGSURWHFWLRQFDSE\XVLQJDÀDWVFUHZGULYHU FRXSOHRIUH¿OOVIRUHDFKHOHPHQW ,),1'28%7&217$&77+('($/ER. Leave the batteries stand for 4-5 hours to allow air bubbles to come to the surface and the plates to absorb the electrolyte. Make sure the level of electrolyte is still above the plates and if necessary top up with sulphuric acid solution. Close the caps. Install the batteries in the machine (following the procedure described below). &KDUJHWKHEDWWHULHVEHIRUHVWDUWLQJXSWKHPDFKLQHIRUWKH¿UVWWLPH)ROlow the instructions in the “Battery maintenance and charging” section. Batteries: installation and connection ! DANGER Remove the electronic key from the instrument panel before instalŹ 6HOHFWWKHUHTXLUHGFKDUJLQJFRQ¿JXUDWLRQE\URWDWLQJWKHGLDOHU switch. Reassemble the parts when completed . ling and connecting the batteries. Make sure you connect the terminals marked with a “+” to the positive poles of the battery. Do not check the battery charge by sparking. Meticulously follow the instructions given below as short circuiting WKHEDWWHULHVFRXOGFDXVHWKHPWRH[SORGH ! DANGER Before releasing the screw ring on the tank opening cable, which is only permitted for battery installation/replacement and for checking/restoring the level of sulphuric acid solution, make sure that the machine is standing on a perfectly horizontal surface. After completing the above operations, hook the screw ring into the ORRSLQGLFDWHGE\WKHEODFNDUURZ VHH¿JXUHEHORZ DQGVHFXUHWKH VFUHZRIWKHFDUDELQHUZLWKDKH[DJRQDOVSDQQHUVRWKDWLWFDQQRWEH opened manually afterwards. EN 11 Rotate the tank backwards, then place the batteries in the compartment 3 in the direction shown in the drawing on the tank. Connect the wiring terminals to the battery poles, tighten the terminals to 1 the poles and coat with vaseline. Lower the tank into the working position. When using the machine, follow the instructions below. 3 5 6 ETET17215 4 2 ! WARNING 1HYHUDOORZWKHEDWWHULHVWREHFRPHH[FHVVLYHO\ÀDWDVWKLVFRXOG Squeegee adjustment damage them irreparably. 7KH VTXHHJHH EODGHV VFUDSH WKH ¿OP RI ZDWHU DQG GHWHUJHQW IURP WKH Batteries: removal ÀRRUDQGSUHSDUHWKHZD\IRUSHUIHFWGU\LQJ:LWKWLPHWKHFRQVWDQWUXE! DANGER ELQJPDNHVWKHHGJHRIWKHEODGHLQFRQWDFWZLWKWKHÀRRUURXQGHGDQG Before releasing the screw ring on the tank opening cable, which is FUDFNHG UHGXFLQJ WKH GU\LQJ HႈFLHQF\ DQG UHTXLULQJ LW WR EH UHSODFHG only permitted for battery installation/replacement and for check- The state of wear should be checked frequently. ing/restoring the level of sulphuric acid solution, make sure that the For perfect drying, the squeegee must be adjusted in such a way that the machine is standing on a perfectly horizontal surface. edge of the rear blade bends during operation by about 45° with respect After completing the above operations, hook the screw ring into the WRWKHÀRRUDWHYHU\SRLQW7KHDQJOHRIWKHEODGHVFDQEHDGMXVWHGXVLQJ ORRSLQGLFDWHGE\WKHEODFNDUURZ VHH¿JXUHEHORZ DQGVHFXUHWKH WKHVFUHZ ¿JUHI ZKLOHWKHKHLJKWRIWKHVTXHHJHHIURPWKHÀRRU VFUHZRIWKHFDUDELQHUZLWKDKH[DJRQDOVSDQQHUVRWKDWLWFDQQRWEH FDQEHDGMXVWHGXVLQJWKHNQREV ¿JUHI opened manually afterwards. ! WARNING 4 When removing the batteries, ensure that the battery charger is unplugged from the power socket 6 ! DANGER When removing the batteries, the skilled technician must be equipped with suitable personal protection devices (gloves, goggles, overalls, safety shoes, etc) to reduce the risk of accidents. Make VXUHWKHVZLWFKHVRQWKHFRQWUROSDQHODUHLQWKH©ªSRVLWLRQ Rႇ DQG WKH PDFKLQH LV WXUQHG Rႇ .HHS DZD\ IURP QDNHG ÀDPHV GR not short circuit the battery poles, do not cause sparks and do not smoke. Proceed as follows: Ź Disconnect the battery cables and bridge terminals from the battery poles. Ź ,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHGHYLFHV¿[LQJWKHEDWWHU\WRWKHEDVH Ź Lift the batteries from the compartment using suitable lifting A of the machine. equipment. Squeegee installation and adjustment /RZHUWKHVTXHHJHHXVLQJWKHOHYHU ¿JUHI /LIWWKHVTXHHJHHIDVWHQLQJOHYHUV ¿JUHI LQVHUWWKHVTXHHJHHLQ WKHVORWVLQWKHVXSSRUW ¿JUHI WKHQORZHUWKHIDVWHQLQJOHYHUV ¿J UHI DQGLQVHUWWKHVXFWLRQKRVH ¿JUHI LQWKHVTXHHJHH EN 12 Ź Brush installation Push the machine onto the pallet using a sloping ramp, securing Automatic brush attachment, (Fig.21): the front wheels and the chassis using the brackets supplied. raise the machine head by pushing the head lift pedal down and to the The machine must not be raised. OHIWUHVWWKHEUXVKRQWKHÀRRULQIURQWRIWKHPDFKLQHDQGFHQWUHLWZLWK Ź Lift the pallet (with the machine) using a fork lift truck and load it onto the means of transport. the head. Lower the head by pushing the head lift pedal down and to Ź the right, turn the selector to the “OFF” position, press the “SET” button Anchor the machine to the means of transport with cables connected to the pallet and to the machine itself. once then press the “+” button, the machine will complete the attachment VHTXHQFH 8VH RI DEUDVLYHPLFUR¿EUH GLVNV ¿W WKH DEUDVLYHPLFUR¿EUH GLVNRQWKHGULYHGLVNDQGSHUIRUPWKHRSHUDWLRQVGHVFULEHGIRU¿WWLQJWKH Quick head change brush on the scrubber drier. The scrubber head can be changed as described below. Automatic brush release (Fig.22): Removing the head: raise the machine head by pushing the head lift pedal down and to the Ź Lower the head. left, turn the selector to the “OFF” position, press the “SET” button once Ź Electrically disconnect the head from the machine’s wiring, disFRQQHFWLQJWKHFRQQHFWRUKLJKOLJKWHGLQWKHGUDZLQJ ¿JUHI then press the “-” button, the machine will complete the release sequen- and disconnecting the motor connector/connectors. ce. Ź 1 2SHQWKHKRRN ¿JUHI Ź 8QVFUHZWKHWZRNQREV ¿JUHI Ź Remove the head. Installing the head: 2 Ź Perform the procedure described previously but in the reverse SET order. 5 1 3 2 4 PUSH SET SET PUSH 3 21 1 2 SET 3 4 PUSH SET SET PUSH 22 Filling the water/detergent tank ! WARNING Lifting and transporting the machine When using the Severe Environment device, the solution tank must ! WARNING EH¿OOHGZLWK:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRIEHWZHHQ& All phases of lifting and moving must be performed in an adequately )DQG&) illuminated environment with the adoption of the safety measures Do NOT put detergent solution into the tank. most appropriate to the situation. ! WARNING The operator must always use personal protection devices. :KHQXVLQJWKHHF+21DQR&OHDQGHYLFHWKHWDQNPXVWEH¿OOHG Proceed as follows to load the machine onto a means of transport: Ź Empty the tanks. Ź Remove the batteries. ZLWK&2/':$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRI&) Do NOT put detergent into the tank. EN 13 ! DANGER Severe Environment Scrubbing )ODPPDEOHOLTXLGVPD\FDXVHH[SORVLRQRU¿UH'RQRWSXWÀDPPD- ! DANGER ble liquids into the tank. )ODPPDEOHOLTXLGVPD\FDXVHH[SORVLRQRU¿UH'RQRWXVHÀDPPD- ! WARNING ble liquids. )LOOWKHWDQNZLWKGHWHUJHQWDWDWHPSHUDWXUHRIEHWZHHQ& ! WARNING )DQG&) The machine is designed for use with detergents supplied or recom- ! WARNING mended by the manufacturer. The use of other detergents or chem- The machine is designed for use with detergents supplied or rec- LFDOVFDQDႇHFWWKHVDIHW\RIWKHPDFKLQH ommended by the manufacturer. The use of other detergents or ! WARNING FKHPLFDOVFDQDႇHFWWKHVDIHW\RIWKHPDFKLQH When using the Severe Environment device, the water/detergent ! WARNING WDQNPXVWEH¿OOHGZLWK:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRIEHWZHHQ The selected detergent should be used rationally, in accordance &)DQG&) with the directions given on the product pack. Do NOT put detergent into the water/detergent tank. ! WARNING From the range of recommended products, choose the one most With the Severe Environment scrubbing system, the detergent can be suitable for the scrubbing operation in hand and dilute with water managed separately from the water/detergent tank. The system can be following the instructions on the pack or in the catalogue. activated or deactivated at any time (see the “Technical Menu” or “Controls”), and is able to mix the detergent with water to a percentage accu- %HIRUH FRPPHQFLQJ WKH RSHUDWLRQ RI ¿OOLQJ WKH WDQN XQVFUHZ WKH FDS racy of between 0.2% and 7% (factory setting 2%). (Fig.5B-Rif.2) and open the tap (Fig.5B-Rif.3) on the hose (Fig.5B-Rif.1). Fill the Severe Environment tank with low-foam detergent at a suitable This sequence of steps will allow air to escape from the hose/tank and, concentration (Fig. 5B). GXULQJWKHFRXUVHRIWKH¿OOLQJRSHUDWLRQHQDEOHLQVSHFWLRQRIWKHOHYHORI Note: See the Controls section on how the Severe Environment water/detergent in the tank directly from the exposed hose. Fill the tank VFUXEELQJV\VWHPRSHUDWHVUHIHUHQFH³%UXVK´PRGH ¿JUHI through the opening provided (Fig.5A). The machine is equipped with a ³$XWR´PRGH ¿JUHI graduated measuring cap that can be used to dilute the detergent inside ! INFORMATION the tank. If the tank is empty, the display shows the corresponding alarm, To change the dilution percentage, see the “Technical Menu” sec- see the chapter “Display alarms”; to resume work, turn the operation se- tion. OHFWRUWRWKH2))SRVLWLRQ UHVHWHUURUV :LWKWKH¿OOLQJRSHUDWLRQFRPpleted, close the tap (Fig.5B-Rif.3) and retighten the cap (Fig.5B-Rif.2). 5B 5B 2 3 1 ec-H2O NanoClean Scrubbing ! WARNING When using the ec-H2O NanoClean device, the water/detergent tank PXVWEH¿OOHGZLWKFOHDQFROG:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRI &) Do NOT put detergent solution into the water/detergent tank. ! INFORMATION :KHQ XVHG IRU WKH ¿UVW WLPH RU DIWHU WKH ZDWHU FRQGLWLRQLQJ FDUtridge is replaced, the ec-H2O NanoClean device will automatically LJQRUHWKHVHOHFWHGÀRZUDWHVHWWLQJIRUXSWRPLQXWHV ec-H2O NanoClean SCRUBBING SYSTEM. When using ec-H2O NanoClean technology, plain water passes through a module in which it is electrically converted into a detergent solution. 5A Dirt is attacked by the electrically converted water and held in suspenEN 14 VLRQDOORZLQJWKHPDFKLQHWRUHPRYHLWZLWKRXWGLႈFXOW\ Once collected in the dirty water tank, the converted water becomes plain water again. The ec-H2O NanoClean system can be used in all cleaning applications. 6HWWLQJWKHHF+21DQR&OHDQVROXWLRQÀRZ rate 7RVHWWKHVROXWLRQÀRZUDWHZKHQVFUXEELQJZLWKWKHHF+21DQR&OHDQ V\VWHPVZLWFKRQWKHGHYLFH )LJ DQGWKHQSUHVVWKHÀRZDGMXVWPHQW button (Fig.6A), which is located on the ec-H2O NanoClean module: Ź one Led = low, Ź two Leds = medium (factory setting), Ź three Leds = high. The ec-H2O NanoClean module is located above the head assembly. 6 6A EN 15 Controls PRACTICAL GUIDE FOR THE OPERATOR Ź 'LVSOD\ ¿J : Ź ! WARNING 'LVSOD\VWKHPD[LPXPVSHHGUDPSVHW ¿JUHI YHUsion with electric drive. Before starting work, wear overalls, ear protectors, non-slip and waterproof shoes, mask to protect the respiratory tract, gloves and all other personal protection devices necessitated by the work environment. ! WARNING Never leave the machine unattended or parked with the electronic ignition key inserted. ! INFORMATION ,I\RXDUHXVLQJWKHPDFKLQHIRUWKH¿UVWWLPHZHUHFRPPHQGWU\LQJ Ź 7KHSHUFHQWDJHRIEDWWHU\FKDUJH ¿JUHI Ź Not used ¿JUHI Ź 7KHPDFKLQHRSHUDWLQJKRXUV ¿JUHI Ź The alarms (see chapter “Alarms on the display”). Ź ,QGLFDWLRQRIWKHVHWRSHUDWLQJSURJUDP ¿JUHI Ź %UXVKLQGLFDWLRQZLWKSUHVVXUHOHYHO ¿JUHI Ź :DWHUGHOLYHU\LQGLFDWLRQZLWKOHYHO ¿JUHI Ź 6XFWLRQLQGLFDWLRQZLWKVSHHGOHYHO ¿JUHI LWRXWRQDODUJHREVWDFOHIUHHVXUIDFH¿UVWWRDFTXLUHWKHQHFHVVDU\ familiarity. ! WARNING 7RDYRLGGDPDJLQJWKHVXUIDFHRIWKHÀRRU\RXDUHFOHDQLQJDYRLG 6 7 7 8 rotating the brushes with the machine stationary. ! WARNING Always dilute the detergent according to the manufacturer’s instruc- 1 WLRQV 'R QRW XVH VRGLXP K\SRFKORULWH EOHDFK RU RWKHU R[LGDQWV 5 4 3 particularly in strong concentrations. Do not use solvents or hydro- 2 FDUERQV7KHZDWHUDQGGHWHUJHQWWHPSHUDWXUHPXVWQRWH[FHHGWKH PD[LPXPLQGLFDWHGLQWKH³7HFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV´7KH\PXVWEH free of sand and/or other impurities. Ź The machine has been designed for use with low-foam biodegrada- (OHFWURQLFNH\ ¿JUHI inserting the key enables operaWLRQRIWKHPDFKLQHUHPRYHWKHNH\WRFRPSOHWHO\VZLWFKRႇWKH EOHGHWHUJHQWVPDGHVSHFL¿FDOO\IRUVFUXEEHUGULHUV machine in an emergency. For a complete and up-to-date list of the detergents and chemicals Ź available, contact the Manufacturer. 2SHUDWLRQ VHOHFWRU ¿J UHI turn to select the machine operating program: 8VHSURGXFWVVXLWDEOHIRUWKHÀRRUDQGGLUWWREHUHPRYHGRQO\ Follow the safety regulations on use of detergents given in the section “Safety regulations”. 13 11 Preparing the machine for work 8 Proceed as follows before starting work: Ź Check that the display shows the batteries to be fully charged. Recharge if necessary. See the “Battery maintenance and charging” section. Ź Make sure that the dirty water tank is empty. Empty it if necessary, see “Emptying the dirty water tank”. Ź Make sure that the solution tank is full. Fill it if necessary, see “Filling the water/detergent tank”,IWKHPDFKLQHLVQRW¿WWHG with the “Severe Environment” accessory, add detergent to the 12 tank in the required percentage, using the measuring cap. Ź Adjust the instrument panel height by unscrewing the adjust- 1 2 PHQWNQREV ¿JUHI Ź OFF (Fig.9-Ref.3): in this position the electric drive is enabled (where featured), the speed can be adjusted using the “-” and “+” buttons. Press the “SET” button to manage the following functions: Ź pressing the “SET” button once accesses the attach/ release brush menu, pressing the “-” button enables brush release, pressing the “+” button enables brush DWWDFKPHQWRQPDFKLQHV¿WWHGZLWKDFWXDWRU Ź pressing the “SET” button twice accesses the “Technical menu”, to enter the menu press “-” and “+” to- Ź EN gether. Suction motor ¿J UHI in this position the suc- 16 tion motor is activated and the electric drive is enabled (where featured), the speed can be adjusted using the “-” and “+” buttons . The suction motor starts by activating the drive lever (Fig. 8-Ref. 11), in the version with 8 3 9 5 electric drive the suction motor starts by activating the 10 drive lever after having lowered the squeegee lift lever 6 ¿J UHI 3UHVV WKH ³6(7´ EXWWRQ WR PDQDJH WKH following function: Ź pressing the “SET” button once accesses the remote tion motor, pressing the “-” button stops the suction motor, is the suction motor can also be stopped by Ź 7 4 suction menu, pressing the “+” button starts the suc- operating the drive lever. Brush ¿J UHI in this position the suction motor 9 is activated and the electric drive is enabled (where feaŹ tured), the speed can be adjusted using the “-” and “+” buttons. Press the “SET” button to manage the following vice ON and OFF. functions: Ź pressing the “SET” button once accesses the deter- Ź ec-H2O NanoClean switch (Fig.8 - Ref.12): switches the de! WARNING When using the machine with the ec-H2O NanoClean device activa- gent delivery menu, delivery can be adjusted using the “+” and “-” buttons. pressing the “SET” button three times accesses the Severe Environment menu, detergent delivery can be adjusted using the “+” and “-” buttons, on models equipped with Severe Environment. ted, turn the operating mode selector to the “Eco” mode. Is forbidden to use Brush or Auto mode with ec-H2O NanoClean Scrubbing System activated. ! INFORMATION When the machine is in “Brush” mode, the Severe Environment System is automatically turned on. Ź Auto ¿JUHI in this position all of the machine’s functions are activated, the head pressure value on models equipped with actuator and the detergent delivery value are pre-set by the manufacturer, these can be PRGL¿HGLQWKH“Technical menu” (see chapter “Technical menu”), the electric drive is enabled (where featured), the speed can be adjusted using the “-” and “+” buttons. Press the “SET” button to manage the following functions: Ź pressing the “SET” button once accesses the detergent delivery menu, delivery can be adjusted using the “+” and “-” buttons. Ź pressing the “SET” button three times accesses the Severe Environment menu, detergent delivery can be adjusted using the “+” and “-” buttons, on models equipped with Severe Environment. ECO ! WARNING When using the ec-H2O NanoClean device, the water/detergent tank PXVWEH¿OOHGZLWKFOHDQFROG:$7(521/<DWDWHPSHUDWXUHRI &) ! INFORMATION Do NOT put detergent solution into the water/detergent tank. When the machine is in “Auto” mode, the Severe Environment Sy- ! INFORMATION stem is automatically turned on. Ź (FR ¿J UHI LQ WKLV SRVLWLRQ DOO RI WKH PDFKLQH¶V functions are activated, the head pressure value on mo- 7RFKDQJHWKHVROXWLRQÀRZUDWHRIWKHHF+21DQR&OHDQGHYLFH UHIHU WR WKH VHFWLRQ ³6HWWLQJ WKH HF+2 1DQR&OHDQ VROXWLRQ ÀRZ rate”. dels equipped with actuator and the detergent delivery value are pre-set by the manufacturer, these parameters FDQQRWEHPRGL¿HGWKHHOHFWULFGULYHLVHQDEOHG ZKHUH Ź ec-H2O NanoClean indicator Leds (Fig.8 - Ref.13). These identify operating status or possible errors by colour and featured), the speed can be adjusted using the “-” and “+” blink combinations: buttons. Eco mode can be used with ec-H2O NanoClean Scrubbing System only. ! INFORMATION Ź Green Led permanently alight: normal operation. Ź Red and green Leds blinking: water conditioning cartridge replacement due. Replace the cartridge, referring When the machine is in “Eco” mode, the Severe Environment Sy- to the section “Replacing the ec-H2O NanoClean wa- VWHPLVDXWRPDWLFDOO\WXUQHGRႇ ter conditioning cartridge” Ź Red Led permanently alight or blinking: contact customer service. EN 17 Ź 'ULYHOHYHU ¿J : pulling the lever towards the operator en- Ź %XWWRQ³´ ¿JUHI : decreases the value in the ma- gages reverse gear, pushing the lever forwards engages for- chine operating program submenus, in the “Technical ward gear, to change speed press the “+” and “-” buttons. menu” selects the previous parameter or decreases the value of the selected parameter. Working Ź Insert the electronic key. Ź Using the operation selector, select the scrubbing program. Ź Activate the drive lever, lower the squeegee and start working. Some useful tips to get the most from your scrubber drier ,QWKHHYHQWRISDUWLFXODUO\VWXEERUQGLUWRQWKHÀRRUZDVKLQJDQGGU\LQJ can be performed in two separate operations. Prewashing with brushes or pads: 22 Ź Select the Brush operating program. Ź Activate the drive lever, start working. Ź Ź Ź WKHRXWOHWÀRZPXVWEHPHWHUHGLQUHODWLRQWRWKHUHTXLUHGWUDYHO chassis so it can be rotated backwards. speed; the slower the machine travels, the less detergent must +HDGOLIWSHGDO ¿JUHI : raises and lowers the head on be delivered. Ź models without actuator. Ź Persist when washing particularly dirty points to give the deter- 6TXHHJHH OLIW OHYHU ¿J UHI raises and lowers the gent time to perform its chemical action detaching and suspend- squeegee, enabling or disabling the suction motor on the ver- LQJWKHGLUWDQGWKHEUXVKHVWLPHWRH[HUWDQHႇHFWLYHPHFKDQLFDO sion with electric drive. Ź ,IQHFHVVDU\DGMXVWWKHÀRZRIGHWHUJHQWGHOLYHUHGWRWKHEUXVK 7DQNUHOHDVHEXWWRQ ¿JUHI : releases the tank from the action. ,QVWUXPHQW SDQHO KHLJKW DGMXVWPHQW NQREV ¿J UHI : Drying: unscrew the two knobs to adjust the height of the instrument Ź Select the Suction operating program, lower the squeegee. panel. Ź Activate the drive lever, start working. Ź Pass over the same area washed previously. The result is equivalent to in-depth washing and subsequent ordinary maintenance will take less time. Emptying the collection tank If the tank is full, the display shows the corresponding alarm, see the chapter “Display alarms”; after a few seconds, the suction motor shuts 4 3 down, then stop the machine and empty the tank following the instructions shown below. To resume work, turn the operation selector to the OFF position (reset errors): Ź 6ZLWFKRႇDOOWKHPDFKLQH¶VIXQFWLRQV Ź Take the machine to the disposal area. Ź Unhook the hose from the clip. Ź 2 (PSW\WKHWDQNXVLQJWKHKRVH ¿JUHI DWWKHHQGULQVH the tank with clean water. 1 10 12 Ź ³6(7´EXWWRQ ¿JUHI : when pressed accesses the machine operating program submenus, in the “Technical menu” VHOHFWV WKH SDUDPHWHU WR EH PRGL¿HG DQG FRQ¿UPV WKH YDOXH entered. Ź ³´EXWWRQ ¿JUHI : increases the value in the machine operating program submenus, in the “Technical menu” selects the next parameter or increases the value of the selected parameter. 1 EN 18 Emptying the water/detergent tank To empty the tank, follow the instructions shown below: Ź 6ZLWFKRႇDOOWKHPDFKLQH¶VIXQFWLRQV Ź Take the machine to the disposal area. Ź Stop the machine. Ź Detach the hose (Fig.12A-Rif.1) from its holder and unscrew the cap (Fig.12A-Rif.2). Ź Lower the hose, and open the tap (Fig.12A-Rif.3) to empty the tank. 12A 2 3 1 Finishing work ! INFORMATION Empty the dirty water tank and recharge the batteries $IWHUKDYLQJ¿QLVKHGZRUNUHPRYHWKHHOHFWURQLFNH\ Moving the machine when not in operation Proceed as follows to move the machine: Ź Raise the squeegee. Ź Raise the head. Ź 0RYHWKHRSHUDWLQJSURJUDPVHOHFWRUWR2ႇ Ź Activate the drive lever. EN 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 ! DANGER 1HYHU SHUIRUP DQ\ PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV ZLWKRXW ¿UVW GLVFRQnecting the batteries. 2 0DLQWHQDQFHRQWKHHOHFWULFDOFLUFXLWDQGDOORWKHURSHUDWLRQVQRWH[plicitly described in this manual must be performed by specialised personnel only, in compliance with current safety legislation and as described in the maintenance manual. ! DANGER 3 Before lifting/rotating the tank to access the compartment, its conWHQWVPXVW¿UVWEHHPSWLHGWKHQLQVHUWWKHVDIHW\EUDFNHWLQSRVLtion to prevent the tank from accidentally closing again, see chapter “SAFETY INFORMATION”. ! DANGER 1 Use caution when raising/lowering the tanks to avoid the potential risk of crushing, be careful of pinch points. Maintenance - General rules Performing regular maintenance according to the Manufacturer’s instructions improves performance and extends the working life of the machine. When cleaning the machine, observe the following precautions: Ź Avoid using pressure washers. Water could penetrate the electrical compartment or motors leading to damage or short circuits. Ź Do not use steam to avoid the heat warping plastic parts. Ź Do not use solvents or hydrocarbon based products. These can damage the cowling and rubber components. &OHDQLQJWKHVXFWLRQPRWRUDLU¿OWHU Open the lid of the dirty water tank by releasing the clamp lever, then UHPRYHWKH¿OWHUIURPLWVKRXVLQJ ¿J5HI DQGZDVKLWXQGHUUXQQLQJZDWHURUXVLQJWKHGHWHUJHQWGLVSHQVHGE\WKHPDFKLQHGU\WKH¿OWHU &OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU thoroughly before repositioning it in the housing. 7RFOHDQWKH¿OWHUSURFHHGDVIROORZV Ź 8QVFUHZWKH¿OWHUFDS ¿JUHI UHPRYHWKH¿OWHUKRVHXQLRQ ¿JUHIWKHQZDVKXQGHUUXQQLQJZDWHURUXVLQJWKH Cleaning the debris container same detergent as used on the machine. Open the dirty water tank lid, then empty the debris accumulated in the FRQWDLQHU ¿JUHI LIQHHGLQJWRZDVKWKHFRQWDLQHUUHPRYHLWE\ Ź 5HSODFHWKH¿OWHULQLWVKRXVLQJPDNLQJVXUHLWLVFRUUHFWO\SRVLtioned and screw the cover back on. lifting it out and then clean it. &OHDQLQJWKHGLUW\ZDWHUWDQNÀRDW Open the dirty water tank lid, then remove the debris container by lifting 17 LWRXW ¿JUHI WXUQWKHÀRDWSURWHFWRU ¿JUHI DQGWKHQFOHDQ WKHÀRDWPDNHVXUHWKDWWKHÀRDWVOLGHVIUHHO\RQLWVSLQ 1-2 EN 20 Fuses: replacing ! WARNING 1HYHUXVHDIXVHZLWKDKLJKHUDPSHUDJHWKDQVSHFL¿HG The fuses can only be replaced by an TENNANT service centre or by “ONBOARD” battery charger - factory set for WET batteries: technical personnel authorised by TENNANT. Ź Lift the tank, disconnect the battery wiring connector from the electrical Ź 8QSOXJWKHEDWWHU\FKDUJHUIURPWKHVRFNHW ¿JUHI system or unplug the power cable, remove the cover (Fig. 18-Ref. 1) to Ź Plug into the mains socket. access the fuses. Ź Start the recharge cycle. Ź 7XUQWKHPDFKLQHRႇ The display will show when the recharge cycle ends, see “Display alarms” Ź 18 At end of the recharge cycle, unplug the cable from the power socket. 19 2 1 Battery maintenance and charging BATTERY CHARGER ON BOARD ! INFORMATION Before charging the batteries, remove the electronic key from the instrument panel. ! DANGER Do not check the batteries by sparking. 7KHEDWWHULHV :(7 JLYHRႇÀDPPDEOHIXPHV3XWRXWDOO¿UHVDQG Replacing the squeegee blades hot embers before checking or topping up the battery level. Ź Lower the squeegee. ! WARNING Ź Remove the suction hose from the squeegee ,QWKHFDVHRIJHOEDWWHULHVXVHDVSHFL¿FFKDUJHUIRUJHOEDWWHULHV Ź Lift the squeegee fastening levers. only. Ź Remove the squeegee from the slots on the support. ! WARNING Ź 2SHQWKHKRRN ¿JUHI To avoid permanent damage to the batteries, do not run them down Ź 3XVKWKHWZREODGHSUHVVLQJGHYLFHV ¿JUHI RXWZDUGV then remove them. completely. ! WARNING Ź Remove the blade. Charge the batteries as instructed in the battery charger manual. Ź Reuse the same blade by reversing the edge in contact with WKHÀRRUXQWLODOOIRXUHGJHVDUHZRUQRXWRUUHSODFHZLWKDQHZ Disconnect the connectors at the end of charging. ! DANGER EODGH¿WWLQJLWRQWRWKHVFUHZVRQWKHERG\RIWKHVTXHHJHH Ź Before releasing the screw ring on the tank opening cable, which is Reposition the two blade pressing devices by centering the wider part of the slots on the squeegee body fastening pins, then only permitted for battery installation/replacement and for check- push the blade pressing devices inwards. ing/restoring the level of sulphuric acid solution, make sure that the machine is standing on a perfectly horizontal surface. Ź Close the hook again. After completing the above operations, hook the screw ring into the Ź Replace the squeegee on its support, following the instructions ORRSLQGLFDWHGE\WKHEODFNDUURZ VHH¿JXUHEHORZ DQGVHFXUHWKH described previously. VFUHZRIWKHFDUDELQHUZLWKDKH[DJRQDOVSDQQHUVRWKDWLWFDQQRWEH opened manually afterwards. 20 1 2 EN 21 Ź Replacement of ec-H2O NanoClean water conditioning cartridge. Press the button of the ec-H2O NanoClean module and hold for 10 seconds; when the button is released, the three /HGVRIWKHÀRZLQGLFDWRUZLOOEHJLQWREOLQNLQDEDFNDQG forth sequence. ! NOTICE :KHQ XVHG IRU WKH ¿UVW WLPH RU DIWHU WKH ZDWHU FRQGLWLRQLQJ FDUtridge is replaced, the ec-H2O NanoClean system will automatically LJQRUHWKHVHOHFWHGÀRZUDWHVHWWLQJIRUXSWRPLQXWHV The water conditioning cartridge must be replaced either on reaching WKHPD[LPXPQRPLQDOFRQVXPSWLRQRIZDWHURURQH[SLU\RIWKHVSHFL¿HG FDUWULGJHDFWLYDWLRQWLPHZKLFKHYHURFFXUV¿UVW7KHUHGDQGJUHHQLQGLcator Leds of the ec-H2O NanoClean system will blink when the cartridge needs to be replaced. Depending on the usage of the machine, a new cartridge can last typically from 12 months, where use of the machine is intensive, up to 24 months for a much lower level of use: proceed as follows: Ź Detach the two hose connectors from the cartridge by pressing the black collars inwards and pulling the connectors outwards. Ź With the indicators continuing to move back and forth, press WKHVROXWLRQÀRZEXWWRQWKHWKUHHLQGLFDWRU/HGVZLOOEOLQN WKUHHWLPHVWRFRQ¿UPWKDWWKHFDUWULGJHWLPHUKDVEHHQUHset. If the Leds do not blink three times as described, repeat the process. Ź Lift the cartridge to remove it. Ź When installing the new cartridge, mark the installation date on the label. Ź Position the new cartridge and reconnect the two hoses, making certain that the hose connectors are securely coupled to the new cartridge. Ź Reset the timer for the new cartridge, proceeding as follows: Ź Switch on the machine. Ź Switch on the device. EN 22 Periodic checks DAILY OPERATIONS CHECKS EMPTY AND WASH THE DIRTY WATER TANK X CLEAN THE SQUEEGEE BLADES AND CHECK THEM FOR WEAR X CHECK THAT THE SUCTION HOLE IN THE SQUEEGEE IS NOT BLOCKED X RECHARGE THE BATTERIES X WEEKLY OPERATIONS CLEAN THE DIRTY WATER TANK FLOAT X CLEAN THE SUCTION MOTOR AIR FILTER X CLEAN THE WATER/DETERGENT TANK FILTER X CLEAN THE SUCTION MOTOR HOSE X CLEAN THE DIRTY WATER TANK AND THE SOLUTION TANK X CHECK THE BATTERY ELECTROLYTE LEVEL X HAVE THE ELECTRICAL CIRCUIT CHECKED BY QUALIFIED TENNANT PERSONNEL SIX MONTHLY OPERATIONS OPERATIONS EVERY 400 HOURS X CHECK BY QUALIFIED TENNANT PERSONNEL THE BRUSHES (OR CARBON BRUSHES) ON ALL OF THE ELECTRIC MOTORS AND REPLACE IF WORN X PERIODS OF INACTIVITY If the machine is not used for some time, for example, on display in a showroom or stored in the warehouse for a period or more than one month, the following operations are required: Ź Recharge completely the batteries. During long periods of inactivity, you should charge the batteries regularly (at least once every two months) to keep them constantly at maximum charge. Ź Disconnect the batteries from the machine. Ź Unplug the battery charger (if present) from the mains power supply. Ź Remove the squeegee and brushes (or abrasive disks), wash them and put them away in a dry place (preferably in a bag or ZUDSSHGLQSODVWLF¿OP DZD\IURPGXVW Ź Make sure the tanks are completely empty and perfectly clean. ! WARNING If the batteries are not recharged regularly as described above, they may be irrevocably damaged. The manufacturer is not liable for any malfunctions resulting from neglect, improper and/or incorrect use. ! WARNING :KHQ WKH EDWWHULHV DUH ÀDW PDNH VXUH WKH\ DUH QRW OHIW IRU DQ H[tended time without charging to avoid shortening battery life. Check battery charge at least once a week. EN 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM The machine does not work The brushes do not turn CAUSE The batteries are disconnected REMEDY Connect the batteries to the machine 7KHEDWWHULHVDUHÀDW Recharge the batteries Blown fuse Replace Electronic key not inserted Engage. The dirty water tank is full Empty the dirty water tank Blown fuse Replace Relay damaged Replace 7KHEDWWHULHVDUHÀDW Recharge the batteries Check the brushes (or carbon brushes) Replace Motor damaged Replace The machine does not clean uniformly The brush or abrasive disks are worn Replace No solution comes out of the detergent tank Solenoid valve damaged Replace Solenoid valve dirty Check 'HWHUJHQWÀRZGRHVQRWVWRS The suction motor does not start The squeegee does not clean or has poor suction The detergent tank is empty Top up The hose delivering detergent to the brush is blocked Unblock Blown fuse Replace Solenoid valve damaged Replace Solenoid valve wiring damaged Check The dirty water tank is full Empty the dirty water tank Blown fuse Replace Squeegee lever raised Lower 7KHEDWWHULHVDUHÀDW Recharge the batteries Check the brushes (or carbon brushes) Replace Motor damaged Replace 7KHHGJHRIWKHUXEEHUEODGHVLQFRQWDFWZLWKWKHÀRRULVZRUQ Replace the blades Blockage or damage in the squeegee Check 7KH GLUW\ ZDWHU WDQN ÀRDW LV DFWLYDWHG RU LV EORFNHG E\ GLUW RU (PSW\WKHGLUW\ZDWHUWDQNFKHFNWKHÀRDW is faulty Blockage in the suction hose Check The suction hose is not connected to the squeegee or is Check damaged The machine does not move The batteries do not provide the normal working time 7KHEDWWHULHVDUHÀDW Recharge the batteries Check the brushes (or carbon brushes) Replace Damaged motor Replace The battery poles and charging terminals are dirty and oxidised Clean and grease the poles and terminals, charge the batteries The battery charger does not work or is not suitable Check The water/detergent drain hose does not show the level of the Tap on water/detergent drain hose closed VROXWLRQLQWKHWDQNGXULQJWKH¿OOLQJRSHUDWLRQ Cap on water/detergent drain hose not unscrewed Remove the cap and open the tap Severe Environment 'HWHUJHQWQRWÀRZLQJIURPWDQN Top up ec-H2O NanoClean Device not working Severe Environment tank empty Pump damaged Contact Customer Service Device fuse tripped Reset the fuse Pump fuse tripped Reset the fuse Pump damaged Contact Customer Service Water conditioning cartridge life expired ec-H2O NanoClean Red and green indicator Leds of the ec-H2O NanoClean system blinking Replace the cartridge, referring to the section “Replacing the ec-H2O NanoClean water conditioning cartridge” ec-H2O NanoClean Contact Customer Service Fault detected in the ec-H2O Nano Clean system Red indicator Led of the ec-H2O NanoClean system blinking * * Verify whether or not detergent has been added to the water/detergent tank. If the ec-H2O NanoClean device has been used with water containing GHWHUJHQWHPSW\WKHZDWHUGHWHUJHQWWDQNUH¿OOZLWKFOHDQZDWHUDQGXVHWKHHF+21DQR&OHDQGHYLFHXQWLOWKHHUURUFRGHGLVDSSHDUV EN 24 DISPLAY ALARMS Alarm Possible cause What to do BRUSHES THERMAL PROTECTION The brush motor has overheated. Faulty thermal protector contact on the motors. Faulty connection. Wait for the brush motors to cool down. Replace the brush motor. Check the connection. The drive wheel has overheated. Faulty thermal protector contact on the motor. Faulty connection. Wait for the drive wheel to cool down. Replace the drive wheel. Check the connection. WATER RESERVE Solution tank almost empty. Stuck sensor. Faulty sensor or connection. Fill the solution tank. Clean the level sensor. Replace the level sensor. Check the connection. NO WATER Solution tank empty. Stuck sensor. Faulty sensor or connection. Fill the solution tank. Clean the level sensor. Replace the level sensor. Check the connection. To resume work, turn the operation selector to the OFF position (reset errors). DRIVE THERMAL PROTECTION DIRTY WATER TANK Dirty water tank full. Stuck sensor. Faulty sensor or connection. Severe Environment tank empty. Stuck sensor. Faulty sensor or connection. Fill the Severe Environment tank. Clean the level sensor. Replace the level sensor. Check the connection. FUNCTION BOARD NOT DETECTED Communication with functions board interrupted. Faulty auxiliary boards. Check the connection between the boards. Check the auxiliary boards. BATTERY RESERVE Battery voltage less than : 21.9 V GEL/AGM - 21 V ACID. Flat batteries. Recharge the batteries. Replace the batteries. CALL SERVICE The set number of hours for scheduled service have been reached/exceeded. Call a service centre to arrange servicing. BATTERY CHARGING The on-board battery charger is operating, all the machine’s functions are disabled. Disconnect charger. the battery CHARGING COMPLETE The on-board battery charger is operating, the charge is complete, all the machine’s functions are disabled. Disconnect charger. the battery O.C. BRUSHES ([FHVVLYHPRWRUHႇRUW Faulty functions board. Brush motor faulty Check motor load. Replace functions board. Replace the brush motor. ([FHVVLYHYHKLFOHHႇRUW Faulty drive board. Electric brake engaged. Cool or heat the board. Do not overwork the machine on long ramps. Replace the drive control board. Check the electric brake. ACCELERATOR FAULT Faulty potentiometer connections. Faulty potentiometer. Check the connection. Replace the potentiometer. DRIVE BOARD U.V. Battery voltage less than 18.3 V GEL/AGM - 18 V ACID. Flat or degraded batteries. Charge or batteries. RELAY FAULT Faulty relay. Faulty relay connection. Replace the relay. Check relay connections. ELECTRIC BRAKE FAULT Faulty wiring. Faulty electric brake. The electric brake has been enabled in the Technical PHQXEXWLVQRW¿WWHGRQWKH machine. Check the wiring. Check / replace the electric brake. Correct the settings in the Technical Menu. HDP Drive lever pressed when starting. Drive lever potentiometer not adjusted. Release the drive lever when starting the machine. Check potentiometer adjustment. DRIVE TEMPERATURE BOARD replace Battery voltage less than 21.4 V - GEL / 20.5 V - ACID. Flat or degraded batteries. Recharge the batteries. Replace the batteries. TAG FAULT Faulty key. Faulty instrument antenna board panel Replace the key. Replace the instrument panel antenna board-reed. Check the wiring. Faulty key. Faulty instrument antenna board panel RFID FAULT Empty the dirty water tank. Clean the level sensor. Replace the level sensor. Check the connection. To resume work, turn the operation selector to the OFF position (reset errors). CHEMICAL FINISHED BATTERY FLAT Replace the key. Replace the instrument panel antenna board-reed. Check the wiring. SUCTION TEMPERATURE ([FHVVLYHPRWRUHႇRUW Faulty functions board. Faulty suction motor. Check the suction motor. Replace functions board. Replace the suction motor. BRUSH TEMPERATURE ([FHVVLYHPRWRUHႇRUW Faulty functions board. Faulty motor. Check the motor. Replace functions board. Replace the motor. SUCTION O.C. ([FHVVLYHPRWRUHႇRUW Faulty functions board. Faulty suction motor. Check the suction motor. Replace functions board. Replace the suction motor. DRIVE O.C. ([FHVVLYHYHKLFOHHႇRUW Faulty drive board. Electric brake engaged. Check the motor. Replace the drive board. Check the electric brake. UPDATE FW Software update. Do not remove the key during the update. FLASHING LIGHT FAULT Faulty wiring. )DXOW\ÀDVKLQJOLJKW 7KHÀDVKLQJOLJKWLVEURNHQ 7KH ÀDVKLQJ OLJKW KDV EHHQ enabled in the Technical PHQXEXWLWLVQRW¿WWHGRQWKH machine. Check the wiring. &KHFNWKHÀDVKLQJOLJKW 5HSODFHWKHÀDVKLQJOLJKW Correct the settings in the Technical Menu. SOLENOID VALVE FAULT Faulty wiring. Faulty solenoid valve. Solenoid valve broken. Check the wiring. Check the solenoid valve. Replace the solenoid valve. PUMP FAULT Faulty wiring. Faulty pump. The pump is broken. The pump has been enabled in the Technical menu but it LVQRW¿WWHGRQWKHPDFKLQH Check the wiring. Check the pump. Replace the pump. Correct the settings in the Technical Menu. BRUSHES FUSE ([FHVVLYHPRWRUHႇRUW Faulty brush motor contactor. Motor fuse blown. Check the motor. Replace the contactor. Replace the fuse. SUCTION FUSE ([FHVVLYHPRWRUHႇRUW Faulty brush motor relay. Motor fuse blown. Check the motor. Replace the relay. Replace the fuse. RECHARGE ERROR Generic error associated with the battery recharging operation. Disconnect the battery charger and repeat the recharge procedure. If the problem persists, replace the battery charger. the EN 25 TECHNICAL MENU Access the menu by turning the operation selector to OFF and pressing “SET” twice, then press the “+” and “-” buttons together. The “+” button increases the selected parameter or the variable relating to the selected parameter. The “-” button decreases the selected parameter or the variable relating to the selected parameter. 7KH³6(7´EXWWRQVHOHFWVWKHSDUDPHWHUWREHVHWDQGFRQ¿UPVWKHHQWHUHGYDULDEOH WORK AREA LANGUAGE AUTO PROGRAM IT, GB, ES....... BRUSHES PRESSURE 1/5/2 WATER FLOW-RATE 1/5/3 SPEED REDUCTION 0.....100% (100%) DETERGENT FLOWRATE OFF - 0.2 - 0.3 - ...7% (OFF) BRUSHES PWM 10.....100% (100%) SUCTION PWM 70.....100% (100%) EXIT POWER OFF Brush stop delay OFF - 1 - 2 - ...30 seconds (3) Suction stop delay OFF - 1 - 2 - ...30 seconds (3) EXIT Change head BATTERY TYPE “+” ; “-” GEL-AGM - ACID (GEL-AGM) Max speed 40 - 100% (70%) Min speed 0 - 40% (10%) REVERSE SPEED 10 - 100% (50%) SERVICE PASSWORD EXIT EXIT WORK AREA EN 26 RECOMMENDED SPARE PARTS T391 80cm / 32in Part Number Description 9017813 BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LINATEX [STANDARD] 9017814 BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LINATEX [STANDARD] 9017801 BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LATEX 9017804 BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LATEX 9017806 BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, PYU 9017811 BLADE, SQGE, REAR, 1020L, PYU SPPV02648 BRUSH ASSY, DISK, SCB, 42CM, 3-LUG, PYP SPPV02649 BRUSH ASSY, DISK, SCB, 42CM, 3-LUG, MIX FBR, SOFT SPPV02654 DRIVER ASSY, PAD, 42CM, 3-LUG 1243355 3DG%XႇG5HG 4W\RI 1243356 Pad, Polish, 16.0d, White (Qty of 5) 1243354 Pad, Scb, 16.0d, Blu (Qty of 5) 1243685 Pad, Stripping, 16.0d, Brn (Qty of 5) 1243659 Pad, Strip, 16.0d Blk[Hi Prod] (Qty of 5) 1243668 Pad, Surf Prep, 16.0d Maroon (Qty of 5) 1240390 Pad, Polish, 16.0d, Yel (Qty of 5) T391 70cm / 28in 9017813 BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LINATEX [STANDARD] 9017814 BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LINATEX [STANDARD] 9017801 BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, LATEX 9017804 BLADE, SQGE, REAR, 1020L, LATEX 9017806 BLADE, SQGE, FRONT, 1020L, PYU 9017811 BLADE, SQGE, REAR, 1020L, PYU 9017816 BRUSH ASSY, DISK, SCB, 35CM, 3-LUG, PYP 9017730 BRUSH ASSY, DISK, SCB, 35CM, 3-LUG, PYP, SOFT 9017820 DRIVER ASSY, PAD, 35CM, 3-LUG 1243656 PAD, BUFF, 14.0D, RED [QTY 5] 1243344 PAD, SCRUB, 14.0D, BLUE [QTY 5] 1243657 PAD, STRIP, 14.0D, BROWN [QTY 5] 1243658 PAD, STRIP, 14.0D, BLACK, HI PROD [QTY 5] 1243667 PAD, SURF PREP, 14.0D MAROON [QTY 5] 1243343 PAD, POLISH, 14.0D, WHITE [QTY 5] Common Parts 1053408 BATTERY, AGM, 12VDC 140AH 130869 BATTERY, WET, 12VDC 130AH BACA00305 Battery Charger 24V 13Ah cULus WET 897346 Wheels MECE00810 BOARD, DISPLAY MECE00786 BOARD, PBC MOCC00465 TRANSAXLE, MOTOR ASSY 9017743 BRUSH KIT, MOTOR, TRANSAXLE [2 PC] MOCC00450 MOTOR, BRUSH [T391] EN 27 MEVR02923 BRUSH KIT, CARBON, BRUSH MOTOR [4 PC] 9017716 FAN, MOTOR 9017687 BRUSH, CARBON, VAC FAN MOTOR GUGO00509 GASKET VACUUM MOTOR 9017712 HOSE ASSY, RECOVERY FTDP00678 FILTER, VACUUM MOTOR MTCR00107 CHAIN, SQUEEGEE, LIFT TBFX01069 HOSE, DRAIN, RECOVERY TANK 9017718 VALVE, WATER, SOLENOID, 24VDC MPVR13036 HANDLE SQUEEGEE LIFTING 9017788 CASTER, SWIVEL, PU, 80MM X 25MM 9018501 WHEEL, SQUEEGEE MPVR01097 HOOK, DRAIN HOSE PMVR06995 KNOB, SQUEEGEE MPVR12967 LEVER CLOSURE LID MPVR10565 FILTER SOLUTION TANK MECI00592 SENSOR, SOLUTION TANK MECI00662 SENSOR LEVEL, RECOVERY TANK 9018332 FUSE, 50A 897301 FUSE 30A OMEGA FT3030 KTRI04848 Tools Bar (OPTION) MECB01964 WIRING CONNECTION CHARGER/BATT. 1069835 CORD, POWER, CHRGR, 120VAC MEVR02642 KEY, ELECTRONIC, W/RFID 9013646 Cartridge, Ec- H2o Nanoclean EN 28 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ÍNDICE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD .......................................................................................................................................3 Normas de seguridad ....................................................................................................................................................................................................................3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .....................................................................................................................................................5 MEDIDAS DE LA MÁQUINA ............................................................................................................................................................7 SEÑALES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................................7 INFORMACIÓN GENERAL ..............................................................................................................................................................8 Finalidad del manual .....................................................................................................................................................................................................................8 ,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD..........................................................................................................................................................................................................8 'RFXPHQWDFLyQDGMXQWDDODPiTXLQD ...........................................................................................................................................................................................8 INFORMACIÓN TÉCNICA ................................................................................................................................................................9 'HVFULSFLyQJHQHUDO ......................................................................................................................................................................................................................9 Leyenda ........................................................................................................................................................................................................................................9 =RQDVSHOLJURVDV ...........................................................................................................................................................................................................................9 $FFHVRULRV.....................................................................................................................................................................................................................................9 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ...........................................................................................................................................10 /HYDQWDPLHQWR\WUDQVSRUWHGHODPiTXLQDHPEDODGD .................................................................................................................................................................10 &RQWUROHVTXHVHGHEHQUHDOL]DUHQHOPRPHQWRGHODHQWUHJD ...................................................................................................................................................10 'HVHPEDODMH ................................................................................................................................................................................................................................10 %DWHUtDVGHDOLPHQWDFLyQ..............................................................................................................................................................................................................10 &RQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHEDWHUtDHQODPiTXLQD..........................................................................................................................................................................10 &RQ¿JXUDFLRQHVGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV ...................................................................................................................................................................................10 %DWHUtDSUHSDUDFLyQ.....................................................................................................................................................................................................................11 %DWHUtDVLQVWDODFLyQ\FRQH[LyQ................................................................................................................................................................................................... 11 %DWHUtDGHVPRQWDMH .....................................................................................................................................................................................................................12 ,QVWDODFLyQ\UHJXODFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV............................................................................................................................................................................12 5HJXODFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV ...............................................................................................................................................................................................12 ,QVWDODFLyQGHORVFHSLOORV ............................................................................................................................................................................................................13 /HYDQWDPLHQWR\WUDQVSRUWHGHODPiTXLQD ..................................................................................................................................................................................13 &DPELRUiSLGRGHFDEH]DO ...........................................................................................................................................................................................................13 /OHQDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH ....................................................................................................................................................................................13 Severe Environment - Lavar ........................................................................................................................................................................................................14 HF+21DQR&OHDQ/DYDU..........................................................................................................................................................................................................14 $MXVWHGHOÀXMRGHODVROXFLyQHF+21DQR&OHDQ ......................................................................................................................................................................15 GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR .......................................................................................................................................16 3UHSDUDFLyQGHODPiTXLQDSDUDHOWUDEDMR ..................................................................................................................................................................................16 Mandos ........................................................................................................................................................................................................................................16 7UDEDMR .........................................................................................................................................................................................................................................18 $OJXQRVFRQVHMRV~WLOHVSDUDXWLOL]DUFRUUHFWDPHQWHODIUHJDGRUDVHFDGRUD ................................................................................................................................18 9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHODJXDVXFLD ............................................................................................................................................................................................18 9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH ....................................................................................................................................................................................19 )LQGHOWUDEDMR ..............................................................................................................................................................................................................................19 'HVSOD]DPLHQWRGHODPiTXLQDVLQTXHWUDEDMH ...........................................................................................................................................................................19 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ............................................................................................................................20 Mantenimiento – Reglas generales..............................................................................................................................................................................................20 /LPSLH]DGHO¿OWURGHDLUHGHODVSLUDGRU .......................................................................................................................................................................................20 /LPSLH]DGHODFHVWDGHUHVLGXRV .................................................................................................................................................................................................20 /LPSLH]DGHOÀRWDGRUGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD ........................................................................................................................................................................20 /LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH.....................................................................................................................................................................20 )XVLEOHVVXVWLWXFLyQ .....................................................................................................................................................................................................................21 0DQWHQLPLHQWR\UHFDUJDGHODVEDWHUtDV .....................................................................................................................................................................................21 6XVWLWXFLyQGHORVODELRVGHOVHFDGRUGHVXHORV...........................................................................................................................................................................21 6XVWLWXFLyQGHOFDUWXFKRGHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHODJXDHF+21DQR&OHDQ ............................................................................................................................22 &RQWUROHVSHULyGLFRV ....................................................................................................................................................................................................................23 PERÍODOS DE INACTIVIDAD ........................................................................................................................................................23 INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES ............................................................................................................................24 ALARMAS EN LA PANTALLA ........................................................................................................................................................25 MENÚ TÉCNICO ..............................................................................................................................................................................26 PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS..................................................................................................................................27 ES 2 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD 2 1 2 Normas de seguridad ! PELIGRO Lea detenidamente el “Manual de Instrucciones para el uso” antes de proceder con la puesta en marcha, uso, mantenimiento, mantenimiento ordinario o cualquier otro tipo de operación hecha en la máquina. ! ATENCIÓN Respete escrupulosamente todas las indicaciones contenidas en Ź el Manual (especialmente aquellas de peligro y de atención) y las 1XQFDEDUUDOtTXLGRVLQÀDPDEOHVQLH[SORVLYRV SRUHMJDVROLQD DFHLWHFRPEXVWLEOHHWF iFLGRV\GLVROYHQWHV SRUHMGLOX\HQWHV placas aplicadas directamente en la máquina, véase el capítulo “Se- SDUDSLQWXUDVDFHWRQDHWF LQFOXVRVLHVWXYLHUDQGLOXLGRV ñales de Seguridad”. Ź El Fabricante no se considera responsable por daños a personas 1R XWLOLFH OD PiTXLQD HQ OXJDUHV TXH FDUH]FDQ GH XQD LOXPLQDFLyQ DGHFXDGD HQ HQWRUQRV FRQ ULHVJR GH H[SORVLyQ HQ OD o bienes provocados por el incumplimiento de las prescripciones. YtDS~EOLFDFXDQGRKD\DVXFLHGDGQRFLYDSDUDODVDOXG SROYRV Ź Ź Ź Ź Ź Ź 8QRSHUDGRUVRORKDFHIXQFLRQDUODPiTXLQD /DPiTXLQDGHEHVHUXWLOL]DGDH[FOXVLYDPHQWHSRUSHUVRQDOSUHSDUDGRSDUDVXXWLOL]DFLyQTXHKD\DGHPRVWUDGRVXFDSDFLGDG\ TXHKD\DVLGRH[SUHVDPHQWHHQFRPHQGDGRSDUDVXXVR /RVPHQRUHVGHHGDGWLHQHQSURKLELGRXWLOL]DUODPiTXLQD 'XUDQWHHOXVRWHQJDFXLGDGRFRQODVSHUVRQDVHVSHFLDOPHQWH ORV QLxRV TXH SRGUtDQ HVWDU HQ HO OXJDU GRQGH VH HVWp WUDEDMDQGR (VQHFHVDULRYLJLODUORVQLxRVSDUDTXHQRMXHJXHQFRQHOHTXLSR /DPiTXLQDQRHVWiGHVWLQDGDSDUDVHUXWLOL]DGDSRUSHUVRQDV LQFOXLGRV ORV QLxRV FX\DV FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHVQRVHDQDGHFXDGDVRTXHQRSRVHDQH[SHULHQFLDQL FRQRFLPLHQWRVVDOYRTXHpVWDVVHDQFRQWURODGDVRKD\DQVLGR SUHSDUDGDVSDUDHOXVRGHODPiTXLQDSRUXQDSHUVRQDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDG JDVHWF \HQOXJDUHVLQDGHFXDGRV Ź Ź 1REDUUDQXQFDREMHWRVHQFHQGLGRVRLQFDQGHVFHQWHV 1R XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD OLPSLDU VXSHU¿FLHV HQ SHQGLHQWH R UDPSDVVXSHULRUHVDODVLQGLFDFLRQHVDSOLFDGDVHQODPiTXLQD Ź 1RXWLOLFHODPiTXLQDVREUHSHQGLHQWHVRUDPSDVVXSHULRUHVD ODVLQGLFDFLRQHVDSOLFDGDVHQODPiTXLQD Ź &XDQGRXWLOLFHODPiTXLQDHQSHTXHxDVSHQGLHQWHVQRODXWLOLFH HQ VHQWLGR WUDQVYHUVDO TXHGDQGR FRQ HO YHKtFXOR HQ SRVLFLyQ SDUDOHODDODGLUHFFLyQGHODSHQGLHQWHPDQLyEUHODFRQFXLGDGR \VLQKDFHULQYHUVLRQHV Ź Ź 1RDSDUTXHQXQFDODPiTXLQDVREUHXQDSHQGLHQWH /D PiTXLQD QR GHEH GHMDUVH QXQFD FRQ ORV PRWRUHV HQFHQGLGRV\VLQYLJLODQFLDSRGUiGHMDUODVROD~QLFDPHQWHGHVSXpVGH KDEHUDSDJDGRORVPRWRUHVLPSHGLGRFXDOTXLHUPRYLPLHQWRDFFLGHQWDOGHVFRQHFWDGRODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD\GHVSXpVGH KDEHUTXLWDGRODOODYHHOHFWUyQLFD Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź 1RGHVWLQHHVWDPiTXLQDSDUDRWURVXVRVTXHQRVHDQDTXHOORV SUHYLVWRV 7HQJDHQFXHQWDHOWLSRGHHGL¿FLRGRQGHWUDEDMH HMLQGXVWULDV IDUPDFpXWLFDV KRVSLWDOHV LQGXVWULDV TXtPLFDV HWF \ UHVSHWH ODVQRUPDV\FRQGLFLRQHVGHVHJXULGDGDOOtYLJHQWHV (VWDPiTXLQDHVWiGHVWLQDGDDXQXVRFRPHUFLDOSRUHMHPSOR HQKRWHOHVHVFXHODVKRVSLWDOHVIiEULFDVWLHQGDVR¿FLQDV\DFWLYLGDGHVFRPHUFLDOHV Ź /DPiTXLQDHVWiGHVWLQDGDVRORSDUDXVRHQLQWHULRUHV $WHQFLyQODPiTXLQDGHEHJXDUGDUVHHQOXJDUHVFHUUDGRV (OUDQJRGHWHPSHUDWXUDSUHYLVWRSDUDXWLOL]DUODPiTXLQDHVWi FRPSUHQGLGRHQWUH&)\&)SRUHOFRQWUDULRFXDQGRQRVHXWLOL]DODPiTXLQDHOUDQJRGHWHPSHUDWXUD Ź HVWiFRPSUHQGLGRHQWUH&)\&) (O UDQJR GH KXPHGDG SUHYLVWR SDUD OD PiTXLQD HQ FXDOTXLHU FRQGLFLyQHQTXHVHHQFXHQWUHHVHQWUH\ /DPiTXLQDVHGHEHXWLOL]DUHQOXJDUHVFRQXQDDOWLWXGLQIHULRUD PIW &XDQGRGHEDOHYDQWDUHOGHSyVLWRSDUDDFFHGHUDODORMDPLHQWR YDFtHORSUHYLDPHQWHOXHJRFRORTXHHOHVWULERGHVHJXULGDG )LJ 5HI HQVXDORMDPLHQWR )LJ5HI SDUDTXHHOGHSyVLWR QRVHFLHUUHDFFLGHQWDOPHQWH 1R XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD WUDQVSRUWDU SHUVRQDV X REMHWRV QL SDUDUHPROFDUREMHWRV Ź Ź 1RUHPROTXHODPiTXLQD 1R XWLOLFH OD PiTXLQD FRPR VXSHU¿FLH GH DSR\R SDUD QLQJ~Q SHVRQLSRUQLQJ~QPRWLYR Ź 1R REVWUX\D ODV DEHUWXUDV GH YHQWLODFLyQ \ GH HOLPLQDFLyQ GHO FDORU 1RTXLWHQLPRGL¿TXHQLGHVDFWLYHORVGLVSRVLWLYRVGHVHJXULdad. Ź 1XPHURVDV H[SHULHQFLDV GHVDJUDGDEOHV KDQ GHPRVWUDGR TXH KD\GLIHUHQWHVREMHWRVTXHSXHGHQSURYRFDUDFFLGHQWHVJUDYHV DODVSHUVRQDVDQWHVGHHPSH]DUDWUDEDMDUTXtWHVHODVSXOVHUDVDQLOORVFDGHQLOODVUHORMHVFRUEDWDVHWF Ź 6LHPSUHXWLOLFHODVSURWHFFLRQHVLQGLYLGXDOHVSDUDODVHJXULGDG GHORSHUDGRUEDWDRPRQRSURWHFWRU]DSDWRVDQWLGHVOL]DQWHVH LPSHUPHDEOHV JXDQWHV GH JRPD JDIDV \ DXULFXODUHV GH SURWHFFLyQPDVFDULOODVSDUDODSURWHFFLyQGHODVYtDVUHVSLUDWRULDV Ź &XDQGR XVH GHWHUJHQWHV SDUD OD OLPSLH]D GH ORV SDYLPHQWRV DWpQJDVH D ODV LQVWUXFFLRQHV \ DGYHUWHQFLDV LQGLFDGDV HQ ODV HWLTXHWDVGHORVHQYDVHV Ź 1RXWLOLFHGHWHUJHQWHVTXHSXHGDQSURGXFLUUHDFFLRQHVSHOLJURVDVYDSRUHVFDORUHWF ! PELIGRO Tenga cuidado al levantar/bajar los depósitos para prevenir el ries- Ź 1RLQWURGX]FDODVPDQRVHQWUHORVFRPSRQHQWHVPyYLOHV go potencial de lesiones representado por los puntos de aplasta- Ź 1RODYHQXQFDODPiTXLQDFRQDJXDEDMRSUHVLyQ miento. ES 3 Ź Ź $VHJ~UHVHGHTXHODVFDUDFWHUtVWLFDVHOpFWULFDVGHODPiTXLQD Ź 7RGRVORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWRGHEHQOOHYDUVHDFDERHQ WHQVLyQIUHFXHQFLDSRWHQFLDDEVRUELGD LQGLFDGDVHQODSODFD VLWLRVFRQXQDLOXPLQDFLyQDGHFXDGD\WUDVKDEHUGHVFRQHFWDGR GHFDUDFWHUtVWLFDVUHVSRQGDQDODVGHODLQVWDODFLyQGHGLVWULEX- ODPiTXLQDGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDHQORVPRGHORVFRQFD- FLyQGHODHQHUJtDHOpFWULFD EOHGHVFRQHFWDQGRODFODYLMDGHODWRPDGHFRUULHQWHPLHQWUDV &RPSUXHEHTXHODVWRPDVGHFRUULHQWHSDUDODDOLPHQWDFLyQGH TXHHQORVPRGHORVFRQEDWHUtDGHVFRQHFWDQGRODVEDWHUtDVHQ ORVGHORVFDUJDGRUHVGHEDWHUtDVRGHORVPRGHORVFRQFDEOH ORVPRGHORVFRQFDEOHWDPELpQHVREOLJDWRULRTXHHORSHUDGRU HVWpQFRQHFWDGDVDXQDGHVFDUJDDWLHUUDDGHFXDGD\SURWHJL- SXHGDFRPSUREDUGHVGHFXDOTXLHUSRVLFLyQHQTXHVHHQFXHQ- GDVSRULQWHUUXSWRUHVPDJQHWRWpUPLFRVGHSRORVFRQGLIHUHQ- WUHTXHODFODYLMDHVWpGHVFRQHFWDGDGHODWRPDGHODUHGHOpF- FLDO(QFDVRGHIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWRRIDOODVODSXHVWDD WLHUUDSURSRUFLRQDHOUHFRUULGRFRQODUHVLVWHQFLDHOpFWULFDPtQL- WULFDGXUDQWHORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWR Ź PDSDUDUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFD/DPiTXLQDFRQ FDEOHLQFRUSRUDXQDFODYLMDFRQFDEOHGHWUHVFRQGXFWRUHVSDUD /DOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRTXHGHEDUHDOL]DUHOXVXDULRQR GHEHUiQVHUUHDOL]DGRVSRUQLxRVVLQVXSHUYLVLyQ Ź (VWi SHUPLWLGR XWLOL]DU VRODPHQWH DFFHVRULRV \ SLH]DV GH UH- XWLOL]DUHQXQDWRPDGHFRUULHQWHDGHFXDGDFRQSXHVWDDWLHUUD SXHVWR RULJLQDOHV VXPLQLVWUDGRV SRU HO )DEULFDQWH SRUTXH VRQ (OKLORDPDULOOR\YHUGHGHOFDEOHHVHOKLORGHWLHUUDFRQHFWHHVWH ORV~QLFRVTXHRIUHFHQODVHJXULGDGGHTXHODPiTXLQDSXHGD KLORVRORDOFRQHFWRUGHSXHVWDDWLHUUDGHODWRPD/DFODYLMDVH GHEH FRQHFWDU D XQD WRPD DGHFXDGD TXH HVWp FRUUHFWDPHQWH LQVWDODGD \ FRQHFWDGD D WLHUUD GH DFXHUGR FRQ ODV QRUPDV OR- IXQFLRQDUGHPDQHUDVHJXUD\VLQLQFRQYHQLHQWHV Ź 1RXWLOLFHFRPRUHSXHVWRVSLH]DVGHVPRQWDGDVGHRWUDVPiTXLnas u otros kits. FDOHV YLJHQWHV /D FRQH[LyQ LQFRUUHFWD R OD IDOWD GH FRQH[LyQ Ź GHOFRQGXFWRUGHWLHUUDGHODPiTXLQDSXHGHSURYRFDUHOULHVJR (VWD PiTXLQD KD VLGR GLVHxDGD \ IDEULFDGD SDUD TXH WHQJD XQD YLGD GH GHVFDUJD HOpFWULFD 6L QR HVWXYLHUD VHJXUR GH TXH OD WRPD ~WLO GH XQRV GLH] DxRV D SDUWLU GH OD IHFKD GH IDEULFDFLyQ OD FXDO HVWi GHFRUULHQWHHVWiELHQFRQHFWDGDDWLHUUDKiJDODFRQWURODUSRU LPSUHVDHQODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV7UDQVFXUULGRGLFKRSOD]RDXQTXH XQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR1RPRGL¿TXHODFODYLMDVXPLQLVWUDGD ODPiTXLQDVHXWLOLFHRQRGHEHUiVHUGHVJXD]DGDVHJ~QODOHJLVODFLyQ FRQODPiTXLQDXWLOLFHXQDWRPDDGHFXDGDSDUDODFODYLMDGHOD vigente en el lugar de uso: PiTXLQDVLWXYLHUDTXHVXVWLWXLUODWRPDVROLFLWHHOVHUYLFLRGH ODPiTXLQDGHEHUiGHVFRQHFWDUVHGHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDYDFLDUVH XQHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGR(OXVRGHXQDGDSWDGRUHQODFODYLMD GHWRGRVORVOtTXLGRV\OLPSLDUVH GHDOLPHQWDFLyQGHODPiTXLQDHVWiSURKLELGR (VWHSURGXFWRHVXQUHVLGXRHVSHFLDOWLSR5$((\UHVSRQGHDORVUHTXLVL- &DUJDGRUGHEDWHUtDVFRQWUROHSHULyGLFDPHQWHHOFDEOHGHDOL- WRVH[LJLGRVSRUODVQXHYDVGLUHFWLYDVGHSURWHFFLyQGHOPHGLRDPELHQWH PHQWDFLyQFRPSUREDQGRTXHQRHVWpGDxDGRVLHVWXYLHUDGD- Ź Ź &(5$(( xDGR QR XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD VX VXVWLWXFLyQ SyQJDVH HQ 'HEHUi HOLPLQDUVH SRU VHSDUDGR GH ORV UHVLGXRV FRPXQHV HQ FXPSOL- FRQWDFWRFRQXQFHQWURGHDVLVWHQFLDHVSHFLDOL]DGR miento de las leyes y normas vigentes. &DUJDGRU GH EDWHUtDV SDUD UHDOL]DU HO PDQWHQLPLHQWR HQ OD 7DPELpQVHUHFRPLHQGDYROYHULQRFXDVODVSLH]DVGHODPiTXLQDTXH PiTXLQD GHVFRQHFWH DPEDV DOLPHQWDFLRQHV OD DOLPHQWDFLyQ SRGUtDQVHUSHOLJURVDVHVSHFLDOPHQWHSDUDORVQLxRV GH&$\GH&& &RPRDOWHUQDWLYDODPiTXLQDSXHGHVHUHQWUHJDGDDO)DEULFDQWHSDUDVX $QWHODSUHVHQFLDGHFDPSRVPDJQpWLFRVPX\DOWRVFRQVLGHUH UHYLVLyQFRPSOHWD HOSRVLEOHHIHFWRVREUHODSDUWHHOHFWUyQLFDGHFRQWURO Ź (V LQGLVSHQVDEOH UHVSHWDU ODV LQVWUXFFLRQHV GHO )DEULFDQWH GH ODVEDWHUtDV\ODVGLVSRVLFLRQHVOHJDOHV Ź 0DQWHQJDODVEDWHUtDVOLPSLDV\VHFDVD¿QGHHYLWDUFRUULHQWHV GHGLVSHUVLyQVXSHU¿FLDO Ź 3URWHMDODVEDWHUtDVFRQWUDODVLPSXUH]DVSRUHMHPSORGHOSROYR PHWiOLFR Ź 1RDSR\HKHUUDPLHQWDVVREUHODVEDWHUtDVSHOLJURGHFRUWRFLUFXLWR\H[SORVLyQ Ź &XDQGRXWLOLFHiFLGRSDUDODVEDWHUtDVUHVSHWHODVLQVWUXFFLRQHV SUHVHQWHVHQHODSDUWDGR³Batería: preparación”. Ź 6L OD PiTXLQD WXYLHUD LQVWDODGDV EDWHUtDV GH SORPR :(7 PDQWpQJDOD OHMRV GH FKLVSDV OODPDV \ PDWHULDOHV TXH SURGX]FDQKXPR'XUDQWHHOXVRQRUPDOHQSDUWLFXODUGXUDQWHOD UHFDUJDVHSURGXFHQJDVHVH[SORVLYRV Ź 6LVHGHFLGHQRXWLOL]DUPiVODPiTXLQDVHUHFRPLHQGDGHVPRQWDUODVEDWHUtDV\HQYLDUODVDXQFHQWURGHUHFRJLGDVHOHFWLYDGH FRQIRUPLGDGFRQODQRUPDWLYDYLJHQWHGHKLJLHQHDPELHQWDO Ź 3DUDFDUJDUODVEDWHUtDVXWLOLFHVLHPSUH HQVXFDVR HOFDUJDGRUGHEDWHUtDVVXPLQLVWUDGRFRQODPiTXLQDVLHPSUHFRQORV YDORUHVDFRQVHMDGRVHQORVGDWRVWpFQLFRV Ź (QFDVRGHDYHUtDRGHIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWRGHODPiTXLQD DSiJXHOD GH LQPHGLDWR GHVFRQHFWiQGROD GH ODV EDWHUtDV UHGHOpFWULFD \QRWUDWHGHUHSDUDUODSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ XQFHQWURGHDVLVWHQFLDWpFQLFDGHO)DEULFDQWH ES 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 70cm / 28in 80cm / 32in mm 678 810 LQFK 26.69 31.89 mm 842 842 LQFK 33.15 33.15 m2K 3729 4455 IW2K 40139 47953 Q 2 2 mm 345 415 LQFK 13.58 16.33 Kg OEV 51.6 72.0 J 220 220 : [ [ +3 [ [ : 200 200 +3 0.27 0.27 : 410 410 +3 0.55 0.55 : 1080 1392 +3 1.45 1.87 .PK PSK 3.42 3.42 L 69 69 gal 18.23 18.23 L 71 71 gal 18.76 18.76 mm 200 200 LQFK 7.87 7.87 mm 80 80 LQFK 3.15 3.15 2 2 $QFKXUDGHWUDEDMR $QFKXUDVHFDGRUGHVXHORV 5HQGLPLHQWRKRUDULR 1~PHURGHFHSLOORV 'LiPHWURGHOFHSLOOR 3UHVLyQPi[LPDGHOFHSLOOR 9HORFLGDGGHURWDFLyQGHOFHSLOOR 3RWHQFLDGHOPRWRUGHOFHSLOOR 3RWHQFLDGHOPRWRUGHWUDFFLyQ 3RWHQFLDGHOPRWRUGHDVSLUDFLyQ 3RWHQFLDWRWDOGHODPiTXLQDHQFRQGLFLRQHVPHGLDVGHWUDEDMR 3M 9HORFLGDGPi[LPD 'HSyVLWRGHODVROXFLyQ 'HSyVLWRGHDJXDVXFLD 'LiPHWURGHODVUXHGDVGHODQWHUDV 'LiPHWURGHODUXHGDWUDVHUD 3HQGLHQWHVXSHUDEOH ES 5 Kg 263 276 OEV 579.8 608.5 Kg 95 109 OEV 209.4 240.3 Kg 178 192 OEV 392.0 422.8 1~PHURGHEDWHUtDV Q 2 2 7HQVLyQGHODPiTXLQD9M V 24 24 &DSDFLGDGGHFDGDEDWHUtD $K K 105 105 7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQGHUHG V 1009DF+] 1009DF+] $PSHULRVPi[, A mm X=1297 Y=1033 Z=842 X=1327 Y=1033 Z=842 LQFK X= 51.06 Y=40.67 Z=33.15 X= 52.24 Y=40.67 Z=33.15 mm [[ [[ LQFK [[ 11.81 [[ 11.81 mm [ [ 1146 [ [ 1146 3HVREUXWR *9: 3HVRGHWUDQVSRUWHVLQEDWHUtDV 3HVRGHWUDQVSRUWHFRQEDWHUtDV 0HGLGDVGHODPiTXLQD 0HGLGDVGHOFRPSDUWLPHQWRGHODVEDWHUtDV ODUJRDQFKRDOWR 0HGLGDVGHOHPEDODMH ODUJRDQFKRDOWR LQFK [ [ [45.11 [45.11 3UHVLyQ DF~VWLFD $QH[R '' (PLVLyQ GHO UXLGR DF~VWLFR (1 2-72: 2012 /S$ G%$ 59 59 ,QFHUWLGXPEUHGHODPHGLGD K G%$ 3 3 9LEUDFLRQHVPDQR,(& DKY PVHF2 ,QFHUWLGXPEUHGHODVPHGLGDVN PVHF2 9LEUDFLRQHVFXHUSR,(& +%9 PVHF2 ,QFHUWLGXPEUHGHODVPHGLGDVN PVHF2 & 55 55 ) 131 131 IP IPX3 IPX3 7HPSHUDWXUDPi[LPDGHODJXD\GHWHUJHQWH *UDGR,3 3HVREUXWR *9: SHVRPi[LPRFRQFDUJDSOHQDDGPLWLGRGHODPiTXLQDOLVWDSDUDHOXVR\GHVXFDUJD~WLO(OSHVREUXWRGHOYHKtFXORLQFOX\HHQVXFDVRHOGHSyVLWRGH DJXD\GHWHUJHQWHOOHQRGHDJXDOLPSLDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDYDFtR OOHQRVKDVWDODPLWDGSDUDORVVLVWHPDVGHUHFLFODMH ODVEROVDVGHUHFRJLGDGHOSROYRYDFtDVOD WROYDFDUJDGDFRQODFDSDFLGDGQRPLQDOODVEDWHUtDVPiVJUDQGHVDFRQVHMDGDVWRGRVORVDFFHVRULRVWDOHVFRPRFDEOHVWXERVGHWHUJHQWHVHVFREDV\FHSLOORV 3HVRWUDQVSRUWDGRSHVRGHWUDQVSRUWHGHODPiTXLQDTXHLQFOX\HODVEDWHUtDVSHURH[FOX\HORVRSFLRQDOHV SRUHMHPSORODFDELQDGHOFRQGXFWRUHO)236HOVHJXQGR\ WHUFHUFHSLOORODWHUDOHODFRSODPLHQWRIURQWDOSDUDORVFHSLOORV HODJXDIUHVFD HQHOFDVRGHVFUXEEHURGHPiTXLQDVFRPELQDGDV \HOSHVRGHXQRSHUDGRUQRUPDO NJ 'DWRVVXMHWRVDPRGL¿FDFLRQHVVLQDYLVRSUHYLR 9,YDORUHVSDUDODUHFDUJDDOLPHQWDFLyQ VM3MPiTXLQDWUDEDMDQGR WRGDVODVIXQFLRQHVDFWLYDV ES 6 MEDIDAS DE LA MÁQUINA Y X X-Y-Z: Z Véase la Tabla “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS” SEÑALES DE SEGURIDAD $7(1&,Ï13(/,*52'($0387$&,Ï1 38172'(&21(;,Ï1$7,(55$ $7(1&,Ï1 3(/,*52 '( $3/$67$0,(172 '( /26 0,(0%526 38172'(&21(;,Ï1'(/&$5*$'25'(%$7(5Ë$6 (;7(5,25. $7(1&,Ï13(/,*52'($%5$6,Ï1 12 /$9$5 /$ 0È48,1$ &21 &+25526 '( $*8$ ',5(&7262$35(6,Ï1 $7(1&,Ï13(/,*52Ï5*$1260Ï9,/(6 (7,48(7$ '( 6(*85,'$' /$ (7,48(7$ '( 6(*85,'$' $3$5(&( (1 /$ 0È48,1$ (1 /$ 326,&,Ï1 ,1',&$'$ 6867,78<$ /$ (7,48(7$ 6, )$/7$5$ 2 6, (6789,(5$ '$f$'$ 2 )8(5$ ,/(*,%/( $7(1&,Ï13(/,*5235(6(1&,$'(È&,'26 $7(1&,Ï1683(5),&,(&$/,(17( PENDIENTE SUPERABLE 0$18$/ '(/ 23(5$'25 ,16758&&,21(6 3$5$ (/ )81&,21$0,(172 /($(/0$18$/'(/23(5$'25 6Ë0%2/2&255,(17(&217,18$ &/$6( '($,6/$0,(172 ',&+$ &/$6,),&$&,Ï1 6Ï/2 (6 9È/,'$ &21 (/ $3$5$72 )81&,21$1'2 &21 BATERÍA. ES 7 INFORMACIÓN GENERAL Finalidad del manual (VWHPDQXDOKDVLGRUHGDFWDGRSRUHO)DEULFDQWH\IRUPDSDUWHLQWHJUDQWHGHOD PiTXLQD1. (QHOPDQXDOVHGH¿QHHOXVRSUHYLVWRGHODPiTXLQD\WDPELpQFRQWLHQHWRGDODLQIRUPDFLyQQHFHVDULDSDUDORV RSHUDGRUHV2. $GHPiVGHHVWHPDQXDOTXHFRQWLHQHODLQIRUPDFLyQQHFHVDULDSDUDORVXVXDULRVVHKDQUHGDFWDGRRWUDVSXEOLFDFLRQHVTXHFRQWLHQHLQIRUPDFLyQ HVSHFt¿FDSDUDORVWpFQLFRVHQFDUJDGRVGHOPDQWHQLPLHQWR3. /DVLQGLFDFLRQHVGHUHFKDRL]TXLHUGDKRUDULRRDQWLKRUDULRSUHVHQWHVHQHVWHPDQXDOVLHPSUHVHUH¿HUHQDOVHQWLGRGHDYDQFHGHODPiTXLQD (OUHVSHWRFRQVWDQWHGHODVLQGLFDFLRQHVJDUDQWL]DODVHJXULGDGGHOKRPEUH\GHODPiTXLQDODHFRQRPtDGHH[SORWDFLyQODFDOLGDGGHORVUHVXOWDGRV \XQDODUJDGXUDFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRGHODPLVPDPiTXLQD(OLQFXPSOLPLHQWRGHODVSUHVFULSFLRQHVSRGUtDSURYRFDUGDxRVDOKRPEUHDODPiTXLQDDOVXHORODYDGR\DOPHGLRDPELHQWH 3DUDHQFRQWUDUUiSLGDPHQWHORVDUJXPHQWRVFRQVXOWHHOtQGLFHVLWXDGRDOSULQFLSLRGHOPDQXDO /RVSiUUDIRVTXHUHYLVWHQXQDLPSRUWDQFLDSDUWLFXODUHVWiQGHVWDFDGRVHQQHJULWD\DQWHFHGLGRVSRUORVVtPERORVTXHVHLOXVWUDQ\GH¿QHQDFRQWLQXDFLyQ ! PELIGRO ,QGLFDTXHHVQHFHVDULRSUHVWDUDWHQFLyQD¿QGHQRLQFXUULUHQFRQVHFXHQFLDVJUDYHVTXHSRGUtDQSURYRFDUODPXHUWHGHOSHUVRQDORSRsibles daños a la salud. ! ATENCIÓN ,QGLFDTXHHVQHFHVDULRSUHVWDUDWHQFLyQD¿QGHQRLQFXUULUHQFRQVHFXHQFLDVJUDYHVTXHSRGUtDQSURYRFDUGDxRVDODPiTXLQDDOPHGLR ambiente donde se trabaja o pérdidas económicas. ! INFORMACIÓN Indicaciones que revisten particular importancia (O)DEULFDQWHHQVXDIiQGHPDQWHQHUXQDSROtWLFDGHGHVDUUROOR\DFWXDOL]DFLyQFRQVWDQWHGHOSURGXFWRSXHGHPRGL¿FDUORVLQQLQJ~Q aviso previo. Si bien la máquina en su poder se diferencia sensiblemente de las ilustraciones contenidas en este documento, se garantizan, igualmente, la seguridad y la información sobre la misma. ,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD (QODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDVVHKDOODODVLJXLHQWHLQIRUPDFLyQ Ź ,GHQWL¿FDFLyQGHO)DEULFDQWH Ź Modelo. Ź 1~PHURGHVHULH Q~PHURGHPDWUtFXOD Ź $xRGHIDEULFDFLyQ Ź 7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ YDORUSDUDODUHFDUJDDOLPHQWDFLyQ Ź ,QWHQVLGDGGHFRUULHQWH YDORUSDUDODUHFDUJD Ź 3HVREUXWR *9: Ź *UDGRGHSURWHFFLyQ,3 Ź 7HQVLyQGHODPiTXLQD HQFRQGLFLRQHVPHGLDVGHWUDEDMR Ź 3RWHQFLDGHODPiTXLQD HQFRQGLFLRQHVPHGLDVGHWUDEDMR Ź 3HQGLHQWHPi[LPD Model : Vac : W: A: Hz : Ser.N : Date : IP : Kg : Documentación adjunta a la máquina Ź 0DQXDOGHXVR Ź 0DQXDOGHXVRGHOFDUJDGRUGHEDWHUtD Ź :DOO&KDUW Ź ,QVWUXFFLRQHVSDUDVHOHFFLRQDUHOWLSRGHEDWHUtDGHODPiTXLQD 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ Ź ,QVWUXFFLRQHVSDUDFRQ¿JXUDUHOFDUJDGRUGHEDWHUtD &KDUJHU6HWWLQJ,QVWUXFWLRQ Ź 7DUMHWDGHJDUDQWtD. /DGH¿QLFLyQPiTXLQDVXVWLWX\HODGHQRPLQDFLyQFRPHUFLDODODTXHVHUH¿HUHHVWHPDQXDO 6RQODVSHUVRQDVTXHWLHQHQODIXQFLyQGHXWLOL]DUODPiTXLQDVLQUHDOL]DUWUDEDMRVTXHUHTXLHUDQXQDFDSDFLWDFLyQWpFQLFDHVSHFt¿FD /DVSHUVRQDVFRQH[SHULHQFLDFDSDFLWDFLyQWpFQLFD\FRQRFLPLHQWRVGHODQRUPDWLYDSXHGHQUHDOL]DUORVWUDEDMRVQHFHVDULRV\VRQODVTXHORJUDQ UHFRQRFHU\HYLWDUSRVLEOHVSHOLJURVGXUDQWHHOGHVSOD]DPLHQWRLQVWDODFLyQXVR\PDQWHQLPLHQWRGHODPiTXLQD ES 8 Zonas peligrosas INFORMACIÓN TÉCNICA Ź Ź Descripción general &XDGURGHPDQGRVSHOLJURGHFRUWRFLUFXLWRV *UXSRGHSyVLWRFRQDOJXQRVGHWHUJHQWHVHVSHFt¿FRVVXEVLVWH /DPiTXLQDHQFXHVWLyQHVXQDIUHJDGRUDVHFDGRUDGHVXHORVTXHVH HOSHOLJURGHLUULWDFLyQGHORVRMRVSLHOPXFRVDVVLVWHPDUHVSL- XWLOL]D HQ HQWRUQRV FLYLOHV H LQGXVWULDOHV SDUD ODYDU \ VHFDU ORV VXHORV UDWRULR\DV¿[LD3HOLJURGHELGRDODVXFLHGDGUHFRJLGDGHOPHGLR SODQRVKRUL]RQWDOHVOLVRVRPRGHUDGDPHQWHLUUHJXODUHVXQLIRUPHV\VLQ DPELHQWH JpUPHQHV\VXVWDQFLDVTXtPLFDV 3HOLJURGHDSODV- REVWiFXORV WDPLHQWRHQWUHGRVGHSyVLWRVFXDQGRVHFRORFDHOGHSyVLWRGH DJXDVXFLDVREUHHOGHSyVLWRGHODVROXFLyQ /DIUHJDGRUDVHFDGRUDGLVWULEX\HVREUHHOVXHORXQDVROXFLyQGHDJXD \ GHWHUJHQWH RSRUWXQDPHQWH GRVL¿FDGD \ OR FHSLOOD DGHFXDGDPHQWH D Ź ¿Q GH HOLPLQDU OD VXFLHGDG 6HOHFFLRQDQGR DWHQWDPHQWH HO GHWHUJHQWH Ź 5XHGDVWUDVHUDVGHODQWHUDVSHOLJURGHDSODVWDPLHQWRHQWUHOD UXHGD\HOFKDVLV SDUDOLPSLH]D\ORVFHSLOORV RGLVFRVDEUDVLYRV HQWUHODGLODWDGDJDPD GH DFFHVRULRV GLVSRQLEOHV OD PiTXLQD VH SXHGH DGDSWDU D GLIHUHQWHV *UXSRFDEH]DOGHODYDGRSHOLJURSRUODURWDFLyQGHORVFHSLOORV Ź $ORMDPLHQWR GHO PRWRUEDWHUtDV SHOLJUR GH FRUWRFLUFXLWR HQWUH ORV SRORV GH ODV EDWHUtDV \ SUHVHQFLD GH KLGUyJHQR GXUDQWH OD FRPELQDFLRQHVGHWLSRVGHVXHOR\GHVXFLHGDG UHFDUJD 8QVLVWHPDGHDVSLUDFLyQGHOtTXLGRVLQWHJUDGRHQODPiTXLQDSHUPLWH Accesorios VHFDUHOVXHORUHFLpQODYDGR(OVHFDGRVHOOHYDDFDERSRUHOYDFtRJHQHUDGRSRUHOPRWRUGHDVSLUDFLyQHQHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD(OVHFDGRU Ź &HSLOORV6RIW+DUG GHVXHORVFRQHFWDGRDOPLVPRGHSyVLWRSHUPLWHUHFRJHUHODJXDVXFLD Leyenda /RVFRPSRQHQWHVSULQFLSDOHVGHODPiTXLQDVRQORVVLJXLHQWHV Ź (OGHSyVLWR )LJ5HI VLUYHSDUDFRQWHQHU\WUDQVSRUWDUOD VROXFLyQGHDJXDOLPSLD\GHOSURGXFWRSDUDODOLPSLH]D\UHFRJHUHODJXDVXFLDDVSLUDGDGHOVXHORGXUDQWHHOODYDGR Ź Ź &XDGURGHPDQGRV )LJ5HI *UXSRFDEH]DO )LJ5HI HOHOHPHQWRSULQFLSDOHVWiUHSUHVHQWDGRSRUORVFHSLOORVURGLOORVTXHGLVWULEX\HQODVROXFLyQGH GHWHUJHQWHVREUHHOVXHORHOLPLQDQGRODVXFLHGDG Ź *UXSR VHFDGRU GH VXHORV )LJ 5HI WLHQH OD IXQFLyQ GH OLPSLDU\VHFDUHOVXHORUHFXSHUDQGRHODJXDYHUWLGDVREUHHO mismo. 1 2 1 4 3 ES 9 ORVWDOOHUHVGHUHSDUDFLyQ DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN (Q FDVR FRQWUDULR KD\ TXH HOLPLQDUORV VHJ~Q OR SUHYLVWR SRU ODV OH\HV vigentes en materia. Levantamiento y transporte de la máquina embalada Baterías de alimentación (QHVWDVPiTXLQDVVHSXHGHQLQVWDODUGRVWLSRVGLIHUHQWHVGHEDWHUtDV ! ATENCIÓN Ź En todas las operaciones de levantamiento controle que la máquina EDWHUtDV EOLQGDGDV WXEXODUHV :(7 UHTXLHUHQ XQ FRQWURO SHULyGLFRGHOQLYHOGHHOHFWUROLWR&XDQGRVHDQHFHVDULRUHSRQJD HPEDODGD HVWp ¿MDGD SHUIHFWDPHQWH SDUD TXH QR VH YXHOTXH QL VH HOQLYHOVRORFRQDJXDGHVWLODGDKDVWDFXEULUODVSODFDVQRVH caiga accidentalmente. H[FHGD FRQ HO UHOOHQR Pi[ PP LQ SRU HQFLPD GH ODV Las operaciones de carga y descarga de los camiones deben llevar- SODFDV se a cabo con una iluminación adecuada. Ź %DWHUtDVGHJHOR$*0HVWHWLSRGHEDWHUtDVQRQHFHVLWDPDQtenimiento. /DPiTXLQDHPEDODGDSRUHO)DEULFDQWHVREUHXQSDOHWGHPDGHUDGH- /DVFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHEHQFRLQFLGLUFRQDTXHOODVLQGLFDGDVHQHO EHUiFDUJDUVHXWLOL]DQGRHTXLSRVGHGHVSOD]DPLHQWRDGHFXDGRV FRQVXO- FDStWXOR FRUUHVSRQGLHQWH D ODV Características Técnicas GH OD PiTXL- WHOD'LUHFWLYD&((\VLJXLHQWHVDFWXDOL]DFLRQHVRLQWHJUDFLRQHV VREUHHOYHKtFXORGHWUDQVSRUWH\DOOOHJDUDGHVWLQRGHEHUiGHVFDUJDUVH QDHQHIHFWRXWLOL]DUEDWHUtDVPiVSHVDGDVSRGUtDFRPSURPHWHULQFOXVR FRQHOPLVPRWLSRGHHTXLSRXWLOL]DGRSDUDODFDUJD VHULDPHQWHODPDQLREUDELOLGDG\VREUHFDOHQWDUHOPRWRUGHWUDFFLyQODV (O FXHUSR GH OD PiTXLQD HPEDODGR SXHGH OHYDQWDUVH ~QLFDPHQWH FRQ EDWHUtDVGHPHQRUFDSDFLGDG\SHVRQHFHVLWDQVHUUHFDUJDGDVFRQPD- XQDFDUUHWLOODHOHYDGRUDFRQKRUTXLOODV0DQLSXOHFRQFXLGDGRVLQJROSHDU \RUIUHFXHQFLD ODPiTXLQDQLYROFDUOD /DV EDWHUtDV GHEHQ HVWDU VLHPSUH FDUJDGDV VHFDV OLPSLDV \ FRQ ODV FRQH[LRQHVELHQDSUHWDGDV Controles que se deben realizar en el momento de la entrega /D EDWHUtD HV XQD XQLGDG VHOODGD \ VX VHJXULGDG HVWi JDUDQWL]DGD HQ &XDQGR HO WUDQVSRUWLVWD HQWUHJXH OD PiTXLQD FRQWUROH FRQ DWHQFLyQ OD LQWHJULGDGGHOHPEDODMH\ODGHODPiTXLQDHPEDODGD6LODPiTXLQDKD VXIULGRGDxRVFRPXQtTXHVHORLQPHGLDWDPHQWHDOWUDQVSRUWLVWDDQWHVGH DFHSWDUODPHUFDQFtDUHVpUYHVHSRUHVFULWRGHSUHVHQWDUXQDVROLFLWXGGH EDWHUtDQRWRTXHHOOtTXLGR\REVHUYHODVVLJXLHQWHVSUHFDXFLRQHV FLUFXQVWDQFLDVQRUPDOHVHQHOFDVRLPSUREDEOHGHIXJDVGHOtTXLGRGHOD GDxRV\SHUMXLFLRV Ź (OFRQWDFWRFRQODSLHOSXHGHFDXVDULUULWDFLyQODYDUFRQDJXD \MDEyQ Ź /DLQKDODFLyQSXHGHFDXVDULUULWDFLyQGHODVYtDVUHVSLUDWRULDV H[SRQHUDODLUHOLEUH\FRQVXOWDUDXQPpGLFR Ź Desembalaje (OFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHFDXVDULUULWDFLyQODYDULQPHGLDWDPHQWHORVRMRVFRQDEXQGDQWHDJXDGXUDQWHDOPHQRVPL- ! ATENCIÓN QXWRVFRQVXOWDUDXQPpGLFR Durante el desembalaje de la máquina, el operador deberá utilizar ! ATENCIÓN los accesorios necesarios (guantes, gafas, etc.) para limitar los 8WLOLFH62/2EDWHUtDVUHFDUJDEOHV riesgos de accidente. 'HVHPEDOHODPiTXLQDVLJXLHQGRHVWDVRSHUDFLRQHV Ź FRUWHORVÀHMHVGHSOiVWLFRFRQWLMHUDVRWHQD]DV\HOLPtQHORV Ź TXLWHHOFDUWyQ Ź H[WUDLJDORVVREUHVVLWXDGRVHQHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPLHQWRGH ODVEDWHUtDV\FRPSUXHEHVXFRQWHQLGR 0DQXDO GH XVR 0DQXDO GH XVR GHO FDUJDGRU GH EDWHUtD :DOO &KDUW ,QVWUXFFLRQHV SDUD VHOHFFLRQDU HO WLSR GH EDWHUtD GH OD PiTXLQD 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ ,QVWUXFFLRQHV SDUDFRQ¿JXUDUHOFDUJDGRUGHEDWHUtD &KDUJHU6HWWLQJ,QVWUXFWLRQ 7DUMHWDGHJDUDQWtD 3XHQWHVGHODVEDWHUtDVFRQERUQHV FRQHFWRUSDUDHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV OODYHVHOHFWUyQLFDV Ź 4XLWHORVVRSRUWHVPHWiOLFRVTXH¿MDQODVUXHGDVGHODQWHUDV\ HOFKDVLVGHODPiTXLQDDOSDOHWPara desmontar el soporte metálico que asegura el bastidor al palet, desenrosque el tornillo, levante y gire el depósito hacia atrás y luego proceda con el desmontaje. Ź 8WLOL]DQGR XQ SODQR LQFOLQDGR EDMH OD PiTXLQD GHO SDOHW HPSXMiQGRODPDUFKDDWUiV1ROHYDQWHODPiTXLQD Ź GHVHPEDOHORVFHSLOORV Ź OLPSLH OD SDUWH H[WHULRU GH OD PiTXLQD UHVSHWDQGR ODV QRUPDV &RQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHEDWHUtDHQOD máquina ! ATENCIÓN Si la máquina se envía sin baterías, estará ajustada en fábrica para EDWHUtDV EOLQGDGDV WXEXODUHV :(7 FRPR FRQ¿JXUDFLyQ HVWiQGDU Dependiendo del tipo de batería seleccionada (WET o GEL / AGM), ORVSDUiPHWURVGHODEDWHUtDGHODPiTXLQD'(%(1VHUPRGL¿FDGRV VLVRQGLIHUHQWHVDODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFD ! INFORMACIÓN 6LJDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSDUDFRQ¿JXUDUHQHO3URJUDPDGHODPiquina el tipo de batería instalada: YpDVHHOFDStWXOR³0HQ~7pFQLFR´ &RQ¿JXUDFLRQHVGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV ! ATENCIÓN Para las máquinas suministradas sin baterías, la máquina y el carJDGRU GH EDWHUtD VH FRQ¿JXUDQ HQ IiEULFD SDUD EDWHUtDV GH :(7 FRPRFRQ¿JXUDFLyQSRUGHIHFWR6LVHGHFLGHLQVWDODURWURWLSRGH EDWHUtD OD FRQ¿JXUDFLyQ GHO FDUJDGRU GH EDWHUtD '(%( PRGL¿FDUse como se describe a continuación. El incumplimiento de estas GHVHJXULGDG FXDQGR OD PiTXLQD HVWp OHMRV GHO HPEDODMH VH SRGUi SURFHGHU FRQ OD LQVWDODFLyQ GH ODV EDWHUtDV YpDVH HO DSDUWDGR ³Batería: instalación y instrucciones puede provocar daños a la batería. De acuerdo con conexión”. 'HVHUQHFHVDULRJXDUGHORVHOHPHQWRVGHOHPEDODMHSDUDSRGHUORVUHXWLOL]DUSDUDSURWHJHUODPiTXLQDHQFDVRGHWUDQVSRUWHRSDUDHQYLDUODD batería de la máquina; para las instrucciones, consulte la sección ES HO WLSR GH EDWHUtD VHOHFFLRQDGR GH SORPRiFLGR K~PHGD R GH JHO VHOODGD $*0 WDPELpQ '(%(1 PRGL¿FDUVH ORV SDUiPHWURV GH OD ©0HQ~7pFQLFRª 10 Ź 5HWLUHODSURWHFFLyQWUDVHUDGHSOiVWLFRGHOFDUJDGRUGHEDWHUtD Batería: preparación GHVHQURVTXHORVWRUQLOORVFRQXQGHVWRUQLOODGRU7RU[7 ! INFORMACIÓN Las baterías deberán ser instaladas, conectadas y retiradas por SHUVRQDO WpFQLFR FXDOL¿FDGR GH 7(11$17 HQ DGHODQWH SHUVRQDO FXDOL¿FDGR ! PELIGRO Durante la instalación o cualquier tipo de mantenimiento de las baWHUtDVHOSHUVRQDOFXDOL¿FDGRGHEHUiXWLOL]DUORVDFFHVRULRVQHFHsarios (guantes, gafas, mono de protección, etc.) para limitar los riesgos de accidentes, también deberá mantenerse alejado de las llamas libres, no cortocircuitar los polos de las baterías, no causar chispas ni fumar. /DVEDWHUtDV :(7 VHVXPLQLVWUDQSRUORJHQHUDOFDUJDGDVFRQiFLGR\ OLVWDVSDUDVXXVR 6LVHXWLOL]DUDQEDWHUtDVFRQFDUJDVHFDDQWHVGHPRQWDUODVHQODPiTXLQDKDEUiTXHDFWLYDUODVGHODVLJXLHQWHPDQHUD Ź 5HWLUHODWDSDUHGRQGDGHSURWHFFLyQFRQXQGHVWRUQLOODGRUSOD- 'HVSXpVGHKDEHUTXLWDGRORVWDSRQHVGHODVEDWHUtDVOOHQHWRGRVORV no. HOHPHQWRVFRQXQDVROXFLyQGHiFLGRVXOI~ULFRHVSHFt¿FRKDVWDTXHODV SODFDVTXHGHQFRPSOHWDPHQWHFXELHUWDV SDVHSRUORPHQRVXQSDUGH YHFHVSRUFDGDHOHPHQWR (1&$62'('8'$63Ï1*$6((1&217$&72&2168',675,%8,'25 GHMHUHSRVDUGXUDQWHKRUDVSDUDTXHODVEXUEXMDVGHDLUHVXEDQKDFLDODVXSHU¿FLH\SDUDTXHODVSODFDVDEVRUEDQHOHOHFWUROLWR FRPSUXHEHTXHHOQLYHOGHOHOHFWUROLWRVXSHUHODVSODFDV\GHVHUQHFHVDULRUHSRQJDHOQLYHODxDGLHQGRODVROXFLyQGHiFLGRVXOI~ULFR FLHUUHORVWDSRQHV PRQWH ODV EDWHUtDV HQ OD PiTXLQD VHJ~Q HO SURFHGLPLHQWR LQGLFDGR D FRQWLQXDFLyQ $KRUDVHUiRSRUWXQROOHYDUDFDERXQDSULPHUDUHFDUJDDQWHVGHSRQHU HQIXQFLRQDPLHQWRODPiTXLQDSDUDHVWDRSHUDFLyQOHDODVLQVWUXFFLRQHV GDGDVHQHODSDUWDGR³Mantenimiento y recarga de las baterías”. Ź 6HOHFFLRQHODFRQ¿JXUDFLyQGHFDUJDGHVHDGDJLUDQGRHOVHOHF- Baterías: instalación y conexión WRU9XHOYDDPRQWDUODVSLH]DVFXDQGRKD\DWHUPLQDGR ! PELIGRO Quite la llave electrónica del cuadro antes de instalar y conectar las baterías. 0RQWHHQORVSRORVSRVLWLYRVVRORORVERUQHVLGHQWL¿FDGRVFRQHO símbolo “+”. No controle la carga de las baterías produciendo chispas. Aténgase escrupulosamente a las indicaciones dadas a continuación porque un cortocircuito en las baterías podría hacer que estas exploten. ! PELIGRO Antes de desenganchar el anillo roscado del cable de apertura del depósito (esta operación está permitida solo para instalar/sustituir ODVEDWHUtDV\SDUDYHUL¿FDUUHSRQHUHOQLYHOGHODVROXFLyQGHiFLGR VXOI~ULFR DVHJ~UHVH GH TXH OD PiTXLQD HVWp FRORFDGD VREUH XQD VXSHU¿FLHSHUIHFWDPHQWHKRUL]RQWDO $O¿QDOL]DUODVRSHUDFLRQHVDQWHVPHQFLRQDGDVHQJDQFKHHODQLOOR URVFDGRHQHOOD]RLQGLFDGRSRUODÀHFKDQHJUD YpDVHOD¿JXUDGH DEDMR \¿MHHOWRUQLOORGHOPRVTXHWyQFRQXQDOODYHKH[DJRQDOGH manera que sea imposible abrirlo manualmente. ES 11 3 *LUH KDFLD DWUiV HO GHSyVLWR LQWURGX]FD ODV EDWHUtDV HQ HO DORMDPLHQWR RULHQWiQGRODVFRPRVHPXHVWUDHQHOGLEXMRGHOGHSyVLWR 1 &RQHFWHORVERUQHVGHORVFDEOHVDORVSRORVGHODVEDWHUtDVDSULHWHORV ERUQHVHQORVSRORV\F~EUDORVFRQYDVHOLQD &LHUUHHOGHSyVLWRHQODSRVLFLyQGHWUDEDMR 8WLOLFHODPiTXLQDVHJ~QODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVDFRQWLQXDFLyQ 3 5 6 ETET17215 4 2 ! ATENCIÓN Regulación del secador de suelos Nunca deje que la batería se descargue excesivamente porque po- /RVODELRVGHOVHFDGRUWLHQHQODIXQFLyQGHUHFRJHUGHOVXHORODSHOtFXODGH dría arruinarse irremediablemente. DJXD\GHWHUJHQWHSDUDTXHHOVXHORTXHGHSHUIHFWDPHQWHVHFR&RQHOSDVDUGHOWLHPSRHOURFHFRQWLQXRUHGRQGHD\¿VXUDHOFDQWRYLYRHQFRQWDFWR Batería: desmontaje FRQ HO VXHOR FRPSURPHWLHQGR OD H¿FDFLD GH VHFDGR \ SRU FRQVLJXLHQWH ! PELIGRO Antes de desenganchar el anillo roscado del cable de apertura del KDEUiTXHVXVWLWXLUHOODELR3RUGLFKRPRWLYRFRQWUROHDPHQXGRODVFRQGL- depósito (esta operación está permitida solo para instalar/sustituir FLRQHVGHORVODELRV ODVEDWHUtDV\SDUDYHUL¿FDUUHSRQHUHOQLYHOGHODVROXFLyQGHiFLGR 3DUDREWHQHUXQVHFDGRSHUIHFWRUHJXOHHOVHFDGRUGHVXHORVFRPRVH VXOI~ULFR DVHJ~UHVH GH TXH OD PiTXLQD HVWp FRORFDGD VREUH XQD PXHVWUDHQOD¿JXUDGHPDQHUDTXHHOODELRWUDVHUR $ TXHGHÀH[LRQD- VXSHU¿FLHSHUIHFWDPHQWHKRUL]RQWDO GRGXUDQWHHOWUDEDMRHQDOUHGHGRUGHUHVSHFWRGHOVXHORHQWRGDVX $O¿QDOL]DUODVRSHUDFLRQHVDQWHVPHQFLRQDGDVHQJDQFKHHODQLOOR ORQJLWXG/DLQFOLQDFLyQGHORVODELRVVHSXHGHUHJXODUFRQHOWRUQLOOR )LJ URVFDGRHQHOOD]RLQGLFDGRSRUODÀHFKDQHJUD YpDVHOD¿JXUDGH 5HI WDPELpQHVSRVLEOHUHJXODUODDOWXUDGHOVHFDGRUGHOVXHORFRQ DEDMR \¿MHHOWRUQLOORGHOPRVTXHWyQFRQXQDOODYHKH[DJRQDOGH ORVYRODQWHV )LJ5HI manera que sea imposible abrirlo manualmente. 4 !ATENCIÓN Durante el desmontaje de las baterías, desconecte el cargador de 6 baterías de la toma de corriente ! PELIGRO 'XUDQWH HO GHVPRQWDMH GH ODV EDWHUtDV HO SHUVRQDO FXDOL¿FDGR GHberá utilizar los elementos (guantes, gafas, ropa de protección, zapatos de seguridad, etc.) necesarios para limitar los riesgos de accidente; quite la llave electrónica del cuadro antes de desmontar las baterías, manténgase lejos de llamas abiertas, no cortocircuite los polos de las baterías, no provoque chispas ni fume, proceda de la siguiente manera: A Ź GHVFRQHFWHORVERUQHVGHORVFDEOHVGHORVSRORVGHODEDWHUtD Ź VLIXHUDQHFHVDULRTXLWHORVGLVSRVLWLYRVTXH¿MDQODEDWHUtDDOD EDVHGHODPiTXLQD Ź OHYDQWHODEDWHUtDGHOFRPSDUWLPLHQWRFRQHTXLSRVGHHOHYDFLyQ DGHFXDGRV Instalación y regulación del secador de suelos %DMHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI /HYDQWH ODV SDODQFDV GH ¿MDFLyQ GHO VHFDGRU GH VXHOR )LJ 5HI LQWURGX]FDHOVHFDGRUGHVXHORHQORVDJXMHURVSUHVHQWHVHQHOVRSRUWH )LJ5HI EDMHODVSDODQFDVGH¿MDFLyQ )LJ5HI HLQWURGX]FDHO WXERGHDVSLUDFLyQ )LJ5HI HQHOVHFDGRUGHVXHOR ES 12 Ź Instalación de los cepillos (PSXMHODPiTXLQDVREUHHOSDOHWXWLOL]DQGRXQSODQRLQFOLQDGR\ Enganche automático del cepillo, )LJ : ¿MDQGRODVUXHGDVGHODQWHUDV\HOFKDVLVFRQORVVRSRUWHVHQWUH- OHYDQWHHOFDEH]DOGHODPiTXLQDHPSXMDQGRKDFLDDEDMR\OXHJRKDFLD JDGRVHQGRWDFLyQ1ROHYDQWHODPiTXLQD ODL]TXLHUGDHOSHGDOGHOHYDQWDPLHQWRGHOFDEH]DODSR\HHOFHSLOORVREUH VXHORGHODQWHGHODPiTXLQD\FpQWUHORFRQHOFDEH]DO%DMHHOFDEH]DO Ź HPSXMDQGRKDFLDDEDMR\KDFLDODGHUHFKDHOSHGDOGHOHYDQWDPLHQWRGHO Ź FDEH]DOJLUHHOVHOHFWRUKDFLDODSRVLFLyQ³2))´SXOVHXQDYH]HOERWyQ ³6(7´\OXHJRSXOVHHOERWyQ³´ODPiTXLQDHMHFXWDUiODVHFXHQFLDGH HQJDQFKH8VRGHGLVFRVDEUDVLYRVPLFUR¿EUDPRQWHHOGLVFRDEUDVLYR PLFUR¿EUDHQHOGLVFRGHDUUDVWUH\UHDOLFHODVPDQLREUDVGHVFULWDVSDUD HOPRQWDMHGHOFHSLOORHQODIUHJDGRUDVHFDGRUD Desenganche automático del cepillo, )LJ OHYDQWH HO FDEH]DO GH OD PiTXLQD HPSXMDQGR KDFLD DEDMR \ KDFLD OD L]TXLHUGDHOSHGDOGHOHYDQWDPLHQWRGHOFDEH]DOJLUHHOVHOHFWRUKDFLDOD SRVLFLyQ³2))´SXOVHXQDYH]HOERWyQ³6(7´\OXHJRSXOVHHOERWyQ³´ /HYDQWH HO SDOHW FRQ XQD FDUUHWLOOD HOHYDGRUD FRQ KRUTXLOODV \ FiUJXHORVREUHHOYHKtFXORGHWUDQVSRUWH )LMHODPiTXLQDDOYHKtFXORGHWUDQVSRUWHFRQFDEOHVFRQHFWDGRV DOSDOHW\DODPLVPDPiTXLQD Cambio rápido de cabezal (VSRVLEOHVXVWLWXLUHOFDEH]DOGHIUHJDGRSURFHGLHQGRFRQODVLJXLHQWH VHFXHQFLD 'HVPRQWDMHGHOFDEH]DO Ź Ź %DMHHOFDEH]DO 'HVFRQHFWH HOpFWULFDPHQWH HO FDEH]DO GHO FDEOHDGR GH OD PiTXLQDGHVFRQHFWDQGRHOFRQHFWRU )LJ5HI \GHVFRQHFWDQ- ODPiTXLQDHMHFXWDUiODVHFXHQFLDGHGHVHQJDQFKH GRHOFRQHFWRUGHORGHORVPRWRUHV Ź 1 2 $EUDHOJDQFKR )LJ5HI Ź 'HVHQURVTXHORVGRVYRODQWHV )LJ5HI Ź ([WUDLJDHOFDEH]DO ,QVWDODFLyQGHOFDEH]DO SET Ź /OHYHDFDERHOSURFHGLPLHQWRDQWHGLFKRHQHORUGHQLQYHUVR 5 1 3 2 4 SET PUSH SET PUSH 3 21 1 2 SET 3 4 SET PUSH SET PUSH 22 Llenado del depósito de agua/detergente ! ATENCIÓN Levantamiento y transporte de la máquina Cuando utilice el dispositivo Severe Environment, introduzca en el ! ATENCIÓN depósito SÓLO agua a una temperatura comprendida entre +4°C / Todas las operaciones deben hacerse en un lugar bien iluminado 39.2°F y 55°C / 131°F. y tomando las medidas de seguridad más adecuadas para dichas NO introduzca solución limpiadora en el depósito. situaciones. ! ATENCIÓN Siempre utilice los elementos de protección individual para la segu- Cuando utilice el dispositivo ec-H2O NanoClean, introduzca en el ridad del operador. depósito SÓLO agua fría limpia < 21°C / 70°F. 3DUDFDUJDUODPiTXLQDVREUHXQYHKtFXORGHWUDQVSRUWHVLJDHVWRVSD- NO introduzca detergente en el depósito. sos: Ź 9DFtHORVGHSyVLWRV Ź 4XLWHODVEDWHUtDV ES 13 ! PELIGRO Severe Environment - Lavar /RVOtTXLGRVLQÀDPDEOHVSXHGHQSURYRFDUH[SORVLRQHVRLQFHQGLRV ! PELIGRO 1RLQWURGX]FDOtTXLGRVLQÀDPDEOHVHQHOGHSyVLWR /RVOtTXLGRVLQÀDPDEOHVSXHGHQSURYRFDUH[SORVLRQHVRLQFHQGLRV ! ATENCIÓN 1RXWLOLFHOtTXLGRVLQÀDPDEOHV Llene el depósito con detergente a una temperatura comprendida ! ATENCIÓN entre +4°C / 39.2°F y 55°C / 131°F. La máquina ha sido diseñada para ser utilizada con detergentes ! ATENCIÓN suministrados o recomendados por el fabricante. El uso de otros La máquina ha sido diseñada para ser utilizada con detergentes GHWHUJHQWHVRVXVWDQFLDVTXtPLFDVSXHGHLQÀXLUVREUHODVHJXULGDG suministrados o recomendados por el fabricante. El uso de otros del equipo. GHWHUJHQWHVRVXVWDQFLDVTXtPLFDVSXHGHLQÀXLUVREUHODVHJXULGDG ! ATENCIÓN del equipo. Cuando utilice el dispositivo Severe Environment, introduzca en el ! ATENCIÓN depósito de agua/detergente SÓLO agua a una temperatura com- 6HUHFRPLHQGDXWLOL]DUUD]RQDEOHPHQWHHOGHWHUJHQWHVHJ~QODVLQV- prendida entre +4°C / 39.2°F y 55°C / 131°F. trucciones indicadas en el envase del producto. NO introduzca detergente en el depósito de agua/detergente. ! ATENCIÓN Elija, entre la gama de los productos recomendados, aquel adecua- (OVLVWHPDGHODYDGRFRQ6HYHUH(QYLURQPHQWSHUPLWHJHVWLRQDUHOGHWHU- GRSDUDHOODYDGRTXHGHEDHIHFWXDU\GLO~\DORFRQDJXDVHJ~QODV JHQWHSRUVHSDUDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH(OVLVWHPDVHSXH- instrucciones indicadas en el envase del producto o en el catálogo. GHDFWLYDURGHVDFWLYDUHQFXDOTXLHUPRPHQWR YpDVHHOFDStWXOR©0HQ~ TécnicoªR³Mandos´ \SHUPLWHPH]FODUHOGHWHUJHQWHFRQSUHFLVLyQHQ $QWHVGHOOHQDUHOGHSyVLWRGHVHQURVTXHHOWDSyQ )LJ%5HI \DEUD SRUFHQWDMHVGHODO DMXVWHGHIiEULFD HOJULIR )LJ%5HI GHOWXER )LJ%5HI (VWDRSHUDFLyQSHUPLWLUi /OHQHHOGHSyVLWR6HYHUH(QYLURQPHQWFRQXQDFRQFHQWUDFLyQDGHFXDGD TXHHODLUHVDOJDGHOWXERGHSyVLWR\GXUDQWHHOOOHQDGRSHUPLWLUiFRP- GHGHWHUJHQWHQRHVSXPRVR )LJ% SUREDUYLVXDOPHQWHHQHOWXERHOQLYHOGHDJXDGHWHUJHQWHHQHOLQWHULRU Nota: Consulte el apartado Mandos para el funcionamiento del si- GHO GHSyVLWR /OHQH HO GHSyVLWR D WUDYpV GH OD DEHUWXUD FRUUHVSRQGLHQ- VWHPDGHODYDGR©6HYHUH(QYLURQPHQWªUHIHUHQFLDPRGR©&HSLO- WH )LJ$ /DPiTXLQDHVWiHTXLSDGDFRQXQWDSyQJUDGXDGRTXHVH ORª ¿JUHI PRGR©$XWRª ¿JUHI SXHGH XWLOL]DU SDUD GLOXLU HO GHWHUJHQWH HQ HO LQWHULRU GHO GHSyVLWR 6L HO GHSyVLWR HVWXYLHUD YDFtR HQ OD SDQWDOOD VH YLVXDOL]DUi OD DODUPD FRUUH- ! INFORMACIÓN VSRQGLHQWHYpDVHHOFDStWXOR³$ODUPDVHQODSDQWDOOD´SDUDUHDQXGDUHO 3DUDPRGL¿FDUHOSRUFHQWDMHGHGLOXFLyQ WUDEDMRJLUHHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLDODSRVLFLyQ2)) UHDMX- YpDVHHOFDStWXOR©0HQ~7pFQLFRª VWH HUURUHV 7UDV KDEHU ¿QDOL]DGR OD RSHUDFLyQ FLHUUH HO JULIR )LJ% 5B 5HI \YXHOYDDHQURVFDUHOWDSyQ )LJ%5HI 5B 2 3 1 ec-H2O NanoClean - Lavar ! ATENCIÓN Cuando utilice el dispositivo ec-H2O NanoClean, introduzca en el depósito de agua/detergente SÓLO agua fría limpia < 21°C / 70°F. NO introduzca solución limpiadora en el depósito de agua/detergente. ! INFORMACIÓN Durante el primer uso o después de sustituir el cartucho de acondicionamiento del agua, el dispositivo ec-H2O NanoClean excluirá automáticamente el caudal de solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos. 6,67(0$'(/$9$'2HF+21DQR&OHDQ &XDQGRVHXWLOL]DODWHFQRORJtDHF+21DQR&OHDQHODJXDQRUPDOSDVD 5A SRUXQPyGXORGRQGHVHFRQYLHUWHHOpFWULFDPHQWHHQXQDVROXFLyQOLPSLDES 14 GRUD(ODJXDFRQYHUWLGDHOpFWULFDPHQWHDWDFDODVXFLHGDGSHUPLWLHQGR TXHODPiTXLQDHOLPLQHIiFLOPHQWHODVXFLHGDGHQVXVSHQVLyQ (O DJXD FRQYHUWLGD YXHOYH D VHU DJXD QRUPDO HQ HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD (OVLVWHPDHF+21DQR&OHDQVHSXHGHXWLOL]DUHQWRGDVODVDSOLFDFLRQHVGHOLPSLH]D $MXVWHGHOÀXMRGHODVROXFLyQHF+2 NanoClean 3DUDDMXVWDUHOFDXGDOGHODVROXFLyQGXUDQWHHOODYDGRFRQHF+21DQR&OHDQHQFLHQGDHOGLVSRVLWLYR )LJ \SXOVHHOERWyQGHOÀXMRGHOD VROXFLyQ )LJ$ VLWXDGRHQHOPyGXORHF+21DQR&OHDQ Ź XQOHG EDMR Ź dos ledes = medio DMXVWHGHIiEULFD Ź tres ledes = alto. (OPyGXORHF+21DQR&OHDQVHHQFXHQWUDHQFLPDGHOJUXSRFDEH]DO 6 6A ES 15 Mandos GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR Ź ! ATENCIÓN Pantalla (Fig. 7): Ź 0XHVWUDHOJUDGLHQWHGHYHORFLGDGPi[LPDFRQ¿JXUDGD Ź (OSRUFHQWDMHGHFDUJDGHODVEDWHUtDV )LJ5HI Ź 1RXWLOL]DGR )LJ5HI )LJ5HI YHUVLyQFRQWUDFFLyQHOpFWULFD Antes de comenzar a trabajar, póngase camisas, orejeras, zapatos impermeables y con suelas antideslizantes, mascarilla de protección de las vías respiratorias, guantes y todos los elementos de protección necesarios para el medio ambiente donde deba trabajar. ! ATENCIÓN Nunca deje la máquina sola o aparcada con la llave electrónica de Ź /DVKRUDVGHXVRGHODPiTXLQD )LJ5HI Ź /DVDODUPDV YpDVHHOFDStWXOR³$ODUPDVHQODSDQWDOOD´ Ź ,QGLFDFLyQGHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWRFRQ¿JXUDGR Ź ,QGLFDFLyQGHOFHSLOORFRQHOQLYHOGHSUHVLyQ )LJ5HI )LJ5HI encendido puesta. ! INFORMACIÓN Cuando utilice la máquina por primera vez, se recomienda llevar a Ź FDERXQDEUHYHSUXHEDVREUHXQDVXSHU¿FLHDPSOLD\VLQREVWiFXORV Ź para familiarizarse con la máquina. ,QGLFDFLyQVDOLGDGHDJXDFRQQLYHO )LJ5HI ,QGLFDFLyQ GH DVSLUDFLyQ FRQ QLYHO GH YHORFLGDG )LJ 5HI ! ATENCIÓN 3DUD QR DUUXLQDU OD VXSHU¿FLH GHO VXHOR QR GHMH TXH ORV FHSLOORV 6 7 7 8 giren con la máquina detenida. ! ATENCIÓN 'LOX\D ORV GHWHUJHQWHV VHJ~Q ODV LQGLFDFLRQHV GHO 3URYHHGRU 1R 1 utilice hipoclorito de sodio (lejía) u otros oxidantes, especialmente 5 4 3 en concentraciones altas, ni utilice disolventes o hidrocarburos. La 2 temperatura del agua y del detergente no debe superar la temperatura máxima indicada en las “Características Técnicas” y dichos elementos no deben contener arena ni otras impurezas. Ź La máquina ha sido diseñada para utilizarse con detergentes no es- Llave electrónica (Fig. 8-Ref. 1): DOLQWURGXFLUODOODYHHQVXDOR- SXPRVRV\ELRGHJUDGDEOHVHVSHFt¿FRVSDUDIUHJDGRUDVVHFDGRUDV MDPLHQWRVHKDELOLWDHOIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQDHQFRQ- de suelos. GLFLRQHVGHHPHUJHQFLDTXLWHODOODYHSDUDDSDJDUODPiTXLQD FRPSOHWDPHQWH Para una lista completa y actualizada de los detergentes y producŹ tos químicos disponibles, contacte con el Fabricante. Selector de funcionamiento (Fig. 8-Ref. 2):DOJLUDUHOVHOHFWRU VHHVWDEOHFHHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQD Utilice solo productos adecuados para el suelo y para la suciedad que deba limpiar. 13 Respete las normas de seguridad relativas al uso de los detergentes 11 indicadas en el apartado “Normas de seguridad”. 8 Preparación de la máquina para el trabajo $QWHVGHFRPHQ]DUDWUDEDMDUOOHYHDFDERODVVLJXLHQWHVRSHUDFLRQHV Ź &RQWUROHDWUDYpVGHODSDQWDOODTXHODVEDWHUtDVHVWpQFRPSOHWDPHQWHFDUJDGDVHQFDVRFRQWUDULRUHFiUJXHODVYpDVHHODSDUtado “Mantenimiento y recarga de las baterías”. Ź $VHJ~UHVHGHTXHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWpYDFtRVLDVt QRIXHUDYDFtHORYpDVHHODSDUWDGR“Vaciado del depósito de agua sucia”. Ź $VHJ~UHVHGHTXHHOGHSyVLWRGHOGHWHUJHQWHHVWpOOHQRVLDVt 12 QRIXHUDOOpQHORYpDVHHODSDUWDGR “Llenado del depósito de 1 2 agua/detergente”VLODPiTXLQDQRHVWXYLHUDHTXLSDGDFRQHO Ź DFFHVRULR³6HYHUH(QYLURQPHQW´HVSRVLEOHLQWURGXFLUHOGHWHU- Ź OFF (Fig. 9-Ref. 3): HQHVWDSRVLFLyQHVWiKDELOLWDGDOD JHQWHHQHOGHSyVLWRGRVL¿FiQGRORFRQHOSRUFHQWDMHGHVHDGR WUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPR- XWLOL]DQGRHOWDSyQGRVL¿FDGRU GL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´7DPELpQHV 5HJXOHODDOWXUDGHOFXDGURGHPDQGRVGHVHQURVFDQGRORVYR- SRVLEOHSXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUORVVLJXLHQWHV mandos: ODQWHVGHUHJXODFLyQ )LJ5HI Ź DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~ GHHQJDQFKHGHVHQJDQFKHGHORVFHSLOORVSXOVDQGR HOERWyQ³´VHKDELOLWDHOGHVHQJDQFKHGHORVFHSLOORV SXOVDQGR HO ERWyQ ³´ VH KDELOLWD HO HQJDQFKH GH ORV FHSLOORV HQ ODV PiTXLQDV HTXLSDGDV FRQ DFtuador. Ź DO SXOVDU GRV YHFHV HO ERWyQ ³6(7´ VH DFFHGH DO “0HQ~7pFQLFR´DOPHQ~VHHQWUDSXOVDQGRVLPXOWiQHDPHQWHORVERWRQHV³´\³´ ES 16 Ź Aspirador (Fig. 9-Ref. 4): HQHVWDSRVLFLyQDGHPiVGH KDELOLWDUVHHOHQFHQGLGRGHODVSLUDGRUVHKDELOLWDODWUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPRGL¿FDU OD YHORFLGDG FRQ ORV ERWRQHV ³´ \ ³´ (O DVSLUDGRU VH 5 SRQHHQPDUFKDDFFLRQDQGRODSDODQFDGHWUDFFLyQ )LJ 8 3 9 10 5HI HQODYHUVLyQFRQWUDFFLyQHOpFWULFDHODVSLUD- 6 GRUVHSRQHHQPDUFKDDFFLRQDQGRODSDODQFDGHWUDFFLyQ\GHVSXpVGHEDMDUODSDODQFDGHOHYDQWDPLHQWRGHO VHFDGRUGHVXHORV )LJ5HI 7DPELpQHVSRVLEOH SXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUHOVLJXLHQWHPDQGR Ź 7 4 DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~ DVSLUDGRU UHPRWR DO SXOVDU HO ERWyQ ³´ VH HQFLHQGH HO DVSLUDGRU DO SXOVDU HO ERWyQ ³´ VH DSDJD HO DVSLUDGRUHODVSLUDGRUVHSXHGHDSDJDUDFFLRQDQGR WDPELpQODSDODQFDGHWUDFFLyQ Ź 9 Ź Cepillo (Fig. 9-Ref. 5): HQHVWDSRVLFLyQDGHPiVGHKDWUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPRGL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´7DPELpQHV SRVLEOHSXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUORVVLJXLHQWHV mandos: Ź DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~ GRVL¿FDFLyQ GHWHUJHQWH OD GRVL¿FDFLyQ VH SXHGH PRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´ Ź DO SXOVDU WUHV YHFHV HO ERWyQ ³6(7´ VH DFFHGH DO PHQ~6HYHUH(QYLURQPHQWODGRVL¿FDFLyQGHOGHWHUJHQWHVHSXHGHPRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´HQ Interruptor ec-H2O NanoClean (Fig. 8-Ref. 12): enciende y apaga el dispositivo. ELOLWDUVHHOHQFHQGLGRGHOPRWRUGHOFHSLOORVHKDELOLWDOD ! ATENCIÓN Cuando utilice la máquina con el dispositivo ec-H2O NanoClean DFWLYRJLUHHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLDODSRVLFLyQ©(FRª (VWiSURKLELGRXWLOL]DUHOPRGR©&HSLOORªR©$XWRªFRQHOVLVWHPDG ODYDGR©HF+21DQR&OHDQªDFWLYDGR ORVPRGHORVFRQ6HYHUH(QYLURQPHQW ! INFORMACIÓN &XDQGRODPiTXLQDHVWiHQPRGR©&HSLOORªHOVLVWHPD©6HYHUH(QYLURQPHQWªVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWH Ź Auto (Fig. 9-Ref. 6): HQHVWDSRVLFLyQVHDFWLYDQWRGDV ODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQDHOYDORUGHSUHVLyQGHOFDEH]DOHQORVPRGHORVFRQDFWXDGRU\HOYDORUGHVDOLGD GHO GHWHUJHQWH HVWiQ SUHFRQ¿JXUDGRV SRU HO IDEULFDQWH VH SXHGHQ PRGL¿FDU D WUDYpV GHO “0HQ~ 7pFQLFR´ YpDVHHOFDStWXOR “0HQ~7pFQLFR´ HVWiKDELOLWDGDOD WUDFFLyQHOpFWULFD HQVXFDVR FRQODSRVLELOLGDGGHPRGL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´7DPELpQHV SRVLEOHSXOVDQGRHOERWyQ³6(7´HMHFXWDUORVVLJXLHQWHV mandos: Ź DOSXOVDUXQDYH]HOERWyQ³6(7´VHDFFHGHDOPHQ~ GRVL¿FDFLyQ GHWHUJHQWH OD GRVL¿FDFLyQ VH SXHGH PRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´ Ź DO SXOVDU WUHV YHFHV HO ERWyQ ³6(7´ VH DFFHGH DO PHQ~6HYHUH(QYLURQPHQWODGRVL¿FDFLyQGHOGHWHUJHQWHVHSXHGHPRGL¿FDUFRQORVERWRQHV³´\³´HQ ECO ! ATENCIÓN Cuando utilice el dispositivo ec-H2O NanoClean, introduzca en el depósito de agua/detergente SÓLO agua fría limpia < 21°C / 70°F. NO introduzca solución limpiadora en el depósito de agua/detergente. ! INFORMACIÓN 3DUDPRGL¿FDUHOÀXMRGHODVROXFLyQGHOGLVSRVLWLYRHF+21DQR- ORVPRGHORVFRQ6HYHUH(QYLURQPHQW ! INFORMACIÓN &OHDQFRQVXOWHHODSDUWDGR©$MXVWHGHOÀXMRGHODVROXFLyQHF+2 &XDQGRODPiTXLQDHVWiHQPRGR©$XWRªHOVLVWHPD©6HYHUH(QYL- 1DQR&OHDQª URQPHQWªVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWH Ź (FR )LJ 5HI HQ HVWD SRVLFLyQ VH DFWLYDQ WRGDV ODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQDHOYDORUGHSUHVLyQGHOFDEH]DOHQORVPRGHORVFRQDFWXDGRU\HOYDORUGHVDOLGD GHOGHWHUJHQWHHVWiQSUHFRQ¿JXUDGRVSRUHOIDEULFDQWH QR HV SRVLEOH PRGL¿FDU ORV SDUiPHWURV HVWi KDELOLWDGD OD WUDFFLyQ HOpFWULFD HQ VX FDVR FRQ OD SRVLELOLGDG GH PRGL¿FDUODYHORFLGDGFRQORVERWRQHV³´\³´(OPRGR ©(FRª VH SXHGH XWLOL]DU ~QLFDPHQWH FRQ HO VLVWHPD GH ODYDGRHF+21DQR&OHDQ Ź Ledes del dispositivo ec-H2O NanoClean (Fig. 8-Ref. 13): indican, mediante colores y parpadeos, el funcionamiento o posibles errores: Ź Ź /HGURMR\YHUGHLQWHUPLWHQWHVFDUWXFKRGHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHODJXDFDGXFDGR6XVWLWX\DHOFDUWXFKRYpDVH HO DSDUWDGR «Sustitución del cartucho de acondicioQDPLHQWRGHODJXDHF+21DQR&OHDQª Ź ! INFORMACIÓN /HGYHUGHHQFHQGLGRFRQOX]¿MDIXQFLRQDPLHQWRQRUPDO /HGURMRHQFHQGLGRFRQOX]¿MDRLQWHUPLWHQWHFRQWDFWH FRQHOVHUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH &XDQGRODPiTXLQDHVWiHQPRGR©(FRªHOVLVWHPD©6HYHUH(QYLURQPHQWªVHDSDJDDXWRPiWLFDPHQWH ES 17 Ź Ź Palanca tracción (Fig. 22)WLUDQGRGHODSDODQFDKDFLDHORSH- Botón “-” (Fig. 9-Ref. 8)GLVPLQX\HHOYDORUHQORVVXE- UDGRUVHKDELOLWDODPDUFKDDWUiVHPSXMDQGRODSDODQFDKDFLDHO PHQ~V HQ ORV SURJUDPDV GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD Pi- WUHQGHODQWHURVHKDELOLWDODPDUFKDKDFLDGHODQWHSDUDPRGL¿- TXLQDHQHO “0HQ~7pFQLFR´ GLVPLQX\HODVHOHFFLyQGHO FDUODYHORFLGDGSXOVHORVERWRQHV³´\³´ SDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR Trabajo Ź Ź ,QWURGX]FDODOODYHHOHFWUyQLFD 6HOHFFLRQH FRQ HO VHOHFWRU GH IXQFLRQDPLHQWR HO SURJUDPD GH lavado. Ź $FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQEDMHHOVHFDGRUGHVXHORV\HPSLHFHDWUDEDMDU $OJXQRVFRQVHMRV~WLOHVSDUDXWLOL]DU correctamente la fregadora-secadora 6LHQHOVXHORKXELHUDXQWLSRGHVXFLHGDGGLItFLOGHOLPSLDUODPiTXLQD SXHGHKDFHUODVRSHUDFLRQHVGHODYDGR\VHFDGRSRUVHSDUDGR 22 3UHODYDGRFRQHOXVRGHFHSLOORVRSDG Ź Ź Ź Ź Ź $FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQHPSLHFHDWUDEDMDU HQJDQFKDUHOGHSyVLWRGHOFKDVLV\GHVSXpVJLUDUORKDFLDDWUiV Ź 6LIXHUDQHFHVDULRUHJXOHHOÀXMRGHGHWHUJHQWHHQYLDGRDOFH- Pedal levantamiento cabezal (Fig. 10-Ref. 2)SHUPLWHOHYDQ- SLOORHOÀXMRGHVDOLGDGHEHGRVL¿FDUVHGHDFXHUGRFRQODYHOR- WDU\EDMDUHOFDEH]DOHQORVPRGHORVVLQDFWXDGRU FLGDGGHDYDQFHGHVHDGDSRUHORSHUDGRUFXDQWRPiVOHQWRVH DYDQFHPHQRVFDQWLGDGGHGHWHUJHQWHGHEHVDOLU Palanca de levantamiento del secador de suelos (Fig. 10Ref. 3): OHYDQWD\EDMDHOVHFDGRUGHVXHORVKDELOLWDQGRRLQKD- Ź 6HOHFFLRQHHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWR&HSLOOR Botón desenganche depósito (Fig. 10-Ref. 1) SHUPLWH GHV- Ź /DYHHQHVSHFLDOORVSXQWRVPiVVXFLRVGHHVWDPDQHUDHOGH- ELOLWDQGRHOHQFHQGLGRGHODVSLUDGRUHQODYHUVLyQFRQWUDFFLyQ WHUJHQWHWHQGUiHOWLHPSRQHFHVDULRFRPRSDUDFXPSOLUVXDF- HOpFWULFD FLyQTXtPLFDGHVHSDUDFLyQ\VXVSHQVLyQGHODVXFLHGDG\ORV FHSLOORVSRGUiQFXPSOLUXQDDFFLyQPHFiQLFDH¿FD] Volantes de regulación de la altura del cuadro (Fig. 10-Ref. 4)GHVHQURVFDQGRORVGRVYRODQWHVVHSXHGHUHJXODUODDOWXUD GHOFXDGUR 6HFDGR Ź 6HOHFFLRQH HO SURJUDPD GH IXQFLRQDPLHQWR $VSLUDGRU EDMH HO VHFDGRUGHVXHORV Ź Ź $FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQHPSLHFHDWUDEDMDU 3DVHQXHYDPHQWHSRUODPLVPD]RQDDQWHVODYDGDDVtVHREWLHQHXQUHVXOWDGRHTXLYDOHQWHDOODYDGRSURIXQGR\VHUHGXFLUiQ ODVRSHUDFLRQHVGHPDQWHQLPLHQWRRUGLQDULR 4 3 Vaciado del depósito del agua sucia 6LHOGHSyVLWRHVWXYLHUDOOHQRHQODSDQWDOODVHYLVXDOL]DUiODDODUPDFRUUHVSRQGLHQWHYpDVHHOFDStWXOR³Alarmas en la pantalla´WUDQVFXUULGRV DOJXQRVVHJXQGRVVHDFWLYDUiHOEORTXHRGHOPRWRUGHODVSLUDGRUKDEUi TXHGHWHQHUODPiTXLQD\YDFLDUHOGHSyVLWRVLJXLHQGRODVLQVWUXFFLRQHV GDGDVDFRQWLQXDFLyQSDUDUHDQXGDUHOWUDEDMRJLUHHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLDODSRVLFLyQ2)) UHDMXVWHHUURUHV 2 1 Ź $SDJXHWRGDVODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQD Ź &RORTXHODPiTXLQDHQOD]RQDGHYDFLDGR Ź 'HVHQJDQFKHHOWXERGHOFOLS Ź 10 9DFtHHOGHSyVLWRDWUDYpVGHODPDQJXHUD )LJ5HI DO ¿QDOGHOWUDEDMRHQMXDJXHHOGHSyVLWRFRQDJXDOLPSLD 12 Ź Botón “SET” (Fig. 9-Ref. 10) SHUPLWH DFFHGHU D ORV VXEPHQ~VHQORVSURJUDPDVGHIXQFLRQDPLHQWRGHODPiTXLQDHQHO “0HQ~7pFQLFR´ VHOHFFLRQDHOSDUiPHWURTXHVHGHEHPRGL¿FDU\FRQ¿UPDODYDULDEOHLQWURGXFLGD Ź Botón “+” (Fig. 9-Ref. 9)DXPHQWDHOYDORUHQORVVXEPHQ~V HQ ORV SURJUDPDV GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD PiTXLQD HQ HO “0HQ~ 7pFQLFR´ LQFUHPHQWD OD VHOHFFLyQ GHOSDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR 1 ES 18 Vaciado del depósito de agua/detergente (OGHSyVLWRVHSXHGHYDFLDUVLJXLHQGRHVWDVLQVWUXFFLRQHV Ź $SDJXHWRGDVODVIXQFLRQHVGHODPiTXLQD Ź &RORTXHODPiTXLQDHQOD]RQDGHYDFLDGR Ź 'HWHQJDODPiTXLQD Ź 'HVFRQHFWHHOWXER )LJ$5HI GHVXDORMDPLHQWR\GHVHQURVTXHHOWDSyQ )LJ$5HI Ź %DMHHOWXER\DEUDHOJULIR )LJ$5HI SDUDYDFLDUHOGHSyVLto. 12A 2 3 1 Fin del trabajo ! INFORMACIÓN Vacíe el depósito de agua sucia y recargue las baterías $O¿QDOGHWUDEDMRTXLWHODOODYHHOHFWUyQLFD Desplazamiento de la máquina sin que trabaje 3DUDPRYHUODPiTXLQDVLJDHVWRVSDVRV Ź /HYDQWHHOVHFDGRUGHVXHORV Ź /HYDQWHHOFDEH]DO Ź 6HOHFFLRQHHOSURJUDPDGHIXQFLRQDPLHQWR2ႇ Ź $FFLRQHODSDODQFDGHWUDFFLyQ ES 19 INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO 15 ! PELIGRO No hay que llevar a cabo ninguna operación de mantenimiento sin 2 haber desconectado antes la alimentación. Las operaciones de mantenimiento del sistema eléctrico y todas aquellas que no estén descritas en este manual de uso, deben ser llevadas a cabo por personal técnico especializado, de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con cuanto previsto en el 3 manual para el mantenimiento. ! PELIGRO Antes de levantar/girar el depósito para entrar al alojamiento, vacíe su contenido y coloque el estribo de seguridad que impide que se 1 cierre accidentalmente, véase el capítulo “INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD”. ! PELIGRO Tenga cuidado al levantar/bajar los depósitos para prevenir el riesgo potencial de lesiones representado por los puntos de aplastamiento. Mantenimiento – Reglas generales +DFHUXQPDQWHQLPLHQWRUHJXODUUHVSHWDQGRODVLQGLFDFLRQHVGDGDVSRU HO)DEULFDQWHJDUDQWL]DXQPHMRUUHQGLPLHQWR\XQDPD\RUGXUDFLyQGH ODPiTXLQD &XDQGROLPSLHODPiTXLQDVLHPSUHVLJDHVWRVSDVRV Ź QRXWLOLFHKLGUROLPSLDGRUDVSRGUtDHQWUDUDJXDHQHOLQWHULRUGHO FRPSDUWLPLHQWRHOpFWULFRRGHORVPRWRUHVSURGXFLHQGRDYHUtDV RFRUWRFLUFXLWRV Ź QRXWLOLFHYDSRUSRUTXHHOFDORUSRGUtDGHIRUPDUODVSLH]DVGH QR XWLOLFH KLGURFDUEXURV QL GLVROYHQWHV VH SRGUtDQ DUUXLQDU ORV /LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXD detergente FDSyV\ODVSLH]DVGHJRPD 3DUDOLPSLDUHO¿OWURSURFHGDGHODVLJXLHQWHPDQHUD SOiVWLFR Ź Ź /LPSLH]DGHO¿OWURGHDLUHGHODVSLUDGRU 'HVHQURVTXHODWDSDGHO¿OWUR )LJ5HI H[WUDLJDHO¿OWUR ERTXLOOD )LJ5HI OLPSLHFRQDJXDFRUULHQWHRFRQHOGH- $EUDODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\GHVHQJDQFKHODSDODQFDGH FLHUUHOXHJRH[WUDLJDHO¿OWUR )LJ5HI ODYiQGRORFRQDJXDFRUULHQ- WHUJHQWHXWLOL]DGRHQODPiTXLQD Ź WHRFRQHOGHWHUJHQWHXWLOL]DGRHQODPiTXLQDVHTXH\PRQWHHO¿OWURHQ ,QVWDOHGHQXHYRHO¿OWURDVHJ~UHVHGHKDEHUORFRORFDGRFRUUHFWDPHQWH\HQURVTXHODWDSD VXDORMDPLHQWR Limpieza de la cesta de residuos 17 $EUDODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\HOLPLQHORVUHVLGXRVUHFRJLGRV SRUODFHVWD )LJ5HI VLGHVHDODYDUODH[WUiLJDODOHYDQWiQGROD\ OtPSLHOD /LPSLH]DGHOÀRWDGRUGHOGHSyVLWRGHDJXD sucia $EUDODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDH[WUiLJDOROHYDQWDQGRODFHVWD GHUHVLGXRV )LJ5HI GHVXDORMDPLHQWRJLUHODSURWHFFLyQGHOÀRWDGRU )LJ5HI \OLPSLHHOÀRWDGRUFRPSUXHEHTXHHOÀRWDGRUVH GHVOLFHOLEUHPHQWHVREUHVXSHUQR 1-2 ES 20 Fusibles: sustitución ! ATENCIÓN Nunca instale un fusible con un amperaje superior a aquel previsto. /RVIXVLEOHVSXHGHQVHUFDPELDGRVVRORSRUXQFHQWURGHDVLVWHQFLDGH &DUJDGRUGHEDWHUtD©$%25'2ªFRQ¿JXUDGRSDUD%DWHUtDV:(7: 7(11$17RSRUSHUVRQDOWpFQLFRFXDOL¿FDGRSRU7(11$17 Ź $SDJXHODPiTXLQD /HYDQWHHOGHSyVLWRGHVFRQHFWHHOFRQHFWRUGHORVFDEOHVGHODVEDWHUtDV Ź 'HVFRQHFWHODFODYLMDGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV )LJ5HI GHO VLVWHPD HOpFWULFR R GHVFRQHFWH OD FODYLMD GH DOLPHQWDFLyQ TXLWH OD Ź &RQHFWHODFODYLMDDODWRPDGHFRUULHQWH WDSD )LJ5HI SDUDDFFHGHUDORVIXVLEOHV Ź &RPLHQFHHOFLFORGHUHFDUJD Ź /DSDQWDOODGHODPiTXLQDPRVWUDUiHO¿QDOGHODUHFDUJDYpDVH HOFDStWXOR“Alarmas en la pantalla” Ź 18 $O¿QDOGHOFLFORGHUHFDUJDGHVFRQHFWHODFODYLMDGHODWRPDGH FRUULHQWH 19 2 1 Mantenimiento y recarga de las baterías BATTERY CHARGER ON BOARD ! INFORMACIÓN Antes de recargar las baterías, extraiga la llave electrónica del cuadro de mandos. Sustitución de los labios del secador de suelos ! PELIGRO No controle la carga de las baterías produciendo chispas. /DVEDWHUtDV :(7 HPDQDQYDSRUHVLQÀDPDEOHVDQWHVGHFRQWURODU o reponer el nivel de las baterías, extinga cualquier fuente que pue- Ź %DMHHOVHFDGRUGHVXHORV Ź ([WUDLJDHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV Ź /HYDQWHODVSDODQFDVGH¿MDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHOR Ź da producir fuego o chispas. ([WUDLJDHOVHFDGRUGHVXHORVGHORVDJXMHURVDODUJDGRVGHOVRSRUWH ! ATENCIÓN (Q HO FDVR GH EDWHUtDV GH JHO XWLOLFH ~QLFDPHQWH XQ FDUJDGRU GH EDWHUtDVHVSHFt¿FRSDUDEDWHUtDVGHJHO Ź $EUDHOJDQFKR )LJ5HI Ź (PSXMH KDFLD DIXHUD ORV GRV SUHQVDGRUHV GH ODELRV )LJ 5HI \H[WUiLJDORV ! ATENCIÓN Ź Para evitar daños permanentes en las baterías, nunca deje que se Ź descarguen completamente. 'HVPRQWHHOODELR 5HLQVWDOH HO PLVPR ODELR LQYLUWLHQGR HO FDQWR HQ FRQWDFWR FRQ HOVXHORKDVWDTXHVHGHVJDVWHQORVFXDWURFDQWRVRPRQWHXQ ! ATENCIÓN QXHYRODELRHQFDVWUiQGRORHQORVSHUQRVGHOFXHUSRGHOVHFDGRU 5HFDUJXH ODV EDWHUtDV VHJ~Q ODV HVSHFL¿FDFLRQHV LQGLFDGDV HQ HO de suelos. manual del cargador de baterías; Ź al concluir la recarga, desconecte los conectores. ! PELIGRO 0RQWH QXHYDPHQWH ORV GRV SUHQVDGRUHV GH ODELRV FHQWUDQGR OD SDUWH PiV DQFKD GH ORV DJXMHURV DODUJDGRV HQ ORV SHUQRV GH ¿MDFLyQ GHO FXHUSR GHO VHFDGRU GH VXHORV \ HPSXMDQGR ORV Antes de desenganchar el anillo roscado del cable de apertura del SUHQVDGRUHVGHODELRVKDFLDDGHQWUR depósito (esta operación está permitida solo para instalar/sustituir ODVEDWHUtDV\SDUDYHUL¿FDUUHSRQHUHOQLYHOGHODVROXFLyQGHiFLGR Ź VXOI~ULFR DVHJ~UHVH GH TXH OD PiTXLQD HVWp FRORFDGD VREUH XQD Ź &LHUUHHOJDQFKR 5HLQVWDOHHOVHFDGRUGHVXHORVHQVXVRSRUWHVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHVGHVFULWDVDQWHULRUPHQWH VXSHU¿FLHSHUIHFWDPHQWHKRUL]RQWDO 20 $O¿QDOL]DUODVRSHUDFLRQHVDQWHVPHQFLRQDGDVHQJDQFKHHODQLOOR URVFDGRHQHOOD]RLQGLFDGRSRUODÀHFKDQHJUD YpDVHOD¿JXUDGH DEDMR \¿MHHOWRUQLOORGHOPRVTXHWyQFRQXQDOODYHKH[DJRQDOGH manera que sea imposible abrirlo manualmente. 1 2 ES 21 Ź Sustitución del cartucho de acondicionamiento del agua ec-H2O NanoClean 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHOPyGXORHF+21DQR&OHDQ GXUDQWHVHJXQGRVFXDQGRVXHOWHHOERWyQODVWUHVOXFHV GHOLQGLFDGRUGHÀXMRHPSH]DUiQDPRYHUVHKDFLDGHODQWH \KDFLDDWUiV ! INFORMACIÓN Durante el primer uso o después de sustituir el cartucho de acondicionamiento del agua, el sistema ec-H2O NanoClean excluirá automáticamente el caudal de solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos. (O FDUWXFKR GH DFRQGLFLRQDPLHQWR GHO DJXD VH GHEH VXVWLWXLU FXDQGR DOFDQFH VX FRQVXPR Pi[LPR GH DJXD R OD IHFKD GH FDGXFLGDG GHVGH OD DFWLYDFLyQ GHO FDUWXFKR GHSHQGLHQGR GH OR TXH RFXUUD SULPHUR /RV OHGHVURMR\YHUGHGHOVLVWHPDHF+21DQR&OHDQSDUSDGHDUiQFXDQGR KD\D TXH VXVWLWXLU HO FDUWXFKR (Q IXQFLyQ GHO XVR TXH VH KDJD GH OD PiTXLQDXQFDUWXFKRQXHYRSXHGHGXUDUHQWUHPHVHVFRQXQXVR LQWHQVLYRGHODPiTXLQD\PHVHVFRQXQXVRPtQLPRSURFHGDGHOD siguiente manera: Ź 'HVFRQHFWHORVGRVFRQHFWRUHVGHOWXERGHOFDUWXFKRSUHVLRQDQGRORVFROODUHVQHJURVGHOLQWHULRU\WLUDQGRGHORVFRQHFWRUHVGH ODSDUWHH[WHULRU Ź 0LHQWUDVODVOXFHVGHOLQGLFDGRUVHPXHYHQKDFLDGHODQWH\ KDFLDDWUiVSXOVHHOERWyQGHOÀXMRGHVROXFLyQODVWUHVOXFHVGHOLQGLFDGRUSDUSDGHDUiQWUHVYHFHVSDUDLQGLFDUTXH HOWLHPSRVHKDUHVWDEOHFLGR5HSLWDHOSURFHVRVLODVOXFHV QRSDUSDGHDQWUHVYHFHV Ź Ź /HYDQWHHOFDUWXFKRSDUDH[WUDHUOR (VFULEDODIHFKDGHLQVWDODFLyQHQODHWLTXHWDGHOQXHYRFDUWXFKR Ź ,QVWDOH HO QXHYR FDUWXFKR \ YXHOYD D FRQHFWDU ORV GRV WXERV DVHJXUiQGRVHGHTXHORVFRQHFWRUHVGHOWXERHVWpQFRPSOHWDPHQWHLQVHUWDGRVHQHOQXHYRFDUWXFKR Ź 5HVWDEOH]FD HO WLHPSR SDUD HO QXHYR FDUWXFKR GH OD VLJXLHQWH manera: Ź (QFLHQGDODPiTXLQD Ź (QFLHQGDHOGLVSRVLWLYR ES 22 Controles periódicos 23(5$&,21(6 DIARIAS &21752/ 9$&Ë((/'(3Ï6,72'($*8$68&,$</È9(/2 X /,03,( /26 /$%,26 '(/ 6(&$'25 '( 68(/26 < &20358(%( 48( 12 (67e1 '(6*$67$'26 X &20358(%( 48( (/ $*8-(52 '( $63,5$&,Ï1 '(/ 6(&$'25 '( 68(/26 12 (67e $7$6&$'2 X 5(&$5*8(/$6%$7(5Ë$6 X 23(5$&,21(6 SEMANALES /,03,((/)/27$'25'(/'(3Ï6,72'($*8$68&,$ X /,03,((/),/752'($,5('(/$63,5$'25 X /,03,(=$'(/),/752'(/'(3Ï6,72'($*8$'(7(5*(17( X /,03,((/78%2'(/$63,5$'25 X /,03,((/'(3Ï6,72'($*8$68&,$<(/'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1'(7(5*(17( X &21752/((/1,9(/'(/(/(&752/,72'(/$6%$7(5Ë$6 X +$*$&21752/$5(/6,67(0$(/e&75,&2$3(5621$/&8$/,),&$'2'(7(11$17 23(5$&,21(6 SEMESTRALES 23(5$&,21(6 &$'$+25$6 X &21752/( /$6 (6&2%,//$6 '( 72'26 /26 02725(6 (/e&75,&26 < 6867,7Ò<$/$6 6, (6789,(5$1 '(6*$67$'$6 '(%( 6(5 5($/,=$'2 (;&/86,9$0(17( 325 3(5621$/&8$/,),&$'2 X PERÍODOS DE INACTIVIDAD &XDQGRODPiTXLQDGHEHSHUPDQHFHULQDFWLYDSRUHMHPSORH[SXHVWDHQ XQDVDODGHH[SRVLFLyQRHQXQDOPDFpQGXUDQWHPiVGHXQPHVOOHYHD FDERODVVLJXLHQWHVLQGLFDFLRQHV Ź 5HFDUJXH FRPSOHWDPHQWH ODV EDWHUtDV 'XUDQWH ORV SHUtRGRV SURORQJDGRVGHLQDFWLYLGDGUHFDUJXHODVEDWHUtDVXQDYH]FDGD GRVPHVHVFRPRPtQLPRSDUDFRQVHUYDUODVFRQODFDUJDPi[LPDFRQVWDQWHPHQWH Ź Ź 'HVFRQHFWHODVEDWHUtDVGHODPiTXLQD 'HVFRQHFWHHOFDUJDGRUGHEDWHUtDV HQVXFDVR GHODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFD Ź 'HVPRQWHODYH\JXDUGHHQXQOXJDUVHFRHOVHFDGRUGHVXHORV \ORVFHSLOORV SUHIHUHQWHPHQWHHPEDODGRVFRQSDSHORFRQXQD SHOtFXODGHSOiVWLFR SURWHJLGRVGHOSROYR Ź $VHJ~UHVH GH TXH ORV GHSyVLWRV HVWpQ FRPSOHWDPHQWH YDFtRV \ELHQOLPSLRV ! ATENCIÓN Si no se cargaran periódicamente las baterías como antes indicado, existe el riesgo de que se arruinen irremediablemente. El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por posibles desperfectos provocados por negligencias, uso inadecuado y/o no conforme. ! ATENCIÓN Cuando las baterías están descargadas, procure que no queden durante mucho tiempo en dichas condiciones para no reducir la YLGD~WLOGHODVPLVPDV Controle la carga de las baterías al menos una vez por semana. ES 23 INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES ,1&219(1,(17(6 /DPiTXLQDQRIXQFLRQD /RVFHSLOORVQRJLUDQ 62/8&,21(6 CAUSAS /DVEDWHUtDVHVWiQGHVFRQHFWDGDV &RQHFWHODVEDWHUtDVDODPiTXLQD /DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV 5HFDUJXHODVEDWHUtDV (OIXVLEOHHVWiTXHPDGR Sustituya /ODYHHOHFWUyQLFDQRSXHVWD ,QWURGX]FD (OGHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWiOOHQR 9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD (OIXVLEOHHVWiTXHPDGR Sustituya 5HOpDYHULDGR Sustituya /DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV 5HFDUJXHODVEDWHUtDV &RQWUROH ODV HVFRELOODV PRWRU HOqFWULFRV \ VXVWLW\DVH VL Sustituya estuvieran desgastadas Motor averiado Sustituya /DPiTXLQDQRODYDXQLIRUPHPHQWH /RVFHSLOORVRORVGLVFRVDEUDVLYRVHVWiQGHVJDVWDGRV Sustituya /DVROXFLyQQRVDOHGHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH /DHOHFWURYiOYXODHVWiURWD Sustituya (OÀXMRGHODVROXFLyQQRVHLQWHUUXPSH (OPRWRUGHDVSLUDFLyQQRIXQFLRQD /DHOHFWURYiOYXODHVWiVXFLD Controle (OGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHHVWiYDFtR 5HSRQJD (OWXERTXHOOHYDODVROXFLyQDOFHSLOORHVWiDWDVFDGR /LEHUHHOWXER (OIXVLEOHHVWiTXHPDGR Sustituya /DHOHFWURYiOYXODHVWiURWD Sustituya /RVFDEOHVGHODHOHFWURYiOYXODHVWiQDYHULDGRV Controle (OGHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWiOOHQR 9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD (OIXVLEOHHVWiTXHPDGR Sustituya /D SDODQFD GH OHYDQWDPLHQWR GHO VHFDGRU GH VXHORV HVWi %iMHOD levantada /DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV 5HFDUJXHODVEDWHUtDV &RQWUROH ODV HVFRELOODV PRWRU HOqFWULFRV \ VXVWLW\DVH VL Sustituya estuvieran desgastadas Motor averiado (OVHFDGRUGHVXHORVQROLPSLDQLDVSLUDELHQ Sustituya (OFDQWRGHORVODELRVGHJRPDHQFRQWDFWRFRQHOVXHORHVWi 6XVWLWX\DORVODELRV desgastado (OVHFDGRUGHVXHORVHVWiDWDVFDGRRDYHULDGR Controle (O ÀRWDGRU GHO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD VH KD DFWLYDGR R HVWi 9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDFRQWUROHHOÀRWDGRU EORTXHDGRGHVXFLHGDGRHVWiURWR (OWXERGHDVSLUDFLyQHVWiDWDVFDGR Controle (OWXERGHDVSLUDFLyQHVWiGHVFRQHFWDGRGHOVHFDGRUGHVXHORV Controle RHVWiDYHULDGR /DPiTXLQDQRDYDQ]D /DVEDWHUtDVHVWiQGHVFDUJDGDV 5HFDUJXHODVEDWHUtDV &RQWUROH ODV HVFRELOODV PRWRU HOqFWULFRV \ VXVWLW\DVH VL Sustituya estuvieran desgastadas /DVEDWHUtDVQRDVHJXUDQODDXWRQRPtDQRUPDO (OPRWRUHVWiURWR Sustituya /RVSRORV\ORVERUQHVGHODVEDWHUtDVHVWiQVXFLRVXR[LGDGRV /LPSLH\HQJUDVHORVSRORV\ORVERUQHVGHODEDWHUtDUHFDUJXH ODVEDWHUtDV (OFDUJDGRUGHEDWHUtDVQRIXQFLRQDRQRHVDGHFXDGR (OWXERGHGHVFDUJDGHODJXDGHWHUJHQWHQRPXHVWUDHOQLYHOGH *ULIRGHOWXERGHGHVFDUJDGHODJXDGHWHUJHQWHFHUUDGR ODVROXFLyQHQHOLQWHULRUGHOGHSyVLWRGXUDQWHHOOOHQDGR 7DSyQGHOWXERGHGHVFDUJDGHODJXDGHWHUJHQWHHQURVFDGR Severe Environment (OGHWHUJHQWHQRVDOHGHOGHSyVLWR HF+21DQR&OHDQ (OGLVSRVLWLYRQRIXQFLRQD (OGHSyVLWR6HYHUH(QYLURQPHQWHVWiYDFtR Controle 5HWLUHHOWDSyQGHGHVFDUJD\DEUDHOJULIR 5HSRQJD /DERPEDHVWiURWD 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWH 6HKDGHVFRQHFWDGRHOIXVLEOHGHOGLVSRVLWLYR 5HVWDEOH]FDHOIXVLEOH 6HKDGHVFRQHFWDGRHOIXVLEOHGHODERPED 5HVWDEOH]FDHOIXVLEOH /DERPEDHVWiURWD 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWH (OFDUWXFKRGHDFRQGLFLRQDPLHQWRGHGLOXFLyQHVWiFDGXFDGR HF+21DQR&OHDQ /RV OHGHV URMR \ YHUGH GHO VLVWHPD HF+2 1DQR&OHDQ SDUSDGHDQ 6XVWLWX\D HO FDUWXFKR YpDVH HO DSDUWDGR «Sustitución del cartucho de acondicionamiento del agua ec-H2O 1DQR&OHDQª 6HKDGHWHFWDGRXQIDOORHQHOVLVWHPDHF+21DQR&OHDQ HF+21DQR&OHDQ (O OHG URMR GHO VLVWHPD HF+2 1DQR&OHDQ HVWi HQFHQGLGR R 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRDOFOLHQWH SDUSDGHD*. &RPSUXHEHTXHVHKD\DDxDGLGRGHWHUJHQWHHQHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH6LHOGLVSRVLWLYRHF+21DQR&OHDQVHKDXWLOL]DGRFRQGHWHUJHQWH YDFtHHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWHDxDGDDJXDOLPSLD\XWLOLFHHOGLVSRVLWLYRHF+21DQR&OHDQKDVWDTXHGHVDSDUH]FDHOFyGLJRGHOLQGLFDGRU ES 24 ALARMAS EN LA PANTALLA Alarma $9(5Ë$(/(&752)5(12 &DEOHDGRGHIHFWXRVR (OHFWURIUHQR GHIHFWXRVR averiado. 6H KD KDELOLWDGR HO HOHFWURIUHQR HQ HO 0HQ~ 7pFQLFR SHUR OD PiTXLQD QR ORLQFRUSRUD &RQWUROHHOFDEOHDGR &RQWUROH VXVWLWX\D HO HOHFWURIUHQR &RUULMD ODV FRQ¿JXUDFLRQHV HQHO0HQ~7pFQLFR PEDAL DESACT. 3DODQFD WUDFFLyQ DSUHWDGD GXUDQWHHOHQFHQGLGR 3RWHQFLyPHWUR SDODQFD GH WUDFFLyQQRUHJXODGR 6XHOWHODSDODQFDGHWUDFFLyQ GXUDQWH HO HQFHQGLGR GH OD PiTXLQD &RQWUROH OD UHJXODFLyQ GHO SRWHQFLyPHWUR %$7(5Ë$'(6&$5*$'$ 7HQVLyQGHODEDWHUtDLQIHULRU D 9 *(/ 9 È&,'2 Baterías agotadas. &DUJXHODVEDWHUtDV 6XVWLWX\DODVEDWHUtDV /OHQH HO GHSyVLWR GH VROXFLyQ /LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO Sustituya el sensor de nivel. &RQWUROHODFRQH[LyQ 3DUDUHDQXGDUHOWUDEDMRJLUH HOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWR KDFLD OD SRVLFLyQ 2)) UHDMXVWHHUURUHV )$//27$* /ODYHGHIHFWXRVDURWD 7DUMHWD DQWHQD FXDGUR GHIHFWXRVDURWD Sustituya la llave. 6XVWLWX\D OD WDUMHWD DQWHQD UHHGGHOFXDGUR &RQWUROHHOFDEOHDGR )$//25),' /ODYHGHIHFWXRVDURWD 7DUMHWD DQWHQD FXDGUR GHIHFWXRVDURWD Sustituya la llave. 6XVWLWX\D OD WDUMHWD DQWHQD UHHGGHOFXDGUR &RQWUROHHOFDEOHDGR 9DFtH HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD /LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO Sustituya el sensor de nivel. &RQWUROHODFRQH[LyQ 3DUDUHDQXGDUHOWUDEDMRJLUH HOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWR KDFLD OD SRVLFLyQ 2)) UHDMXVWHHUURUHV 7(03$63,5$'25 (VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU 7DUMHWD GH ORV HTXLSRV GHIHFWXRVD $VSLUDGRUGHIHFWXRVR Controle el motor del DVSLUDGRU 6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV HTXLSRV 6XVWLWX\DHODVSLUDGRU T E M P E R A T U R A &(3,//26 (VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU 7DUMHWD GH ORV HTXLSRV GHIHFWXRVD 0RWRUGHIHFWXRVR Controle el motor. 6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV HTXLSRV Sustituya el motor. 62%5(&255,(17($63 (VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU 7DUMHWD GH ORV HTXLSRV GHIHFWXRVD $VSLUDGRUGHIHFWXRVR Controle el motor del DVSLUDGRU 6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV HTXLSRV 6XVWLWX\DHODVSLUDGRU 6 2 % 5 ( & 2 5 5 , ( 1 7 ( TRAC. (VIXHU]R H[FHVLYR GH OD PiTXLQD 7DUMHWD GH WUDFFLyQ GHIHFWXRVD (OHFWURIUHQRDFWLYDGR Controle el motor. 6XVWLWX\D OD WDUMHWD WUDFFLyQ &RQWUROHHOHOHFWURIUHQR $&78$/,=$&,Ï1): $FWXDOL]DFLyQVRIWZDUH 1R GHVFRQHFWH OD OODYH GXUDQWHODDFWXDOL]DFLyQ )$//2/8=,17 (OFDEOHDGRHVGHIHFWXRVR /X]LQWHUPLWHQWHGHIHFWXRVD /D OX] LQWHUPLWHQWH HVWi averiada. 6H KD KDELOLWDGR OD OX] LQWHUPLWHQWH HQ HO 0HQ~ 7pFQLFR SHUR OD PiTXLQD QR ODLQFRUSRUD &RQWUROHHOFDEOHDGR &RQWUROHODOX]LQWHUPLWHQWH 6XVWLWX\DODOX]LQWHUPLWHQWH &RUULMD ODV FRQ¿JXUDFLRQHV HQHO0HQ~7pFQLFR (OFDEOHDGRHVGHIHFWXRVR (OHFWURYiOYXODGHIHFWXRVD /D HOHFWURYiOYXOD HVWi averiada. &RQWUROHHOFDEOHDGR &RQWUROHODHOHFWURYiOYXOD 6XVWLWX\DODHOHFWURYiOYXOD )$//2%20%$ (OFDEOHDGRHVGHIHFWXRVR /DERPEDHVGHIHFWXRVD /DERPEDHVWiDYHULDGD 6H KD KDELOLWDGR OD ERPED HQ HO 0HQ~ 7pFQLFR SHUR OD PiTXLQDQRODLQFRUSRUD &RQWUROHHOFDEOHDGR &RQWUROHODERPED 6XVWLWX\DODERPED &RUULMD ODV FRQ¿JXUDFLRQHV HQHO0HQ~7pFQLFR %586+)86( (VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU (O FRQWDFWRU GHO PRWRU GHO FHSLOORHVGHIHFWXRVR 6HKDGHVDFWLYDGRHOIXVLEOH del motor. Controle el motor. 6XVWLWX\DHOFRQWDFWRU 6XVWLWX\DHOIXVLEOH )86,%/($63,5$'25 (VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU 5HOp GHO PRWRU GHO FHSLOOR GHIHFWXRVR 6HKDGHVDFWLYDGRHOIXVLEOH del motor. Controle el motor. 6XVWLWX\DHOUHOp 6XVWLWX\DHOIXVLEOH (5525&$5*$ (UURUJHQpULFRTXHVHUH¿HUH DODRSHUDFLyQGHUHFDUJDGH ODVEDWHUtDV 'HVFRQHFWH HO FDUJDGRU GH EDWHUtDV\UHSLWDODUHFDUJD 6L HO SUREOHPD SHUVLVWH VXVWLWX\D HO FDUJDGRU GH EDWHUtDV Posible Causa Operación 7e50,&2&(3,//26 6REUHFDOHQWDPLHQWR GH ORV PRWRUHVGHORVFHSLOORV &RQWDFWRWpUPLFRGHIHFWXRVR en los motores. &RQH[LyQGHIHFWXRVD 'HMHTXHORVPRWRUHVGHORV FHSLOORVVHHQIUtHQ 6XVWLWX\DHOPRWRUGHOFHSLOOR &RQWUROHODFRQH[LyQ 7e50,&275$&&,Ï1 6REUHFDOHQWDPLHQWR GH OD motorrueda. &RQWDFWRWpUPLFRGHIHFWXRVR en el motor. &RQH[LyQGHIHFWXRVD 'HMH TXH OD PRWRUUXHGD VH HQIUtH Sustituya la motorrueda. &RQWUROHODFRQH[LyQ 'HSyVLWR GH OD VROXFLyQ FDVL YDFtR 6HQVRUEORTXHDGR 6HQVRU R FRQH[LyQ GHIHFWXRVRV /OHQH HO GHSyVLWR GH VROXFLyQ /LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO Sustituya el sensor de nivel. &RQWUROHODFRQH[LyQ 'HSyVLWR GH OD VROXFLyQ YDFtR 6HQVRUEORTXHDGR 6HQVRU R FRQH[LyQ GHIHFWXRVRV 5(6(59$$*8$ )$/7$$*8$ '(3Ï6,72$*8$68&,$ 'HSyVLWR GH DJXD VXFLD lleno. 6HQVRUEORTXHDGR 6HQVRU R FRQH[LyQ GHIHFWXRVRV '(7(5*$*27$'2 'HSyVLWR 6HYHUH (QYLURQPHQWYDFtR 6HQVRUEORTXHDGR 6HQVRU R FRQH[LyQ GHIHFWXRVRV /OHQH HO GHSyVLWR 6HYHUH Environment. /LPSLHHOVHQVRUGHQLYHO Sustituya el sensor de nivel. &RQWUROHODFRQH[LyQ 7$5-(7$ (48,326 12 DETECTADA &RPXQLFDFLyQ FRQ OD WDUMHWD GHORVHTXLSRVLQWHUUXPSLGD 7DUMHWDV DX[LOLDUHV GHIHFWXRVDV &RQWUROH OD FRQH[LyQ HQWUH ODVWDUMHWDV &RQWUROH ODV WDUMHWDV DX[LOLDUHV RESERVA BATERÍA 7HQVLyQGHODEDWHUtDLQIHULRU D 9 *(/$*0 9 È&,'2 Baterías agotadas. &DUJXHODVEDWHUtDV 6XVWLWX\DODVEDWHUtDV 6(59,&,2'(//$0$'$ 6H KDQ DOFDQ]DGRVXSHUDGR ODV KRUDV FRQ¿JXUDGDV SDUD HO VHUYLFLR GH DVLVWHQFLD SURJUDPDGD /ODPHDOFHQWURGHDVLVWHQFLD SDUD HO PDQWHQLPLHQWR SURJUDPDGR %$7(5,$(1&$5*$ (O FDUJDGRU GH EDWHUtDV D ERUGR HVWi IXQFLRQDQGR HVWiQ LQKLELGDV WRGDV ODV IXQFLRQHVGHODPiTXLQD 'HVFRQHFWH HO FDUJDGRU GH EDWHUtDV &$5*$&203/(7$ (O FDUJDGRU GH EDWHUtDV D ERUGR HVWi IXQFLRQDQGR OD FDUJD KD FRQFOXLGR HVWiQ LQKLELGDVWRGDVODVIXQFLRQHV GHODPiTXLQD 'HVFRQHFWH HO FDUJDGRU GH EDWHUtDV 2&%586+ (VIXHU]RH[FHVLYRGHOPRWRU 7DUMHWD GH ORV HTXLSRV GHIHFWXRVD 0RWRUGHOFHSLOORGHIHFWXRVR &RQWUROHODFDUJDGHOPRWRU 6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH ORV HTXLSRV 6XVWLWX\DHOPRWRUGHOFHSLOOR 7(03(5$785$ 7$5-(7$ TRACCIÓN (VIXHU]R H[FHVLYR GH OD PiTXLQD 7DUMHWD GH WUDFFLyQ GHIHFWXRVD (OHFWURIUHQRDFWLYDGR (QIUtHRFDOLHQWHODWDUMHWD 1RHVIXHUFHODPiTXLQDFRQ UDPSDVODUJDV 6XVWLWX\D OD WDUMHWD GH WUDFFLyQ &RQWUROHHOHOHFWURIUHQR $9(5Ë$$&(/(5$'25 &RQH[LRQHV GHIHFWXRVDV GHO SRWHQFLyPHWUR 3RWHQFLyPHWURGHIHFWXRVR &RQWUROHODFRQH[LyQ 6XVWLWX\DHOSRWHQFLyPHWUR %$-$ 7(16,Ï1 7$5-(7$ TRACCIÓN 7HQVLyQGHODEDWHUtDLQIHULRU D 9 *(/$*0 9 È&,'2 Baterías agotadas. Cargue o EDWHUtDV $9(5Ë$5(/e 5HOpGHIHFWXRVR &RQH[LyQ GHO GHIHFWXRVD 6XVWLWX\DHOUHOp &RQWUROH ODV FRQH[LRQHV GHO UHOp UHOp sustituya ) $ / / (/(&7529È/98/$ las ES 2 25 GH MENÚ TÉCNICO $OPHQ~VHDFFHGHJLUDQGRHOVHOHFWRUGHIXQFLRQDPLHQWRKDFLD2))SUHVLRQDQGRGRVYHFHVHOSXOVDGRU³6(7´\OXHJRSUHVLRQDQGRVLPXOWiQHDPHQWH ORVSXOVDGRUHV³´\³´ 3XOVDGRU³´LQFUHPHQWDODVHOHFFLyQGHOSDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR 3XOVDGRU³´GLVPLQX\HODVHOHFFLyQGHOSDUiPHWURRODYDULDEOHGHOSDUiPHWURVHOHFFLRQDGR 3XOVDGRU³6(7´VHOHFFLRQDHOSDUiPHWURTXHVHGHEHPRGL¿FDU\FRQ¿UPDODYDULDEOHLQWURGXFLGD =21$'(75$%$-2 /$1*8$*(,',20$ 352*5$0$$872 ,7*%(6 35(6,Ï1&(3,//26 &$8'$/'($*8$ REDUCCIÓN 9(/2&,'$' CAUDAL '(7(5*(17( 2)) 2)) 5('8&&,2192/7 &(3,//26 5('8&&,Ï192/7 ASPIR. AALIR $3$*$'2 5HWDUGRSDUDGDFHSLOORV 2)) VHJXQGRV 5HWDUGRSDUDGDDVS 2)) VHJXQGRV AALIR &DPELRFDEH]DO 7,32%$7(5Ë$ ³´³´ *(/$*0È&,'2 *(/$*0 9HORFLGDGPi[ 9HORFLGDGPtQ 9(/2&,'$'0$ ASISTENCIA 3DVVZRUG AALIR AALIR =21$'(75$%$-2 ES 26 PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS T391 80cm / 32in Código Descripción 9017813 /$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//,1$7(;>(67È1'$5@ 9017814 /$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//,1$7(;>(67È1'$5@ 9017801 /$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//È7(; 9017804 /$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//È7(; 9017806 /$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52/32/,85(7$12 9017811 /$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52/32/,85(7$12 SPPV02648 &(3,//2%/$1'2&033 SPPV02649 &(3,//2%/$1'2&00,;)%562)7 SPPV02654 ',6&2'($55$675(3$'&0/8* 1243355 3$'$%5$6,92'52-2>3$48(7('(3$'6@ 1243356 3$'38/,'2'%/$1&2>3$48(7('(3$'6@ 1243354 3$'$%5$6,92'$=8/>3$48(7('(3$'6@ 1243685 3$'$%5$6,92'0$55Ï1>3$48(7('(3$'6@ 1243659 3$'$%5$6,92'1(*5$>3$48(7('(3$'6@ 1243668 3$'35(3683(5),&,('%(50(//Ï1>3$48(7('(3$'@ 1240390 3$'38/,'2'$0$5,//2>3$48(7('(3$'6@ T391 70cm / 28in 9017813 /$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//,1$7(;>(67È1'$5@ 9017814 /$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//,1$7(;>(67È1'$5@ 9017801 /$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52//È7(; 9017804 /$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52//È7(; 9017806 /$%,26(&$'25'(68(/26'(/$17(52/32/,85(7$12 9017811 /$%,26(&$'25'(68(/2675$6(52/32/,85(7$12 9017816 &(3,//20(',2&0/8*33>(67È1'$5@ 9017730 &(3,//2%/$1'2&0/8*33 9017820 ',6&2'($55$675(3$'&0/8* 1243656 3$'$%5$6,92'52-2>3$48(7('(3$'6@ 1243344 3$'$%5$6,92'$=8/>3$48(7('(3$'6@ 1243657 3$'$%5$6,92'0$55Ï1>3$48(7('(3$'6@ 1243658 3$'$%5$6,92'1(*5$>3$48(7('(3$'6@ 1243667 3$'35(3683(5),&,('%(50(//Ï1>3$48(7('(3$'@ 1243343 3$'38/,'2'%/$1&2>3$48(7('(3$'6@ Piezas de repuesto comunes 1053408 %$7(5Ë$$*09'&$+ 130869 %$7(5Ë$:(79'&$+ BACA00305 &$5*$'25'(%$7(5Ë$69$KF8/XV:(7 897346 58('$>02'(/2&2175$&&,Ï1@ MECE00810 7$5-(7$3$17$//$>02'(/2&2175$&&,Ï1@ MECE00786 7$5-(7$)81&,21(6>02'(/2&2175$&&,Ï1@ 02&& 027255('8&725>02'(/2&2175$&&,Ï1@ 9017743 .,7(6&2%,//$6027255('8&725>81,'$'(6@ 02&& 02725&(3,//2>7@ ES 27 MEVR02923 .,7(6&2%,//$02725&(3,//2>81,'$'(6@ 9017716 $63,5$'2502725 9017687 (6&2%,//$$63,5$'25 *8*2 -817$$63,5$'25 9017712 *583278%2'(3Ï6,72$*8$68&,$ FTDP00678 ),/75202725$63,5$'25 MTCR00107 &$'(1$(/(9$&,Ï16(&$'25'(68(/26 TBFX01069 78%2'(6&$5*$'(3Ï6,72$*8$68&,$ 9017718 (/(&7529È/98/$$*8$9&& MPVR13036 0$1,//$(/(9$&,Ï16(&$'25'(68(/26 9017788 58('$*,5$725,$3800;00 9018501 58('$6(&$'25'(68(/26 MPVR01097 *$1&+278%2'('(6&$5*$ PMVR06995 92/$17(6(&$'25'(68(/26 MPVR12967 PALANCA DE CIERRE DE LA TAPA MPVR10565 ),/752'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1 MECI00592 6(1625'(1,9(/'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1 MECI00662 6(1625'(1,9(/'(3Ï6,72'($*8$68&,$ 9018332 )86,%/($ 897301 )86,%/($20(*$)7 KTRI04848 %$55$3257$2%-(726 23&,21$/ MECB01964 &$%/($'2&21(;,Ï1&$5*$'25%$7(5Ë$ 1069835 &$%/('((;7(16,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$9$& MEVR02642 //$9('((1&(1','2(/(&75Ï1,&$&215),'>02'(/2&2175$&&,Ï1@ 9013646 &DUWXFKR(F+R1DQRFOHDQ ES 28 FRANÇAIS (Traduction du mode d’emploi original) TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ..............................................................................................................................................3 Normes de sécurité .......................................................................................................................................................................................................................3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............................................................................................................................................5 DIMENSIONS MACHINE ..................................................................................................................................................................7 SIGNALISATION DE SÉCURITÉ .....................................................................................................................................................7 INFORMATIONS GÉNÉRALES........................................................................................................................................................8 Objet du manuel ............................................................................................................................................................................................................................8 ,GHQWL¿FDWLRQGHODPDFKLQH...........................................................................................................................................................................................................8 'RFXPHQWDWLRQMRLQWHjODPDFKLQH ...............................................................................................................................................................................................8 INFORMATIONS TECHNIQUES ......................................................................................................................................................9 Description générale .....................................................................................................................................................................................................................9 Légende ........................................................................................................................................................................................................................................9 Zones dangereuses ......................................................................................................................................................................................................................9 Accessoires ...................................................................................................................................................................................................................................9 MANUTENTION ET INSTALLATION ..............................................................................................................................................10 /HYDJHHWWUDQVSRUWGHODPDFKLQHHPEDOOpH ...............................................................................................................................................................................10 Contrôles à la livraison .................................................................................................................................................................................................................10 Déballage .....................................................................................................................................................................................................................................10 Batteries d’alimentation ................................................................................................................................................................................................................10 5pJODJHGXW\SHGHEDWWHULHVXUODPDFKLQH.................................................................................................................................................................................10 5pJODJHVGXFKDUJHXUGHEDWWHULH ................................................................................................................................................................................................10 Batterie : préparation.................................................................................................................................................................................................................... 11 Batteries : installation et raccordement ........................................................................................................................................................................................ 11 Batterie : retrait.............................................................................................................................................................................................................................12 Installation et réglage du suceur ..................................................................................................................................................................................................12 Réglage du suceur .......................................................................................................................................................................................................................12 Installation des brosses................................................................................................................................................................................................................13 /HYDJHHWWUDQVSRUWGHODPDFKLQH ...............................................................................................................................................................................................13 &KDQJHPHQWUDSLGHWrWH..............................................................................................................................................................................................................13 Remplissage du réservoir d’eau/détergent ..................................................................................................................................................................................13 Severe Environment - Lavage......................................................................................................................................................................................................14 ec-H2O NanoClean - Lavage .......................................................................................................................................................................................................14 Réglage du débit de la solution ec-H2O NanoClean ...................................................................................................................................................................15 GUIDE PRATIQUE POUR L’OPÉRATEUR .....................................................................................................................................16 3UpSDUDWLRQGHODPDFKLQHSRXUOHWUDYDLO.....................................................................................................................................................................................16 Commandes .................................................................................................................................................................................................................................16 Travail ..........................................................................................................................................................................................................................................18 Quelques conseils pour une utilisation optimale de l’autolaveuse ...............................................................................................................................................18 Vidage du réservoir de récupération ...........................................................................................................................................................................................18 Vidage réservoir eau/détergent ....................................................................................................................................................................................................19 Fin du travail.................................................................................................................................................................................................................................19 'pSODFHPHQWGHODPDFKLQHKRUVXWLOLVDWLRQ.................................................................................................................................................................................19 INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ...........................................................................................................................................20 Entretien - Règles générales........................................................................................................................................................................................................20 1HWWR\DJHGX¿OWUHjDLUDVSLUDWHXU ...............................................................................................................................................................................................20 1HWWR\DJHEDFjGpFKHWV .............................................................................................................................................................................................................20 1HWWR\DJHÀRWWHXUUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQ ................................................................................................................................................................................20 1HWWR\DJH¿OWUHUpVHUYRLUHDXGpWHUJHQW .......................................................................................................................................................................................20 Fusibles : remplacement ..............................................................................................................................................................................................................21 (QWUHWLHQHWUHFKDUJHGHVEDWWHULHV ..............................................................................................................................................................................................21 Remplacement des lames du suceur ...........................................................................................................................................................................................21 5HPSODFHPHQWGHODFDUWRXFKHGHFRQGLWLRQQHPHQWG¶HDXHF+21DQR&OHDQ .........................................................................................................................22 Contrôles périodiques ..................................................................................................................................................................................................................23 PÉRIODES D’INUTILISATION ........................................................................................................................................................23 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES .........................................................................................................................................24 ALARMES AFFICHÉES ..................................................................................................................................................................25 MENU TECHNICIEN ........................................................................................................................................................................26 PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES ......................................................................................................................................27 FR 2 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 2 1 Normes de sécurité ! DANGER 2 Lire attentivement le ‘Manuel d’Instructions pour l’Emploi’ avant la mise en marche, l’utilisation, la manutention, l’entretien courant, ou toute autre intervention sur la machine. ! ATTENTION Respectez scrupuleusement toutes les indications contenues dans ce Manuel (en particulier celles liées aux symboles danger et attention) et les étiquettes (voir chapitre «Signalisation de sécurité») apposées directement sur la machine. Ź Le Constructeur décline toute responsabilité pour les dommages HVVHQFH KXLOH FRPEXVWLEOH HWF G¶DFLGHV HW VROYDQWV H[ GL- matériels et corporels causés par le non-respect de ces consignes. Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź 1HMDPDLVUDPDVVHUGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVRXH[SORVLIV H[ OXDQWVSRXUSHLQWXUHVDFpWRQHHWF PrPHGLOXpV 8QVHXORSpUDWHXUIDLWIRQFWLRQQHUODPDFKLQH /DPDFKLQHGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWSDUGXSHUVRQQHOIRUmé à son emploi, possédant les capacités requises, et expresVpPHQWFKDUJpGHO¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH /¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQHHVWLQWHUGLWHDX[PLQHXUV Faire attention aux autres personnes, en particulier aux enfants pYHQWXHOOHPHQWSUpVHQWVjO¶HQGURLWRRQXWLOLVHODPDFKLQH /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVSRXUV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXent pas avec l’appareil. /D PDFKLQH Q¶HVW SDV SUpYXH SRXU rWUH XWLOLVpH SDU GHV SHUVRQQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV GRQW OHV FDSDFLWpV SK\VLTXHV sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’exSpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLHOOHVRQWSXEpQp¿FLHUGH la surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de la PDFKLQHGHODSDUWG¶XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp 1H SDV XWLOLVHU FHWWH PDFKLQH SRXU G¶DXWUHV XVDJHV TXH FHX[ expressément prévus. Selon le type de bâtiment dans lequel on évolue (par ex.inGXVWULHV SKDUPDFHXWLTXHV K{SLWDX[ LQGXVWULHV FKLPLTXHV HWF respecter scrupuleusement les règlementations et normes de sécurité internes. &HWWHPDFKLQHHVWGHVWLQpHjXQXVDJHFRPPHUFLDOSDUH[HPSOHGDQVGHVK{WHOVpFROHVK{SLWDX[XVLQHVPDJDVLQVEXUHaux et centres commerciaux. /D PDFKLQH HVW GHVWLQp H[FOXVLYHPHQW j XQH XWLOLVDWLRQ j l’extérieur. /DPDFKLQHGRLWrWUHHQWUHSRVpHGDQVXQORFDOIHUPp /DSODJHGHWHPSpUDWXUHSUpYXHSRXUO¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH est comprise entre +4°C / 39.2°F et +40°C / 104°F; lorsque la PDFKLQH Q¶HVW SDV XWLOLVpH FHWWH SODJH GH WHPSpUDWXUH YD GH +0°C / 32°F à +50°C / 122°F. /DSODJHG¶KXPLGLWpSUpYXHSRXUODPDFKLQHHVWFRPSULVHHQWUH 30% et 95%, quelles que soient les conditions. /DPDFKLQHGRLWrWUHXWLOLVpHjXQHDOWLWXGHLQIpULHXUHjP / 6561.68 ft. Ź ouvertes à la circulation, en présence de substances nocives (poussières, gaz etc.) et dans des endroits non appropriés. Ź 1HMDPDLVDVSLUHUG¶REMHWVHQÀDPPHVRXLQFDQGHVFHQWV Ź Ne pas utiliser pour nettoyer des surfaces en pente ou des penWHVVXSpULHXUHVjFHOOHLQGLTXpHVXUODPDFKLQH Ź ! DANGER 6R\H] SUXGHQW ORUVTXH YRXV VRXOHYH]DEDLVVH] OHV UpVHUYRLUV D¿Q d’éviter le risque potentiel d’écrasement, faites attention aux points de pincement. FR Ne pas utiliser sur des pentes ou des rampes supérieures à FHOOHLQGLTXpHVXUODPDFKLQH Ź Lors de l’utilisation sur de faibles pentes, ne pas utiliser la PDFKLQH WUDQVYHUVDOHPHQW IDLUH HQ VRUWH TXH OH YpKLFXOH VRLW toujours parallèle à la direction de la pente, et la manœuvrer toujours avec le maximum de précaution sans faire d’inversions. Ź 1HMDPDLVJDUHUODPDFKLQHHQSHQWH Ź /DPDFKLQHQHGRLWMDPDLVrWUHODLVVpHVDQVVXUYHLOODQFHTXDQG OHPRWHXUHVWHQPDUFKH$YDQWGHODTXLWWHUpWHLQGUHOHVPRWHXUV EORTXHU OD PDFKLQH GH IDoRQ j pYLWHU WRXW PRXYHPHQW LQWHPSHVWLI OD GpEUDQFKHU HW UHWLUHU OD FOp pOHFWURQLTXH GH VRQ logement. Ź 1HSDVXWLOLVHUODPDFKLQHSRXUOHWUDQVSRUWGHSHUVRQQHVREMHWV ou le remorquage d’objets. Ź 1HSDVWUDFWHUODPDFKLQH Ź 1HULHQSRVHUVXUODPDFKLQH Ź 1HSDVERXFKHUOHVIHQWHVGHYHQWLODWLRQHWG¶pYDFXDWLRQGHOD FKDOHXU Ź Ź 1HSDVHQOHYHUPRGL¿HURXLJQRUHUOHVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWp 0DOKHXUHXVHPHQW O¶H[SpULHQFH D PRQWUp TXH FHUWDLQV YrWHments et objets personnels peuvent provoquer des blessures graves: enlever bijoux, montres, cravates etc. Ź L’opérateur doit toujours se munir des équipements de protection individuelle (EPI): blouse ou combinaison de protection, FKDXVVXUHV DQWLGpUDSDQWHV HW LPSHUPpDEOHV JDQWV HQ FDRXWFKRXFOXQHWWHVHWFDVTXHPDVTXHSRXUODSURWHFWLRQGHVYRLHV respiratoires. Ź Avant de basculer le réservoir pour accéder au compartiment, le vider de son contenu puis insérer la tige de maintien (Fig. 2 5HS GDQVVRQORJHPHQW )LJ5HS SRXUHPSrFKHUTXH le réservoir ne se referme accidentellement. 1H SDV XWLOLVHU FHWWH PDFKLQH GDQV GHV OLHX[ LQVXႈVDPPHQW pFODLUpV GDQV GHV DWPRVSKqUHV H[SORVLYHV VXU GHV URXWHV Lors de l’utilisation de détergents pour le nettoyage des sols, respecter les instructions et les recommandations indiquées sur OHVpWLTXHWWHVGHVÀDFRQV Ź Ne pas utiliser de détergents pouvant produire des réactions GDQJHUHXVHVGHVYDSHXUVGHODFKDOHXUHWF Ź Ne pas mettre les mains dans les parties en mouvement. Ź 1HMDPDLVODYHUODPDFKLQHDXMHWG¶HDX Ź 6¶DVVXUHU TXH OHV FDUDFWpULVWLTXHV pOHFWULTXHV GH OD PDFKLQH 3 Ź (voltage, fréquence, puissance absorbée), indiquées sur l’étiŹ 7RXWHV OHV RSpUDWLRQV GH PDLQWHQDQFH GRLYHQW rWUH HႇHFWXpHV quette, sont conformes à celles du réseau de distribution. dans un endroit parfaitement éclairé et uniquement après avoir S’assurer que les prises de courant pour l’alimentation des GpEUDQFKp OD PDFKLQH GH O¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH SRXU OHV FKDUJHXUVGHEDWWHULHRXGHVPRGqOHVjFkEOHVRLHQWUHOLpHVj PRGqOHV j FkEOH HQ GpEUDQFKDQW OD ¿FKH GH OD SULVH HW SRXU XQ UpVHDX GH WHUUH HႈFDFH HW SURWpJpHV SDU GHV GLVMRQFWHXUV les modèles à batterie, en déconnectant les batteries ; pour les GLႇpUHQWLHOVPDJQpWRWKHUPLTXHVS{OHV(QFDVGHPDXYDLV modèles à câble il est également obligatoire que l’opérateur fonctionnement ou de pannes, la mise à la terre permet de ca- SXLVVH WRXMRXUV YpUL¿HU TXHO TXH VRLW O¶HQGURLW R LO VH WURXYH naliser le courant vers le sol grâce à une résistance électrique TXHOH¿FKHUHVWHGpEUDQFKpHGHODSULVHSHQGDQWOHVRSpUDWLRQV WUqVEDVVHFHTXLSHUPHWGHUpGXLUHOHULVTXHGHGpFKDUJHVpOHF- d’entretien. WULTXHV/DPDFKLQHDOLPHQWpHSDUFkEOHHVWpTXLSpHG¶XQH¿FKH Ź /H QHWWR\DJH HW O¶HQWUHWLHQ GHVWLQpV j rWUH HႇHFWXpV SDU O¶XWLOLVDWHXUQHGRLYHQWSDVrWUHHႇHFWXpVSDUGHVHQIDQWVVDQVVXU- avec câble à trois conducteurs, pour l’utilisation d’une prise de FRXUDQWDGpTXDWHUHOLpHjODWHUUH/H¿OMDXQHHWYHUWGXFkEOH HVWFHOXLGHWHUUHEUDQFKHUFH¿OXQLTXHPHQWjODERUQHGHWHUUH veillance. Ź GHODSULVH/D¿FKHGRLWrWUHLQVpUpHGDQVXQHSULVHDGpTXDWH 1¶XWLOLVHU TXH GHV DFFHVVRLUHV HW GHV SLqFHV GpWDFKpHV G¶RULgine, qui garantissent une sécurité et un fonctionnement opti- installée correctement et reliée à la terre selon les normes lo- mum. Ź cales en vigueur. Le mauvais raccordement ou l’absence de UDFFRUGHPHQWGXFRQGXFWHXUGHWHUUHGHODPDFKLQHSHXWHQWUDv- 1HSDVXWLOLVHUGHSLqFHVUpFXSpUpHVVXUG¶DXWUHVPDFKLQHVRX des pièces adaptables. QHUXQULVTXHGHGpFKDUJHVpOHFWULTXHV9pUL¿HUDYHFXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pHQFDVGHGRXWHVXUOHUDFFRUGHPHQWFRUUHFWjOD Ź Ź Ź Ź &HWWHPDFKLQHDpWpFRQoXHHWIDEULTXpHSRXUXQHGXUpHGHVHUYLFHGH WHUUHGHODSULVHGHFRXUDQW1HSDVPRGL¿HUOD¿FKHIRXUQLHDYHF GL[DQVjSDUWLUGHODGDWHGHIDEULFDWLRQLQGLTXpHVXUODSODTXHG¶LGHQWL¿- ODPDFKLQHXWLOLVHUXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjOD¿FKHGHODPD- FDWLRQ3DVVpFHGpODLPrPHVLHOOHQ¶DSDVpWpXWLOLVpHODPDFKLQHGRLW FKLQH6LOHUHPSODFHPHQWGHODSULVHHVWQpFHVVDLUHGHPDQGHU rWUHGpWUXLWHVHORQODUpJOHPHQWDWLRQHQYLJXHXUGDQVOHOLHXG¶XWLOLVDWLRQ O¶LQWHUYHQWLRQG¶XQpOHFWULFLHQTXDOL¿p,OHVWLQWHUGLWG¶XWLOLVHUXQ LOIDXWGpEUDQFKHUODPDFKLQHYLGHUWRXVOHVGpFKHWVHWQHWWR\HUODPD- DGDSWDWHXUVXUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQGHODPDFKLQH FKLQH &KDUJHXUGHEDWWHULHFRQWU{OHUUpJXOLqUHPHQWOHFkEOHG¶DOLPHQ- FHSURGXLWHVWXQGpFKHWVSpFLDOGHW\SH'(((HWUpSRQGDX[SUHVFULS- WDWLRQSRXUYpUL¿HUTX¶LOQ¶HVWSDVDEvPpV¶LOHVWDELPpO¶DSSDUHLO tions des nouvelles directives pour la protection de l’environnement QH GRLW SDV rWUH XWLOLVp OH IDLUH UHPSODFHU SDU XQ FHQWUH 6$9 (2002/96/CE DEEE). spécialisé. ,OGRLWrWUHpOLPLQpVpSDUpPHQWGHVGpFKHWVPpQDJHUVFRQIRUPpPHQWDX[ &KDUJHXUGHEDWWHULHDYDQWWRXWHLQWHUYHQWLRQG¶HQWUHWLHQVXUOD lois et réglementations en vigueur. PDFKLQHGpEUDQFKHUOHVGHX[DOLPHQWDWLRQV $&HW'& (QRXWUHLOHVWUHFRPPDQGpGHUHQGUHLQRႇHQVLYHVOHVSLqFHVGHODPD- (QSUpVHQFHGHFKDPSVPDJQpWLTXHVWUqVpOHYpVpYDOXHUO¶HႇHW FKLQHVXVFHSWLEOHVGHFRQVWLWXHUXQGDQJHUVXUWRXWSRXUOHVHQIDQWV possible que ceux-ci peuvent avoir sur le système électronique /DPDFKLQHSHXWpJDOHPHQWrWUHUHPLVHDX&RQVWUXFWHXUSRXUXQHUpYL- de commande. sion complète. Il est indispensable de respecter les instructions du fabricant des batteries et de se conformer à la réglementation. Ź 0DLQWHQLU OHV EDWWHULHV WRXMRXUV SURSUHV HW VqFKHV D¿Q G¶pYLWHU GHVFRXUDQWVGHIXLWHVXSHU¿FLHOOH Ź Protéger les batteries contre les impuretés, par exemple la poussière métallique. Ź Ne poser aucun outil sur les batteries: risque de court-circuit et d’explosion. Ź Faire attention quand on utilise de l’acide pour batteries: resSHFWHUOHVLQVWUXFWLRQVSUpVHQWHVGDQVOHSDUDJUDSKH©Batterie : préparation». Ź 6LODPDFKLQHHVWpTXLSpHGHEDWWHULHVDXSORPE :(7 WHQLUOHV EDWWHULHVpORLJQpHVG¶pWLQFHOOHVÀDPPHVHWPDWLqUHVIXPDQWHV Des gaz explosifs se dégagent pendant l’utilisation normale en SDUWLFXOLHUSHQGDQWODFKDUJHGHVEDWWHULHV Ź 6L YRXV GpFLGH] GH QH SOXV XWLOLVHU OD PDFKLQH QRXV YRXV UHcommandons d’enlever les batteries et de les rapporter à un centre de collecte agréé. Ź 3RXUODFKDUJHGHVEDWWHULHVXWLOLVHUWRXMRXUV VLIRXUQL OHFKDUJHXUGHEDWWHULHOLYUpDYHFODPDFKLQHRXGDQVWRXVOHVFDVXQ FKDUJHXUUpSRQGDQWDX[H[LJHQFHVGHODEDWWHULH YRLUFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV Ź (QFDVGHSDQQHHWRXPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQH O¶DUUrWHU WRXW GH VXLWH HQ GpEUDQFKDQW OH FkEOH VHFWHXU RX OHV batteries) et ne pas essayer de la réparer. Adressez-vous à un FHQWUHG¶DVVLVWDQFHWHFKQLTXHGX&RQVWUXFWHXU FR 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 70cm / 28in 80cm / 32in mm 678 810 LQFK 26.69 31.89 mm 842 842 LQFK 33.15 33.15 m2K 3729 4455 ft2K 40139 47953 n° 2 2 mm 345 415 LQFK 13.58 16.33 Kg 23,4 32,64 lbs 51.6 72.0 g/1° 220 220 : 400x2 400x2 HP 0.54x2 0.54x2 : 200 200 HP 0.27 0.27 : 410 410 HP 0.55 0.55 : 1080 1392 HP 1.45 1.87 .PK 5,5 5,5 PSK 3.42 3.42 L 69 69 gal 18.23 18.23 L 71 71 gal 18.76 18.76 mm 200 200 LQFK 7.87 7.87 mm 80 80 LQFK 3.15 3.15 % 2 2 Largeur de travail Largeur suceur 5HQGHPHQWKRUDLUH Nombre de brosses Diamètre brosse Pression maximale brosse Vitesse rotation brosse Puissance moteur brosse Puissance moteur traction Puissance moteur aspiration 3XLVVDQFHWRWDOHGHODPDFKLQHHQFRQGLWLRQVPR\HQQHVGHWUDYDLO 3M) Vitesse maximale Réservoir solution Réservoir récupération Diamètre roues avant Diamètre roue arrière 3HQWHIUDQFKLVVDEOH FR 5 Kg 263 276 lbs 579.8 608.5 Kg 95 109 lbs 209.4 240.3 Kg 178 192 lbs 392.0 422.8 Nombre de batteries n° 2 2 7HQVLRQPDFKLQH9M V 24 24 $K K 105 105 Tension d'alimentation secteur V 100240V ac 50-60Hz 100240V ac 50-60Hz Intensité max., I A 4,1 4,1 mm X=1297 Y=1033 Z=842 X=1327 Y=1033 Z=842 LQFK X= 51.06 Y=40.67 Z=33.15 X= 52.24 Y=40.67 Z=33.15 mm 360 x 344 x 300 360 x 344 x 300 LQFK 14.17 x 13.54 x 11.81 14.17 x 13.54 x 11.81 mm 1335 x 780 x 1146 1335 x 780 x 1146 3RLGVEUXW *9: Poids de transport sans batterie Poids de transport avec batteries Capacité batterie individuelle 'LPHQVLRQVPDFKLQH 'LPHQVLRQFRႇUHWEDWWHULHV ORQJXHXUODUJHXUKDXWHXU 'LPHQVLRQHPEDOODJH ORQJXHXUODUJHXUKDXWHXU LQFK 52.55 x 52.55 x 30.70 x 45.11 30.70 x 45.11 Pression sonore - Annexe DD (Émission de bruit acoustique) EN 603352-72: 2012 LpA (dBA) 59 59 Incertitude de la mesure K (dBA) 3 3 Vibrations, main- CEI 60335-2-72 DKY m/sec2 ,QFHUWLWXGHGHODPHVXUHN m/sec2 / / Vibrations, corps - CEI 60335-2-72 HBV m/sec2 / / ,QFHUWLWXGHGHODPHVXUHN m/sec2 / / °C 55 55 °F 131 131 IP IPX3 IPX3 Température maximale eau et détergent Indice IP 3RLGVWRWDOHQFKDUJH *9: SRLGVPD[LPXPDXWRULVpHQFKDUJHGHODPDFKLQHSUrWHjO¶XWLOLVDWLRQHWGHVDFKDUJHXWLOH/HSRLGVEUXWGXYpKLFXOHFRPSUHQGVLDSSOLFDEOH le réservoir d’eau de lavage plein d’eau propre, le réservoir de récupération vide de l’eau sale (plein à moitié pour les systèmes de recyclage), les sacs vides de collecte de ODSRXVVLqUHODWUpPLHFKDUJpHjODFDSDFLWpQRPLQDOHOHVEDWWHULHVSOXVJUDQGHVFRQVHLOOpHVWRXVOHVDFFHVVRLUHVFRPPHOHVFkEOHVWXEHVGpWHUJHQWVEDODLVHWEURVVHV 3RLGVWUDQVSRUWpSRLGVGHWUDQVSRUWGHODPDFKLQHTXLFRPSUHQGOHVEDWWHULHVPDLVH[FOXWOHVRSWLRQV SDUH[HPSOHODFDELQHGXFRQGXFWHXUOH)236ODGHX[LqPHHWWURLVLqPHEURVVHODWpUDOHO¶DWWHODJHIURQWDOSRXUOHVEURVVHV O¶HDXIUDvFKH GDQVOHFDVGHVFUXEEHURXGHPDFKLQHVFRPELQpHV HWOHSRLGVG¶XQRSpUDWHXUVWDQGDUG NJ &HVFDUDFWpULVWLTXHVSHXYHQWrWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV 9,YDOHXUVSRXUODUHFKDUJHDOLPHQWDWLRQ VM, PMPDFKLQHDXWUDYDLO WRXWHVOHVIRQFWLRQVDFWLYHV FR 6 DIMENSIONS MACHINE Y X X-Y-Z: Z Voir tableau « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ». SIGNALISATION DE SÉCURITÉ ATTENTION, RISQUE DE COUPURE POINT DE MISE À LA TERRE ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT DES MEMBRES 32,17 '( %5$1&+(0(17 '8 &+$5*(85 '( BATTERIE EXTÉRIEUR. ATTENTION, RISQUE D'ABRASION NE PAS LAVER LA MACHINE AVEC UN JET D'EAU DIRECT OU SOUS PRESSION. $77(17,215,648(' 25*$1(6(10289(0(17 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ. L’ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ APPARAÎT SUR LA MACHINE DANS LA POSITION INDIQUÉE. REMPLACER L’ÉTIQUETTE SI ELLE EST MANQUANTE OU SI ELLE EST (1'200$*e(28,//,6,%/( ATTENTION, RISQUE DE PRÉSENCE D'ACIDES ATTENTION, SURFACE CHAUDE PENTE FRANCHISSABLE MANUEL DE L’OPÉRATEUR, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT LIRE LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR SYMBOLE COURANT CONTINU CLASSE D’ISOLATION, CETTE CLASSIFICATION EST VALABLE UNIQUEMENT POUR UNE MACHINE À BATTERIE. FR 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Objet du manuel Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et fait partie intégrante de la PDFKLQH1. ,OGp¿QLWO¶XVDJHSRXUOHTXHOODPDFKLQHDpWpFRQoXHHWLOFRQWLHQWWRXWHVOHVLQIRUPDWLRQVQpFHVVDLUHVDX[opérateurs2. 2XWUHFHPDQXHOTXLFRQWLHQWOHVLQIRUPDWLRQVQpFHVVDLUHVDX[XWLOLVDWHXUVG¶DXWUHVQRWLFHVRQWpWpUpGLJpHVSOXVVSpFL¿TXHPHQWjGHVWLQDWLRQGHV WHFKQLFLHQVFKDUJpVGHODPDLQWHQDQFH3. /HVpYHQWXHOOHVLQGLFDWLRQVGURLWHRXJDXFKHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHRXVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHSUpVHQWHVGDQVFHOLYUHWVH UpIqUHQWWRXMRXUVjODGLUHFWLRQGHPDUFKHGHODPDFKLQH Le respect des instructions données dans cette notice garantit la sécurité des conditions de travail, une réduction des frais d’exploitation, la qualité des UpVXOWDWVDLQVLTX¶XQHORQJpYLWpDFFUXHGHODPDFKLQH/HQRQUHVSHFWGHFHVSUHVFULSWLRQVSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVSRXUOHVSHUVRQQHVHWSURYRTXHU GHVGRPPDJHVjODPDFKLQHjODVXUIDFHODYpHHWjO¶HQYLURQQHPHQW 3RXUXQHUHFKHUFKHSOXVUDSLGHGHVVXMHWVWUDLWpVFRQVXOWHUOHVRPPDLUHDXGpEXWGXPDQXHO Certaines parties de cette notice requièrent une attention particulière, elles sont mises en évidence en caractères gras et sont précédées par des V\PEROHVLOOXVWUpVHWGp¿QLVFLDSUqV ! DANGER Ce symbole attire l’attention sur les dangers pouvant entraîner des risques pour la santé, voire la mort. ! ATTENTION Ce symbole attire l’attention sur les dangers pouvant entraîner des dommages à la machine ou à l’environnement dans lequel elle évolue, ou des pertes sur le plan économique. ! INFORMATION Indications très importantes Le Constructeur mène une politique permanente en matière de développement et de modernisation de ses produits, qui peut l’amener à DSSRUWHUGHVPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV 0rPHVLYRWUHPDFKLQHHVWGLႇpUHQWHGHVLOOXVWUDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHGRFXPHQWODVpFXULWpHWOHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWFHWWHPDchine sont garanties. ,GHQWL¿FDWLRQGHODPDFKLQH /DSODTXHPDFKLQHLQGLTXH Ź ,GHQWL¿FDWLRQGXFRQVWUXFWHXU Ź Modèle. Ź Numéro de série (matricule). Ź Année de fabrication. Ź 7HQVLRQG¶DOLPHQWDWLRQ YDOHXUSRXUODUHFKDUJHDOLPHQWDWLRQ Ź ,QWHQVLWpGHFRXUDQW YDOHXUSRXUODUHFKDUJH Ź 3RLGVEUXW *9: Ź Indice de protection IP. Ź 7HQVLRQGHODPDFKLQH HQFRQGLWLRQVPR\HQQHVGHWUDYDLO Ź 3XLVVDQFHGHODPDFKLQH HQFRQGLWLRQVPR\HQQHVGHWUDYDLO Ź Pente maximale. Model : Vac : W: A: Hz : Ser.N : Date : IP : Kg : Documentation jointe à la machine Ź Manuel d’utilisation ; Ź 0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQGXFKDUJHXUGHEDWWHULH Ź Tableau mural. Ź ,QVWUXFWLRQVSRXUODVpOHFWLRQGXW\SHGHEDWWHULHVXUODPDFKLQH 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ Ź ,QVWUXFWLRQVSRXUOHUpJODJHGXFKDUJHXUGHEDWWHULH &KDUJHU6HWWLQJ,QVWUXFWLRQ Ź Carte de garantie. /DGp¿QLWLRQPDFKLQHUHPSODFHODGpQRPLQDWLRQFRPPHUFLDOHjODTXHOOHVHUDSSRUWHFHPDQXHO &HVRQWOHVSHUVRQQHVTXLXWLOLVHQWODPDFKLQHPDLVTXLQ HႇHFWXHQWSDVOHVLQWHUYHQWLRQVUHTXpUDQWXQHFRPSpWHQFHWHFKQLTXHSUpFLVH &HVRQWOHVSHUVRQQHVSRVVpGDQWO H[SpULHQFHODIRUPDWLRQWHFKQLTXHHWGHERQQHVFRQQDLVVDQFHVGHVQRUPHVHWUpJOHPHQWDWLRQVOHXUSHUPHWWDQWGHUHFRQQDvWUHHWpYLWHUWRXWGDQJHUORUVGHODPDQXWHQWLRQO LQVWDOODWLRQO XWLOLVDWLRQHWO HQWUHWLHQGHODPDFKLQH FR 8 Zones dangereuses INFORMATIONS TECHNIQUES Ź Ź Description générale Tableau de bord : danger de courts-circuits. *URXSHUpVHUYRLUHQSUpVHQFHGHGpWHUJHQWVSDUWLFXOLHUVGDQ- /DPDFKLQHHQTXHVWLRQHVWXQHDXWRODYHXVHTXLSHXWrWUHXWLOLVpHHQPL- ger d’irritation des yeux, peau, muqueuses, appareil respiratoire OLHXFRPPHUFLDORXLQGXVWULHOSRXUODYHUHWVpFKHUOHVVROVSODWVKRUL]RQ- HWULVTXHG¶DVSK\[LH'DQJHUGjODVDOHWpUDPDVVpHVXUOHVRO JHUPHVHWVXEVWDQFHVFKLPLTXHV 'DQJHUG¶pFUDVHPHQWHQWUH taux, lisses ou peu rugueux, uniformes et libres de tout encombrement. /DPDFKLQHDSSOLTXHVXUOHVROXQHVROXWLRQG¶HDXHWGHGpWHUJHQWGRVpH les deux réservoirs au moment de la mise en place du réservoir VHORQOHVEHVRLQVSXLVEDODLHSRXUHQOHYHUODVDOHWp(QFKRLVLVVDQWDYHF de récupération sur celui de la solution. attention le détergent pour le nettoyage et les brosses (ou disques abra- Ź sifs) parmi la large gamme d’accessoires disponibles, il est possible de Ź *URXSHWrWHGHODYDJHGDQJHUGjODURWDWLRQGHVEURVVHV 5RXHVDUULqUHDYDQWGDQJHUG¶pFUDVHPHQWHQWUHURXHHWFKkVsis. nettoyer tous les sols et d’éliminer tous les types de saleté. 8Q V\VWqPH G¶DVSLUDWLRQ GHV OLTXLGHV LQWpJUp j OD PDFKLQH SHUPHW GH Ź Compartiment moteur/batteries : danger de court-circuit entre OHV S{OHV GHV EDWWHULHV HW SUpVHQFH G¶K\GURJqQH SHQGDQW OD VpFKHUOHVRO/¶HDXVXUOHVROHVWDVSLUpHJUkFHjODGpSUHVVLRQJpQpUpH FKDUJH par le moteur d’aspiration dans le réservoir de récupération, facilitant le VpFKDJHGXVRO/HVXFHXUUDFFRUGpDXUpVHUYRLUSHUPHWG¶DVSLUHUO¶HDX Accessoires Ź sale. Brosses Soft, Hard. Légende /HVSULQFLSDOHVSLqFHVGHODPDFKLQHVRQW Ź Le réservoir (Fig. 1-Rep. 1) sert à contenir et transporter le mélange d’eau propre et de produit de nettoyage et à recueillir l’eau sale aspirée sur le sol pendant le lavage. Ź Ź Tableau de commandes (Fig. 1-Rep. 2). *URXSHWrWHGHODYDJH ¿J5HS O¶pOpPHQWSULQFLSDOHVW composé des brosses/rouleaux qui distribuent la solution détergente sur le sol et enlève la saleté Ź *URXSH VXFHXU RX ©VTXHHJHHª )LJ 5HS QHWWRLH HW VqFKHOHVROHQUpFXSpUDQWO¶HDXUpSDQGXHVXUFHOXLFL 1 2 1 4 3 FR 9 MANUTENTION ET INSTALLATION Levage et transport de la machine emballée ! ATTENTION Pour toutes les opérations de levage, s’assurer que la machine est ELHQ¿[pHD¿QG¶pYLWHUWRXWUHQYHUVHPHQWRXFKXWHDFFLGHQWHOOH de réparation. 'DQVOHFDVFRQWUDLUHLOGRLWrWUHpOLPLQpFRQIRUPpPHQWDX[ORLVHQYLgueur. Batteries d’alimentation 'HX[W\SHVGHEDWWHULHVSHXYHQWrWUHLQVWDOOpVVXUFHVPDFKLQHV Ź Le chargement/déchargement des engins de transport doit être ef- IDLUHO¶DSSRLQWDYHFGHO¶HDXGLVWLOOpHXQLTXHPHQWGHIDoRQjMXVWH fectué avec un éclairage approprié. /DPDFKLQHHPEDOOpHVXUXQHSDOHWWHHQERLVSDUOH&RQVWUXFWHXUGRLW rWUHFKDUJpHVXUOHYpKLFXOHGHWUDQVSRUWDYHFGHVHQJLQVGHPDQXWHQWLRQDGDSWpV FRQIRUPpPHQWjOD'LUHFWLYH&((HWPRGL¿FDWLRQV LQWpJUDWLRQV VXLYDQWHV 8QH IRLV DUULYpH j GHVWLQDWLRQ OD PDFKLQH GRLW rWUHGpFKDUJpHjO¶DLGHGHPR\HQVVLPLODLUHV /H FRUSV PDFKLQH HPEDOOp GRLW rWUH VRXOHYp XQLTXHPHQW j O¶DLGH G¶XQ FKDULRWpOpYDWHXUjIRXUFKHV0DQLSXOHUDYHFSUpFDXWLRQVSRXUpYLWHUOHV FKRFVHWQHSDVEDVFXOHUODPDFKLQH Contrôles à la livraison $XPRPHQWGHODOLYUDLVRQSDUOHWUDQVSRUWHXUYpUL¿HUVRLJQHXVHPHQWTXH O¶HPEDOODJHHWODPDFKLQHVRQWLQWDFWV6LODPDFKLQHHVWHQGRPPDJpH IDLUHFRQVWDWHUOHVGpJkWVDXWUDQVSRUWHXU$YDQWG¶DFFHSWHUODPDUFKDQdise, se réserver, par écrit, la possibilité de demander le remboursement des dommages. %DWWHULHVWXEXODLUHVDXSORPE :(7 FHVEDWWHULHVQpFHVVLWHQW un contrôle périodique du niveau de l’électrolyte. Si nécessaire, recouvrir les plaques; ne pas trop remplir (5mm / 0.19in maxi au-dessus des plaques). Ź %DWWHULHVJHORX$*0FHW\SHGHEDWWHULHQHQpFHVVLWHDXFXQ entretien. /HVFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVGRLYHQWFRUUHVSRQGUHjFHOOHVLQGLTXpHV GDQVOHFKDSLWUHFRQFHUQDQWOHVcaractéristiques techniques de la maFKLQHHQHႇHWO¶HPSORLG¶DFFXPXODWHXUVSOXVORXUGVSHXWFRPSURPHWWUH VpULHXVHPHQWODPDQLDELOLWpGHODPDFKLQHHWHQWUDvQHUXQHVXUFKDXႇHGX moteur de traction. Au contraire, l’emploi d’accumulateurs moins lourds HWD\DQWXQHSOXVIDLEOHFDSDFLWpH[LJHGHVUHFKDUJHVSOXVIUpTXHQWHV /HVEDWWHULHVGRLYHQWrWUHPDLQWHQXHVFKDUJpHVVqFKHVSURSUHVHWOHV cosses bien serrées. La batterie est scellée et dans des conditions normales sa sécurité est assurée: dans le cas improbable d’une fuite de liquide de la batterie ne SDVWRXFKHUOHOLTXLGHHWSUHQGUHOHVSUpFDXWLRQVVXLYDQWHV Ź Le contact avec la peau peut causer des irritations, laver à l’eau et au savon. Ź Déballage ! ATTENTION Pendant le déballage de la machine, l’opérateur doit être muni des /¶LQKDODWLRQ SHXW FDXVHU XQH LUULWDWLRQ GHV YRLHV UHVSLUDWRLUHV sortir à l’air frais et consulter un médecin. Ź Le contact avec les yeux peut provoquer une irritation, laver immédiatement les yeux à l’eau pendant au moins 15 minutes pTXLSHPHQWV GH SURWHFWLRQ QpFHVVDLUHV JDQWV OXQHWWHV HWF D¿Q et consulter un médecin. de limiter les risques d’accident. ! ATTENTION 1HSDVXWLOLVHUGHEDWWHULHV121UHFKDUJHDEOHV 'pEDOOHUODPDFKLQH Ź Couper et éliminer les feuillards plastiques à l’aide de ciseaux ou de cisailles ; Ź Ź Retirer le carton ; 6RUWLU OHV VDFKHWV SODFpV j O¶LQWpULHXU GX FRႇUH EDWWHULHV HW HQ YpUL¿HUOHFRQWHQX 0DQXHO G¶XWLOLVDWLRQ 0DQXHO G¶XWLOLVDWLRQ GX FKDUJHXU GH EDWterie; Tableau mural; Instructions pour la sélection du type de EDWWHULHVXUODPDFKLQH 0DFKLQH%DWWHU\6HOHFWLRQ,QVWUXFWLRQ ,QVWUXFWLRQV SRXU OH UpJODJH GX FKDUJHXU GH EDWWHULH &KDUJHU Setting Instruction); Carte de garantie. Ponts batteries avec bornes. FRQQHFWHXUSRXUOHFKDUJHXUGHEDWWHULH 2 clés électroniques. Ź 5HWLUHU OHV EULGHV PpWDOOLTXHV TXL ¿[HQW OHV URXHV DYDQW HW OH FKkVVLVGHODPDFKLQHjODSDOHWWHPour démonter le support PpWDOOLTXH TXL ¿[H OH FKkVVLV j OD SDOHWWH GpYLVVHU OD YLV soulever et faire pivoter le réservoir vers l’arrière, puis procéder au démontage. Ź )DLUH GHVFHQGUH OD PDFKLQH GH OD SDOHWWH HQ OD SRXVVDQW HQ PDUFKHDUULqUHVXUXQSODQLQFOLQp/DPDFKLQHQHGRLWSDVrWUH soulevée. Ź Sortir les brosses et le suceur de leurs emballages. Ź 1HWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHHQUHVSHFWDQWOHVQRUPHVGH Réglage du type de batterie sur la machine ! ATTENTION Si les machines sont expédiées sans batteries, la machine est réglée ODLUHV DX SORPE en usine :(7 pour FRPPH les batteries FRQ¿JXUDWLRQ tubu- VWDQGDUG En fonction du type de batterie sélectionné (WET ou GEL / AGM), les SDUDPqWUHVGHODEDWWHULHGHODPDFKLQH'2,9(17rWUHPRGL¿pVV¶LOV GLႇqUHQWGXUpJODJHG¶XVLQH ! INFORMATION Suivre les instructions suivantes pour sélectionner le type de batterie installée: voir chapitre «Menu technique» Réglages du chargeur de batterie ! ATTENTION Pour les machines expédiées sans batteries, la machine et le chargeur de batterie sont réglés en usine pour les batteries WET par défaut. Si vous choisissez d’installer un autre type de batterie, le UpJODJH GX FKDUJHXU '2,7 rWUH PRGL¿p FRPPH GpFULW FLDSUqV /H non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages à la batterie. Selon le type de batterie choisi (plomb acide humide ou gel scellé/AGM), les paramètres de la batterie de la machine DOIVENT sécurité. pJDOHPHQWrWUHPRGL¿pV3RXUOHVLQVWUXFWLRQVFRQVXOWHUODVHFWLRQ 8QHIRLVODPDFKLQHGpEDOOpHRQSHXWLQVWDOOHUOHVEDWWHULHV YRLUSDUD« Menu technique». JUDSKH©Batterie : installation et raccordement»). 6LQpFHVVDLUHJDUGHUO¶HPEDOODJHFDULOSHXWrWUHUpXWLOLVpSRXUSURWpJHU OD PDFKLQH HQ FDV GH FKDQJHPHQW GH VLWH RX G¶H[SpGLWLRQ DX[ DWHOLHUV FR 10 Ź 5HWLUHU OD SURWHFWLRQ SODVWLTXH DUULqUH GX FKDUJHXU GH EDWWHULH Batterie : préparation dévisser les 4 vis à l’aide d’un tournevis Torx T30. ! INFORMATION L’opération d’installation et de raccordement/retrait des batteries GRLWrWUHHႇHFWXpHSDUGXSHUVRQQHOWHFKQLTXHTXDOL¿pG¶7(11$17 FLDSUqVGpQRPPpSHUVRQQHOTXDOL¿p ! DANGER Pendant l’installation ou la maintenance des batteries, le personnel TXDOL¿pGRLWrWUHPXQLGHVpTXLSHPHQWVGHSURWHFWLRQQpFHVVDLUHV (gants, lunettes, combinaison, etc.) pour limiter le risque d’acciGHQWV V¶pORLJQHU GH WRXWH ÀDPPH QXH QH SDV FRXUWFLUFXLWHU OHV pôles des batteries, ne pas provoquer d’étincelles, ni fumer. /HVEDWWHULHV :(7 VRQWQRUPDOHPHQWOLYUpHVUHPSOLHVG¶DFLGHHWSUrWHV à l’emploi. 6LRQXWLOLVHGHVEDWWHULHVFKDUJpHVVqFKHVDYDQWGHOHVPRQWHUVXUOD PDFKLQHLOHVWQpFHVVDLUHG¶HႇHFWXHUOHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHV (QOHYHUOHVERXFKRQVGHVEDWWHULHVUHPSOLUWRXVOHVpOpPHQWVDYHFXQH Ź 5HWLUHU OH FDSXFKRQ GH SURWHFWLRQ URQG j O¶DLGH G¶XQ WRXUQHYLV VROXWLRQG¶DFLGHVXOIXULTXHVSpFL¿TXHMXVTX¶jUHFRXYULUFRPSOqWHPHQWOHV plat. SODTXHV SDVVHUVXUFKDTXHpOpPHQWDXPRLQVGHX[IRLV (1&$6'( DOUTES CONTACTER VOTRE REVENDEUR. /DLVVHU UHSRVHU SHQGDQW KHXUHV D¿Q GH GRQQHU DX[ EXOOHV G¶DLU OH temps de remonter en surface et aux plaques le temps d’absorber l’électrolyte ; S’assurer que le niveau de l’électrolyte dépasse les plaques ; en cas contraire, ajuster le niveau avec la solution d’acide sulfurique ; 5HIHUPHUOHVERXFKRQV 0RQWHUOHVDFFXPXODWHXUVVXUODPDFKLQHVXLYDQWODSURFpGXUHLQGLTXpH plus loin. &KDUJHUODEDWWHULHDYDQWGHPHWWUHODPDFKLQHHQPDUFKHYRLUOHSDUDJUDSKH©Entretien et recharge des batteries». Batteries : installation et raccordement Ź 6pOHFWLRQQHUODFRQ¿JXUDWLRQGHUHFKDUJHVRXKDLWpHHQWRXUQDQW le sélecteur. Remonter les pièces une fois l’opération terminée. ! DANGER Retirer la clé électronique du tableau de bord avant de procéder à l’installation et au branchement des batteries. Faire attention à raccorder les cosses avec le symbole «+» sur les pôles positifs. Ne pas contrôler la charge des batteries avec des outils générant des étincelles. Respecter scrupuleusement les indications mentionnées ci-dessous, car un court-circuit peut faire exploser les batteries. ! DANGER $YDQWGHGpFURFKHUO¶DQQHDXjYLVSUpVHQWVXUOHFkEOHG¶RXYHUWXUH du réservoir, opération autorisée uniquement pour l’installation et le remplacement de la batterie et pour le contrôle et le rétablissement du niveau de la solution d’acide sulfurique, s’assurer que la machine a été placée sur une surface parfaitement horizontale. ¬OD¿QGHVRSpUDWLRQVVXVPHQWLRQQpHVDFFURFKHUO¶DQQHDXjYLVDX QLYHDXGHODERXFOHLQGLTXpHSDUODÀqFKHQRLUH YRLU¿JXUHFLGHVVRXV HW¿[HUODYLVGXPRXVTXHWRQDYHFXQHFOp$OOHQD¿QGHUHQGUH impossible toute ouverture manuelle ultérieure. FR 11 3 Basculer le réservoir puis insérer les batteries dans leur compartiment, HQOHVRULHQWDQWFRPPHLQGLTXpGDQVOHGHVVLQ¿JXUDQWVXUOHUpVHUYRLU 1 %UDQFKHUOHVFRVVHVGXFkEODJHVXUOHVS{OHVGHVDFFXPXODWHXUVVHUUHU les cosses sur les pôles et les enduire de vaseline. Abaisser le réservoir en position de travail. 8WLOLVHU OD PDFKLQH FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV GRQQpHV GDQV FHWWH notice. 3 5 6 ETET17215 4 2 ! ATTENTION Réglage du suceur Éviter toute décharge excessive de la batterie car cela pourrait la /HV ODPHV GX VXFHXU GpWDFKHQW OD SHOOLFXOH G¶HDX HW GH GpWHUJHQW TXL détériorer irrémédiablement. UHFRXYUHOHVROD¿QGHSHUPHWWUHXQVpFKDJHSDUIDLW$ODORQJXHOHIURW- Batterie : retrait ! DANGER WHPHQWDUURQGLWHW¿VVXUHODSDUWLHGHODODPHHQFRQWDFWDYHFOHVROFH $YDQWGHGpFURFKHUO¶DQQHDXjYLVSUpVHQWVXUOHFkEOHG¶RXYHUWXUH TXLGLPLQXHO¶HႈFDFLWpGXVpFKDJHHWUHQGQpFHVVDLUHOHUHPSODFHPHQW du réservoir, opération autorisée uniquement pour l’installation et le de la lame. Il est donc impératif de contrôler souvent l’usure de la lame. remplacement de la batterie et pour le contrôle et le rétablissement 3RXU REWHQLU XQ VpFKDJH SDUIDLW LO IDXW UpJOHU OH VXFHXU GH IDoRQ j FH du niveau de la solution d’acide sulfurique, s’assurer que la ma- que le bord de la lame arrière, (A) pendant le travail, soit incliné de 45° chine a été placée sur une surface parfaitement horizontale. environ par rapport au sol sur toute sa longueur. Il est possible de régler ¬OD¿QGHVRSpUDWLRQVVXVPHQWLRQQpHVDFFURFKHUO¶DQQHDXjYLVDX l’inclinaison des lames à l’aide de la vis (Fig. 3 - Rep. 5), il est égale- QLYHDXGHODERXFOHLQGLTXpHSDUODÀqFKHQRLUH YRLU¿JXUHFLGHV- PHQWSRVVLEOHGHUpJOHUODKDXWHXUGXVXFHXUjO¶DLGHGHVPROHWWHV )LJ VRXV HW¿[HUODYLVGXPRXVTXHWRQDYHFXQHFOp$OOHQD¿QGHUHQGUH 4 - Rep.6). impossible toute ouverture manuelle ultérieure. ! ATTENTION 4 'XUDQWOHUHWUDLWGHVEDWWHULHVGpEUDQFKHUOHFKDUJHXUGHEDWWHULHGHOD prise de courant 6 ! DANGER /RUVGHODGpSRVHGHODEDWWHULHOHSHUVRQQHOTXDOL¿pGRLWrWUHPXQL des équipements de protection personnelle (gants, lunettes, combinaison, chaussures de sécurité etc.) nécessaires pour limiter les risques d’accident ; retirer la clé électronique du tableau de bord DYDQWG¶HႇHFWXHUODGpSRVHV¶pORLJQHUGHWRXWHÀDPPHQXHQHSDV court-circuiter les pôles des batteries, ne pas provoquer d’étincelles, ne pas fumer, et procéder comme suit : Ź 'pEUDQFKHUOHVFRVVHVGXFkEODJHEDWWHULHGHVS{OHVGHVEDW- Ź Retirer, si nécessaire, les dispositifs d’ancrage de la batterie à Ź Sortir la batterie de son emplacement à l’aide de moyens de A teries. ODPDFKLQH manutention adaptés. Installation et réglage du suceur Abaisser le suceur à l’aide du levier (Fig. 3 - Rep. 1). 5HOHYHU OHV OHYLHUV GH ¿[DWLRQ GX VXFHXU )LJ 5HS LQWURGXLUH OH VXFHXUGDQVOHVIHQWHVSUpYXHVjFHWHႇHWVXUOHVXSSRUW )LJ5HS SXLVDEDLVVHUOHVOHYLHUVGH¿[DWLRQ )LJ5HS HWLQWURGXLUHOHWX\DX d’aspiration (Fig. 3- Rep. 4) dans le suceur. FR 12 Ź Installation des brosses 3RXVVHU OD PDFKLQH VXU OD SDOHWWH j O¶DLGH G¶XQ SODQ LQFOLQp HW Accrochage automatique brosse, (Fig.21) : ¿[HUOHVURXHVDYDQWHWOHFKkVVLVDYHFOHVEULGHVIRXUQLHV/D UHOHYHUODWrWHGHODPDFKLQHHQDSSX\DQWHWHQSRXVVDQWYHUVODJDXFKH PDFKLQHQHGRLWSDVrWUHVRXOHYpH Ź ODSpGDOHGHUHOHYDJHGHODWrWHSRVHUODEURVVHVXUOHVROGHYDQWODPDHQSRXVVDQWYHUVODGURLWHODSpGDOHGHUHOHYDJHWrWHPHWWUHOHVpOHFWHXU 6RXOHYHUODSDOHWWHjO¶DLGHG¶XQFKDULRWpOpYDWHXUjIRXUFKHVHW ODFKDUJHUVXUO¶HQJLQGHWUDQVSRUW FKLQHHWODFHQWUHUSDUUDSSRUWjODWrWH$EDLVVHUODWrWHHQDSSX\DQWHW Ź )L[HUODPDFKLQHjO¶HQJLQGHWUDQVSRUWjO¶DLGHGHFRUGHVDWWDFKpHVjODSDOHWWHHWjODPDFKLQH VXU³2))´DSSX\HUVXUOHERXWRQ³6(7´SXLVVXUOHERXWRQ³´ODPDFKLQHHႇHFWXHO¶RSpUDWLRQG¶DFFURFKDJH8WLOLVDWLRQGHGLVTXHVDEUDVLIVPLFUR¿EUHPRQWHUOHGLVTXHDEUDVLIPLFUR¿EUHVXUOHSODWHDXHQWUDvQHXUHW Changement rapide tête HႇHFWXHUHQVXLWHOHVPDQ°XYUHVGpFULWHVSRXUOHPRQWDJHGHODEURVVH ,OHVWSRVVLEOHGHFKDQJHUODWrWHGHODYDJHHQSURFpGDQWFRPPHVXLW sur l’autolaveuse. 'pPRQWDJHGHODWrWH Décrochage automatique brosse, (Fig.22) : Ź $EDLVVHUODWrWH UHOHYHUODWrWHGHODPDFKLQHHQDSSX\DQWHWHQSRXVVDQWYHUVODJDXFKH Ź 'pEUDQFKHUpOHFWULTXHPHQWODWrWHGXFkEODJHPDFKLQHHQGpEUDQFKDQWOHFRQQHFWHXULQGLTXp )LJ5HS HWHQGpEUDQ- ODSpGDOHGHUHOHYDJHWrWHPHWWUHOHVpOHFWHXUVXU³2))´DSSX\HUVXUOH FKDQWOHFRQQHFWHXUGX GHV PRWHXU V ERXWRQ³6(7´SXLVVXUOHERXWRQ³´ODPDFKLQHHႇHFWXHO¶RSpUDWLRQGH GpFURFKDJH 1 Ź 'pFURFKHUODIHUPHWXUH )LJ5HS Ź Dévisser les deux molettes (Fig. 5 - Rep. 3). Ź 5HWLUHUOHWrWH ,QVWDOODWLRQWrWH 2 Ź ([pFXWHUOHVPrPHVRSpUDWLRQVHQVHQVLQYHUVH SET 5 1 3 2 4 PUSH SET SET PUSH 3 21 1 2 SET 3 4 PUSH SET SET PUSH Remplissage du réservoir d’eau/détergent 22 ! ATTENTION Lors de l’utilisation du dispositif modèle avec Severe Environment, Levage et transport de la machine introduire dans le réservoir UNIQUEMENT de l’eau à une tempéra- ! ATTENTION ture comprise entre +4 °C / 39,2 °F et 55 °C / 131 °F. 7RXWHV OHV RSpUDWLRQV GRLYHQW rWUH HႇHFWXpHV GDQV GHV OLHX[ ELHQ NE PAS introduire de solution détergente dans le réservoir. éclairés et en adoptant les mesures de sécurité les plus appropriées ! ATTENTION à la situation. Lors de l’utilisation du dispositif ec-H2O NanoClean, introduire Utiliser un équipement de protection individuelle approprié. dans le réservoir UNIQUEMENT de l’eau froide propre < 21 °C / 70 °F. 3RXUFKDUJHUODPDFKLQHVXUXQHQJLQGHWUDQVSRUW NE PAS introduire de détergent dans le réservoir. Ź Vider les réservoirs. ! DANGER Ź Retirer les batteries. /HVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVSHXYHQWSURYRTXHUXQHH[SORVLRQRXXQ LQFHQGLH1HSDVLQWURGXLUHGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVGDQVOHUpVHUvoir. FR 13 ! ATTENTION Severe Environment - Lavage Remplir le réservoir avec du détergent à une température comprise ! DANGER entre +4 °C / 39,2 °F et 55 °C / 131 °F. /HVOLTXLGHVLQÀDPPDEOHVSHXYHQWSURYRTXHUXQHH[SORVLRQRXXQ ! ATTENTION LQFHQGLH1HSDVXWLOLVHUGHOLTXLGHVLQÀDPPDEOHV La machine a été conçue pour être utilisée avec les détergents ! ATTENTION fournis ou conseillés par le constructeur. L’utilisation d’autres dé- La machine a été conçue pour être utilisée avec les détergents tergents ou substances chimiques peut compromettre la sécurité fournis ou conseillés par le constructeur. L’utilisation d’autres dé- de l’appareil. tergents ou substances chimiques peut compromettre la sécurité ! ATTENTION de l’appareil. Il est conseillé d’utiliser le produit détergent de manière raisonnée, ! ATTENTION VHORQOHVLQGLFDWLRQV¿JXUDQWVXUO¶HPEDOODJH Lors de l’utilisation du dispositif modèle avec Severe Environment, ! ATTENTION introduire dans le réservoir d’eau/détergent UNIQUEMENT de l’eau Choisir dans la gamme des produits conseillés le détergent le à une température comprise entre +4 °C / 39,2 °F et 55 °C / 131 °F. PLHX[DGDSWpDXQHWWR\DJHjHႇHFWXHUHWOHGLOXHUDYHFGHO¶HDXGDQV NE PAS introduire de détergent dans le réservoir d’eau/détergent. OHVSURSRUWLRQV¿JXUDQWVXUO¶HPEDOODJHRXVXUOHFDWDORJXH Le système de lavage avec Severe Environment permet de gérer le dé$YDQW GH UHPSOLU OH UpVHUYRLU GpYLVVHU OH ERXFKRQ )LJ %5HS HW WHUJHQWVpSDUpPHQWGXUpVHUYRLUG¶HDXGpWHUJHQW/HV\VWqPHSHXWrWUH ouvrir le robinet (Fig. 5B-Rep. 3) du tuyau (Fig. 15B-Rep. 1). Cette opéra- DFWLYpRXGpVDFWLYpjWRXWPRPHQW YRLUOHFKDSLWUH©0HQXWHFKQLTXHªRX tion permettra la sortie de l’air du tuyau/réservoir et permettra de contrôler ©Commandes») et permet de mélanger le détergent avec précision dans le niveau de l’eau/détergent à l’intérieur du réservoir durant l’opération de des pourcentages allant de 0,2 % à 7 % (réglage d’usine : 2 %). remplissage directement depuis le tuyau visible. Remplir le réservoir à Remplir le réservoir Severe Environment avec un détergent non mous- WUDYHUVO¶RXYHUWXUHSUpYXHjFHWHႇHW )LJ$ /DPDFKLQHHVWpTXLSpH sant à la concentration opportune (Fig. 5B). G¶XQERXFKRQJUDGXpTXLSHXWrWUHXWLOLVpSRXUGLOXHUOHGpWHUJHQWGDQV Note: Voir la section Commandes pour le fonctionnement du OHUpVHUYRLU4XDQGOHUpVHUYRLUHVWYLGHO¶DODUPHFRUUHVSRQGDQWHV¶Dႈ- système de lavage « Severe Environment » (environnement dif- FKHVXUO¶pFUDQYRLUFKDSLWUH©$ODUPHVDႈFKpHVªSRXUUHFRPPHQFHUj ¿FLOH UpIpUHQFH PRGH © %URVVH ª ¿J UHS PRGH ©$XWR ª travailler tourner le sélecteur de fonctionnement sur OFF (reset erreurs). ¿JUHS Une fois que l’opération est terminée, fermer le robinet (Fig. 5B-Rep. 3) ! INFORMATION HWUHYLVVHUOHERXFKRQ )LJ%5HS 3RXUPRGL¿HUOHSRXUFHQWDJHGHGLOXWLRQ voir le chapitre «Menu technique» 5B 5B 2 3 1 ec-H2O NanoClean - Lavage ! ATTENTION Lors de l’utilisation du dispositif ec-H2O NanoClean, introduire dans le réservoir d’eau/détergent UNIQUEMENT de l’eau froide propre < 21 °C / 70 °F. NE PAS introduire de solution détergente dans le réservoir d’eau/ détergent. ! INFORMATION Lors de la première utilisation ou après le remplacement de la cartouche de conditionnement d’eau, le dispositif ec-H2O NanoClean exclut automatiquement le débit de la solution sélectionnée pendant un maximum de 75 minutes. 6<67Ê0('(/$9$*(HF+21DQR&OHDQ 5A /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHODWHFKQRORJLHHF+21DQR&OHDQO¶HDXQRUPDOH FR 14 passe à travers un module où elle est transformée électriquement en solution détergente. L’eau convertie électriquement attaque la saleté, ce TXLSHUPHWjODPDFKLQHG¶pOLPLQHUIDFLOHPHQWOHVVDOHWpVHQVXVSHQVLRQ L’eau convertie redevient de l’eau normale dans le réservoir de récupération. /HV\VWqPHHF+21DQR&OHDQSHXWrWUHXWLOLVpGDQVWRXWHVOHVDSSOLFDtions de nettoyage. Réglage du débit de la solution ec-H2O NanoClean Pour régler le débit de la solution lors du lavage avec ec-H2O NanoClean, allumer le dispositif (Fig.6) puis appuyer sur le bouton de débit de solution (Fig. 6A) situé sur le module ec-H2O NanoClean : Ź une LED = bas, Ź deux LED = moyen (réglage d’usine), Ź WURLV/(' KDXW /HPRGXOHHF+21DQR&OHDQHVWVLWXpHDXGHVVXVGXJURXSHWrWH 6 6A FR 15 Commandes GUIDE PRATIQUE POUR L’OPÉRATEUR Ź Écran (Fig.7): Ź ! ATTENTION $ႈFKHODYLWHVVHPD[LPDOHSURJUDPPpH )LJ5HS 1), version à traction électrique. Avant de commencer, revêtir combinaison, casque, chaussures antidérapantes et imperméables, masque de protection des voies respiratoires, gants et tout autre équipement de protection exigé par le milieu dans lequel on travaille. ! ATTENTION Ne jamais laisser la machine sans surveillance ou la laisser en sta- Ź /HSRXUFHQWDJHGHFKDUJHGHVEDWWHULHV )LJ5HS Ź Non utilisé (Fig. 7 - Rep. 3). Ź /HVKHXUHVG¶XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH )LJ5HS Ź /HVDODUPHV YRLUOHFKDSLWUH³$ODUPHVDႈFKpHV´). Ź Indication programme de fonctionnement sélectionné (Fig. 7 - Rep. 5). tionnement avec la clé électronique insérée Ź ! INFORMATION Indication brosse, avec niveau de pression (Fig. 7 - Rep. 6). Avant d’utiliser la machine pour la première fois, il est conseillé d’effectuer une brève période d’essai sur une vaste surface sans obstaFOHVD¿QG¶DFTXpULUO¶KDELOHWpQpFHVVDLUH Ź Indication écoulement eau, avec niveau (Fig. 7 - Rep. 7). Ź Indication aspiration, avec vitesse (Fig. 7 - Rep. 8). ! ATTENTION 6 Pour ne pas endommager la surface à nettoyer, les brosses ne 7 7 8 doivent pas rester en rotation lorsque la machine est arrêtée. ! ATTENTION Diluer toujours les détergents selon les indications du fournisseur. 1 Ne pas utiliser d’hypochlorite de sodium (eau de javel) ou d’autres 5 4 3 oxydants, surtout en concentrations élevées. Ne pas utiliser de sol- 2 vants ou d’hydrocarbures. La température de l’eau et du détergent ne doit pas être supérieure à la température maximale indiquée dans les «Caractéristiques techniques» et ne doivent pas contenir Ź de sable et/ou d’impuretés. Clé électronique (Fig. 8 - Rep. 1) : L’insertion de la clé dans VRQ ORJHPHQW DFWLYH OH IRQFWLRQQHPHQW GH OD PDFKLQH HQ FDV La machine a été conçue pour être utilisée avec des détergents non G¶XUJHQFHUHWLUHUODFOpSRXUpWHLQGUHODPDFKLQH PRXVVDQWVHWELRGpJUDGDEOHVVSpFL¿TXHVSRXUDXWRODYHXVHV Ź Consulter le constructeur pour avoir une liste complète et à jour des Sélecteur de fonctionnement (Fig. 8 - Rep. 2) : le sélecteur permet de sélectionner le programme de fonctionnement de la détergents et produits chimiques disponibles. PDFKLQH Utiliser exclusivement des détergents adaptés au sol à nettoyer et à la saleté à éliminer. 13 Suivre les normes de sécurité relatives à l’utilisation des détergents 11 indiquées dans le paragraphe «Normes de sécurité». 8 Préparation de la machine pour le travail (ႇHFWXHUOHVRSpUDWLRQVVXLYDQWHVDYDQWGHFRPPHQFHUjWUDYDLOOHU Ź &RQWU{OHUVXUO¶pFUDQTXHOHVEDWWHULHVVRQWFRPSOqWHPHQWFKDUJpHVHQFDVFRQWUDLUHOHVUHFKDUJHU YRLUOHSDUDJUDSKH“Entretien et recharge des batteries”). Ź S’assurer que le réservoir de récupération est vide, si ce n’est SDVOHFDVOHYLGHUYRLUSDUDJUDSKH“Vidage du réservoir de récupération”. Ź 12 S’assurer que le réservoir de détergent est plein, si ce n’est pas OHFDVOHUHPSOLUYRLUSDUDJUDSKH“Remplissage du réservoir 1 2 d’eau/détergent”LOHVWSRVVLEOHVLODPDFKLQHQ¶HVWSDVPXQLH Ź de l’accessoire “Severe Environment”, d’ajouter le détergent en Ź OFF (Fig. 9 - Rep. 3) : Active la traction électrique (si OHGRVDQWjO¶DLGHGXERXFKRQGRVHXU SUpYXH DYHF SRVVLELOLWp GH PRGL¿HU OD YLWHVVH j O¶DLGH 5pJOHUODKDXWHXUGXWDEOHDXGHFRPPDQGHjO¶DLGHGHVPROHWWHV GHVERXWRQV©ªHW©ª,OHVWHQRXWUHSRVVLEOHjO¶DLGH GXERXWRQ©6(7ªG¶H[pFXWHUOHVFRPPDQGHVVXLYDQWHV de réglage (Fig. 10 - Rep. 4). Ź une simple pression sur le bouton»SET» permet G¶DFFpGHU DX PHQX G¶DFFURFKDJHGpFURFKDJH GHV EURVVHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ©ªRQDFWLYHOH GpFURFKDJHGHVEURVVHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQ ©ªRQDFWLYHO¶DFFURFKDJHGHVEURVVHVVXUOHVPDFKLQHVPXQLHVG¶XQDFWLRQQHXU Ź une double pression sur le bouton “SET” permet d’accéder au “Menu Technique”, on entre dans le menu en appuyant simultanément sur les boutons “-” et “+”. FR 16 Ź Aspirateur (Fig. 9 - Rep. 4) : 0HWHQPDUFKHO¶DVSLUDWHXU et active la traction électrique (si prévue) avec possibilité GH PRGL¿HU OD YLWHVVH j O¶DLGH GHV ERXWRQV ©ª HW ©ª /¶DVSLUDWHXUVHPHWHQPDUFKHTXDQGRQDFWLRQQHOHOH- 5 vier traction (Fig. 8-Ref. 11), dans la version à traction 8 3 9 10 pOHFWULTXH O¶DVSLUDWHXU VH PHW HQ PDUFKH TXDQG RQ DF- 6 tionne le levier traction et après avoir abaissé le levier GHUHOHYDJHVXFHXU )LJ5HS /HERXWRQ©6(7ª permet également : Ź XQH VLPSOH SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©6(7ª SHUPHW 7 4 d’accéder au menu aspirateur déporté, une double SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©ª PHW O¶DVSLUDWHXU HQ PDUFKHHQDSSX\DQWVXU©ªRQO¶DUUrWHLOHVWSRVVLEOH G¶DUUrWHU O¶DVSLUDWHXU HQ DFWLRQQDQW OH OHYLHU 9 traction. Ź Brosse (Fig. 9 - Rep. 5) : 0HW HQ PDUFKH OH PRWHXU Ź brosse et active la traction électrique (si prévue) avec éteint le dispositif. SRVVLELOLWpGHPRGL¿HUODYLWHVVHjO¶DLGHGHVERXWRQV©ª HW©ª/HERXWRQ©6(7ªSHUPHWpJDOHPHQW Ź Ź Interrupteur ec-H2O NanoClean (Fig.8-Rep.12) : allume et XQH VLPSOH SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©6(7ª SHUPHW d’accéder au menu débit détergent, il est possible GHPRGL¿HUOHGpELWjO¶DLGHGHVERXWRQV©ªHW©ª XQHWULSOHSUHVVLRQVXUOHERXWRQ©6(7ªSHUPHWG¶DFcéder au menu Severe Environment, il est possible GH PRGL¿HU OH GpELW GX GpWHUJHQW j O¶DLGH GHV ERXWRQV©ªHW©ªGDQVOHVPRGqOHVPXQLVGX6HYHUH ! ATTENTION Lors de l’utilisation de la machine avec le dispositif ec-H2O NanoClean activé, tourner le sélecteur de fonctionnement sur « Eco ». Il est interdit d’utiliser le mode « Brosse » ou « Auto » lorsque le système de lavage « ec-H2O NanoClean » est activé. Environment. ! INFORMATION Lorsque la machine est en mode « Brosse », le système « Severe (QYLURQPHQW ª HQYLURQQHPHQW GLႈFLOH HVW DXWRPDWLTXHPHQW DFtivé. Ź Auto (Fig. 9 - Rep. 6) : active toutes les fonctions de la PDFKLQHODSUHVVLRQGHODWrWHGHODYDJHGDQVOHVPRdèles munis d’un actionneur et le débit du détergent sont SUpSURJUDPPpVHQXVLQHLOHVWSRVVLEOHGHOHVPRGL¿HU dans le“Menu Technique” YRLUFKDSLWUH “Menu Technique”), la traction électrique est activée (si prévue) et il HVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUODYLWHVVHjO¶DLGHGHVERXWRQV³´ HW³´/HERXWRQ©6(7ªSHUPHWpJDOHPHQW Ź XQH VLPSOH SUHVVLRQ VXU OH ERXWRQ ©6(7ª SHUPHW d’accéder au menu débit détergent, il est possible GHPRGL¿HUOHGpELWjO¶DLGHGHVERXWRQV©ªHW©ª Ź XQHWULSOHSUHVVLRQVXUOHERXWRQ©6(7ªSHUPHWG¶DFcéder au menu Severe Environment, il est possible GH PRGL¿HU OH GpELW GX GpWHUJHQW j O¶DLGH GHV ERXWRQV©ªHW©ªGDQVOHVPRGqOHVPXQLVGX6HYHUH ECO ! ATTENTION Lors de l’utilisation du dispositif ec-H2O NanoClean, introduire dans le réservoir d’eau/détergent UNIQUEMENT de l’eau froide propre < 21 °C / 70 °F. NE PAS introduire de solution détergente dans le réservoir d’eau/ détergent. Environment. ! INFORMATION ! INFORMATION Lorsque la machine est en mode « Auto», le système « Severe En- 3RXU PRGL¿HU OH GpELW GH OD VROXWLRQ GX GLVSRVLWLI HF+2 1DQR- YLURQPHQWª HQYLURQQHPHQWGLႈFLOH HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYp Ź Eco (Fig. 9 - Rep. 7) : active toutes les fonctions de OD PDFKLQH OD SUHVVLRQ GH OD WrWH GH ODYDJH GDQV OHV modèles munis d’un actionneur et le débit du détergent sont pré-programmés en usine, il n’est pas possible de PRGL¿HUFHVSDUDPqWUHVODWUDFWLRQpOHFWULTXHHVWDFWLYpH VLSUpYXH HWLOHVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUODYLWHVVHjO¶DLGH GHV ERXWRQV ³´ HW ³´ /H PRGH © (FR ª QH SHXW rWUH Clean, consulter le paragraphe « Réglage du débit de la solution utilisé qu’avec le système de lavage ec-H2O NanoClean. ec-H2O NanoClean ». Ź LED dispositif ec-H2O NanoClean (Fig.8-Rep.13) : en fonction de la couleur et du clignotement, elles indiquent le fonctionnement ou les éventuelles erreurs : Ź /('YHUWHDOOXPpH¿[HIRQFWLRQQHPHQWQRUPDO Ź /(' URXJH HW YHUWH FOLJQRWDQWHV FDUWRXFKH GH FRQGLWLRQQHPHQW GH O¶HDX SpULPpH 5HPSODFHU OD FDUWRXFKH ! INFORMATION 9RLU OH SDUDJUDSKH « Remplacement de la cartouche Lorsque la machine est en mode « Eco », le système « Severe Envi- de conditionnement d’eau ec-H2O NanoClean ». URQPHQWª HQYLURQQHPHQWGLႈFLOH HVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp Ź /('URXJHDOOXPpH¿[HRXFOLJQRWDQWHFRQWDFWHUOHVHUvice clients. FR 17 Ź Ź Levier traction (Fig. 22)SRXUHQFOHQFKHUODPDUFKHDUULqUHWL- Bouton “-” (Fig. 9 - Rep. 8) : dans les sous-menus des UHUOHOHYLHUYHUVO¶RSpUDWHXUSRXUHQFOHQFKHUODPDUFKHDYDQW SURJUDPPHV GH IRQFWLRQQHPHQW GH OD PDFKLQH SHUPHW SRXVVHU OH OHYLHU YHUV O¶DYDQW GH OD PDFKLQH SRXU PRGL¿HU OH de diminuer la valeur, dans le “Menu Technique” per- vitesse appuyer sur les boutons “+” et “-”. PHW GH IDLUH Gp¿OHU YHUV O¶DUULqUH OHV SDUDPqWUHV RX GH diminuer la valeur du paramètre sélectionné. Travail Ź Insérer la clé électronique dans son logement. Ź À l’aide du sélecteur de fonctionnement sélectionner le programme de lavage. Ź Actionner le levier traction, abaisser le suceur et commencer le travail. Quelques conseils pour une utilisation optimale de l’autolaveuse Si la saleté présente sur le sol est particulièrement tenace, il est possible 22 G¶HႇHFWXHUXQSUpODYDJHSXLVXQVpFKDJHHQGHX[WHPSVGLVWLQFWV Prélavage avec l’utilisation de brosses ou d’un pad : Ź Ź Bouton déverrouillage réservoir (Fig. 10 - Rep. 1) : permet de Ź déverrouiller le réservoir et de le basculer. Ź Actionner le levier traction, commencer le travail. Pédale relevage tête (Fig. 10 - Rep. 2) : permet de relever et Ź Si nécessaire régler le débit du détergent envoyé à la brosse ; G¶DEDLVVHU OD WrWH GH ODYDJH GDQV OHV PRGqOHV QRQ PXQL G¶XQ OHGpELWGRLWrWUHSURSRUWLRQQHOjODYLWHVVHG¶DYDQFHPHQWFKRLVLH SDUO¶RSpUDWHXUSOXVRQYDOHQWHPHQWSOXVOHGpELWGRLWrWUHIDLEOH actionneur. Ź Levier relevage suceur (Fig. 10 - Rep. 3) : relève et abaisse le Ź VXFHXUHQDFWLYDQWRXGpVDFWLYDQWODPLVHHQPDUFKHGHO¶DVSL- Insister sur les endroits les plus sales : cela permet au détergent G¶H[HUFHU VRQ DFWLRQ FKLPLTXH HW DX[ EURVVHV G¶HႇHFWXHU XQH DFWLRQPpFDQLTXHHႈFDFH rateur dans la version à traction électrique. Ź Sélectionner le programme de fonctionnement Brosse. Molettes réglage hauteur tableau de bord (Fig. 10 - Rep. 4) 6pFKDJH GpYLVVHUOHVGHX[PROHWWHVSRXUUpJOHUODKDXWHXUGXWDEOHDX Ź de commandes. Sélectionner le programme de fonctionnement Aspirateur, abaisser le suceur. Ź Actionner le levier traction, commencer le travail. Ź Repasser sur la zone précédemment lavée : on obtient ainsi OH PrPH UpVXOWDW TX¶XQ ODYDJH HQ SURIRQGHXU HW RQ UDFFRXUFLW considérablement les opérations d’entretien courant. Vidage du réservoir de récupération 4 3 4XDQGOHUpVHUYRLUHVWSOHLQO¶DODUPHFRUUHVSRQGDQWHV¶DႈFKHVXUO¶pFUDQ YRLU OH FKDSLWUH ³$ODUPHV DႈFKpHV” au bout de quelques secondes le PRWHXUDVSLUDWHXUV¶pWHLQWLOIDXWDUUrWHUODPDFKLQHHWYLGHUOHUpVHUYRLU comme indiqué ci-dessous; pour recommencer à travailler tourner le sélecteur de fonctionnement sur OFF (reset erreurs) : 2 Ź $UUrWHUWRXWHVOHVIRQFWLRQVGHODPDFKLQH Ź $PHQHUODPDFKLQHGDQVOD]RQHGHYLGDQJHFKRLVLH Ź Déclipser le tuyau. Ź 9LGHUOHUpVHUYRLUjO¶DLGHGXWX\DXÀH[LEOH )LJ5HS jOD ¿QGXWUDYDLOULQFHUOHUpVHUYRLUjO¶HDXSURSUH 1 10 12 Ź Bouton “SET” (Fig. 9 - Rep. 10) : permet d’accéder aux sous-menus dans les programmes de fractionnement de la maFKLQH GDQV OH “Menu Technique” permet de sélectionner le SDUDPqWUHjPRGL¿HUHWGHYDOLGHUODYDOHXULQVpUpH Ź Bouton “+” (Fig. 9 - Rep. 9) : dans les sous-menus des SURJUDPPHV GH IRQFWLRQQHPHQW GH OD PDFKLQH SHUPHW d’augmenter la valeur, dans le “Menu Technique” perPHWGHIDLUHGp¿OHUYHUVO¶DYDQWOHVSDUDPqWUHVRXG¶DXJmenter la valeur du paramètre sélectionné. 1 FR 18 Vidage réservoir eau/détergent Pour vider le réservoir : Ź eWHLQGUHWRXWHVOHVIRQFWLRQVGHODPDFKLQH Ź $PHQHUODPDFKLQHGDQVOD]RQHGHYLGDQJHFKRLVLH Ź $UUrWHUODPDFKLQH Ź 'pWDFKHUOHWX\DX )LJ$5HS GHVRQORJHPHQWHWGpYLVVHU OHERXFKRQ )LJ$5HS Ź Abaisser le tuyau, puis ouvrir le robinet (Fig. 12A-Rep. 3) pour vider le réservoir. 12A 2 3 1 Fin du travail ! INFORMATION Vider le réservoir de récupération et recharger les batteries ¬OD¿QGXWUDYDLOUHWLUHUODFOppOHFWURQLTXHGHVRQORJHPHQW Déplacement de la machine hors utilisation 3RXUGpSODFHUODPDFKLQHHႇHFWXHUOHVDFWLRQVVXLYDQWHV Ź Relever le suceur. Ź 5HOHYHUODWrWH Ź 6pOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHIRQFWLRQQHPHQW2ႇ Ź Actionner le levier traction. FR 19 INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN 15 ! DANGER Avant toute opération d’entretien débrancher impérativement les batteries. 2 Les opérations d’entretien concernant le circuit électrique et, plus en général, toutes celles non décrites explicitement dans ce manuel, GRLYHQWrWUHHႇHFWXpHVSDUGHVWHFKQLFLHQVVSpFLDOLVpVFRQIRUPpment aux normes de sécurité en vigueur et aux indications du manuel pour la maintenance. 3 ! DANGER Avant de relever/basculer le réservoir pour accéder au compartiment, il faut le vider complètement, puis insérer la tige de maintien pour empêcher la fermeture accidentelle du réservoir, voir chapitre «INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ». 1 ! DANGER 6R\H] SUXGHQW ORUVTXH YRXV VRXOHYH]DEDLVVH] OHV UpVHUYRLUV D¿Q d’éviter le risque potentiel d’écrasement, faites attention aux points de pincement. Entretien - Règles générales Un entretien régulier, conformément aux recommandations du ConstrucWHXUHVWJDUDQWG¶XQSDUIDLWIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQHHWGHVDORQgévité. /RUVGXQHWWR\DJHGHODPDFKLQHLOHVWUHFRPPDQGpGHSUHQGUHOHVSUpcautions suivantes : Ź 1H SDV XWLOLVHU GH QHWWR\HXUV KDXWH SUHVVLRQ GH O¶HDX SRXUUDLW HQWUHUjO¶LQWpULHXUGXFRႇUHWpOHFWULTXHRXGXFRႇUHPRWHXUVHW les endommager ou provoquer un court-circuit ; Ź 1H SDV XWLOLVHU GH YDSHXU OD FKDOHXU SRXYDQW GpIRUPHU OHV pièces en plastique ; Ź 1HSDVHPSOR\HUG¶K\GURFDUEXUHVRXGHVROYDQWVFHODSRXUUDLW 1HWWR\DJH¿OWUHUpVHUYRLUHDXGpWHUJHQW HQGRPPDJHUOHVFDSRWVHWOHVSDUWLHVHQFDRXWFKRXF 3RXUQHWWR\HUOH¿OWUH Ź 1HWWR\DJHGX¿OWUHjDLUDVSLUDWHXU 'pYLVVHU OH ERXFKRQ GX ¿OWUH )LJ 5HS UHWLUHU OH ¿OWUH embout (Fig. 17 - Rep. 2) puis le nettoyer sous le robinet ou DYHFOHGpWHUJHQWHPSOR\pVXUODPDFKLQH Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération en déverrouillant le diVSRVLWLIGHIHUPHWXUHSXLVVRUWLUOH¿OWUH )LJ5HS GHVRQORJHPHQW HWOHODYHUjO¶HDXFRXUDQWHRXDYHFOHGpWHUJHQWXWLOLVpVXUODPDFKLQH Ź 5HPHWWUHOH¿OWUHYpUL¿HUTX¶LOHVWELHQHQSODFHGDQVVRQORJHment; puis revisser le couvercle. 6¶DVVXUHUTXHOH¿OWUHHVWSDUIDLWHPHQWVHFDYDQWGHOHUHPHWWUHHQSODFH Nettoyage bac à déchets 17 2XYULUOHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQSXLVpOLPLQHUOHVGpFKHWV recueillis dans le bac (Fig. 15 - Rep. 2) ; pour le laver le retirer de son logement en le soulevant et le nettoyer. 1HWWR\DJHÀRWWHXUUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQ Ouvrir le couvercle du réservoir de récupération puis sortir le bac à déFKHWVHQOHVRXOHYDQW )LJ5HS IDLUHSLYRWHUODSURWHFWLRQÀRWWHXU )LJ5HS HW QHWWR\HU OH ÀRWWHXU YpUL¿HU TXH OH ÀRWWHXU VH GpSODFH librement sur son axe. 1-2 FR 20 Fusibles : remplacement ! ATTENTION Ne jamais remplacer le fusible par un autre de plus fort ampérage. /HVIXVLEOHVSHXYHQWrWUHUHPSODFpVXQLTXHPHQWSDUXQFHQWUHDVVLVWDQ- &KDUJHXUGHEDWWHULH© (0%$548e ªUpJOpSRXUEDWWHULHV:(7 : FH7(11$17RXSDUXQWHFKQLFLHQDJUppSDU7(11$17 Ź %DVFXOHUOHUpVHUYRLUGpEUDQFKHUOHFRQQHFWHXUFkEODJHEDWWHULHVGXFLU- Ź FXLWpOHFWULTXHRXGpEUDQFKHUOD¿FKHG¶DOLPHQWDWLRQUHWLUHUOHFRXYHUFOH (Fig. 18. Rep. 1) pour accéder aux fusibles. eWHLQGUHODPDFKLQH 5HWLUHU OD ¿FKH GX FKDUJHXU GH EDWWHULH GH VRQ ORJHPHQW )LJ 19 - Rep. 2). Ź %UDQFKHUOD¿FKHVXUODSULVHGHFRXUDQW Ź &RPPHQFHUOHF\FOHGHFKDUJH Ź /D ¿Q GH OD FKDUJH V¶DႈFKH VXU O¶pFUDQ GH OD PDFKLQH YRLU OH FKDSLWUH³$ODUPHVDႈFKpHV´ 18 Ź ¬OD¿QGXF\FOHGpEUDQFKHUOD¿FKHGHODSULVHGHFRXUDQW 19 2 1 Entretien et recharge des batteries BATTERY CHARGER ON BOARD ! INFORMATION Avant de recharger les batteries retirer la clé électronique du tableau de bord. ! DANGER Remplacement des lames du suceur Ne pas contrôler les batteries avec des outils générant des étincelles. Ź Abaisser le suceur. /HVEDWWHULHV :(7 GpJDJHQWGHVYDSHXUVLQÀDPPDEOHVpWHLQGUH Ź Retirer le tuyau d’aspiration du suceur. WRXWIHXRXEUDLVHDYDQWGHYpUL¿HUOHVEDWWHULHVRXG¶DMRXWHUGXOL- Ź 5HOHYHUOHVOHYLHUVGH¿[DWLRQGXVXFHXU Libérer le suceur des fentes du support. quide. Ź ! ATTENTION Ź 'pFURFKHUODIHUPHWXUH )LJ5HS En cas de batterie gel, utiliser uniquement un chargeur de batterie Ź Pousser vers l’extérieur les deux premiers serre-lames (Fig. 20 - Rep. 2) puis les retirer. VSpFL¿TXHSRXUDFFXPXODWHXUVJHO ! ATTENTION Ź $¿Q G¶pYLWHU GHV GRPPDJHV SHUPDQHQWV DX[ EDWWHULHV QH MDPDLV Ź Retirer la lame. 5HPRQWHUODPrPHODPHHQLQYHUVDQWODIDFHHQFRQWDFWDYHFOH sol jusqu’à user les quatre faces ou monter une nouvelle lame les décharger complètement. en l’encastrant dans les tétons placés sur le corps suceur. ! ATTENTION (ႇHFWXHUODUHFKDUJHFRPPHVSpFL¿pGDQVOHPDQXHOGXFKDUJHXU Ź 5HPHWWUHOHVGHX[VHUUHODPHVHQSODoDQWODSDUWLHODSOXVODUJH GHV ERXWRQQLqUHV VXU OHV WpWRQV GH ¿[DWLRQ GX JURXSH VXFHXU de batterie, puis en poussant les serre-lames vers l’intérieur du suceur. jOD¿QGHODUHFKDUJHGpEUDQFKHUOHVFRQQHFWHXUV ! DANGER Ź 5DFFURFKHUODIHUPHWXUH $YDQWGHGpFURFKHUO¶DQQHDXjYLVSUpVHQWVXUOHFkEOHG¶RXYHUWXUH Ź Remonter le suceur sur son support en suivant les instructions dans l’ordre inverse. du réservoir, opération autorisée uniquement pour l’installation et le remplacement de la batterie et pour le contrôle et le rétablissement du niveau de la solution d’acide sulfurique, s’assurer que la ma- 20 chine a été placée sur une surface parfaitement horizontale. ¬OD¿QGHVRSpUDWLRQVVXVPHQWLRQQpHVDFFURFKHUO¶DQQHDXjYLVDX QLYHDXGHODERXFOHLQGLTXpHSDUODÀqFKHQRLUH YRLU¿JXUHFLGHVVRXV HW¿[HUODYLVGXPRXVTXHWRQDYHFXQHFOp$OOHQD¿QGHUHQGUH impossible toute ouverture manuelle ultérieure. 1 2 FR 21 Ź Remplacement de la cartouche de conditionnement d’eau ec-H2O NanoClean Maintenir le bouton du module ec-H2O NanoClean enfonFp SHQGDQW VHFRQGHV /RUVTXH OH ERXWRQ HVW UHOkFKp les trois voyants de l’indicateur de débit commencent à se déplacer d’avant en arrière. ! INFORMATION Lors de la première utilisation ou après le remplacement de la cartouche de conditionnement d’eau, le système ec-H2O NanoClean exclut automatiquement le débit de la solution sélectionnée pendant un maximum de 75 minutes. /D FDUWRXFKH GH FRQGLWLRQQHPHQW G¶HDX GRLW rWUH UHPSODFpH ORUVTX¶HOOH atteint sa consommation d’eau maximale ou la date d’expiration de l’acWLYDWLRQGHODFDUWRXFKHHQIRQFWLRQGXSUHPLHUpYpQHPHQWTXLVHSURduit. Les LED rouge et verte du système ec-H2O NanoClean clignotent ORUVTXHODFDUWRXFKHGRLWrWUHUHPSODFpH(QIRQFWLRQGHO¶XWLOLVDWLRQGH ODPDFKLQHXQHFDUWRXFKHQHXYHSHXWGXUHUHQPR\HQQHGHPRLVHQ FDV G¶XWLOLVDWLRQ LQWHQVLYH GH OD PDFKLQH j PRLV HQ FDV G¶XWLOLVDWLRQ minimale. Procéder comme suit : Ź 'pEUDQFKHU OHV GHX[ FRQQHFWHXUV GX WXEH GH OD FDUWRXFKH HQ appuyant sur les colliers noirs à l’intérieur et en tirant sur les connecteurs à l’extérieur. Ź Pendant que les voyants se déplacent d’avant en arrière, appuyer sur le bouton de débit de la solution, les trois voyants de l’indicateur clignoteront trois fois pour indiquer que la minuterie a été réinitialisée. Répéter l’opération si les voyants ne clignotent pas trois fois. Ź Ź 6RXOHYHUODFDUWRXFKHSRXUO¶H[WUDLUH $MRXWHU OD GDWH G¶LQVWDOODWLRQ VXU O¶pWLTXHWWH GH OD FDUWRXFKH neuve. Ź ,QVWDOOHU OD FDUWRXFKH QHXYH HW UHEUDQFKHU OHV GHX[ WXEHV HQ s’assurant que les connecteurs de tube sont entièrement inséUpVGDQVODFDUWRXFKHQHXYH Ź 5pWDEOLUODPLQXWHULHFRPPHVXLWSRXUODFDUWRXFKHQHXYH Ź $OOXPHUODPDFKLQH Ź Allumer le dispositif. FR 22 Contrôles périodiques OPÉRATIONS JOURNALIÈRES CONTRÔLE VIDER LE RESERVOIR DE RECUPERATION ET LE LAVER OPÉRATIONS HEBDOMADAIRES OPÉRATIONS SEMESTRIELLES OPÉRATIONS TOUTES LES 400 HEURES X NETTOYER LES LAMES DU SUCEUR ET VERIFIER QU'ELLES NE SONT PAS USEES X VERIFIER QUE LE TROU D'ASPIRATION DU SUCEUR N'EST PAS BOUCHE X 5(&+$5*(5/(6%$77(5,(6 X NETTOYER LE FLOTTEUR DU RESERVOIR DE RECUPERATION X NETTOYER LE FILTRE A AIR ASPIRATEUR X 1(772<$*(),/75(5e6(592,5($8'e7(5*(17 X NETTOYER LE TUYAU D'ASPIRATION X 1(772<(5/(5e6(592,5'(5e&83e5$7,21(7/(5e6(592,5'('e7(5*(17 X CONTRÔLER LE NIVEAU DE L'ÉLECTROLYTE DES BATTERIES X FAIRE CONTRÔLER LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ TENNANT. CONTRÔLER LES BROSSES (OU LES BALAIS) DE TOUS LES MOTEURS ÉLECTRIQUES (7/(6&+$1*(5(1&$6'('¶8685( DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT). X X PÉRIODES D’INUTILISATION 4XDQGODPDFKLQHQ¶HVWSDVXWLOLVpHSHQGDQWSOXVG¶XQPRLVSDUH[HPSOH ORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHGDQVXQVDORQRXVWRFNpHHQHQWUHS{WSURFpGHU comme suit : Ź 5HFKDUJHU FRPSOqWHPHQW OHV EDWWHULHV (Q FDV G¶LQXWLOLVDWLRQ SURORQJpHUHFKDUJHUUpJXOLqUHPHQWOHVEDWWHULHV DXPRLQVWRXV OHVGHX[PRLV D¿QGHOHVPDLQWHQLUjODFKDUJHPD[LPDOH Ź Ź 'pEUDQFKHUOHVEDWWHULHVGHODPDFKLQH 'pEUDQFKHUpYHQWXHOOHPHQWOHFKDUJHXUGHEDWWHULHGHO¶DOLPHQtation électrique. Ź /HVXFHXUHWOHVEURVVHV RXOHVGLVTXHVDEUDVLIV GRLYHQWrWUH démontés, lavés et rangés dans un endroit sec (de préférence emballés dans un sac ou une feuille de plastique) à l’abri de la poussière. Ź S’assurer que les réservoirs sont complètement vides et parfaitement propres. ! ATTENTION Si on ne recharge pas les batteries régulièrement comme indiqué précédemment elles risquent d’être irrémédiablement endommagées. Le constructeur n’est pas responsable des mauvais fonctionnements dus à un manque d’entretien, à une utilisation incorrecte et/ ou non conforme. ! ATTENTION Ne pas laisser les batteries trop longtemps dé- FKDUJpHV D¿Q GH QH SDV UpGXLUH OHXU GXUpH GH YLH Contrôler la charge au moins une fois par semaine. FR 23 PROBLÈMES, CAUSES ET REMÈDES INCONVÉNIENTS /DPDFKLQHQHPDUFKHSDV Les brosses ne tournent pas CAUSES REMÈDES /HVEDWWHULHVVRQWGpEUDQFKpHV %UDQFKHUOHVEDWWHULHVVXUODPDFKLQH /HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV 5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV Fusible grillé Remplacer Clé électronique non insérée Insérer Le réservoir récupération est plein Vider le réservoir récupération Fusible grillé Remplacer Relais endommagé Remplacer /HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV 5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV Contròler les brosses (ou les balais) de moteur èlectriques et les Remplacer FKDQJHUHQFDVGHG¶XVXUH Moteur endommagé Remplacer /DPDFKLQHQHODYHSDVXQLIRUPpPHQW Les brosses ou les disques abrasifs sont usés Remplacer La solution ne coule pas du réservoir détergent Électrovanne endommagée Remplacer Électrovanne encrassée Contrôler Le réservoir détergent est vide Remplir /HWX\DXTXLDPqQHODVROXWLRQMXVTX jODEURVVHHVWERXFKp 'pERXFKHUOHWX\DX Fusible grillé Remplacer /DVROXWLRQFRXOHVDQVDUUrW Électrovanne endommagée Remplacer Câblage électrovanne endommagée Contrôler Le moteur d'aspiration ne fonctionne pas Le réservoir récupération est plein Vider le réservoir récupération Fusible grillé Remplacer Levier relevage suceur relevé Abaisser /HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV 5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV Contròler les brosses (ou les balais) de moteur èlectriques et les Remplacer FKDQJHUHQFDVGHG¶XVXUH Le suceur ne nettoie pas ou n'aspire pas bien Moteur endommagé Remplacer /HVODPHVHQFDRXWFKRXFVRQWDEvPpHV Remplacer les lames 6XFHXUERXFKpRXHQGRPPDJp Contrôler /HÀRWWHXUGXUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQV HVWGpFOHQFKpRXLOHVW 9LGHUOHUpVHUYRLUGHUpFXSpUDWLRQFRQWU{OHUOHÀRWWHXU encrassé ou il est en panne 7X\DXG DVSLUDWLRQERXFKp Contrôler /HWX\DXG DVSLUDWLRQQ HVWSDVUDFFRUGpDXVXFHXURXHVWDEvPp Contrôler /DPDFKLQHQ DYDQFHSDV /HVEDWWHULHVVRQWGpFKDUJpHV 5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV Contròler les brosses (ou les balais) de moteur èlectriques et les Remplacer FKDQJHUHQFDVGHG¶XVXUH Moteur endommagé Les batteries n'assurent pas l'autonomie normale Remplacer Les pôles et les cosses de la batteries sont encrassés ou oxydés Nettoyer, graisser les pôles et les cosses de la batterie, UHFKDUJHUOHVEDWWHULHV /HFKDUJHXUGHEDWWHULHQHIRQFWLRQQHSDVRXQ HVWSDVDGDSWp Contrôler Le tuyau de vidange eau/détergent ne montre pas le niveau Robinet du tuyau de vidange eau/détergent fermé de solution à l’intérieur du réservoir durant l’opération de %RXFKRQGXWX\DXGHYLGDQJHHDXGpWHUJHQWYLVVp remplissage 5HWLUHUOHERXFKRQRXRXYULUOHURELQHW Severe Environment Le détergent ne s’écoule pas du réservoir. Le réservoir Severe Environment est vide Faire le plein Pompe endommagée Contacter le service clients Intervention fusible dispositif Réarmer le fusible Intervention fusible pompe Réarmer le fusible Pompe endommagée Contacter le service clients ec-H2O NanoClean Le dispositif ne fonctionne pas. &DUWRXFKHGHFRQGLWLRQQHPHQWGLOXWLRQSpULPpH ec-H2O NanoClean Les LED rouge et verte du système ec-H2O NanoClean clignotent. 5HPSODFHUODFDUWRXFKH9RLUOHSDUDJUDSKH« Remplacement de la cartouche de conditionnement d’eau ec-H2O NanoClean ». Une panne du système ec-H2O NanoClean a été détectée ec-H2O NanoClean La LED rouge du système ec-H2O NanoClean est allumée ou clignote*. Contacter le service clients 9pUL¿HUVLGXGpWHUJHQWDpWpDMRXWpDXUpVHUYRLUG¶HDXGpWHUJHQW6LOHGLVSRVLWLIHF+21DQR&OHDQDpWpXWLOLVpDYHFGXGpWHUJHQWYLGDQJHUOH réservoir d’eau/détergent, ajouter de l’eau propre et faire fonctionner le dispositif ec-H2O NanoClean jusqu’à ce que le code indicateur disparaisse. FR 24 ALARMES AFFICHÉES Alarme Cause possible Déclenchement THERMIQUE BROSSES 6XUFKDXႇHPRWHXUVEURVVHV &RQWDFW WKHUPLTXH défectueux sur les moteurs. Connexion défectueuse. Laisser refroidir les moteurs brosse. Remplacer le moteur brosse. Contrôler la connexion. THERMIQUE TRACTION 6XUFKDXႇHGXPRWHXUURXH &RQWDFW WKHUPLTXH défectueux sur le moteur. Connexion défectueuse. Laisser refroidir le moteurroue. Remplacer le moteur-roue. Contrôler la connexion. Réservoir solution presque vide. Capteur bloqué. Capteur ou connexion défectueux. Remplir le réservoir solution. Nettoyer le capteur de niveau. Remplacer le capteur de niveau. Contrôler la connexion. Le réservoir solution est vide. Capteur bloqué. Capteur ou connexion défectueux. Remplir le réservoir solution. Nettoyer le capteur de niveau. Remplacer le capteur de niveau. Contrôler la connexion. Pour recommencer à travailler il faut tourner le sélecteur de fonctionnement sur OFF (reset erreurs). RESERVE EAU MANQUE EAU RESERVOIR EAU SALE '(7(5*(17(38,6( Réservoir récupération plein. Capteur bloqué. Capteur ou connexion défectueux. Vider le réservoir récupération. Nettoyer le capteur de niveau. Remplacer le capteur de niveau. Contrôler la connexion. Pour recommencer à travailler il faut tourner le sélecteur de fonctionnement sur OFF (reset erreurs). Réservoir Severe Environment vide. Capteur bloqué. Capteur ou connexion défectueux. Remplir le réservoir Severe Environment. Nettoyer le capteur de niveau. Remplacer le capteur de niveau. Contrôler la connexion. Communication avec la carte services interrompue. Cartes auxiliaires défectueuses. Contrôler la connexion entre les cartes. Contrôler les cartes auxiliaires. RESERVE BATTERIE Tension batterie inférieure j 9 *(/$*0 9 ACIDE. Batteries détériorées. 5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV Remplacer les batteries. APPEL TECHNIQUE /HQRPEUHG KHXUHV¿[pSRXU la maintenance programmée est atteint/dépassé. Appeler le centre d'assistance pour l'entretien programmé. %$77(5,((1&+$5*( /H FKDUJHXU GH EDWWHULH embarqué est en fonction, toutes les fonctions de la PDFKLQHVRQWGpVDFWLYpHV 'pEUDQFKHU OH FKDUJHXU GH batterie. &+$5*(7(50,1(( /H FKDUJHXU GH EDWWHULH embarqué est en fonction, la FKDUJH HVW WHUPLQpH WRXWHV OHV IRQFWLRQV GH OD PDFKLQH sont désactivées. 'pEUDQFKHU OH FKDUJHXU GH batterie. (ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU Carte services défectueuse. Moteur brosse défectueux. &RQWU{OHUFKDUJHPRWHXU Remplacer carte services. Remplacer le moteur brosse. (ႇRUWH[FHVVLIGXYpKLFXOH Carte traction défectueuse. eOHFWURIUHLQHQFOHQFKp 5HIURLGLU RX UpFKDXႇHU OD carte. 1HSDVIRUFHUODPDFKLQHVXU des pentes prolongées. Remplacer la carte traction. Contrôler l'électrofrein. CARTE SERVICE DETECTEE NON SERVICE O.C. BRUSH TEMPERATURE TRACTION CARTE PANNE ACCELERATEUR R a c c o r d e m e n t s potentiomètre défectueux. Potentiomètre défectueux. Contrôler la connexion. Remplacer potentiomètre. SOUS TENSION CARTE TRACTION Tension batterie inférieure j 9 *(/$*0 9 ACIDE. Batteries détériorées. &KDUJHU RX UHPSODFHU OHV batteries. PANNE RELAIS Relais défectueux. Connexion défectueuse. Remplacer le relais. Contrôler connexions relais. relais FR PANNE ELECTROFREIN Câblage défectueux. Électrofrein défectueux/en panne. L'électrofrein a été activé GDQV OH 0HQX 7HFKQLTXH PDLVODPDFKLQHQ HQHVWSDV équipée. Contrôler le câblage . Contrôler/remplacer l'électrofrein. Corriger les paramétrages GDQVOH0HQX7HFKQLTXH HDP Levier traction appuyé au démarrage. Potentiomètre levier traction non réglé. 5HOkFKHUOHOHYLHUWUDFWLRQDX GpPDUUDJHGHODPDFKLQH 9pUL¿HU UpJODJH GX potentiomètre. %$77(5,('e&+$5*e( Tension batterie inférieure à 9*(/9$&,'( Batteries détériorées. 5HFKDUJHUOHVEDWWHULHV Remplacer les batteries. 'e)$877$* Clé défectueuse/en panne. Carte antenne tableau de bord défectueuse / en panne. Remplacer la clé. Remplacer la carte antennereed tableau de bord. Contrôler le câblage. DÉFAUT RFID Clé défectueuse/en panne. Carte antenne tableau de bord défectueuse / en panne. Remplacer la clé. Remplacer la carte antennereed tableau de bord. Contrôler le câblage. T E M P É R A T U R E ASPIRATEUR (ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU Carte services défectueuse. Aspirateur défectueux. Contrôler moteur aspirateur.. Remplacer carte services. Remplacer aspirateur. T E M P É R A T U R E BROSSES (ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU Carte services défectueuse. Moteur défectueux. Contrôler moteur . Remplacer carte services. Remplacer le moteur. S U R T E N S I O N ASPIRATEUR (ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU Carte services défectueuse. Aspirateur défectueux. Contrôler moteur aspirateur. Remplacer carte services. Remplacer aspirateur. SURTENSION TRACTION (ႇRUWH[FHVVLIGXYpKLFXOH Carte traction défectueuse. eOHFWURIUHLQHQFOHQFKp Contrôler moteur. Remplacer la carte traction. Contrôler l'électrofrein. MISE À JOUR SOFT Mise à jour logiciel. Ne pas retirer la clé pendant la mise à jour. 'e)$87&/,*127$17 Le câblage est défectueux. Le feu clignotant est défectueux. Le feu clignotant est en panne. Le feu clignotant a été activé GDQV OH 0HQX 7HFKQLTXH PDLVODPDFKLQHQ HQHVWSDV équipée. Contrôler le câblage. Contrôler le clignotant. Remplacer le clignotant. Corriger les paramétrages GDQVOH0HQX7HFKQLTXH DÉFAUT ÉLECTROVANNE Le câblage est défectueux. Électrovanne défectueuse. Électrovanne en panne. Contrôler le câblage. Contrôler l'électrovanne. Remplacer l'électrovanne. DÉFAUT POMPE Le câblage est défectueux. La pompe est défectueuse. La pompe est en panne. La pompe a été activée dans OH 0HQX 7HFKQLTXH PDLV OD PDFKLQH Q HQ HVW SDV équipée. Contrôler le câblage. Contrôler la pompe. Remplacer la pompe. Corriger les paramétrages GDQVOH0HQX7HFKQLTXH FUSIBLE BROSSE (ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU Contacteur moteur brosses défectueux. 'pFOHQFKHPHQW IXVLEOH moteur. Contrôler moteur. Remplacer le contacteur. Remplacer le fusible. FUSIBLE ASPIRATEUR (ႇRUWH[FHVVLIGXPRWHXU Relais moteur brosse défectueux. 'pFOHQFKHPHQW IXVLEOH moteur. Contrôler moteur. Remplacer le relais. Remplacer le fusible. (55(855(&+$5*( Erreur générique se référant jO¶RSpUDWLRQGHUHFKDUJH des batteries. 'pEUDQFKHUOHFKDUJHXU de batterie et répéter la UHFKDUJH 5HPSODFHUOHFKDUJHXU de batterie si le problème persiste. 25 MENU TECHNICIEN 2QDFFqGHDXPHQXHQWRXUQDQWOHVpOHFWHXUGHIRQFWLRQQHPHQWVXU2))HWHQDSSX\DQWGHX[IRLVVXUOHERXWRQ©6(7ªSXLVHQDSSX\DQWVLPXOWDQpPHQWVXUOHVERXWRQV©ªHW©ª %RXWRQ©ªSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUYHUVO¶DYDQWOHVSDUDPqWUHVRXG¶DXJPHQWHUODYDOHXUGXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp %RXWRQ©ªSHUPHWGHIDLUHGp¿OHUYHUVO¶DUULqUHOHVSDUDPqWUHVRXGHGLPLQXHUODYDOHXUGXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp %RXWRQ©6(7ªSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSDUDPqWUHjPRGL¿HUHWGHYDOLGHUODYDOHXULQVpUpH ZONE DE TRAVAIL /$1*8$*(/$1*8( 352*5$00($872 ,7*%(6 PRESSION BROSSES 1.......5 (2) DEBIT-EAU 1.......5 (3) REDUCTION VITESSE 0.....100% (100%) '(%,7'(7(5*(17 OFF - 0,2 - 0,3 - ...7% (OFF) MLI BROSSES 10.....100% (100%) MLI ASPIRATEUR 70.....100% (100%) QUITTER 32:(52)) 5HWDUGDUUrWEURVVHV OFF - 1 - 2 - ...30 secondes (3) 5HWDUGDUUrWDVSLUDW OFF - 1 - 2 - ...30 secondes (3) QUITTER &KDQJHPHQWWrWH TYPE BATTERIE “+” ; “-” *(/$*0/($'$&,' *(/$*0 Vitesse max 40 - 100% (70%) Vitesse min 0 - 40% (10%) VITESSE MARCHE ARR. ASSISTANCE 10 - 100% (50%) Password QUITTER QUITTER ZONE DE TRAVAIL FR 26 PIÈCES DE RECHANGE CONSEILLÉES T391 80cm / 32in Référence Description 9017813 LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, LINATEX, [STANDARD] 9017814 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LINATEX, [STANDARD] 9017801 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX 9017804 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX 9017806 LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, POLYURÉTHANE 9017811 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, POLYURÉTHANE SPPV02648 BROSSE SOFT,42 CM, PYP SPPV02649 BROSSE SOFT,42 CM, MIX FBR, SOFT SPPV02654 ',648((175$Ì1(853$'&0/8* 1243355 7$0321$%5$6,)'528*(>/27'(7$03216@ 1243356 TAMPON POLISSEUR, 16.0D, BLANC [LOT DE 5 TAMPONS] 1243354 TAMPON ABRASIF, 16.0D, BLEU [LOT DE 5 TAMPONS] 1243685 TAMPON ABRASIF, 16.0D, MARRON [LOT DE 5 TAMPONS] 1243659 TAMPON ABRASIF, 16.0D,NOIR [LOT DE 5 TAMPONS] 1243668 TAMPON, PRÉPARATION SURFACE 16.0D, MARRON LOT DE 5 TAMPONS] 1240390 TAMPON POLISSEUR, 16.0D, JAUNE [LOT DE 5 TAMPONS] T391 70cm / 28in 9017813 LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, LINATEX, [STANDARD] 9017814 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LINATEX, [STANDARD] 9017801 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX 9017804 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, LATEX 9017806 LAME, SUCEUR, AVANT, 1020L, POLYURÉTHANE 9017811 LAME, SUCEUR, ARRIÈRE, 1020L, POLYURÉTHANE 9017816 %5266(02<(11(&0/8*3<3>67$1'$5'@ 9017730 %5266(62)7&0/8*3<3 9017820 ',648('¶(175$Ì1(0(177$0321&0/8* 1243656 7$0321$%5$6,)'528*(>/27'(7$03216@ 1243344 TAMPON ABRASIF, 14.0D, BLEU [LOT DE 5 TAMPONS] 1243657 TAMPON ABRASIF, 14.0D, MARRON [LOT DE 5 TAMPONS] 1243658 TAMPON ABRASIF, 14.0D,NOIR [LOT DE 5 TAMPONS] 1243667 TAMPON, PRÉPARATION SURFACE 14.0D, MARRON LOT DE 5 TAMPONS] 1243343 TAMPON POLISSEUR, 14.0D, BLANC [LOT DE 5 TAMPONS] Pièces communes 1053408 %$77(5,($*09'&$+ 130869 %$77(5,(:(79'&$+ BACA00305 &+$5*(85'(%$77(5,(9$KF8/XV:(7 897346 ROUE D.200 [MODÈLE AVEC TRACTION] MECE00810 CARTE, ÉCRAN [MODÈLE AVEC TRACTION] MECE00786 CARTE FONCTIONS [MODÈLE AVEC TRACTION] MOCC00465 MOTORÉDUCTEUR [MODÈLE AVEC TRACTION] 9017743 KIT BROSSES À CHARBONS, MOTORÉDUCTEUR [2 PIÈCES] MOCC00450 MOTEUR, BROSSE [T391] FR 27 MEVR02923 KIT BROSSES À CHARBONS, MOTEUR BROSSE [4 PIÈCES] 9017716 ASPIRATEUR, MOTEUR 9017687 CHARBON ASPIRATEUR *8*2 JOINT ASPIRATEUR 9017712 *5283(78<$85e6(592,55e&83e5$7,21 FTDP00678 FILTRE MOTEUR ASPIRATEUR MTCR00107 CHAÎNE DE SOULÈVEMENT SUCEUR TBFX01069 78<$8'(9,'$1*(5e6(592,55e&83e5$7,21 9017718 ÉLECTROVANNE EAU, 24 VCC MPVR13036 32,*1e628/Ê9(0(1768&(85 9017788 ROUE, PIVOTANTE, PU, 80 MMX25 MM 9018501 ROUE, SUCEUR MPVR01097 CROCHET, TUYAU ÉVACUATION PMVR06995 32,*1e(68&(85 MPVR12967 LEVIER FERMETURE COUVERCLE MPVR10565 FILTRE RÉSERVOIR SOLUTION MECI00592 CAPTEUR DE NIVEAU, RÉSERVOIR SOLUTION MECI00662 CAPTEUR DE NIVEAU, RÉSERVOIR RÉCUPÉRATION 9018332 FUSIBLE, 50 A 897301 )86,%/($20(*$)7 KTRI04848 BARRE PORTE-OUTILS (OPTION) MECB01964 &Æ%/$*(&211(;,21&+$5*(85%$77(5,( 1069835 5$//21*(&+$5*(85%$77(5,(),&+(9$& MEVR02642 CLÉ ÉLECTRONIQUE DE CONTACT, AVEC RFID [MODÈLE AVEC TRACTION] 9013646 &DUWRXFKH(F+R1DQRFOHDQ FR 28 Tennant Company 10400 Clean Street Eden Prairie, MN 55344-2650 Phone: (800) 553- 8033 www.tennantco.com Logos and Trademarks designated with the symbol ® are trademarks of Tennant Company registered in the United States and/or other countries. Copyright © 2023 Tennant Company. All rights reserved.