Kromschroder BCU 440 Fiche technique

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Kromschroder BCU 440 Fiche technique | Fixfr
Commande de brûleur BCU 440
Information technique · F
6 Edition 01.17
• Boîtier de sécurité auto-contrôlé, transformateur d’allumage et
éléments d’affichage et de commande placés dans un coffret
métallique compact remplacent l’armoire électrique sur site
• Pour brûleurs à allumage direct jusqu’à 350 kW continu selon EN 746-2
• Affichage de l’état du programme, des paramètres de l’appareil et
du signal de flamme ; mode manuel pour le réglage du brûleur et
pour le diagnostic
• Logistique simplifiée grâce à la visualisation et l’adaptation à
l’application par l’intermédiaire du logiciel de diagnostic et de
paramétrage BCSoft
AGA

Sommaire
Commande de brûleur BCU 440 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Exemples d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 Calculer le temps de sécurité tSA . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4 Chaîne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.5 Protection des sorties relevant de la sécurité . . . . 21
6.6 Réarmement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Plan de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.7 Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1.1 Brûleur atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.2 BCU 440 : brûleur à régulation modulante . . . . . . . . . . . 7
3.1.1 Câblage en série par zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 État du programme et indications de défaut . . . . . 12
4 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.1 Interrogation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Contrôle de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.1 Signal de flamme brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.2.2 Seuil de mise à l’arrêt de l’amplificateur de flamme . 14
4.3 Comportement au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3.1 Temps de sécurité au démarrage tSA . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4 Comportement en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4.1 Temps de sécurité en service tSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4.2 Mise à l’arrêt ou redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4.3 Ètat du programme lors du dernier défaut . . . . . . . . . . 17
5 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Tableau de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.1.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Directive pour l’étude de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Choix des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 Câble d’ionisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.2 Câble d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 Èlectrode d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.1 Distance des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.2 Èlectrodes étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BCU 440 · Edition 01.17
6.6.1 Réarmement parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.2 Réarmement à distance permanent . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.3 Réarmement à distance automatique (API) . . . . . . . . .
6.6.4 Démarrage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.5 Redémarrage et tentatives d’allumage . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
22
22
6.7.1 En cas de feu ou de choc électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.7.2 Par la chaîne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.8 Indication de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.9 Protection contre les surcharges . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.10 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.11 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.12 BCU arrêté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.13 Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.14 Interrupteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.15 Indication sur l’examen CE de type . . . . . . . . . . . . . 24
6.16 Modifier les paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Contrôle de la flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.1 Câble haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.2 Ètiquettes adhésives « Paramètres modifiés » . . 27
8.3 Embouts d’électrode antiparasités . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4 BCSoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4.1 Adaptateur optique PCO 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4.2 Adaptateur Bluetooth PCO 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.5 Entretoise de fixation extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.6 Jeu de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
▼
= Suite page suivante
2

9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1 Valeurs caractéristiques concernant la sécurité . 31
9.2 Dimensions du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.3 Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.1 Temps d’attente tW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
11.2 Temps de sécurité au démarrage tSA . . . . . . . . . . . 34
11.3 Temps d’allumage t Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.4 Flamme parasite / temps de temporisation de
flamme parasite tLV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.5 Temps de sécurité en service tSB . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.6 Signal de flamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.7 Mise à l’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.8 Chaîne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.9 Vanne gaz V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.10 Fonctionnement continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.11 Couverture du diagnostic DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.12 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.13 Proportion de défaillances en sécurité SFF . . . 36
11.14 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD . 36
11.15 Temps moyen avant défaillance dangereuse
MTTFd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
BCU 440 · Edition 01.17
▼
= Suite page suivante
3
Application
Le BCU réunit les
composants fonctionnels à savoir le
boîtier de sécurité
auto-contrôlé, le
transformateur
d’allumage, le
fonctionnement
manuel/automatique et l’affichage des états
de fonctionnement et de défaut
dans un boîtier
métallique compact.
1 Application
La commande de brûleur BCU 440 commande, allume
et contrôle les brûleurs gaz en Fonctionnement continu.
On l’utilise pour les brûleurs industriels à allumage
direct jusqu’à 350 kW. Le BCU est monté à proximité du
brûleur à contrôler.
Un affichage clair des signaux d’entrée et de sortie ainsi
qu’une mémoire avec historique des défauts facilitent
les interventions du S.A.V.
▼
L’état du programme, les paramètres de l’appareil ou
encore le signal de flamme s’affichent directement sur
l’appareil.
En cas de modification des exigences liées à la commande de brûleur sur les lieux même de l’installation, le
logiciel PC BCSoft permet d’adapter les paramètres de
l’appareil à l’application, grâce au port optique.
BCU 440 · Edition 01.17
4
Application
Four à rouleaux dans l’industrie de la
céramique
BCU 440 · Edition 01.17
Four à chambre
Four à rouleaux
5
Application
1.1 Exemples d’application
1.1.1 Brûleur atmosphérique
Régulation : TOUT/RIEN
Le brûleur est allumé par l’électrode d’allumage et
contrôlé au moyen de l’électrode d’ionisation. En cas de
disparition de flamme au démarrage, un arrêt immédiat
se produit. En cas de disparition de flamme durant le
service, un arrêt immédiat ou un redémarrage intervient
en fonction du réglage des paramètres de l’appareil.
L1, N, PE
API
BCU 440
3
1
18
19
µC
12
9
ZAI
VAS
BCU 440 · Edition 01.17
6
Application
1.1.2 BCU 440 : brûleur à régulation modulante
Régulation : continue.
L1, N, PE
BCU 440
Régulation modulante du débit de gaz avec un débit
d’air constant. Les brûleurs démarrent au débit minimum, le servomoteur IC 20 commande la puissance du
brûleur par la vanne de régulation linéaire LFC en fonction du message d’état de fonctionnement.
API
mA
3
1
18
19
µC
12
BVG
M
IC 20
+ LFC
9
VAS
AKT
BIO/
BIC
AKT
BCU 440
3
1
18
19
µC
12
AKT
9
VAS
BIO/
BIC
AKT
BCU 440 · Edition 01.17
7
Certifications
2 Certifications
Homologation FM
Certificats – voir Docuthek.
Certification selon SIL
Classe Factory Mutual Research : 7610 Protection de
combustion et systèmes de détection de flamme.
Pour les systèmes jusqu’à SIL 3 selon EN 61508.
Selon EN ISO 13849-1:2006, le BCU peut être utilisé
jusqu’à PL e.
Convient pour des applications conformes à NFPA 86.
www.approvalguide.com
Homologation AGA
Modèle certifié UE selon
AGA
Australian Gas Association, n° d’homologation : 6478
– Directive « appareils à gaz » (2009/142/EC) en
association avec EN 298:2012
Répond aux exigences de la
– Directive « basse tension » (2014/35/EU),
http://www.aga.asn.au/product_directory
Union douanière eurasiatique
– Directive « CEM » (2014/30/EU).
Homologation ANSI/CSA
Le produit BCU 440 correspond aux spécifications
techniques de l’Union douanière eurasiatique.
American National Standards Institute / Canadian
Standards Association – ANSI Z21.20/CSA C22.2,
N° 199/UL 372
www.csagroup.org – Numéro de classe :
3335-01 et 3335-81.
BCU 440 · Edition 01.17
8
Fonctionnement
s1
BCU 440
F1
V1
O
I
1 2 3
C
N
S
88
C
5
PE
c2 N c1
v1 N
7 8 9
12 13
n
s
16 17 18 19 20
max. 2 A,
253 V
max. 2 A,
253 V
ϑ
Z
I
V1
L1 (L1)
N (L2)
PE
7 8 9
3 Fonctionnement
3.1 Plan de raccordement
Choix des câbles et câblage, voir page 19 (Directive
pour l’étude de projet)
Légende, voir page 33 (Légende)
BCU 440 · Edition 01.17
9
Fonctionnement
L1 L2
(L1)(L1) PE
BCU 440
F1
V1
1
s1
C
N
O
I
S
88
C
c2 N c1
v1 N
7 8 9
12 13
ϑ
1 2 3
PE
5
max. 2 A,
253 V
n
max. 2 A,
253 V
s
16 17 18 19 20
3.1.1 Câblage en série par zones
Choix des câbles et câblage, voir
page 19 (Directive pour l’étude
de projet)
Légende, voir page 33 (Légende)
Z
V1
I
BCU 440
F1
V1
1 2 3
2
s1
C
N
O
I
S
88
C
PE
5
c2 N c1
v1 N
7 8 9
12 13
max. 2 A,
253 V
n
max. 2 A,
253 V
s
16 17 18 19 20
Z
V1
I
BCU 440
F1
V1
O
I
1 2 3
N
S
88
C
5
n
s1
C
PE
c2 N c1
v1 N
7 8 9
12 13
max. 2 A,
253 V
n
max. 2 A,
253 V
s
16 17 18 19 20
Z
V1
I
BCU 440 · Edition 01.17
10
Fonctionnement
3.2 Programme
Mettre le BCU 440 sous tension
Si indication de défaut :
réarmement
01
Chaîne de sécurité
Si la chaîne de sécurité est fermée, le brûleur peut être
démarré avec le signal de démarrage (ϑ).
Démarrage avec signal ϑ
Le contrôle de flamme parasite s’effectue durant le
temps d’attente une fois la tension secteur est établie.
Contrôle de flamme parasite
02
04
Démarrage normal
Si un « ancien » défaut venait à être détecté après la
mise en marche, il faut en premier lieu procéder au réarmement de la commande.
Début temps de
sécurité tSA (P22),
début allumage,
ouverture V1
Fermeture contact
d’indication de service
Si la flamme s’éteint :
redémarrage ou mise à l’arrêt
Une fois que le temps d’attente s’est écoulé, le BCU
ouvre la vanne V1 et allume le brûleur. Le temps d’allumage t Z est constant.
Si une flamme est détectée pendant le temps de sécurité tSA , le contact d’indication de service entre les
bornes 16 et 17 se ferme. Le démarrage est terminé.
Le brûleur peut également être démarré manuellement
à l’aide de l’interrupteur sur le BCU. À cet effet, une tension doit être appliquée en permanence à la borne 1.
Démarrage sans signal de flamme
Si aucune flamme n’est détectée durant le temps de
sécurité tSA , une mise à l’arrêt intervient.
Comportement en cas de disparition de flamme
durant le service
Si la flamme s’éteint pendant le service, il se produit soit
un arrêt immédiat soit un redémarrage. Ce comportement est réglable par l’intermédiaire du port optique
(paramètre 12, « redémarrage brûleur »).
BCU 440 · Edition 01.17
11
Fonctionnement
3.3 État du programme et indications de
défaut
Pendant le service, l’afficheur 7 segments indique l’état
du programme. Si un défaut survient, le BCU interrompt
le programme, l’affichage clignote et indique la cause
du défaut. La commande de brûleur peut être réarmée
par la touche de réarmement ou le réarmement à distance.
Ètat du programme AFFICHAGE Indication de défaut (clignotant)
Temps d’attente / temps
Flamme parasite
01
de pause
Temps de sécurité au
Démarrage sans signal de flamme
02
démarrage
Disparition de flamme durant le
Service
04
service
Réarmement à distance trop
10
fréquent
BCU 440 · Edition 01.17
50
Fusible F1 défectueux
52
Réarmement à distance permanent
12
Paramètres
4 Paramètres
Description
Paramètre
Gamme de valeurs
Signal de flamme brûleur
Ètat du programme lors du dernier défaut
Seuil de mise à l’arrêt de l’amplificateur de flamme
01
03
04
0 – 99 μA
x0 – x8
Mise à l’arrêt ou redémarrage
Temps de sécurité en service tSB
Temps de sécurité au démarrage tSA
12
14
22
1 – 20 µA
0; 1
1; 2 s
3; 5; 10 s
Réglage usine
Réglable*
1 µA
0
1s


* Réglable avec le logiciel BCSoft et l’adaptateur optique.
0 = fonction désactivée
1 = fonction activée
Lors du paramétrage, s’assurer que le programme lancé
convient à l’application. C’est seulement lorsque le
brûleur peut redémarrer de manière réglementaire dans
toutes les phases d’exploitation, que ce paramétrage
peut être sélectionné.
4.1 Interrogation des paramètres
Pendant le fonctionnement, l’afficheur 7 segments
indique l’état du programme, voir page 12 (État du
programme et indications de défaut).
Une pression répétée (2 s) de la touche de réarmement / info permet de sélectionner sur l’afficheur, les
uns après les autres, le signal de flamme et tous les
paramètres suivants du BCU.
En cas de défaut, le BCU interrompt le programme,
l’affichage clignote et indique la cause du défaut sous
forme de codes.
BCU 440 · Edition 01.17
13
Paramètres
4.2 Contrôle de la flamme
4.3 Comportement au démarrage
4.2.1 Signal de flamme brûleur
Paramètre 01
4.3.1 Temps de sécurité au démarrage tSA
Paramètre 22
Signal de flamme du brûleur, affichage en µA, plage de
mesure : 0 – 30 µA.
01 02
04
4.2.2 Seuil de mise à l’arrêt de l’amplificateur de
flamme
Paramètre 04
Le degré de sensibilité à partir duquel la commande
de brûleur détecte une flamme est réglable entre 1 et
20 µA.
Le courant de flamme mesuré sur le brûleur devrait être
au moins de 3 µA (valeur par expérience) au-dessus du
seuil de mise à l’arrêt réglé.
BCU 440 · Edition 01.17
tW
88
1 ϑ
7
9
12
16-17
18-19
t
tZ
tSA
Indique le temps de sécurité au démarrage tSA pour le
brûleur.
14
Paramètres
4.4 Comportement en service
4.4.1 Temps de sécurité en service t SB
Paramètre 14
Indique le temps de sécurité en service tSB pour la
vanne V1.
Standard 1 s selon EN 298.
Le BCU est également disponible avec tSB de 2 s en option. Une prolongation de ce temps permet d’augmenter la disponibilité de l’installation en cas de coupures
brèves du signal (du signal de flamme par ex.).
4.4.2 Mise à l’arrêt ou redémarrage
Paramètre 12
Ce paramètre permet de définir si le BCU tente un
unique redémarrage du brûleur après une panne de
l’installation (disparition de la flamme ou chute du débit
d’air) ou s’il procède à un arrêt immédiat.
▼
Selon EN 746-2, le temps de sécurité de l’installation
en service ne doit pas être supérieur à 3 s (temps de fermeture des vannes inclus).
Veuillez respecter les exigences des normes !
BCU 440 · Edition 01.17
15
Paramètres
Arrêt immédiat après panne de l’installation
Paramètre 12 = 0 : mise à l’arrêt après panne de l’installation.
Redémarrage après disparition de la flamme
Paramètre 12 = 1 : redémarrage après panne de l’installation.
1x
04
04
04
tSB
88
1 ϑ
7
9
12
16-17
18-19
04
>2s
tSB
t
Après une panne de l’installation (disparition de la
flamme), la commande de brûleur procède à une mise
à l’arrêt pendant le temps de sécurité en service tSB. La
vanne gaz et éventuellement le transformateur d’allumage sont mis hors tension. Le contact d’indication de
défaut se ferme, l’affichage clignote et indique l’état
actuel du programme, voir tableau page 12 (État du
programme et indications de défaut)
Après une mise à l’arrêt, la commande de brûleur peut
être réarmée, soit en activant la touche sur la partie
frontale, soit par une touche externe. Cette touche
externe permet de réarmer plusieurs commandes de
brûleur en parallèle.
Le BCU ne peut pas être réarmé par une panne de
secteur. Cependant, le contact d’indication de défaut
s’ouvre dès qu’il y a coupure d’alimentation.
BCU 440 · Edition 01.17
01 02
t
tZ
tW
88
1 ϑ
7
9
12
16-17
18-19
tSA
Si le BCU détecte une panne de l’installation (disparition de la flamme) après un temps de service minimal de
2 s, les vannes se ferment et le contact d’indication de
service s’ouvre pendant le temps tSB.
Puis, la commande de brûleur redémarre une fois le brûleur. Si le brûleur ne s’enclenche pas, une mise à l’arrêt se
produit. L’affichage clignote et indique la cause du défaut.
Selon la norme EN 746-2, un redémarrage n’est admis
que s’il n’y a pas de répercussions sur la sécurité de
l’installation. Il est recommandé de procéder à un redémarrage pour les brûleurs présentant parfois un comportement instable durant le service.
Le redémarrage du brûleur n’est possible que si son
activation est conforme aux réglementations (dans
toutes les phases de la mise en service). Il est nécessaire de s’assurer ici que le programme lancé par le BCU
convient à l’application.
16
Paramètres
4.4.3 Ètat du programme lors du dernier défaut
Paramètre 03
Indique l’état du programme lors du dernier défaut du
brûleur.
Exemple : l’appareil signale par un 50 clignotant que le
fusible F1 est défectueux.
Le paramètre 03 permet de connaître l’état du programme du BCU au moment de la détection du défaut.
BCU 440 · Edition 01.17
17
Sélection
5 Sélection
5.1 Tableau de sélection
BCU 440
-3
-5 -10 /1 /2
W
R
1
2
3
4
GB












 = standard,  = option
Exemple de commande
BCU 440-3/1W1GB
5.1.1 Code de type
Code
BCU
4
40
-3
-5
-10
/1
/2
W
R
1
2
3
4
GB
Description
Commande de brûleur
Série 4
Version de base 40
Temps de sécurité au démarrage tSA [s]
3
5
10
Temps de sécurité en service [s]
1
2
Tension secteur
230 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz
115 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz
Transformateur d’allumage
TZI 5-15/100
TZI 7-25/20
TZI 7,5-12/100
TZI 7,5-20/33
Plaque signalétique en anglais avec étiquettes adhésives
supplémentaires en D, F, I, NL, E
BCU 440 · Edition 01.17
18
Directive pour l’étude de projet
6 Directive pour l’étude de projet
6.1 Choix des câbles
Utiliser un câble de secteur approprié – conforme aux
prescriptions locales.
Câble de signal et de commande : 2,5 mm2 maxi.
Câble de masse de brûleur / conducteur de protection :
4 mm2.
Raccordement de la masse de brûleur à l’extérieur du
boîtier également.
Longueur de câble pour le transformateur d’allumage
intégré : 5 m (16,4 ft) maxi.
Éviter les influences électriques externes. Plus le câble
d’allumage est long, plus la puissance d’allumage est
réduite.
Poser le câble séparément et, si possible, pas dans un
tube métallique.
Ne pas tirer parallèlement les câbles d’ionisation/UV et
d’allumage et prévoir un écartement maximal.
Ne pas poser les câbles du BCU et les câbles des
convertisseurs de fréquence ou à fort rayonnement
électromagnétique dans le même conduit.
Visser le câble d’allumage dans le transformateur d’allumage et faire sortir le câble d’allumage de l’appareil sur
la distance la plus courte possible (pas de boucle) – utiliser le presse-étoupe en plastique M20 gauche.
6.1.1 Câble d’ionisation
Utiliser un câble haute tension non blindé, voir page
27 (Accessoires).
Pour les électrodes d’allumage, utiliser uniquement des
embouts d’électrode antiparasités (résistance 1 kΩ),
voir page 27 (Accessoires).
Longueur de câble recommandée : 50 m maxi.
6.2 Èlectrode d’allumage
Poser le câble séparément et, si possible, pas dans un
tube métallique.
Poser à distance des câbles de secteur et des sources
de parasites.
Ne pas poser parallèlement au câble d’allumage.
6.1.2 Câble d’allumage
Utiliser un câble haute tension non blindé, voir page
27 (Accessoires).
BCU 440 · Edition 01.17
6.2.1 Distance des électrodes
Distance entre les électrodes et la masse du brûleur :
2 mm ± 0,5 mm.
6.2.2 Èlectrodes étoile
Pour les brûleurs avec électrodes étoile, nous recommandons d’utiliser des transformateurs d’allumage
avec une tension de 7,5 kV.
19
Directive pour l’étude de projet
6.3 Calculer le temps de sécurité tSA
BCU 440 · Edition 01.17
20
Directive pour l’étude de projet
6.4 Chaîne de sécurité
Les limiteurs dans la chaîne de sécurité (liaison de tous
les équipements de commande et de commutation
liés à la sécurité de l’application, par exemple, limiteur
de température de sécurité, pression gaz minimale et
maximale, contrôleur d’étanchéité) doivent mettre la
borne 1 hors tension. Si le fusible F1 s’est déclenché, le
nombre 50 clignote sur l’afficheur à titre de message.
En cas de panne de la chaîne de sécurité, le programme
est interrompu instantanément (également pendant le
temps de sécurité) et toutes les sorties sont déconnectées. Si la chaîne de sécurité est de nouveau disponible
ou que l’appareil est remis en marche, le programme
redémarre en mode d’attente.
BCU 440 · Edition 01.17
6.5 Protection des sorties relevant de la
sécurité
Lors de la mise en service, ne pas court-circuiter les
sorties relevant de la sécurité.
Avant la mise sous tension, s’assurer par exemple avec
un ohmmètre que les sorties 7 et 12 ne sont pas surchargées (> 3 A).
Toutes les sorties du BCU relevant de la sécurité sont
protégées par un fusible interne non interchangeable,
voir page 9 (Plan de raccordement). Cela concerne
les sorties de l’allumage et de la vanne gaz V1. Si le fusible interne de ces sorties se déclenche, l’appareil doit
être expédié chez le fabricant pour réparation.
21
Directive pour l’étude de projet
6.6 Réarmement
6.6.1 Réarmement parallèle
La touche externe permet de réarmer plusieurs commandes de brûleur en parallèle. Le BCU ne peut pas
être réarmé par une panne de secteur.
6.6.2 Réarmement à distance permanent
Un réarmement à distance permanent entraîne un dysfonctionnement : si un signal de réarmement à distance
est appliqué en permanence à la borne 3, le nombre 52
clignote sur l’afficheur pour signaler le défaut.
Réarmer par une impulsion < 1 s.
6.6.3 Réarmement à distance automatique (API)
Ne pas réarmer pendant plus d’1 s en cas de réarmement à distance automatique (API). Vérifier la conformité aux normes.
Si un défaut est trop souvent validé par un réarmement
à distance, l’erreur 10 (réarmement à distance trop fréquent) s’affiche. Le défaut ne peut être validé qu’en appuyant sur la touche de réarmement / info de l’appareil.
Le comportement erroné du brûleur doit être corrigé.
Le comportement incorrect n’est pas corrigé par une
modification de la commande.
BCU 440 · Edition 01.17
6.6.4 Démarrage du brûleur
Le démarrage du four ne peut être effectué que si des
mesures adaptées permettent de garantir qu’aucun
mélange combustible ne se trouve dans la chambre
de combustion / le laboratoire, dans les zones liées et
dans le système d’évacuation des fumées (échangeur
de chaleur, extracteur de poussières). Cette vérification
peut être faite par l’intermédiaire d’une pré-ventilation,
effectuée directement ou pendant un intervalle de
temps précédant l’allumage figurant dans les instructions de service.
Dans le cas d’une installation multi-brûleurs, il n’est pas
nécessaire d’effectuer une pré-ventilation après l’arrêt
de régulation d’un brûleur.
Veuillez respecter les exigences des normes. Pour les
dérogations, voir les normes.
6.6.5 Redémarrage et tentatives d’allumage
Un redémarrage / une tentative d’allumage du brûleur
n’est possible que si son activation est conforme aux
réglementations (dans toutes les phases de la mise
en service). Il est nécessaire de s’assurer ici que le programme lancé par le BCU convient à l’application.
À cet effet, respecter les exigences des normes. Pour
les dérogations, voir les normes.
22
Directive pour l’étude de projet
6.7 Arrêt d’urgence
6.10 Montage
6.7.1 En cas de feu ou de choc électrique
En cas de risque de feu, de choc électrique ou autre, les
entrées L1 et N du BCU doivent être mises hors tension
– à prendre en considération dans le câblage sur site !
Position de montage recommandée : verticale (presseétoupes vers le bas).
6.7.2 Par la chaîne de sécurité
La chaîne de sécurité met hors tension l’entrée 1, en
De l’intérieur
Lors du montage, prévoir de la place pour l’ouverture
du BCU.
cas de manque de pression d’air ou autre par ex.
6.8 Indication de défaut
6.9 Protection contre les surcharges
Pour garantir la protection contre les surcharges par
des cycles trop courts, le BCU 440 ne peut procéder
qu’à un nombre de tentatives d’allumage défini. Le
client doit assurer un cycle d’impulsion minimum de
deux minutes pour le BCU 440.
Ouvrir le BCU et visser avec quatre vis (Ø 4 mm de
diamètre, longueur mini. 15 mm).
De l’extérieur
m
185 m "
7.28
163 mm
6.42"
Le contact d’indication de défaut s’ouvre dès qu’il y a
coupure d’alimentation.
Visser l’appareil fermé par l’arrière avec 4 vis taraudeuses (fournies).
Ou effectuer le montage au moyen d’entretoises de
fixation extérieure ou du jeu de fixation, voir page 27
(Accessoires).
BCU 440 · Edition 01.17
23
Directive pour l’étude de projet
6.11 Câblage
Raccordement électrique par bornes de raccordement
enfichables (2,5 mm²) et raccords vissés de câble enfichables. Ces raccords peuvent être démontés afin de
simplifier le montage. Le BCU est conçu uniquement
pour un câblage fixe. Ne pas inverser phase et neutre.
Différentes phases d’un réseau triphasé ne doivent pas
être connectées sur le BCU. Aucune tension ne doit être
appliquée au niveau des sorties des vannes et de l’allumage.
6.12 BCU arrêté
Le BCU ne peut généralement pas être commandé
lorsqu’il n’est pas mis sous tension ou lorsque la commande de brûleur est arrêtée. Le contact d’indication
de défaut ne se ferme que si l’appareil est mis sous tension et en service.
Si l’appareil est arrêté, le programme est interrompu
instantanément (également pendant le temps de sécurité) et toutes les sorties sont déconnectées. Lorsque
l’appareil est mis en marche, le programme redémarre
en mode d’attente.
6.13 Commande du four
Pour assurer une surveillance conforme des brûleurs
par la commande de brûleur, pour le démarrage du four,
mettre l’installation en marche, activer ensuite le démarrage du brûleur via la chaîne de sécurité et démarrer
la régulation du brûleur.
BCU 440 · Edition 01.17
Pour arrêter le four, déconnecter la commande de brûleur de la régulation de température (signal « Brûleur
en service »), arrêter la chaîne de sécurité puis mettre
l’installation hors circuit.
6.14 Interrupteur principal
L’interrupteur principal situé dans l’appareil sépare le
BCU du secteur de manière bipolaire. Il ne répond pas
aux exigences de la norme EN 50156-1:2004 relatives
à un dispositif visant à la mise hors tension de l’alimentation électrique.
Bien que l’interrupteur principal ne puisse pas être utilisé pour la mise hors tension conformément à la norme
EN 50156, il permet une séparation fonctionnelle du
brûleur et de la commande centrale. Cette fonction est
requise pour le service manuel.
Une mise hors tension pour une maintenance électrique ne doit être effectuée qu’au moyen d’un interrupteur externe par appareil ou par groupe, selon les
exigences de la norme EN 50156.
6.15 Indication sur l’examen CE de type
Toutes les fonctions du BCU n’étant pas décrites dans
la norme EN 298 (1993), nous confions à l’utilisateur la
responsabilité de garantir le réglage correct de tous les
paramètres et fonctions en vue de l’application correspondante.
24
Directive pour l’étude de projet
6.16 Modifier les paramètres
Dans certains cas, il peut être nécessaire de modifier
les réglages standard. À l’aide d’un logiciel indépendant et d’un adaptateur optique, certains paramètres
du BCU peuvent être modifiés. Comme par exemple le
seuil de mise à l’arrêt de l’amplificateur de flamme ou le
comportement en cas de disparition de flamme.
Le logiciel avec adaptateur optique et des étiquettes
adhésives « Paramètres modifiés » sont disponibles
comme accessoires, voir le chapitre 27 (Accessoires).
Les paramètres de l’appareil réglés en usine figurent
sur le bon de livraison joint.
Indiquer les paramètres modifiés via le BCSoft à l’aide
de la fonction de protocole et joindre à la documentation sur l’installation.
Suivre les indications du protocole pour les commandes supplémentaires d’un BCU avec paramètres
modifiés.
BCU 440 · Edition 01.17
25
Contrôle de la flamme
7 Contrôle de la flamme
Avec sonde d’ionisation
Le BCU génère une tension alternative (230 V CA)
entre l’électrode de détection et la masse de brûleur. La
flamme redresse la tension. La commande de brûleur
détecte uniquement ce signal de courant continu
(> 1 µA).
Une flamme ne peut pas être simulée. L’allumage et le
contrôle avec une seule électrode sont possibles.
BCU 440 · Edition 01.17
26
Accessoires
8 Accessoires
8.4 BCSoft
8.1 Câble haute tension
FZLSi 1/7 jusqu’à 180 °C,
N° ref. 04250410.
FZLK 1/7 jusqu’à 80 °C,
N° ref. 04250409.
La version actuelle du logiciel peut être téléchargée sur
Internet à l’adresse www.docuthek.com. Vous devez
pour cela vous inscrire sur le site DOCUTHEK.
8.4.1 Adaptateur optique PCO 200
8.2 Ètiquettes adhésives « Paramètres modifiés »
D-49018 Osnabrück, Germany
Achtung, geänderte Parameter!
Die Angaben auf dem Typenschild
gelten nicht mehr in vollem Umfang.
Aktuelle Parameter direkt auslesen.
Important, changed parameters!
The details on the type label are no
longer completely accurate. Read the
current parameters direct from the
unit.
À coller sous la plaque signalétique du BCU après modification des paramètres de l’appareil réglés en usine.
100 pièces,
N° ref. 74921492.
Attention, paramètres modifiés !
Les informations figurant sur la plaque
signalétique ne sont plus valables
dans leur intégralité. Veuillez vous
référer directement aux paramètres
actualisés.
CD-ROM BCSoft inclus,
n° réf. : 74960625.
8.4.2 Adaptateur Bluetooth PCO 300
8.3 Embouts d’électrode antiparasités
Embout coudé 4 mm, antiparasité,
N° réf. : 04115308.
Embout droit 4 mm, antiparasité,
N° réf. : 04115307.
CD-ROM BCSoft inclus,
n° réf. : 74960617.
Embout droit 6 mm, antiparasité,
N° réf. : 04115306.
BCU 440 · Edition 01.17
27
Accessoires
225
8.6 Jeu de fixation
mm
174
2 mm
mm
22 mm
N° ref. 74960414
BCU 440 · Edition 01.17
ø 4mm
mm
16.5 mm
45
263 mm
230 mm
185 mm
200 mm
21
12 mm
7 mm
20 mm
8.5 Entretoise de fixation extérieure
m
222 m
N° ref. 74960422
28
Caractéristiques techniques
9 Caractéristiques techniques
Consommation propre : env. 9 VA en plus de la consommation propre du transformateur d’allumage intégré
(50/60 Hz).
Tension secteur :
230 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
115 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
pour réseaux mis à la terre ou non.
Consommation propre du transformateur d’allumage :
Tension pour les entrées et la vanne = tension secteur.
Câble de signal et de commande :
2,5 mm2 maxi. (AWG 14).
Câble de masse de brûleur / conducteur de protection :
4 mm2 (AWG 12).
Presse-étoupe pour câble :
5 presse-étoupes avec garnitures de joints multiples
pour des diamètres de câbles pouvant atteindre 7 mm,
Sur chaque BCU, une garniture de joint pour un diamètre de câble de 7 à 12 mm est fournie pour deux
presse-étoupes.
Tension d’entrée des entrées de signaux :
Valeur nominale
Signal „1“
Signal „0“
Frequenz
115 V CA
80 – 126,5
0 – 20
50/60 Hz
230 V CA
160 – 253
0 – 40
50/60 Hz
Courant propre :
Signal « 1 »
2 mA en général
Transformateur
d’allumage
TZI 5-15/100W
TZI 7-25/20W
TZI 7,5-12/100W
TZI 7,5-20/33W
TZI 5-15/100R
TZI 7-25/20R
TZI 7,5-12/100R
TZI 7,5-20/33R
V CA
230
230
230
230
115
115
115
115
Entrée
Hz*
50 (60)
50 (60)
50 (60)
50 (60)
50 (60)
50 (60)
50 (60)
50 (60)
A*
0,45 (0,35)
1,1 (0,8)
0,6 (0,45)
0,9 (0,7)
0,9 (0,7)
2,2 (1,6)
1,2 (0,9)
1,8 (1,35)
Sortie
V
mA*
5000 15 (11)
7000 25 (18)
7500
12 (9)
7500 20 (15)
5000 15 (11)
7000 25 (18)
7500
12 (9)
7500 20 (15)
* Les valeurs en ( ) valent pour 60 Hz.
Courant de sortie :
max. 1 A, cos ϕ = 1, pour les sorties de vannes (ou sorties circuit de sécurité),
cependant courant total maxi. pour les vannes et le
transformateur d’allumage : 2,5 A maxi.
Entrées et sorties fiables :
Toutes les entrées et sorties marquées « », voir page
9 (Plan de raccordement) peuvent être utilisées
pour des fonctions relevant de la sécurité.
Contact d’indication de service et de défaut :
contact d’indication de tension secteur, 2 A maxi., 253 V,
sans protection interne.
▼
BCU 440 · Edition 01.17
29
Caractéristiques techniques
Contrôle de la flamme : tension de sonde env. 230 V CA,
courant de sonde > 1 µA.
Longueur du câble de sonde : 5 m (16,4 ft) maxi.
Fusibles dans l’appareil :
Protection pour sortie d’air (26) :
F1 : 3,15 A, à action retardée, H, selon CEI 127-2/5,
protection des sorties relevant de la sécurité Allumage
et Vanne 1 (bornes 7 et 12).
Température ambiante : -20 à +60 °C (-4 à +140 °F),
milieu ambiant : condensation non admise.
Type de protection : IP 54 selon IEC 529.
Nombre de cycles de fonctionnement :
sorties de relais : 250 000 selon EN 298,
interrupteur principal : 1 000,
touche de réarmement / info : 1 000.
Poids : env. 5 kg (11 lb) selon le modèle.
BCU 440 · Edition 01.17
30
Caractéristiques techniques
9.1 Valeurs caractéristiques concernant la
sécurité
En cas de contrôle par ionisation,
adaptée au niveau d’intégrité de
sécurité
Couverture du diagnostic DC
Type du sous-système
Mode de fonctionnement
Probabilité moyenne de défaillance
dangereuse PFHD
Temps moyen avant défaillance
dangereuse MTTFd
Proportion de défaillances en
sécurité SFF
SIL 3
92,7 %
Type B selon EN 61508-2, 7.4.3.1.4
Mode sollicitation élevée selon
EN 61508-4, 3.5.12
1,92 x 10-8 1/h
MTTFd = 1/PFHD
98,8 %
Les valeurs indiquées valent pour la combinaison
électrode d’ionisation (capteur) et appareil de la série
BCU 400.
Aucune valeur caractéristique concernant la sécurité
n’est disponible pour la contrôle de flamme avec une
cellule UVS.
Relation entre le niveau de performance (PL) et le
niveau d’intégrité de sécurité (SIL)
PL
a
b
c
d
e
SIL
–
1
1
2
3
Selon EN ISO 13849-1:2006, Tableau 4, le BCU peut
être utilisé jusqu’à PL e.
Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionnement :
20 ans à partir de la date de production.
Explications terminologiques,
voir page 34 (Glossaire).
Autres informations relatives à SIL/PL,
voir www.k-sil.de.
Des valeurs caractéristiques concernant la sécurité
pour le niveau d’intégrité de sécurité SIL sont disponibles pour la surveillance en fonctionnement continu
avec une cellule UV UVD 1 ou un détecteur de flamme
UVC 1. Pour toute autre information à ce sujet, voir
TI UVD 1 ou TI UVC 1 dans le Docuthek.
BCU 440 · Edition 01.17
31
Caractéristiques techniques
9.2 Dimensions du boîtier
.87")
m (7
200 m
200 mm (7.87")
B
88
A
C
D
E
Boîtier en aluminium coulé sous pression avec borniers
et presse-étoupes M20 enfichables ou connecteur multiple (16 pôles) pour les signaux d’entrée et en option
câbles pré-confectionnés pour les signaux de sortie.
9.3 Éléments de commande
A : port optique.
B :case d’inscription pour le marquage individuel des
appareils dans l’installation.
C : afficheur 7 segments à deux chiffres.
5
mm0 5
m5
(1.9
7") m
(2.1
7")
D :L’interrupteur principal sépare le BCU du secteur de
manière bipolaire.
E :touche de réarmement/info pour le réarmement
après un défaut ou pour la consultation des paramètres sur l’afficheur.
m
185 m
7.28"
Position de montage recommandée : verticale (presseétoupes vers le bas).
163 mm
6.42"
4,5 mm
0.177"
9.4 Montage
Ouvrir le BCU et visser avec quatre vis de Ø 4 mm ou
visser l’appareil fermé avec une fixation extérieure, voir
page 27 (Accessoires).
Raccordement électrique par bornes de raccordement
enfichables (2,5 mm²) et presse-étoupes enfichables.
Ceux-ci peuvent être démontés afin de simplifier le
montage. Lors du montage, prévoir de la place pour
l’ouverture du BCU.
BCU 440 · Edition 01.17
32
Legend
10 Legend
88
Affichage
88
Affichage clignotant
Opérationnel
Chaîne de sécurité
Signal de démarrage brûleur
Transformateur d’allumage
Vanne gaz
Vanne air
Ventilation
P
A Commande ext. de la vanne d’air
Signal de flamme
tW
t SA
tSB
tZ
tLV
Indication de service brûleur
Indication de défaut
Réarmement / réinitialisation
Signal d’entrée
Signal de sortie
Contrôle de flamme parasite
Temps d’attente ≥ 2 s
Temps de sécurité au démarrage 3 s, 5 s ou 10 s
Temps de sécurité en service < 1 s ou < 2 s
Temps d’allumage 2 s, 3 s ou 6 s
Temps de temporisation de flamme parasite 25 s
Entrée / sortie circuit de sécurité
BCU 440 · Edition 01.17
33
Glossaire
11 Glossaire
11.3 Temps d’allumage t Z
Si aucun dysfonctionnement n’est détecté durant le
temps d’attente tW, le temps d’allumage t Z débute. La
vanne pilote V1 et le transformateur d’allumage sont
mis sous tension et le brûleur est allumé. Le temps
d’allumage est de 2, 3 ou 7 s selon le temps de sécurité
tSA choisi.
11.1 Temps d’attente tW
02
01 02
tW
88
1 ϑ
7
9
12
16-17
18-19
t
tZ
tSA
Le temps d’attente tW débute après l’application du
signal de démarrage ϑ. Pendant ce cycle, un auto-test
est effectué afin de vérifier la sécurité sans défaut des
composants de circuit internes et externes. Si aucun
dysfonctionnement n’est détecté, le brûleur démarre.
11.4 Flamme parasite / temps de
temporisation de flamme parasite tLV
01
01
tLV
88
1 ϑ
7
9
12 V1
16-17
18-19
t
11.2 Temps de sécurité au démarrage tSA
Il s’agit de la période entre la mise sous tension et la
mise hors tension de la vanne pilote V1 lorsque aucun
signal de flamme n’est détecté. Le temps de sécurité
au démarrage tSA (3, 5 ou 10 s) est le temps de service
minimal de la commande de brûleur et du brûleur.
BCU 440 · Edition 01.17
Une flamme parasite est un signal de flamme qui est
détecté bien que le programme n’indique aucune
présence de flamme. Si une telle flamme parasite est
détectée, le temps de temporisation de flamme parasite tLV débute. Si la flamme parasite s’éteint durant le
temps de temporisation de flamme parasite tLV, le brûleur peut démarrer ou le fonctionnement peut se poursuivre. Sinon, une mise à l’arrêt se produit.
34
Glossaire
11.5 Temps de sécurité en service tSB
04
04
tSB
11.8 Chaîne de sécurité
Les limiteurs dans la chaîne de sécurité (liaison de tous
les équipements de commande et de commutation liés
à la sécurité de l’application, par exemple, limiteur de
température de sécurité, pression gaz minimale / maximale) doivent mettre l’entrée hors tension.
88
1 ϑ
7
9
12
16-17
18-19
t
Après la disparition de la flamme durant le service, les
sorties des vannes sont mises hors tension durant le
temps de sécurité tSB.
Le standard selon EN 298 pour le temps de sécurité
en service tSB est de 1 s. Selon EN 746-2, le temps de
sécurité de l’installation en service ne doit pas être
supérieur à 3 s (temps de fermeture des vannes inclus).
Veuillez respecter les exigences des normes !
11.6 Signal de flamme
11.9 Vanne gaz V1
Avec la vanne gaz V1, le débit de combustible de démarrage est libéré pour le brûleur. Elle s’ouvre dès le
début du temps de sécurité au démarrage tSA . Elle reste
ouverte jusqu’à ce que le brûleur soit de nouveau mis
hors service par un arrêt de régulation ou une mise à
l’arrêt.
11.10 Fonctionnement continu
Le brûleur gaz fonctionne en continu pendant plus de
24 heures.
Si une flamme est détectée, un signal est donné par le
détecteur de flamme.
11.7 Mise à l’arrêt
En cas de mise à l’arrêt, la vanne et le transformateur
d’allumage sont mis hors tension et un défaut est
signalé. Après une mise à l’arrêt, seul un réarmement
manuel peut être effectué.
BCU 440 · Edition 01.17
35
Glossaire
11.11 Couverture du diagnostic DC
Mesure de l’efficacité du diagnostic qui peut être
définie comme rapport existant entre le taux de défaillances dangereuses détectées et le taux de défaillances
dangereuses au total (diagnostic coverage)
REMARQUE : le taux de couverture de diagnostic peut
valoir pour la totalité ou pour des parties du système
relatif à la sécurité. Un taux de couverture de diagnostic
pourrait par exemple exister pour les capteurs et/ou le
système logique et/ou les éléments de réglage.
Unité : %.
selon EN ISO 13849-1:2008
11.12 Mode de fonctionnement
11.14 Probabilité de défaillance dangereuse
PFHD
Valeur qui décrit la probabilité d’une défaillance dangereuse par heure pour un composant en mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou en mode continu.
Unité : 1/h.
selon EN 13611/A2:2011
11.15 Temps moyen avant défaillance
dangereuse MTTFd
Valeur prévisionnelle du temps moyen jusqu’à la défaillance dangereuse
selon EN ISO 13849-1:2008
Mode de fonctionnement à sollicitation élevée ou mode
continu (high demand mode ou continuous mode)
Mode de fonctionnement où le taux de sollicitation du
système relatif à la sécurité s’élève à plus d’une fois par
an ou est supérieur à deux fois la fréquence des essais
périodiques
selon EN 61508-4:2001
11.13 Proportion de défaillances en sécurité
SFF
Proportion des défaillances en sécurité du taux global
hypothétique (safe failure fraction – SFF)
selon EN 13611/A2:2011
BCU 440 · Edition 01.17
36
Réponse
Vous avez à présent la possibilité de nous faire part de vos critiques sur ces « Informations techniques (TI) » et de nous
communiquer votre opinion afin que nous continuions à améliorer nos documents et à adapter ceux-ci à vos besoins.
Clarté
Information trouvée rapidement
Longue recherche
Information non trouvée
Suggestions sdvsdvsdv
Aucune déclaration
Approche
Compréhensible
Trop compliqué
Aucune déclaration
Nombre de pages
Trop peu
Suffisant
Trop volumineux
Aucune déclaration
Usage
Familiarisation avec les produits
✔ Choix des produits
Étude de projet
Recherche d’informations
Navigation
Je me repère facilement
Je me suis « égaré »
Aucune déclaration
Ma branche d’activité
Secteur technique
Secteur commercial
Aucune déclaration
Remarques
sdvsdvsdvsdv
Kromschröder AG
Michael Rehkamp
m.rehkamp@kromschroeder.com
Osnabrück
Contact
BCU 440 · Edition 01.17
Vous trouverez les adresses actuelles de nos
représentations internationales sur Internet :
www.kromschroeder.de/Weltweit.20.0.html?&L=1
Sous réserve de modifications techniques
visant à améliorer nos produits.
Copyright © 2018 Elster GmbH
Tous droits réservés.
03250815
Elster GmbH
Postfach 2809 · 49018 Osnabrück
Strotheweg 1 · 49504 Lotte (Büren)
Allemagne
Tel +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
hts.lotte@honeywell.com
www.kromschroeder.com

Manuels associés