▼
Scroll to page 2
of
19
FR GUIDE UTILISATION CZ2100085_01 03/22 TABLE INDUCTION FR CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil. En vous remerciant de votre confiance. www.dedietrich-electromenager.com Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. FR TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES...................................4 ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE ..................................6 1 PRESENTATION ....................................................................................7 2 INSTALLATION ......................................................................................8 2.1 DEBALLAGE .................................................................................................. 8 2.2 ENCASTREMENT .......................................................................................... 8 2.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE .................................................................. 10 3 UTILISATION ........................................................................................11 3.1 CHOIX DU RECIPIENT ................................................................................ 12 3.2 SELECTION DU FOYER .............................................................................. 12 3.3 MISE EN MARCHE - ARRET ....................................................................... 12 3.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE ................................................................... 12 3.5 REGLAGE DE LA MINUTERIE .................................................................... 13 3.6 Touche ELAPSED TIME ............................................................................... 14 3.7 VERROUILLAGE DES COMMANDES ......................................................... 14 3.8 FONCTION ICS ............................................................................................ 14 3.9 FONCTION RECALL .................................................................................... 15 3.10 FONCTION SWITCH ................................................................................. 15 3.11 FONCTION BOIL ....................................................................................... 15 3.12 SECURITES ET RECOMMANDATIONS ...............................................................16 4 ENTRETIEN ..........................................................................................17 5 ANOMALIES .........................................................................................18 6 SERVICE CONSOMMATEURS ..........................................................19 3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION AVANT UTILISATION ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance , si elles ont été correctement informées ou formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). Votre appareil est conforme aux directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Une cuisson avec de l’huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais coupez l’alimentation de l’appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d’incendie : ne pas stocker d’objets sur les zones de cuisson. Si la surface est fissurée, déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus 4 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, référencées dans la notice d’utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents. verre. Evitez les chocs avec les récipients : la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conformé-ment aux règles d’installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporée dans la canalisation fixe. Votre table de cuisson est prévue pour fonctionner en l’état sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune intervention particulière de votre part. Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table 5 ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE Si vous imprimez ce document, pensez à trier! Protection de l’environnement Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce symbole afin de vous indiquer que les appareils usagés doivent être remis à un point de collecte habilité. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Certains matériaux d’emballage de cet appareil sont également recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs prévus à cet effet. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. FR DOCUMENTS PAPIER Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. 6 1 PRESENTATION 7 2 INSTALLATION 2.1 DEBALLAGE XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- CC TYPE: XXXXXXX TYPE: XXXX W- SERVICE: xxx-x xxV xx/xxHz XXXXX Pour un usage futur, enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique.Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque. SERVICE: XXXXXXXX XXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXXXXXX SERVICE: Type : .............................................................................. XXXXXXXXX XXXX W- Service : ......................................................................... 2.2 ENCASTREMENT Vérifiez que les entrées et les sorties d’air sont bien dégagées. Tenez compte des indications sur les dimensions d’encastrement (en millimètres) du plan de travail destiné à recevoir la table de cuisson. Vérifiez que l’air circule correctement entre l’avant et l’arrière de votre table de cuisson. Encastrement sur plan A Encastrement à fleur B B A 58 0 58 0 510 513 510 R 6,5 58 490 560 3 5 R 13,5 8 2 INSTALLATION En cas d’installation de la table au-dessus d’un tiroir, 20 40 ou au-dessus d’un four encastrable, respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d’assurer une sortie d’air suffisante. 4 40 Collez soigneusement le joint d’étanchéité sur tout le pourtour du verre de la table avant l’encastrement. 9 2 INSTALLATION Important Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyro, affichage code «F7» dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d’augmenter l’aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm). 2.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d’installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporée dans la canalisation fixe. Identifiez le câble de votre table de cuisson, * Branchement selon modèle A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un code s’affiche sur le clavier de commande (cet affichage est réservé le cas échéant à votre Service Après-Vente, l’utilisateur de la table ne doit pas en tenir compte). Ces informations disparaissent après environ 30 secondes. 10 3 UTILISATION b c j k l e m f a h Lexique clavier a = Mise en Marche / Arrêt b = Verrouillage / Clean Lock c = Choix zone de cuisson e = Afficheur f = Préselection g = Réglage puissance / temps h = Minuterie i = Fonction Elapsed time j = Fonction ICS k = Fonction Recall l = Fonction Switch m = Fonction Boil o = Pavé numérique choix Puissance / Temps 11 i g o 3 UTILISATION 3.3 MISE EN MARCHE - ARRET Appuyez sur la touche Marche / Arrêt a . Un «0» clignote sur chaque foyer pendant 8 secondes. 3.1 CHOIX DU RECIPIENT La plupart des récipients sont compatibles avec l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à chauffer un récipient vide sans surveillance. Si aucun récipient n’est détecté, sélectionnez votre foyer. Evitez de poser des récipients sur le clavier de commande. Si un récipient est détecté. le «0» clignote avec un point. Vous pouvez alors régler la puissance désirée Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. 3.2 SELECTION DU FOYER Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous convient, en fonction de la taille du récipient. Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur à celui du foyer (voir tableau). Diamètre du foyer (cm) Puissance max du foyer (Watts) Diamètre du fond du récipient (cm) 16 2400 10 - 18 23 3700 12 - 24 28 3700 15 - 32 Arrêt d’une zone / table Appuyez longuement sur la touche de la zone c , un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour l’arrêt complet de la table. 3.4 REGLAGE DE LA PUISSANCE Appuyez sur la touche + ou - g ou utilisez le pavé numérique o pour régler votre niveau de puissance allant de 1 à 19. Dans ce cas vous pouvez taper directement les chiffres correspondants à la puissance désirée. Un appui sur la touche «0» éteindra le foyer. Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci. Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost) sur plusieurs foyers en même temps, veillez à privilégier le meilleur positionnement de vos récipients et éviter les configurations. Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum 12 3 UTILISATION (hors boost) en appuyant sur la touche de la zone . «-» Pré-sélection de puissance : Quatre touches f sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établies : = puissance 2 - Maintenir au chaud = puissance 10 - Mijoter = puissance 19 - Saisir BOOST = puissance maximale. ou utilisez le pavé numérique o . Dans ce cas, vous pouvez taper directement les chiffres correspondants au temps désiré l’un après l’autre . Un appui sur la touche 0 annulera la minuterie. Pour faciliter le réglage de temps très long, vous pouvez accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la Ces valeurs de puissance sont modifiables, excepté pour le BOOST. Procédez ainsi : La table de cuisson doit être éteinte. - Sélectionnez ou ou par un appui long sur celle-ci. - Réglez la nouvelle puissance par appui sur touche -. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip vous prévient. Pour effacer ces informations, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles s’arrêteront au bout de quelques instants. Pour arrêter la minuterie en cours de cuisson, la touche + ou - . - Un bip valide votre action après quelques instants. Nota : Les puissances doivent être comprises entre 1 et 3 pour 4 et 11 pour 12 et 19 pour appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche -, ou tapez «0» sur le clavier numérique. Minuteur indépendant Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson. - Sélectionnez une zone non utilisée. 3.5 REGLAGE DE LA MINUTERIE Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement. Pour la mettre en marche ou la modifier, appuyez sur la touche h minuterie. . - Faites un appui sur la touche h . - Réglez le temps avec la touche g . Un “t” clignote dans l’afficheur. , puis sur les touches + ou - g - A la fin de votre réglage, le “t” devient fixe et le décompte commence. 13 3 UTILISATION Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer. Verrouillage Appuyez sur la touche b (cadenas), jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans les afficheurs et qu’un bip confirme votre manoeuvre. 3.6 Touche ELAPSED TIME Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi. Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la touche i . Le temps écoulé clignote dans l’afficheur minuterie du foyer sélectionné Table verrouillée en fonctionnement L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et le symbole de verrouillage. Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement : «bloc» apparait 2 secondes puis disparaît. Déverrouillage Appuyez sur la touche b jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparait dans l’afficheur et un bip confirme votre manoeuvre. Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche i puis, dans les 5 secondes, appuyez sur + de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps écoulé devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix. Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie. Remarque : si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après l’appui sur i . Passé ces 5 secondes, le temps de cuisson est modifiable. Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock : Faites un appui court sur la touche b (cadenas). Un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans l’afficheur. Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche b . 3.7 VERROUILLAGE DES COMMANDES Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, Seules la touche arrêt et les touches de sélection de zone sont toujours actives et autorisent l’arrêt de table ou la coupure d’une zone de chauffe. 3.8 FONCTION ICS Intelligent Cooking System Cette fonction permet d’optimiser le choix du foyer en fonction du diamètre des récipients utilisés. Procédez ainsi : Posez le récipient sur le foyer (ex.: Ø28 cm). Sélectionnez la puissance Boost et éventuellement une durée. 14 3 UTILISATION Sélectionnez le foyer sur lequel vous souhaitez déplacer votre récipient. Les réglages sont transférés vers le foyer sélectionné, vous pouvez déplacer le récipient sur le nouveau foyer. Appuyez sur la touche j . Le symbole «ICS» apparait dans l’afficheur 3.11 FONCTION BOIL Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des pâtes par exemple. Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur la touche «Boil» m . - soit le foyer choisi est le mieux adapté au récipient et «ICS» disparaît pour laisser apparaitre les paramètres de cuisson initiaux. - soit le foyer choisi n’est pas le mieux adapté au récipient, l’afficheur indique alors le foyer le plus adapté et les réglages sont transférés automatiquement sur celui-ci Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modifier à l’aide des touches + ou - g NOTA: La table doit être froide pour utiliser cette fonction. 3.9 FONCTION RECALL Cette fonction permet d’afficher les derniers réglages «puissance et minuterie» de tous les foyers éteints depuis moins de 3 minutes. Pour utiliser cette fonction, la table doit être dévérouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt, puis faites un appui court sur la touche k . Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à 6 litres). Validez en appuyant sur le symbole «Boil» ou attendez quelques secondes et la validation se fera automatiquement. La cuisson démarre. Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et le symbole «Boil» défile dans l’afficheur. Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur la touche «Boil». Par défaut l’afficheur propose une puissance et une durée de cuisson de 8 minutes. Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés. Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson. NOTA : Il est important que la température de l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson car cela fausserait le résultat final. Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante. Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de rappeler les réglages de puissance et de minuterie du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30 secondes. 3.10 FONCTION SWITCH Cette fonction permet le déplacement d’une casserole d’un foyer vers un autre en gardant les réglages initiaux (puissance et temps). Faites un appui court sur la touche l , les symboles ==== défilent dans l’afficheur. 15 3 UTILISATION Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. Dans ces cas, le symbole s’affiche accompagné d’un signal sonore. 3.12 SECURITES ET RECOMMANDATIONS Chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “H ” s’affiche durant cette période. Système «Auto-Stop» Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Evitez alors de toucher les zones concernées. Limiteur de température Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi les risques de détérioration de l’ustensile ou de la table. Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne. Protection en cas de débordement L’arrêt de la table peut être déclénché dans les 3 cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. 16 4 ENTRETIEN Entretien de la table Pour des salissures légères, utilisez une éponge sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate. 17 5 ANOMALIES Le code F7 s’affiche. Les circuits électroniques se sont échauffés (voir chapitre encastrement). Durant le fonctionnement d’une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier clignotent toujours. Le récipient utilisé n’est pas adapté. Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le conseil «Sécurités et recommandations»). C’est normal. Avec un certain type de récipient, c’est le passage de l’énergie de la table vers le récipient. La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente. A la mise en service Vous constatez qu’un affichage lumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte ou un seul côté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre branchement). La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demi heure avec une casserole pleine d’eau. A la mise en marche La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement sont défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. La table ne fonctionne pas, l’information «bloc» s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants. Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V. Code défaut F0 : température inférieure à 5°C. En cours d’utilisation La table ne fonctionne pas, le visuel affiche et un signal sonore retentit. Il y a eu débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. 18 6 SERVICE CONSOMMATEURS RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE INTERVENTIONS FRANCE Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez: > consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique. nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX SERVICE: XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- CC TYPE: XXXXXXX TYPE: XXXX W- > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531. xxx-x xxV xx/xxHz XXXXX SERVICE: XXXXXXXX XXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz SERVICE: XXXXXXXX XXXX W- XXXXXXXXX > B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série I : QR Code Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. 19