Phantom 3 Professional | dji Phantom 3 Advanced Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Phantom 3 Professional | dji Phantom 3 Advanced Manuel utilisateur | Fixfr
PHANTOM 3
PROFESSIONAL
Manuel de l'utilisateur
2016.03
V1.2
Utilisation de ce manuel
Légendes
Avertissement
Important
Astuces et conseils
Références
A lire avant votre premier vol
Lisez les documents suivants avant d'utiliser votre Phantom 3 Professional pour la première fois.
1. Contenu de l'emballage
2. Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
3. Guide de démarrage rapide Phantom 3 Professional
4. Consignes de sécurité et clause d'exclusion de responsabilité Phantom 3 Professional/Advanced
5. Consignes de sécurité relatives à l'Intelligent Flight Battery du Phantom 3 Professional/Advanced
Avant votre premier vol, nous vous conseillons de visionner tous les didacticiels vidéo sur le site
Internet officiel de DJI et de lire le document Consignes de sécurité et clause d'exclusion de
responsabilité Phantom 3 Professional/Advanced . Préparez votre premier vol à l'aide du Guide
de démarrage rapide Phantom 3 Professional. Consultez le Manuel de l'utilisateur Phantom 3
Professional pour obtenir de plus amples informations.
Didacticiels vidéo
Visionnez le didacticiel vidéo ci-dessous pour découvrir comment utiliser le Phantom 3 Professional
en toute sécurité :
http://www.dji.com/product/phantom-3/video
Application DJI GO
Téléchargez et installez l’application DJI GO avant d’utiliser l’appareil. Lisez le code QR ci-dessous
pour accéder au téléchargement.
La version Android de l’application DJI GO est compatible avec Android 4.1.2 (ou version ultérieure).
La version iOS de l’application DJI GO est compatible avec iOS 8.0 (ou version ultérieure).
2
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Table des matières
Utilisation de ce manuel
Légendes
2
A lire avant votre premier vol
2
Didacticiels vidéo
2
Application DJI GO
2
Présentation du produit
Introduction
6
Principales fonctionnalités
6
Préparation de l'appareil
7
Schéma de l'appareil
8
Schéma de la radiocommande
8
Appareil
Contrôleur de vol
11
Mode de vol
11
Voyant d'état de vol
11
Fonction RTH
12
RTH intelligent
12
RTH en cas de batterie faible
13
RTH de sécurité
14
Vision Positioning System
14
Enregistreur de vol
16
Montage et démontage des hélices
16
Intelligent Flight Battery DJI
17
Radiocommande
Présentation de la radiocommande
23
Fonctionnement de la radiocommande
23
Voyant d'état de la radiocommande
28
Appairage de la radiocommande
29
Version de conformité de la radiocommande
30
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
3
Caméra et nacelle
Présentation de la caméra
32
Nacelle
33
Application DJI GO
Camera
36
Director
39
Store
39
Discovery
39
Exigences relatives à l'environnement de vol
41
Limites de vol et zones d'exclusion aérienne
41
Liste de vérifications avant vol
45
Calibration du compas
45
Décollage et atterrissage automatiques
46
Démarrage/coupure des moteurs
47
Test de vol
47
Vol
Annexe
4
Caractéristiques techniques
54
IOC (Intelligent Orientation Control)
56
Conformité FCC
57
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Présentation du produit
Ce chapitre présente le Phantom 3
Professional et dresse la liste des
composants de l'appareil et de la
radiocommande.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
5
Présentation du produit
Introduction
Le Phantom 3 Professional représente la nouvelle génération de quadricoptères DJI. Il permet
d'enregistrer des vidéos 4K et de transmettre un signal vidéo HD sans modification. La caméra
intégrée est munie d'une nacelle qui améliore la stabilité tout en limitant le poids et l'encombrement.
Le Vision Positioning System permet à l'appareil de maintenir un vol stationnaire précis, même en
l'absence de signal GPS.
Présentation du produit
Principales fonctionnalités
Caméra et nacelle : le Phantom 3 Professional vous permet d'enregistrer des vidéos 4K à 30 images
par seconde et de prendre des photos d'une résolution de 12 mégapixels pour un résultat ultra net
et détaillé. Le capteur perfectionné améliore la netteté, diminue le bruit et vous permet de prendre
de meilleures photos. Il s'agit de notre meilleure caméra aérienne à ce jour.
Liaison descendante vidéo HD : liaison descendante HD à faible latence prise en charge par une
version optimisée du système DJI Lightbridge.
Intelligent Flight Battery DJI : l'Intelligent Flight Battery de 4 480 mAh intègre de nouvelles cellules
ainsi qu'un nouveau système de gestion de l'autonomie.
Contrôleur de vol : le contrôleur de vol de nouvelle génération a été amélioré et propose désormais
une expérience de vol plus fiable. Le nouvel enregistreur de vol enregistre les données importantes
de chaque vol et le Vision Positioning System optimise la précision du vol stationnaire en intérieur
ou dans les environnements permettant la réception d'un signal GPS.
6
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Préparation de l'appareil
Retrait de la bride de la nacelle
Pour retirer la bride de la nacelle, faites-la glisser vers la droite (lorsque le nez de l'appareil est
tourné vers vous), comme illustré ci-dessous :
Fixez les hélices dotées d'écrous noirs aux moteurs arborant un axe noir, puis tournez-les dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour les verrouiller. Fixez les hélices dotées d'écrous gris
aux moteurs arborant un axe gris, puis tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre pour les
verrouiller. Vérifiez bien la fixation des hélices.
Installez toutes les hélices sur le moteur approprié et serrez-les manuellement pour les fixer.
Préparation de la radiocommande :
orientez le support pour appareil mobile dans la position souhaitée, puis ajustez les antennes en les
tournant vers l'extérieur.
1. Appuyez sur le bouton latéral du support pour appareil mobile pour dégager la bride, puis
adaptez-la à la taille de l'appareil mobile.
2. Placez votre appareil mobile dans la bride en appuyant fermement, puis reliez-le à la
radiocommande à l'aide d'un câble USB.
3. Raccordez une extrémité du câble à l'appareil mobile, puis branchez l'autre sur le port USB situé
à l'arrière de la radiocommande.
2
1
3
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
7
Présentation du produit
Fixation des hélices
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Schéma de l'appareil
[1]
[2]
[3]
[4]
[7]
[6]
[5]
[1] GPS
[2] Hélice
[3] Moteur
[4] Voyant avant
Présentation du produit
[5] Train d'atterrissage
[8]
[9]
[10]
[11]
[6] Nacelle et caméra
[7] Port Micro-USB de l'appareil
[8] Voyant d'état de l'appareil
[9] Intelligent Flight Battery
[10] Capteurs Vision Positioning
[11] Antennes
[12]
[12] Logement de la carte MicroSD de la caméra
4K
[13] Port Micro-USB de la caméra
[14] Bouton d'appairage
[14]
[13]
Schéma de la radiocommande
[1] Antennes
[1]
[2]
Transmet les signaux vidéo
et de contrôle de l'appareil.
[2] Support pour appareil mobile
Fixe votre appareil mobile à
la radiocommande.
[8]
[7]
[6]
[3]
[4]
[5]
[3] Manche de contrôle
Contrôle l'orientation et les
mouvements de l'appareil.
[4] Bouton RTH (Return to home, Retour au point de départ)
Maintenez ce bouton enfoncé
8
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
pour activer la fonction RTH (Return to
Home).
[5] Indicateur de niveau de batterie
Affiche le niveau de batterie de la
radiocommande.
[6] Voyant d'état
radiocommande.
[7] Bouton d'alimentation
Permet d'allumer ou d'éteindre la
radiocommande.
[8] Voyant RTH
Le voyant circulaire autour du bouton RTH
affiche l'état de la fonction RTH.
Indique l'état du système de la
Tournez la molette pour régler les
paramètres de la caméra. Fonctionne
uniquement lorsque la radiocommande est
connectée à un appareil mobile exécutant
l'application DJI GO.
[10] Bouton de lecture
Affichez les photos ou les vidéos enregistrées.
[16]
[14]
[13]
[9]
[10]
[12]
[11]
[11] Obturateur
Appuyez sur l'obturateur pour prendre une
photo. En mode rafale, ce bouton permet
de prendre le nombre de photos défini.
[12] Commutateur de mode de vol
Sélectionnez le mode de votre choix (P, A
ou F).
[13] Bouton d'enregistrement vidéo
Appuyez sur ce bouton pour démarrer
l'enregistrement d'une vidéo. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton pour arrêter
l'enregistrement.
[14] Molette de la nacelle
[15] Port Micro-USB
Mettez à niveau le micrologiciel en insérant
un lecteur de carte SD.
[16] Port USB
Mettez à niveau le micrologiciel en
connectant un appareil mobile ou une clé
USB.
Utilisez cette molette pour contrôler
l'inclinaison de la nacelle.
[17] Bouton C1
Personnalisable dans l'application DJI GO.
[18] Bouton C2
[18]
[17]
Personnalisable dans l'application DJI GO.
[19] Port d'alimentation
Branchez-vous à une source d'alimentation
pour recharger la batterie de la
radiocommande.
[19]
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
9
Présentation du produit
[15]
[9] Molette de réglage de la caméra
Appareil
Ce chapitre présente les fonctionnalités
du contrôleur de vol, du Vision Positioning
System et de l'Intelligent Flight Battery.
10
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Appareil
Contrôleur de vol
Le contrôleur de vol du Phantom 3 Professional présente plusieurs améliorations importantes,
notamment un nouveau mode de vol. Deux modes de sécurité sont proposés : Sécurité et Retour
au point de départ. Ces fonctionnalités garantissent le retour de votre appareil en toute sécurité en
cas de perte du signal de contrôle. Le contrôleur de vol peut également enregistrer les données
importantes de chaque vol sur le périphérique de stockage embarqué.
Mode de vol
Utilisez le commutateur de mode du contrôleur de vol pour modifier le mode de vol de l'appareil.
Reportez-vous à la section « Commutateur de mode de vol » (page 26) pour en savoir plus.
Voyant d'état de vol
Le Phantom 3 Professional est doté d'un voyant avant et d'un voyant d'état de l'appareil.
L'emplacement de ces voyants est illustré dans le schéma ci-après :
Voyant d'état de l'appareil
Voyant avant
Les voyants avant indiquent l'orientation de l'appareil. Lorsque l'appareil est sous tension, les
voyants avant affichent une lumière rouge fixe indiquant l'avant (ou le nez) de l'appareil. Les
voyants d'état de l'appareil indiquent l'état du système du contrôleur de vol. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour en savoir plus sur les voyants d'état de l'appareil :
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
11
Appareil
Trois modes de vol sont disponibles. Vous trouverez les détails correspondant à chacun de ces
modes dans la section ci-après :
Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est
fort. Il existe trois états différents pour le mode P (automatiquement sélectionnés par le Phantom 3
Professional selon la force du signal GPS et des capteurs Vision Positioning) :
P-GPS : le GPS et le Vision Positioning System sont tous les deux disponibles et l'appareil
utilise le GPS pour le positionnement.
P-OPTI : le Vision Positioning System est disponible mais le signal GPS n'est pas assez
puissant. L'appareil utilise uniquement le Vision Positioning System en vol stationnaire.
P-ATTI : ni le GPS, ni le Vision Positioning System ne sont disponibles. L'appareil n'utilise alors
que son baromètre pour le positionnement. Seule l'altitude est contrôlée.
Mode A (attitude) : ni le GPS, ni le Vision Positioning System ne sont utilisés pour la stabilisation.
L'appareil n'utilise donc que son baromètre pour se stabiliser. L'appareil peut automatiquement
revenir au point de départ en cas de perte du signal de la radiocommande si le point de départ est
correctement enregistré.
Mode F (fonction) : la fonction IOC (Intelligent Orientation Control) est activée avec ce mode. Pour
en savoir plus sur la fonction IOC, reportez-vous à la section IOC dans l'annexe.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Description du voyant d'état de l'appareil
Normal
Clignote en rouge, en vert et en
jaune de manière alternative
Clignote en vert et en jaune de
manière alternative
Clignote lentement en vert
Appareil
X2
Clignote deux fois en vert
Clignote lentement en jaune
Mise sous tension et autotest
Préparation de l'appareil
Prêt à voler, mode P avec GPS et Vision
Positioning System
Prêt à voler, mode P avec Vision Positioning
System mais sans GPS
Prêt à voler, mode A sans GPS, ni Vision
Positioning System
Avertissement
Clignote rapidement en jaune
Perte du signal de la radiocommande
Clignote lentement en rouge
Avertissement de batterie faible
Clignote rapidement en rouge
Avertissement de niveau de batterie critique
Clignote en rouge de manière
alternative
Erreur IMU
Erreur critique
— Rouge fixe
Clignote en rouge et en jaune de
manière alternative
Calibration du compas requise
Fonction RTH
La fonction RTH (Return to Home) fait revenir l'appareil au dernier point de départ enregistré.
Trois cas peuvent entraîner le déclenchement de la procédure RTH : RTH intelligent, RTH en cas
de batterie faible et RTH de sécurité. La section suivante décrit ces trois situations en détail.
GPS
Point de
départ
Description
Si l'appareil a détecté un fort signal GPS avant le décollage, le
point de départ correspond au site d'envol. L'icône GPS (
) indique la force du signal GPS. Le voyant d'état de l'appareil
clignote rapidement lors de l'enregistrement du point de départ.
RTH intelligent
Utilisez le bouton RTH de la radiocommande (reportez-vous à la section « Bouton RTH »,
page 27 pour en savoir plus) ou appuyez sur le bouton RTH de l'application DJI GO, si le GPS est
disponible, pour activer la procédure de RTH intelligent. L'appareil revient alors automatiquement
au dernier point de départ enregistré. Dirigez l'appareil à l'aide des manches de contrôle de la
radiocommande pour éviter toute collision lors de la procédure de RTH intelligent. Maintenez le
bouton RTH intelligent enfoncé pour lancer la procédure, puis appuyez une nouvelle fois dessus
pour y mettre fin et regagner le contrôle de l'appareil.
12
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
RTH en cas de batterie faible
Lorsque la charge de batterie atteint le niveau minimal requis pour faire atterrir l'appareil depuis l'altitude
actuelle, la procédure d'atterrissage est lancée automatiquement. L'utilisateur peut se servir de la
radiocommande pour contrôler l'orientation de l'appareil pendant le processus d'atterrissage.
L'indicateur de niveau de batterie s'affiche dans l'application DJI GO et est décrit ci-après.
Avertissement de niveau de
batterie critique (rouge)
Niveau de batterie
suffisant (vert)
Avertissement de niveau
de batterie faible (jaune)
Temps de vol restant
L'alimentation nécessite un
retour au point de départ
Indicateur de niveau de batterie
Avertissement
de niveau
de batterie
Remarque
Avertissement
de niveau de
batterie faible
Le niveau de
la batterie est
faible. Faites
atterrir l'appareil.
Avertissement
de niveau de
batterie critique
L'appareil
doit atterrir
immédiatement.
Voyant d'état
de l'appareil
Le voyant d'état
de l'appareil
clignote
lentement en
rouge.
Le voyant d'état
de l'appareil
clignote
rapidement en
rouge.
Application DJI GO
Instructions de
vol
Appuyez sur « Go-home »
pour faire revenir l'appareil
au point de départ et le faire
atterrir automatiquement
ou appuyez sur « Cancel »
pour reprendre le
cours normal du vol. Si
aucune mesure n'est
prise, l'appareil revient
automatiquement au
point de départ et atterrit
après 10 secondes. La
radiocommande fait retentir
une alarme.
Faites revenir
l'appareil et
posez-le dès
que possible,
puis arrêtez
les moteurs et
remplacez la
batterie.
L'écran de l'application DJI GO
clignote en rouge et l'appareil
va entamer sa descente. La
radiocommande fait retentir
une alarme.
Faites descendre
l'appareil pour lui
permettre d'atterrir
automatiquement.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
13
Appareil
Le mode de sécurité en cas de batterie faible se déclenche lorsque la charge de l'Intelligent Flight Battery
DJI risque de ne pas être suffisante pour assurer le retour de l'appareil. Il est conseillé aux utilisateurs de
faire revenir l'appareil au point de départ ou de le faire atterrir immédiatement lorsque ces avertissements
s'affichent. L'application DJI GO recommande aux utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de
départ en cas de déclenchement de l'avertissement de batterie faible. L'appareil revient automatiquement
au point de départ si aucune mesure n'est prise dans un délai 10 secondes. L'utilisateur a la possibilité
d'annuler la procédure RTH en appuyant une fois sur le bouton RTH. Les seuils correspondant à ces
avertissements sont automatiquement définis en fonction de l'altitude actuelle de l'appareil et de la
distance par rapport au point de départ.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Estimation du temps
Estimation du
de vol restant selon
temps de vol
Sans objet
le niveau actuel de
restant
la batterie.
Sans objet
Sans objet
Appareil
Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se déclenche et que l'appareil
entame sa descente pour atterrir automatiquement, vous pouvez actionner la manette
des gaz vers le haut pour faire voler l'appareil de manière stationnaire et le conduire à un
emplacement plus propice à l'atterrissage.
Les zones de couleur et repères sur l'indicateur de niveau de batterie présentent
l'estimation du temps de vol restant et sont réglés automatiquement en fonction de l'état
actuel de l'appareil.
RTH de sécurité
La procédure RTH de sécurité s'active automatiquement en cas de perte du signal de la
radiocommande (y compris le signal du relais vidéo) pendant plus de 3 secondes à condition
que le point de départ ait été correctement enregistré et que le compas fonctionne normalement.
Le processus de retour au point de départ peut être interrompu et l'opérateur peut reprendre le
contrôle de l'appareil si le signal de radiocommande est récupéré.
Illustration RTH de sécurité
1 Enregistrement du point de départ
2 Confirmation du point de départ
3 Perte du signal de la radiocommande
×
Clignotement en vert
Clignotement en vert
Clignotement rapide en jaune
4 Perte de signal pendant 3 s
5 Retour au point de départ
(altitude modifiable)
6 Atterrissage après vol stationnaire
pendant 5 s
>3s
×
×
Clignotement rapide en jaune
Hauteur au-dessus du
point de départ > 20 m
20 m
Monter à 20 m
Hauteur au-dessus du
point de départ <= 20 m
Clignotement rapide en jaune
×
Clignotement rapide en jaune
L'appareil ne pouvant éviter les obstacles lors de la procédure RTH de sécurité, il est
important de définir une altitude de sécurité (Failsafe) adaptée avant chaque vol. Lancez
l'application DJI GO et accédez à la vue « Camera », puis sélectionnez « MODE » pour
définir l'altitude de sécurité (Failsafe).
Si l'opérateur pousse la manette des gaz lors de la procédure RTH de sécurité, l'appareil
cessera de monter et retournera immédiatement au point de départ.
Vision Positioning System
Le Vision Positioning System DJI utilise des ultrasons et des données d'imagerie pour aider l'appareil
à maintenir sa position actuelle. Grâce au Vision Positioning System, votre Phantom 3 Professional
peut effectuer un vol stationnaire plus précis et voler en intérieur ou dans d'autres environnements
où aucun signal GPS n'est disponible. Les principaux composants du Vision Positioning System
se trouvent dans la partie inférieure de votre Phantom 3 Professional. Il s'agit notamment [2] de
deux capteurs à ultrasons et [1] d'une caméra monoculaire.
14
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
[1]
[2]
Utilisation du Vision Positioning System
Procédez comme suit pour utiliser le Vision Positioning System :
1. Mettez le commutateur de mode de vol en position « P ».
2. Placez l'appareil sur une surface plane. Remarque : le Vision Positioning System
ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces exemptes de variations de motifs.
3. Mettez l'appareil sous tension. Le voyant d'état de l'appareil clignote deux fois en vert, ce qui
signifie que le Vision Positioning System est prêt. Poussez délicatement la manette des gaz vers
le haut pour faire décoller l'appareil, qui effectuera un vol stationnaire.
L'efficacité du Vision Positioning System varie selon le type de surface survolé. Les
capteurs à ultrasons peuvent avoir des difficultés à mesurer précisément les distances
lorsque l'appareil survole des matériaux absorbant les ondes sonores. En outre, la caméra
peut ne pas fonctionner correctement dans les environnements où les conditions ne sont
pas optimales. L'appareil passera automatiquement du mode P au mode A si ni le GPS, ni
le Vision Positioning System ne sont disponibles. Faites preuve de vigilance lorsque vous
utilisez l'appareil dans les situations suivantes :
Vol au-dessus de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple)
Vol au-dessus de surfaces très réfléchissantes
Vol à des vitesses élevées (plus de 8 m/s à 2 m ou plus de 4 m/s à 1 m)
Vol au-dessus d'étendues d'eau ou de surfaces transparentes
Vol au-dessus d'objets ou de surfaces mobiles
Vol dans une zone où les conditions d'éclairage varient fréquemment ou de manière
importante
Vol au-dessus de surfaces très sombres (< 10 lux) ou très lumineuses (> 100 000 lux)
Vol au-dessus de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis épais, par
exemple)
Vol au-dessus de surfaces sans textures ou motifs distincts
Vol au-dessus de surfaces présentant des textures ou motifs identiques répétés (carreaux
avec le même motif, par exemple)
Vol au-dessus de surfaces inclinées susceptibles de détourner les ondes sonores de l'appareil
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
15
Appareil
Le Vision Positioning System s'active automatiquement lors de la mise sous tension du Phantom 3
Professional. Aucune autre action n'est nécessaire. Le Vision Positioning System est généralement
utilisé dans des environnements intérieurs où aucun signal GPS n'est disponible. Les capteurs
intégrés du Vision Positioning System permettent au Phantom 3 Professional de maintenir un vol
stationnaire précis, même en l'absence de signal GPS.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Appareil
Veillez à ce que les capteurs soient toujours propres. Les saletés, poussières ou autres
résidus peuvent affecter les performances des capteurs.
Le Vision Positioning System n'est efficace qu'entre 0 et 3 mètres d'altitude.
Il se peut que le Vision Positioning System ne fonctionne pas correctement si l'appareil
survole des étendues d'eau.
Le Vision Positioning System risque de ne pas reconnaître la disposition au sol si la
luminosité est faible (moins de 100 lux).
N'utilisez pas d'appareils à ultrasons avec une fréquence de 40 KHz si le Vision
Positioning System est en cours d'exécution.
Il est possible que le Vision Positioning System ne parvienne pas à stabiliser l'appareil
lorsque ce dernier vole en rase-motte (à moins de 0,5 m) à vitesse élevée.
Evitez que des animaux ne s'approchent de l'appareil lorsque le Vision Positioning System
est activé. Le capteur à ultrasons émet des signaux à fréquences élevées uniquement
perceptibles par certains animaux.
Enregistreur de vol
Les données de vol sont automatiquement enregistrées sur le périphérique de stockage interne
de l'appareil. Ces données incluent la télémétrie de vol, des informations sur l'état de l'appareil et
d'autres paramètres. Vous pouvez consulter ces données dans l'application DJI GO par le biais du
port Micro-USB de l'appareil.
Montage et démontage des hélices
Veillez à utiliser uniquement des hélices agréées DJI avec votre Phantom 3 Professional. L'écrou
gris ou noir sur l'hélice indique le sens de rotation et l'emplacement où elle doit être fixée. Pour
fixer les hélices correctement, alignez l'écrou avec les axes sur les moteurs de votre Phantom 3
Professional.
Hélices
Ecrou gris
Ecrou noir
Schéma
A fixer sur
Légendes
Moteurs arborant un axe gris
Moteurs arborant un axe noir
Pour verrouiller : tournez les hélices dans le sens indiqué pour les monter
et serrez.
Pour déverrouiller : tournez les hélices dans le sens indiqué pour les
desserrer et retirez-les.
Montage des hélices
1. Fixez les hélices dotées d'écrous gris aux moteurs arborant un axe gris, puis tournez-les dans le
sens des aiguilles d'une montre pour les verrouiller.
2. Fixez les hélices dotées d'écrous noirs aux moteurs arborant un axe noir, puis tournez-les dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les verrouiller. Assurez-vous de serrer chaque
hélice manuellement avant tout vol.
16
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Démontage des hélices
Immobilisez le moteur, puis faites tourner l'hélice dans le sens de déverrouillage indiqué sur l'hélice.
Vérifiez que les hélices et les moteurs sont correctement et fermement installés avant
chaque vol.
Assurez-vous du bon état de toutes les hélices avant chaque vol. N'utilisez PAS d'hélices
usées, détériorées ou cassées.
Pour éviter toute blessure, RESTEZ A L'ECART des hélices ou moteurs et NE LES
TOUCHEZ PAS lorsqu'ils tournent.
Utilisez UNIQUEMENT des hélices DJI d'origine afin de garantir une qualité et une
sécurité optimales lors de chaque vol.
Intelligent Flight Battery DJI
L'Intelligent Flight Battery DJI présente une capacité de 4 480 mAh, une tension de 15,2 V et une
fonctionnalité de décharge automatique intelligente. Ne la rechargez qu'à l'aide d'un chargeur
approprié agréé par DJI.
Intelligent Flight Battery
Chargeur
Avant la première utilisation, il est impératif de charger complètement la batterie. Reportezvous à la section « Chargement de l'Intelligent Flight Battery » pour en savoir plus.
Remarque : la puissance de sortie du chargeur livré avec le Phantom 3 Professional est de
100 W.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
17
Appareil
Vérifiez que les hélices sont fixées à leurs moteurs respectifs. Si ce n'est pas le cas,
l'appareil ne peut pas décoller.
Mettez des gants avant de toucher les hélices.
Serrez manuellement chacune des hélices sur leur moteur respectif et assurez-vous
qu'elles sont bien fixées.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Fonctionnalités de l'Intelligent Flight Battery DJI
Appareil
1. Affichage du niveau de la batterie : des voyants indiquent le niveau actuel de la batterie.
2. Affichage du cycle de la batterie : des voyants indiquent le cycle de charge actuel de la batterie.
3. Fonction de décharge automatique : la batterie se décharge automatiquement à un niveau
inférieur à 65 % de sa charge totale lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10 jours, pour éviter
tout gonflement. Ce processus prend environ 2 jours. Le fait que la batterie dégage une légère
chaleur pendant ce processus est normal. Il est possible de définir des seuils de décharge dans
l'application DJI GO.
4. Charge équilibrée : équilibre automatiquement la tension de chaque élément de batterie lors du
chargement.
5. Protection contre les charges excessives : le processus de chargement s'arrête
automatiquement lorsque la batterie est entièrement rechargée.
6. Détection de la température : la batterie se recharge uniquement lorsque la température est
comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F).
7. Protection contre les surintensités : le processus de chargement de la batterie s'arrête
automatiquement lorsque des intensités élevées (plus de 8 A) sont détectées.
8. Protection contre les décharges excessives : le processus de décharge s'arrête
automatiquement lorsque la tension de la batterie atteint 12 V pour éviter toute détérioration liée
à une décharge excessive.
9. Protection contre les courts-circuits : la détection d'un court-circuit entraîne la coupure
automatique de l'alimentation.
10. Protection contre les détériorations des éléments de la batterie : la détection d'un élément de
batterie endommagé entraîne l'affichage d'un message d'avertissement dans l'application DJI
GO.
11. Historique des erreurs de batterie : permet de parcourir l'historique des erreurs de batterie
dans l'application DJI GO.
12. Mode de veille : pour économiser de l'énergie, la batterie entre en mode veille après 20 minutes
d'inactivité.
13. Communication : les informations concernant la tension, la capacité et l'intensité de la batterie
sont transmises au contrôleur principal de l'appareil.
Consultez les Consignes de sécurité relatives à l'Intelligent Flight Battery du Phantom 3
Professional/Advanced avant d'utiliser l'appareil. Les utilisateurs assument l'entière
responsabilité de leurs actions et de leur utilisation de l'appareil.
Utilisation de la batterie
LED1
LED2
LED3
LED4
Bouton d'alimentation (voyant intégré)
Indicateurs de niveau de batterie
Mise sous/hors tension
Mise sous tension : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau
dessus et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant d'alimentation
s'allume en rouge et les indicateurs affichent le niveau actuel de la batterie.
Mise hors tension : appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau
dessus et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
18
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Avertissement concernant le fonctionnement à basse température
Dans les environnements froids, insérez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet
et laissez l'appareil chauffer pendant 1 ou 2 minutes environ avant de le faire décoller.
Vérification du niveau de la batterie
Les indicateurs de niveau de batterie affichent la charge restante. Si la batterie est éteinte, appuyez
une fois sur le bouton d'alimentation. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument et affichent la
charge actuelle de la batterie. Vous trouverez plus d'informations ci-après.
Les indicateurs affichent également le niveau actuel de la batterie lors des opérations de
chargement et de déchargement. Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs.
: le voyant est allumé. : le voyant est éteint.
: le voyant clignote.
Niveau de la batterie
LED1
LED2
LED3
LED4
Niveau de la batterie
87,5 %-100 %
75 %-87,5 %
62,5 %-75 %
50 %-62,5 %
37,5 %-50 %
25 %-37,5 %
12,5 %-25 %
0 %-12,5 %
=0%
Cycle de vie de la batterie
Le cycle de vie de la batterie indique combien de fois la batterie peut encore être déchargée
et rechargée avant son remplacement. Si la batterie est éteinte, maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation pendant 5 secondes pour vérifier le cycle de vie. Les indicateurs de niveau de
batterie s'allument et/ou clignotent comme décrit ci-après pendant deux secondes :
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
19
Appareil
1. La capacité de la batterie est considérablement réduite lorsque l'appareil vole à basse
température (< 0 ℃).
2. Il est déconseillé d'utiliser la batterie dans des environnements où la température est
extrêmement faible (< -10 ℃). La tension de la batterie doit atteindre le niveau approprié en cas
d'utilisation dans un environnement où la température est comprise entre -10 ℃ et 5 ℃.
3. Arrêtez le vol lorsque l'application DJI GO affiche l'avertissement « Niveau de batterie faible »
dans un environnement à basse température.
4. Conservez la batterie à l'intérieur pour la réchauffer avant de voler dans un environnement à
basse température.
5. Pour garantir de bonnes performances, maintenez la température du corps de la batterie audessus de 20 °C.
6. Le chargement de la batterie s'interrompra automatiquement si la température des cellules de la
batterie n'est pas comprise entre 0 °C et 40 °C.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Cycle de vie de la batterie
LED1
LED2
LED3
LED4
Cycle de vie de la batterie
90 %-100 %
80 %-90 %
70 %-80 %
60 %-70 %
50 %-60 %
40 %-50 %
Appareil
30 %-40 %
20 %-30 %
Moins de 20 %
Lorsque le cycle de vie de la batterie atteint 0 %, la batterie ne peut plus être utilisée.
Pour en savoir plus sur la batterie, lancez l'application DJI GO et consultez les données de
l'onglet dédié à la batterie.
Chargement de l'Intelligent Flight Battery
1. Connectez le chargeur de la batterie à une source d'alimentation (100-240 V, 50/60 Hz).
2. Ouvrez le cache de protection et connectez l'Intelligent Flight Battery au chargeur. Si le niveau
de charge est supérieur à 95 %, allumez la batterie avant de la recharger.
3. L'indicateur de charge affiche le niveau actuel de la batterie lors du chargement.
4. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, tous les indicateurs de niveau de batterie
s'éteignent automatiquement.
5. Laissez refroidir l'Intelligent Flight Battery après chaque vol. Attendez que sa température
atteigne la température ambiante avant de la ranger pour une durée prolongée.
Ne rechargez pas l'Intelligent Flight Battery et la radiocommande en même temps à l'aide
du chargeur pour éviter tout risque de surchauffe.
Eteignez toujours la batterie avant de l'insérer dans le Phantom 3 Professional ou de la
retirer de l'appareil. N'insérez et ne retirez jamais la batterie lorsque celle-ci est allumée.
Prise de courant
Intelligent Flight Battery
20
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Chargeur
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Indicateurs de niveau de batterie lors de la charge
LED1
LED2
LED3
LED4
Niveau de la batterie
0 %-25 %
25 %-50 %
50 %-75 %
75 %-100 %
Chargement terminé
Le tableau ci-après décrit les mécanismes de protection de la batterie et l'état des voyants
correspondants.
Indicateurs de niveau de batterie lors de la charge
LED1
LED2
LED3
LED4
Clignotement
Le voyant LED2 clignote
deux fois par seconde
Elément de protection de la
batterie
Surintensité détectée
Le voyant LED2 clignote trois fois
Court-circuit détecté
par seconde
Le voyant LED3 clignote
deux fois par seconde
Charge excessive détectée
Le voyant LED3 clignote trois fois Surtension détectée au niveau
par seconde
du chargeur
Le voyant LED4 clignote
deux fois par seconde
Température de chargement
trop basse
Le voyant LED4 clignote trois fois Température de chargement
par seconde
trop élevée
Une fois ces problèmes résolus, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'indicateur
de niveau de batterie. Débranchez l'Intelligent Flight Battery du chargeur et rebranchez-la pour
reprendre le processus de chargement. Remarque : il est inutile de débrancher et de rebrancher le
chargeur en cas d'erreur concernant la température de la pièce. En effet, le chargement reprend
automatiquement lorsque la température revient dans la plage autorisée.
DJI n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par des chargeurs tiers.
Comment décharger votre Intelligent Flight Battery :
Décharge lente : placez l'Intelligent Flight Battery dans le logement de batterie du
Phantom 3 Professional et allumez-la. Laissez-la allumée jusqu'à ce que le niveau de
charge restant soit inférieur à 8 % ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la
batterie. Lancez l'application DJI GO pour vérifier le niveau de la batterie.
Décharge rapide : faites voler le Phantom 3 Professional en extérieur jusqu'à ce que le
niveau de charge restant soit inférieur à 8 % ou jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible
d'allumer la batterie.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
21
Appareil
Description des voyants de protection de la batterie
Présentation du produit
Ce chapitre présente le Phantom 3 Professional
et dresse la liste des composants de l'appareil
et de la radiocommande.
22
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Radiocommande
Présentation de la radiocommande
La radiocommande du Phantom 3 Professional est un équipement de communication multifonction
sans fil qui intègre le système de liaison descendante vidéo et le système de radiocommande
de l'appareil. Les systèmes de liaison descendante vidéo et de radiocommande de l'appareil
fonctionnent à une fréquence de 2,4 GHz. La radiocommande est dotée de plusieurs fonctions
de caméra permettant notamment de prendre des photos et d'en afficher un aperçu, ou encore
de contrôler les mouvements de la nacelle. La radiocommande est alimentée par une batterie
rechargeable 2S. Le niveau de la batterie est affiché grâce à des voyants situés sur le panneau
avant de la radiocommande.
N'utilisez pas plus de 3 appareils dans la même zone pour éviter toute interférence dans
les transmissions.
Fonctionnement de la radiocommande
Mise sous tension/mise hors tension de la radiocommande
La radiocommande du Phantom 3 Professional est alimentée par une batterie rechargeable 2S
avec une capacité de 6 000 mAh. Les indicateurs situés sur le panneau avant indiquent le niveau
de la batterie. Procédez comme suit pour allumer votre radiocommande :
1. Si la radiocommande est éteinte, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les indicateurs
de niveau de batterie affichent la charge actuelle de la batterie.
2. Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour allumer la radiocommande.
3. La radiocommande émet un bip lors de sa mise sous tension. Le voyant d'état clignote
rapidement en vert, ce qui indique que la radiocommande est en train de se connecter à
l'appareil. Le voyant d'état affiche une lumière verte fixe une fois la connexion établie.
4. Répétez l'étape 2 pour éteindre la radiocommande.
Chargement de la radiocommande
Rechargez la radiocommande à l'aide du chargeur fourni. Reportez-vous au schéma ci-dessous
pour en savoir plus.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
23
Radiocommande
Conformité : la radiocommande est conforme aux réglementations CE et FCC.
Mode de fonctionnement : 3 modes de commande sont proposés (Mode 1, Mode 2 ou
Personnalisé).
Mode 1 : le manche droit sert de manette des gaz.
Mode 2 : le manche gauche sert de manette des gaz.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Prise de courant
Chargeur
Bouton d'alimentation
Radiocommande
Contrôle de la caméra
Enregistrez des vidéos ou prenez des photos, visionnez-les et réglez les paramètres de la caméra grâce
à l'obturateur, à la molette de réglage de la caméra, au bouton de lecture et au bouton d'enregistrement
vidéo de la radiocommande.
[5]
[4]
[1]
[2]
[3]
[1] Molette de réglage de la caméra
Tournez la molette pour régler rapidement les paramètres de la caméra, comme la plage ISO,
la vitesse d'obturation et l'ouverture, sans lâcher la radiocommande. Déplacez le bouton de
la molette vers la gauche ou vers la droite pour afficher les photos ou les vidéos en mode de
lecture.
[2] Bouton de lecture
Appuyez sur ce bouton pour afficher les photos et les vidéos déjà enregistrées.
[3] Obturateur
Appuyez sur l'obturateur pour prendre une photo. Si le mode rafale est activé, ce bouton permet
de prendre une série de photos.
[4] Bouton d'enregistrement vidéo
Appuyez une fois pour démarrer l'enregistrement d'une vidéo et une autre fois pour l'arrêter.
[5] Molette de la nacelle
Utilisez cette molette pour contrôler l'inclinaison de la nacelle.
24
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Contrôle de l'appareil
Cette section explique comment contrôler l'orientation de l'appareil à l'aide de la radiocommande.
La radiocommande est configurée en mode 2 par défaut.
Point neutre/central du manche : les manches de contrôle de la radiocommande sont en
position centrale.
Déplacement du manche de contrôle : l'utilisateur déplace le manche de contrôle depuis
la position centrale.
Appareil
( indique le sens du nez)
Remarques
Le fait de déplacer le manche gauche vers le haut
ou vers le bas modifie l'altitude de l'appareil.
Déplacez le manche vers le haut pour faire monter
l'appareil et vers le bas pour le faire descendre.
Poussez la manette des gaz vers le haut pour faire
décoller l'appareil.
Lorsque les deux manches sont au centre, le
Phantom 3 Professional effectue un vol stationnaire.
Plus vous éloignez le manche de la position
centrale, plus le Phantom 3 Professional change
d'altitude rapidement. Poussez toujours le manche
délicatement afin d'éviter tout changement d'altitude
brutal ou inattendu.
Le fait de déplacer le manche gauche vers la
gauche ou vers la droite contrôle le sens de rotation
de l'appareil.
Poussez le manche vers la droite pour faire tourner
l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre
et vers la gauche pour le faire tourner dans le sens
contraire. Si le manche reste au centre, le Phantom 3
Professional demeure orienté dans le sens actuel.
Plus vous éloignez le manche de la position centrale,
plus le Phantom 3 Professional pivote rapidement.
Le fait de déplacer le manche droit vers le haut ou
vers le bas modifie l'angle avant et arrière de l'appareil.
Poussez le manche vers le haut pour voler vers l'avant
et poussez-le vers le bas pour voler vers l'arrière. Le
Phantom 3 Professional effectue un vol stationnaire si
le manche reste au centre.
Eloignez le manche de la position centrale pour un
angle plus important (30˚ maximum) et un vol plus
rapide.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
25
Radiocommande
Radiocommande
(mode 2)
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Le fait de déplacer le manche droit vers la gauche
ou vers la droite modifie l'angle gauche et droit de
l'appareil.
Poussez vers la gauche pour voler vers la gauche
et poussez vers la droite pour voler vers la droite. Le
Phantom 3 Professional effectue un vol stationnaire si
le manche reste au centre.
Eloignez le manche de la position centrale pour un
angle plus important (30˚ maximum) et un vol plus
rapide.
Radiocommande
Molette de la nacelle : tournez la molette vers la
droite pour que la caméra pointe vers le haut.
Tournez la molette vers la gauche pour que la
caméra pointe vers le bas. La caméra reste dans
sa position actuelle si la molette est statique.
Commutateur de mode de vol
Mettez le commutateur dans la position souhaitée
pour sélectionner le mode de vol correspondant.
Vous avez le choix entre les modes P, F et A.
Position
Schéma
Position 1
Mode de vol
Position 1
Mode F
Position 2
Mode A
Position 3
Mode P
Position 2
Position 3
Mode P (positionnement) : le fonctionnement du mode P est optimal lorsque le signal GPS est
fort. Il existe trois états différents pour le mode P (automatiquement sélectionnés par le Phantom 3
Professional selon la force du signal GPS et des capteurs Vision Positioning) :
P-GPS : le GPS et le Vision Positioning System sont tous les deux disponibles et l'appareil
utilise le GPS pour le positionnement.
P-OPTI : le Vision Positioning System est disponible mais le signal GPS ne l'est pas. L'appareil
utilise uniquement le Vision Positioning System en vol stationnaire.
P-ATTI : ni le GPS, ni le Vision Positioning System ne sont disponibles. L'appareil n'utilise alors
que son baromètre pour le positionnement. Seule l'altitude est contrôlée.
Mode A (attitude) : ni le GPS, ni le Vision Positioning System ne sont utilisés pour la stabilisation.
L'appareil n'utilise donc que son baromètre pour se stabiliser. L'appareil peut automatiquement
revenir au point de départ en cas de perte du signal de la radiocommande si le point de départ est
correctement enregistré.
Mode F (fonction) : la fonction IOC (Intelligent Orientation Control) est activée avec ce mode. Pour
en savoir plus sur la fonction IOC, reportez-vous à la section consacrée à cette fonction dans
l'annexe.
26
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Le commutateur de mode de vol est verrouillé en mode P par défaut. Pour déverrouiller le
commutateur, lancez l'application DJI GO, accédez à la page « Camera », appuyez sur « MODE »,
puis activez « Multiple Flight Mode ».
Bouton RTH
Maintenez enfoncé le bouton RTH pour activer la procédure RTH (Return to Home). Le voyant
circulaire entourant le bouton RTH clignote pour indiquer que l’appareil entre en mode RTH.
L’appareil revient alors au dernier point de départ enregistré. Appuyez une nouvelle fois sur ce
bouton pour annuler la procédure RTH et reprendre le contrôle de l’appareil.
Radiocommande
Connexion de votre appareil mobile
Orientez le support pour appareil mobile dans la position souhaitée. Appuyez sur le bouton latéral
du support pour appareil mobile pour dégager la bride, puis placez-y votre appareil mobile.
Ajustez la bride pour fixer l'appareil mobile correctement. Pour relier votre appareil mobile à la
radiocommande à l'aide d'un câble USB, raccordez une extrémité du câble à l'appareil mobile,
puis branchez l'autre sur le port USB situé à l'arrière de la radiocommande.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
27
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Plage de transmission optimale
Le signal transmis entre l'appareil et la radiocommande est optimal dans la zone illustrée ci-dessous :
Plage de transmission optimale
fort
faible
Radiocommande
Assurez-vous que l'appareil vole dans la plage de transmission optimale. Ajustez la distance et la
position entre l'opérateur et l'appareil pour obtenir des performances de transmission optimales.
Voyant d'état de la radiocommande
Le voyant d'état indique l'état de la connexion entre la radiocommande et l'appareil. Le voyant RTH
indique l'état de retour au point de départ de l'appareil. Le tableau ci-dessous fournit des détails
sur ces voyants.
Voyant RTH
Voyant d'état
Voyant d'état
Alarme
Etat de la radiocommande
— Rouge fixe
Sonnerie
La radiocommande est déconnectée de l'appareil.
— Vert fixe
Sonnerie
La radiocommande est connectée à l'appareil.
Clignotement lent
en rouge
D-D-D......
Erreur de la radiocommande.
/
Clignotement alterné en
rouge et vert /
rouge et jaune
Aucune
La liaison descendante HD est interrompue.
Voyant RTH
Son
Etat de la radiocommande
— Blanc fixe
28
Sonnerie
L'appareil revient au point de départ.
Clignotement en
blanc
D...
Envoi de la commande Return to Home à l'appareil.
Clignotement en
blanc
DD .. .. ..
Procédure RTH en cours.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
L'indicateur d'état de la radiocommande clignote en rouge et émet une alerte lorsque le
niveau de la batterie est critique.
Appairage de la radiocommande
RC Control Setting
RC Calibration
Stick Mode
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
Do not change unless familiar with your new mode.
C1
Not Defined
C2
Not Defined
You can customize the C1 and C2 buttons on the back
of the RC.
Linking RC
4. La radiocommande est prête pour l'appairage. L'indicateur d'état de la radiocommande clignote
en bleu et un bip sonore est émis.
RC Control Setting
RC Calibration
Stick Mode
Searching for aircraft frequency,
timeout
in 54
seconds
Default stick mode is Mode 2, changing
stick
modes
alters the way the aircraft is controlled.
Do not change unless familiar with your new mode.
Press the linking button on the aircraft
to link this remote controller
C1
Not Defined
C2
Cancel
Not Defined
You can customize the C1 and C2 buttons on the back
of the RC.
Linking RC
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
29
Radiocommande
La radiocommande est appairée à votre appareil avant la livraison. L'appairage n'est requis que
lors de la première utilisation d'une nouvelle radiocommande. Procédez comme suit pour appairer
une nouvelle radiocommande :
1. Mettez la radiocommande sous tension et connectez-la à l'appareil mobile. Lancez l'application
DJI GO.
2. Mettez l'Intelligent Flight Battery sous tension.
3. Accédez à la vue « Camera » et appuyez sur
, puis sur le bouton « Linking RC » comme
illustré ci-dessous.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
5. Recherchez le bouton d'appairage sur le côté de l'appareil, comme illustré dans le schéma cidessous. Appuyez sur le bouton d'appairage pour démarrer l'appairage. Le voyant d'état de la
radiocommande s'allume en vert lorsque la radiocommande est appairée à l'appareil.
Bouton d'appairage
Radiocommande
La radiocommande est déconnectée de l'appareil appairé si une autre radiocommande
est appairée au même appareil.
Version de conformité de la radiocommande
La radiocommande est conforme aux exigences CE et FCC.
30
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Caméra et nacelle
Ce chapitre décrit les caractéristiques
techniques de la caméra ainsi que le mode de
fonctionnement de la nacelle.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
31
Caméra et nacelle
Présentation de la caméra
Grâce à son capteur CMOS 1/2,3", la caméra embarquée du Phantom 3 Professional permet
d'enregistrer des vidéos en 4 096 x 2 160p à 24 ips et de prendre des photos d'une résolution de
12 mégapixels. Vous pouvez exporter la vidéo au format MOV ou MP4. Les modes de prise de
vue de photos disponibles incluent les modes Rafale, Continu et Accéléré. L'application DJI GO
vous permet d'obtenir un aperçu en direct des éléments capturés par la caméra sur votre appareil
mobile.
Logement de carte Micro-SD
Caméra de la nacelle
Pour stocker vos photos et vidéos, insérez la carte Micro-SD dans le logement illustré ci-dessous
avant de mettre le Phantom 3 Professional sous tension. Le Phantom 3 Professional est livré avec
une carte Micro-SD de 16 Go et prend en charge les cartes Micro-SD d'une capacité maximale de
64 Go. Il est conseillé d'utiliser une carte Micro-SD UHS-1, car ses capacités de lecture et d'écriture
rapides permettent d'enregistrer des données vidéo haute résolution.
Ne retirez pas la carte Micro-SD du Phantom 3 Professional lorsque celui-ci est sous
tension.
Port de données de la caméra
Mettez le Phantom 3 Professional sous tension et branchez un câble USB au port de données de la
caméra pour télécharger les photos et les vidéos sur votre ordinateur.
Mettez l'appareil sous tension avant d'accéder aux fichiers de la carte Micro-SD.
32
© 2015 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Fonctionnement de la caméra
Utilisez les boutons d'obturation et d'enregistrement vidéo de la radiocommande pour prendre des
photos ou enregistrer des vidéos via l'application DJI GO. Pour en savoir plus sur l'utilisation de ces
boutons, reportez-vous à la section « Contrôle de la caméra », p. 24.
Nacelle
Présentation de la nacelle
La nacelle à 3 axes offre une plate-forme stable pour la fixation de la caméra, vous permettant
ainsi de capturer des photos et vidéo sans tremblement. La nacelle peut incliner la caméra jusqu'à
120 degrés.
Caméra de la nacelle
30°
0°
-90°
Utilisez la molette de la nacelle sur la radiocommande pour contrôler le mouvement d'angle vertical
de la caméra par défaut. Notez que vous ne pouvez pas contrôler le mouvement d'angle horizontal
de la caméra par défaut.
Modes de fonctionnement de la nacelle
Deux modes de fonctionnement de la nacelle sont disponibles. Basculez entre les différents modes
de fonctionnement dans la page Camera de l'application DJI GO. Notez que votre appareil mobile
doit être connecté à la radiocommande pour que les modifications s'appliquent. Reportez-vous au
tableau ci-dessous pour en savoir plus :
Mode suivi
L'angle entre l'orientation de la nacelle et le nez de l'appareil est
toujours le même.
Mode FPV
La nacelle se synchronise avec les mouvements de l'appareil pour
offrir une expérience de vol en vue subjective.
Une erreur du moteur de la nacelle est possible dans les situations suivantes : (1) La
nacelle se trouve sur un sol irrégulier ou le mouvement de la nacelle est entravé (2) la
nacelle a été soumise à une force externe excessive, une collision par exemple. Décollez
d'un sol régulier et dégagé, et sécurisez la nacelle en permanence.
Un vol par temps brumeux ou nuageux peut mouiller la nacelle et entraîner une
défaillance temporaire. La nacelle sera de nouveau opérationnelle une fois sèche.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
33
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Kit antichute
Le kit antichute permet de fixer fermement la nacelle et la caméra à l'appareil. Deux broches sont
déjà pré-assemblées. Si vous devez remplacer ou ajouter des broches, consultez le schéma cidessous. Insérez la pièce ① dans l'orifice de l'amortisseur de vibrations, puis enfoncez-la dans
l'orifice central de la pièce ② et serrez le tout comme indiqué dans la figure ③ . Nous vous conseillons d'assembler les broches du kit antichute en diagonale.
①
③
Caméra de la nacelle
②
34
© 2015 DJI. All Rights Reserved.
Application DJI GO
Ce chapitre décrit les quatre sections
principales de l'application DJI GO.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
35
Application DJI GO
L'application DJI GO est une application mobile spécialement conçue pour le Phantom 3
Professional. Cette application permet de contrôler la nacelle, la caméra et d'autres fonctions
de l'appareil. L'application inclut également les fonctions Map, Academy et User Center pour
configurer votre appareil et partager des photos et des vidéos. Pour une expérience optimale, il est
recommandé d'utiliser une tablette.
iPad
80%
Connect your Aircraft, Take to the Skies
PHANTOM
PHANTOM 3
PROFESSIONAL
Application DJI GO
Learn More>
Use AEB shoot to get more dynanic image
Enter Camera View
Equipment
Library
Discorvery
Me
Camera
La page Camera retransmet un flux vidéo HD en direct de la caméra du Phantom 3 Professional.
Vous pouvez également configurer différents paramètres de la caméra dans la page Camera.
[1]
[18]
[2]
[4]
[3]
P-GPS
[5] [6]
[7]
[8]
[9]
Safe to Fly (GPS)
CL
ISO 100
[17]
1/320
EV 0
4821
JPEG
[16]
[15]
[10]
[14]
[13]
H:
39M
D:
1039M
V.S: 8.3M/S
[12]
36
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
H.S: 24.2M/S
1.2M
[11]
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
[1] Mode de vol
: le texte en regard de cette icône indique le mode de vol actuel.
Appuyez sur l'icône pour configurer les paramètres MC (Main Controller, contrôleur principal).
Ces paramètres vous permettent de modifier les limites de vol, de calibrer le compas et de définir les valeurs de gain.
[2] Intensité du signal GPS
: cette icône indique l'intensité actuelle des signaux GPS. Des barres vertes correspondent
à une intensité GPS adéquate.
[3] Paramètres IOC
CL : cette icône indique le paramètre IOC lorsque l'appareil est en mode F. Appuyez sur
l'icône pour ouvrir le menu des paramètres IOC et sélectionnez le paramètre souhaité.
[5] Indicateur de niveau de batterie
: l'indicateur de niveau de batterie affiche l'état de charge de la batterie de manière
dynamique. Les zones colorées de l'indicateur représentent l'énergie nécessaire pour réaliser
différentes fonctions.
[6] Signal de la radiocommande
: cette icône indique l'intensité du signal de la radiocommande.
[7] Intensité du signal de liaison vidéo HD
: cette icône indique l'intensité de la liaison vidéo HD entre l'appareil et la radiocommande.
[8] Niveau de batterie
: cette icône indique le niveau actuel de la batterie.
Appuyez sur l'icône afficher le menu d'informations sur la batterie, définir les différents seuils
d'avertissement de batterie et afficher l'historique des avertissements de batterie.
[9] Paramètres généraux
: appuyez sur cette icône pour ouvrir la page General Settings. Cette page vous permet de
configurer les paramètres de vol, de réinitialiser la caméra, d'activer la fonctionnalité de vue
rapide, de régler la valeur de roulis de la nacelle et de changer l'affichage du plan de vol.
[10] Barre de fonctionnement de la caméra
Obturateur et paramètres d'enregistrement
: appuyez sur cette icône pour accéder à divers réglages de valeurs de la caméra (espace
chromatique pour l'enregistrement, taille des fichiers vidéo, taille des photos, etc.)
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
37
Application DJI GO
[4] Etat du système
: cette icône indique l'état actuel du système de l'appareil ainsi que la force du
signal GPS.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Obturateur
: appuyez sur ce bouton pour prendre une photo. Maintenez-le enfoncé pour basculer entre
les modes Prise de vue unique, Triple prise de vue, ou Prise de vue accélérée.
Enregistrement
: appuyez une fois sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement d'une vidéo, puis appuyez
à nouveau pour arrêter l'enregistrement. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Video
Recording de la radiocommande, qui a la même fonction.
Lecture
: appuyez sur ce bouton pour ouvrir la page de lecture. Vous pouvez afficher un aperçu
des photos et vidéo dès leur capture.
Paramètres de la caméra
Application DJI GO
: appuyez sur cette icône pour configurer la plage ISO, l'obturateur et l'exposition de la
caméra.
[11] Vision Positioning
: cette icône indique la distance entre la surface et les capteurs du Vision Positioning System.
[12] Télémétrie de vol
H:
39M
D:
1039M
V.S: 8.3M/S
H.S: 24.2M/S
1.2M
L'icône Etat du Vision Positioning System est mise en surbrillance lorsque le système est en
cours d'utilisation.
L'attitude de vol est indiquée par l'icône d'attitude de vol.
(1) La flèche rouge indique la direction dans laquelle l'appareil se déplace.
(2) Les zones bleu clair et bleu foncé indiquent l'angle vertical.
(3) L'angle de la frontière entre les zones bleu clair et bleu foncé indique l'angle de roulis.
[13] Carte
Affiche le plan de vol de la mission en cours. Appuyez sur l'icône pour passer de l'interface
utilisateur graphique Camera à Map.
38
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
[14] Paramètres du point de départ
:appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le point de départ actuel. Vous pouvez définir le
lieu de décollage de l'appareil, la position actuelle de la radiocommande ou la position actuelle
de l'appareil comme point de départ.
[15] Retour au point de départ (RTH)
: lance la procédure RTH. Appuyez sur cette icône pour que l'appareil revienne au dernier
point de départ enregistré.
[16] Décollage/atterrissage automatique
/
: appuyez sur ce bouton pour commencer un décollage ou un atterrissage automatique.
[17] Vidéo en direct
[18] Retour
: appuyez sur cette icône pour revenir à l'interface utilisateur graphique principale.
Director
Director est un logiciel de montage vidéo automatique intégré à l'application DJI GO. Après avoir
enregistré plusieurs séquences vidéo, appuyez simplement sur « Director » sur l'écran d'accueil
de l'application. Sélectionnez ensuite un modèle et indiquez le nombre de séquences à utiliser. Le
logiciel les combinera alors automatiquement pour créer une courte vidéo à partager immédiatement.
Store
Appuyez sur « Store » pour accéder à la boutique en ligne officielle de DJI. Vous pourrez y découvrir nos dernières actualités et acheter de nouveaux produits en toute simplicité.
Discovery
« Discovery » vous permet de synchroniser des photos et des vidéos avec votre appareil mobile,
d'afficher vos carnets de vol et de vérifier l'état de votre compte DJI. Utilisez votre compte DJI
enregistré pour vous connecter à « Discovery ».
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
39
Application DJI GO
: l'icône Vidéo en direct indique que le flux vidéo actuel est retransmis en direct sur
YouTube. Vérifiez la disponibilité du serveur de données mobiles sur votre appareil mobile.
Vol
Cette section décrit les consignes de sécurité
et les restrictions de vol.
40
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Vol
Une fois les préparatifs terminés, nous vous conseillons d'utiliser le simulateur de vol de l'application
DJI GO pour perfectionner vos techniques de vol et vous entraîner en toute sécurité. Veillez toujours
à voler dans un espace dégagé.
Exigences relatives à l'environnement de vol
Limites de vol et zones d'exclusion aérienne
Tous les opérateurs de véhicules aériens sans pilote (UAV) doivent se conformer à l'ensemble des
réglementations des organismes tels que l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale)
et la FAA, ainsi qu'aux réglementations aériennes de leurs pays. Pour des raisons de sécurité, la
fonction de limites de vol est activée par défaut pour permettre aux opérateurs d'utiliser ce produit
en toute sécurité et en toute légalité. La fonction de limites de vol inclut les limites d'altitude, de
distance et les zones d'exclusion aérienne.
En mode « P », les limites d'altitude, de distance et les zones d'exclusion aérienne sont combinées
pour gérer le vol. En mode « A », seules les limites d'altitude s'appliquent et les vols sont plafonnés
à 500 mètres.
Limite d'altitude de vol et rayon maximal
La limite d'altitude de vol et le rayon maximal peuvent être modifiés dans l'application DJI GO.
Remarque : la limite d'altitude de vol ne peut dépasser 500 mètres. Votre Phantom 3 Professional
vole dans un espace réglementé défini par ces paramètres, comme l'illustre le schéma ci-dessous :
Limite d'altitude de vol
Rayon max.
Point de départ
Altitude de l'appareil à la
mise sous tension
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
41
Vol
1. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions météorologiques extrêmes. Ceci inclut les vents de
plus de 10 m/s, la neige, la pluie et les nuages de pollution.
2. Ne faites voler l'appareil que dans des espaces ouverts. La présence de grands édifices et de
structures en acier peut affecter la précision du compas intégré et du système GPS.
3. Evitez les obstacles, les foules, les lignes électriques à haute tension, les arbres et les étendues
d'eau.
4. Limitez les interférences en évitant les zones hautement électromagnétiques (antennes relais et
tours de transmission radio, par exemple).
5. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux,
tels que la température et la densité de l'air. Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil
à 6 000 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant réduire les
performances de l'appareil et de la batterie.
6. Le Phantom 3 Professional ne fonctionne pas dans les zones polaires.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Signal GPS fort
Clignotement en vert
Limites de vol
Application DJI GO
Voyant d'état de
l'appareil
Limite d'altitude
de vol
L'altitude de l'appareil ne peut
dépasser la valeur indiquée.
Warning: Height
limit reached.
Aucun.
Rayon max.
La distance de vol doit être
comprise dans le rayon
maximum.
Avertissement :
Distance limit
reached.
Clignotement rapide
en rouge
à
proximité de la limite
du rayon maximum.
Signal GPS faible
Clignotement en jaune
Vol
Limites de vol
Application DJI GO
Voyant d'état de
l'appareil
Limite
d'altitude
de vol
L'altitude est limitée à
120 m maximum.
Warning: Height limit reached.
Aucun.
Rayon max.
Aucune limite
Si vous volez en dehors de la limite, vous pouvez toujours contrôler le Phantom 3
Professional, mais vous ne pouvez pas le déplacer au-delà.
Si le Phantom 3 Professional vole en dehors du rayon maximum en mode Prêt à voler (sans
GPS), il revient automatiquement dans la plage autorisée.
Zones d'exclusion aérienne
Toutes les zones réglementées sont répertoriées sur le site Web officiel de DJI à l'adresse
http://flysafe.dji.com/no-fly. Les zones d'exclusion aérienne sont réparties en deux catégories :
les aéroports et les zones réglementées. Le terme aéroport désigne aussi bien les grands
aéroports que les terrains d'aviation où des avions avec pilote volent à basse altitude. Les zones
réglementées font référence aux frontières entre les pays et aux institutions sensibles. Les
différentes zones d'exclusion aérienne sont détaillées ci-dessous :
Aéroport
(1) Les zones d'exclusion aérienne des aéroports comprennent des zones d'interdiction de
décollage et des zones à altitude réglementée. Chaque zone présente des cercles de différente
taille.
(2) La zone d'interdiction de décollage couvre les milles R1 autour de l'aéroport (la valeur de R1
dépend de la taille et de la forme de l'aéroport).
(3) De R1 à R1+1 mille autour de l'aéroport, l'altitude est réglementée à un angle de 15°. à partir de
20 mètres d'altitude depuis le bord de l'aéroport vers l'extérieur. L'altitude de vol est limitée à
500 mètres à R1+1 mille.
(4) Lorsque l'appareil s'approche à moins de 100 mètres d'une zone d'exclusion aérienne,
l'application DJI GO affiche un message d'avertissement.
42
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
1640
feet
66 feet
1 mile
R1
R2
320 feet
1640
feet
66 feet
1 mile
320 feet
R1
R2
(1) Dans les zones réglementées, l'altitude de vol n'est pas limitée.
(2) La zone d'interdiction de décollage correspond aux milles R entourant la zone réglementée.
L'appareil ne peut pas décoller dans cette zone. La valeur de R varie selon la définition des
zones réglementées.
(3) Une « zone d'alerte » est définie autour de la zone réglementée. L'application DJI GO affiche un
avertissement lorsque l'appareil vole à moins de 100 mètres bm de cette zone.
100 m
100m
R
R
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
43
Vol
Zone réglementée
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Signal GPS fort
Zone
Zone
d'exclusion
aérienne
Vol
Zone de vol
à altitude
réglementée
Zone d'alerte
Zone libre
Clignotement en vert
Restriction
Invite de l'application DJI GO
Les moteurs ne démarrent
pas.
Warning: You are in a No-fly
zone. Take off prohibited.
Si l'appareil pénètre dans la
zone réglementée en mode A
et passe en mode P, il
redescend automatiquement
à terre puis coupe ses
moteurs après l'atterrissage.
Warning: You are in a no-fly
zone. Automatic landing has
begun.
Si l'appareil pénètre dans
la zone réglementée en
mode A et passe en mode P,
il descend à une altitude
de sécurité et effectue un
vol stationnaire à 4,5 m endessous de la limite d'altitude.
R1 : Warning: You are in a
restricted zone. Descending
to safe altitude.
R2 : Warning: You are in a
restricted zone. Maximum
flight altitude is restricted to
between 20m and 500m. Fly
cautiously.
Aucune restriction de vol ne
s'applique mais un message
d'avertissement s'affiche.
Warning: You are approaching
a restricted zone, Fly
Cautiously.
Aucune restriction.
Aucune.
Voyant d'état
de l'appareil
Clignotement
en rouge
Aucun.
Descente semi-automatique : Pendant la descente et l'atterrissage, toutes les commandes
des manches sont disponibles à l'exception de la manette des gaz. Les moteurs sont
automatiquement coupés après l'atterrissage.
Lorsque vous volez dans la zone de sécurité, l'indicateur d'état de l'appareil clignote
rapidement en rouge pendant 3 secondes, indique ensuite l'état de vol actuel pendant
5 secondes, puis clignote à nouveau en rouge.
Pour des raisons de sécurité, ne volez pas à proximité d'aéroports, d'autoroutes, de
gares ferroviaires, de lignes de chemin de fer, de centres-villes et d'autres zones
sensibles. Gardez toujours l'appareil en ligne de mire.
44
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Liste de vérifications avant vol
1.
2.
3.
4.
5.
6.
La radiocommande, l'Intelligent Flight Battery et l'appareil mobile sont entièrement chargés.
Les hélices sont correctement et fermement installées.
Une carte Micro-SD a été insérée (si nécessaire).
La nacelle fonctionne normalement.
Les moteurs démarrent et fonctionnent normalement.
L'application DJI GO est connectée à l'appareil.
Calibration du compas
Étalonnez le compas uniquement si l'application DJI GO ou le voyant d'état vous invite à le faire.
Respectez les règles suivantes lors de l'étalonnage du compas :
Procédures de calibration
Choisissez un espace dégagé pour effectuer les procédures suivantes.
1. Vérifiez que le compas est calibré. Si vous n'avez pas calibré le compas dans le cadre de la
liste de vérifications ou si vous avez changé de position depuis la dernière calibration, appuyez
sur « MODE » dans l'application, puis sélectionnez « Compass Calibration » pour calibrer le
compas. Suivez ensuite les instructions affichées à l'écran.
2. Maintenez et tournez l'appareil horizontalement de 360 degrés. Le voyant d'état de l'appareil
s'allume en vert.
3. Maintenez l'appareil à la verticale, nez orienté vers le bas, et tournez-le de 360 degrés sur l'axe
central. Calibrez à nouveau le compas si le voyant d'état de l'appareil s'allume en rouge.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
45
Vol
N'ÉTALONNEZ PAS votre compas lorsque de fortes interférences magnétiques sont
susceptibles de se produire (présence de magnétite, structures de stationnement et
sous-sols en béton armé, par exemple).
NE PORTEZ AUCUN objet en matériaux ferromagnétiques sur vous lors de l'étalonnage,
comme des téléphones portables.
Une fois l'étalonnage terminé, l'application DJI GO vous invite à résoudre le problème du
compas si ce dernier subit de fortes interférences. Suivez les instructions qui s'affichent
pour résoudre le problème du compas.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Si le voyant d'état de l'appareil clignote en rouge et jaune après la calibration, déplacez
l'appareil pour calibrer le compas.
Vol
Calibrez le compas avant chaque vol. Lancez l'application DJI GO et suivez les instructions
affichées à l'écran pour calibrer le compas.
Quand recalibrer
1. Lorsque les données du compas sont anormales et que le voyant d'état de l'appareil clignote en
rouge et jaune.
2. Lorsque vous volez vers un nouvel endroit ou un endroit différent de votre dernier vol.
3. Lorsque la structure mécanique du Phantom 3 Professional a changé.
4. En cas de dérive importante pendant le vol, c'est-à-dire lorsque le Phantom 3 Professional ne
vole pas en ligne droite.
Décollage et atterrissage automatiques
Décollage automatique
N'utilisez la fonction de décollage automatique que lorsque les voyants d'état de l'appareil
clignotent en vert. Procédez comme suit pour utiliser la fonction de décollage automatique :
1. Lancez l'application DJI GO et ouvrez la page « Camera ».
2. Vérifiez que l'appareil est en mode « P ».
3. Effectuez toutes les vérifications répertoriées dans la liste de vérifications avant le vol.
4. Appuyez sur «
» et vérifiez les conditions de vol. Faites glisser votre index pour confirmer et
décoller.
5. L'appareil décolle et effectue un vol stationnaire à 1,2 mètre au-dessus du sol.
Le voyant d'état de l'appareil clignote rapidement lorsque le Vision Positioning System est
utilisé pour la stabilisation. L'appareil effectue un vol stationnaire automatique en dessous
de 3 mètres. Attendez d'acquérir un signal GPS stable avant d'utiliser la fonction de
décollage automatique.
46
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Atterrissage automatique
N'utilisez la fonction d'atterrissage automatique que lorsque les voyants d'état de l'appareil clignotent en vert. Procédez comme suit pour utiliser la fonction d'atterrissage automatique :
1. Vérifiez que l'appareil est en mode « P ».
2. Vérifiez la zone d'atterrissage avant d'appuyer sur « » pour atterrir.
Démarrage/coupure des moteurs
Démarrage des moteurs
Une commande de manche combinée (CSC) permet de démarrer les moteurs au lieu d'actionner
simplement le manche vers le haut. Actionnez les deux manches vers leurs angles intérieurs respectifs pour démarrer les moteurs. Lorsque les moteurs accélèrent, relâchez les deux manches en
même temps.
OU
Vol
Coupure des moteurs
Deux méthodes de coupure des moteurs sont possibles.
Méthode 1 : lorsque le Phantom 3 Professional a atterri, abaissez la manette des gaz ① , puis
exécutez une CSC (commande de manche combinée) ② Les moteurs sont immédiatement coupés.
Relâchez les deux manches lorsque les moteurs sont coupés.
Méthode 2 : Lorsque l'appareil a atterri, abaissez et maintenez la manette des gaz. Les moteurs
sont coupés au bout de 3 secondes.
OU
Méthode 1
Méthode 2
N'exécutez PAS la commande de manche combinée lorsque l'appareil est en plein vol (cela
arrête les moteurs).
Test de vol
Procédures de décollage/d'atterrissage
1. Posez l'appareil sur une surface plane et dégagée, les indicateurs de batterie bien en vue.
2. Mettez la radiocommande et votre appareil mobile sous tension, puis allumez l'Intelligent Flight
Battery.
3. Lancez l'application DJI GO et ouvrez la page Camera.
4. Patientez jusqu'à ce que les indicateurs de l'appareil clignotent en vert. Cela signifie que le
point de départ est enregistré et que le vol peut être effectué en toute sécurité. S'ils clignotent en
jaune, cela signifie que le point de départ n'a pas été enregistré.
5. Actionnez lentement la manette des gaz vers le haut pour décoller ou utilisez le décollage automatique.
6. Prenez des photos et enregistrez des vidéos à l'aide de l'application DJI GO.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
47
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
7. Pour atterrir, effectuez un vol stationnaire au-dessus d'une surface régulière et abaissez
lentement la manette des gaz pour amorcer la descente.
8. Après l'atterrissage, exécutez la commande CSC ou maintenez la manette des gaz dans sa
position la plus basse jusqu'à ce que les moteurs soient coupés.
9. Mettez l'Intelligent Flight Battery hors tension en premier, puis éteignez la radiocommande.
Lorsque le voyant d'état de l'appareil clignote rapidement en jaune pendant le vol, cela
signifie que l'appareil est passé en mode Sécurité (Failsafe).
Lorsque le voyant d'état de l'appareil clignote rapidement ou lentement en rouge en
cours de vol, cela signifie que le niveau de la batterie est faible.
Visionnez les didacticiels vidéo sur le vol pour en savoir plus.
Suggestions et conseils pour l'utilisation de la caméra
Vol
1.
2.
3.
4.
5.
Effectuez les vérifications répertoriées sur la liste avant chaque vol.
Sélectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhaité dans l'application DJI GO.
N'enregistrez des vidéos qu'en mode P.
Volez toujours par temps dégagé, les jours ensoleillés et sans vent par exemple.
Appliquez les paramètres de la caméra qui vous conviennent. Ceci inclut le format photo et la
correction de l'exposition.
6. Effectuez des tests de vol pour définir des plans de vol et des scènes.
7. Actionnez délicatement les manches pour obtenir des mouvements stables et sans à-coups de
l'appareil.
48
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Dépannage (FAQ)
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
49
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Quelle est la différence entre le Phantom 3 Professional et le Phantom 3 Advanced ?
La principale différence entre le Phantom 3 Professional et le Phantom 3 Advanced se situe au niveau de la
caméra. Le Phantom 3 Professional permet d'enregistrer des vidéos spectaculaires en 4K à 30 images par
seconde et le Phantom 3 Advanced offre une résolution maximale de 1080p à 60 ips. Les deux modèles
permettent de prendre photos d'une résolution de 12 mégapixels.
L'autre différence principale concerne le chargeur de l'Intelligent Flight Battery. Le Phantom 3 Advanced
est livré avec un chargeur 57 watts et le Phantom 3 Professional inclut un chargeur 100 watts qui accélère
le processus de recharge.
Puis remplacer la caméra par une autre ?
Non. Les caméras livrées avec les deux modèles sont inamovibles. Toute tentative de retrait, de
remplacement ou de modification de la caméra peut endommager le produit et annuler votre garantie.
Puis-je recharger la radiocommande et l'Intelligent Flight Battery en même temps ?
Bien que le chargeur permette de recharger la radiocommande et l'Intelligent Flight Battery, nous vous
recommandons de ne charger qu'un seul appareil à la fois. Evitez de recharger les deux appareils
FAQ
simultanément sur le même chargeur.
A quoi servent les boutons situés à l'arrière de la radiocommande ?
Les deux boutons au dos de la radiocommande peuvent être personnalisés et associés à une fonction
dans l'application DJI GO. Consultez le manuel pour en savoir plus.
Jusqu'où puis-je faire voler mon Phantom 3 ?
Bien que la portée du signal varie selon l'environnement, les appareils de la série Phantom 3 permettent
de conserver une distance maximale de 5 kilomètres entre le pilote et l'appareil.
Quelle application dois-je utiliser avec mon Phantom 3 ?
Tout comme l'Inspire 1 DJI, le Phantom 3 est compatible avec l'application DJI GO pour iOS et Android.
L'application détecte le modèle connecté et s'adapte automatiquement.
Quels appareils mobiles l'application prend-elle en charge ?
L'application DJI GO prend uniquement en charge les appareils exécutant iOS 8.0 (ou version ultérieure)
et Android 4.1.2 (ou version ultérieure).
Les appareils suivants sont recommandés :
iOS : iPhone 5s, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPad Air, iPad Air Wi-Fi + Cellular, iPad mini 2, iPad mini 2 Wi-Fi +
Cellular, iPad Air 2, iPad Air 2 Wi-Fi + Cellular, iPad mini 3 et iPad mini 3 Wi-Fi + Cellular. L'application est
optimisée pour l'iPhone 5s, l'iPhone 6 et l'iPhone 6 Plus
Android : Samsung S5, Note 3, Sony Z3 EXPERIA, Google Nexus 7 II, Google Nexus 9, Mi 3, Nubia Z7 mini
D'autres appareils Android seront prochainement rendus compatibles au fil des tests et du développement.
50
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Comment utiliser le logiciel de montage vidéo automatique Director ?
Director est un logiciel de montage vidéo automatique intégré à l'application DJI GO. Après avoir
enregistré plusieurs séquences vidéo, appuyez simplement sur « Director » sur l'écran d'accueil de
l'application. Sélectionnez ensuite un modèle et indiquez le nombre de séquences à utiliser. Le logiciel les
combinera alors automatiquement pour créer une courte vidéo à partager immédiatement.
Comment modifier le mode de contrôle de mon Phantom 3 ?
La radiocommande est configurée en mode 2 par défaut. Le manche droit contrôle les mouvements de
l'appareil tandis que le manche gauche contrôle la vitesse et l'orientation. Vous pouvez également opter
pour le mode 1 ou définir une configuration personnalisée dans l'application DJI GO. Cette fonction est
uniquement recommandée aux utilisateurs expérimentés.
Puis-je utiliser la radiocommande du Phantom 2 avec le Phantom 3 ?
Non. La radiocommande du Phantom 2 n'utilise pas la même fréquence. Sa fréquence est de 5,8 GHz
alors que celle de la nouvelle radiocommande est de 2,4 GHz.
Non. Le Phantom 3 utilise une nouvelle Intelligent Flight Battery plus puissante. La batterie du Phantom 3
présente 4 cellules, une capacité de 4 480 mAh et une tension de 15,2 V.
Mon Phantom 3 ne s'éteint pas immédiatement, est-ce normal ?
Oui, c'est tout à fait normal. Lorsque vous éteignez l'Intelligent Flight Battery, celle-ci peut rester sous
tension quelques secondes pour enregistrer des données vidéo sur la carte Micro-SD. Cela permet
d'empêcher la perte ou la corruption de vos données.
Dois-je acheter la radiocommande séparément ?
Non, il est inutile d'acheter la radiocommande à part. Votre Phantom 3 comprend une radiocommande
déjà appairée à l'appareil.
Mon Phantom 3 prend-il en charge deux radiocommandes ?
Non, la radiocommande fournie permet de contrôler à la fois l'appareil et l'inclinaison de la nacelle.
A quoi sert le commutateur « P, A, F » de la radiocommande ?
Ce bouton, appelé commutateur de mode de vol, vous permet d'activer différents modes de vol :
Le mode P, ou mode Positionnement, indique que le GPS et le Vision Positioning System sont tous deux
actifs et peuvent aider votre Phantom 3 à se stabiliser.
En mode A, ou mode Attitude, l'appareil n'utilise ni le GPS, ni le Vision Positioning System. Seul le
baromètre est utilisé pour la stabilisation. L'appareil peut revenir au point de départ tant qu'il capte un
signal GPS.
Le mode F, ou mode Fonction, active la fonctionnalité Intelligent Orientation Control (IOC). Consultez la
section IOC dans l'annexe du manuel de l'utilisateur.
Par défaut, seul le mode P est disponible. Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour savoir comment
débloquer les autres modes.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
51
FAQ
Puis-je utiliser l'Intelligent Flight Battery du Phantom 2 avec le Phantom 3 ?
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Qu'est-ce que le temps de vol du Phantom 3 ?
Le temps de vol varie selon l'environnement et le mode d'utilisation. Cependant, l'Intelligent Flight Battery
est conçue pour offrir un temps de vol consécutif de 23 minutes à pleine charge.
Comment restaurer un fichier vidéo si l'alimentation a été coupée pendant l'enregistrement ?
Ne retirez pas la carte Micro-SD de la caméra. Dans le cas contraire, remettez-la dans la caméra. Mettez
le Phantom 3 sous tension et attendez environ 30 secondes pour restaurer le fichier vidéo.
Comment garantir la synchronisation de mes photos et de mes vidéos avec mon album iOS ?
Il peut être nécessaire de régler les paramètres de votre appareil mobile. Ouvrez le menu Réglages,
cliquez sur l'onglet Confidentialité et sélectionnez l'onglet Photos, puis activez l'interrupteur situé à
proximité de l'icône de l'application DJI GO. Vous devez autoriser l'application DJI GO à accéder à votre
album pour synchroniser vos photos et vos vidéos.
Comment faire atterrir mon Phantom 3 en douceur ?
Effectuez un vol stationnaire sur une surface plane et régulière. Abaissez doucement la manette des gaz
FAQ
jusqu'à ce que l'appareil touche le sol.
Pourquoi le temps de décharge de la batterie n'indique pas zéro, alors que je ne l'ai jamais utilisée ?
Chaque batterie est testée avant d'être emballée et expédiée. Cela modifie le temps de décharge des
batteries neuves. Voilà pourquoi celui-ci n'est pas fixé à zéro. La batterie peut être utilisée en toute
sécurité.
Le support pour appareil mobile peut-il être utilisé sur la radiocommande de la série Phantom 2 ?
Non, ce n'est pas possible.
52
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Annexe
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
53
Annexe
Caractéristiques techniques
Appareil
Poids (batterie et hélices
incluses)
1 280 g
Vitesse ascensionnelle max.
5 m/s
Vitesse de descente max.
3 m/s
Vitesse max.
16 m/s (mode ATTI, sans vent)
Altitude de vol max.
6 000 m
Temps de vol max.
Environ 23 minutes
Température de fonctionnement
0 °C à 40 °C
Mode GPS
GPS/GLONASS
Nacelle
Plage réglable
Vision Positioning
Angle vertical : -90° à +30°
Annexe
Plage de vitesse
< 8 m/s (2 m au-dessus du sol)
Plage d'altitude
30 à 300 cm
Portée
30 à 300 cm
Conditions d'utilisation
Surfaces structurées bien éclairées (lux > 15)
Caméra
Capteur
Objectif
Plage ISO
Vitesse d'obturation électronique
Taille d'image max.
Modes photo
Types de cartes SD prises en
Sony EXMOR 1/2.3”
Pixels effectifs : 12,4 M (nombre total de pixels : 12,76 M)
Champ de vision 94° 20 mm (équivalent 35 mm) f/2,8
100 à 3 200 (vidéo) 100 à 1 600 (photo)
8 s à 1/8 000 s
4 000 x 3 000
Prise de vue unique
Prise de vue en rafale : 3/5/7 clichés
AEB (Auto Exposure Bracketing) : 3/5 clichés en bracketing à 0,7 EV
Mode Accéléré
Micro SD
charge
Capacité max. : 64 Go. Classe 10 ou type UHS-1 minimum
Modes d'enregistrement vidéo
FHD : 1 920 x 1 080p 24/25/30/48/50/60
UHD : 4 096 x 2 160p 24/25, 3 840 x 2 160p 24/25/30
HD : 1 280 x 720p 24/25/30/48/50/60
Débit binaire vidéo max.
Formats de fichiers pris en
charge
Plage de température de
fonctionnement
54
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
60 Mbit/s
FAT32/exFAT
Photo : JPEG, DNG
Vidéo : MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264)
0 °C à 40 °C
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Radiocommande
Fréquence de fonctionnement
2,400 GHz à 2,483 GHz
Distance de transmission
2 000 m (en extérieur et sans obstacle)
Port de sortie vidéo
USB
Plage de température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C
Batterie
6 000 mAh LiPo 2S
Support pour appareil mobile
Tablettes et smartphones
Puissance de l'émetteur (EIRP)
FCC : 20 dbm ; CE : 16 dbm
Tension de fonctionnement
1,2 A @7,4 V
Chargeur
Tension
Puissance nominale
17,4 V
100 W
Intelligent Flight Battery (PH3-4 480 mAh-15,2 V )
Capacité
4 480 mAh
Type de batterie
LiPo 4S
Tension
Energie
Température de fonctionnement
Puissance de charge max.
68 W/h
365 g
Annexe
Poids net
15,2 V
-10° à 40°
100 W
Description du voyant d'état de l'appareil
Normal
Clignote en rouge, en vert et en Mise sous tension et autotest
jaune de manière alternative
Clignote en vert et en jaune de
manière alternative
Clignote lentement en vert
X2
Préparation de l'appareil
Prêt à voler, mode P avec GPS et Vision Positioning
System
Clignote deux fois en vert
Prêt à voler, mode P avec Vision Positioning System
mais sans GPS
Clignote lentement en jaune
Prêt à voler, mode A sans GPS, ni Vision Positioning
System
Avertissement
Clignote rapidement en jaune
Perte du signal de la radiocommande
Clignote lentement en rouge
Avertissement de batterie faible
Clignote rapidement en rouge
Avertissement de batterie critique
Clignote en rouge de manière alternative Erreur IMU
— Rouge fixe
Clignote en rouge et en jaune de
manière alternative
Erreur critique
Calibration du compas requise
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
55
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
IOC (Intelligent Orientation Control)
IOC permet aux utilisateurs de verrouiller l'orientation de l'appareil à l'aide de différents modes.
Trois modes de fonctionnement sont possibles pour IOC et vous pouvez sélectionner le mode
IOC souhaité dans l'application DJI GO. IOC fonctionne en mode F uniquement, et l'utilisateur doit
mettre le commutateur de mode de vol en position 1 pour pouvoir activer la fonctionnalité IOC.
Reportez-vous au tableau ci-dessous :
Course Lock (CL)
Une fois ce mode activé, le nez de l'appareil reste tourné vers l'avant
quelle que soit la position ou l'orientation de l'appareil. Pour désactiver le
verrouillage, réinitialisez l'appareil ou quittez le mode CL.
Home Lock (HL)*
Enregistrez un point de départ (Home Point, HP) et activez le mode HL.
Les mouvements vers l'avant ou vers l'arrière éloignent ou rapprochent
l'appareil du point de départ enregistré, quelle que soit son orientation et
sa position.
Point of Interest (POI)*
Point d'intérêt. Enregistrez un point d'intérêt (POI). L'appareil peut faire
des cercles autour du POI et le nez pointe toujours vers le POI.
* Les fonctionnalités Home Lock et Point of Interest seront bientôt disponibles.
Annexe
Conditions préalables d'IOC
IOC est uniquement disponible dans les conditions suivantes :
Modes IOC
GPS activé
Signal GPS
Course Lock
Non
Aucun
Home Lock
Oui
POI
Oui
Limites de distance de vol
Aucune
Appareil
Appareil
≥10 m
5 à 500 m
Point de départ
Point d'intérêt
Utilisation d'IOC
Activez le mode F à l'aide du commutateur de mode de vol et suivez les instructions affichées dans
l'application DJI GO pour sélectionner le mode IOC souhaité.
56
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
Conformité FCC
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FFC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la
conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Informations sur la conformité
Message d'avertissement de la FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la
conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FFC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC en matière d'exposition aux
radiations dans le cadre d'un environnement non contrôlé. Installez et utilisez cet équipement en
laissant un espace d'au moins 20 cm entre la source de radiations et votre corps. Cet émetteur ne
doit pas être installé ni utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou d'autres émetteurs.
Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de Catégorie B, définies dans l'article 15 du code de la FCC. Ces limites sont prévues
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences pouvant causer des
interférences nuisibles à la réception des communications radio, s'il n'est pas installé conformément
aux instructions. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans un site donné. Si cet
équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision (allumez et éteignez vos
appareils pour le savoir), nous vous conseillons d'appliquer l'une des méthodes suivantes pour
éliminer les interférences :
—Changez l'orientation ou déplacez l'antenne de réception.
—Eloignez l'appareil du récepteur.
—Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
—Adressez-vous au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Avertissement relatif aux normes RSS d'IC
Cet appareil est conforme aux normes d'exemption de licence RSS d'Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
57
Manuel de l'utilisateur Phantom 3 Professional
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC en matière d'exposition aux radiations
dans le cadre d'un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être installé ni utilisé en
conjonction avec d'autres antennes ou d'autres émetteurs.
Installez et utilisez cet équipement en laissant un espace d'au moins 20 cm entre la source de
radiations et votre corps.
Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la
conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Message d'avertissement de la KCC
“해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .”
“해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”
Message d'avertissement de la NCC
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善至
無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受
合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
58
© 2016 DJI. All Rights Reserved.
The content is subject to change.
Download the latest version from
http://www.dji.com/product/phantom-3
If you have any questions about this document, please contact DJI by
sending a message to DocSupport@dji.com.
© 2016 DJI. All Rights Reserved.

Manuels associés