Fisher & Paykel DD24SCTW9 N Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
Le Fisher & Paykel DD24SCTW9 N est un lave-vaisselle double tiroir conçu pour une utilisation domestique. Il comprend une variété de programmes de lavage pour répondre à vos besoins et un adoucisseur d'eau intégré pour des résultats impeccables. Vous pouvez choisir parmi des options de lavage telles que le lavage intensif, le lavage normal, le lavage économique, le lavage rapide et le lavage délicat. Le système de lavage est conçu pour assurer un nettoyage efficace de la vaisselle, même en cas de saleté tenace. Ce lave-vaisselle est également doté de caractéristiques de sécurité pour une utilisation en toute tranquillité.
▼
Scroll to page 2
of
56
LAVE-VAISSELLE DISHDRAWERTM Modèles Doubles et Simples DD60 et DD24 GUIDE D’UTILISATION CA Ce guide d’utilisation accompagne le ‘Guide de démarrage rapide’ fourni avec votre lave-vaisselle. Pour les instructions d’utilisation, consultez votre ‘Guide de démarrage rapide’. En cas de perte de votre ‘Guide de démarrage rapide’, vous pouvez le télécharger à partir de notre site Web local, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. ● ● ● ● ● Reportez-vous au ‘Guide de démarrage rapide’ pour obtenir des informations sur : Le démarrage d’un programme de lavage Les programmes de lavage et les situations dans lesquelles vous devez les utiliser Les commandes Ce que vous devez faire et ne pas faire lors du chargement Les options de préférence et la manière de modifier leurs réglages TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde 2 Entretien de votre vaisselle 9 Instructions d’utilisation Réglage des options de modification de lavage 10 Caractéristiques de la grille 14 Suggestions pour le chargement 20 Dureté de l’eau et lavage de la vaisselle 21 Programmes de lavage et quantités de détergent 22 Ajout de détergent 23 Utilisation d’un produit de rinçage 27 Adoucisseur d’eau 28 Options préférentielles 28 Instructions d’entretien pour l’utilisateur 30 Dépannage 34 En cas de défaillance 39 Comment réagir à un code d’erreur 44 Garantie et réparation 48 Données de programme de lavage 49 Test de conformité aux normes 50 IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web www.fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local. 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner de façon sécuritaire lors des procédures de lavage de vaisselle normales. Veuillez respecter les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • MISE EN GARDE! - Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité de base, incluant : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le lavevaisselle. • Il importe de suivre les directives comprises dans le présent manuel afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ou prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte de vie. • Utilisez le lave-vaisselle uniquement aux fins prévues dans ce guide d’utilisation et le ‘Guide de démarrage rapide’. • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et d’autres applications semblables, telles que : – espace de cuisine pour le personnel dans les ateliers, bureaux et autres environnements de travail; – maisons de ferme; – utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; – environnements de type gîte touristique (‘bed and breakfast’). • Les lave-vaisselle résidentiels certifiés NSF 184 ne sont pas conçus pour les établissements alimentaires titulaires d’une licence. • Utilisez uniquement des détergents ou produits de rinçage recommandés pour les lave-vaisselle domestiques et veillez à les garder hors de la portée des enfants. Veillez à ce que le ou les distributeurs de détergent soient vides à la fin de chaque programme de lavage. • Lors du chargement des articles à laver, placez les articles tranchants de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le couvercle interne du lave-vaisselle et placez les couteaux tranchants avec le manche vers le haut pour réduire le risque de blessure ou de coupure. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE • Ne touchez pas à la plaque de filtration (dans la base du lave-vaisselle) pendant l’utilisation ou immédiatement après, car elle pourrait être brûlante. • Faites fonctionner votre lave-vaisselle uniquement lorsque tous les panneaux du bâti sont correctement installés. • Ne modifiez pas les commandes de réglage. • Ne vous assoyez ou ne montez pas dans le tiroir ou la grille à vaisselle du lave-vaisselle ou sur ceux-ci, et ne les utilisez jamais de façon abusive. • Ne laissez pas le tiroir ouvert, car il pourrait vous faire trébucher. • Les grilles pour tasses rabattables sont conçues pour soutenir les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine. Lorsque les grilles pour tasses rabattables sont dans le tiroir, ne les utilisez pas pour vous appuyer ou soutenir votre poids corporel. • Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants de jouer à l’intérieur du lave-vaisselle, ni sur celui-ci. • Dans certaines conditions, il est possible qu’un système de chauffe-eau produise de l’hydrogène s’il n’est pas utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé durant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau s’écouler de chacun d’eux pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lavevaisselle. Ceci permettra de libérer tout l’hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, veillez à ne pas fumer ni utiliser une flamme nue pendant ce temps. • Retirez la porte du compartiment de lavage au moment de vous départir de votre ancien lave-vaisselle ou de mettre celui-ci au rebut. • Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins. Il peut être extrêmement dangereux de les avaler. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Veillez à ce que le récipient à détergent soit vide à la fin du cycle de lavage. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation • Ce lave-vaisselle doit être installé et positionné conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les instructions d’installation avec votre lave-vaisselle, vous pouvez les commander en appelant un réparateur autorisé ou les télécharger à partir de notre site Web Fisher & Paykel local, à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire remplacer par un détaillant, un réparateur autorisé ou une personne de métier possédant des compétences similaires afin d’éviter tout danger. • Veillez à ce que le lave-vaisselle soit solidement fixé aux armoires adjacentes à l’aide des pièces de fixation fournies pour éviter que le produit soit instable et puisse causer des dommages ou des blessures. • Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est partiellement démonté, si des pièces sont brisées ou détachées ou si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé. • N’entreposez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité du lave-vaisselle. • Branchez l’appareil à un circuit d’alimentation électrique correctement homologué, protégé et calibré pour éviter toute surcharge électrique. • Installez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas se faire écraser, causer une chute ou subir des tensions ou dommages. • N’installez ou n’entreposez pas le lave-vaisselle à un endroit où il serait exposé à des températures sous le point de congélation ou des intempéries. • N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’appareil avec prise électrique portatif (par ex. : boîtier à prises multiples) pour brancher le lave-vaisselle à l’alimentation électrique. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques d’électrocution en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur et d’une fiche avec mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre en respectant tous les codes et règlements locaux. MISE EN GARDE – Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut accroître le risque d’électrocution. Contactez un électricien ou un représentant de service qualifié si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si vous ne parvenez pas à l’insérer dans la prise électrique, faites installer une prise adéquate par un technicien qualifié. • Si le lave-vaisselle est installé pour être branché en permanence : INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE – Cet appareil doit être relié à un système de câblage métallique permanent mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre d’équipement doit accompagner les conducteurs de circuit et être raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre d’équipement sur l’appareil. • Modèles connectés uniquement : • Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. • Ne changez ou modifiez d’aucune façon le dispositif de communication sans fil. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par Fisher & Paykel peuvent entraîner l’annulation de votre droit d’utiliser cet équipement. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. • Lors du débranchement de l’appareil, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon d’alimentation ou la jonction du cordon pour éviter de l’endommager. • Ne réparez ou ne remplacez aucune des pièces de l’appareil et n’effectuez aucun entretien qui n’est pas recommandé expressément dans ce guide d’utilisation. Nous vous conseillons de contacter le service à la clientèle pour prévoir une réparation. Consultez le manuel d’entretien et de garantie pour obtenir les coordonnées. • Veillez à ce que le plancher autour de votre appareil soit propre et sec pour réduire les risques de chute. • Évitez l’accumulation de matières combustibles telles que la mousse, le papier, les chiffons et les produits chimiques autour de l’appareil et sous celui-ci. • Modèles avec télécommande : Ne tentez pas de recharger, court-circuiter, démonter ou chauffer la pile de la télécommande et ne la jetez pas dans les flammes. Mettez au rebut les piles usées de manière responsable, en les gardant hors de la portée des enfants. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE • Les appareils électroménagers ne sont pas conçus pour servir de jouets. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l’expérience et les connaissances requises, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sécuritaire et s’ils comprennent bien les dangers potentiels. • Pour éviter de causer des dommages au lave-vaisselle, nous vous recommandons vivement d’exécuter un programme de lavage avec détergent immédiatement après chaque utilisation d’un agent nettoyant pour lavevaisselle. • Le lave-vaisselle est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les articles contaminés par de l’essence, de la peinture, des débris de fer ou d’acier, de la corrosion ou des produits chimiques acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisselle. • Ne lavez pas d’articles en plastique qui ne comportent pas une mention « lavable au lave-vaisselle » ou équivalente. Pour les articles en plastique sans cette mention, vérifiez les recommandations du fabricant. 8 ENTRETIEN DE VOTRE VAISSELLE L’action combinée des températures élevées et du détergent de lave-vaisselle peut endommager certains articles lavés dans le lave-vaisselle. En cas de doute concernant un aspect quelconque de tout article lavé dans le lave-vaisselle, consultez les instructions fournies par le fabricant de l’article en question ou lavez l’article à la main. Coutellerie et argenterie Vous devez rincer la coutellerie et l’argenterie immédiatement après chaque utilisation pour prévenir le ternissement causé par certains aliments. Le programme de lavage Rinse (Rinçage) s’avère très pratique pour cette tâche. Les articles en argent ne doivent pas entrer en contact avec l’acier inoxydable des autres ustensiles. Le fait de mélanger ces articles peut causer un ternissement. Retirez la coutellerie en argent du lave-vaisselle et séchez-la à la main immédiatement après le programme de lavage. Aluminium Le détergent pour lave-vaisselle peut ternir l’aluminium. Le degré de ternissement dépend de la qualité du produit. Autres métaux Les objets en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d’autres articles. Le cuivre, l’étain et le laiton ont aussi tendance à causer des taches. Vaisselle en bois Les articles en bois sont normalement sensibles à l’eau et la chaleur. Le fait de les laver régulièrement dans le lave-vaisselle peut finir par les endommager avec le temps. En cas de doute, lavez-les à la main. Verrerie La plupart des articles de verre à usage quotidien peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le cristal et les articles anciens ou en verre très fin peuvent toutefois se détériorer (c.-à-d. devenir opaques). Il peut être préférable de laver ces articles à la main. Plastique Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur dans l’eau chaude. Consultez les instructions du fabricant au sujet du lavage des articles en plastique. Vous devez appliquer un poids sur les articles en plastique lavables pour éviter qu’ils ne puissent se renverser, se remplir d’eau ou tomber au travers de la grille de la base pendant le lavage. Articles décorés La plupart des articles en porcelaine modernes peuvent être lavés au lave-vaisselle. Les articles anciens, les articles dont le motif est peint sur le glacis, les articles ornés d’or ou les articles en porcelaine peints à la main peuvent être plus sensibles au lavage dans le lave-vaisselle. En cas de doute, lavez-les à la main. Articles collés Le lavage dans le lave-vaisselle peut adoucir ou dissoudre certains produits adhésifs. En cas de doute, lavez-les à la main. 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) En plus du réglage de programme de lavage, vous pouvez sélectionner l’une des options supplémentaires suivantes : ● ● ● ● ● Extra dry (Extra sec) : Augmente la température de lavage et la durée de la phase de séchage pour améliorer l’efficacité du séchage. Quick (Rapide) : Utilise une plus grande quantité d’eau et d’énergie afin de permettre un temps de lavage plus rapide, sans nuire à la qualité du lavage. Sanitize (Désinfection) : Augmente la température de l’eau pendant la phase de rinçage afin de désinfecter la vaisselle. Option idéale pour le lavage d’articles tels que les biberons et les bocaux à conserves. Remarque : Une seule option de modification peut être réglée à la fois. Les options de modification ne sont pas toutes disponibles pour tous les programmes de lavage. Si une option de modification de lavage n’est pas disponible pour le programme de lavage choisi, cette option ne peut pas être sélectionnée. MODÈLES DD*C : PROGRAMME DE LAVAGE OPTION DE MODIFICATION DISPONIBLE Heavy (Intensif) Extra Dry (Extra sec) Quick (Rapide) Sanitize (Désinfection) Normal Extra Dry (Extra sec) Quick (Rapide) Sanitize (Désinfection) Normal Eco - - - Fast (Rapide) Extra Dry (Extra sec) - - Delicate (Délicat) Extra Dry (Extra sec) Quick (Rapide) - Rinse (Rinçage) - - - MODÈLES DD*F ET DD*I : 10 PROGRAMME DE LAVAGE OPTION DE MODIFICATION DISPONIBLE Heavy (Intensif) Extra Dry (Extra sec) Quick (Rapide) Sanitize (Désinfection) Medium (Moyen) Extra Dry (Extra sec) Quick (Rapide) Sanitize (Désinfection) Eco - - - Fast (Rapide) Extra Dry (Extra sec) - - Delicate (Délicat) Extra Dry (Extra sec) Quick (Rapide) - Rinse (Rinçage) - - - OPTIONS DE MODIFICATION DE LAVAGE (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Utilisation de l’option de désinfection L’option de désinfection permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant la désinfection, le programme de lavage est contrôlé afin d’assurer la conformité à ces conditions. IMPORTANT! ● ● ● Seuls les cycles utilisant l’option de modification de lavage de désinfection sont certifiés pour répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184. Les autres programmes de lavage pourraient ne pas atteindre les températures requises pour effectuer la désinfection. Consultez le tableau à la page précédente pour connaître les programmes de lavage avec option de désinfection. Pour effectuer la désinfection, la température de l’eau doit atteindre 70 0C/158 0F. Vérifiez que tous les articles sont ‘lavables au lave-vaisselle’ avant d’utiliser l’option de désinfection. Si le lavage est interrompu ou l’alimentation en eau est fermée pendant le cycle, les conditions de chauffage requises pour la désinfection pourraient ne pas être respectées. Vous pourriez avoir à exécuter de nouveau le cycle pour assurer la désinfection de votre vaisselle. À la fin d’un programme de lavage avec désinfection, vérifiez toujours que la désinfection s’est effectuée correctement. 12 DURETÉ DE L’EAU ET LAVAGE DE LA VAISSELLE Qu’est-ce que la dureté de l’eau? L’eau dure est une eau à concentration élevée en minéraux tels que le calcium et le magnésium. Cette concentration est faible dans l’eau douce. La dureté de l’eau varie en fonction de l’emplacement géographique. Comment la dureté de l’eau affecte-t-elle le lavage de la vaisselle? ● ● L’eau dure peut nuire au rendement de votre lave-vaisselle. Avec le temps, la verrerie lavée avec de l’eau dure devient opaque et les assiettes deviennent tachées ou couvertes d’une pellicule blanche. L’utilisation d’une eau très dure peut même endommager les pièces du lave-vaisselle après un certain temps. L’eau naturellement douce ou adoucie n’a aucun effet néfaste lorsque vous l’utilisez avec une quantité de détergent adéquate. Toutefois, l’utilisation d’une quantité excessive de détergent combinée à une eau douce très chaude peut causer une détérioration irréversible de la verrerie. Cette détérioration se présente d’abord sous la forme d’une pellicule multicolore. Suite aux lavages répétés, la verrerie devient définitivement opaque. Que puis-je faire pour minimiser les effets néfastes? Contactez votre service d’aqueduc local pour déterminer la dureté de l’eau dans votre région. ● ● Remarque : Certains modèles (avec la lettre ‘H’ dans le nom du modèle) sont munis d’un adoucisseur d’eau intégré. Les modèles avec adoucisseur d’eau ne sont pas présentement disponibles en NouvelleZélande et en Australie. Si l’eau de votre maison est dure et que votre lave-vaisselle n’est pas muni d’un adoucisseur d’eau intégré… ● ● ● ● Respectez les quantités de détergent recommandées dans les pages suivantes. Utilisez si possible un détergent à haute teneur en phosphate. Le phosphate aide à adoucir l’eau pour permettre de meilleurs résultats lors du lavage. Si des détergents avec phosphate ne sont pas disponibles, nous vous recommandons d’utiliser des pastilles à usages multiples. Utilisez un produit de rinçage. Nous vous recommandons d’augmenter le réglage du produit de rinçage à 5 afin d’améliorer le rendement de l’appareil. Consultez le guide de démarrage rapide pour les instructions. Utilisez un détartrant/nettoyant pour lave-vaisselle régulièrement ou lorsque vous remarquez une accumulation de dépôts calcaires dans votre lave-vaisselle. IMPORTANT! Si votre lave-vaisselle n’est pas muni d’un adoucisseur d’eau intégré et que vous habitez dans une région où l’eau est dure, nous vous recommandons d’installer un adoucisseur d’eau sur l’alimentation en eau de votre maison. Si la dureté de l’eau de votre maison est supérieure à 250 ppm/14,6 gpg, vous devez installer un adoucisseur d’eau pour assurer le rendement optimal de votre lave-vaisselle. Si l’eau de votre maison est naturellement douce ou adoucie... ● ● Évitez d’utiliser trop de détergent. Respectez les quantités recommandées dans les pages suivantes. Assurez-vous de ne pas surcharger le tiroir pour permettre à l’eau d’atteindre tous les articles. 21 PROGRAMMES DE LAVAGE ET QUANTITÉS DE DÉTERGENT EN POUDRE ● ● ● Déterminez le niveau de dureté de l’eau dans votre maison, puis consultez le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de détergent en poudre à utiliser pour chaque programme de lavage. Consultez également la section ‘Dureté de l’eau et lavage de la vaisselle’. Pour plus d’informations sur la sélection du programme à utiliser avec votre vaisselle, consultez le ‘Guide de démarrage rapide’. Le distributeur de détergent en poudre principal est muni de repères qui vous aident à mesurer les quantités adéquates. Consultez la section suivante, ‘Ajout de détergent’. QUANTITÉS DE DÉTERGENT EN POUDRE (PAR TIROIR) DURETÉ DE L’EAU parties par million (ppm) grains par gallon (gpg) PLUS DOUCE <100 ppm ou < 6 gpg* 100 - 150 ppm ou 6 - 9 gpg >150 ppm ou >9 gpg PLUS DURE * US CA NZ AU GB IE repère du distributeur de détergent principal grammes grammes Heavy (Intensif) 2/3 20 20 Normal/Medium (Moyen) 2/3 20 20 Eco 2/3 20 20 Fast (Rapide) 1/3 10 10 Delicate (Délicat) PROGRAMMES DE LAVAGE 1/3 10 10 Rinse (Rinçage) - - - Heavy (Intensif) plein 30 Normal/Medium (Moyen) plein 30 Eco plein 30 Fast (Rapide) plein 30 Delicate (Délicat) plein 30 Rinse (Rinçage) - - Heavy (Intensif) plein 30 Normal/Medium (Moyen) plein 30 Eco plein 30 Fast (Rapide) plein 30 Delicate (Délicat) plein 30 - - Rinse (Rinçage) Si un adoucisseur d’eau est installé dans votre maison, utilisez les quantités recommandées pour une eau dont la dureté est inférieure à 100 ppm/6 gpg, quelle que soit la dureté de l’eau dans votre région. Consultez également la section ‘Adoucisseur d’eau’. Remarques : Si la dureté de l’eau est supérieure à 625 ppm/36 gpg, nous vous recommandons vivement de remplir entièrement le distributeur de détergent principal pour tous les programmes (sauf Rinse (Rinçage)) et le distributeur secondaire pour la vaisselle très sale. La fonction du produit de rinçage devrait être réglée à 5. 22 Lorsque la dureté de l’eau est supérieure à 625 ppm/36 gpg, le rendement du lave-vaisselle diminue. ADOUCISSEUR D’EAU (CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) IMPORTANT! ● ● ● Seuls certains modèles (avec la lettre ‘H’ dans le nom du modèle) sont munis d’un adoucisseur d’eau intégré. Les modèles avec adoucisseur d’eau ne sont pas présentement disponibles en Nouvelle-Zélande et en Australie. Modèles sans adoucisseur d’eau intégré : Si vous habitez dans une région où l’eau est très dure, consultez un plombier au sujet de l’installation d’un adoucisseur d’eau domestique. Préparation de l’adoucisseur d’eau Déterminez le niveau de dureté de l’eau dans votre région Votre service d’aqueduc local peut vous fournir des informations. Identifiez le réglage approprié pour votre lave-vaisselle en consultant le tableau de dureté de l’eau ci-dessous. Par exemple, lorsque la dureté de l’eau est de 500 ppm, le réglage de l’adoucisseur d’eau de votre lave-vaisselle doit être à 4. Reportez-vous à la section ‘Options de préférence’ du ‘Guide de démarrage rapide’ pour savoir comment régler l’adoucisseur d’eau. RÉGLAGE DU LAVEVAISSELLE PARTIES PAR MILLION (PPM) GRAINS PAR GALLON (GPG) O 0 0 - 100 0-6 0 - 5,6 0 - 10 0-7 0 - 0,1 1 100 - 250 6 - 14 5,6 - 14 10 - 25 7 - 17,5 0,1 - 2,5 2 250 - 350 14 - 20 14 - 19,6 25 - 35 17,5 - 24,5 2,5 - 3,5 3 350 - 450 20 - 26 19,6 - 25,2 35 - 45 24,5 - 31,5 3,5 - 4,5 4 450 - 550 26 - 32 25,2 - 30,8 45 - 55 31,5 - 38,5 4,5 - 5,5 5 550 - 625 32 - 36 30,8 - 35 55 - 62 38,5 - 43,8 5,5 - 6,2 ● ● 28 DH O FH O O E/ CLARK MMOL/L Remarque : Si la dureté de l’eau est supérieure à 625 ppm/36 gpg, nous vous recommandons vivement de remplir entièrement le distributeur de détergent pour tous les programmes (sauf le programme de rinçage) et de régler la fonction du produit de rinçage à 5. Lorsque la dureté de l’eau est supérieure à 625 ppm/36 gpg, le rendement du lavevaisselle diminue. Vous pouvez entendre des bruits inhabituels pendant le fonctionnement de l’adoucisseur d’eau. Cela est normal. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR IMPORTANT! Coupez l’alimentation électrique de l’appareil (débranchez-le ou coupez le courant au disjoncteur) et laissez toutes ses pièces refroidir avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vacances et congés ● ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lave-vaisselle pendant un certain temps, nous vous recommandons de nettoyer et vider ce dernier. Laissez les tiroirs entrouverts pour permettre à l’air de circuler. Coupez l’alimentation en eau et en électricité du lave-vaisselle. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle pour la première fois après une longue absence, nous vous recommandons de verser 3 tasses d’eau dans le tiroir avant le chargement de la vaisselle et le démarrage d’un lavage. Ceci permet de lubrifier les composants qui ont séché pendant votre absence. Si le lave-vaisselle est installé dans une région au climat froid où la température peut chuter sous zéro, nous recommandons également de préparer l’appareil pour l’hiver. Préparation pour l’hiver (Climats froids uniquement) 1 Déconnectez le lave-vaisselle de l’alimentation électrique. 2 Fermez l’alimentation en eau et déconnectez le tuyau d’alimentation en eau de l’orifice d’entrée d’eau. 3 Videz l’eau du tuyau d’alimentation en eau et de l’orifice d’entrée d’eau, en utilisant un seau ou un bac pour recueillir l’eau. 4 Reconnectez le tuyau d’alimentation en eau à l’orifice d’entrée d’eau. 5 Retirez le filtre de vidange et la plaque de filtration dans le bas du tiroir, puis utilisez une éponge pour enlever toute eau restante en dessous. 6 Réinstallez le filtre de vidange et la plaque de filtration, puis asséchez complètement toute l’eau dans le lave-vaisselle. 7 Déconnectez le(s) tuyau(x) d’évacuation du conduit d’évacuation de l’évier, puis videz complètement toute l’eau restante du ou des tuyau(x). Raccordez de nouveau le(s) tuyau(x) d’évacuation au conduit d’évacuation de l’évier. 34 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR Nettoyage des surfaces 1 Essuyez à l’aide d’un chiffon propre et humide. Assurez-vous de ne pas mouiller l’affichage ACL (Modèles DD*A et DD*C uniquement) 2 Séchez à l’aide d’un chiffon propre et non pelucheux. IMPORTANT! Il est déconseillé d’utiliser les produits de nettoyage suivants dans votre lave-vaisselle, car ils pourraient endommager les surfaces : ● ● ● ● ● ● Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable Nettoyants domestiques abrasifs et solvants Nettoyants acides ou alcalins Savons à mains liquides ou savon Produits nettoyants ou à polir pour acier inoxydable Désinfectants ou détergents à lessive Nettoyage du filtre de vidange, du bras gicleur et de la plaque de filtration ● ● Nous vous recommandons de retirer le filtre de vidange et la plaque de filtration de chaque tiroir afin de les nettoyer environ une fois par mois dans le cadre d’une utilisation normale ou lorsque vous remarquez la présence de particules de nourriture. Le bras gicleur devrait nécessiter un nettoyage moins fréquent dans le cadre d’une utilisation normale. Grille de la base Grille pour assiettes avec dents fixes ou Dents rabattables selon le modèle Bras gicleur Filtre de vidange Plaque de filtration 35 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vaisselle sale Le programme de lavage ne convient pas à la vaisselle chargée. Consultez le ‘Guide de démarrage rapide’ pour sélectionner le programme de lavage adéquat. Il peut également être nécessaire de faire tremper la vaisselle présentant des taches tenaces. Le bras gicleur ne tourne pas. Assurez-vous qu’aucun article ne bloque la trajectoire du bras gicleur. Assurez-vous que le bras gicleur est correctement installé et qu’il peut tourner librement. Le tiroir est chargé de manière excessive ou incorrecte. Consultez la section sur le chargement. La plaque de filtration/le filtre de vidange n’est pas installé correctement. Consultez la section ‘Instructions d’entretien pour l’utilisateur’. Le détergent se trouve dans le mauvais compartiment du distributeur. Placez le détergent dans le grand compartiment. Consultez la section ‘Ajout de détergent’ pour obtenir des informations. L’excédent de nourriture n’a pas été nettoyé avant le chargement. Délogez tous les morceaux de nourriture avant de charger la vaisselle. Le détergent est inadéquat. Utilisez des détergents adéquats pour les lavevaisselle automatiques. Consultez la section ‘Ajout de détergent’ pour des exemples de types de détergents adéquats et inadéquats. La quantité de détergent est insuffisante. Consultez la section ‘Programmes de lavage et quantités de détergent’ ou suivez les instructions du fabricant du détergent. Les ouvertures du bras gicleur sont bloquées. Nettoyez le bras gicleur. La plaque de filtration/ le filtre de vidange est bloqué. Nettoyez la plaque de filtration et le filtre de vidange. Eau dure Augmentez le réglage du produit de rinçage et la quantité de détergent. Consultez la section ‘Dureté de l’eau et lavage de la vaisselle’. Modèles avec adoucisseur d’eau intégré (Modèles ‘H’ uniquement) : Augmentez le réglage de l’adoucisseur d’eau. Consultez la section ‘Adoucisseur d’eau’. Modèles sans adoucisseur d’eau intégré : Si vous habitez dans une région où l’eau est très dure, consultez un plombier au sujet de l’installation d’un adoucisseur d’eau domestique. 39 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Formation de mousse Mauvais type de détergent utilisé. Utilisez UNIQUEMENT des détergents pour lave-vaisselle. Consultez ‘Ajout de détergent’. La quantité de détergent est incorrecte. Consultez la section ‘Programmes de lavage et quantités de détergent’ ou suivez les instructions du fabricant du détergent. Il y a trop de particules d’œufs dans la charge de lavage. Augmentez la quantité de détergent. Le réglage du produit de rinçage est trop élevé. Réduisez le réglage du produit de rinçage. Le bouchon du distributeur de produit de rinçage n’est pas fermé correctement. Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec sa poignée pointant à la verticale. Consultez la section ‘Utilisation d’un produit de rinçage’. Le tuyau d’évacuation est débranché du conduit d’évacuation. Raccordez le tuyau d’évacuation au conduit d’évacuation. Le tuyau d’alimentation en eau n’est pas correctement raccordé. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation soit solidement raccordé. Autres fuites. Coupez l’alimentation en eau et en électricité du lave-vaisselle. Appelez le service à la clientèle ou un centre de service autorisé. Consultez le manuel d’entretien et de garantie pour obtenir les coordonnées. Le bouchon du distributeur de produit de rinçage n’est pas fermé correctement. Assurez-vous de fermer le bouchon de manière hermétique, avec sa poignée pointant à la verticale. Consultez la section ‘Utilisation d’un produit de rinçage’. Le lave-vaisselle ne reconnaît pas les contacts sur la porte pour la mise en pause ou le déverrouillage (Modèles DD*I uniquement) Force de contact insuffisante. Assurez-vous de cogner fermement sur la porte, plutôt que de cogner légèrement. Le capteur de contact sur la porte n’est pas installé ou réglé correctement. Communiquez avec l’assistance à la clientèle. Le lave-vaisselle reconnaît de petits coups et cognements comme des contacts qui le mettent en pause par inadvertance (Modèles DD*I uniquement) Le capteur de contact sur la porte n’est pas installé ou réglé correctement. Communiquez avec l’assistance à la clientèle. Fuite d’eau 40 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle produit un bruit de ventilateur lorsque vous fermez le tiroir, même si vous n’avez pas démarré un nouveau lavage Cela est normal. Dans certains cas, le ventilateur de séchage peut fonctionner pendant une période déterminée lorsque le tiroir est fermé à la fin d’un programme. Aucune action n’est requise. Le ventilateur s’arrête automatiquement après la période déterminée. Aucun détergent en poudre n’est distribué Le distributeur de détergent était humide lors du remplissage. Nettoyez le distributeur et veillez à ce qu’il soit sec avant d’y verser le détergent. Le programme de lavage semble terminé (le lave-vaisselle est inactif), mais aucun bip n’a été émis à la fin du lavage et le tiroir ne s’ouvre pas Le programme de lavage est toujours en cours. Cette phase ‘silencieuse’ permet d’assurer un lavage de meilleure qualité. Aucune action n’est requise. Le programme passera à une phase produisant un niveau sonore plus élevé à la fin de cette phase ‘silencieuse’. Petite quantité d’eau sur le rebord intérieur du tiroir après un lavage Il est normal que de la condensation se forme à cet endroit. Essuyez la condensation. Présence d’eau sous le filtre de vidange Ceci est normal et ne nécessite aucune action correctrice. Excès d’eau dans le tiroir Un ou plusieurs tuyaux d’évacuation sont pliés ou entortillés. Redressez le(s) tuyau(x) d’évacuation. Les filtres sont bloqués. Nettoyez la plaque de filtration/le filtre de vidange. Reportez-vous à la section ‘Instructions d’entretien pour l’utilisateur’. La quantité de produit de rinçage est insuffisante. Remplissez le distributeur de produit de rinçage. Le réglage du produit de rinçage est trop bas ou désactivé. Augmentez le réglage du produit de rinçage. Le lave-vaisselle est chargé de manière excessive ou incorrecte. Consultez la section sur le chargement. Certains aliments, comme les produits à base de tomate, peuvent tacher l’intérieur du tiroir. Rincez la vaisselle avant de la mettre dans le tiroir. Vous pouvez également utiliser le programme de rinçage après l’ajout de la vaisselle pour réduire les taches. Présence de coulées d’eau sur la vaisselle L’intérieur du tiroir est taché 42 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La vaisselle n’a pas séché Le chargement est inadéquat. Veillez à ce que la vaisselle ne s’entasse pas. La vaisselle est restée plusieurs heures dans le tiroir après le lavage. Nous vous recommandons de vider la vaisselle dans les quelques heures qui suivent la fin d’un programme de lavage, car la petite quantité de vapeur présente après le lavage peut former de la condensation sur la vaisselle avec le temps. L’utilisation d’un produit de rinçage et l’augmentation du réglage peuvent également aider à éviter ce problème. La quantité de produit de rinçage est insuffisante. Remplissez le distributeur de produit de rinçage. Le réglage du produit de rinçage est trop bas. Augmentez le réglage du produit de rinçage. Le programme Normal Eco est utilisé. Choisissez un programme de lavage standard. Articles nécessitant une plus longue durée de séchage, par exemple des ustensiles et contenants en plastique. Certains modèles uniquement : Réglez le programme de lavage avec l’option Extra Dry (Extra sec) (disponible uniquement pour certains programmes de lavage). La durée du cycle est bien plus longue qu’à l’habitude Mauvais type de détergent utilisé. Le cycle de rétablissement automatique a été déclenché pour empêcher le débordement du lavevaisselle et disperser l’excès de mousse. Aucune action n’est requise. Laissez terminer le cycle. Remarque : vous pourriez avoir à effectuer de nouveau votre programme de lavage avec un détergent adéquat si la vaisselle n’est pas propre à la fin du cycle de rétablissement. Bruit de moteur excessif Il n’y a pas d’eau dans la zone du moteur. Ceci survient normalement lors de la première utilisation ou lorsque le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Versez 3 tasses d’eau dans le tiroir avant de démarrer un programme de lavage. 43 GARANTIE ET RÉPARATION Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance... Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé ou de l’assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com. Exigences de la directive CEE 93/68. Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) (pour les pays de l’Union européenne uniquement) Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit soit mis au rebut de manière adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine causées par une manutention inappropriée de ce produit. apposé sur le produit ou les documents qui l’accompagnent indique Le symbole que cet appareil ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous devez plutôt le remettre à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut doit s’effectuer conformément aux réglementations environnementales locales. Pour obtenir des informations supplémentaires au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, le service de collecte des ordures ménagères ou le détaillant qui vous a vendu le produit. Remplir et conserver pour référence ultérieure : Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant Banlieue Ville Pays 48 Cette étiquette est située à l’intérieur de l’appareil, sous le tiroir (supérieur). FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2017. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible. CA 591445B 11.17
Fonctionnalités clés
- Double tiroir
- Adoucisseur d'eau intégré
- Programmes de lavage multiples
- Options de lavage
- Système de lavage efficace
- Caractéristiques de sécurité
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment utiliser l'option de désinfection ?
L'option de désinfection permet au programme de lavage de répondre aux conditions requises par la Section 6, NSF 184 pour effectuer la désinfection. Pendant la désinfection, le programme de lavage est contrôlé afin d’assurer la conformité à ces conditions
Comment nettoyer la plaque de filtration et le filtre de vidange ?
Nous vous recommandons de retirer la plaque de filtration et le filtre de vidange de chaque tiroir afin de les nettoyer environ une fois par mois dans le cadre d’une utilisation normale ou lorsque vous remarquez la présence de particules de nourriture.
Comment régler l’adoucisseur d’eau ?
Reportez-vous à la section ‘Options de préférence’ du ‘Guide de démarrage rapide’ pour savoir comment régler l’adoucisseur d’eau.