GA-Z97X-GAMING 3 | GA-Z97X-Gaming 7 | Gigabyte GA-Z97X-Gaming 5 Motherboard Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels135 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
135
GA-Z97X-Gaming 7 GA-Z97X-Gaming 5 GA-Z97X-Gaming 3 Manuel d'utilisation Rév. 1001 GA-Z97X-Gaming 7 GA-Z97X-Gaming 5 GA-Z97X-Gaming 3 Carte mère GA-Z97X-Gaming 7 Avr. 7, 2014 GA-Z97X-Gaming 7 Carte mère Avr. 7, 2014 Carte mère GA-Z97X-Gaming 5 Mars 26, 2014 GA-Z97X-Gaming 5 Carte mère Mars 26, 2014 Carte mère GA-Z97X-Gaming 3 Mars 20, 2014 GA-Z97X-Gaming 3 Carte mère Mars 20, 2014 Copyright © 2014 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit. Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation. Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web :http://www.gigabyte.fr Identification de la version de révision de votre carte mère Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : « REV: X.X. » Par exemple, « REV : 1.0 » indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques. Exemple: Table des matières Contenu de la boîte..........................................................................................................8 Accessoires optionnels....................................................................................................8 Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 7...........................................................9 Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3......................................................10 Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 7................................................ 11 Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3............................................12 Chapitre 1 Installation matérielle....................................................................................13 1-1 1-2 1-3 Précautions d’installation................................................................................ 13 Spécifications du produit................................................................................ 14 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement................ 18 1-3-1 1-3-2 1-4 Installation de la mémoire............................................................................... 21 1-4-1 1-4-2 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 Installation du processeur......................................................................................18 Installation du dispositif de refroidissement du processeur...................................20 Configuration de mémoire à canal double.............................................................21 Installation d’une mémoire..................................................................................... 22 Installation d’une carte d’extension................................................................ 23 Paramétrage d'AMD CrossFire™/NVIDIA ® SLI™ Configuration...................... 24 Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 25 Boutons intégrés, interrupteurs et DEL ...................................................... 27 Connecteurs internes..................................................................................... 29 Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................40 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 Écran de démarrage....................................................................................... 41 Main Menu (Menu Principal)........................................................................... 42 M.I.T................................................................................................................ 45 System Information (Informations système)................................................... 57 BIOS Features (Fonctions du BIOS).............................................................. 58 Peripherals (Périphériques)............................................................................ 62 Power Management (Gestion de l'alimentation)............................................. 67 Save & Exit (Sauvegarder & Quitter).............................................................. 69 Chapitre 3 Configuration des disques durs SATA..........................................................70 3-1 3-2 3-3 Configuration des contrôleurs Intel® Z97 SATA.............................................. 70 Configuration du contrôleur Marvell® 88SE9172 SATA ............................. 82 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation............. 87 6 Chapitre 4 Installation des pilotes..................................................................................94 4-1 4-2 4-3 Chipset Drivers (Pilotes de la puce)............................................................... 94 Application Software (Logiciel d'application).................................................. 95 Information (Informations).............................................................................. 95 Chapitre 5 Fonctions uniques.........................................................................................96 5-1 Utilitaire de mise à jour du BIOS.................................................................... 96 5-1-1 5-1-2 5-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash......................................................... 96 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS......................................................... 99 APP Center................................................................................................... 100 5-2-1 5-2-2 5-2-3 5-2-4 5-2-5 5-2-6 5-2-7 5-2-8 5-2-9 EasyTune...............................................................................................................101 System Information Viewer...................................................................................102 EZ Setup...............................................................................................................103 Fast Boot...............................................................................................................108 Smart TimeLock....................................................................................................109 Smart Recovery 2.................................................................................................110 USB Blocker..........................................................................................................112 Smart Switch.........................................................................................................113 Game Controller....................................................................................................114 Chapitre 6 Appendice................................................................................................... 115 6-1 6-2 Gestionnaire de réseau Qualcomm® Atheros Killer......................................115 Configuration des entrées et sorties audio...................................................116 6-2-1 6-2-2 6-2-3 6-2-4 6-2-5 6-3 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.......................................................116 Configurer la sortie S/PDIF..................................................................................118 Configuration de l'enregistrement avec microphone...........................................119 Utilisation de l'enregistreur de son.......................................................................121 Creative Software Suite........................................................................................122 Guide de dépannage.................................................................................... 125 6-3-1 6-3-2 6-4 Questions fréquentes (FAQ).................................................................................125 Procédure de dépannage.....................................................................................126 Codes DEL de débogage ......................................................................... 128 Informations réglementaires.................................................................................... 132 Contactez-nous........................................................................................................ 134 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. 7 Contenu de la boîte 55 55 55 55 55 55 55 carte mère GA-Z97X-Gaming 7, GA-Z97X-Gaming 5, ou GA-Z97X-Gaming 3 Disque des pilotes de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Quatre câbles SATA Capot I/O Connecteur de pont SLI 2-Way Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis. Accessoires optionnels Support à 2 ports USB 2.0 (Pièce n° 12CR1-1UB030-6*R) Support eSATA (Pièce n° 12CF1-3SATPW-4*R) Panneau avant 3.5" avec 2 ports USB 3.0/2.0 (Pièce n° 12CR1-FPX582-2*R) Câble de port COM (Pièce n° 12CF1-1CM001-3*R) Adaptateur HDMI-vers-DVI (Pièce n° 12CT2-HDMI01-1*R) 8 Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 7 CMOS_SW RST_SW KB_MS CPU_FAN CPU_OPT DVI VGA ATX_12V_2X4 SB PW_SW BIOS_SW HDMI R_USB30 LGA1150 SYS_FAN1 GSATA3 7 6 DDR3_1 DDR3_3 DDR3_2 PCIEX16 GA-Z97X-Gaming 7 DDR3_4 M.2 PCIEX1_1 Qualcomm® Atheros Killer E2201 LAN F_USB30 AUDIO Debug LED(Remarque) USB30 LAN R_USB ATX Marvell® 88SE9172 SATA3 3 2 5 4 PCIEX1_2 Intel® Z97 PCIEX1_3 BAT SATA_EXPRESS PCIEX8 SATA3 PCIe to PCI Bridge PCIEX4 iTE® B_BIOS M_BIOS Super I/O CLR_CMOS F_AUDIO SYS_FAN2 SPDIF_O COMA TPM SYS_FAN3 F_USB2 F_USB1 F_PANEL SYS_FAN4 (Remarque) Pour plus d'informations sur les codes de débogage, référez-vous au Chapitre 6. 9 ATX4P PCI BBIOS_LED MBIOS_LED 1 0 CODEC Disposition de la carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3 KB_MS ATX_12V_2X4 CPU_FAN CPU_OPT DVI VGA LGA1150 ATX HDMI R_USB30 R_USB PCIEX1_2 SATA_EXPRESS DDR3_1 DDR3_3 GA-Z97X-Gaming 5/3 PCIEX16 SATA3 3 2 5 4 Qualcomm® Atheros Killer E2201 LAN DDR3_2 M.2 PCIEX1_1 DDR3_4 SYS_FAN1 AUDIO F_USB30 USB30_LAN Intel® Z97 1 0 PCIEX1_3 SATA3 BAT PCIEX8 PCIe to PCI Bridge PCIEX4 iTE® Super I/O CLR_CMOS F_AUDIO SYS_FAN2 SPDIF_O M_BIOS PCI B_BIOS CODEC TPM COMA F_USB1 SYS_FAN3 10 F_USB2 F_PANEL Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 7 2 PCI Express x8 1 PCI Express x16 2 PCI Express x4 + 1 PCI Express x8 CPU CLK+/- (100 MHz) ou PCIe CLK (100 MHz) DDR3 1600/1333 MHz ou LGA1150 CPU Dual Channel Memory HDMI x16 DVI-D x16 DMI 2.0 Switch PCI Express Bus 3 PCI Express x1 FDI x16 Switch D-Sub Dual BIOS x1 PCIe CLK (100 MHz) x1 x1 x1 Qualcomm® Atheros Killer E2201 LAN PCI Express Bus Marvell® 88SE9172 Intel® Z97 x1 2 SATA 6Go/s 2 SATA 6Go/s 8 USB 2.0/1.1 LPC Bus iTE® Super I/O COM PS/2 KB/Mouse S/PDIF Out Rear Speaker Out Center/Subwoofer Speaker Out Side Speaker Out MIC Line Out Line In CODEC 1 PCI SATA Express 6 USB 3.0/2.0 PCIe to PCI Bridge LAN PCI CLK (33 MHz) ou M.2 4 SATA 6Go/s RJ45 PCI Bus ou Pour des informations et limitations produit détaillées, référez-vous à la section « 1-2 Spécifications produit ». 11 Diagramme de bloc de carte mère GA-Z97X-Gaming 5/3 2 PCI Express x8 1 PCI Express x16 CPU CLK+/- (100 MHz) ou PCIe CLK (100 MHz) DDR3 1600/1333 MHz LGA1150 CPU HDMI Dual Channel Memory DVI-D Switch PCI Express Bus FDI x16 DMI 2.0 x16 1 PCI Express x4 Dual BIOS 3 PCI Express x1 D-Sub or x1 x1 Switch x1 PCIe CLK (100 MHz) Qualcomm® Atheros Killer E2201 LAN ou x4 PCI Express Bus PCIe to PCI Bridge 2 SATA 6Go/s 8 USB 2.0/1.1 LPC Bus Rear Speaker Out Center/Subwoofer Speaker Out Side Speaker Out MIC Line Out Line In iTE® Super I/O COM PS/2 KB/Mouse CODEC 1 PCI SATA Express 6 USB 3.0/2.0 x1 LAN PCI CLK (33 MHz) M.2 4 SATA 6Go/s Intel® Z97 RJ45 PCI Bus ou S/PDIF Out x1 Switch Pour des informations et limitations produit détaillées, référez-vous à la section « 1-2 Spécifications produit ». 12 Chapitre 1 Installation matérielle 1-1 Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: •• Avant l'installation, assurez-vous que le châssis convient à la carte mère. •• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. •• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. •• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. •• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs métalliques. •• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous manipulez des composants électroniques comme une carte mère, un processeur ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. •• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans un conteneur de protection électrostatique. •• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée. •• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en fonction des normes locales relatives à la tension électrique. •• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs d’alimentation de vos composants matériels sont connectés. •• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact avec les circuits de la carte mère ou ses composants. •• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température élevée. •• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. •• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé. - 13 - Installation matérielle 1-2 Spécifications du produit Processeur Prise en charge d'Intel® Core™ Processeurs i7/Intel® Core™ Processeurs i5/ Intel® Core™ Processeurs i3/Intel® Processeurs® Pentium/Intel® Processeurs® Celeron dans le package LGA1150 (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des processeurs les plus récentes.) Mémoire cache L3 en fonction du processeur Jeu de puces Intel® Puce Z97 Express Mémoire 4 x fentes DDR3 DIMM prenant en charge jusqu’à 32 Go de mémoire système Graphiques intégrés *En raison de la limitation du système d'exploitation Windows 32 bits, lorsqu'une mémoire physique de plus de 4 Go est installée, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à la taille de la mémoire physique installée. Architecture de mémoire à canaux doubles Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1600/1333 MHz Compatible avec les modules de mémoire non-ECC Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP) (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés.) Processeur graphique intégré : - 1 x Port D-Sub, supportant une résolution max. de 1920x1200@60 Hz - 1 x Port DVI-D, supportant une résolution max. de 1920x1200@60 Hz * Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur. - 1 x Port HDMI, supportant une résolution max. de 4096x2160@24 Hz ou 2560x1600@60 Hz * Prise en charge de HDMI 1.4a. - Prise en charge de 3 écrans à la fois - Mémoire partagée maximale de 512 Mo Realtek® Codec ALC1150 Prise en charge de Sound Blaster X-Fi MB3 Son haute définition Canal 2/4/5.1/7.1 Supporte la sortie S/PDIF Audio LAN Qualcomm® Puce Atheros Killer E2201 LAN (10/100/1000 Mbits) Fentes d’extension 1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16) *Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16. 1 x fente PCI Express x16, tournant à x8 (PCIEX8) *La fente PCIEX8 partage la bande passante avec la fente PCIEX16. Quand la fente PCIEX8 est utilisée, la fente PCIEX16 fonctionnera à jusqu’à x8 mode. 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4) *La fente PCIEX4 partage la bande passante avec les fentes PCIEX8 et PCIEX16. Lorsque l'emplacement PCIEX4 est pris, l'emplacement PCIEX16 fonctionnera jusqu'au mode 8x et PCIEX8 fonctionnera jusqu'au mode x4. *Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur un emplacement PCIEX4, assurez-vous que la configuration d'emplacement PCIE (processeur) dans la configuration du BIOS est sur x4. Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur un emplacement PCIEX4, assurez-vous que la configuration d'emplacement PCIE dans la configuration du BIOS est sur x4. (Voir le Chapitre 2, « Configuration du BIOS », « Périphériques » pour plus d'informations.) (Les emplacements PCIEX16, PCIEX8 et PCIEX4 sont conformes à la norme PCI Express 3.0.) Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3. Installation matérielle - 14 - Fentes d’extension 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4) *L'emplacement PCIEX4 partage la bande passante avec tous les emplacements PCI Express x1. Tous les emplacements PCI Express x1 seront indisponibles lorsqu’une carte d’extension PCIe x4 est installée. *Lors de l'installation d'une carte x8 ou plus sur un emplacement PCIEX4, assurezvous que la configuration d'emplacement PCIE dans la configuration du BIOS est sur x4. (Voir le Chapitre 2, « Configuration du BIOS », « Périphériques » pour plus d'informations.) 3 x fentes PCI Express x1 (La fentes PCIEX16 et PCIEX8 est conforme au standard PCI Express 3.0.) 1 x fentes PCI Technologie Prise en charge des AMD CrossFire™ 2 voies/3 voies et NVIDIA® 2 voies SLI™ Technologie Multi-Graphiques Interface de Jeu de puces: - 1 x connecteur PCIe M.2 stockage - 1 x connecteur SATA Express - 6 x connecteurs SATA 6 Go/s (SATA3 0~5) (Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2.) - Prise en charge de RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 Marvell® Puce 88SE9172 : - 2 x connecteurs SATA 6 Go/s (GSATA3 6~7) - Prise en charge de RAID 0 et RAID 1 USB Jeu de puces: - 6 ports USB 3.0/2.0 (4 ports sur le panneau arrière, 2 ports disponibles sur les connecteurs USB internes) - 8 ports USB 2.0/1.1 (4 ports sur le panneau arrière, 4 ports disponibles sur les embases des connecteurs USB internes) Connecteurs 1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V internes 1 x connecteur d’alimentation PCIe 1 x connecteur PCIe M.2 1 x connecteur SATA Express 8 x connecteurs SATA 6Go/s 6 x connecteurs SATA 6Go/s 1 x connecteur de ventilateur du processeur 1 x embase de ventilateur de refroidissement à eau (CPU_OPT) 4 x connecteurs de ventilateur du système 3 x connecteurs de ventilateur du système 1 x connecteur du panneau avant 1 x connecteur audio du panneau avant 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x connecteur USB 3.0/2.0 2 x connecteurs USB 2.0/1.1 1 x connecteur de port série 1 x cavalier d’effacement du CMOS 1 x connecteur TPM (Trusted Platform Module) - 15 - Installation matérielle Connecteurs internes Connecteurs du panneau arrière Contrôleur I/O 1 x bouton d’alimentation 1 x bouton de réinitialisation 1 x bouton d’effacement du CMOS 2 x bouton BIOS Points de mesure de tension 1 x port souris PS/2 1 x port clavier PS/2 1 x port D-Sub 1 x port DVI-D 1 x port HDMI 4 x ports USB 3.0/2.0 4 x ports USB 2.0/1.1 1 x port RJ-45 1 x connecteur optial de sortie S/PDIF 5 x prises audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/Sortie hautparleur arrière/Entrée de ligne/Sortie de ligne/Entrée microphone) iTE® Puce contrôleur I/O Moniteur matériel Détection de tension du système Détection de température du processeur/de la puce/du système Détection de la vitesse du ventilateur du processeur/OPT processeur/du système Avertissement de surchauffe du processeur/du système Avertissement de panne du ventilateur du processeur/OPT processeur/du système Contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/OPT processeur/du système *La prise en charge de la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur dépendra du refroidisseur que vous installerez. BIOS Fonctions uniques 2 x Flash 128 Mbits / 2 x Flash 64 Mbits Utilisation de AMI UEFI BIOS agréé Prise en charge de DualBIOS™ PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0 Prise en charge de l'App Center * Les applications disponibles dans l'App Center peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les fonctions prises en charge par chaque application peuvent aussi différer selon les spécifications de carte mère. - @BIOS - EasyTune - EZ Setup - Fast Boot - Game Controller - ON/OFF Charge - Smart TimeLock - Smart Recovery 2 - System Information Viewer - USB Blocker Prise en charge de Q-Flash Prise en charge de Smart Switch Prise en charge de Xpress Install Installation matérielle - 16 - Logiciel intégré Système d'exploitation Norton® Internet Security (version OEM) Intel® Technologie Rapid Start Intel® Technologie Smart Connect Intel® Technologie Smart Response Prise en charge de Windows 8.1/8/7 Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5 cm x 24,4 cm / 30,5 cm x 22,5 cm *GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout moment et sans préavis. *Veuillez visiter la page Support & Downloads\Utility du site Web GIGABYTE afin de vérifier les systèmes d'exploitation pris en charge par le logiciel. Ils sont listés dans les colonnes « Unique Features » et « Bundled Software ». - 17 - Installation matérielle 1-3 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge le processeur. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste de prises en charge des processeurs les plus récentes.) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Localisez la broche du processeur. Le processeur ne peut pas être insérée si la broche est orientée de manière incorrecte. (Vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du processeur et les clés d’alignement sur le support du processeur.) •• Appliquez une couche fine régulière de Pâte thermique sur la surface du processeur. •• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement du processeur n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement du processeur. •• Veuillez régler la fréquence en fonction des spécifications du processeur pour correspondre aux spécifications du processeur. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc. 1-3-1 Installation du processeur A. Localisez les clés d’alignement sur le socket du processeur de la carte mère et les encoches sur le processeur. Socket du processeur LGA1150 Clé d’alignement Clé d’alignement Broche un du socket du processeur Processeur LGA1150 Encoche Encoche Marquage de la broche triangulaire un sur le processeur Installation matérielle - 18 - B. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket du processeur de la carte mère. •• Avant d’installer le processeur, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement de le processeur. •• Pour protéger les contacts des sockets, ne retirez pas le couvercle de protection plastique sauf si le processeur est inséré sur le socket du processeur. Conservez le couvercle de façon appropriée et replacez-le si le processeur est retiré. Etape 1 : Poussez gentiment la poignée du levier du socket du processeur vers le bas et loin de la prise avec votre doigt. Puis enlevez complètement le levier du socket du processeur et la plaque en métal/le couvercle plastique s'enlèvera en même temps. Etape 2 : Tenez le processeur avec le pouce et l’index. Alignez le marquage de la broche un (triangle) du processeur sur le coin de la broche un du socket du processeur (ou vous pouvez aligner les encoches du processeur sur les clés d’alignement du socket) et insérez délicatement le processeur en position. Etape 3 : Une fois le processeur bien inséré, replacez soigneusement la plaque. Lorsque vous replacez la plaque de chargement, assurezvous que la partie frontale de la plaque de chargement est au-dessous de la vis à épaule. Puis appuyez sur le levier du socket du processeur. Le couvercle de protection plastique peut sortir de la plaque lors de l'engagement du levier. Retirez le couvercle. (Conservez le couvercle de façon appropriée et replacez-le si le processeur n'est pas installé.) Etape 4 : Enfin, fixez le levier sous son support de retenue pour terminer l'installation du processeur. REMARQUE: Tenez le levier de support du processeure par la poignée, et pas la partie de la base du levier. - 19 - Installation matérielle 1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement du processeur Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement du processeur sur la carte mère. (La procédure suivante utilise un dispositif de refroidissement encadré Intel® comme dispositif de refroidissement d’exemple.) Sens du symbole de flèche sur la broche mâle à poussoir Broche à poussoir mâle La broche à poussoir supérieure Broche à poussoir femelle Etape 1 : Appliquez une couche fine homogène de graisse thermique sur la surface du processeur installée. Etape 2 : Avant d’installer le dispositif de refroidissement, notez le sens du symbole de la flèche sur la broche à poussoir mâle. (En faisant tourner la broche à poussoir dans le sens de la flèche pour retirer le dispositif de refroidissement, dans le sens contraire pour l’installer.) Etape 3 : Placez le dispositif de refroidissement au sommet du processeur, en alignant les quatre broches à poussoir à travers les orifices de broche sur la carte mère. Appuyez vers le bas pour pousser les broches à poussoir diagonalement. Etape 4 : Vous devez entendre un « déclic » lorsque vous poussez chaque broche à poussoir. Veuillez vous assurer que les broches à poussoir mâle et femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre processeur pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement.) Etape 5 : Etape 6 : Après l’installation, vérifiez le dos de la carte Pour finir, veuillez connecter le connecteur mère. Si la broche à poussoir est insérée d’alimentation du dispositif de refroidissement comme dans l’illustration ci-dessus, l’installation du processeur à l’en-tête du ventilateur du est terminée. processeur (CPU_FAN) sur la carte mère. Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement du processeur, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement du processeur et le processeur peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement du processeur peut endommager le processeur. Installation matérielle - 20 - 1-4 Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés.) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens. 1-4-1 Configuration de mémoire à canal double Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire. Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports de mémoire comme suit: Canal A : DDR3_2, DDR3_4 Canal B : DDR3_1, DDR3_3 Tableau des configurations de la mémoire à canal double Deux modules Quatre modules DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1 -DS/SS DS/SS DS/SS -DS/SS -DS/SS DS/SS DS/SS -DS/SS DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1 (SS=face simple, DS=face double, « - - » =absence de mémoire) En raison des limitations du processeur, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double. 1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé. 2. Lors de l’activation du mode canal double avec deux ou quatre modules de mémoire, il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puce identiques et de l’installer dans des supports DDR3 de même couleur. Pour une performance optimale, lors de l’activation du mode canal double avec deux modules de mémoire, nous vous recommandons de les installer dans les fentes DDR3_1 et DDR3_2. - 21 - Installation matérielle 1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère. Encoche DDR3 DIMM Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire. Etape 1 : Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire. Etape 2 : Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré. Installation matérielle - 22 - 1-5 Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel. Fente PCI Express x1 Fentes PCI Express x16 Fente PCI Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension. 1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente du panneau arrière du châssis. 2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente. 3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente. 4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis. 5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis. 6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension. 7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation. Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express: •• Installation d’une carte graphique : Poussez gentiment vers le bas sur le bord supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée dans la fente PCI Express. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente et ne pivote pas. •• Enlèvement de la carte : Poussez gentiment vers l’arrière le levier sur la fente et ensuite levez tout droit la carte en dehors de la fente. - 23 - Installation matérielle 1-6 Paramétrage d'AMD CrossFire™/NVIDIA® SLI™ Configuration A. Configuration requise -- Système d’exploitation Windows 8.1/8/7 -- Une carte mère prenant en charge CrossFire/SLI avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant -- Deux cartes graphiques compatibles CrossFire/SLI de la même marque et puce, et le pilote correspondant (Les GPU actuels qui supportent la technologie 3-Way CrossFire comprennent les gammes ATI Radeon™ HD 3800, HD 4800 et HD 5800, et les gammes AMD Radeon™ HD 6800, HD 6900, HD 7800 et HD 7900. Pour les dernières informations de prise en charge des GPU, voir le site Web d'AMD.) -- CrossFire (Remarque)/Connecteurs de pont SLI -- Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les spécifications d'alimentation) B. Connexion des cartes graphiques Etape 1 : Suivez les étapes de la section « 1-5 Installer une carte d’extension » et installez les cartes vidéo CrossFire/ SLI dans les fentes PCI Express x16. (Pour une configuration 2 voies, nous vous recommandons d’installer les cartes graphiques sur les fentes PCIEX16 et PCIEX8.) Etape 2 : Insérez le connecteur de pont CrossFire (Remarque)/SLI dans les connecteurs d’extrémité dorée CrossFire/SLI au-dessus des cartes. Etape 3 : Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16. C. Configuration du pilote des cartes graphiques C-1. Pour activer la fonction CrossFire Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans AMD Catalyst Control Center. Naviguez vers Performance\AMD CrossFireX™ et vérifiez que la case Enable CrossFireX st cochée. Si votre système dispose de plus de deux cartes CrossFire, sélectionnez la combinaison de GPU que vous souhaitez utiliser et cliquez sur Apply. (Les options de combinaison disponibles dépendent du nombre de cartes graphiques.) C-2. Pour activer la fonction SLI Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l’écran Configure SLI, Surround, Physx et vérifiez que la case Maximize 3D performance est cochée. (Remarque) Le connecteur de pont peut être requis en fonction de vos cartes graphiques. •• La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFire/SLI peuvent être différents en fonction des cartes graphiques utilisées et de la version du pilote. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue CrossFire/SLI. •• Lorsque vous installez deux cartes vidéos ou plus, nous vous recommandons de connecter les cordons d’alimentation SATA de l’alimentation électrique vers le connecteur ATX4P pour assurer la stabilité du système. Installation matérielle - 24 - 1-7 Connecteurs du panneau arrière Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2 Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour connecter un clavier PS/2. Port D-Sub Le port D-Sub prend en charge le connecteur D-Sub à 15 broches et une résolution max. de 1920x1200@60 Hz (les résolutions prises en charge dépendent du moniteur utilisé). Connectez un moniteur qui prend en charge une connexion D-Sub sur ce port. Port DVI-D (Remarque) Le port DVI-D est conforme aux spécifications DVI-D et supporte une résolution max. de 1920x1200@60 Hz (les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé). Connectez un moniteur qui supporte une connexion DVI-D sur ce port. Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Port HDMI Le port HDMI est conforme HDCP et prend en charge les formats Dolby True HD et DTS HD Master Audio. Il supporte également une sortie audio jusqu'à 192 KHz/24 bit 8 canaux LPCM. Vous pouvez utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible HDMI. La résolution maximale prise en charge est de 4096x2160@24 Hz ou 2560x1600@60 Hz, mais les résolutions réellement supportées dépendent du moniteur utilisé. Après l’installation du périphérique HDMI, assurez-vous de régler le périphérique de lecture audio par défaut sur HDMI. (Le nom de l’élément peut être différent en fonction du système d’exploitation. L'écran suivant est pour Windows 8.1.) Dans Windows 8.1, sélectionnez Applications > Panneau de configuration > Matériel et audio > Son > Lecture, réglez Intel(R) Display Audio sur le périphérique de lecture par défaut. (Remarque) Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur. •• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble de l'appareil puis de la carte mère. •• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre. - 25 - Installation matérielle Configurations à triple affichage sur la carte graphique intégrée : Les configurations d'affichage triple sont prises en charge une fois les pilotes de la carte mère installés sur votre système d'exploitation. Seules les configurations à deux moniteurs sont prises en charge lors de la configuration du BIOS ou du POST. Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Port LAN RJ-45 Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit décrit les états des DEL du port LAN. DEL de connexion/ vitesse DEL d’activité DEL de connexion/vitesse: Port LAN Etat Orange Vert Eteinte DEL d’activité: Description Débit de 1 Gbps Débit de 100 Mbps Débit de 10 Mbps Etat Clignote Eteinte Description Transmission de données ou réception en cours Aucune transmission de données ou réception en cours Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1. Sortie du haut-parleur arrière Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1. Connecteur optial de sortie S/PDIF Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio optial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio optial numérique. Entrée de ligne La prise de l’entrée de ligne. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc. Connecteur de sortie de ligne La prise de sortie ligne. Cette prise prend en charge la fonction d'amplification audio. Pour une meilleure qualité sonore, il est conseillé de connecter votre casque/haut-parleur à cette prise (les effets réels peuvent varier selon l'appareil utilisé). Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1. Entrée microphone La prise de l’entrée MIC. Le microphone se connecte à ce connecteur. Les prises audio peuvent être reconfigurées pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio (les fonctions prises en charge peuvent varier selon le matériel). Si vous installez un hautparleur latéral, vous devrez reconfigurer l'autre prise audio pour être une sortie de haut-parleur latéral. Seuls les microphones doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC. Référez-vous aux instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le Chapitre 6, « Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”. ». Installation matérielle - 26 - SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express 1-8 Boutons intégrés, interrupteurs et DEL Boutons BIOS et indicateurs DEL du BIOS Le bouton BIOS (BIOS_SW) permet à l'utilisateur de sélectionner facilement un BIOS différent pour le démarrage ou l'overclocking, aidant à réduire les pannes de BIOS lors de l'overclocking. Le bouton SB vous permet d'activer ou de désactiver la fonction double BIOS. L'indicateur DEL (MBIOS_LED/BBIOS_LED) indique quel BIOS est actif. BIOS_SW PCIe/DIMM Control Control (Z97X-SOC (Z97X-SOC Force) Force) PCIe/DIMM SB 1: BIOS principal (démarrage à partir du BIOS principal) 1 2 2: BIOS de sauvegarde (démarrage à partir du BIOS de sauvegarde) 1 2 1 2 1 1: Dual BIOS 2: BIOS unique BIOS Switcher Switcher (SW4) Voltage points(G1.Sniper 3) BIOS (SW4) Voltage measurement measurement points(G1.Sniper points(G1.Sniper 3) 3) Voltage Voltage measurement measurement points(G1.Sniper 3) F_USB3 (Front (Front Panel) Panel) F_USB3 2 SATA_Express SATA_Express PCIe/DIMM Control Control (Z97X-SOC (Z97X-SOC Force) Force) PCIe/DIMM BIOS_SW SATA_Express SATA_Express Bouton BIOS : SB PCIe Control Control (Z87X-UP7) BIOS (Z87X-UP7) Switcher (SW4) (SW4) PCIe BIOS Switcher XDP_CPU XDP_CPU XDP_PCH XDP_PCH ATX_12V_2X3 (GA-IVB) ATX_12V_2X3 (GA-IVB) PCIe Control Control (Z87X-UP7) (Z87X-UP7) PCIe ATX_12V_2X3 ATX_12V_2X3 Indicateurs DEL du BIOS : MBIOS_LED (Le BIOS principal est actif) MBIOS_LED BBIOS_LED (Le BIOS de sauvegarde est actif) BBIOS_LED Boutons rapides Cette carte mère possède 3 boutons rapides :bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/ d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez changer des composants matériels ou tester le matériel. Utilisez ce bouton pour effacer la configuration du BIOS et réinitialiser les valeurs du CMOS sur les réglages par défaut lorsque ceci est nécessaire. 1 1 DB_PORT DB_PORT DIP DIP M_SATA M_SATA BIOS Switcher Switcher (X58A-OC) (X58A-OC) BIOS DB_PORT DB_PORT F_AUDIO(H) F_AUDIO(H) F_AUDIO(H) F_AUDIO(H) SMB_CPT SMB_CPT (GA-IVB) (GA-IVB) ACPI_CPT ACPI_CPT (GA-IVB) (GA-IVB) M_SATA M_SATA BIOS Switcher Switcher (X58A-OC) (X58A-OC) BIOS •• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. •• N'utilisez pas le bouton d'effacement CMOS lorsque le système est en marche, ou le système pourrait s'éteindre, ou des pertes de données et dégâts pourraient survenir. •• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS, » pour les configurations du BIOS). F_USB30 F_USB30 CLR_CMOS CLR_CMOS CI CI DIS_ME DIS_ME GP15_CPT GP15_CPT (GA-IVB) (GA-IVB) PWM Switch Switch (X58A-OC) (X58A-OC) PWM 1 1 1 1 1 1 1 1 DIP DIP DIP DIP 1 12 23 3 Voltage Voltage measurement Voltage measurement measurement module(X58A-OC) module(X58A-OC) Voltage measurement module(X58A-OC) module(X58A-OC) PWM Switch Switch (X58A-OC) (X58A-OC) PWM 1 1 TPM TPM w/housing w/housing 1 2 3 1 2 3 1 1 DIP DIP 1 2 3 PW_SW: Bouton d’alimentation 1 2 3 RST_SW: Bouton de réinitialisation CMOS_SW: Bouton d’effacement du CMOS DIP DIP PW_SW 1 1 1 12 23 3 DIP DIP RST_SW 1 2 3 1 2 3 1 12 23 3 PCIe PCIe power power connector connector (SATA)(X58A-OC) (SATA)(X58A-OC) PCIe PCIe power power connector connector (SATA)(X58A-OC) (SATA)(X58A-OC) CMOS_SW DIP DIP 1 12 23 3 DIP DIP 1 2 3 1 2 3 F_PANEL(NH) F_PANEL(NH) F_PANEL(NH) F_PANEL(NH) Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. - 27 - Installation matérielle F_PANEL F_PANEL (H61M-D2) (H61M-D2) DIP 1 2 3 1 1 DIP 1 2 3 1 1 DIP M_SATA DIP 1 2 3 1 2 3 1 M_SATA DIP 1 1 2 3 1 1 1 DIP M_SATA DIP 1 1 2 3 1 1 2 3 DIP 1 2 3 PWM Switch (X58A-OC) DIP BIOS Switcher (X58A-OC) 1 2 3 1 PWM Switch (X58A-OC) DIP BIOS Switcher (X58A-OC) 1 2 3 DIP 1 DIP 1 2 3 DB_PORT 1 2 3 DIP PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) PWM Switch (X58A-OC) DIP BIOS Switcher (X58A-OC) 1 2 3 DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) TPM w/housing 1 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) 1 2 3 1 DIP TPM w/housing PWM Switch (X58A-OC) DIP BIOS Switcher (X58A-OC) 1 2 3 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) DIP 1 DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) TPM w/housing Points de mesure de tension BIOS Switcher (X58A-OC) F_PANEL(NH) M_SATA 1 2 3 F_AUDIO(H) DB_PORT Voltage measurement module(X58A-OC) TPM w/housing 1 w/housing F_USB30 M_SATA 1 2 3 1 2 3 DIP VIOD SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) VDIMM Broche 1 SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) SATA_Express VCORE 1 2 3 DIP DIP 1 2 3 PCIe Control (Z87X-UP7) BIOS Switcher (SW4) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) PCIe Control (Z87X-UP7) BIOS Switcher (SW4) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) PCIe Control (Z87X-UP7) BIOS Switcher (SW4) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) PCIe Control (Z87X-UP7) BIOS Switcher (SW4) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) PCIe Control (Z87X-UP7) Broche 1 SATA_Express SATA_Express PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) Etapes : SATA_Express SATA_Express PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) Branchez la fiche rouge du voltmètre sur la broche 1 (Alimentation) d'unSATA_Express point de mesure de tension et la fiche noire sur la broche 2 (terre). SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express SATA_Express Installation matérielle - 28 - ATX_12V_2X3 DIP SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) Broche 1 ATX_12V_2X3 DIP VRING 1 2 3 SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) Broche 1 1 2 3 1 Broche 1 DIP (SATA)(X58A-OC) BIOS Switcher (SW4) SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) PCIe power connector PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) VAXG 1 2 3 DIP MASSE PCIeDIP Control (Z87X-UP7) 1 2 3 2 Broche 1 1 2 3 DIP Broche N. Définition (SATA)(X58A-OC) BIOS Switcher (SW4) SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) PCIe Alimentation 1 power connector PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) VSA PCIeSwitch Control (Z87X-UP7) PWM (X58A-OC) DIP 1 2 3 VIOA Broche 1 DIP (SATA)(X58A-OC) BIOS Switcher (SW4) Voltage measurement points(G1.Sniper 3) PCIe power connector 1 2 3 1 2 3 DIP Voltage measurement module(X58A-OC) 1 2 3 w/housing 1 VRIN TPM Broche 1 DIP 1 2 3 Voltage measurement points(G1.Sniper 3) w/housing 1 2 3 DIP DIP 1 1 2 3 1 1 Voltage measurement module(X58A-OC) Les utilisateurs peuvent utiliser un multimètre pour mesurer la tension des composants, dont VRIN, VIAO, TPM PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) PWM Switch (X58A-OC) VSA, VAXG, VRING, VIOD, VDIMMw/housing et VCORE. Vous pouvez utiliser la façon suivante de mesurer la tension M_SATA Voltage measurement module(X58A-OC) TPM des composants. PCIeSwitch Control (Z87X-UP7) PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) PWM (X58A-OC) BIOS Switcher (SW4) ATX_12V_2X3 ATX_12V_2X3 ATX_12V_2X3 ATX_12V_2X3 ATX_12V_2X3 ATX_12V_2X3 1-9 Connecteurs internes 1 6 4 2 14 5 10 9 8 7 19 8 3 18 12 13 5 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) ATX_12V_2X4 ATX ATX4P CPU_FAN SYS_FAN1/2/3/4 CPU_OPT SATA_EXPRESS SATA3 0/1/2/3/4/5 GSATA3 6/7 M.2 16 17 5 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 15 11 5 F_PANEL F_AUDIO SPDIF_O F_USB30 F_USB1/F_USB2 COMA TPM CLR_CMOS BAT Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes : •• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter. •• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les périphériques. •• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère. - 29 - Installation matérielle 1/2)ATX_12V_2X4/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à le processeur principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas. Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer. ATX_12V_2X4: 5 8 1 4 ATX_12V_2X4 Broche N. Définition 1 MASSE (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 2 MASSE (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 3 MASSE 4 MASSE 5 +12V (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 6 +12V (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 7 +12V 8 +12V ATX: 12 24 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 12 Définition 3,3V 3,3V MASSE +5V MASSE +5V MASSE Bonne tension 5VSB (veille +5V) +12V +12V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) 3,3V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) ATX Installation matérielle - 30 - Broche N. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Définition 3,3V -12V MASSE PS_ON (marche/arrêt doux) MASSE MASSE MASSE -5V +5V +5V +5V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) MASSE (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) ATX_12V_2X3 PWM Switch (X58A-OC) PCIe Control (Z87X-UP7) M_SATA BIOS Switcher (X58A-OC) F_PANEL(NH) 3) ATX4P (Connecteur d'alimentation PCIe) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) NC NC NC MASSE MASSE MASSE VCC VCC VCC MASSE MASSE MASSE +12V +12V +12V GA-Z97X-Gaming 7 dispose d'un connecteur pour ventilateur CPU à 4 broches (CPU_FAN), de trois connecteurs pour ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN1~SYS_FAN3) et un à 3 broches (SYS_FAN4). Toutes les embases de ventilateur sur GA-Z97X-Gaming 5 et GA-Z97X-Gaming 3 sont à 4 broches. La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La fonction de contrôle de la vitesse nécessite d’utiliser un ventilateur avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis. TPM w/housing F_USB30 4/5)CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 / CPU_FAN/SYS_FAN1/ SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 (Ventilateurs système) CPU_FAN: 1 CPU_FAN Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V Capteur Commande de vitesse SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3 : 1 SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3 Broche N. Définition 1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur 4 VCC SYS_FAN4: Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3. 1 SYS_FAN4 Broche N. 1 2 3 Définition MASSE +12V NC •• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à votre processeur et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager le processeur ou le système peut tomber en panne. •• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes. - 31 - Installation matérielle SATA_Express Voltage measurement points(G1.Sniper 3) 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 SATA_Express PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) Voltage measurement module(X58A-OC) 1 BIOS Switcher (SW4) DIP 1 2 3 1 1 1 2 3 DIP DB_PORT 1 2 3 1 F_AUDIO(H) DIP DIP 1 1 2 3 Le connecteur d’alimentation fournit un courant auxiliaire aux fentes intégrées dans PCI Express x16. Lorsque vous installez deux cartes vidéo ou plus, nous vous recommandons de connecter les cordons d’alimentation SATA de l’alimentation électrique vers le connecteur ATX4Pour assurer la stabilité du système. Broche N. Définition TPM w/housing DIP DIP 1 2 3 DIP DIP 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PWM Switch (X58A PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) 6) CPU_OPT (Embase de ventilateur de refroidissement à eau du processeur) L'embase de ventilateur dispose de 4 broches et possède une conception qui résiste aux insertions. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La fonction de contrôle de la vitesse nécessite d’utiliser un ventilateur avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur. Broche N. Définition 1 MASSE 2 +12V / Commande de CPU_OPT vitesseBIOS Switcher (SW4) Voltage measurement points(G1.Sniper 3) 3 Capteur 4 VCC 1 SATA_Express PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) 7) SATA_EXPRESS (SATA Express Connector, contrôlé par puce Intel® Z97) SATA_Express Le connecteur SATA Express prend en charge un seul périphérique SATA Express. 7 1 SATA_Express Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2. Installation matérielle - 32 - PCIe Control (Z87 UG RT 8) SATA3 0/1/2/3/4/5 (Connecteurs SATA 6 Go/s, contrôlés par puce Intel® Z97) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes SATA_Express SATA 3Go/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce® Intel prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au Chapitre 3, « Configuration de disque(s) dur(s) SATA » pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. G.QBOFM SATA3 1 0 SATA3 3 2 5 4 7 1 7 1 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 SATA_Express Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE 9) GSATA3 6/7 (Connecteurs SATA 6 Go/s, contrôlés par puces Marvell® 88SE9172) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6 Go/s et sont compatibles avec les normes SATA 3 Go/s et SATA 1,5 Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. La puce Marvell® prend en charge RAID 0 et RAID 1 Référez-vous au Chapitre 4, « Configuration de disque(s) dur(s) SATA » pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. G.QBOFM GSATA3 7 6 7 1 7 1 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE •• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire. •• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.) •• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs. •• Pour permettre le branchement à chaud sur les ports SATA, référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS », « Périphériques\Configuration SATA » pour plus d’informations. •• Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. - 33 - Installation matérielle BIOS_PH (GA-IVB) ACPI_CPT (GA-IVB) 10) M.2 (Connecteur M.2) Vous pouvez insérer un SSD M.2 sur ce connecteur. SMB_CPT (GA-IVB) M.2 MINI PCIE CLR_CMOS CI DIS_ME GP15_CPT (GA-IVB) XDP_CPU XDP_PCH (GA-IVB) Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement un SSD M.2 sur le connecteur M.2. F_USB3 (Front Panel) Etape 1 : Utilisez un tournevis pour desserrer la vis et l'écrou de la carte mère. Trouvez le trou de montage correct sur le SSD M.2 pour l'installation, puis vissez d'abord l'écrou. Etape 2 : Faites glisser le SSD M.2 sur le connecteur à un angle oblique. Etape 3 : Poussez le SSD M.2 vers le bas puis fixez-le avec la vis. Etape 4 : L'installation est terminée, comme montré sur l'image ci-dessus. •• Sur la carte mère, vous trouverez trois trous d'ajustement de longueur pour le SSD M.2. Sélectionnez le bon trou pour installer le SSD M.2, puis resserrez la vis et l'écrou. •• Les connecteurs M.2, SATA Express et SATA3 4/5 ne sont utilisables qu'un à la fois. Les connecteurs SATA3 4/5 seront indisponibles lors de l'installation d'un SSD M.2. Installation matérielle - 34 - 11) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles. Interrupteur d’alimentation SPEAK- Haut-parleur SPEAK+ PLED+ PLEDPW+ PW- DEL d’alimentation DEL D’activité du Disque dur Interrupteur de Réinitialisation PWR_LED+ PWR_LEDPWR_LED- 20 19 HD+ HDRESRES+ CICI+ 2 1 DEL d’alimentation En-tête D’intrusion du Châssis •• PLED/PWR_LED (DEL d'alimentation, Jaune/violet) : Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant Etat du système DEL S0 Allumée du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de fonctionnement. La DEL est éteinte quand le système est en état de S3/S4/S5 Eteinte sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5). •• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) : Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration BIOS », « Configuration de la gestion de l’alimentation » pour plus d’informations). •• SPEAK (Haut-parleur, Orange) : Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. •• HD (DEL D'activité du Disque dur, Bleu): Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données. •• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert): Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémarrage normal. •• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris): Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis. La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc. Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien. - 35 - Installation matérielle 12) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera. Pour le son HD du panneau Pour le son AC’97 du panneau avant: avant: 1 10 2 Broche N. Définition F_PANEL(NH) 1 MIC2_L 2 MASSE 3 MIC2_R 4 -ACZ_DET 5 LINE2_R 6 MASSE 7 FAUDIO_JD 8 Pas de broche 9 LINE2_L 10 MASSE Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition F_PANEL MIC (H61M-D2) MASSE Alimentation MIC NC Sortie de ligne (D) NC NC Pas de broche Sortie de ligne (G) NC BIOS avant Switcherprend (X58A-OC) •• Le connecteur audio en face en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le Chapitre 6, « Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 » M_SATA •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le Voltage measurement module(X58A-OC) Chapitre 6, « Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio. » •• Certains châssis fournissent unSwitch module audio de face avant disposant de connecteurs PWM (X58A-OC) séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis. DIP 1 DB_PORT 1 1 DIP DIP 1 2 3 DIP 1 2 3 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension. BIOS Switcher (SW4) ACPI_CPT (GA-IVB) 1 2 3 1 2 3 1 13) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF) age measurement points(G1.Sniper 3) _Express 9 F_AUDIO(H) PCIe Control (Z87X-UP7) 1 Broche N. Définition 1 SPDIFO ATX_12V_2X3 2 MASSE SMB_CPT (GA-IVB) CLR_CMOS CI DIS_ME GP15_CPT (GA-IVB) XDP_CPU XDP_PCH (GA-IVB) F_USB3 (Front Panel) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) Installation matérielle - 36 - F_AUDIO(H) F_PANEL(NH) Les prises sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0 et peuvent fournir deux ports USB. Pour acheter le panneau avant 3,5" optionnel équipé de deux ports USB 3.0/2.0, veuillez prendre contact avec votre détaillant. 11 10 TPM w/housing Broche N. Définition Broche N. 1 VBUS 11 2 SSRX112 3 SSRX1+ 13 G.QBOFM 4 MASSE 14 DB_PORT 5 SSTX115 6 SSTX1+ 16 7 MASSE 17 8 D118 9 D1+ 19 Voltage10measurement NC module(X58A-OC) 20 Définition D2+ D2MASSE SSTX2+ BIOS Switcher (X58A-OC) SSTX2MASSE SSRX2+ SSRX2VBUS Pas de broche 1 1 1 1 20 1 M_SATA 1 2 3 1 2 3 DIP DIP 1 2 3 DIP DIP PWM Switch (X58A-OC) 1 2 3 BUG RT F_USB30 14) F_USB30 (Prise USB 3.0/2.0) PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) 15) F_USB1/F_USB2 (Connecteurs USB 2.0/1.1) Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. 9 Voltage measurement points(G1.Sniper 3) 10 SATA_Express Broche N. Définition Alimentation PCIe Control (Z87X-UP7) (5V) 2 Alimentation (5V) 3 USB DX4 USB DY5 USB DX+ PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force) 6 USB DY+ 7 MASSE 8 MASSE 9 Pas de broche 10 NC 1 2 BIOS Switcher (SW4) 1 •• Ne branchez pas le câble IEEE 1394 sur le connecteur USB 2.0/1.1. •• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support USB. SATA_Express - 37 - Installation matérielle ATX_12V 16) COMA (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. 9 10 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 F_USB30 Définition NDCDNSIN NSOUT NDTRMASSE NDSRNRTSNCTS- F_AUDIO(H) NRIPas de broche DB_PORT 17) TPM (Connecteur Trusted Platform Module) Vous pouvez connecter un TPM (Trusted Platform Module) sur ce connecteur. 19 1 20 2 TPM w/housing Broche N. Définition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LCLK MASSE LFRAME Pas de broche LRESET NC LAD3 LAD2 VCC3 LAD1 Voltage measurement module(X58A-OC) Broche N. Définition 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 LAD0 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) MASSE NC ID SB3V SERIRQ MASSE NC NC SUSCLK Voltage measurement points(G1.Sniper 3) SATA_Express Installation matérielle - 38 - BIOS Switcher (SW4) PCIe/DIMM Control (Z97X-SOC Force 18) CLR_CMOS (Cavalier d'effacement du CMOS) Utilisez ce connecteur pour effacer les valeurs du CMOS et réinitialiser le CMOS aux valeurs d'usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes. Ouvrir: Normal Court: Effacer les valeurs CMOS •• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. •• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, "Configuration du BIOS," pour les configurations du BIOS). 19) BAT (Batterie) La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles ou avoir été perdues. Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie : 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. 2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes.) 3. Replacez la batterie. 4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. •• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la batterie. •• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. •• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie. •• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut). •• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales. - 39 - Installation matérielle Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour garder les valeurs de configuration dans le CMOS. Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. •• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans avoir à ouvrir le système d'exploitation. •• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir de Internet, pour mettre à jour le BIOS. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 5, « Utilitaire de mise à jour du BIOS ». •• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. •• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section « Charger les réglages par défaut optimisés » dans ce chapitre ou l'introduction de la batterie/du bouton/cavalier d'effacement du CMOS dans le Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS.) Configuration du BIOS - 40 - 2-1 Écran de démarrage L'écran de logo suivant apparaîtra au démarrage de l'ordinateur. Touches de fonction Touches de fonction : <SUP> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS. <F9> : SYSTEM INFORMATION Appuyez sur la touche <F9> pour afficher les informations système. <F12> : MENU DE DÉMARRAGE Le menu de démarrage vous permet de définir le premier appareil de démarrage sans entrer dans la configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i> pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Le système démarrera à partir de l'appareil immédiatement. Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu de configuration du BIOS. <END> : Q-FLASH Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu de configuration du BIOS en premier. - 41 - Configuration du BIOS 2-2 Main Menu (Menu Principal) A. Startup Guide (par défaut) Le Startup Guide simplifie la configuration du BIOS dans des menus normalement compliqués, et présente seulement les options les plus fréquemment utilisées dans une interface conviviale. Il permet aux nouveaux utilisateurs d'effectuer des configurations système de base plus facilement et rapidement. B. ST Mode (Smart Tweak Mode) Contrairement à l'interface UEFI traditionnelle, le ST Mode propose un environnement BIOS convivial et agréable, où les utilisateurs peuvent facilement pointer et cliquer à travers les divers paramètres et effectuer des ajustements pour des paramètres optimaux. En ST Mode, vous pouvez utiliser votre souris pour vous déplacer à travers les options de menu pour la configuration rapide, ou appuyer sur <F2> pour basculer sur l'écran de configuration traditionnel du BIOS. •• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système. •• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS. Configuration du BIOS - 42 - B. Configuration classique La configuration classique est l'interface de configuration du BIOS conventionnelle, dans laquelle vous pouvez appuyer sur les touches fléchées du clavier pour vous déplacer entre les éléments et appuyer sur <Enter> pour accepter ou accéder à un sous-menu. Ou bien vous pouvez utiliser la souris pour sélectionner l'élément souhaité. (Example de version de BIOS : GA-Z97X-Gaming 7 F1m) Menus de configuration Ouvrir Q-Flash Sélectionner la langue par défaut Aide Basculer en ST Mode Touches de fonction Éléments de configuration Paramètres actuels Touches de fonction de configuration classique <f><g> <h><i> Déplace la barre de sélection pour sélectionner un menu de configuration. Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément de configuration d'un menu. <Enter> Exécute la commande ou ouvre un menu <+>/<Page Up> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications <->/<Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications <F2> Basculer en ST Mode ou sur l'écran du guide de démarrage <F5> Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels <F7> Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F8> Ouvre l'utilitaire Q-Flash <F9> Affiche les informations du système <F10> Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS. <F12> Capture l'écran affiché en tant qu'image et l'enregistre sur votre lecteur USB <Esc> Menu principal : Quitte le programme de configuration du BIOS Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert. - 43 - Configuration du BIOS Menus de configuration du BIOS M.I.T. Utilisez ce menu pour configurer l'horloge, la fréquence et les tensions de votre processeur, mémoire, etc., ou bien vérifier la température, la tension et la vitesse de ventilateur du système et du processeur. System Information (Informations système) Utilisez ce menu pour configurer la langue par défaut utilisée dans le BIOS ainsi que l'heure et la date système. BIOS Features (Fonctions du BIOS) Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage et les fonctions avancées disponibles sur le processeur. Peripherals (Périphériques) Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN intégré, etc. Power Management (Gestion de l'alimentation) Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie. Save & Exit (Sauvegarder & Quitter) Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte le programme de configuration du BIOS. Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels du BIOS vers un profil ou bien charger les paramètres optimisés par défaut pour une performance optimale du système. Configuration du BIOS - 44 - 2-3 M.I.T. La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.) Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l'horloge de l'unité centrale de base, la fréquence de l'unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de l'unité centrale, Vcore et la tension de la mémoire. - 45 - Configuration du BIOS `` M.I.T. Current Status (Etat actuel M.I.T.) Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres. `` Advanced Frequency Settings (Réglages avancés de fréquence) && Performance Upgrade (Remarque) Vous propose cinq différentes configurations d'overclocking. Les options sont : 20% Upgrade, 40% Upgrade, 60% Upgrade, 80% Upgrade, 100% Upgrade. (Par défaut : Auto) && CPU Base Clock Vous permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur par incréments de 0,01 MHz. (Par défaut : Auto) Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des spécifications de l'unité centrale. && Host/PCIe Clock Frequency (Remarque) Vous permet de définir manuellement la fréquence d'horloge de l'hôte (qui contrôle les fréquences PCIe, processeur, et mémoire) par incréments de 0,01 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Base Clock est réglée sur Manual. && Processor Base Clock (Gear Ratio) (Remarque) Vous permet de configurer l'horloge de base du processeur en multipliant la Host/PCIe Clock Frequency par plusieurs multiplieurs d'horloge hôte prédéfinis. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Base Clock est réglée sur Manual. && Spread Spectrum Control (Remarque) Active ou désactive le Spread Spectrum du processeur/PCIe. (Par défaut : Auto) Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Base Clock est réglée sur Manual. && Host Clock Value Cette valeur est déterminée en multipliant la Host/PCIe Clock Frequency par la valeur de Processor Base Clock (Gear Ratio). (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le site Web d'Intel. Configuration du BIOS - 46 - && Processor Graphics Clock Permet de régler l'horloge des graphiques intégrés. La plage de réglage est entre 400 MHz et 4000 MHz. (Par défaut : Auto) && CPU Upgrade (Remarque) Permets de régler la fréquence du processeur. Les options peuvent varier selon le processeur utilisé. (Par défaut : Auto) && CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. && CPU Frequency Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.Advanced CPU Core Settings `` Advanced CPU Core Settings (Paramètres avancés du cœur du processeur) && CPU Clock Ratio, CPU Frequency Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced Frequency Settings. && K OC (Remarque) Permets d'améliorer les performances en utilisant certains processeurs. (Par défaut : Auto) && CPU PLL Selection Permets de régler le PLL du processeur. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && Filter PLL Level Permets de régler le rapport Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && Uncore Ratio Permets de régler le taux Uncore du processeur. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le site Web d'Intel. - 47 - Configuration du BIOS && Uncore Frequency Affiche la fréquence Uncore du processeur. && Intel(R) Turbo Boost Technology (Remarque) Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && Turbo Ratio (1-Core Active~4-Core Active) (Remarque) Permet de régler les rapports Turbo de l’unité centrale pour différents nombres de cores actives. Auto règle les rapports Turbo de l’unité centrale en fonction des spécifications de l’unité centrale. (Par défaut : Auto) && Turbo Power Limit (Watts) Permet de régler une limite d’alimentation pour le mode Turbo de l’unité centrale. Lorsque la consommation d’énergie de l’unité centrale dépasse la limite spécifiée, l’unité centrale réduira automatiquement la fréquence de la core pour réduire la consommation d’énergie. Auto règle la limite d’alimentation en fonction des spécifications de l’unité centrale. (Par défaut : Auto) && Core Current Limit (Amps) Permet de régler une limite de courant pour le mode Turbo de l’unité centrale. Lorsque le courant de l’unité centrale dépasse la limite spécifiée, l’unité centrale réduira automatiquement la fréquence de la core pour réduire le courant. Auto règle la limite d’alimentation en fonction des spécifications de l’unité centrale. (Par défaut : Auto) && No. of CPU Cores Enabled (Remarque) Vous permet de sélectionner le nombre de cœurs de processeur à activer sur un processeur multicœurs Intel® (le nombre de cœurs peut varier selon le processeur). Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && Hyper-Threading Technology (Remarque) Permets d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez un processeur d'Intel® qui supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode multiprocesseurs. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque) Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré CPU (C1E) d'Intel®, une fonction d'économie d'énergie du processeur en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && C3 State Support (Remarque) Permet de laisser le processeur entrer en mode C3 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. L'état C3 est un état d'économie d'énergie plus efficace que C1. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && C6/C7 State Support (Remarque) Permet de laisser l'unité centrale d'entrer en mode C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. Les états C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus effficaces que C3. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && CPU Thermal Monitor (Remarque) Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de processeur d'Intel®, une fonction de protection contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && CPU EIST Function (Remarque) Active ou désactive la technologie Enhanced Intel® SpeedStep Technology (EIST). En fonction de la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et efficacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation d'énergie et la chaleur produite. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le site Web d'Intel. Configuration du BIOS - 48 - && Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque) Permets au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les performances de la mémoire quand l'option est activée. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Profile1 Utilise les réglages du Profil 1. (Remarque) Profile2 Utilise les réglages du Profil 2. && System Memory Multiplier Permets de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto) && Memory Frequency (MHz) La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en fonction des réglages de System Memory Multiplier. `` Advanced Memory Settings (Réglages avancés de mémoire) && Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier, Memory Frequency (MHz) Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced Frequency Settings. && Memory Overclocking Profiles (Remarque) Permets de régler la fréquence de la mémoire. Les options peuvent varier selon la mémoire utilisée. (Par défaut : Disabled) && Memory Boot Mode Propose des méthodes de formation et de détection de mémoire. Auto Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut) Enable Fast BootPassez la détection et la formation de mémoire pour certains critères spécifiques, pour un démarrage plus rapide de la mémoire. Disable Fast Boot Détecter et former la mémoire à chaque démarrage. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un processeur et un module de mémoire qui supportent cette fonction. - 49 - Configuration du BIOS && Memory Enhancement Settings Propose trois différents paramètres d'amélioration des performances de la mémoire : Normal (performances de base), Enhanced Stability, et Enhanced Performance. (Par défaut : Normal) && Memory Timing Mode Manual et Advanced Manual permettant de configurer Channel Interleaving, Rank Interleaving et les paramètres de mémoire. Les options sont : Auto (par défaut), Manual, Advanced Manual. && Profile DDR Voltage Lorsque vous utilisez un module mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Profile (X.M.P.) est défini sur Disabled, la valeur s'affiche conformément aux spécifications de votre mémoire. Lorsqu'Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur Profile1 ou sur Profile2, la valeur sera affichée en fonction des données SPD de la mémoire XMP. && Channel Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && Rank Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de rank de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs niveaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) `` Channel A/B Memory Sub Timings (Sous-fréquences de mémoire des canaux A/B) Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire. Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire. Les écrans respectifs des paramètres de synchronisation peuvent seulement être configurés lorsque Memory Timing Mode est défini sur Manual ou Advanced Manual. Remarque : Votre système peut devenir instable ou peut échouer au démarrage après que vous ayez apporté des modifications à la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas, veuillez réinitialiser les valeurs par défaut en chargeant les paramètres optimisés par défaut ou en effaçant les valeurs du CMOS. Configuration du BIOS - 50 - `` Advanced Voltage Settings (Réglages avancés de tension) Ce sous-menu permet de régler la tension du processeur, de la puce et de la mémoire. `` Advanced Power Settings (Paramètres d'alimentation avancés) Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. - 51 - Configuration du BIOS && CPU VRIN Loadline Calibration Vous permet de définir le niveau d'étalonnage Loadline pour le VRIN du CPU. Les niveaux sont (du plus élevé au plus faible) : Extreme, Turbo, High, Medium, Low et Standard. Sélectionner un niveau élevé permet d'avoir un Vcore plus constant lorsque le BIOS subit une charge élevée. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce paramètre et de définir la tension d'après les spécifications d'Intel®. (Par défaut : Auto) && CPU VRIN Protection Vous permet de définir la limite de tension VRIN du processeur pour protéger contre la surtension. La plage de réglage est entre 150,0mV et 500,0mV. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && DDR CH(A/B) Voltage Protection Vous permet de définir la limite de tension de la mémoire pour les canaux A et B pour protéger contre la surtension. La plage de réglage est entre 150,0mV et 300,0mV. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && CPU VRIN Current Protection Vous permet de définir le niveau de protection contre la surintensité pour le VRIN du CPU. Auto Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut) Standard~Extreme Permets de choisir entre Standard, Low, Medium, High, Turbo et Extreme, qui représentent les niveaux de protection contre les surintensités pour le Vcore. && DDR CH(A/B) Current Protection Vous permet de définir le niveau de protection contre la surintensité pour la tension de la mémoire. Auto Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut) Standard~Extreme Permets de choisir entre Standard, Low, Medium, High, Turbo et Extreme, qui représentent les niveaux de protection contre les surtensions de la mémoire. && CPU VRIN PWM Thermal Protection Affiche le seuil de protection thermale PWM pour la zone VRIN du processeur. && DDR CH(A/B) PWM Thermal Protection Affiche le seuil de protection thermale PWM pour les canaux A et B de la zone mémoire. && CPU VRIN PWM Switch Rate Affiche la fréquence PWM VRIN du processeur. && DDR CH(A/B) PWM Switch Rate Affiche la fréquence PWM de fonctionnement actuelle pour les canaux A et B de la mémoire. && PWM Phase Control Vous permet de modifier automatiquement la phase PWM selon la charge du processeur. Les niveaux d'économie d'énergie sont (du plus faible au plus élevé) : eXm Perf (performances extrêmes ), High Perf (performances élevées), Perf (performances), Balanced, Mid PWR (puissance moyenne) et Lite PWR (puissance faible). Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) `` CPU Core Voltage Control (Contrôle de la tension du cœur du processeur) Cette section propose des options de contrôle de la tension du processeur. `` Chipset Voltage Control (Contrôle de la tension de la puce) Cette section propose des options de contrôle de la tension de la puce. `` DRAM Voltage Control (Contrôle de la tension DRAM) Cette section propose des options de contrôle de la tension de la mémoire. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Configuration du BIOS - 52 - `` PC Health Status (Etat de santé du PC) && Reset Case Open Status Disabled Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. (Par défaut) Enabled Efface l'enregistrement des précédentes ouvertures du boîtier. Le champ Case Open affichera « Close » au prochain démarrage. && Case Open Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera « Oui », autrement il idiquera « Non ». Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système. - 53 - Configuration du BIOS && CPU Vcore/CPU VRIN/DRAM Voltage/+3.3V/+5V/+12V/CPU VAXG Affiche les tensions actuelles du système. && CPU/System/PCH Temperature Affiche la température actuelle du processeur/de la puce/du système. && CPU/CPU OPT/System Fan Speed Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/OPT processeur/du système (SYS_FAN1~SYS_ FAN3). && CPU/System Temperature Warning Réglez le seuil d'avertissement pour la température du processeur/système. Lorsque la température dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF. && CPU/CPU OPT/System Fan Fail Warning Permets au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur (CPU_FAN/CPU_OPT/SYS_ FAN1~SYS_FAN3) n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled) && CPU Fan Speed Control (CPU_FAN Connector) Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement. Manuel Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage. Full Speed Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse. && Fan Speed Percentage Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50 PWM value /°C. && CPU OPT Fan Speed Control (CPU_OPT Connector) Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du processeur. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement. Manuel Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage. Full Speed Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse. && Fan Speed Percentage Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU OPT Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50 PWM value /°C. && 1st System Fan Speed Control (SYS_FAN1 Connector) Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement. Manuel Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage. Full Speed Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse. && Fan Speed Percentage Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option 1st System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50 PWM value /°C. Configuration du BIOS - 54 - && 2nd System Fan Speed Control (SYS_FAN2 Connector) Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement. Manuel Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage. Full Speed Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse. && Fan Speed Percentage Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option 2nd System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50 PWM value /°C. && 3rd System Fan Speed Control (SYS_FAN3 Connector) Permets de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Permets au ventilateur de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec System Information Viewer, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permets au ventilateur de fonctionner plus lentement. Manuel Permets de contrôler la vitesse du ventilateur avec l’élément Fan Speed Percentage. Full Speed Permets au ventilateur de fonctionner à pleine vitesse. && Fan Speed Percentage Permets de contrôler la vitesse du ventilateur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option 3rd System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : 0.75 PWM value /°C ~ 2.50 PWM value /°C. - 55 - Configuration du BIOS `` Miscellaneous Settings (Paramètres divers) && PCIe Slot Configuration Vous permet de définir le mode de fonctionnement des emplacements PCI Express sur Gen 1, Gen 2 ou Gen 3. Le mode de fonctionnement réel dépend des spécifications matérielles de chaque emplacement. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && DMI Gen2 Speed Permets de configurer la vitesse de la liaison DMI. Auto Permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. Enabled Définit la vitesse de liaison DMI sur Gen 2. (Défaut) Disabled Définit la vitesse de liaison DMI sur Gen 1. && 3DMark01 Boost Vous permet de déterminer si vous pouvez améliorer certaines performances de référence héritées. (Par défaut : Disabled) Configuration du BIOS - 56 - 2-4 System Information (Informations système) Cette section propose des informations sur le modèle de votre carte mère et la version du BIOS. Vous pouvez également sélectionner la langue par défaut utilisée dans le BIOS et régler manuellement l'heure système. && System Language Sélectionne la langue par défaut du BIOS. && System Date Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (lecture seule), mois, date et année. Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Month (mois), Date et Year (année), et utilisez les touches flèches <Page Up> / <Page Down> pour régler la valeur désirée. && System Time Pour régler l’heure du système. Le format de l'heure est : heure, minutes et secondes. Par exemple, 1 pm est 13:0:0. Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Hour (heure), Minute (minutes) et Second (secondes), et utilisez les touches fléchées <Page Up> / <Page Down> pour régler la valeur désirée. && Access Level Affiche le niveau d'accès actuel selon le type de protection du mot de passe utilisé. (Si aucun mot de passe n'est défini, l'affichage par défaut montrera Administrator.) Le niveau Administrator vous permet d'effectuer des modifications à tous les paramètres du BIOS. Le niveau d'accès User vous permet seulement de modifier certains paramètres du BIOS, mais pas tous. - 57 - Configuration du BIOS 2-5 BIOS Features (Fonctions du BIOS) && Boot Option Priorities Spécifie la séquence de démarrage globale à partir des périphériques disponibles. Les périphériques de stockage amovible compatibles avec le format GPT seront précédés du préfixe « UEFI: » dans la liste de démarrage des périphériques. Pour démarrer à partir d'un système d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT, sélectionnez le périphérique préfixé par « UEFI: ». Ou bien, si vous souhaitez installer un système d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT tel que Windows 7 64-bit, sélectionnez le lecteur optique contenant le disque d'installation de Windows 7 64-bit et préfixé par « UEFI: ». Configuration du BIOS - 58 - && Bootup NumLock State Active ou désactive la fonction Verrouillage numérique du pavé numérique de votre clavier après le POST. (Par défaut : Enabled) && Security Option Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de passe avec l'élément Administrator Password/User Password. Setup Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. (Par défaut) && Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled ignore le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. (Par défaut : Enabled) && Fast Boot Active ou désactive le démarrage rapide pour accélérer le processus de démarrage du système d'exploitation. Ultra Fast propose la vitesse de démarrage la plus élevée. (Par défaut : Disabled) && VGA Support Permet de sélectionner le type de système d'exploitation à démarrer. Auto Active l'option Legacy ROM uniquement. EFI Driver Active l'option ROM EFI. (Par défaut) Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled ou Ultra Fast. && USB Support Disabled Tous les appareils USB sont désactivés avant le début du processus de démarrage de l'OS. Full InitialTous les appareils USB sont fonctionnels dans le système d'exploitation et lors du POST. Partial InitialCertains appareils USB sont désactivés avant le début du processus de démarrage de l'OS. (Par défaut) Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled. Cet élément est désactivé lorsque Fast Boot est défini sur Ultra Fast. && PS2 Devices Support Disabled Tous les appareils PS/2 sont désactivés avant le début du processus de démarrage de l'OS. Enabled Tous les appareils PS/2 sont fonctionnels dans le système d'exploitation et lors du POST. (Par défaut) Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled. Cet élément est désactivé lorsque Fast Boot est défini sur Ultra Fast. && NetWork Stack Driver Support Disabled Désactive le démarrage sur le réseau. (Par défaut) Enabled Active le démarrage sur le réseau. Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled ou Ultra Fast. && Next Boot After AC Power Loss Normal Boot Active le démarrage normal quand le courant CA est rétabli. (Par défaut) Fast Boot Conserve les paramètres de Fast Boot jusqu'à ce que le courant CA soit rétabli. Cet élément est configurable uniquement lorsque Fast Boot est défini sur Enabled ou Ultra Fast. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le site Web d'Intel. - 59 - Configuration du BIOS && Limit CPUID Maximum (Remarque) Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme Windows NT4.0. (Par défaut : Disabled) && Execute Disable Bit (Remarque) Pour activer ou désactiver la fonction Intel® Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overflow de mémoire tampon lorsque vous utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut : Enabled) && Intel Virtualization Technology (Remarque) Active ou désactive la technologie de virtualisation d'Intel®. La virtualisation avec la technologie de virtualisation d'Intel® permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled) && Intel TXT(LT) Support (Remarque) Active ou désactive Intel® Trusted Execution Technology (Intel® TXT). Intel® Trusted Execution Technology propose une fondation de sécurité matérielle. (Par défaut : Disabled) && Dynamic Storage Accelerator Active ou désactive Intel® Dynamic Storage Accelerator. S'il est activé, les performances d'I/O du disque dur seront ajustées en fonction de la charge du disque dur. (Par défaut : Disabled) && VT-d (Remarque) Active ou désactive Intel® Virtualization Technology pour les I/O dirigées. (Défaut: Enabled) && Windows 8 Features Vous permet de sélectionner le système d'exploitation à installer. (Par défaut : Autre OS) && CSM Support Active ou désactive UEFI CSM (Compatibility Support Module) afin de prendre en charge un processus de démarrage du PC en mode Legacy. Always Active UEFI CSM. (Par défaut) Never Désactive UEFI CSM et prend en charge le processus de démarrage UEFI BIOS uniquement. Cet élément est configurable uniquement si Windows 8 Features est défini sur Windows 8. && Boot Mode Selection Permet de sélectionner le type de système d'exploitation à démarrer. UEFI and LegacyPermets de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge l'option Legacy ROM ou l'option UEFI ROM. (Par défaut) Legacy OnlyPermets de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge l'option Legacy ROM uniquement. UEFI OnlyPermets de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge l'option UEFI ROM uniquement. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && LAN PXE Boot Option ROM Permets de choisir d'activer l'option Legacy ROM pour le contrôleur LAN. (Par défaut : Disabled) Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && Storage Boot Option Control Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique de stockage. Disabled Désactive l'option ROM. Legacy only Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques du processeur d'Intel®, visitez le site Web d'Intel. Configuration du BIOS - 60 - UEFI only Active l'option UEFI ROM uniquement. Legacy First Active l'option Legacy ROM en premier. UEFI First Active l'option UEFI ROM en premier. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && Other PCI Device ROM Priority Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique PCI autre que le périphérique de stockage LAN et les contrôleurs graphiques. Legacy OpROM Active l'option Legacy ROM uniquement. UEFI OpROM Active l'option UEFI ROM uniquement. (Par défaut) Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && Network stack Désactive ou active le démarrage depuis le réseau pour installer un système d'exploitation au format GPT, tel que le système d'exploitation du serveur Windows Deployment Services. (Par défaut : Disabled) && Ipv4 PXE Support Active ou désactive la prise en charge IPv4 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Network stack est activée. && Ipv6 PXE Support Active ou désactive la prise en charge IPv6 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Network stack est activée. && Administrator Password Permet de configurer un mot de passe administrateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS. Différent du mot de passe de l'utilisateur, le mot de passe administrateur vous permet d'effectuer des modifications complètes du BIOS. && User Password Permet de configurer un mot de passe de l'utilisateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS. Toutefois, le mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement de modifier certains réglages du BIOS. Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> sur l'élément mot de passe et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, saisissez le mot de passe correct en premier. Lorsqu'un message vous demande un nouveau mot de passe, appuyez sur <Enter> sans saisir de mot de passe. Appuyer sur <Enter> à nouveau lorsqu'on vous demande de confirmer. - 61 - Configuration du BIOS 2-6 Peripherals (Périphériques) && Initial Display Output Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée. IGFX Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage. PCIe 1 SlotRègle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX16 comme premier affichage. (Par défaut) PCIe 2 Slot Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX8 comme premier affichage. PCIe 3 Slot Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCIEX4 comme premier affichage. PCI Règle la carte vidéo pour utiliser la fente PCI comme premier affichage. Configuration du BIOS - 62 - && XHCI Mode Vous permet de déterminer le mode de fonctionnement pour le contrôleur xHCI dans le système d'exploitation. Smart AutoCe mode est disponible uniquement si le BIOS prend en charge le contrôleur dans l'environnement de prédémarrage. Ce mode est semblable à Auto, mais il ajoute la possibilité d'acheminer les ports vers xHCI ou EHCI en fonction du paramètre utilisé lors des démarrages précédents (pour démarrage non-G3) dans l'environnement de prédémarrage. Ceci permet l'utilisation d'appareils USB 3.0 avant le démarrage du système d'exploitation. Le contrôleur xHCI autorisant et acheminant doit suivre les étapes dans Auto, lorsque le démarrage précédent achemine les ports vers EHCI. Remarque : Ce mode est conseillé lorsque le BIOS prend en charge le prédémarrage xHCI. (Par défaut) Auto le BIOS achemine les ports partageables vers le contrôleur EHCI. Il utilise ensuite les protocoles ACPI pour fournir une option pour activer le contrôleur xHCI et réacheminer les ports partageables. Remarque : Ce mode est conseillé lorsque le BIOS ne prend pas en charge le prédémarrage xHCI. Enabled Tous les ports partagés sont enfin réacheminés vers le contrôleur xHCI lors du processus de démarrage du BIOS. Si le BIOS ne prend pas en charge le prédémarrage pour le contrôleur xHCI, il doit d'abord acheminer les ports partageables vers le contrôleur EHCI, puis, avant le démarrage du système, acheminer les ports vers le contrôleur xHCI. Remarque : Le système d'exploitation doit prendre en charge le contrôleur xHCI dans ce mode. Si le système d'exploitation ne propose pas de prise en charge, aucun port partageable ne fonctionnera. Disabled Les ports USB 3.0 sont acheminés vers le contrôleur EHCI, et le contrôleur xHCI est éteint. Tous les appareils USB 3.0 fonctionnent comme des appareils High Speed, quelle que soit la prise en charge/disponibilité du logiciel xHCI. && Audio Controller Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur Disabled. && Audio LED Active ou désactive la DEL audio intégrée. (Par défaut : Enabled) && Intel Processor Graphics Active ou désactive la fonction graphique intégrée. (Par défaut : Enabled) && Intel Processor Graphics Memory Allocation Vous permet de définir la taille de la mémoire graphique intégrée. Les options sont : 32M~512M. (Par défaut : 64M) && DVMT Total Memory Size Vous permet d'allouer la taille de mémoire DVMT graphique intégrée. Les options sont : 128M, 256M, MAX. (Défaut: MAX) && Intel(R) Rapid Start Technology Active ou désactive Intel® Rapid Start Technology. (Par défaut : Disabled) && Legacy USB Support Permet d'utiliser un clavier ou une souris USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled) && XHCI Hand-off Permet de choisir d'activer la fonctionnalité XHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en charge XHCI Hand-off. (Par défaut : Enabled) && EHCI Hand-off Permet de choisir d'activer la fonctionnalité EHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en charge EHCI Hand-off. (Par défaut : Disabled) - 63 - Configuration du BIOS && USB Storage Devices Affiche une liste de périphériques de stockage de masse USB. Cet élément apparaît seulement si au moins un périphérique de stockage USB est installé. && Two Layer KVM Switch Définissez sur Enabled pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil lors de l'enchaînement de deux commutateurs KVM. (Par défaut : Disabled) && OnBoard LAN Controller Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled. && PCIE Slot Configuration (CPU) Spécifie la bande passante de fonctionnement de l'emplacement PCIEX4. Auto Permets au BIOS de configurer automatiquement ce réglage, en fonction de la carte d'extension installée. (Par défaut) x4 PCIEX4 fonctionne en mode x4. x1 PCIEX4 fonctionne en mode x1. `` SATA Configuration (Configuration SATA) && Integrated SATA Controller Active ou désactive les contrôleurs SATA intégrés. (Par défaut : Enabled) && SATA Mode Selection Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI. IDE Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. RAID Active le RAID pour le contrôleur SATA. AHCI Configure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. (Par défaut) Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3. Configuration du BIOS - 64 - && M.2 PCIE SSD RAID Mode Active ou désactive Intel® Rapid Storage Technology pour le SSD M.2 PCIe. (Par défaut : Enabled) Cet élément peut seulement être configuré si SATA Mode Selection est réglé sur RAID. && SATA Express SRIS capabilities Active ou désactive le mode SATA Express SRIS (horloges de référence séparées avec SSC indépendant). (Par défaut : Disabled) `` Serial ATA Port 0/1/2/3/4/5 (Port série ATA 0/1/2/3/4/5) && Port 0/1/2/3/4/5 Active ou désactive chaque port SATA. (Par défaut : Enabled) && Hot plug Active ou désactive la capacité hot-plug pour chaque port SATA. (Par défaut : Disabled) && External SATA Active ou désactive la prise en charge des appareils SATA externes (Par défaut : Disabled) `` Super IO Configuration (Configuration Super IO) Cette section propose des informations sur la puce Super I/O et vous permet de configurer le port série. && Serial Port A Active ou désactive le port série intégré. (Par défaut : Enabled) `` Intel(R) Smart Connect Technology (Intel(R) Smart Connect Technology) && ISCT Support Active ou désactive Intel® Smart Connect Technology. (Par défaut : Disabled) - 65 - Configuration du BIOS `` Configuration de contrôleur SATA Marvell (Puce Marvell® 88SE9172, connecteurs GSATA3 6/7) && GSATA Controller Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce Marvell® 88SE9172 ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI. La zone suivante affiche l'état actuel des deux ports SATA. IDE ModeDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure les contrôleurs SATA pour le mode IDE. AHCI ModeConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. (Par défaut) RAID Mode Active le RAID pour les contrôleurs SATA. Disabled Désactive cette fonction. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Configuration du BIOS - 66 - 2-7 Power Management (Gestion de l'alimentation) && Power Loading Active ou désactive la charge factice. Lorsque l'alimentation est à faible charge, une protection automatique s'activera, ce qui causera un arrêt ou une panne. Si cela survient, définissez sur Enabled. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. (Par défaut : Auto) && Resume by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Wake up day: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois. Wake up hour/minute/second: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement. Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher. && Soft-Off by PWR-BTTN Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS. Instant-Off Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par défaut) Delay 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système basculera en mode suspension. && RC6(Render Standby) Vous permet de déterminer si vous souhaitez laisser les graphiques intégrés entrer en mode veille pour réduire la consommation électrique. (Par défaut : Enabled) && AC BACK Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA. Memory Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli. Always On Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli. Always OffLe système reste éteint jusqu'à ce que le courant CA soit rétabli. (Par défaut) - 67 - Configuration du BIOS && Power On By Keyboard Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Password Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume. Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le système. Any Key Appuyez sur n'importe quelle touche pour allumer le système. && Power On Password Définissez le mot de passe lorsque Power On By Keyboard est défini sur Password. Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les réglages du mot de passe. && Power On By Mouse Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Move Déplacez la souris pour allumer le système. Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour allumer le système. && ErP Détermine si vous voulez que le système consomme moins d'énergie en état S5 (éteint). (Par défaut : Disabled) Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les fonctions suivantes ne seront plus disponibles : Reprise sur alarme, réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN. && Platform Power Management Active ou désactive la fonction Active State Power Management (ASPM - Gestion de l'alimentation à état actif). (Par défaut : Disabled) && PEG ASPM Vous permet de configurer le mode ASPM pour l'appareil connecté au bus PEG du processeur. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce paramètre. Cet élément peut seulement être configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : Auto) && PCIe ASPM Vous permet de configurer le mode ASPM pour l'appareil connecté au bus PCI Express de la puce. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce paramètre. Cet élément peut seulement être configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : Auto) && CPU DMI Link ASPM Control Vous permet de configurer le mode ASPM pour le côté processeur de la liaison DMI. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. Cet élément peut seulement être configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : L0sL1) && PCH DMI Link ASPM Control Vous permet de configurer le mode ASPM pour le côté processeur et le côté puce de la liaison DMI. Auto permet au BIOS de configurer automatiquement ce réglage. Cet élément peut seulement être configuré si Platform Power Management est réglé sur Enabled. (Par défaut : Enabled) Configuration du BIOS - 68 - 2-8 Save & Exit (Sauvegarder & Quitter) && Save & Exit Setup Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela sauvegardera les modifications dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS. && Exit Without Saving Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela quittera la configuration du BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS. && Load Optimized Defaults Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS. && Boot Override Permet de sélectionner un périphérique pour démarrer immédiatement. Appuyez sur <Enter> sur le périphérique sélectionné puis sélectionnez Yes pour confirmer. Votre système redémarrera automatiquement depuis ce périphérique. && Save Profiles Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 8 profils et les enregistrer sous Setup Profile 1~ Setup Profile 8. Appuyez sur <Enter> pour continuer. Ou bien vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin d'enregistrer le profil sur votre périphérique de stockage. && Load Profiles Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis appuyez sur <Enter> pour continuer. Vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin d'entrer le profil précédemment créé depuis votre périphérique de stockage, ou bien charger le profil créé automatiquement par le BIOS, afin de réinitialiser les paramètres du BIOS aux derniers paramètres corrects (dernier bon enregistrement connu). - 69 - Configuration du BIOS Chapitre 3 Configuration des disques durs SATA Niveaux de RAID Nombre minimum de disques durs Capacité de matrice Tolérance de panne RAID 0 RAID 1 RAID 5 RAID 10 ≥2 2 ≥3 ≥4 Nombre total de disques durs * Taille du plus petit disque Non Taille du plus petit disque Oui (Nombre de disques (Nombre de disques durs -1) * Taille du durs -2) * Taille du plus petit disque plus petit disque Oui Oui Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. B. C. D. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez une baie RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation. (Remarque 2) Avant de commencer Veuillez préparer : •• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez utiliser un seul disque dur. •• Disque d'installation Windows. •• Le disque des pilotes de la carte mère. •• Une clé USB. 3-1 Configuration des contrôleurs Intel® Z97 SATA A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Attachez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA, et l'autre à un port SATA disponible sur la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au « Chapitre 1 », « Installation du matériel » pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur cette carte mère, les ports SATA3 0/1/2/3/4/5 sont pris en charge par la puce Intel® Z97.) Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. (Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA. (Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID. Configuration des disques durs SATA - 70 - B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Allez dans Peripherals\SATA Configuration et vérifiez que Integrated SATA Controller est activé. Pour créer un RAID, définissez SATA Mode Selection sur RAID (Figure 1). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez régler cet élément sur IDE ou AHCI. Figure 1 Etape 2 : Si vous souhaitez configurer RAID UEFI, suivez les étapes de « C-1 ». Pour accéder à la ROM RAID héritée, enregistrez les paramètres et quittez la configuration du BIOS. Voir « C-2 » pour plus d'informations. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. - 71 - Configuration des disques durs SATA C-1. Configuration RAID UEFI Seuls Windows 8.1/8 64 bits prennent en charge la configuration RAID UEFI. Etape 1 : Dans la configuration du BIOS, allez dans BIOS Features et définissez Windows 8 Features sur Windows 8 et CSM Support sur Never (Figure 2). Enregistrez les modifications et quittez la configuration du BIOS. Figure 2 Etape 2 : Après le redémarrage du système, accédez de nouveau à la configuration du BIOS. Puis accédez au sousmenu Peripherals\Intel(R) Rapid Storage Technology (Figure 3). Figure 3 Configuration des disques durs SATA - 72 - Etape 3 : Dans le menu Intel(R) Rapid Storage Technology, appuyez sur <Enter> sur Create RAID Volume pour accéder à l'écran Create RAID Volume. Entrez un nom de volume d'entre 1~16 lettres (aucun caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques durs installés. Ensuite, utilisez la flèche du bas pour aller à Select Disks. Figure 4 Étape 4 : Dans l'élément Select Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Appuyez sur la touche <Space> sur les disques durs à sélectionner (les disques durs sélectionnés sont marqués par un « X »). Puis sélectionnez la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5). La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, définissez la capacité du volume. Figure 5 - 73 - Configuration des disques durs SATA Etape 5 : Après avoir défini la capacité, passez à Create Volume et appuyez sur <Enter> pour commencer. (Figure 6) Figure 6 Une fois ceci fait, vous reviendrez à l'écran Intel(R) Rapid Storage Technology. Sous RAID Volumes, vous verrez le nouveau volume RAID. Pour voir des informations plus détaillées, appuyez sur <Enter> sur le volume pour vérifier les informations sur le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de baie et sa capacité, etc. (Figure 7) Figure 7 Configuration des disques durs SATA - 74 - Supprimer un volume RAID Pour supprimer une baie RAID, appuyez sur <Enter> sur le volume à supprimer sur l'écran Intel(R) Rapid Storage Technology. Après avoir accédé à l'écran, RAID VOLUME INFO, appuyez sur <Enter> sur Delete pour accéder à l'écran Delete. Appuyez sur <Enter> sur Yes (Figure 8). Figure 8 - 75 - Configuration des disques durs SATA C-2. Configurer la ROM RAID héritée Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID hérité Intel® pour configurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit « Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire Configuration » (Figure 9). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. RAID Volumes : None defined. Physical Devices : ID Device Model 1 Hitachi HDS72105 2 Hitachi HDS72105 Serial # JP1532FR3BWV7K JP1532ER046M2K Size 465.7GB 465.7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility... Figure 9 Etape 2 : Lorsque vous appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 10). Créer un volume RAID Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID Volume dans le MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : None defined. Physical Deivces : ID Device Model 1 Hitachi HDS72105 2 Hitachi HDS72105 [hi]-Select Serial # JP1532FR3BWV7K JP1532ER046M2K [ESC]-Exit Figure 10 Configuration des disques durs SATA - 76 - Size 465.7GB 465.7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk [ENTER]-Select Menu Etape 3 : Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID (Figure 11). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 (le nombre de choix disponibles dépend du nombre de disques durs installés). Appuyez sur <Enter> pour continuer. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 16KB Capacity : 931.5 GB Sync : N/A Create Volume [ HELP ] RAID 0: Stripes data (performance). [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 11 Etape 4 : Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez la taille de bloc d'entrelacement (Figure 12) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur <Enter>. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 16KB Capacity : 931.5 GB Sync : N/A Create Volume [ HELP ] The following are typical values: [hi]-Change RAID0 - 128KB RAID10 - 64KB RAID5 - 64KB [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 12 - 77 - Configuration des disques durs SATA Etape 5 : Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 13). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : RAID0(Stripe) Disks : Select Disks Strip Size : 128 MB Capacity : 931.5 GB Sync : N/A Create Volume WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. [ HELP ] Are you sure you want to create this volume? (Y/N) : Press ENTER to create the specified volume. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 13 Lorsque vous avez fini, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/ VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 14) Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : ID Name 0 Volume0 Level RAID0(Stripe) Physical Devices : ID Device Model 1 Hitachi HDS72105 2 Hitachi HDS72105 [hi]-Select Strip 128KB Serial # JP1532FR3BWV7K JP1532ER046M2K [ESC]-Exit Size 931.5GB Status Normal Bootable Yes Size 465.7GB 465.7GB Type/Status(Vol ID) Member Disk(0) Member Disk(0) [ENTER]-Select Menu Figure 14 Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 6. Exit dans le MAIN MENU. Vous pouvez maintenant continuer avec l'installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation. Configuration des disques durs SATA - 78 - Options de récupération de volume La technologie Rapid Recover Technology d'Intel® permet de protéger les données en permettant à l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1, l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître. Avant de commencer : •• Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître. •• Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID. •• Par défaut, seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration est invisible. Etape 1 : Sélectionnez Create RAID Volume ans le MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 15). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] RAID Volumes : None defined. Physical Disks : ID Drive Model 1 Hitachi HDS72105 2 Hitachi HDS72105 Serial # JP1532FR3BWV7K JP1532ER046M2K [hi]-Select Size 465.7GB 465.7GB Type/Status(Vol ID) Non-RAID Disk Non-RAID Disk [ESC]-Exit [ENTER]-Select Menu Figure 15 Etape 2 : Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et appuyez sur <Enter> (Figure 16). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 465.7 GB Sync : Continuous Create Volume [ HELP ] Recovery: Copies data between a master and a recovery disk. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 16 - 79 - Configuration des disques durs SATA Etape 3 : Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet <Tab> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Space> sur le disque dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.) Puis appuyez sur <Enter> pour confirmer (Figure 17). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks [ SELECT DISKS ] Strip Size : 128KB Capacity : 223.6 GB ID Drive Model Serial # Size Status Create Volume M1 Hitachi HDS72105 JP1532FR3BWV7K 465.7GB Non-RAID Disk R2 Hitachi HDS72105 JP1532ER046M2K 465.7GB Non-RAID Disk [ HELP ] Choose the RAID level: RAID0: Stripes data (performance). RAID1: Mirrors disk data to (redundancy). Select 1 Master and 1 Recovery create volume. Recovery: Copies data between a master and a recovery disk. RAID10: Mirrors data and stripes the mirror. [hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster [ENTER]-Done RAID5: Stripes[SPACE]-(R)ecovery data and parity. [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 17 Etape 4 : Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 18). Lorsque vous utilisez le réglage Continuous, les données modifiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur de mettre à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology dans le système d'exploitation. On Request permet aussi de restaurer le disque maître à un état précédent. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE VOLUME MENU ] Name : Volume0 RAID Level : Recovery Disks : Select Disks Strip Size : N/A Capacity : 0.0 GB Sync : Continuous Create Volume [ HELP ] Select a sync option: On Request: volume is updated manually Continuous: volume is updated automatically [hi]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Figure 18 Etape 5 : Puis appuyez finalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de restauration et suivez les instructions à l'écran pour finir. Configuration des disques durs SATA - 80 - Supprimer un volume RAID Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Delete>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 19), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. Name Volume0 Level RAID0(Stripe) [ DELETE VOLUME MENU ] Drives Capacity 2 931.5GB Status Normal Bootable Yes [ DELETE VOLUME VERIFICATION ] ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST! (This does not apply to Recovery volumes) Are you sure you want to delete [ HELP ] "Volume0"? (Y/N) : Deleting a volume will reset the disks to non-RAID. WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED. (This does not apply to Recovery volumes) [hi]-Select [ESC]-Exit [DEL]-Delete Volume Figure 19 Options d'accélération Cette option vous permet de voir l'état de votre lecteur/volume accéléré (Figure 20) créé avec l'utilitaire Intel® IRST. Si vous ne parvenez pas à exécuter l'utilitaire Intel® IRST en raison d'une erreur d'application ou du système d'exploitation, vous devrez supprimer l'accélération manuellement ou activer la synchronisation (mode maximisé uniquement) avec cette option dans l'utilitaire de ROM RAID. Etapes : Sélectionnez Acceleration Options dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter>. Pour supprimer l'accélération, sélectionnez le lecteur/volume accéléré, appuyez sur <R> et appuyez sur <Y> pour confirmer. Pour synchroniser des données de l'appareil cache vers le lecteur/volume accéléré, appuyez sur <S> et appuyez sur <Y> pour confirmer. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright (C) Intel Corporation. All Rights Reserved. Name DISK PORT 3 [ ACCELERATION OPTIONS ] Type Capacity Mode Non-RAID Disk 465.7GB Enhanced Status In Sync [ HELP ] Press 's' to synchronize data from the cache device to the Accelerated Disk/Volume Press 'r' to remove the Disk/Volume Acceleration WARNING: IT IS RECOMMENDED THAT YOU PERFORM A SYNCHRONIZATION BEFORE REMOVING ACCELERATION [hi]-Select [ESC]- Previous Menu Figure 20 - 81 - Configuration des disques durs SATA 3-2 Configuration du contrôleur Marvell® 88SE9172 SATA A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Attachez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA, et l'autre à un port SATA disponible sur la carte mère. Le SATA ® 88SE9172 SATA contrôle les connecteurs intégrés GSATA3 6/7. B. Configuration du contrôleur SATA et du mode RAID dans la Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE. Pour créer un RAID, allez dans Peripherals\Marvell ATA Controller Configuration et assurezvous que GSATA Controller est défini sur RAID Mode (Figure 1). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez régler cet élément sur IDE Mode ou AHCI Mode. Figure 1 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. Configuration des disques durs SATA - 82 - C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit « Press <Ctrl>+<M> to enter BIOS Setup or <Space> to continue » (Appuyez sur <Ctrl>+<M> pour ouvrir l'utilitaire Configuration du BIOS ou sur <Space> pour continuer) (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <M> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. Marvell 88SE91xx Adapter - BIOS Version 1.0.0.0034 PCIe x1 5.0Gbps Mode: RAID [Virtual Disks] No Virtual Disk! [Physical Disks] Adapter 0 Port Disk Name Size Max Speed S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB SATA 3Gb/s SATA 3Gb/s Press <Ctrl>+<M> to enter BIOS Setup or <Space> to continue_ Figure 2 Dans l'écran principal de l'utilitaire de configuration du RAID (Figure 3), utilisez les touches flèches gauche et droite pour vous déplacer entre les onglets. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] Adapter 0 Vendor ID Device ID: BIOS Version: PCI Slot: IRQ Number: Raid Mode: 1B4B:9192 1.0.0.0034 00 0A RAID0 RAID1 ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit Figure 3 - 83 - Configuration des disques durs SATA Créer une matrice RAID : Etape 1 : Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'onglet RAID. L'écran RAID Config apparaîtra (Figure 4). Appuyez sur <Enter> dans l'élément Create VD. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Create VD Delete VD Wipe out disk Spare Management ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit Figure 4 Etape 2 : L'écran suivant affiche les deux disques durs que vous avez installé. Appuyez sur <Enter> ou <Space> sur les deux disques durs respectivement pour les ajouter dans la matrice RAID. Les disques durs sélectionnés sont indiqués par une astérisque (Figure 5). Puis appuyez sur <Enter> dans NEXT. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Select free disks to create Port Disk Name * S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB * S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB NEXT ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit Figure 5 Configuration des disques durs SATA - 84 - Size Max Speed SATA 3Gb/s FREE SATA 3Gb/s FREE Status Etape 3 : Dans le menu Create VD (Figure 6), utilisez les flèches vers le haut ou le bas pour sélectionner un élément et appuyez sur <Enter> pour afficher les options. Réglez les éléments nécessaires dans l'ordre et appuyez sur la flèche vers le bas pour aller à l'élément suivant. Séquence : 1. RAID Level : Choisissez un niveau de RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir). 2. Stripe Size : Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32 Ko, 64 Ko et 128 Ko. 3. Quick Init : Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous créez la matrice. 4. Cache Mode : Sélectionnez réécrire ou écrire dans cache. 5. VD Name : Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Select free disks to create Port Disk Name Create VD * S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB RAID Level : RAID0 * S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB Max Size (MB): 152478 Stripe Size Quick Init Cache Mode VD Name Disks ID NEXT Size Max Speed SATA 3Gb/s FREE SATA 3Gb/s FREE Status : 64KB : No : WriteBack : :0 1 ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit Figure 6 6. NEXT : Lorsque vous avez fini les réglages ci-dessus, allez sur NEXT et appuyez sur <Enter> pour commencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de confirmer, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 7). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Select free disks to create Port Disk Name Create VD * S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB RAID Level : RAID0 * S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB Max Size (MB): 152478 NEXT Stripe Size : 64KB Quick Init : No Cache Mode : WriteBack VD Name : GBT Disk ID : 01 NEXT Create the VD?[Y] Size Max Speed SATA 3Gb/s FREE SATA 3Gb/s FREE Status Figure 7 - 85 - Configuration des disques durs SATA Lorsque vous avez fini, l'onglet RAID affichera la nouvelle matrice (Figure 8). Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] [Virtual Disks] ID Name Size Level Status 0 GBT 152.4GB RAID0 [Physical Disks] Port Disk Name Size S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 S1 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 Stripe ONLINE CacheMode 64KB Max Speed 76.3GB 76.3GB Status SATA 3Gb/s ASSIGNED SATA 3Gb/s ASSIGNED ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit WriteBack Figure 8 Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> dans l'écran principal et appuyez sur <Y> pour confirmer. Vous pouvez maintenant continuer et installer le système d'exploitation. Supprimer la matrice RAID : Pour supprimer la matrice existante, appuyez sur <Enter> dans l'onglet RAID et sélectionnez Delete VD. Lorsque le menu Delete VD apparaît, appuyez sur <Enter> dans la matrice pour le sélectionner puis appuyez sur <Enter> dans NEXT. Lorsqu'on vous le demande, appuyez sur <Y> pour confirmer (Figure 9). Lorsque le message « Do you want to delete the VD's MBR? » (Voulez-vous supprimer le MBR VD?) s'affiche, appuyez sur <Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur une autre touche pour ignorer. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter ] [ Devices ] [ RAID ] RAID Config Delete VD ID Name Size Level Status * 0 GBT 152.4GB RAID0 Stripe ONLINE CacheMode 64KB WriteBack NEXT Delete the VD?[Y] Figure 9 Utilisez l'utilitaire Marvell® Storage dans le système d'exploitation : Avec l'utilitaire Marvell® Storage, vous pouvez configurer une matrice ou afficher l'état actuel d'une matrice dans le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez dans Application Software\Install Application Software et sélectionnez Marvell Storage Utility pour l'installer. Remarque : Après l'installation, vous devez vous identifier dans l'utilitaire avec les mêmes nom de compte et mot de passe que vous utilisez pour vous identifier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire Marvell Storage. Veuillez noter que si vous réglez le(s) disque(s) dur(s) sur le mode IDE ou AHCI, il est normal que vous ne puissiez pas voir le(s) disque(s) dur(s) dans l'utilitaire Marvell Storage. Configuration des disques durs SATA - 86 - 3-3 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 8/7. A. Installation du système d'exploitation Pour Intel® Z97 : Puisque Windows 7 possède déjà le pilote de contrôleur SATA RAID/AHCI d'Intel®, vous n’avez pas besoin d’installer séparément le pilote SATA RAID/AHCI pendant le processus d’installation. Une fois que le système d’exploitation a été installé, nous vous recommandons d’installer tous les pilotes requis à partir du disque des pilotes de la carte mère en utilisant « Xpress Install » pour vous assurer des performances et de la compatibilité du système. Pour installer Windows 8.1/8, suivez les étapes ci-dessous : Etape 1 : Copiez le dossier IRST sous BootDrv du disque du lecteur vers la clé USB. Etape 2 : Démarrez à partir du disque de configuration de Windows 8.1/8 et suivez les étapes standard d'installation du SE. Lorsque l'écran vous demande de charger le pilote, sélectionnez Browse. Etape 3 : Insérez la clé USB et naviguez jusqu'à l'emplacement du pilote. Les emplacements des pilotes sont comme suit : Windows 32 bits : \iRST\32Bit Windows 64 bits : \iRST\64Bit Etape 4 : Lorsqu'un écran tel que celui illustré en Figure 1 apparaît, sélectionnez Intel(R) Desktop/Workstation/ Server Express Chipset SATA RAID Controller puis cliquez sur Next afin de charger le pilote et de poursuivre l'installation du système d'exploitation. Figure 1 - 87 - Configuration des disques durs SATA Pour le Marvell® 88SE9172 : Etape 1 : Copiez le dossier Marvell sous BootDrv du disque du lecteur vers la clé USB. Etape 2 : Démarrez à partir du disque de configuration de Windows et suivez les étapes standard d'installation du SE. Lorsque l'écran vous demande de charger le pilote, sélectionnez Browse. Etape 3 : Insérez la clé USB et naviguez jusqu'à l'emplacement du pilote. Les emplacements des pilotes sont comme suit : Windows 32 bits : \storport\i386 Windows 64 bits : \storport\amd64 Etape 4 : Lorsqu'un écran comme celui en Figure 2 apparaît, sélectionnez Marvell 91xx SATA 6G RAID Controller et cliquez sur Next pour charger le pilote et continuer l'installation du SE. Figure 2 Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Configuration des disques durs SATA - 88 - B. Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit avoir une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.) Pour Intel® Z97 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur. •• Activation de la reconstruction automatique Etape 1 : Lorsque le message « Press <Ctrl-I> to enter Configuration Utility » (Appuyez sur <Ctrl-l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID) apparaît, appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright(C) 2003-13 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume[ DEGRADED VOLUME DETECTED3.] Reset Disks to Non-RAID 2. Delete Volume "Degraded volumeRAID and disk available for rebuilding detected. Selecting4. Exit a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system. [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Select the port of the destination disk for rebuilding (ESC to exit): RAID Volumes : ID Drive Model None defined. 1 WDC WD800JD-22LS Serial # WD-WMAM9W736333 Physical Disks : [hi]-Previous/NextSerial # [ENTER]-SelectSize ID Drive Model 0 ST3120026AS3JT354CP111.7GB 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB [hi]-Select [ESC]-Exit Size 111.7GB [ESC]-Exit Type/Status(Vol ID) Member Disk (0) Non-RAID Disk [ENTER]-Select Menu Etape 2 : Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran suivant s'affiche, indiquant qu'une reconstruction automatique sera effectuée après avoir accédé au système d'exploitation. Si vous n'activez pas la reconstruction automatique à cette étape, vous devez reconstruire manuellement la matrice dans le système d'exploitation (voir la page suivante pour plus de détails). Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright(C) 2003-13 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU ] 1. Create RAID Volume 2. Delete RAID Volume 3. Reset Disks to Non-RAID RAID Volumes : ID Name 0 Volume0 4. Recovery Volume Options 5. Acceleration Options 6. Exit [ DISK/VOLUME INFORMATION ] Level RAID1(Mirror) Strip N/A Size 111.7GB Status Rebuild Bootable Yes Physical Devices : ID Devices Model Serial # Size Type/Status(Vol ID) 0 ST3120026AS3JT354CP111.7GB Member Disk (0) 1 WDC WD800JD-22LS WD-WMAM9W736333 111.7GB Member Disk (0) Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system. [hi]-Select [ESC]-Exit - 89 - [ENTER]-Select Menu Configuration des disques durs SATA •• Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Puis lancez l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology depuis le bureau. Etape 2 : Choisissez un nouveau disque pour reconstruire la matrice RAID et cliquez sur Rebuild. Etape 1 : Allez dans le menu Manage et cliquez sur Rebuild to another disk dans Manage Volume. Etape 3 : Une fois la reconstruction du volume RAID 1 terminé, Status affichera Normal. L'élément Status à gauche de l'écran indiquera les progrès de la reconstruction. Configuration des disques durs SATA - 90 - •• Restauration du disque maître à l'état original (pour volume de restauration seulement) Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un virus a été détecté sur le disque maître, vous pouvez restaurer les données du disque de restauration sur le disque maître. Etape 1 : Sélectionnez 4. Recovery Volume Options dans le MAIN MENU de l'utilitaire de configuration RAID Intel®. Dans le menu RECOVERY VOLUMES OPTIONS, sélectionnez Enable Only Recovery Disk pour afficher le disque de restauration dans le système d'exploitation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer et quitter l'utilitaire de configuration du RAID. Intel(R) Rapid Storage Technology - Option ROM - 13.0.0.2075 Copyright(C) 2003-13 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ RECOVERY VOLUME OPTIONS ] 1. Enable Only Recovery Disk 2. Enable Only Master Disk [ SELECT RECOVERY VOLUME ] Name } Volume0 Level Recovery(OnReq) [ HELP ] Capacity 111.7GB Status Bootable NeedsUpdate Yes Choose the RAID level: RAID0: Stripes data (performance). RAID1: Mirrors data (redundancy). Recovery: Select aCopies Recovery to ado the operation. datavolume between master and a recovery disk. RAID10: Mirrors data and stripes the mirror. RAID5: Stripes data and parity. [hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done [hi]-select [ESC]-Previous Menu [ENTER]-Select Etape 3 : Cliquez sur Yes pour commencer la restauration des données. Etape 2 : Allez dans le menu Manage de l'utilitaire de la technologie de stockage Intel® Rapid et cliquez sur Recover data dans Manage Volume. Etape 4 : Une fois le volume de restauration terminé, Status affichera Normal. L'élément Status à gauche de l'écran indiquera les progrès de la reconstruction. - 91 - Configuration des disques durs SATA Pour le Marvell® 88SE9172 : Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur. Pour activer une reconstruction automatique dans le système d'exploitation, vous devez régler le nouveau disque dur en tant que Disque de rechange dans l'utilitaire de configuration RAID. •• Activation de la reconstruction automatique Etape 1 : Lorsque le message « Press <Ctrl>+<M> to enter BIOS Setup or <Space> to continue » (Appuyez sur <Ctrl>+<M> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du BIOS ou sur <Space> pour continuer) apparaît, appuyez sur <Ctrl> + <M> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'onglet RAID, puis appuyez sur <Enter> dans Spare Management. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter] [ Devices] [ RAID ] RAID Config Create VD Delete VD Wipe out disk Spare Management ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit Etape 2 : Le nouveau disque dur s'affichera sur l'écran. Appuyez sur <Enter> ou <Space> sur le nouveau disque dur pour le sélectionner, et appuyez sur <Enter> dans NEXT. Lorsqu'on vous le demande, appuyez sur <Y> pour confirmer. Le nouveau disque dur est maintenant réglé en tant que Disque de rechange. Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd. [ Adapter] [ Devices] [ RAID ] RAID Config Spare Management Port Disk Name * S0 SATA: WDC WD800JD-22LSA0 76.3GB NEXT ENTER/SPACE: Select, ESC: Back/Exit Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Configuration des disques durs SATA - 92 - Size Max Speed SATA 3Gb/s FREE Status Etape 3 : Assurez-vous que le pilote de Marvell® RAID et que l'utilitaire Marvell® Storage ont été installés à partir du disque des pilotes de la carte mère. Dans le système d'exploitation, lancez l'utilitaire Marvell® Storage avec Démarrer\Tous les programmes\Marvell Storage Utility\Marvell Tray, cliquez avec le bouton droit sur l'icône dans la zone de notification et sélectionnez Open MSU. Puis connectez-vous dans l'utilitaire Marvell Storage. Dans Virtual Disk 0, l'onglet Property affiche les progrès de la reconstruction à droite de l'élément Background Activity Progress, indiquant que le volume RAID est en cours de reconstruction. Lorsque cela est fini, l'état affichera Done. •• Reconstruire manuellement un RAID 1 dans le système d'exploitation Vous pouvez reconstruire manuellement une matrice RAID 1 sans régler en premier le nouveau disque dur en tant que Disque de rechange dans l'utilitaire de configuration du RAID. Dans le système d'exploitation, ouvrez l'utilitaire Marvell® Storage et connectez-vous. Etape 1 : Dans Virtual Disk 0, cliquez sur l'onglet Operation et sélectionnez Rebuild. Etape 2 : L'écran affichera le nouveau disque dur. Cliquez sur le nouveau disque dur pour le sélectionner et cliquez sur le bouton Submit pour commencer la reconstruction. - 93 - Configuration des disques durs SATA Chapitre 4 Installation des pilotes •• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 8 à titre d'exemple.) •• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre lecteur de disque optique. Cliquez sur le message « Tap to choose what happens with this disc » (Appuyez pour choisir ce qui survient avec ce disque) dans le coin supérieur droit de l'écran, et sélectionnez « Run Run.exe. » (Exécuter Run.exe). (Ou, dans Poste de travail, double-cliquez sur le lecteur optique et exécutez le programme Run.exe.) 4-1 Chipset Drivers (Pilotes de la puce) « Xpress Install » analysera automatiquement votre système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Xpress Install et « Xpress Install » installera tous les pilotes sélectionnés. Ou cliquez sur la flèche pour installer individuellement les pilotes dont vous avez besoin. •• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard) lorsque « Xpress Install » est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'installation des pilotes. •• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, « Xpress Install » continuera avec l'installation des autres pilotes. Installation des pilotes - 94 - 4-2 Application Software (Logiciel d'application) Cette page affiche toutes les applications développées par GIGABYTE et des logiciels gratuits. Vous pouvez sélectionner les applications que vous souhaitez et cliquer sur l'icône Install pour lancer l'installation. 4-3 Information (Informations) Cette page fournit des informations détaillées sur les pilotes du disque de pilotes. La page Contact fournit des informations sur le siège social de GIGABYTE Taïwan. Vous pouvez cliquer sur l'URL de cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE pour plus d'informations sur son siège social et ses succursales dans le monde. - 95 - Installation des pilotes Chapitre 5 Fonctions uniques 5-1 Utilitaire de mise à jour du BIOS Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™. GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire. Qu'est-ce que DualBIOS™? Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé, le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS. Qu'est-ce que Q-Flash™? Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier. Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS. Qu'est-ce que @BIOS™? @BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS. 5-1-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash A. Avant de commencer 1. Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère sur le site Web de GIGABYTE. 2. Décompressez le fichier et enregistrez le nouveau fichier de BIOS (par ex. Z97XGAMING7.F1) sur une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. 3. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. Fonctions uniques - 96 - B. Mise à jour du BIOS Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez le clavier ou la souris pour sélectionner un élément à exécuter. Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB. Etape 1 : 1. Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l'ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash, sélectionnez Update BIOS From Drive. •• L'option Save BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel. •• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers FAT32/16/12. •• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. 2. Sélectionnez USB Flash Drive. Q-Flash Utility v1.05 Model Name : BIOS Version : BIOS Date : Flash Type/Size Z97X-Gaming 7 F1j 03/09/2014 : MXIC 25L Series 16MB Update BIOS From Drive Save BIOS to Drive Select Device Return to BIOS setup USB Flash Drive 3. Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. Etape 2 : Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB s'affiche sur l'écran. Lorsque le message « Are you sure to update BIOS? » apparaît, appuyez sur Yes pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour. •• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS. •• N'enlevez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système. Etape 3 : Le système va redémarrer une fois le processus de mise à jour terminé. - 97 - Fonctions uniques Etape 4 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults sur l'écran Save & Exit puis appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS. Sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut du BIOS. Etape 5 : Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Enter>. Enfin, sélectionnez Yes pour sauvegarder les paramètres sur le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système. Fonctions uniques - 98 - 5-1-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS A. Avant de commencer 1. Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. 2. Lors de la mise à jour du BIOS via Internet, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et ne la coupez pas (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement. 3. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS causés par une configuration incorrecte du BIOS. B. Utilisation du @BIOS 1. Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update from Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet". 2. Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir d'Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. 3. Enregistrer le fichier de BIOS actuel : Cliquez surSave to File pour enregistrer le fichier du BIOS actuel. 4. Modifier le logo de démarrage : Cliquez sur Upload new image dans l'assistant et vous pourrez modifier le logo de démarrage avec votre propre image, pour créer un écran de démarrage personnalisé. Cliquez sur Backup current image pour enregistrer le logo de démarrage actuel. Les formats d'image pris en charge sont jpg, bmp et gif. C. Après la mise à jour du BIOS Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS. •• Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal fonctionnement du système. •• N'éteignez pas le système et ne coupez l'alimentation lors du processus de mise à jour du BIOS, ou celui-ci pourrait être endommagé, ce qui peut empêcher le système de démarrer. - 99 - Fonctions uniques 5-2 APP Center GIGABYTE App Center vous donne accès à de nombreuses applications GIGABYTE qui vous aident à tirer le meilleur de votre carte mère GIGABYTE (Remarque). Avec une interface utilisateur simple et unifiée, GIGABYTE App Center vous permet de lancer facilement toutes les applications GIGABYTE installées sur votre système, de vérifier les mises à jour liées en ligne, et de télécharger les applications, les pilotes et le BIOS. Exécuter l'APP Center Insérez le disque du pilote de carte mère. Sur l'écran d'exécution automatique, allez sur Application Software\Install GIGABYTE Utilities pour installer GIGABYTE App Center et les applications sélectionnées. Redémarrez votre ordinateur une fois l'installation terminée. En mode bureau, cliquez sur l'icône de l'App Center dans la zone de notification pour lancer l'utilitaire App Center (Figure 1). Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner une application à exécuter ou cliquer sur Live Update pour mettre à jour une application en ligne. Figure 1 Si l'App Center est fermé, vous pouvez le redémarrer en cliquant sur l'icône App Center du menu Applications (Figure 2). Figure 2 (Remarque)Les applications disponibles dans l'App Center peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les fonctions prises en charge par chaque application peuvent aussi différer selon les spécifications de carte mère. Fonctions uniques - 100 - 5-2-1 EasyTune EasyTune de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/régler une surtension dans Windows. L'interface d'EasyTune Onglets d'information Onglet Description L'onglet Smart Quick Boost vous permet de choisir entre différents niveaux de fréquence de processeur pour obtenir les performances désirées. Après avoir effectué les modifications, redémarrez votre système pour qu'elles entrent en effet. L'onglet Advanced CPU OC vous permet de définir la fréquence d'horloge de base du processeur, la fréquence, les tensions, et la fréquence de la carte graphique intégrée. Vous pouvez enregistrer les paramètres dans un profil. Vous pouvez créer jusqu'à 2 profils. L'onglet Advanced DDR OC vous permet de définir la fréquence d'horloge de la mémoire. L'onglet 3D Power vous permet de modifier les paramètres de phase, de tension et de fréquence de l'alimentation. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées. Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions d'EasyTune, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir. - 101 - Fonctions uniques 5-2-2 System Information Viewer GIGABYTE System Information Viewer vous permet de surveiller et d'ajuster la vitesse du ventilateur dans le système d'exploitation. Vous pouvez également afficher les informations de surveillance du matériel sur le bureau pour voir l'état du système à tout moment. L'interface de System Information Viewer Onglets d'information Onglet Description L'onglet System Information propose des informations sur le processeur et la carte mère installés ainsi que sur la version du BIOS. L'onglet Smart Fan Auto vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. L'onglet Smart Fan Advance vous permet d'ajuster la vitesse du ventilateur intelligent. Les ventilateurs fonctionneront à différentes vitesses en fonction des températures du système. Avec l'option Smart Fan, vous pouvez ajuster la charge du ventilateur d'après les températures du système, ou fixer les vitesses des ventilateurs avec l'option RPM Fixed Mode. Cliquez sur le bouton Calibrate et la vitesse du ventilateur s'affichera par rapport à la charge globale du ventilateur après étalonnage. Le bouton Reset peut rétablir les paramètres à leurs valeurs précédentes. L'onglet System Alerts vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. L'onglet Record vous permet d'enregistrer les modifications des tensions, températures et vitesses des ventilateurs du système. Veuillez noter que l'enregistrement cessera lorsque vous quitterez l'onglet Record lors du processus d'enregistrement. La fonction de contrôle de la vitesse nécessite d’utiliser un ventilateur avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur. Fonctions uniques - 102 - 5-2-3 EZ Setup L'utilitaire GIGABYTE EZ Setup comprend les applications de configuration « EZ », qui offrent des procédures d'installation et de configuration simplifiées : Disk Mode Switch, EZ Smart Response, EZ Rapid Start, EZ Smart Connect et XHD. Disk Mode Switch Disk Mode Switch vous permet de changer le mode de fonctionnement pour votre disque dur même après installation avec un système d'exploitation. Les modes de fonctionnement pris en charge comprennent IDE, AHCI et RAID. Vous pouvez sélectionner un mode de disque et redémarrer votre ordinateur après la sélection. •• Le mode UEFI natif n'est pas pris en charge. •• Veillez à réinstaller l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology après avoir changé de mode de disque. - 103 - Fonctions uniques EZ Smart Response A. Configuration système requise 1. 2. 3. 4. 5. 6. Une carte mère basée sur puce Intel® prenant en charge cette fonctionnalité Processeur de la série Intel® Core Contrôleurs Intel® SATA définis en mode RAID Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology installé (Remarque 1) Un disque SATA conventionnel et un SSD (Remarque 2) Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 (Remarque 3) Si vous avez installé le système d'exploitation avant de configurer la technologie Smart Response Technology, toutes les données originales sur le SSD seront perdues lorsque vous activez le mode RAID (Remarque 4). Il est recommandé de sauvegarder le disque dur avant d'activer la technologie Smart Response Technology. B. Utilisation d'EZ Smart Response Sélectionnez EZ Smart Response et cliquez sur Create. Pour désactiver cette fonction, cliquez sur Delete. (Remarque 1)Avant de démarrer, assurez-vous d'avoir installé l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology (version 11.5 ou ultérieure). (Remarque 2)Le SSD fonctionne comme cache du disque dur. La taille maximum de la mémoire cache est 64 Go. Si vous utilisez un SSD de plus de 64 Go, l'espace au-dessus de 64 Go peut être utilisé pour enregistrer vos données. (Remarque 3) Le système d'exploitation doit être installé sur le disque SATA. (Remarque 4)Quels que soient les paramètres du BIOS, mode IDE ou AHCI, le système sera forcé à basculer en mode RAID. Fonctions uniques - 104 - EZ Rapid Start A. Configuration système requise 1. 2. 3. 4. Intel® Rapid Start Technology activé dans la configuration du BIOS Un SSD avec une taille plus élevée que la mémoire système totale Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 Mode AHCI/RAID pris en charge. Veuillez noter que si le SSD a été affecté à un membre de la baie RAID, il ne peut pas être utilisé pour configurer une partition de stockage Intel® Rapid Start) ; Mode IDE non pris en charge (Remarque) B. Utilisation d'EZ Rapid Start Sélectionnez EZ Rapid Start et cliquez sur Create. Puis installez l'utilitaire Intel® Rapid Start Technology et redémarrez votre ordinateur pour terminer. Pour désactiver cette fonction, cliquez sur Delete. •• L'espace compressé par défaut est la taille de la mémoire système plus 2 Go. Par exemple, si la taille de la mémoire système est de 8 Go, la taille compressée par défaut est de 8 Go plus 2 Go, la capacité du SSD diminuera donc de 10 Go. Si EZ Rapid Start est désactivé, ces 10 Go seront rendus au SSD. •• Si vous souhaitez mettre la mémoire de votre système à niveau, désactivez d'abord EZ Rapid Start et réinstallez-le pour vous assurer qu'il fonctionne bien. (Remarque)Si la carte mère de la puce prend en charge RAID, EZ Rapid Start forcera les contrôleurs Intel® SATA à utiliser le mode RAID. Sinon, les contrôleurs Intel® SATA seront forcés à utiliser le mode AHCI. - 105 - Fonctions uniques EZ Smart Connect A. Configuration système requise 1. 2. 3. 4. 5. Intel® Smart Connect Technology activé dans la configuration du BIOS Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 Utilitaire Intel® Smart Connect Technology installé Connexion réseau fonctionnant correctement Les programmes ajoutés à la liste blanche doivent être activés (Remarque) B. Utilisation d'EZ Smart Connect Sélectionnez EZ Smart Connect. Sous File Name, sélectionnez les applications mises à jour automatiquement par Smart Connect. Double-cliquez sur l'application et ajoutez-la à la Application permission list. (Double-cliquez sur pour revenir au dossier précédent.) (Remarque)Cette fonctionnalité est idéale avec des programmes conçus pour fonctionner automatiquement avec Internet pour obtenir leurs données, comme Outlook®, Windows Live™ Mail, and Seesmic®. Fonctions uniques - 106 - XHD Avec GIGABYTE XHD (Remarque 1), les utilisateurs peuvent facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 ou RAID 1 lorsqu'un nouveau disque dur SATA est ajouté. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et XHD permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des configurations complexes. A. Configuration système requise 1. 2. 3. 4. 5. Une carte mère à puce Intel® Chipset prenant en charge RAID Contrôleurs Intel® SATA définis en mode RAID Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology installé Windows 7 avec SP1/Windows 8/Windows 8.1 Pilote de contrôleur Intel® SATA installé B. Utilisation de XHD Sélectionnez XHD et cliquez sur Create RAID 0 ou Create RAID 1 selon vos besoins (Remarque 2). (Remarque 1) L'utilitaire XHD ne prend en charge que les connecteurs SATA contrôlés par la puce Intel®. (Remarque 2)Sauf pour le lecteur du système d'exploitation, toutes les données sur les autres disques durs seront supprimées. Sauvegardez d'abord vos données avec l'utilitaire XHD. - 107 - Fonctions uniques 5-2-4 Fast Boot Avec l'interface simple GIGABYTE Fast Boot (Remarque 1), vous pouvez modifier ou activer le paramètre Fast Boot ou Next Boot After AC Power Loss directement dans le système d'exploitation. L'interface de Fast Boot Utilisation de Fast Boot •• BIOS Fast Boot : Cette option est similaire à l'option Fast Boot (Remarque 2) dans la configuration du BIOS. Cela vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de démarrage rapide pour raccourcir la durée de démarrage du système d'exploitation. •• AC OFF Mode : Cette option est similaire à l'option Next Boot After AC Power Loss (Remarque 2) dans la configuration du BIOS. Cela vous permet de sélectionner le mode de démarrage du système lors d'un retour AC Power Loss. (Ce mode est configurable uniquement lorsque BIOS Fast Boot est défini sur Fast ou Ultra Fast.) Après avoir configuré le paramètre, cliquez sur Save et cliquez sur Exit. Les paramètres prendront effet au prochain redémarrage. Si vous cliquez sur le bouton Enter BIOS Setup Now, le système va redémarrer et accéder à la configuration du BIOS immédiatement. (Remarque 1) Cette fonction est prise en charge uniquement par Windows 8/8.1. (Remarque 2) Pour plus de détails sur cette fonction, voir le Chapitre 2, « Fonctionnalités du BIOS ». Fonctions uniques - 108 - 5-2-5 Smart TimeLock GIGABYTE Smart TimeLock vous permet de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation d'Internet avec des règles et des options simples. L'interface de Smart TimeLock Utilisation de Smart TimeLock Cliquez sur l'icône de verrouillage en bas à gauche de l'écran et entrez le mot de passe (Remarque). Réglez l'heure à laquelle un utilisateur peut ou ne peut pas utiliser votre ordinateur, la semaine ou le weekend. Le Lock Mode dans le coin inférieur droit vous permet de choisir d'éteindre l'ordinateur ou de simplement fermer la connexion Internet pendant la durée spécifiée. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit pour quitter. Un message d'alerte apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt par défaut. Lorsque ce message d'alerte s'affiche, vous pouvez entrer le mot de passe pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur Cancel pour fermer le message d'alerte. Si vous choisissez Cancel vous serez invité à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre la durée d'utilisation de l'utilisateur lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur s'éteindra immédiatement. (Remarque)Vous pouvez régler le Mot de passe utilisateur dans le programme Configuration du BIOS du système pour éviter que l'heure ne puisse être changée par des autres utilisateurs. - 109 - Fonctions uniques 5-2-6 Smart Recovery 2 Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire. Le menu principal de Smart Recovery 2: Bouton Description Permet de sélectionner la partition source et Réglages destination. Sauvegarder Permet de commencer immédiatement une maintenant sauvegarde. Restauration Permet de restaurer vos fichiers à partir d’une de fichiers… image de sauvegarde. Restauration Permet de restaurer votre système à partir d’une du système… image de sauvegarde. •• Smart Recovery 2 ne supporte que le système de fichiers NTFS. •• Vous devez sélectionner la partition de destination dans Settings la première fois que vous utilisez Smart Recovery 2. •• Le bouton Backup Now sera seulement disponible 10 minutes après connexion à Windows. •• Cochez la case Always run on next reboot pour activer automatiquement Smart Recovery2 après un redémarrage système. Créer une sauvegarde : Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les heures. Remarque : Par défaut, toutes les partition du disque du système sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La destination de la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même partition que la source de sauvegarde. Enregistrement de la sauvegarde vers un emplacement réseau : Si vous souhaitez enregistrer la sauvegarde vers un emplacement réseau, sélectionnez Browse network location. Assurez-vous que votre ordinateur et l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer la sauvegarde se trouvent bien sur le même domaine. Choisissez l'emplacement réseau où vous souhaitez stocker la sauvegarde puis saisissez le nom d'utilisateur et mot de passe. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Restauration d’un fichier : Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est affichée pour sélectionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite affichera les partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de sauvegarde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au fichier désiré et copiez-le. Fonctions uniques - 110 - Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 : Etapes : 1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal. 2. Sélectionnez l'emplacement où votre sauvegarde a été enregistrée. 3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps. 4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de temps sélectionné et cliquez sur Restore. 5. Confirmez le redémarrage de votre système pour continuer la restauration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez « Oui », le système redémarre et entre en mode de restauration de Windows. Suivez les instructions à l’écran pour restaurer votre système. Tous vos fichiers et programmes seront supprimés et remplacés par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si besoin, faites une copie de vos données avant de faire la restauration. - 111 - Fonctions uniques 5-2-7 USB Blocker GIGABYTE USB Blocker vous propose une interface conviviale vous permettant de bloquer certains types d'appareils USB sur votre PC. Les classes d'appareils bloquées seront ignorées par le système d'exploitation. L'interface d'USB Blocker Utilisation d'USB Blocker Sélectionnez la classe d'appareil USB que vous souhaitez bloquer ou débloquer. Double-cliquez pour modifier l'état sur Blocked ou Unblocked, et cliquez sur OK. Saisissez alors votre mot de passe et cliquez sur OK pour terminer. Fonctions uniques - 112 - 5-2-8 Smart Switch GIGABYTE Smart Switch vous propose le menu de démarrage conventionnel de Windows, vous permettant d'accéder facilement aux applications que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez aussi sélectionner l'écran par défaut après avoir accédé à Windows. L'interface de Smart Switch Utilisation de Smart Switch L'icône de Smart Switch s'affichera dans le coin inférieur gauche de l'écran de bureau Windows traditionnel, après installation de Smart Switch. Cliquez sur l'icône pour voir l'écran comme illustré ci-dessus, et vous pouvez définir l'écran par défaut affiché après avoir accédé à Windows. - 113 - Fonctions uniques 5-2-9 Game Controller GIGABYTE Game Controller vous permet de définir vos propres raccourcis et de modifier la sensibilité de la souris, ce qui vous aide à tirer le maximum de votre clavier et de votre souris dans les jeux. L'interface de Game Controller Utilisation de Game Controller : •• Raccourci : Créez des commandes macro et définissez vos propres raccourcis pour effectuer rapidement la fonction souhaitée. •• Vitesse : Utilisez la touche Sniper pour modifier la sensibilité de la souris en mode sniper pour plus de précision. (Remarque)Il est conseillé de fermer Game Controller s'il enfreint le contrat de licence utilisateur final de votre jeu. Fonctions uniques - 114 - Chapitre 6 Appendice 6-1 Gestionnaire de réseau Qualcomm® Atheros Killer Le gestionnaire de réseau Killer vous permet de visualiser l'état de la connexion de votre réseau et la bande passante Internet, et de configurer vos réglages de réseau. Après installation du pilote LAN, vous pouvez accéder au gestionnaire réseau Qualcomm® Atheros Killer dans Applications > Qualcomm Atheros ou en cliquant sur l'icône dans la zone de notification. Page Applications Dans l'écran de configuration Applications Page, vous pouvez régler la priorité d'une application ou d'un jeu en ligne pour l'utilisation de la bande passante pour accéder à Internet. Pour changer le niveau de priorité, utilisez le menu déroulant sous l'icône de l'application/du jeu pour sélectionner un niveau de priorité. Vous pouvez aussi changer la taille de la bande passante pour le chargement et le téléchargement, dans chaque application. Déplacez le carré gris sur la droite d'une application pour modifier la bande passante. Performances du système Cette page vous permet d'afficher le trafic des applications de votre système. Paramètres réseau Cette page vous permet de configurer votre connexion au réseau câblé et la vitesse de votre FAI. Killer Ethernet Cette page vous permet de vérifier l'état actuel de votre connexion réseau. - 115 - Appendice 6-2 Configuration des entrées et sorties audio 6-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède cinq prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image sur la droite montre les affectations de prises par défaut. L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via le pilote audio. (Les fonctions prises en charge peuvent varier selon les spécifications matérielles.) Sortie du haut-parleur central/Caisson de basse Sortie du hautparleur arrière Entrée Ligne Sortie du hautparleur avant Entrée mic •• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez manuellement la prise pour le microphone. •• Pour configurer l'audio à 4/5.1/7.1 canaux, vous devez reconfigurer une des prises audio pour être une sortie du haut-parleur latéral dans le pilote audio. •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux instructions qui se trouvent sur la page suivante. Audio haute définition (Audio HD) L'audio HD comprend plusieurs convertisseurs numérique vers analogique haute qualité (DAC) et dispose de fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs flux audio (entrées et sorties). Par exemple les utilisateurs peuvent écouter de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, passer un appel téléphonique via Internet, le tout en même temps. A. Configuration des haut-parleurs (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 8.1 à titre d'exemple.) Etape 1 : Après installation du pilote audio, redémarrez votre ordinateur. Puis basculez en mode bureau Windows. L'icône de HD Audio Manager s'affichera dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. (Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux : Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent. •• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne : •• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Arrière. •• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière et sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer. •• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté. Appendice - 116 - Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration. Dans la liste Speaker Configuration, sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1 Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs est maintenant terminée. B. Configuration des effets sonores Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects. C. Activer un module audio du panneau avant AC'97 Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97, pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône d'outil dans l'onglet Speaker Configuration. Dans la boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer. D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement) Cliquez sur Device advanced settings dans le coin supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings. Cochez la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer. MM Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. - 117 - Appendice 6-2-2 Configurer la sortie S/PDIF La prise de sortie S/PDIF peut envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Branchez un câble optique S/PDIF sur le connecteur de sortie S/PDIF correspondant comme indiqué ci-dessous et un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF. Se branche à un câble optique S/PDIF 2. Configuraton d'une sortie S/PDIF : Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer. (Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur de sortie S/PDIF interne (SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique. Appendice - 118 - 6-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Basculez en mode bureau Windows. L'icône de HD Audio Manager s'affichera dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic du panneau avant. Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant. Remarque : Les fonctions de microphone sur le panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas être utilisées simultanément. Etape 3 : Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus enregistrer le son. Pour entendre le son pendant l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la lecture. Il est recommandé de régler le volume à un niveau moyen. Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 5. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 3. - 119 - Appendice Etape 5 : Pour ouvrir Sound Recorder, déplacez le curseur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran, cliquez sur l'icône Start pour basculer sur l'écran Start (ou appuyez sur la touche Windows du clavier). Cliquez sur l'icône dans le coin inférieur gauche de l'écran pour accéder à l'écran Apps. Etape 6 : Sur cet écran, cliquez sur Sound Recorder pour l'enregistrement audio. * Activation de Stereo Mix Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stereo Mix (ce qui peut être nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur). Etape 1 : Basculez en mode bureau Windows. Trouvez l'icône dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez Recording devices. Appendice - 120 - Etape 2 : Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled Devices. Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son. 6-2-4 Utilisation de l'enregistreur de son A. Enregistrement du son 1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur). 2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording . 3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording . Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin. B. Lecture du son enregistré Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format audio de votre fichier. - 121 - Appendice 6-2-5 Creative Software Suite Après avoir installé le pilote audio, vous trouverez le logiciel Creative Software Suite dans Apps>Creative. Le logiciel Creative Software Suite contient Creative Software AutoUpdate, Alchemy, et Sound Blaster X-Fi MB3. Creative Alchemy Avec Creative Alchemy, vous pouvez créer des effets EAX dans vos jeux pour obtenir des effets encore plus réalistiques. Allez dans Apps>Creative pour lancer Creative Alchemy. Sur le panneau de gauche, sélectionnez le jeu pour lequel activer les effets EAX et ajoutez-le au panneau de droite. Vous verrez que les effets EAX sont activés lorsque vous lancez le jeu. Sound Blaster X-Fi MB3 Allez dans Apps>Creative pour ouvrir Sound Blaster X-Fi MB3. Musique : Cette page vous permet d'enregistrer vos paramètres sur la page SBX PRO STUDIO, SCOUT MODE, VOICEFX, EAX EFFECTS & EQ, ou ADVANCED SETTINGS sur un profil. Vous pouvez exporter vos paramètres personnalisés et les partager avec d'autres, ou importer d'autres paramètres personnalisés. Appendice - 122 - SBX PRO STUDIO : SBX PRO STUDIO vous propose des technologies de lecture audio qui offrent une amélioration audio de votre matériel. Il comprend cinq fonctionnalités qui vous permettent d'augmenter l'expérience audio générale selon vos environnements. • CRYSTALIZER Rend la musique aussi agréable que l'artiste le souhaitait à l'origine et ajoute un niveau amélioré de réalisme aux films et jeux. • SURROUND Propose un contrôle de l'immersion pour améliorer le sens naturel de la profondeur et de l'espace audio en créant des canaux de son surround virtuels. • BASS Cette fonctionnalité est uniquement disponible lorsqu'un casque ou haut-parleur stéréo est installé. Elle remplit les tons basse fréquence manquants et donne plus d'impact pour une meilleure expérience de divertissement. La fonctionnalité Fréquence de crossover est uniquement disponible lorsqu'un système de haut-parleur stéréo à 2 canaux est installé. • DIALOG PLUS Améliore les voix dans les films pour des dialogues plus clairs, ce qui permet à l'auditeur d'entendre le dialogue par-dessus la bande-son et les bruits de l'environnement d'écoute. • SMART VOLUME Résous les problèmes de changements de niveau sonore soudains lors de la lecture et entre les chansons en mesurant automatiquement et de façon continue le volume, et en appliquant intelligemment un gain ou une atténuation pour compenser ces changements. SCOUT MODE : Cette page vous permet d'activer ou de désactiver le mode reconnaissance. Cette fonctionnalité vous permet d'entendre vos adversaires de plus loin dans les FPS, pour un avantage tactique clair en combat. Vous pouvez configurer des raccourcis qui peuvent activer ou désactiver cette fonctionnalité en cours de partie. VOICEFX : Permets de modifier votre voix avec différents timbres et accents. - 123 - Appendice EAX EFFECTS & EQ : Cet écran vous permet d'activer les effets EAX et d'ajuster la puissance de certaines fréquences pour vos signaux audio. ADVANCED SETTING : Cette page vous permet de définir l'appareil de sortie sur haut-parleurs ou casque, et d'effectuer la configuration de vos haut-parleurs/de votre casque. (Remarque : Les haut-parleurs et le casque ne peuvent pas fonctionner simultanément. Lorsque la fonction casque est sélectionnée, le son viendra uniquement de la sortie de ligne avant ou de la prise casque arrière.) Appendice - 124 - 6-3 Guide de dépannage 6-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ? A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est pourquoi l'éclairage reste allumé. Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ? A : Sur les cartes mères dotées d'un bouton Clear CMOS, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation). Sur les cartes mères avec un cavalier Clear CMOS, référez-vous aux instructions dans le Chapitre 1 pour court-circuiter le cavalier et effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier/bouton, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte mère dans le Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi effacer les valeurs CMOS après environ une minute. Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ? A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un amplificateur de puissance. - 125 - Appendice 6-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier ou des objets métalliques. Non Oui Isolez le court-circuit. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ? Oui Non Installez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. Branchez le câble d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire. Oui Non Insérez correctement la mémoire dans la fente d'extension de la mémoire. Le problème a été vérifié et résolu. Insérez la carte vidéo. Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés. R (suite...) Appendice - 126 - R Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale marche-t-il ? Oui Non L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de l'unité centrale est peutêtre défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur. Oui Non La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez l’ordinateur. Vérifiez si le clavier marche correctement. Oui Non Le clavier ou le connecteur du clavier est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS. Sélectionnez « Load Optimized Defaults » (Charger les réglages par défaut optimisés). Sélectionnez « Sauvegarder & Quitter » pour suavegarder les modifications et quitter le menu de configuration du BIOS. Eteignez l’ordinateur et branchez le(s) disque(s) dur(s). Vérifiez si le système démarre correctement. Oui Non Le disque dur, le connecteur ou le câble est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système pour vérifier si l'appareil marche correctement). FIN Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support & téléchargements\Support technique pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible. - 127 - Appendice 6-4 Codes DEL de débogage Démarrage normal Code Description 10 PEI Core est démarré. 11 L'initialisation de la prémémoire du processeur est démarrée. 12~14 Réservé. 15 L'initialisation de la pré-mémoire North Bridge est démarrée. 16~18 Réservé. 19 L'initialisation de la pré-mémoire South Bridge est démarrée. 1A~2A Réservé. 2B~2F Initialisation de la mémoire. 31 Mémoire installée. 32~36 Initialisation CPU PEI. 37~3A Initialisation IOH PEI. 3B~3E Initialisation PCH PEI. 3F~4F Réservé. 60 DXE Core est démarré. 61 Initialisation NVRAM. 62 Installation des services runtime PCH. 63~67 L'initialisation CPU DXE est démarrée. 68 L'initialisation PCI host bridge est démarrée. 69 Initialisation IOH DXE. 6A Initialisation IOH SMM. 6B~6F Réservé. 70 Initialisation PCH DXE. 71 Initialisation PCH SMM. 72 Initialisation des périphériques PCH. 73~77 Initialisation PCH DXE (spécifique au module PCH). 78 Initialisation ACPI Core. 79 L'initialisation CSM est démarrée. 7A~7F Réservé pour l'utilisation AMI. 80~8F Réservé pour l'utilisation OEM (codes d'initialisation OEM DXE). 90 Transfert de la phase vers BDS (Boot Device Selection) depuis DXE. 91 Évènement lors de la connexion des pilotes. Uniquement pour GA-Z97X-Gaming 7. Appendice - 128 - Code Description 92 L'initialisation Bus PCI est démarrée. 93 Initialisation Bus PCI hot-plug. 94 L'énumération Bus PCI pour la détection des ressources est requise. 95 Vérifier les ressources requises du périphérique PCI. 96 Assigner les ressources du périphérique PCI. 97 99 Connexion de périphériques sur la sortie de console (ex. : le moniteur est allumé). Connexion de périphériques sur l'entrée de console (ex. : les claviers/souris PS2/USB sont activés). Initialisation Super IO. 9A L'initialisation USB est démarrée. 9B Redémarrage lors du processus d'initialisation USB. 9C Détecter et installer tous les périphériques USB connectés. 9D Tous les périphériques USB connectés sont activés. 9E~9F Réservé. A0 L'initialisation IDE est démarrée. A1 Redémarrage lors du processus d'initialisation IDE. A2 Détecter et installer tous les périphériques IDE connectés. A3 Tous les périphériques IDE connectés sont activés. A4 L'initialisation SCSI est démarrée. A5 Redémarrage lors du processus d'initialisation SCSI. A6 Détecter et installer tous les périphériques SCSI connectés. A7 Tous les périphériques SCSI connectés sont activés. A8 Vérifier le mot de passe si nécessaire. A9 La configuration du BIOS est démarrée. AA Réservé. AB Attente de commande utilisateur dans la configuration du BIOS. AC Réservé. AD Évènement Ready To Boot (prêt à démarrer) lors du démarrage du système d'exploitation. AE Démarrage en mode Legacy OS (ancien système d'exploitation). AF Quitter les services de démarrage. B0 L'installation Runtime AP débute. B1 L'installation Runtime AP se termine. B2 Initialisation Legacy Option ROM. B3 Redémarrage système si nécessaire. 98 - 129 - Appendice Code Description B4 Branchement d'un périphérique USB hot-plug. B5 Branchement d'un périphérique PCI hot-plug. B6 Nettoyage NVRAM. B7 Reconfiguration des paramètres NVRAM. B8~BF Réservé. C0~CF Réservé. Reprise S3 Code Description E0 La reprise S3 est démarrée (appelée depuis DXE IPL). E1 Remplissage du script de démarrage pour la reprise S3. E2 Initialisation VGA pour la reprise S3. E3 Appel de vecteur de réveil du système d'exploitation S3. Récupération Code F1 Description Le mode de récupération sera déclenché suite à la détection d'un volume non valide du microprogramme. Le mode de récupération sera déclenché par l'utilisateur. F2 Le mode de récupération est démarré. F3 L'image de récupération du microprogramme est trouvée. F4 L'image de récupération du microprogramme est chargée. F5~F7 Réservé pour les futurs codes de progression AMI. F0 Erreur Code Description 50~55 Erreur d'initialisation de la mémoire. 56 Type ou vitesse du processeur non valide. 57 Inadéquation du processeur. 58 Le test automatique du processeur a échoué ou erreur possible du cache du processeur. 59 Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué. 5A Erreur interne du processeur. 5B Le redémarrage PPI a échoué. 5C~5F Réservé. D0 Erreur d'initialisation du processeur. D1 Erreur d'initialisation IOH. Appendice - 130 - Code Description D2 Erreur d'initialisation PCH. D3 Certains protocoles d'architecture sont indisponibles. D4 Erreur dans l'allocation des ressources PCI. Plus de ressources disponibles. D5 Pas d'espace pour l'initialisation Legacy Option ROM. D6 Aucun périphérique de sortie console n'a été trouvé. D7 Aucun périphérique d'entrée console n'a été trouvé. D8 Ce mot de passe est non valide. D9~DA Impossible de charger l'option de démarrage. DB La mise à jour Flash a échoué. DC Le protocole de redémarrage a échoué. DE~DF Réservé. E8 La reprise S3 a échoué. E9 PPI de reprise S3 introuvable. EA Le script de démarrage de reprise S3 est non valide. EB L'appel de réveil du système d'exploitation S3 a échoué. EC~EF Réservé. F8 La récupération PPI est non valide. <F9> La capsule de récupération est introuvable. FA Capsule de récupération non valide. FB~FF Réservé. - 131 - Appendice Informations réglementaires Notices règlementaires Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE. Notre engagement à la préservation de l'environnement En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du produit à la fin de sa « durée de vie ». Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent aucune substance toxique interdite internationalement. Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE) GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière. Symbole de la WEEE Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage. Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, « envoyez le » à votre centre de collecte des déchets ou de recyclage. Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la « fin de sa vie », vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit et vous essayerons de notre mieux de vous aider. Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la « fin de la vie » des produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement. Appendice - 132 - Avis de la FCC (États-Unis uniquement) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux équipements numériques de classe B, définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux recommandations, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur. Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Canada, Industry Canada (IC) Notices / Canada, avis d'Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes ICES-003 et RSS-210 du Canada. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. - 133 - Appendice Contactez-nous •• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist., New Taipei City 231,Taïwan TÉL : +886-2-8912-4000 FAX : +886-2-8912-4005 Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : http://ggts.gigabyte.com.tw Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw •• G.B.T. INC. - U.S.A. TÉL : +1-626-854-9338 FAX : +1-626-854-9326 Support technique : http://ggts.gigabyte.com.tw Informations de garantie : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://www.gigabyte.us •• G.B.T. INC (USA) - Mexique TÉL : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano) FAX : +1-626-854-9326 Correo: soporte@gigabyte-usa.com Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://latam.giga-byte.com •• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour Adresse WEB : http://www.gigabyte.sg •• Thaïlande Adresse WEB : http://th.giga-byte.com •• Vietnam Adresse WEB : http://www.gigabyte.vn Appendice •• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine Adresse WEB : http://www.gigabyte.cn Shanghai TÉL : +86-21-63400912 FAX : +86-21-63400682 Beijing TÉL : +86-10-62102838 FAX : +86-10-62102848 Wuhan TÉL : +86-27-87685981 FAX : +86-27-87579461 GuangZhou TÉL : +86-20-87540700 FAX : +86-20-87544306 Chengdu TÉL : +86-28-85483135 FAX : +86-28-85256822 Xian TÉL : +86-29-85531943 FAX : +86-29-85510930 Shenyang TÉL : +86-24-83992342 FAX : +86-24-83992102 •• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde Adresse WEB : http://www.gigabyte.in •• Arabie Saoudite Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.sa •• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.au - 134 - •• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne Adresse WEB : http://www.gigabyte.de •• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB Adresse WEB : http://www.giga-byte.co.uk •• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas Adresse WEB : http://www.giga-byte.nl •• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France Adresse WEB : http://www.gigabyte.fr •• Suède Adresse WEB : http://www.gigabyte.se •• Italie Adresse WEB : http://www.giga-byte.it •• Espagne Adresse WEB : http://www.giga-byte.es •• Grèce Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.gr •• République Tchèque Adresse WEB : http://www.gigabyte.cz •• Hongrie Adresse WEB : http://www.giga-byte.hu •• Turquie Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.tr •• Russie Adresse WEB : http://www.gigabyte.ru •• Pologne Adresse WEB : http://www.gigabyte.pl •• Ukraine Adresse WEB : http://www.gigabyte.ua •• Roumanie Adresse WEB : http://www.gigabyte.com.ro •• Serbie Adresse WEB : http://www.gigabyte.co.rs •• Kazakhstan Adresse WEB : http://www.gigabyte.kz Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. •• eSupport GIGABYTE Pour envoyer une question technique ou générale (Vente/Marketing), veuillez visiter : http://esupport.gigabyte.com - 135 - Appendice