Bresser 9633105 60° wildlife observation camera, 5-20 MP, 20 m Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Bresser 9633105 60° wildlife observation camera, 5-20 MP, 20 m Manuel du propriétaire | Fixfr
CAMERA OBSERVATION 20 MP
Art. No. 9633105
FR
MODE D’EMPLOI
Besuchen
DE Sie unsere Website
über den folgenden QR Code oder
Weblink um weitere Informationen
zu diesem Produkt oder die
verfügbaren Übersetzungen dieser
Anleitung zu finden.
EN Visit our website via the following
www.bresser.de/P9633105
QR Code or web link to find further
information on this product or
the available translations of these
instructions.
Lors de l’élimination du produit et de ses accessoires, de son emballage
ou de la mode d’emploi associée, respecter les règles d’élimination
complémentaires applicables en France :
A
B
2
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil. Ce manuel d’utilisation contient
des informations importantes sur la sécurité
et l’utilisation. Avant d’utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les
instructions d’utilisation et de sécurité.
Utilisez ce produit uniquement comme
décrit et uniquement pour des domaines
d’application spécifiés.
Cet appareil est destiné uniquement à
l’enregistrement de photos et de vidéos
numériques, et en particulier à l’observation
de la faune. Il n’est pas destiné à un autre
usage ou à des usages allant au-delà de
ceux indiqués. Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé dans des environnements
commerciaux ou industriels.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité
pour les dommages causés par le nonrespect de ces instructions, une mauvaise
utilisation, des réparations incompétentes,
des modifications non autorisées ou
l’utilisation de pièces de rechange
non approuvées. L’utilisateur est seul
responsable dans ces circonstances.
Veuillez noter que lorsque l’appareil est
placé à l’extérieur, des changements
météorologiques extrêmes et rapides
peuvent entraîner des erreurs.
Table des matières
1. Impression.....................................................................................................................................4
2. Note de validité.............................................................................................................................4
3. A propos de ce mode d’emploi...................................................................................................4
4. Avertissements généraux............................................................................................................4
5. À propos de l’appareil photo.......................................................................................................6
6. Source d’alimentation..................................................................................................................7
7. Insertion d’une carte SD..............................................................................................................7
8. Configuration de la caméra.........................................................................................................7
9. Accès aux photos et vidéos..........................................................................................................8
10. SPÉCIFICATIONS............................................................................................................................8
11. Montage.......................................................................................................................................10
12. Distance de détection et Test de distance...............................................................................10
13. Recyclage......................................................................................................................................10
14. Déclaration CE de conformité....................................................................................................10
15. Garantie........................................................................................................................................10
3
1. IMPRESSION
Bresser GmbH
Pôle d‘Activités de Nicopolis · 2
46414 Rhede
Allemagne
www.bresser.de
Pour toute demande de garantie ou de
service, veuillez consulter les informations
relatives à la " Garantie " et au " Service
" dans cette documentation. Nous vous
demandons de comprendre que les retours
non sollicités ne peuvent pas être traités.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
techniques.
© 2022 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation même partielle - sous quelque forme que
ce soit (par ex. photocopie, impression,
etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion
au moyen de systèmes électroniques (par
ex. fichier image, site Internet, etc.) sans
l'autorisation écrite préalable du fabricant
sont interdites.
Les désignations et les marques des
sociétés respectives utilisées dans cette
documentation sont généralement
protégées par le droit commercial, le droit
des marques et/ou le droit des brevets en
Allemagne, dans l'Union européenne et/ou
dans d'autres pays.
2. NOTE DE VALIDITÉ
Cette documentation est valable pour les
produits portant les numéros d'article
suivants :
9633105
VERSION DU MANUEL : 0622
DÉSIGNATION DU MANUEL :
Manual_9633105_Observation-camera_fr_
BRESSER_v092023a
Toujours fournir des informations lors de la
demande de service.
3. A PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de
l’appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité
et le mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil. Conservez ce manuel dans un
endroit sûr pour référence ultérieure.
Lorsque l’appareil est vendu ou donné à un
tiers, le mode d’emploi doit être fourni au
nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
4. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
DANGER DE BLESSURES CORPORELLES !
Ne pas utiliser en présence d'enfants ou
d'animaux. Conserver hors de portée des
enfants et des animaux.
Ne touchez jamais certaines parties de
l’appareil pendant le fonctionnement ou
avant qu’il n’ait complètement refroidi
(environ 45 minutes après l’extinction)!
RISQUE D'ÉBLOUISSEMENT !
Veillez à ce que les personnes et les
animaux ne regardent pas dans la lumière.
La luminosité élevée peut provoquer un
éblouissement des yeux et des images
rémanentes. Cette déficience visuelle peut
entraîner des accidents.
DANGER DE DOMMAGES MATÉRIELS !
Assurez-vous que personne ne puisse
trébucher sur les câbles de connexion de
l'appareil. L'appareil pourrait être renversé.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages matériels causés
par une installation incorrecte ou
insuffisamment sûre!
N’utilisez que le bloc d’alimentation
recommandé ou les piles rechargeables
recommandées pour l’alimentation!
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages de tension causés
par l'utilisation d'un bloc d'alimentation
inadapté !
Pour éviter de diminuer la résistance des
aimants, ne fixez pas cet appareil ou les
aimants à une surface plus chaude que 80 ° C.
Ne pas toucher l'appareil avec des parties
du corps mouillées ou humides.
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION !
Placez toujours l'appareil de manière à ce
qu'il ne puisse pas se renverser et veillez
à ce qu'il soit stocké dans un endroit
raisonnablement sûr.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil ! Vous pourriez faire tomber
l'appareil.
• Assurez-vous que personne ne puisse
trébucher sur les câbles de connexion
de l'appareil. L'appareil pourrait être
renversé.
• Ne pas exposer l’appareil à des
4
températures trop élevées. Ne courtcircuitez pas l'appareil ou les piles et
ne les jetez pas au feu ! Une chaleur
excessive et une manipulation incorrecte
peuvent provoquer des courts-circuits, des
incendies et même des explosions !
• Ne couvrez jamais les fentes de ventilation
ou les ailettes de refroidissement de
l'appareil pendant son fonctionnement ou
jusqu'à ce qu'il ait complètement refroidi !
• Utilisez uniquement l'alimentation
électrique recommandée*
ou des piles!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Cet appareil contient des composants
électroniques qui sont alimentés par une
source d'alimentation (adaptateur secteur).
N'utilisez l'appareil que de la manière
décrite dans le manuel. Sinon, vous courez
le DANGER d'un CHOC ELECTRIQUE.
Ne jamais plier, serrer ou tirer les câbles
d'alimentation, les câbles de connexion, les
rallonges ou les connecteurs. Protégez les
câbles des arêtes vives et de la chaleur.
Avant la mise en service, vérifiez que
l'appareil, les câbles et les connexions ne
sont pas endommagés.
N'essayez jamais de faire fonctionner un
appareil endommagé, ou un appareil dont
les pièces électriques sont endommagées
! Les pièces endommagées doivent être
remplacées immédiatement par une
entreprise de service autorisée.
Utilisez l'appareil uniquement dans un
environnement complètement sec et ne
touchez pas l'appareil avec des parties du
corps mouillées ou humides.
REMARQUE IMPORTANTE :
Ne pas démonter l'appareil ! En cas de
dysfonctionnement, contactez votre
revendeur. Ils prendront contact avec le
centre de service et pourront organiser le
retour de cet appareil pour réparation si
nécessaire.
Débranchez l'alimentation électrique en
tirant sur la fiche secteur lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, en cas d'interruption
prolongée du fonctionnement et avant tout
travail d'entretien et de nettoyage.
Placez votre appareil de manière à ce qu'il
puisse être débranché à tout moment. La
prise de courant doit toujours se trouver
5
à proximité de votre appareil et doit être
facilement accessible, car la fiche du
cordon d'alimentation sert de dispositif de
déconnexion du secteur.
Pour déconnecter l'appareil du secteur,
tirez toujours sur la fiche secteur et ne tirez
jamais sur le câble !
Ne pas soumettre l'appareil à des vibrations.
ABOUT THE CAMERA
5. À PROPOS DE L’APPAREIL PHOTO
1.
2.
3.
4.
5.
LED infrarouge
Loquet du
1. couvercle
Infrared LED
Lentille
2. Cover Latch
Support de verrouillage
3. Lens
Capteur PIR
4. Lock Holder
5. PIR Sensor
6.
7.
8.
9.
10.
Crochet de sangle
ÉCRAN
LCD
6. Strap
Hook
Boutons de commande
7. LCD Screen
Bouton de commutation
8. Operating
Port
Type USBButtons
C
11. Lecteur pour carte SD
des piles
11.12.
SDCompartiment
Card Slot
12. Battery Compartment
9. Switch Button
10. Type C USB Port
6
6. SOURCE D’ALIMENTATION
1. Pour insérer les piles, ouvrez les loquets
(2), puis ouvrez le couvercle de la batterie
(12).
2. Insérez 8 piles AA /LR6 1.5v dans le
compartiment à piles. Assurez-vous que la
polarité est correcte. Remarque: veuillez
utiliser uniquement des piles alcalines.
3. Fermez et fixez le couvercle de la batterie.
Assurez-vous que le couvercle soit
fermement en position fermé.
7. INSERTION D’UNE CARTE SD
Comme l’appareil photo n’a pas de mémoire
intégrée, il ne peut fonctionner que si une
carte SD est insérée.
• Pour insérer une carte SD, poussez-la
dans la fente pour carte SD (11) jusqu’à ce
que vous entendiez le cliquetis sonore. Le
côté avec l’étiquette doit faire face.
• Pour retirer la carte SD, poussez
légèrement la carte pour la sortir. Retirez
ensuite la carte.
• L’appareil prend en charge les cartes SD
d’une capacité allant jusqu’à 32 Go.
• Pour éviter les dysfonctionnements, gardez
la carte SD à l’abri de l’humidité et évitez
les vibrations, la poussière, les sources de
chaleur et la lumière directe du soleil.
• Insérez la carte SD comme indiqué. Ne
forcez jamais la carte dans la fente. Ne pliez
ou ne tordez jamais la carte SD.
• Après le transport, attendez que la carte
SD ait atteint la température ambiante
avant de l’utiliser pour la première fois. Des
fluctuations importantes de température
ou d’humidité peuvent entraîner de
la condensation et des courts-circuits
électriques. Conservez la carte SD dans
un étui de protection lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
• Lorsque la carte SD est pleine, elle cessera
automatiquement de prendre des photos et
des vidéos.
8. CONFIGURATION DE LA
CAMÉRA
Appuyez sur le bouton de commutation (9)
pour configurer la caméra. Une fois allumé,
appuyez sur ◄ pour appeler le menu des
paramètres. Appuyez d’abord plusieurs fois
► pour trouver la langue, appuyez sur OK
et choisissez votre langue préférée. Une fois
sélectionné, vous pouvez continuer avec
d’autres paramètres.
Vous trouverez ci-dessous une liste de tous
Paramètres par défaut en gras :
Mode caméra :
Photo, Vidéo, Photo et vidéo
Résolution photo :
20MP, 5MP
Multi-déclenchement :
1 photo-2 photos-3 photos-4 photos-5 photos
Résolution Vidéo :
1920x1080P, 640x480P
Longueur de la vidéo :
03 secondes-01 minute-10 minutes
PIR Interne :
05 secondes-15 secondes- 60 minutes
Sensibilité
PIR :
du
capteur
Faible, Moyen, Élevé
Le temps de travail :
ON, OFF
Time Lapse :
ON, OFF
Langage :
English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Nederlands
Enregistrement de cycles
ON, OFF
Heure et date :
Définir l’heure et la date, le format de l’heure, le format
de date,
Incrustation photo :
Heure et date, Date, OFF
7
ON, OFF
Mot de passe :
Format de
mémoire :
la
carte OUI NON
ID de la caméra :
ON, OFF
Réinitialiser les options :
Oui, Non
Version :
20506 (Ne peut pas être modifié)
les éléments de réglage, et les surlignages
en gras sont les paramètres par défaut. Vous
pouvez simplement modifier les paramètres
que vous souhaitez modifier.
Une fois les réglages effectués, appuyez sur
le bouton de commutation (9) sur ON. La
caméra commencera à compter de 10 à 0
et l’écran deviendra noir. Cela signifie que
l’appareil photo est en veille pour prendre
des photos ou des vidéos, et vous êtes prêt.
VIA UN CÂBLE USB-C
• Connectez votre caméra à un ordinateur à
l’aide d’un câble USB.
• Ouvrez [Poste de travail] ou [Explorateur
Windows] et double-cliquez sur l’icône de
disque amovible qui représente la caméra.
• Copiez les images du dossier sur votre
ordinateur.
9. ACCÈS AUX PHOTOS ET VIDÉOS
VIA LA CARTE SD
• Éjectez la carte SD de l’appareil photo
et insérez-la dans un lecteur de carte
connecté à un ordinateur.
• Ouvrez [Poste de travail] ou [Explorateur
Windows] et double-cliquez sur l’icône du
disque amovible qui représente la carte SD.
• Copiez les images de la carte sur votre
ordinateur.
10. SPÉCIFICATIONS
Capteur d'image
5 MP
Résolution photo
5MP (capteur)
20MP (extrapolé)
Format de l’image
JPEG
Résolution Vidéo
1920x1080p, 640x480p
Lentille
f=5,0 mm ; F/NON = 2,0 ; Champ de vision = 57,5​​
degrés
Écran d'affichage
Écran TFT 38,1 mm (1,5")
Visualisation des dossiers à la caméra
Oui
Mémoire externe
Carte SD/TF jusqu'à 32 Go (non incluse)
8
Télécommande sans fils
NON
LED IR
850 nm
Portée du flash IR
20M
Mode de déclenchement
Déclencheur PIR
Distance de déclenchement
20 m (en dessous de 25 °C au niveau normal)
Temps de déclenchement
< 0.6 sec
Gamme de capteurs PIR
20M
Intervalle PIR
05 secondes - 60 minutes, sélectionnées par
l'utilisateur
Sensibilité PIR
Faible/Moyen/Élevé, sélectionné par l'utilisateur
Angle de détection des capteurs
60°
Multi-Shot
1 à 5 photos, sélectionnées par l'utilisateur
Netteté
Lumière du jour :1m-infinitive
Nocturne : 3m-15m
Distinguer
images
automatiquement
les
Images couleur pendant la journée
Images nocturnes en noir et blanc
Alimentation
8 pcs. Piles alcalines AA (LR6)
En Veille
6 mois
Courant de veille
0.5 mA
IMPERMÉABLE À L’EAU
IP65
Plage
de
température
fonctionnement
de
-20°C à 60°C
Couleur de la caméra
Noir
Taille de la caméra
13,67 cm x 5,92 cm x 9,5 cm (environ)
Poids de la caméra
265g (environ)
Accessories
Sangle de montage
9
11. MONTAGE
e jamais éliminer les appareils
N
électriques avec les ordures ménagères
! Conformément à la directive
européenne 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition en
droit national, les équipements
électriques usagés doivent être collectés
séparément et recyclés de manière
écologique.
Nous recommandons de monter la came
sur un arbre solide d'un diamètre d'environ
6 pouces. (15 cm). Pour obtenir une qualité
d'image optimale, l'arbre doit se trouver à
environ 5 mètres de l'endroit à surveiller, la
caméra étant placée à une hauteur de 1,5 à
2,5 mètres.
(1.5 ~ 2 m). Gardez également à l'esprit que
vous obtiendrez les meilleurs résultats de
nuit lorsque le sujet se trouve dans la portée
idéale du flash, à une distance d'au moins
19 m (60') et à une distance d'au moins 3 m
(10') de la caméra.
onformément aux réglementations
C
sur les piles et les piles rechargeables,
il est formellement interdit de jeter les
piles dans les ordures ménagères.
Veillez à éliminer vos piles usagées tel
qu’exigé par la loi — à un point de
collecte local ou auprès d’un
revendeur. Jeter les piles avec les
ordures ménagères est interdit par la
Directive relative aux piles. Les piles
qui contiennent des toxines sont
marquées d'un signe et d'un symbole
chimique.
12. DISTANCE DE DÉTECTION ET
TEST DE DISTANCE
Pour vérifier si la caméra peut surveiller
efficacement la zone que vous avez choisie,
ce test est recommandé pour vérifier l'angle
de détection et la distance de surveillance de
la caméra. Pour effectuer le test :
• Basculez l’appareil photo en mode
CONFIGURATION.
• Faites des mouvements devant la caméra
à plusieurs endroits de la zone où vous
pensez que le gibier ou les sujets se
trouvent. Essayez différentes distances et
différents angles par rapport à la caméra.
• Si le voyant LED de mouvement clignote,
cela indique que la position peut être
détectée.
Les résultats de vos tests vous aideront à
trouver le meilleur endroit où monter et viser
la caméra La hauteur à partir du sol pour
placer le dispositif doit varier en fonction de
la taille de l'animal. En général, une hauteur
de 90 à 180 cm est préférable. Vous pouvez
éviter les faux déclenchements potentiels
dus à des perturbations de température et
de mouvement devant la caméra en ne la
dirigeant pas vers une source de chaleur ou
vers des branches d'arbre ou des broussailles
proches (surtout les jours de vent).
13. RECYCLAGE
Éliminez les matériaux d'emballage par
type. Contactez votre service local
d’élimination des déchets ou votre
autorité environnementale pour
des renseignements sur l’élimination
appropriée.
Cd¹
Hg²
Pb³
1 pile contenant du cadmium
2 pile contenant du mercure
3 pile contenant du plomb
14. DÉCLARATION CE DE
CONFORMITÉ
Une "Déclaration de conformité"
conforme aux directives applicables
et aux normes correspondantes a été
préparée par Bresser GmbH. Il peut être
consulté à tout moment sur demande.
www.bresser.de/download/9633105/
CE/9633105_CE.pdf
15. GARANTIE
La période de garantie normale est de 2
ans et commence le jour de l’achat. Pour
bénéficier d’une période de garantie
prolongée (prestation non obligatoire)
telle qu’indiquée sur la boite cadeau,
une inscription sur notre site internet est
nécessaire.
Vous pouvez consulter l’intégralité des
conditions de garantie ainsi que les
informations sur l’extension de la période de
garantie et le détail de nos services via le lien
suivant : www.bresser.de/warranty_terms.
10
Service
DE AT CH BE
NL BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
E-Mail:
Telefon*:
E-Mail:
info@bresserbenelux.nl
Telefoon*: +31 528 23 24 76
service@bresser.de
+49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
E-Mail:
service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
Great Britain
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will
be charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR BE
Si vous avez des questions concernant ce produit
ou en cas de réclamations, veuillez prendre
contact avec notre centre de services (de
préférence via e-mail).
E-Mail:
sav@bresser.fr
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
11
BRESSER Benelux
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
The Netherlands
*Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten met
zich meebrengen.
ES PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el centro
de servicio técnico (de preferencia por e-mail).
E-Mail:
servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios..
www.bresser.de
  󩀐  @BresserEurope
Manual_9633105_Observation-camera_fr_BRESSER_v092023a
Errors and technical changes reserved. · Fouten en technische wijzigingen voorbehouden.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany

Manuels associés