▼
Scroll to page 2
of
16
FR Visit website Visitez le site for web pour voir available les langues languages dans lesquelles ce document est disponible. of this document. LZR®-FLATSCAN 3D SW CAPTEUR DE SÉCURITÉ POUR PORTES BATTANTES AUTOMATIQUES Manuel d’utilisation pour la version logicielle SW 0100 et versions ultérieures (se reporter à l’étiquette de traçabilité sur le produit) 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 MISCELLANEOUS FIRE DOOR ACCESSORY < R39071 > Page 1 sur 16 CONSEILS D’INSTALLATION Évitez les vibrations. Ne couvrez pas la fenêtre laser. Évitez tout objet mobile et toute source de lumière dans le champ de détection. °F °F 14 °F Évitez toute condensation. Évitez la présence de fumée et de brouillard dans le champ de détection. 14 °F Évitez d’exposer le capteur à des changements de température soudains et extrêmes. Veillez à ce que le capteur soit alimenté en permanence s’il se trouve dans un environnement où la température peut descendre en dessous de -10 °C (14 °F). CONSEILS DE MAINTENANCE Nettoyez la fenêtre laser avec de l’air comprimé. Au besoin, essuyez uniquement avec un chiffon en microfibre doux, propre et humide. Ne nettoyez pas la fenêtre laser avec des chiffons secs ou sales ou des produits agressifs. Évitez l’exposition directe à un nettoyeur haute pression. La garantie est nulle lorsque des réparations sont effectuées par un personnel non autorisé. CONSEILS DE SÉCURITÉ Le bloc-commande de la porte et le profilé du linteau doivent être correctement mis à la terre. Page 2 sur 16 Confiez l'installation et la configuration du capteur uniquement à du personnel formé et qualifié. Testez toujours le bon fonctionnement de l’équipement avant de quitter les lieux. 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 DESCRIPTION Le LZR®-FLATSCAN 3D SW est un capteur de sécurité pour portes battantes automatiques basé sur la technologie laser. Il sécurise le battant mobile de la porte ainsi que la zone de pincement. Pour ce faire, il doit être installé dans le coin supérieur de tous les battants de porte. COUVERCLE BASE 1 2 3 4 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Bouton-poussoir Commutateur DIP Vis de blocage Vis de réglage de l’angle Connecteur maître-esclave 6. 7. 58. 9. 610. 7 8 ESPACEUR 70.5753 Connecteur principal Récepteur IR DEL Tête laser Fenêtre laser 11. 12. 13. 14. 15. Pattes de positionnement Bouchon Serre-câble Embout et vis (ensemble flexible) Tube flexible ENSEBMLE TUBE FLEXIBLE 70.0202 11 12 13 CÂBLE MAÎTRE-ESCLAVE 35.1329 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 CÂBLE D’ALIMENTATION 20.5416 14 Page 3 sur 16 AVANT-PROPOS Le FLATSCAN 3D SW peut être utilisé avec un autre FLATSCAN 3D SW ou un FLATSCAN SW. Les étapes d’installation sont identiques pour les deux versions. Pour une sécurité optimale et un accès à toutes les fonctionnalités (p. ex. fonctions d’ouverture), le FLATSCAN 3D SW doit être le capteur maître. 1 INSTALLATION SUR LA PORTE Si un espaceur est nécessaire, utilisez le gabarit d’installation (78.7001) pour fixer l’espaceur à la porte, puis installez le capteur sur l’espaceur. La section 1 : INSTALLATION SUR LA PORTE décrit les étapes pour installer deux capteurs. Si vous installez un seul capteur, reportez-vous uniquement aux étapes 1 et 4. Remarque : le capteur maître est le capteur principal qui se connecte directement au contrôleur de porte, et le capteur esclave se connecte au capteur maître par le passe-câble. MISCELLANEOUS FIRE DOOR ACCESSORY < R39071 > 1 Pour assurer la conformité avec la norme UL10, suivez les directives indiquées sur le gabarit d’installation. LZR-FLATSCAN 3D SW Mounting Template RIGHT 1 2 1 2 2 HOW TO USE THIS TEMPLATE When installing a pair of sensors (i.e. primary and secondary sensors), be aware of the placement of the second sensor before installing the first. There must be thru-door alignment of the sensors for the wire passage. Also survey both sides of door to determine appropriate mounting location (distance from pivot edge and distance from top of door), taking into account the frame clearance, finger guard, door arm, etc. 1. When determining the mounting area for your sensor, you must consider the space above the sensor and the space between the sensor and the door hinge. 2 1 To determine the maximum mounting height, align the upper corner of the left/right template with your mounting area. BEA advises mounting as high as possible while avoiding any obstructions to the sensor. BEA also advises mounting within 5 inches of the pivot point while avoiding any obstructions (e.g. finger guards, door arms) that could cause damage to the sensor during door movement. 1 2. Drill the mounting holes (1/8”): 2 1 standard applications 2 applications requiring a spacer 3. If installaing two sensors, drill the wire passage hole (5/16”) within the shaded area, and then repeat steps 1 and 2 on the opposite side of the door. 2 2 1 20230824 1 78.7001.02 LEFT For UL10 compliance, ensure the wire passage hole is offset a minimum of 1 inch from the hole on the other side of the door. Utilisez le gabarit d’installation du LZR-FLATSCAN 3D SW (78.7001) pour préparer les emplacements de montage. 3 Faites passer l’autre extrémité du câble par le trou prévu pour le passage du fil dans la porte. Page 4 sur 16 Faites passer le câble maître-esclave par l’arrière du capteur maître, puis branchez-le au connecteur noir. 4 À l’aide des trois vis fournies, fixez le capteur à la porte. 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 1 INSTALLATION SUR LA PORTE 5 De l’autre côté de la porte, branchez le câble maîtreesclave au capteur esclave en procédant de la même manière (c.-à-d. au connecteur noir à l’arrière). 6 À l’aide des trois vis fournies, fixez le capteur esclave à la porte. 7 Utilisez un bouchon pour fermer le capteur esclave. 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 Page 5 sur 16 2 RACCORDEMENT AU CONTRÔLEUR DE PORTE BEA recommande d’utiliser le FLATSCAN 3D SW comme capteur maître. 1 Déterminez la longueur appropriée du tube flexible. 3 Faites passer le câble d’alimentation dans le tube flexible et branchez la fiche blanche au connecteur blanc. 5 À l’aide du serre-câble, fixez le tube flexible au capteur. Serrez bien les 2 vis pour empêcher tout arrachement du câble. Page 6 sur 16 2 Coupez le surplus pour éviter les détections intempestives causées par le tube flexible. 4 Faites une boucle avec les fils du câble d’alimentation et faites-la passer dans l’encoche tel qu’illustré. Utilisez l’autre partie du câble pour bloquer les fils. 6 Fixez l’autre côté du tube flexible à l’aide de l’embout de câble et faites passer le reste du câble d’alimentation vers le contrôleur de porte. 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 3 RACCORDEMENT : CÂBLES Coupez le câble d’alimentation à la bonne longueur. Dénudez les 10 fils et branchez tous les fils tel que spécifié. Respectez la polarité. ROUGE 12-24 VDC1 + - NOIR NO/NC2 COM NO/NC2 COM NO/NC2 NO/NC2 PUISSANCE BLEU BRUN OUTPUT 1 VERT BLANC OUTPUT 2 GRIS GRIS OUTPUT 3 OPEN ÉTAPE IMPULSION Côté pivotant de la porte RÉOUVERTURE IMPULSION Côté approche de la porte3 BOUTON-POUSSOIR VIRTUEL VIOLET TESTER VIOLET 1 Si seule l’alimentation VAC est disponible, utilisez un transformateur 12V associé à un redresseur. N’utilisez pas de transformateur 24V et redresseur, cela endommagera le produit. 2 État de sortie lorsque le capteur est opérationnel (peut être NO ou NC; NO = défaut). Voir page 10. 3 La porte et la commande en connaissance de cause n'ont pas d'activation secondaire. Utilisez un BR3-X (fonction 22) et LE21. 4 O3 n'est opérationnel que lorsque les fils gris du FLATSCAN 3D SW sont connectés à l'activation sur le contrôleur de porte, à partir du capteur primaire. 4 COMMUTATEUR DIP 1 Assurez-vous que le commutateur DIP 1 se trouve dans la bonne position sur tous les modules en fonction du côté de la porte. DÉFAUT ON (commutateur ) ON 1 2 3 4 RELAIS 1 : Impulsion STOP sur le côté battant de la porte OFF (commutateur ) O2 O2 O2 ON O2 O2 O2 O1 O1 1 2 3 4 RELAIS 2 : Impulsion RÉOUVERTURE sur le côté de l’approche de la porte. ORANGE VERT X OFF Quand un commutateur DIP change de position, la DEL orange clignote. Un appui LONG sur le bouton-poussoir permet de confirmer le changement. Par la suite, le nombre de clignotements verts (x) indique le nombre de modules interconnectés. >3s LED-SIGNALS Relais 1 Le voyant DEL clignote Relais 2 Le voyant x DEL clignote x fois 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 Apprentissage en cours Sortir de la zone et attendre Le voyant DEL clignote en rouge et vert Le voyant DEL clignote lentement Relais 3 (3D SW uniquement) Le voyant DEL clignote rapidement Le voyant DEL est éteint Page 7 sur 16 5 APPRENTISSAGE Avant de lancer un apprentissage, vérifiez que : • Les surfaces en verre à proximité de la porte sont couvertes • Lorsqu’un rail de guidage est utilisé dans l’installation, un objet doit être placé entre la porte complètement ouverte et le rail de guidage pour créer un point de référence plus grand pour l’apprentissage • Le contrôleur de porte est mis en service en premier lieu • La porte est fermée (activez le mode Service si nécessaire, voir page 13) • Le contrôleur de porte est connecté à toutes les sorties de relais et y répond correctement • La configuration des sorties est réglée correctement (voir page 10) • Le câble maître-esclave est connecté entre les modules • Le champ de détection n’est pas perturbé (accumulation de neige, forte pluie, chute de neige, brouillard ou d’autres objets ou personnes) • La protection de la fenêtre laser est retirée (pour FLATSCAN SW) REMARQUE : un apprentissage sur le capteur maître configure les deux capteurs (maître et esclave). Un apprentissage sur le capteur esclave configure uniquement celui-ci. Si les capteurs maître et esclave ne sont pas alignés, lancez d’abord un apprentissage sur le capteur maître et ensuite sur le capteur esclave. BEA recommande de régler le capteur en mode Service avant de réaliser un apprentissage (voir page 13). 1. Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir du capteur maître. La DEL se met à clignoter en rouge/vert rapidement. Si vous installez le capteur sur une double porte, répétez cette opération sur le deuxième capteur maître. 2. Lorsque les deux capteurs clignotent en vert, placez-vous face à la porte et tendez le bras devant vous. Faites un mouvement de haut en bas au niveau du bord avant de la porte pour marquer la limite des zones de détection. Lorsque la DEL se met à clignoter en rouge, sortez de la zone de détection. La DEL continue de clignoter en rouge lors du calcul de la largeur des battants de porte. 3. Lorsque les capteurs clignotent de nouveau en vert, restez en dehors du champ de détection et activez l’ouverture des portes pour qu’ils puissent apprendre leur environnement. Les capteurs clignotent en rouge durant la fermeture des portes. 4. Une fois la porte complètement refermée et la DEL éteinte, l’apprentissage est terminé. 1. 2. LARGEUR DU CHAMP 3. APPRENTISSAGE 4. Maître <1s 6 ESSAIS ET AJUSTEMENTS B A Vérifiez le bon positionnement des champs de sécurisation par un essai de marche conformément aux normes ANSI 156.10. A B Si nécessaire, ajustez l’angle d’inclinaison du rideau laser en tournant la vis de réglage de l’angle d’inclinaison (de 0° à 5°). Après un changement d’angle, de position du capteur ou d’environnement, lancez toujours un apprentissage et testez à nouveau le bon positionnement de tous les champs de détection. Vérifiez que le système du capteur est conforme à la norme ANSI 156.10 par l’essai de marche AAADM. Effectuez les ajustements nécessaires sur le capteur et/ou le contrôleur de porte pour assurer la conformité du système à la norme ANSI 156.10. Page 8 sur 16 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 7 BOUTONS-POUSSOIRS VIRTUELS (SORTIE 3) Vérifiez toujours la conformité aux normes ANSI 156.10, 156.19, et 156.38. Si vous le souhaitez, en plus des exigences des normes ANSI 156.10, 156.19 et 156.38 pour l'activation intentionnelle, vous pouvez ajouter une option de bouton-poussoir virtuel (maximum 2 par capteur) dans le deuxième rideau (R2), simulant les performances d'un dispositif d'activation intentionnelle. Les boutons-poussoirs virtuels peuvent être placés hors du champ de détection, mais dans la limite des spécifications de portée maximale du champ de détection. Pour fonctionner, les deux fils gris du FLATSCAN 3D SW doivent être connectés (en tant que capteur maître) à l’activation sur le contrôleur de porte avec le câble à 10 fils fourni. 1. Lorsque la DEL verte clignote, placez votre main à la position souhaitée dans le R2 pour effectuer l’apprentissage du bouton-poussoir virtuel. 2. Lorsque la DEL clignote en rouge pour confirmer l’apprentissage, mettez-vous en retrait et enlevez votre main. 3. Lorsque la DEL clignote à nouveau en vert, vous pouvez soit effectuer l’apprentissage d’un autre bouton-poussoir virtuel, soit attendre 10 secondes jusqu’à la fin de l’apprentissage. 8 DERNIÈRES ÉTAPES FERMETURE OUVERTURE OU « Clic » « Clic » Fermez le couvercle en commençant par le côté le plus étroit. N’hésitez pas à bien appuyer dessus. Pour retirer le couvercle, positionnez un tournevis à tête plate dans l’encoche et tirez vers le haut jusqu’à ce que le couvercle se détache. 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 Page 9 sur 16 RÉGLAGES DES COMMUTATEURS DIP (FACULTATIF) Afin d’adapter ces paramètres avec la télécommande, réglez le commutateur DIP correspondant sur ON. ON 1 2 3 4 ON OFF (commutateur vers le haut) (commutateur vers le bas) standard critique DIP 3 ARRIÈRE-PLAN on off Passez à OFF quand il n’y a pas d’arrière-plan (sol en verre, tapis d’entrée, etc.). DIP 4 ZONE DE PINCEMENT on off Passez à OFF quand la zone de pincement ne doit pas être sécurisée ou quand des objets peuvent provoquer des détections intempestives. DIP 2 ENVIRONNEMENT ORANGE VERT X OFF Passez à CRITIQUE lorsque des perturbations externes semblent provoquer des détections intempestives (la dimension minimale de l’objet, l’immunité et la zone non couverte sont augmentées). Quand un commutateur DIP change de position, la DEL orange clignote. Un appui LONG sur le bouton-poussoir permet de confirmer les réglages. Par la suite, le nombre de clignotements verts (x) indique le nombre de modules interconnectés. RÉGLAGES AVEC LA TÉLÉCOMMANDE (FACULTATIF) Entrez toujours trois chiffres pour les paramètres de sortie : CONFIGURATION DE SORTIE • Le 1er chiffre se rapporte à la sortie 1 (S1) = STOP • Le 2e chiffre se rapporte à la sortie 2 (S2) = RÉOUVERTURE O3 O1 O2 O3 • Le 3e chiffre se rapporte à la sortie 3 (S3) = BOUTONPOUSSOIR VIRTUEL NO (Norm. ouvert) O2 O2 NC PAS DE COURANT PAS DE DÉTECTION DÉTECTION NC (Norm. fermé) O1 NO O2 DIMENSIONS DES ZONES Largeur de la zone de pincement pas de champ 15,75 40* po 001 - 157 po 001 - 157 po 001 - Largeur de la zone de la porte pas de champ D C Hauteur de toutes les zones A pas de champ Entrez toujours 3 chiffres lors du réglage des dimensions de la zone de détection. C et D : un nouvel apprentissage remplace ces valeurs automatiquement. * Les dimensions réelles dépendent de la hauteur de montage (101 cm à 4 m, soit 40 po à 13 pi). Pour changer ces réglages avec la télécommande, réglez le commutateur DIP 4 sur ON. Page 10 sur 16 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 RÉGLAGES AVEC LA TÉLÉCOMMANDE (FACULTATIF) ZONE NON COUVERTE Pour changer ces réglages avec la télécommande, vérifiez que le commutateur DIP 2 est réglé sur ON. 3 ⁄4 1 1⁄ 2 2 3⁄ 8 3 1 ⁄4 4 4 3 ⁄4 5 1⁄ 2 in* Augmentez en cas de neige, débris, etc. * Mesures correspondant à des conditions spécifiques et dépendantes de l’utilisation et de l’installation. ARRIÈRE-PLAN/ANTIMASQUAGE Pour changer ces réglages avec la télécommande, vérifiez que le commutateur DIP 3 est réglé sur ON. ANTI-MASQUAGE ARRIÈRE-PLAN OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON Il s’agit d’une fonction de protection qui détecte un objet non désiré proche de la fenêtre laser masquant le champ de vision. PROFONDEUR DU CHAMP DE DÉTECTION 1 rideau 2 rideaux 3 rideaux 4 rideaux Lors du mouvement de la porte, le capteur du côté de l’approche étend toujours la profondeur du champ de détection à 4 rideaux. GÉNÉRAL Apprentissage Apprentissage du boutonpoussoir virtuel Voir page 8 Voir page 9 VALEURS D’USINE 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 Réinitialisation complète Réinitialisation partielle Réinitialisation complète aux valeurs d’usine Réinitialisation aux valeurs d’usine, sauf les dimensions du champ et les configurations de sortie Page 11 sur 16 COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE Après le déverrouillage, la DEL rouge clignote et le capteur peut être réglé à l’aide de la télécommande. Pour terminer une session de réglage, verrouillez toujours le capteur. Si la DEL rouge clignote rapidement après le déverrouillage, vous devez saisir un code d’accès composé de 1 à 4 chiffres. Si vous ne connaissez pas le code d’accès, coupez l’alimentation, puis rétablissez-la. Pendant une minute vous pouvez accéder au capteur sans avoir à saisir un code d'accès. Il est recommandé d’utiliser un code d’accès différent pour chaque capteur afin d’éviter de changer les réglages sur les deux capteurs en même temps. ENREGISTREMENT D’UN CODE D’ACCÈS Le code d’accès est recommandé pour les capteurs installés à proximité les uns des autres. SUPPRESSION D’UN CODE D’ACCÈS Entrer le code existant RÉGLAGE D’UN PARAMÈTRE OU PLUS VÉRIFICATION D'UNE VALEUR x x = nombre de clignotements = valeur du paramètre 2x 1x 3x 1x 5x = largeur du champ : 2,35 m RESTAURATION DES VALEURS D’USINE Réinitialisation complète Page 12 sur 16 Réinitialisation partielle 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 CHAMPS DE DÉTECTION 80° 20° 4m (13 max pi) . C1 C2 C3 C4 10 cm (4 po) SÉCURITÉ DU BATTANT DE PORTE SÉCURITÉ DE LA ZONE DE PINCEMENT ZONE NON COUVERTE Réglable par télécommande Valeurs d’usine : 10 cm (4 po) Vérifiez les champs de détection avec notre outil-calibreur en ligne : https://eu.beasensors.com/sizer/flatscan/ MODE SERVICE Le mode de service désactive tous les champs de détection pendant 15 minutes et peut être utile lors d’une installation, d’un apprentissage mécanique de la porte ou de travaux d’entretien. • Pour entrer en mode de service, enfoncez le bouton pendant au moins trois secondes. Le voyant DEL s’éteint. • Pour sortir du mode de service, enfoncez à nouveau le bouton pendant au moins trois secondes. 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 Page 13 sur 16 DÉPANNAGE En cas de réactions non désirées de la porte, vérifiez si le problème est causé par le capteur, le contrôleur de porte ou un capteur radar à proximité. Pour ce faire, activez le mode Service (pas de sécurisation) et activez l’ouverture des portes. Assurez-vous de sortir du mode Service une fois le dépannage terminé. Si le cycle de la porte s’effectue correctement, vérifiez le capteur. Dans le cas contraire, vérifiez le contrôleur de porte, le câblage ou le capteur radar. Conservez une distance minimale de 15 cm (6 po) entre le FLATSCAN SW et les capteurs radar ou utilisez le couvercle de protection du LZR®-FLATSCAN afin d’éviter toute réaction non désirée de la porte. La DEL rouge, verte ou bleue s’allume de manière intermittente ou reste allumée et la porte ne répond pas comme prévu. Mauvais apprentissage Détections intempestives (à cause de l’environnement ou de conditions externes) Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). 1 Assurez-vous que le flexible ne cause pas de détections. 2 Vérifiez si la fenêtre laser est sale et nettoyez-la avec de l’air comprimé. Si nécessaire, essuyez-la délicatement avec un chiffon en microfibre humide et propre. Attention : la fenêtre laser est fragile. 3 Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). 4 Réglez le commutateur DIP 2 sur off (environnement critique). La DEL rouge clignote rapidement après un essai de déblocage du capteur. Le capteur est protégé par un mot de passe Entrez le bon mot de passe. Si vous avez oublié le code, coupez, puis rétablissez l’alimentation pour accéder au capteur sans avoir à saisir de mot de passe pendant une minute. Le capteur ne répond pas lors de la mise sous tension. Alimentation inversée Vérifiez le câblage (rouge +, noir -). Câblage défectueux Remplacez le câble. Défaillance du capteur Remplacez le capteur. Erreur de surveillance/test Si vous utilisez des fils mauves pour la surveillance, veillez à ce qu’ils soient connectés aux entrées de surveillance/test du contrôleur de porte et que la fonction de surveillance/test est activée. Les fils mauves sont dotés d’une fonction de détection automatique et ne sont pas sensibles à la polarité. Le mode Service est activé Appuyez sur le bouton-poussoir pendant au moins 3 secondes pour sortir du mode Service. La fonction d’ouverture ne répond pas lors de la mise sous tension. La fonction d’ouverture est désactivée pendant 30 secondes lors de la mise sous tension Attendez 30 secondes. Il est impossible de régler l’arrière-plan et la zone de pincement avec la télécommande. Mauvaise position du commutateur DIP Réglage de l’arrière-plan : vérifiez que le commutateur DIP 3 est réglé sur ON. Réglage de la zone de pincement : vérifiez que le commutateur DIP 4 est réglé sur ON. La télécommande ne répond pas. Les piles sont déchargées/ la télécommande est défectueuse Remplacez les piles ou la télécommande. Le capteur ne répond pas après la mise sous tension. Page 14 sur 16 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 DÉPANNAGE (suite) 1 La DEL ORANGE reste allumée. Le capteur rencontre un problème de mémoire Remplacez le capteur. La DEL ORANGE clignote rapidement. Réglage du commutateur DIP en attente de confirmation Confirmez le réglage du commutateur DIP avec un appui long sur le bouton-poussoir. La DEL ORANGE clignote 1 fois toutes les 3 secondes. Le capteur signale une panne interne Coupez l’alimentation et rétablissez-la. Si la DEL clignote à nouveau, remplacez le capteur. La DEL ORANGE clignote La tension d’alimentation est trop basse ou trop haute 2 2 fois toutes les 3 secondes. 1 Vérifiez l’alimentation (tension). 2 Réduisez la longueur du câble ou remplacez le câble. La température interne est trop élevée 3 4 5 6 La DEL ORANGE clignote 3 fois toutes les 3 secondes. La DEL ORANGE clignote 4 fois toutes les 3 secondes. La DEL ORANGE clignote 5 fois toutes les 3 secondes. La DEL ORANGE clignote 6 fois toutes les 3 secondes. Erreur de communication entre les modules Protégez le capteur de toute source de chaleur (soleil, air chaud...). 1 Vérifiez le câblage entre les modules maître et esclave. 2 Vérifiez le câblage entre la carte d’interface et la tête laser. 3 Appuyez sur le bouton-poussoir durant 3 secondes si le câble maître-esclave a été retiré définitivement. Le capteur ne voit pas son arrière-plan Éteignez le commutateur DIP 3 (désactivation de l’arrière-plan). 1 Vérifiez que la fenêtre laser n'est pas rayée. Si c’est le cas, remplacez le capteur. 2 Retirez tous les éléments qui font obstacle (insectes, toile d’araignée, tube flexible, protection de fenêtre). 3 Vérifiez si la fenêtre laser est sale et nettoyez-la avec de l’air comprimé. Si nécessaire, essuyez-la délicatement avec un chiffon en microfibre humide et propre. Attention : la fenêtre laser est fragile. 4 Réglez le paramètre anti-masquage sur off. 1 Vérifiez si toutes les exigences d’apprentissage sont bien respectées (voir page 8) et lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). 2 Réglez l’angle d’inclinaison du rideau laser et lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). 3 Réglez les dimensions du champ avec la télécommande. Mesures constamment erronées de la position de porte 1 Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). 2 Si la DEL orange clignote à nouveau, communiquez avec BEA. Mesures parfois erronées de la position de porte 1 Dégagez le champ et attendez jusqu’à ce que la porte se ferme. 2 Si la porte ne se ferme pas, coupez l’alimentation et rétablissez-la une fois que la porte est complètement fermée. 3 Lancez un nouvel apprentissage (porte fermée). Quelque chose à proximité du capteur masque une partie du champ de détection Erreur d’apprentissage 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824 Page 15 sur 16 Présence Portée de détection max. 4 m (13 pi) (diagonale) avec une réflectivité de 2 % (p. ex. l = 1,5 m [5 pi] max. H = 3,7 m [12 pi]) Hauteur de montage recommandée 190 – 248 cm (75 – 98 po) Angle d'ouverture Sécurité du battant de porte : 80° Sécurité de la zone de pincement : 20° Résolution angulaire Rideau 1 : 0,2° Rideau 2 : 1° Rideau 3 : 1,7° Rideau 4 : 2,5° Angles d'inclinaison 0 – 5° Taille d'objet min. standard 2 cm (¾ po) à 4 m (13 pi) dans le rideau C1 Caractéristiques d'émission (CEI 60825-1) LASER INFRAROUGE : longueur d'onde de 905 nm; puissance de sortie < 0,10 mW; classe 1 Tension d'alimentation 12 – 24 VCC ± 15 % (La tension fournie doit être de type TBTS uniquement.) Consommation de courant <2W Temps de réponse Moy. < 120 ms Max. 220 ms Sortie Tension de commutation max. Courant de commutation max. 3 relais électroniques (isolation galvanique, sans polarité) 42 VCA/VCC 100 mA Signaux à DEL 1 DEL RVB : état de sortie/détection Dimensions 14,6 cm (5 ¾ po) (L) × 8,9 cm (3 ½ po) (H) × 5,9 cm (2 1⁄ 3 po) (D) -25 à 60 °C (-13 à 140 °F) Taux d'humidité 0 % à 95 % sans condensation Vibrations <2g Vitesse min. du battant de porte 2°/s Conformité ISO 13849-1 Pl « d »/ CAT2 CEI 60825-1 CEI 62061 SIL 2 UL10 – Dossier no R39071 IMMOBILISATION (N.O. / N.C.) SÉCURITÉ (COM.) SÉCURITÉ (N.O. / N.C.) ACT (COM) IP44 (CEI 60529) Plage de températures d'emploi ACT (PRIMAIRE) PC/ASA - Noir/Aluminium/Blanc Degré de protection ACT (SECONDAIRE) (base de montage : D + 1,9 cm (¾ po) (espaceur : D + 3,8 cm (1 ½ po) Matériau - Couleur SURVEILLANCE Scanneur LASER, mesure par temps de vol Mode de détection IMMOBILISATION (COM.) Technologie BEA, INC. INSTALLATION/SERVICE COMPLIANCE EXPECTATIONS BEA, Inc., the sensor manufacturer, cannot be held responsible for incorrect installations or incorrect adjustments of the sensor/device; therefore, BEA, Inc. does not guarantee any use of the sensor/device outside of its intended purpose. BEA, Inc. strongly recommends that installation and service technicians be AAADM-certified for pedestrian doors, IDA-certified for doors/ gates, and factory-trained for the type of door/gate system. Installers and service personnel are responsible for executing a risk assessment following each installation/service performed, ensuring that the sensor/device system performance is compliant with local, national, and international regulations, codes, and standards. Once installation or service work is complete, a safety inspection of the door/gate shall be performed per the door/gate manufacturer’s recommendations and/or per AAADM/ANSI/DASMA guidelines (where applicable) for best industry practices. Safety inspections must be performed during each service call – examples of these safety inspections can be found on an AAADM safety information label (e.g. ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL294, UL325, and International Building Code). Verify that all appropriate industry signage, warning labels, and placards are in place. Support technique & Service clients: 1-800-523-2462 Questions techniques générales: techservices-us@BEAsensors.com | Les documents techniques: www.BEAsensors.com Page 16 sur 16 ALIMENTATION Les spécifications techniques sont susceptibles de changer sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques. consultez la note d’application 76.0031 ©BEA | Version originale des instructions | VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE POUR UN USAGE ULTÉRIEUR – CONÇU POUR UNE IMPRESSION EN COULEUR SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 75.0036.06 LZR-FLATSCAN 3D SW 20230824