NordicTrack NTEX02722-INT COMMERCIAL S27I STUDIO CYCLE Exercise Bike Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
N° du modèle NTEX02722-INT.2 N° de série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du numéro de série SERVICE AUX MEMBRES Si vous avez besoin d’aide, veuillez enregistrer votre produit sur notre site web iFITsupport.eu. FRANCE Téléphone : 08 00 00 12 65 BELGIQUE Téléphone : 08-005 80 95 Heures d’ouverture : du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00 ; le samedi, de 9h00 à 13h00 ATTENTION Lisez toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet équipement. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont inclus avec ce produit. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles. 317705 NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et toutes les instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo de studio avant de l’utiliser. iFIT ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo de studio ont été suffisamment informés de toutes les précautions. y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du vélo de studio. 10. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. 2. Gardez toujours les enfants de moins de 16 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo de studio. 3. Consultez votre fournisseur de soins de santé avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes de santé. 11. Branchez toujours le bloc d’alimentation dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de courant. 12. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 160 kg. 4. Consultez votre fournisseur de soins de santé avant de commencer ou de poursuivre tout programme d’exercices physiques pendant la grossesse. N’utilisez le vélo de studio qu’avec l’autorisation de votre fournisseur de soins de santé. 13. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 5. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées de l’utilisation du vélo de studio par une personne responsable de leur sécurité. 14. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio. 15. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas. 16. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Utilisez le vélo de studio uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 7. Le vélo de studio est prévu pour une utilisation privée uniquement. N’utilisez pas le vélo de studio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 17. Pour arrêter rapidement la roue d’inertie, poussez le bouton de frein vers le bas. 18. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, poussez le bouton de frein vers le bas et serrez-le fermement. 8. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo de studio dans un garage ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau. 19. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer durant vos exercices, arrêtez-vous immédiatement et retrouvez votre calme. 9. Installez le vélo de studio sur une surface plane, avec un tapis en dessous pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le vélo de studio révolutionnaire NORDICTRACK® S27I. Le vélo de studio S27I ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire. questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, notez le numéro du modèle du produit et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Avec une capacité de réglage totale, une console interactive sans fil à écran tactile, un système d’inclinaison qui simule un terrain réel et un éventail d’autres fonctionnalités, le vélo de studio S27I vous offre une expérience immersive de cyclisme en studio à domicile. Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiarisez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma ci-dessous. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des Console Longueur : 147 cm Largeur : 71 cm Poids : 86 kg Commande montée/descente Plateau à accessoires Commande de la résistance Guidon Bouton du montant Selle Bouton de frein Roue d’inertie Haltère Bouton du montant Bouton du chariot Porte-bouteille* Pédale/sangle Roulette Interrupteur *La bouteille n’est pas incluse Pied de nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans la trousse de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Rondelle M4 (162)–7 Vis Mécanique M6 x 20mm (102)–4 Rondelle M10 (105)–1 Vis Mécanique M4 x 15mm (107)–4 Vis Mécanique M4 x 32mm (161)–7 Vis M10 x 52mm (94)–1 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93)–4 5 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • En plus de(s) l’outil(s) inclus, l’assemblage requiert le(s) outil(s) suivant(s) : • Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme une clé à molette un maillet en caoutchouc • Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la page 5. L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de clés. • Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A llez sur le site internet iFITsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre produit. 1 • atteste que vous êtes propriétaire du produit •active votre garantie •assure un support client prioritaire en cas de besoin d’assistance Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service aux Membres (voir la page de couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le Montant du Guidon (7) de manière à ce que la fente inférieure (A) se trouve sur le côté indiqué. 2 100 Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) complètement dans le Cadre (1). Assurez-vous que les fentes indiquées (B) sont alignées. Enfin, serrez le Bouton du Montant. C 7 B 1 Puis, insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis tirez-la hors de la fente supérieure (C) du Montant du Guidon, comme indiqué par la ligne en pointillé à droite. 7 122 A 1 3. IMPORTANT : pour éviter que le Cylindre d’Élévation (non illustré) situé à l’intérieur du Montant du Guidon (7) ne bouge, assurez-vous que le Bouton du Montant (100) est fermement serré. 100 3 7 100 97 Référez-vous au schéma encadré. Desserrez la vis de transport indiquée (D) d’un quart de tour. Vous devriez maintenant être en mesure de tourner la vis de transport facilement avec vos doigts. Si la vis de transport ne tourne pas facilement, resserrez le Bouton du Montant (100). Puis, enlevez et jetez la vis de transport. D 93 Ensuite, insérez le Guidon (97) dans le Montant du Guidon (7). Fixez le Guidon à l’aide de quatre Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93) ; vissez chacune des Vis en Métal/Nylon de quelques tours avant de les serrer complètement. 7 7 93 4. Retirez le Boîtier du Socle (153) du Bras de la Console (8), si nécessaire. Puis, tirez les fils (E) hors du Bras de la Console. Assurez-vous que les fils se trouvent derrière le Support de la Console (11). 4 11 Puis, appuyez sur le Boîtier du Socle (153) pour le mettre en place sur le Bras de la Console (8). 11 8 153 E 5. Conseil : évitez de pincer les fils (E, F). Faites glisser le Bras de la Console (8) sur le Guidon (97). 5 Fixez le Bras de la Console (8) à l’aide d’une Vis M10 x 52mm (94) et d’une Rondelle M10 (105) ; ne serrez pas encore complètement la Vis. Évitez de pincer les fils (E, F) 94 105 97 F 8 E 8 6. Regardez sous le Bras de la Console (8) et repérez le Fil Supérieur (123) qui a un connecteur plus grand que celui du Fil de Rallonge (124). 6 Branchez le Fil Supérieur (123) au Fil Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon (7). Conseil : les connecteurs de fil doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place avec un clic audible. Si ce n’est pas le cas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. 8 97 123 Puis, branchez le Fil de Rallonge (124) au Fil de Commande (125) qui sort du Guidon (97) de la même manière. 124 7 122 7. Repérez les deux vis de transport (G) situées à l’arrière de la Console (10). Enlevez et jetez les vis de transport. 125 7 Demandez à une deuxième personne de tenir la Console (10) près du Support de la Console (11). Puis, faites passer les fils (H) à l’arrière de la Console par l’ouverture du Support de la Console, comme indiqué par la ligne en pointillé dans le schéma. 10 G 11 Connectez les fils (E) du Bras de la Console (8) aux fils correspondants (H) à l’arrière de la Console (10). Conseil : les connecteurs de fil doivent glisser facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en place avec un clic audible. Si ce n’est pas le cas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau. G H 102 Conseil : évitez de pincer les fils (H, E). Si nécessaire, ajustez l’inclinaison du Support de la Console (11) pour faciliter cette étape. Fixez la Console (10) sur le Support de la Console à l’aide de quatre Vis Mécaniques M6 x 20mm (102) ; vissez chacune des Vis Mécaniques de quelques tours avant de les serrer complètement. 102 Évitez de pincer les fils (H, E) 9 H E 8 8. Remarque : pour plus de clarté, la Console et les fils ne sont pas représentés dans le schéma. 8 11 Tenez les côtés de la Console (non illustrée) et faites-la pivoter ainsi que le Support de la Console (11) jusqu’à la position indiquée. Inclinez la Console (non illustrée) vers le haut et vers le bas à plusieurs reprises. Si le mouvement semble trop lâche, serrez les quatre Vis à Embout M6 x 15mm (157) dans le Socle du Support Arrière (114) jusqu’à ce que le mouvement ne semble plus lâche. Conseil: inclinez la Console vers le haut et vers le bas pour accéder aux Vis à Embout. Note: This drawing is scaled to 94% compared to the other assembly drawings and to the exploded drawing. 9. Terminez la fixation du Console (10) à l’aide de sept Vis Mécaniques M4 x 32mm (161) et sept Rondelles M4 (162) ; vissez chacune des sept Vis Mécaniques de quelques tours avant de les serrer complètement. 157 114 157 9 10 162 161 162 161 162 161 162 161 10 10. Orientez le Boîtier Inférieur de la Console (154) comme indiqué sur le schéma et appuyez-le sur l’arrière de la Console (10). Positionnez les fils (non illustrés) dans l’encoche indiquée (I). 10 155 10 Conseil : évitez de pincer les fils. Orientez le Boîtier Supérieur de la Console (155) comme indiqué sur le schéma et appuyez-le sur l’arrière de la Console (10). I Évitez de pincer les fils 11. IMPORTANT : demandez à une deuxième personne de déplacer la Console (10) d’un côté à l’autre, si nécessaire, afin qu’elle soit de niveau. Pendant que la deuxième personne tient la Console pour qu’elle ne bouge pas, serrez fermement la Vis M10 x 52mm (94). 11 Ensuite, orientez la Partie Supérieure du Plateau (38) et la Partie Inférieure du Plateau (163) comme indiqué et demandez à une deuxième personne de les maintenir en place sur le Bras de la Console (8). 154 10 38 Conseil : évitez de pincer les fils (E, F). Fixez la Partie Supérieure du Plateau (38) et la Partie Inférieure du Plateau (163) au Bras de la Console (8) à l’aide de quatre Vis Mécaniques M4 x 15mm (107) ; vissez chacune des Vis Mécaniques de quelques tours avant de les serrer complètement. 163 E, F 94 8 Évitez de pincer les fils (E, F) 107 11 12. Orientez le Montant de la Selle (13) comme indiqué sur le schéma. 12 Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué. Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans le Cadre (1), puis faites glisser le Montant de la Selle jusqu’à la hauteur souhaitée. Enfin, serrez le Bouton du Montant. 13 100 1 13. Placez les deux Haltères (14) sur les Portehaltères (159, 160). 13 14 14 160 159 12 14. IMPORTANT : branchez toujours le Bloc d’Alimentation (119) dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de courant. 14 Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la prise située à l’arrière du vélo de studio. Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (119) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. 119 IMPORTANT : conservez les outils fournis dans un endroit sûr. Vous en aurez besoin pour les réglages et l’entretien futurs de votre vélo de studio. 15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de studio pour protéger le sol. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO qui commence à la page 14. 13 COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composants électroniques. Le compteur de watts IMPORTANT : branchez toujours le bloc d’alimentation (A) dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de courant. En surveillant vos watts et tours par minute, vous pourrez voir l’intensité de votre effort pour vous assurer que vous repoussez vos limites et que vous progressez. Assurez-vous que le bloc A d’alimentation (A) est bien branché dans la prise du vélo de studio. Puis, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant appropriée qui est correctement installée conformément à tous les codes et règlements locaux. Le système d’inclinaison Chaque vélo de studio est calibré pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et pour vous permettre de suivre, directement sur la console, les watts fournis et les tours par minute. Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement avec iFIT® (voir les instructions de la console commençant à la page 18 pour plus d’informations), le vélo de studio s’inclinera automatiquement en montée et en descente pour correspondre au terrain réel. La console interactive sans fil à écran tactile La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFIT pour vous offrir une expérience de studio à domicile interactive et immersive qui vous permet de participer virtuellement à des cours collectifs en studio dirigés par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience de séances d’entraînement dans le monde entier. 14 COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE STUDIO Comment régler le montant de la selle Pour un entraînement efficace, la selle doit se trouver à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider à effectuer les bons mouvements pour faire travailler correctement vos muscles. Effectuez les réglages par petites étapes, puis pédalez sur le vélo de studio pour tester les réglages. Pour régler le montant de la selle, desserrez le bouton du montant (D), faites glisser le D montant de la selle vers le haut ou vers le bas, puis resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne soulevez pas le montant de la selle au-delà de la marque « MAX » (maximum) sur le montant de la selle. Comment régler l’angle de la selle Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la plus confortable. Vous pouvez également régler la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand confort ou pour régler la distance entre la selle et le guidon. Pour régler la selle, dévissez d’abord de quelques tours la vis de la selle (B) du chariot. Ensuite, penchez la selle B vers le haut ou vers le bas, ou faites-la glisser vers l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position souhaitée. Puis, resserrez la vis de la selle. Comment régler le montant du guidon Pour régler le montant du guidon, desserrez le bouton du montant (E), faites glisser le montant du guidon vers le haut ou vers E le bas, ensuite resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne soulevez pas le montant du guidon au-delà de la marque « MAX » (maximum) sur le montant du guidon. Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo de studio et la remplacer par votre propre selle, si vous le souhaitez. Comment régler le chariot de la selle Pour régler la position du chariot, desserrez le bouton du chariot (C), faites glisser le chariot vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez fermement le bouton du chariot. C 15 Comment fixer les cales et régler la tension du ressort des pédales Comment régler la position de la console La console (F) peut être réglée vers le F haut, vers le bas ou sur le côté. Pour régler la position de la console, il suffit de tenir les côtés de la console et de l’appuyer dans la position souhaitée. Vous pouvez faire pivoter la console complètement sur le côté pour que vous puissiez la voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ; par exemple quand vous effectuez des exercices de musculation avec les haltères ou d’autres exercices au sol. Pour utiliser le côté à clipser des pédales, vous devez d’abord fixer les cales qui sont fournies à vos chaussures de cyclisme (non incluses). À l’aide de la clé hexagonale fournie, fixez une cale (I) sur la semelle d’une chaussure de cyclisme avec un support de cale (J) et deux vis de cale (K). Fixez l’autre cale à votre autre chaussure de cyclisme de la même manière. K J I COMMENT STABILISER LE VÉLO DE STUDIO Si le vélo de studio est légèrement bancal sur le sol durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (G) sous le stabilisateur arrière jusqu’à supprimer le balancement. La tension du ressort influe sur la facilité ou la L difficulté de l’accrochage et du décrochage des pédales. Pour régler la tension du ressort d’une pédale (L), M utilisez la clé hexagonale fournie et serrez ou desserrez la vis de réglage (M) comme vous le souhaitez. Réglez la tension du ressort de l’autre pédale de la même manière. G G COMMENT UTILISER LES PÉDALES Remarque : vous pouvez enlever les pédales et fixer vos propres pédales sur le vélo de studio, si vous le souhaitez. Comment utiliser le côté des cale-pieds des pédales NordicTr Comment utiliser le côté à clipser des pédales Pour utiliser le côté des cale-pieds des pédales, insérez vos chaussures H dans les cale-pieds, puis tirez les extrémités des sangles des cale-pieds. Pour régler les sangles des calepieds, appuyez sur les languettes (H) des boucles, réglez les sangles des cale-pieds à la position souhaitée, puis relâchez les languettes. Pour utiliser le côté à clipser des pédales, vous devez porter des chaussures de cyclisme et les cales incluses doivent être fixées à vos chaussures de cyclisme. Référez-vous à la section COMMENT FIXER LES CALES ET RÉGLER LA TENSION DU RESSORT DES PÉDALES ci-dessus. Pour clipser vos chaussures sur les pédales, appuyez fermement les cales de vos chaussures de cyclisme dans les fentes des pédales jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place. Pour vous déclipser des pédales, tournez les talons de vos chaussures de cyclisme vers l’extérieur des pédales. 16 ProForm COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO Pour modifier la résistance des pédales, appuyez sur les touches sur le guidon droit (voir l’étape 3 à la page 21). Pour arrêter la roue d’inertie, appuyez sur le bouton de frein (N). La roue d’inertie va rapidement s’arrêter complètement. IMPORTANT : verrouillez le vélo de studio lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour verrouiller N le vélo de studio, poussez le bouton de frein (N) vers le bas et serrez-le fermement. Cela verrouillera le vélo de studio afin que la roue d’inertie ne puisse pas tourner. Pour déverrouiller le vélo de studio, desserrez le bouton de frein. N 17 COMMENT UTILISER LA CONSOLE SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche. La console de pointe propose un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pendant que vous vous entraînez, la console affichera en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide d’un détecteur cardiaque compatible. La console est équipée de la technologie sans fil qui lui permet de se connecter à iFIT. Grâce à iFIT, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres fonctionnalités. Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à la page 19. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 19. Pour configurer la console, référez-vous à la page 20. Samoyed La console comporte également une sélection d’enEBNT02722 traînements proposés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé toutNTEX02722 au long d’une séance d’exercices efficace. 18 COMMENT ALLUMER LA CONSOLE COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE Le bloc d’alimentation inclus doit être utilisé pour faire fonctionner le vélo de studio. Référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. La console est équipée d’une tablette dotée d’un écran tactile polychrome. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l’écran tactile : Lorsque le bloc d’alimentation est branché, appuyez sur l’interrupteur (A) situé sur le cadre du vélo de studio pour allumer la console. La console prendra quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. • La console fonctionne de la même manière que les autres tablettes. Vous pouvez faire glisser ou effleurer votre doigt contre l’écran pour déplacer certaines images à l’écran, comme les affichages d’un entraînement. A • Pour saisir des informations dans une boîte de texte, touchez d’abord la boîte de texte pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, touchez ?123. Pour afficher plus de caractères, touchez ~[<. Touchez de nouveau ?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, touchez ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche majuscule (symbole flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche d’effacement (flèche orientée vers l’arrière avec un symbole X). Si la console est inactive, il suffit de toucher l’écran pour activer la console. Remarque : lorsque vous allumez la console pour la première fois, le système d’inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l’étape 5 à la page 20 et calibrez manuellement le système d’inclinaison. COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, que l’écran n’est pas touché et que les boutons ne sont pas pressés, la console devient inactive. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne faites pas cela, les composants électriques du vélo de studio risquent de s’user prématurément. 19 COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE es mises à jour du logiciel sont toujours L conçues pour améliorer votre expérience d’entraînement. Par conséquent, il se peut que les nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient pas décrits dans ce manuel. Prenez le temps d’explorer la console pour apprendre comment fonctionnent les nouveaux paramètres et les nouvelles fonctionnalités. De même, certains paramètres et fonctionnalités décrits dans ce manuel peuvent ne plus être activés. Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois, vous devez configurer la console. 1.Connectez-vous à votre réseau sans fil. Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions à l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil. 5.Calibrez le système d’inclinaison. 2.Personnalisez les paramètres. Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et enfin sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le cadre s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure qu’il se calibre. Pour plus d’informations, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27. Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité de mesure souhaitée et votre fuseau horaire. Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27. La console est maintenant prête ; vous pouvez commencer à vous entraîner. Les pages suivantes décrivent les entraînements et les autres fonctionnalités de la console. 3.Connectez-vous ou créez un compte iFIT. Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter à votre compte iFIT ou pour créer un compte iFIT. 4.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus d’informations, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27. 20 Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 21. Pour utiliser un entraînement proposé, référez-vous à la page 23. Pour créer un entraînement sur une carte personnalisée, référez-vous à la page 25. Pour utiliser un entraînement iFIT, référez-vous à la page 26. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 27. Pour vous connecter à un réseau sans fil, référez-vous à la page 29. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL le niveau de résistance sélectionné ou pour que le cadre atteigne le niveau d’inclinaison choisi. Quand le vélo de studio est incliné en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de niveaux de résistance peut être réduit. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Remarque : pour afficher les curseurs de résistance ou d’inclinaison à l’écran, touchez l’écran dans un espace libre, puis touchez les options de commande pour activer cette fonction. 2.Sélectionnez l’écran d’accueil. 4.Suivez votre progression. Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. La console propose plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles informations d’entraînement sont affichées. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez l’écran vers le bas pour voir les affichages des informations d’entraînement. Touchez les différents affichages d’informations d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez sur la touche plus (symbole +) pour afficher des données ou des graphiques. Touchez le centre de l’écran pour afficher encore plus d’options de mode d’affichage. 3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, comme vous le souhaitez. Touchez Manual Start (démarrage manuel) et commencez à pédaler. Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. Vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) situées sur le guidon droit ou en touchant les curseurs de résistance à l’écran. Pour mettre en pause l’entraînement, touchez l’écran et l’option de pause, ou arrêtez simplement de pédaler. Pour continuer l’entraînement, touchez l’option de démarrage ou recommencez simplement à pédaler. Vous pouvez modifier l’inclinaison du cadre en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Incline/Decline (montée/descente) sur le guidon gauche ou en touchant les curseurs d’inclinaison à l’écran. Pour terminer la séance d’entraînement, touchez l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il faudra un moment pour que les pédales atteignent 21 5.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. LE DÉTECTEUR CARDIAQUE EN OPTION Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. Le détecteur cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter un détecteur cardiaque en option, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Vous pouvez porter un détecteur cardiaque compatible (non fourni) pour mesurer votre rythme cardiaque. La console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart. Un détecteur cardiaque compatible est inclus avec certains modèles. Si un détecteur cardiaque est inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR CARDIAQUE dans ce manuel pour apprendre à l’utiliser. Si ce modèle ne comporte pas de détecteur cardiaque compatible, référez-vous à cette page pour des informations pour en commander un. La console se connectera automatiquement à votre détecteur cardiaque compatible. Dès que votre pouls sera détecté, votre rythme cardiaque s’affichera. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth Smart. 6.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. Le ventilateur propose plusieurs réglages de vitesse dont un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement à mesure que la vitesse de pédalage augmente ou diminue. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant un certain temps lorsque l’écran d’accueil est sélectionné, le ventilateur s’éteindra automatiquement. 7.Lorsque vous avez fini de vous entraîner, éteignez la console. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 19. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PROPOSÉ Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant l’entraînement. Pour utiliser un entraînement proposé, la console doit être connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 29). 4.Commencez l’entraînement. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) pour démarrer l’entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Durant certains entraînements, un entraîneur iFIT vous guidera à travers une séance d’entraînement vidéo immersive. Touchez l’écran dans n’importe quel espace libre pour afficher et sélectionner les options de musique, de la voix de l’entraîneur et de volume pour l’entraînement. 2.Sélectionnez l’écran d’accueil ou la bibliothèque d’entraînements. Durant certains entraînements, l’écran affichera une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches de l’écran pour sélectionner les options de carte souhaitées. Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Durant certains entraînements, il peut vous être demandé de maintenir une vitesse cible. Pendant que vous vous entraînez, maintenez votre vitesse de pédalage proche de la vitesse cible. IMPORTANT : la vitesse cible est uniquement destinée à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la vitesse cible. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la bibliothèque d’entraînements (touche Browse). 3.Sélectionnez un entraînement. Si le niveau de résistance ou d’inclinaison est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance) ou sur les touches Incline/ Decline (montée/descente) (voir l’étape 3 à la page 21). Pour sélectionner un entraînement sur l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Pour revenir aux paramètres de résistance et/ ou d’inclinaison programmés de l’entraînement, appuyez sur Follow Trainer (suivre l’entraîneur). Les entraînements proposés sur votre console changeront régulièrement. Pour sauvegarder l’un des entraînements proposés afin de l’utiliser ultérieurement, vous pouvez l’ajouter comme favori en appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur). Vous devez être connecté à votre compte iFIT pour sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape 3 à la page 26). Si la fonctionnalité de réglage intelligent est activée, la console ajustera automatiquement le niveau d’intensité de l’entraînement en fonction de vos réglages manuels de la résistance et de l’inclinaison. Pour activer la fonctionnalité de réglage intelligent, touchez l’écran dans n’importe quel espace libre, puis touchez le commutateur à bascule de réglage intelligent. Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNALISÉE à la page 25. 23 IMPORTANT : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement le niveau de résistance ou le niveau d’inclinaison du cadre durant l’entraînement, cela modifiera la quantité de calories que vous brûlerez. vous pourrez sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (référez-vous à la section COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT à la page 26) ou ajouter l’entraînement à votre liste de favoris. Puis, touchez Finish (terminer) pour revenir à l’écran d’accueil. 5.Portez des écouteurs si vous le souhaitez. Pour connecter vos écouteurs à la console, allumez d’abord vos écouteurs, placez-les en mode de couplage et placez-les près de la console. Puis, touchez l’écran dans n’importe quel espace libre, touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran. Si la fonctionnalité du pouls actif est activée, la console adaptera automatiquement le niveau d’intensité de l’entraînement en fonction de votre rythme cardiaque lorsque vous portez un détecteur cardiaque compatible (voir l’étape 6). Pour activer la fonctionnalité de pouls actif, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27. Dès que vos écouteurs et la console seront couplés avec succès, le contenu audio de la console jouera sur vos écouteurs. Pour suivre votre progression à l’aide des modes d’affichage, référez-vous à l’étape 4 à la page 21. 6.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Pour mettre en pause l’entraînement, touchez l’écran et l’option de pause, ou arrêtez simplement de pédaler. Pour continuer l’entraînement, touchez l’option de démarrage ou recommencez simplement à pédaler. Référez-vous à l’étape 5 à la page 22. 7.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. Pour terminer la séance d’entraînement, touchez l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Référez-vous à l’étape 6 à la page 22. A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez, Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 19. 8.Lorsque vous avez fini de vous entraîner, éteignez la console. 24 COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNALISÉE Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Close Loop (boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée) dans les options de la carte. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la route. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler) dans les options de la carte. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. L’écran affichera les données d’altitude et de distance pour votre entraînement. 2.Sélectionnez un entraînement sur une carte personnalisée. 4.Enregistrez votre entraînement. Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Touchez les options sur l’écran pour enregistrer votre entraînement. Si vous le souhaitez, entrez un nom et une description pour votre entraînement. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. 5.Commencez l’entraînement. Pour sélectionner un entraînement sur une carte personnalisée, appuyez sur la touche Create (créer) en bas de l’écran. 6.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. 3.Dessinez votre carte. Référez-vous à l’étape 5 à la page 22. Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en saisissant un lieu dans la barre de recherche ou en faisant glisser vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le point de départ de votre entraînement. Ensuite, touchez l’écran pour ajouter le point d’arrivée de votre entraînement. 7.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) pour démarrer l’entraînement. L’entrainement fonctionnera de la même manière qu’un entrainement proposé (voir page 23). Référez-vous à l’étape 6 à la page 22. 8.Lorsque vous avez fini de vous entraîner, éteignez la console. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 19. 25 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Pour utiliser un entraînement iFIT, vous devez être connecté à votre compte iFIT (voir l’étape 3 ci-dessous) et la console doit être connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 29). Les entraînements iFIT proposés qui sont affichés sur l’écran d’accueil changeront périodiquement. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. La bibliothèque d’entraînements contient tous les entraînements iFIT disponibles pour le vélo de studio, organisés en catégories. Pour effectuer une recherche dans la bibliothèque d’entraînements, appuyez sur la touche de recherche (symbole de la loupe) et sélectionnez les options de filtrage souhaitées. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Quand vous sélectionnez un entraînement iFIT, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant l’entraînement. 2.Sélectionnez l’écran d’accueil. Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Vous pouvez également sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (voir l’étape 5), ou marquer l’entraînement comme favori (voir l’étape 6). 5.Programmez un entraînement iFIT sur le calendrier si vous le souhaitez. 3.Connectez-vous à votre compte iFIT. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer un entraînement iFIT pour une date ultérieure. Il suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé de l’entraînement iFIT souhaité, de toucher Schedule (liste d’attente), puis de sélectionner la date souhaitée dans le calendrier. Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous connecter à votre compte iFIT. Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Lorsque la date sélectionnée arrivera, l’entraînement iFIT que vous avez programmé s’affichera dans l’écran d’accueil. Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFIT, appuyez sur la touche de menu, puis sur Settings (paramètres), puis Manage Accounts (gérer les comptes). Si plusieurs utilisateurs sont associés au compte, une liste des utilisateurs s’affichera. Touchez le nom de l’utilisateur de votre choix. 6.Créez une liste d’entraînements iFIT favoris si vous le souhaitez. Pour marquer un entraînement iFIT comme favori, il suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé de l’entraînement iFIT souhaité et de toucher la touche des favoris (symbole cœur). 4.Sélectionnez un entraînement iFIT sur l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la bibliothèque d’entraînements (touche Browse). Pour afficher une liste des entraînements iFIT que vous avez marqués comme favoris, sélectionnez la bibliothèque d’entraînements (touche Browse), puis touchez My List (ma liste). Pour sélectionner un entraînement iFIT sur l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements, 26 7.Commencez l’entraînement. De même, certains paramètres et fonctionnalités décrits dans ce manuel peuvent ne plus être activés. Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) pour démarrer l’entraînement. L’entrainement fonctionnera de la même manière qu’un entrainement proposé (voir page 23). 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 19). Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. 8.Portez des écouteurs si vous le souhaitez. Pour connecter vos écouteurs à la console, allumez d’abord vos écouteurs, placez-les en mode de couplage et placez-les près de la console. Puis, touchez l’écran dans n’importe quel espace libre, touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran. Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche Home). Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole flèche) pour revenir à l’écran d’accueil. Dès que vos écouteurs et la console seront couplés avec succès, le contenu audio de la console jouera sur vos écouteurs. 9.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Ensuite, appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaîtra alors à l’écran. Référez-vous à l’étape 5 à la page 22. 2.Parcourez les menus des paramètres et changez les paramètres comme vous le souhaitez. 10.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 22. Faites glisser le doigt ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres, touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche retour (symbole flèche). Vous pourrez peut-être afficher et modifier des paramètres dans les menus des paramètres suivants : 11.Lorsque vous avez fini de vous entraîner, éteignez la console. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 19. Pour plus d’informations sur iFIT, visitez le site iFIT.com. Account (compte) •My Profile (mon profil) •In Workout (dans l’entraînement) •Manage Accounts (gérer les comptes) COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Equipment (équipement) •Equipment Info (information sur l’équipement) •Equipment Settings (paramètres de l’équipement) •Maintenance (entretien) •Wi-Fi IMPORTANT : les mises à jour du logiciel sont toujours conçues pour améliorer votre expérience d’entraînement. Par conséquent, il se peut que les nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient pas décrits dans ce manuel. Prenez le temps d’explorer la console pour apprendre comment fonctionnent les nouveaux paramètres et les nouvelles fonctionnalités. About (à propos) •Legal (informations légales) 27 3.Personnalisez les paramètres des entraînements. logiciel. Touchez Maintenance (entretien), puis Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à jour du logiciel sont disponibles par le biais de votre réseau sans fil. La mise à jour commencera automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas endommager le vélo de studio, n’éteignez pas la console pendant une mise à jour du logiciel. Pour personnaliser les paramètres d’entraînement et activer les fonctions d’entraînement, touchez In Workout (dans l’entraînement), puis les paramètres souhaités. Quand la fonctionnalité du pouls actif est activée, la console adaptera le niveau d’intensité des entraînements en fonction de votre rythme cardiaque lorsque vous portez un détecteur cardiaque compatible. Pour activer la fonctionnalité du pouls actif, touchez le commutateur à bascule du pouls actif. Puis, sélectionnez votre fréquence cardiaque au repos et votre fréquence cardiaque maximale et réglez les paramètres associés comme vous le souhaitez. L’écran affichera la progression de la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation, attendez plusieurs secondes, puis rebranchez le bloc d’alimentation et appuyez sur l’interrupteur. Remarque : la console peut prendre quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation. Remarque : de temps en temps, une mise à jour du logiciel peut entraîner un fonctionnement légèrement différent de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience. 4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres paramètres. 7.Calibrez le système d’inclinaison. Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment Info (information sur l’équipement) ou Equipment Settings (paramètres de l’équipement), puis les paramètres de votre choix. Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez Maintenance (entretien), puis Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison), puis Begin (commencer). Le cadre s’élèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin retournera à la position de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est calibré, touchez Finish (terminer). La console peut afficher la vitesse et la distance en unités de mesure standard ou métriques. 5.Consultez les informations de la machine ou du logiciel de la console. Appuyez sur Equipment Info (information sur l’équipement), puis sur Machine Info (information sur la machine) ou App Info (information sur le logiciel) pour afficher les informations de votre vélo de studio ou du logiciel de la console. IMPORTANT : gardez les animaux domestiques, les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio durant le calibrage du système d’inclinaison. 6.Mise à jour du logiciel de la console. Si vous êtes dans un menu des paramètres, touchez la touche retour pour quitter le menu principal des paramètres. 8.Quittez le menu principal des paramètres. Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du 28 COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL Remarque : vous devez avoir votre propre réseau sans fil avec un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le réseau de votre choix. Remarque : vous devrez connaître le nom du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. 1.Sélectionnez l’écran d’accueil. Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 19). Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter au réseau sans fil sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE à la page 19.) Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche Home). Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole X) pour revenir à l’écran d’accueil. Lorsque la console est connectée à votre réseau sans fil, un message de confirmation s’affiche à l’écran. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. 2.Sélectionnez le menu du réseau sans fil. Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et WPA2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. Appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Wi-Fi pour sélectionner le menu du réseau sans fil. 3.Activez le Wi-Fi. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFIT.com pour obtenir de l’aide. Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est pas activé, touchez le commutateur à bascule Wi-Fi pour l’activer. 5.Quittez le menu du réseau sans fil. 4.Configurez et gérez une connexion réseau sans fil. Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez sur la touche retour (symbole flèche). Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affichera une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques secondes pour apparaître. 29 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Si vous rencontrez des problèmes pour connecter la console à un réseau sans fil, ou si vous avez des problèmes avec votre compte iFIT ou les entraînements iFIT, allez sur la page internet support.iFIT.com. Un entretien régulier est important pour obtenir des performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. Si le processus de démarrage de la console ne se fait pas correctement, ou si la console se bloque et A ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir les paramètres d’usine par défaut. IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres personnalisés que vous avez enregistrés sur la console. Il faut être deux personnes pour réinitialiser la console. D’abord, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, repérez la petite ouverture de réinitialisation (A) située sur le côté ou à l’arrière de la console. À l’aide d’un trombone déplié, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’intérieur de l’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant qu’une autre personne branche le bloc d’alimentation et appuie sur l’interrupteur. Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois la réinitialisation terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation, puis rebranchez-le et appuyez sur l’interrupteur. Quand la console s’est allumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27). Remarque : la console peut prendre quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation. Pour nettoyer le vélo de studio, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. ENTRETIEN DES PÉDALES Serrez les pédales chaque semaine. Serrez la pédale droite dans le sens des aiguilles d’une montre, et serrez la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, vérifiez que le bloc d’alimentation est complètement branché et que l’interrupteur est enclenché. Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le fabricant. 30 COMMENT RÉGLER LE PIVOT ET L’INCLINAISON DE LA CONSOLE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D’INCLINAISON Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en place lorsqu’elle est déplacée d’un côté à l’autre, retirez d’abord le Boîtier du Socle (153). Ensuite, utilisez l’outil du vélo de studio fourni pour serrer légèrement l’Écrou de Verrouillage M25 (152) jusqu’à ce que la console reste en place lorsqu’elle est déplacée d’un côté à l’autre. Ensuite, remettez le Boîtier du Socle en place. Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27 et calibrez le système d’inclinaison. Remarque : quand le vélo de studio est incliné en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de niveaux de résistance peut être réduit. COMMENT RÉGLER LE BRAS GAUCHE DU PÉDALIER S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21) quand vous pédalez, desserrez tout d’abord les deux Vis M6 x 25mm (96). Ensuite, suivez les étapes ci-dessous. Remarque : si vous disposez d’une clé dynamométrique, serrez les Vis (15, 96) selon les spécifications de couple indiquées. Si vous n’avez pas de clé dynamométrique, serrez tout simplement les Vis autant que possible. 152 153 Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en place lorsqu’elle est inclinée vers le haut et vers le bas, consultez d’abord l’étape 10 de l’assemblage à la page 11. Utilisez un tournevis standard pour faire levier sur les Boîtiers de la Console (154, 155). 96 96 15 Ensuite, serrez les quatre Vis à Embout M6 x 15mm (157) dans le Socle du Support Arrière (114) jusqu’à ce 157 que le mouvement vers 114 le haut et vers le bas ne semble plus lâche. Remarque : pour plus de clarté, la console 157 n’est pas représentée sur le schéma. Inclinez la console vers le haut et vers le bas pour accéder aux Vis à Embout. 21 1.Serrez la Vis du Pédalier M12 (15) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à 7 Nm. 2.Serrez chaque Vis M6 x 25mm (96) à 20 Nm. Puis, serrez chaque Vis M6 x 25mm une deuxième fois à 20 Nm dans le même ordre. Reportez-vous ensuite à l’étape 10 de l’assemblage à la page 11 et remettez en place les Boîtiers de la Console (154, 155). 3.Pour finir, serrez la Vis du Pédalier M12 (15) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à 50 Nm. caled to 94% compared to the s and to the exploded drawing. 31 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si la console n’affiche pas des informations correctes, le capteur magnétique doit être réglé. 17 Pour régler le capteur magnétique, appuyez d’abord sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, retirez les trois Vis M4 x 14mm (17) des Capots Droit et Gauche (30, 32). 21 17 Puis, écartez soigneusement les parties supérieures des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques centimètres. 17 30 32 Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis #8 x 1/2" (57) indiquées. Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné avec le Capteur Magnétique (115). Faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Puis, resserrez les Vis. 115 137 83 57 21 Branchez le bloc d’alimentation, appuyez sur l’interrupteur et tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez ces actions jusqu’à ce que la console affiche des données correctes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, remettez en place les Capots Droit et Gauche (30, 32). 32 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être ajustée. 31 Pour régler la courroie de traction, appuyez d’abord sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : les schémas montrent uniquement le côté droit du vélo de studio. 17 Retirez la Vis M4 x 14mm (17) indiquée et le Boitier du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio. Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de chaque côté du vélo de studio, puis serrez l’Écrou de Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un demi-tour. Enfin, resserrez fermement les Écrous de l’Essieu M10. 27 Branchez le bloc d’alimentation, appuyez sur l’interrupteur et pédalez sur le vélo de studio pour tester le réglage. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. Lorsque la courroie de traction est correctement réglée, réinstallez les boîtiers du capot. 33 26 CONSEILS POUR LES EXERCICES Exercices aérobiques – Si votre but est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de temps prolongées. Pour des exercices aérobiques, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercices physiques ou tout autre forme d’exercice physique, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercices physiques. Pour obtenir des informations détaillées sur les exercices, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme indiqué sur le schéma. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes, puis multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur pendant six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par minute. INTENSITÉ DES EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobiques. CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS Échauffement – Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la zone d’entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercices physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, repérez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobiques. Retour à la normale – Terminez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. Brûler de la graisse – Pour brûler efficacement les graisses, vous devez pratiquer des exercices à un niveau d’intensité faible pendant une période de temps prolongée. Pendant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise les calories des glucides comme source d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. FRÉQUENCE DES EXERCICES Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le souhaitez. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie quotidienne. 34 LISTE DES PIÈCES N° clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A Description N° clé 1 Cadre 1 Base 1 Interrupteur 1 Essieu du Rouleau 1 Vis à Épaulement M6 2 Manchon Intérieur de la Jambe 1 Montant du Guidon 1 Bras de la Console 1 Vis M8 x 32mm 1 Console 1 Support de la Console 4 Vis Mécanique M4 x 8mm 1 Montant de la Selle 2 Haltère 1 Vis du Pédalier M12 1 Poulie 32 Vis M4 x 14mm 4 Boulon à Tête Plate M10 x 20mm 1 Assemblage de la Pédale Droite 1 Essieu de Pivot 1 Assemblage de la Pédale Gauche 1 Assemblage de la Roue d’Inertie 1 Embout du Guidon 2 Bague de Pivot 1 Courroie de Traction 2 Assemblage de Réglage 2 Écrou de l’Essieu M10 2 Pince du Montant 1 Boîtier Droit de la Base 1 Capot Droit 2 Boîtier du Capot 1 Capot Gauche 1 Disque Droit 1 Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Gauche du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Supérieur du Moteur d’Inclinaison 1 Disque Gauche 1 Partie Supérieure du Plateau 1 Support du Cylindre d’Élévation 1 Boîtier du Cadre 1 Vis de la Selle M8 1 Écrou de la Selle 2 Embout du Chariot 3 Passe-fil Simple 1 Gaine Droite du Montant de la Selle 1Gaine Gauche du Montant de la Selle 1 Gaine Droite du Montant du Guidon 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 35 Qté Description 1Gaine Gauche du Montant du Guidon 2 Roulette 1 Bras de Réglage 1 Disque de la Résistance 1 Pince Inférieure de la Selle 1 Pince Supérieure de la Selle 1 Selle 4 Collier de Serrage Fixe 2 Ensemble de Cales 18 Vis #8 x 1/2" 1 Jambe Supérieure 2 Jambe Inférieure 4 Vis #8 x 1/3" 4 Vis M8 x 15mm 2 Manchon Extérieur de la Jambe 1Jeu de Roulements à Billes du Cadre 2 Boîtier de la Jambe 1 Vis de Terre 4 Grande Bague de la Jambe 1 Chariot 2 Bague d’Espacement de la Jambe 4 Petite Bague de la Jambe 1 Poignée Droite 1 Poignée Gauche 1 Commande Droite 1 Commande Gauche 1 Gaine de l’Arbre 1 Manchon de la Gaine de l’Arbre 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied 2 Pied de Nivellement 1 Contrôleur 1 Boitier du Contrôleur 3 Vis Mécanique M3 x 6mm 1 Moteur de la Résistance 2 Rondelle M10 x 38mm 1 Vis à Embout M12 x 25mm 2 Embout du Bouton du Montant 3 Écrou de la Pince 2 Bague du Moteur d’Inclinaison 1Bague d’Espacement du Moteur d’Inclinaison 1 Moteur d’Inclinaison 1 Support Magnétique 1 Boîtier Droit du Support Magnétique 1Boîtier Gauche du Support Magnétique 4 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm N° clé Qté 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 1 1 2 1 2 2 2 1 4 8 1 1 1 6 3 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 6 2 1 1 1 Description Vis M10 x 52mm Joint Torique Vis M6 x 25mm Guidon Boulon M8 x 50mm Écrou de Verrouillage M8 Bouton du Montant Bouton du Chariot Vis Mécanique M6 x 20mm Vis Mécanique M4 x 10mm Rouleau Rondelle M10 Boîtier du Plateau Vis Mécanique M4 x 15mm Rondelle M6 Socle du Support Avant Protection de Fil Disque Supérieur/Inférieur du Pivot Disque Central du Pivot Bague Intérieure du Pivot Socle du Support Arrière Capteur Magnétique/Fil Pince du Capteur Magnétique Boîtier Gauche de la Base Prise d’Alimentation Bloc d’Alimentation Cordon d’Alimentation Bague Supérieure du Frein Fil Inférieur Fil Supérieur Fil de Rallonge Fil de Commande Vis M8 x 12mm Grande Rondelle M8 Écrou M5 Vis M5 x 8mm Vis #6 x 5/8" Bloc de Réglage N° clé Qté 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 * * 2 2 1 4 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 4 1 1 1 7 7 1 1 1 1 1 – – Description Vis Plate M4 x 10mm Vis Hexagonale M10 x 20mm Bague d’Espacement en Plastique Écrou de Verrouillage M10 Goupille du Patin Aimant de la Poulie Vis M6 x 15mm Rondelle de Friction Embout du Bouton de Frein Écrou de Verrouillage M6 Bouton Inférieur de Frein Bague Inférieure du Frein Butoir Ressort Ressort du Frein Vis M4 x 6mm Arbre du Frein Goupille à Bille Anneau en E Patin de Frein Essieu de la Jambe Supérieure Écrou de Verrouillage M25 Boîtier du Socle Boîtier Inférieur de la Console Boîtier Supérieur de la Console Attache en Couronne/Vis Vis à Embout M6 x 15mm Cylindre d’Élévation Porte-haltère Droit Porte-haltère Gauche Vis Mécanique M4 x 32mm Rondelle M4 Partie Inférieure du Plateau Socle Porte-bouteille Rondelle M6 x 10mm Ressort d’Arrêt Manuel de l’Utilisateur Outils du Vélo de Studio Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour des informations sur la façon de commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 36 SCHÉMA DÉTAILLÉ A 129 126 127 130 51 60 66 131 128 92 50 128 91 90 5 17 60 115 57 58 17 55 6 61 127 62 59 69 12 100 65 68 100 85 127 165 1 66 63 9 83 22 81 6 79 74 3 118 127 24 44 83 133 17 34 117 17 89 44 88 2 17 99 64 68 69 49 98 44 17 87 17 17 108 108 138 64 49 17 35 61 69 84 75 59 61 20 27 36 62 80 24 26 138 126 82 17 69 127 57 63 61 26 86 151 12 116 133 17 85 122 86 57 66 27 N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A 76 78 37 29 77 76 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A 71 54 72 97 43 107 52 67 48 14 160 23 15 17 28 93 159 107 43 70 42 53 14 73 7 93 104 4 41 21 103 96 47 13 101 28 17 31 45 46 132 158 164 32 96 123 39 17 37 25 57 17 57 124 57 135 57 125 137 135 57 137 132 30 57 17 16 17 31 17 56 119 33 17 120 95 17 38 18 19 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A 106 109 152 38 10 139 103 163 162 11 161 102 161 102 162 102 162 162 161 161 134 114 157 94 40 162 102 161 111 153 108 161 112 140 141 161 111 103 113 113 105 142 57 8 55 57 166 17 121 107 144 145 146 149 143 155 110 167 148 156 150 147 136 39 154 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour nous aider à vous assister, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •le numéro-clé et la description des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ figurant à la fin de ce manuel) INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon la règlementation. Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En faisant cela, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit. N° de la pièce 438894 R0522A Imprimé en Chine © 2022 iFIT Inc.