HME NEXEO|HDX Crew Communication Platform Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
HME NEXEO|HDX Crew Communication Platform Manuel utilisateur | Fixfr
NEXEO | HDX™ SYSTÈME DE CASQUE SANS FIL
GUIDE D’INSTALLATION ET DE RÉFÉRENCE RAPIDE
PLAGE ONMIDIRECTIONNELLE
RTTEU
ÉME PTEUR
E
C
É
R TANT
DIS
2
2. Installez et branchez le chargeur de batterie AC70. Insérez
les batteries BAT70 pour commencer la charge. Il est
possible de charger jusqu'à quatre batteries à la fois. Voir
« Notes sur les composants » pour plus d'informations.
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
PRÉPARATION DES ALIMENTS
RT7000
ESPACE EXTÉRIEUR
ESPACE EXTÉRIEUR
POUR S'ASSEOIR
J3400
Remote
Module 2
POUR S'ASSEOIR
SHELVING
J804
J3600
Remote
Module 3
SHELVING
Remote
J3800 Module 4
1
PANNEAU
MENU
PANNEAU
MENU
ET HAUT-PARLEUR
ET HAUT-PARLEUR
J805
J?301
1
J600
J1
1
J201
1
J800
1
J801
1
J802
VOIE DE POINT DE SERVICE
Ethernet
Remote
J3200 Module 1
Serial
Debug
USB
STOCKAGE
VOIE DE POINT DE SERVICE
J?400
J4501
1
J200
STOCKAGE
APPAREILS ET
PRÉPARATION DES
ALIMENTS
APPAREILS
ET
COUNTER
POUR S'ASSEOIR
J803
J2003
CUISINE
CUISINE
RT7000
J3000
Trous
de
montage
SHELVING
1
1
J4500
J?300
Micro
USB
STATION
DE BASE
ESPACE INTÉRIEUR
POUR S'ASSEOIR
ESPACE INTÉRIEUR
Loquets
PCBA
SHELVING
FENÊTRE DE SERVICE
STATION
DE BASE
GND
DC -
1
DC +
1
Fig. 1.2
4. Montez l'alimentation électrique de la station de base.
4 Marquez l'emplacement de montage sur le mur à travers les
trous de montage. Montez l'alimentation électrique à l'aide
du matériel fourni.
5. Étape essentielle : Montez sans serrer le RT7000 dans un
5 endroit central pour une couverture optimale (jusqu'à ce que
la portée soit testée aux étapes 9 et 10 à l'aide de l'assistant
d'installation). Par exemple, remarquez les Fig. 1.3 et 1.4.
Elles montrent deux agencements différents de magasins
avec des zones ciblées spécifiques où les casques sont
principalement utilisés. Dans ces exemples, l'emplacement
choisi pour le RT7000 (représenté par le petit rectangle
bleu) offrait la meilleure couverture, indiquée par les zones
encerclées en bleu. Chaque magasin a exigé que le RT7000
soit monté à un endroit différent, mais central, afin de
fournir la meilleure couverture globale, propre aux besoins
du magasin. La disposition du magasin et les obstructions
ont également affecté l'emplacement et la plage. (voir
“Component Notes” on page 3 pour plus de détails sur
l'emplacement du RT7000).
AVERTISSEMENT : Si le RT7000 doit être déplacé, attendez
au moins 5 secondes après l'avoir débranché avant de
rebrancher le câble sur le même port de la station de base,
ou utilisez un port de station de base différent.
= Personnel
avec
casques
d'écoute
= Personnel
avec
casques
d'écoute
Fig. 1.3
Station
de base ouverte
Wait Areas
1
Vue aérienne/plan typique d'un magasin QSR
à une seule voie avec service-au-volant
2
Fenêtre de
présentation
Sidewalk
Bureau
RT7000
Comptoir
Fig. 1.1
FENÊTRE DE SERVICE
CUISINE
Appareils et
préparation des aliments
Fenêtre
de paie
STATION
DE BASE
Stockage
HME
Si vous remplacez un produit HME existant tel que EOS®,
le montage de la station de base au même endroit que la
station de base que vous remplacez vous permettra d'utiliser
les fils/câbles existants sans avoir à acheminer de nouveaux
fils. Cependant, vérifiez que les fils/câbles sont en bon état
avant de les utiliser. Ouvrez la station de base et marquez
l'emplacement de montage sur le mur à travers les quatre
trous de montage à chaque coin à l'intérieur de la station
de base (voir Fig 1.2). Montez la station de base à l'aide
du matériel fourni.
Commandes mobiles
1
2
Station de
base ouverte
33.
COUNTER
11. Avant de commencer, étudiez les locaux avec le responsable
du magasin pour déterminer les meilleurs emplacements de
montage pour chaque composant. Prenez en compte :
• Le système nécessite un code régional pour fonctionner,
une connexion Internet et un compte HME CLOUD sont
donc nécessaires. Connectez-vous et vérifiez d'abord
avant d'installer le RT7000.
• Les longueurs des câbles pour les composants câblés.
• La proximité d'une prise de courant et d'un routeur
réseau.
• L'accessibilité de la station de base à tous les membres
de l'équipe et dans une zone libre d'obstructions.
• La hauteur de montage de la station de base doit se
situer entre le niveau des épaules et celui des yeux pour
une personne de taille moyenne (voir Fig. 1.1).
• Le choix d'un bon emplacement de montage du RT7000
(émetteur-récepteur) est essentiel (voir l'étape 5, les Fig.
1.3, 1.4 et les Notes sur les composants à la page 3
pour plus de détails).
Voir page 4 pour les outils/équipements nécessaires.
Salle à manger/places assises
Menu et
point de
commande
Lot de stationnement
Entrée de voie
de point
de service
Fig. 1.4
= Personnel with headsets
PUB-00076F
Rév. B 02/01/23
66.
IB7000
VUE ARRIÈRE
1
SS7000
VUE ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR
PLC/BASE
1
2
1
3
2
1
2
3
RELAY
4
1
5
| BCKP
SPKR
2
3
4
DM5 MIC
5
6
| SPKR
DEL bleue
SIGNAL FORT
DEL verte
SIGNAL NORMAL
DEL rouge
FAIBLE ou PAS DE SIGNAL
Réappareillez le haut-parleur si
aucunecouleur ne s'affiche sur
le voyant DEL de la perche.
DEL de la perche
Casque NEXEO
Fig. 2.2
2
5
DM5
MIC
Isoler et mettre à la terre
les fils de blindage exposés
J4500
1 2 3 4 5 6
Mode d'emplacement de la
réception Intensité du signal
4
PCBA
J?300
Micro
USB
J3000
2
3
4
J1400
Ethernet
Remote
J3200 XCVR 4
J803
J3400
Remote
XCVR 3
J3600
Remote
XCVR 2
To NETWORK ROUTER
For CLOUD CONNECTION
Vers LE ROUTEUR DE RÉSEAU
POUR LA CONNEXION AU CLOUD
1
J2003
J804
Serial
Debug
J200
1
Pour TÉLÉCOMMANDE
ARRIÈRE DE L'ÉMETTEURRÉCEPTEUR
1
USB
Remote
J3800 XCVR 1
J805
J?301
1
J600
J1
J201
1
J800
1
1
J801
1
GND
J802
1
DC DC +
1
Station de
base ouverte
DC+ GND DC-
Remarque : Si vous quittez accidentellement
l'assistant d'installation et que vous devez y revenir.
CONNECTEZ-VOUS AU système, allez dans SYSTÈME, puis
dans l'onglet DÉPANNAGE, et sélectionnez « Assistant
d'installation » dans le menu déroulant. Appuyez
sur le bouton « Start Installation Wizard » (Lancer
l'assistant d'installation).
10.
10 Étape essentielle : L'assistant d'installation vous
demandera d'utiliser un casque jumelé en mode
de localisation de réception. Vous devrez parcourir
toutes les zones du magasin où le casque sera
utilisée pour vous assurer d'un bon signal. Le voyant
DEL de la perche situé à l'extrémité du microphone
du casque clignote de différentes couleurs pour
indiquer les zones où la réception est forte ou faible.
Voir Fig. 2.2 et la note AVERTISSEMENT à l'étape 5.
3
BK SPKR +
BK SPKR GND
I.D.
N.C.
HME
2
7
J4501 1
Fig. 2.1
Remarque : Si vous
utilisez un hautparleur SP10, seuls
2 fils de haut-parleur
sont utilisés.
SPKR (+) - 7
SPKR (-) - 6
GND
-5
I.D.
-4
GND
-3
MIC (-) - 2
MIC (+) - 1
1
POS - 1
NEG - 2
1
HME
Vue de face de l'émetteurrécepteur RT7000
CONNEXION
DE LA BOUCLE
LOOP
1
IN 1 - 1
IN 2 - 2
GND- 3
REMARQUE :
Le blindage
doit être
raccordé à
GND et isolé
ou gainé
BK SPKR (+) - 5
BK SPKR (-) - 4
NO
-3
COM
-2
NC
-1
Installez les autres composants. Le micro DM5 et
le haut-parleur SS7000, ou le haut-parleur SP10,
doivent être installés à l’aide du boîtier d’interface
IB7000. Utilisez la Fig. 2.3 comme référence de
câblage et consultez les « Notes sur les composants »
à la page 3.
7.
7 Acheminez et terminez tous les câbles de composants
supplémentaires vers la station de base en utilisant
les références de câblage de ce guide. Consultez
le personnel informatique du magasin pour la
connexion au routeur du réseau.
8.
l'alimentation de la station de base et
8 Terminez
connectez-la à la prise de courant. La station de base
s'allume.
9. Sur l'interface utilisateur de la station de base, suivez
9 l'assistant d'installation à l'écran pour configurer et
tester le système.
48 V
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
DE LA STATION DE BASE
Fig. 2.3
J4500 Détail :
Remarque : Selon la taille et la disposition du
magasin, certains magasins peuvent nécessiter plus
d'un RT7000 pour assurer une bonne couverture.
11. Une fois que l'emplacement optimal des RT7000
11
a été vérifié, fixez tous les composants du système
montés de manière lâche.
12. Testez les niveaux audio entre les casques et les
12
points de commande du service au volant, ajustezles en conséquence en utilisant les commandes de
volume de l'interface utilisateur de la station de base.
13. Utilisez des serre-câbles pour regrouper et soulager
13
La figure 2.3 montre les
connexions d’un service à
l’auto à une seule voie.
les câbles sortant de la station de base vers l'une
des barres transversales du boîtier arrière.
14. Fermez la station de base. Le système est maintenant
14
prêt à être utilisé.
La figure 2.4 montre les
connexions d’un service à
l’auto à deux voies.
Fig. 2.4
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
Notes
sur les composants
Installation de RT7000:
• Le RT7000 étant omnidirectionnel, installez-le en
hauteur dans un endroit central où les casques sont
généralement utilisés.
• Maximisez la ligne de vue entre le RT7000 et les
casques dans une zone exempte d'obstructions et
d'équipements/matériaux pouvant interférer avec la
propagation du signal. Cela inclut les murs, les gros
appareils métalliques, les hottes et les dosserets, etc.
• Montez le RT7000 verticalement sur un mur en
position verticale (voir la flèche à l'arrière du
RT7000). Ne PAS le monter horizontalement, par
exemple sur un plafond. Cela réduirait la portée du
RT7000.
• Le RT7000 utilise un câble Ethernet (Cat5 ou Cat6).
Ne pas dépasser 152 m (500 pieds).
• Les locaux de grande taille ou à plusieurs niveaux
peuvent nécessiter plus d'un RT7000. Une station
de base peut prendre en charge jusqu'à quatre
RT7000 (J3200 - J3800).
• Une fois connecté à la station de
2
base, le voyant central de la façade 1
du RT7000 s'allume pour indiquer
qu'il est sous tension. L'une des DEL
extérieures (numérotées de 1 à 4)
4
s'allume également en fonction du 3
port de la station de base auquel
elle est connectée (1 est utilisé dans cet exemple).
Cette DEL extérieure clignote d'abord d'une couleur
différente lorsque le RT7000 recherche les canaux
disponibles avant de devenir verte lorsqu'un canal
est trouvé (sur l'écran ACCUEIL, de la station de base,
l'indicateur « Transceivers » (émetteur-récepteur) est
jaune pendant la recherche avant de devenir vert).
• En cas de montage à l'extérieur sur un mur extérieur,
vous devez utiliser un parafoudre. HME les fournit.
Alimentation électrique de la station de base :
1. Raccordez le fil positif de l'alimentation à la borne J1
DC + (broche 1).
2. Raccordez le fil négatif de l'alimentation à la borne J1
DC - (broche 2).
3. Raccordez le blindage à la borne J1 GND
(broche 3).
Remarque : N'utilisez que le bloc d'alimentation
HME fourni avec votre système.
Connexions de l’IB7000 :
L’IB7000 doit être monté verticalement, à l’intérieur
du support de haut-parleur, près du haut-parleur/
microphone. Cela permettra de minimiser le
bourdonnement et le bruit (par conséquent, ne
montez pas l’IB7000 trop loin, comme à l’intérieur
d’un magasin). Des bandes adhésives sur le boîtier
permettent de fixer l’IB7000 sur une surface propre et
sèche à l’intérieur du poteau du haut-parleur. Tous les
connecteurs sont étiquetés.
•
•
•
•
Le connecteur de boucle à deux broches se connecte
à la boucle de terre.
Le connecteur PLC/BASE à trois broches se connecte
à J4500 sur la station de base. Remarque : Le
blindage/drain doit être mis à la terre.
Le connecteur DM5 MIC | SPKR à sept broches
se connecte au microphone et au haut-parleur.
Remarque : Les broches 4 et 5 ne sont utilisées que
si vous connectez le haut-parleur SS7000.
Le connecteur à cinq broches RELAY | BCKP SPKR
(en option) se connecte à un système d’interphone
comme l’IC300 si une sauvegarde est nécessaire
en cas de défaillance du système.
Remarque : Si vous installez plus d’un IB7000. Notez
les numéros de série afin de savoir où chacun d’eux
est affecté lors de la configuration à l’aide de la station
de base.
Le chargeur de batterie intelligent AC70 :
• L'AC70 peut être placé sur un bureau ou monté
sur le mur (utilisez le modèle de la page 4 pour le
montage mural). Placez l'AC70 à moins de 3 m
(10 pieds) de la station de base si vous souhaitez
surveiller l'état de votre batterie via l'écran ACCUEIL.
• Les nouvelles batteries BAT70 doivent être chargées,Voie 1
commencez donc à les charger immédiatement.
• Les voyants DEL sur l'AC70 indiquent l'état de charge
haut/Unmute
(voir le tableau de référence des DELVolume
de l'AC70).
Volume
Ou, si vous êtes à portée de la station
de bas/Mute
base et
que l'indicateur d'état est
(vert). Tapez
Action
sur l'écran ACCUEIL pour voir l'état de la batterie.
Tableau de référence de DEL AC70
Couleur
État/Description
Vert
Clignotant = en charge
Fixe = charge complète
Rouge
Clignotant = Batterie incompatible
Rouge/Jaune
Rouge et jaune clignotant = Défaut
HME
Ports de
charge (x4)
sur le dessus
CASQUE D'ÉCOUTE
Casque d'écoute (AIO
Vue de face
HS7000):
1. Installez une batterie Voyant
BAT70 chargée
DEL d'état
dans le casque
Loquet de libération
et appuyez sur le
de la batterie (argent)
Voie 2
bouton
d'alimentation
pour l'allumer (voir
Bouton
Fig. 3.2). Les DEL
d'alimentation
(bleu)
clignotent en vert et
rouge.
2. Appariez
le de
casque
Groupe
discussion
en maintenant le côté
du clavier du casque
contre l'anneau
d'appariement
Batterie BAT70
du casque (cercle
bleu plein) sur
la base (voir Fig.
Fig. 3.2
3.3). L'appariement commence
automatiquement dès que le
casque d'écoute est détecté.
3. Lorsque l'anneau d'appariement du casque d'écoute
devient vert fixe, l'appariement est établi (voir la note
en cas d'échec d'appariement). Le voyant d'état DEL
du casque devient également vert fixe.
4. Choisissez votre position sur l'écran d'accueil de la
station de base et commencez à utiliser le casque
d'écoute.
HME
STATION DE BASE
Ports de
stockage (x4)
sur le côté
1
2
3
4
Vue de face et du dessus du
CHARGEUR DE BATTERIE AC70
ADAPTATEUR
D'ALIMENTATION
SORTIE MURALE
Remarque : N'utilisez que l'adaptateur électrique approuvé par HME fourni.
Les ports de stockage ne permettent pas de charger les batteries
Headset
Sensor
Anneau
d'appariement de
casque
d'écoute
Fig. 3.3
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.
Bleu fixe : Capteur inactif jusqu'à
ce que le casque soit détecté
Vert fixe : Appariement réussi.
Commencez à utiliser le casque
Vert fixe : Appariement réussi.
Commencez à utiliser le casque
Remarque : Si l'appariement échoue (indiqué par un
anneau
Swirling Red: Pairing
Try again
rouge tourbillonnant), essayez à nouveau. Gardez unsuccessful.
le casque
d'écoute bien centré et aligné sur l'anneau d'appariement du
casque d'écoute (le mouvement du casque d'écoute et sa distance
par rapport à l'anneau d'appariement peuvent provoquer des
erreurs d'appariement).
3
J200 (entrée/sortie de ligne)
N° de
broche
Étiquette
1
2
3
Entrée de ligne
GND
N/C
4
Sortie de ligne
5
GND
Descptn/couleur
Mise à terre
Non connecté
Mise à terre
J600 (Haut-parleurs de plafond)
N° de
broche
Étiquette
Description/couleur du fil
1
Spkr1 + de plafond
Haut-parleur 1 positif
2
Spkr1 - de plafond
Haut-parleur 1 négatif
3
GND
Mise à terre
4
Spkr2 + de plafond
Haut-parleur 2 positif
5
Spkr2 - de plafond
Haut-parleur 2 négatif
6
GND
Mise à terre
J201 (Interface téléphonique)
N° de
broche
1
2
Étiquette
3
4
PTT téléphone
5
Sonnerie téléphone
6
Téléphone actif
Mise à terre du
téléphone
Sortie audio du
téléphone
7
8
HM ELECTRONICS, INC.
2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 É.-U.
Téléphone : 1-800-848-4468 | Télécopieur : 858 552-0172
Site Web : www.hme.com | Courriel : support@hme.com
4
Le logo HME et les noms de produits sont des marques
déposées ou des marques commerciales de HM
Electronics, Inc.
Étiquette
Descptn/couleur
N° de
broche
1
Spkr/Mic PL +
Rouge pour PLC IN1 - 1 (Voie 1)
1
Entrées alerte précoce 1
2
Spkr/Mic PL -
Noir pour PLC IN2 - 2 (Voie 1)
Entrées alerte
précoce 1
3
4
Blindage
Spkr/Mic PL +
Blindage pour PLC GND - 3 (Voie 1)
2
GND
Mise à terre
3
N/C
Non connecté
5
Spkr/Mic PL -
4
Blindage
Entrées alerte
précoce 2
Entrées alerte précoce 2
6
Noir pour PLC IN2 - 2 (Voie 2)
Blindage pour PLC GND - 3 (Voie 2)
5
GND
Mise à terre
Rouge pour PLC IN1 - 1 (Voie 2)
J1400
J4500
J3000
J1300
USB
Type C
J803
Reset button to
reboot system
J2003
SW2001
Early
Warnings
1
J804
USB
Ethernet
J600
J201
1
J800
Mise à terre
OO en 1
Commande extérieure en 1
3
Entrée déd.
Entrée dédiée
Remote
J3400
Module 2
4
OO en 2
Commande extérieure en 2
5
GND
Mise à terre
J805 (Entrées du commutateur
d'alerte/alerte)
Remote
J3800 Module 4
1
Telephone
Interface
1
Timer Greet
Veh Detect 1
Veh Detect
Inputs
1
Timer Greet
Veh Detect 2
GND
J802
J801
N° de
Étiquette
broche
DC -
Power
In
DC +
1
Fig. 4.1
J800 et J801 (temporisation des voies 1 et 2)
Description/couleur
du fil
GND
J1
1
Étiquette
2
Alert
Inputs
1
N° de
broche
1
J805
J1301
Description/couleur
du fil
Remote
J3200 Module 1
Remote
J3600
Module 3
Remote
Switches
1
Serial
Debug
J200
Étiquette
J804 (Entrées interrupteur à distance)
1
Description/couleur du fil
Vous trouverez une copie de ce guide et bien d'autres informations,
notamment des guides de l'utilisateur, des informations sur la
réglementation, la conformité et la sécurité sont disponibles sous
NEXEO HDX en scannant ce code QR. ou en se rendant sur le site :
https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/
N° de
broche
NEXEO BASE STATION PCBA
Entrée audio
du téléphone
Alimentation du
téléphone +12 V
Téléphone non
raccroché
J803 (Entrées d'alerte précoce)
J4500 (Interface Spkr/Mic)
1
Entrée commutateur 1
2
Entrée commutateur 2
3
Entrée commutateur 3
4
GND
5
Entrée commutateur 4
6
Entrée commutateur 5
7
Entrée commutateur 6
8
GND
N° de
Étiquette
broche
Description/couleur du fil
1
Sortie accueil 1 pour J800
Sortie accueil 2 pour J801
1
+12 V
Alimentation
2
N/C
Non connecté
3
Entrée détection
véh 1
Entrée de détection du véhicule 1
4
GND
Mise à terre
5
Entrée détection
véh 2
Entrée de détection du véhicule
2
6
GND
Mise à terre
2
GND
Mise à terre pour J800 et J801.
3
N/C
Non connecté
4
Sortie accueil Alt
Sortie accueil Alt 1 pour J800
Sortie accueil Alt 2 pour J801
5
GND
Mise à terre pour J800 et J801.
6
Sortie détection
véh Com
Sortie détection véh Com1 pour J800
Sortie détection véh Com2 pour J801
7
Sortie détection
véh Com N.O.
Sortie détection véh N.O.1 pour J800
Sortie détection véh N.O.2 pour J801
8
Sortie détection
véh N.C.
Sortie détection véh N.C.1 pour J800
Sortie détection véh N.C.2 pour J801
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Outils à main en général : tournevis, cisailles,
pinces, dénudeurs de fils, etc.
Perceuse et jeu de forets
Ruban à mesurer, crayon/marqueur
Matériel de tirage de câble (bâton de pêche/
ruban, ficelle de tirage, attaches de câble, etc.)
Fer à souder et soudure.
Couvercles sertis ou gaines thermorétractables
avec pistolet à air chaud
Couteau dentelé
Lunettes de sécurité, échelle
Mousse acoustique
Câble audio
Gabarit de fixation pour AC70
1. Tenez le gabarit contre le mur,
2. Utilisez un marqueur pour perforer le papier
au niveau du réticule afin de marquer le mur.
3. Montez en utilisant le matériel fourni (laissez
un petit espace entre la tête de la vis et le
mur pour que les trous de serrure de l'AC70
se montent sur les têtes de vis, près du mur).
Description/
couleur du fil
Mise à terre
Mise à terre
J802 (Entrées de détection de véhicule externe)
N° de
broche
Sortie accueil
Outils/équipements nécessaires
Étiquette
Description/couleur du fil
2”
(50.8 mm)
© 2023 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.

Manuels associés