Pioneer HDJ-CUE1BT Headphone Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Pioneer HDJ-CUE1BT Headphone Manuel du propriétaire | Fixfr
HDJ-CUE1BT-K / HDJ-CUE1BT-W / HDJ-CUE1BT-R
DJ Headphones with Bluetooth® functionality
Casque DJ avec fonction Bluetooth®
DJ-Kopfhörer mit Bluetooth®-Funktion
Cuffie per DJ con funzionalità Bluetooth®
DJ-koptelefoon met Bluetooth®-functie
Auriculares para DJ con funcionalidad Bluetooth®
Headphones DJ com funcionalidade Bluetooth®
Наушники для ди-джеев с поддержкой Bluetooth®
Instruction manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
‫ܕ‬ȁȁ®࢙೙ܿEKߓ঩
໪ቂངಖ༚
ԥBluetooth ѓ૗‫ޠ‬DJՇᐡ
Bluetooth®機能搭載DJヘッドホン
ᐈձКь
取扱説明書
®
֦ௗֻቂ
໪ቂٛ൰෇ขኡ‫ޚ‬໪ቂངಖ
pioneerdj.com/support/
For FAQs and other support information for this product, visit the above site.
Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus.
Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie auf der oben genannten Seite.
Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato sopra.
Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit product.
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el sitio indicado
anteriormente.
Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site indicado acima.
Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см. на указанном выше сайте.
࣋቙ۨٛ൰ܿ٢ਈၳ࿏ञඝྊፀ‫ڕ‬ᄪႩˈขߺၳᇵຢ၃ዹȃ
ԄሰҐ౱ࠣ‫ޠ‬ŇłŒᇅ‫ڐ‬уМනၦଊȂ፝ആ೥пαᆪયȄ
上記のサイトで、本製品のFAQなどのサポート情報をご覧いただけます。
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN / JAPON
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
Modes de fonctionnement
Noms des éléments
1
2
3
4
⑤
⑥
1.
Boutons de volume
2.
Diode électroluminescente
Clignote selon des séquences spécifiques et dans des couleurs spécifiques pour
indiquer le statut de l’appareil.
3.
Bouton multifonction
Alimentation (permet d’allumer et d’éteindre l’appareil)
Liaison
Lecture/Pause/Rembobinage/Avance
Appel
4.
Connecteur de câble spiralé
Branchez le câble spiralé fourni.
5.
Borne de chargement
Branchez le câble de chargement USB fourni pour procéder au chargement.
6.
Microphone
• Il est possible que le produit représenté ne corresponde pas au produit réel.
2
Modes de fonctionnement
Procédure de chargement du casque
Après achat, veuillez charger le casque avant utilisation.
1 Connectez le casque à un PC/Mac à l’aide du câble de
chargement USB fourni.
•
La diode électroluminescente s’allume en rouge.
•
La diode électroluminescente s’allume en rouge pendant le chargement et s’éteint une
fois le chargement terminé.
•
Il faut compter environ 2,5 heures pour procéder au chargement complet lorsque le
casque n’est pas chargé du tout.
PC/Mac
Diode électroluminescente
Câble de chargement
USB (fourni)
Remarques
• Il n’est pas possible de connecter des appareils Bluetooth lors du chargement.
• La température de chargement doit être comprise entre 10 °C et 35 °C (recommandation).
• Si une connexion est établie alors que le casque est allumé, il s’éteint automatiquement.
• Il n’est pas possible d’allumer le casque lors du chargement.
• Vous ne devez pas utiliser un câble autre que le câble de chargement USB fourni.
• Il est possible que le casque ne puisse être chargé lorsque le PC/Mac est en mode de
veille.
Mises en garde concernant le câble de chargement USB
• N’utilisez pas de connecteurs dont la borne est tordue.
• Lors de la connexion, vérifiez le sens et insérez directement le connecteur.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (transpiration ou eau potable) ou corps étranger (petits
déchets, poussière, métal, etc.) n’adhère au connecteur.
3
Modes de fonctionnement
Allumage/extinction
Allumage
1 Appuyez sur le bouton multifonction pendant environ trois
secondes.
Extinction
1 Appuyez sur le bouton multifonction pendant environ trois
secondes lorsque le casque est allumé.
4
Modes de fonctionnement
Connexion Bluetooth
Préparation
• Placez l’appareil Bluetooth à environ un mètre du casque.
• Si nécessaire, lisez le manuel d’utilisation de l’appareil que vous tentez de connecter afin
de vérifier le mode d’emploi.
Procédez à la liaison (enregistrement) du casque et de
l’appareil Bluetooth et connectez-les.
1 Éteignez le casque et appuyez sans relâcher sur le bouton
multifonction du casque jusqu’à ce que la diode
électroluminescente clignote.
Lors de la connexion d’un appareil pour la première fois : environ trois secondes
Lors de la connexion du deuxième appareil ou des appareils suivants : environ cinq
secondes
•
Le casque commence à rechercher l’appareil Bluetooth auquel se connecter et la diode
électroluminescente clignote tour à tour en rouge et en blanc.
2 Allumez et activez l’appareil Bluetooth.
5
Modes de fonctionnement
3 Dans le menu Bluetooth de l’appareil Bluetooth, sélectionnez
le nom de l’appareil : HDJ-CUE1BT.
•
Il arrive que l’adresse MAC □□□□□□ (où □ est une chaîne de caractères spécifique à
chaque appareil) s’affiche avant le nom de l’appareil (HDJ-CUE1BT).
•
Si la saisie d’un code est requise, saisissez le code du casque : 0000 (quatre zéros).
4 Au niveau du casque, vérifiez la connexion à l’appareil
Bluetooth lié.
•
La diode électroluminescente clignote tour à tour en rouge et blanc jusqu’à ce que la
connexion soit établie avec l’appareil.
•
La liaison est effectuée lorsque la diode électroluminescente s’allume en blanc.
Remarques
• Le casque s’éteint si la connexion n’est pas établie avec l’appareil dans les cinq minutes.
Vous devez alors procéder de nouveau à l’enregistrement de l’appareil
• Il n’est pas possible de connecter simultanément deux appareils Bluetooth ou plus au
casque.
• Le casque peut enregistrer jusqu’à huit appareils Bluetooth. Si le nombre maximal
d’appareils pouvant être enregistrés est dépassé, les appareils Bluetooth déjà enregistrés
sont écrasés au fur et à mesure, en partant du premier appareil connecté. Enregistrez de
nouveau les appareils si vous souhaitez les utiliser.
• Si le casque se trouve à proximité d’un appareil Bluetooth auquel il a été précédemment
connecté, il peut se connecter automatiquement à la mise sous tension. Pour se connecter
à un autre appareil Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth de l’appareil Bluetooth
connecté ou éteignez le casque et procédez à nouveau à la liaison.
6
Modes de fonctionnement
Écoute de musique
Écoute de musique avec la technologie Bluetooth
Si l’appareil Bluetooth est compatible avec les profils Bluetooth A2DP ou AVRCP, vous
pouvez utiliser la télécommande du casque pour effectuer des actions telles que la lecture de
musique.
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : le son est transféré au casque.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : le fonctionnement du casque à l’aide de la
télécommande est possible.
1 Connectez l’appareil Bluetooth au casque (page 5).
2 Sélectionnez le fichier audio ou vidéo que vous souhaitez lire
à partir de l’appareil Bluetooth.
•
Le son du fichier audio ou vidéo est lu via le casque.
•
Lorsque la batterie est totalement chargée, la durée de lecture est d’environ 30 heures.
(elle peut être inférieure selon les conditions d’utilisation).
Remarques
• Notez qu’à certains niveaux de volume, le son peut être audible au-delà du casque.
• L’augmentation du volume du casque à un niveau proche du niveau maximal peut
entraîner un phénomène de distorsion audio. Vous devez alors baisser le volume jusqu’à
ce que le son soit clair.
7
Modes de fonctionnement
 Fonctionnement de la télécommande
Appuyez sur les boutons du casque pour faire fonctionner l’appareil Bluetooth à distance.
• Selon l’appareil Bluetooth, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles,
même lorsque vous appuyez sur les boutons du casque ou lorsque les boutons sont
actionnés différemment des descriptions qui suivent.
1
Bouton
① Bouton multifonction
② Boutons de volume
2
Fonctionnement
Action
Un appui
Lecture/Pause
Deux appuis
Avance
Trois appuis
Rembobinage
+ appui court
Augmentation progressive du
volume
+ appui long
Augmentation continue du volume
- appui court
Réduction progressive du volume
- appui long
Réduction continue du volume
Remarques
Il est possible de régler le volume sur 15 niveaux. Lorsque le niveau maximal ou minimal est
atteint, une tonalité électronique est émise si vous appuyez sur un bouton.
8
Modes de fonctionnement
Écoute de musique avec le câble extensible
Si l’appareil n’est pas compatible Bluetooth ou si le niveau de la batterie est faible, vous
pouvez utiliser le casque à l’aide du câble extensible fourni.
 Pour attacher le câble
1 Tenez la partie convexe de la fiche du câble à l’angle indiqué
sur le schéma et insérez la fiche du câble.
Partie convexe
2 Tournez la partie convexe de la fiche du câble d’environ 45
degrés dans le sens horaire jusqu’à la position indiquée sur le
schéma pour verrouiller la fiche du câble.
Partie convexe
9
Modes de fonctionnement
 Pour détacher le câble
1 Tournez la partie convexe de la fiche du câble d’environ 45
degrés dans le sens antihoraire, puis débranchez la fiche du
câble.
1
2
Partie convexe
Remarques
• La connexion Bluetooth n’est pas activée lorsque le câble fourni est connecté.
• La structure de la fiche à l’extrémité du câble de casque fourni avec ce produit permet de
faciliter l’insertion et le retrait de la fiche, ainsi que de verrouiller la fiche en place pour
éviter toute déconnexion lors des performances DJ. Ce produit est compatible avec les
câbles fournis avec le HDJ-X7, HDJ-X5, HDJ-X5BT et le HDJ-CUE1 qui sont dotés d’une
prise de même structure.
• Si le câble fourni est connecté alors qu’une connexion Bluetooth est activée, la fonction
Bluetooth du casque est désactivée.
10
Modes de fonctionnement
Appel
Si le téléphone Bluetooth (téléphone cellulaire, smartphone, etc.) est compatible avec le profil
Bluetooth HSP ou HFP, vous pouvez utiliser ce casque pour passer des appels.
• HSP (Headset Profile) : vous pouvez recevoir du son monaural dans le casque et procéder
à des transmissions bidirectionnelles à l’aide du microphone.
• HFP (Hands-Free Profile) : ce profil permet la transmission et la réception de
communications parallèlement aux fonctions HSP.
• Connectez un téléphone compatible Bluetooth au casque. Pour plus d’informations sur la
procédure de connexion, reportez-vous à la section Connexion Bluetooth (page 5).
1 (Réception d’un appel téléphonique entrant)
Appuyez une fois sur le bouton multifonction du casque pour
recevoir un appel.
(HFP uniquement) Pour refuser un appel, appuyez sans relâcher sur le bouton
multifonction pendant au moins deux secondes.
(Passage d’un appel téléphonique)
Pour passer un appel téléphonique sur un téléphone
compatible Bluetooth.
•
Lisez le manuel d’utilisation du téléphone compatible Bluetooth.
•
Pour annuler l’appel, appuyez une fois sur le bouton multifonction. Le casque émet une
tonalité électronique.
2 Appel.
Vous pouvez également régler le volume lors de l’appel. Pour plus d’informations sur la
configuration des paramètres, reportez-vous à la section Fonctionnement de la
télécommande (page 8).
3 Appuyez une fois sur le bouton multifonction du casque pour
mettre fin à l’appel.
Le casque émet une tonalité électronique.
11
Modes de fonctionnement
Remarques
• Ce casque est uniquement compatible dans le cadre de la réception d’appels
téléphoniques normaux. Il n’est pas compatible dans le cadre d’appels à partir
d’applications PC/Mac ou smartphone.
• Il est possible que l’utilisation de paramètres mains libres, etc. soit nécessaire sur le
téléphone compatible Bluetooth.
• Selon le téléphone compatible Bluetooth, il est possible que les appels entrants et sortants
soient audibles au-delà du casque.
• Il est possible que les conversations soient difficilement audibles lors de l’utilisation dans
des lieux avec des niveaux sonores élevés ou dans des lieux exposés au vent ‘à
l’extérieur, par exemple. Vous devez alors changer d’endroit ou utiliser le téléphone
compatible Bluetooth au lieu du casque pour passer l’appel.
• La fonction d’appel n’est pas prise en charge lorsque le câble extensible est connecté.
12
Modes de fonctionnement
Autres fonctions
Réinitialisation
Si vous ne parvenez pas à utiliser l’appareil, vous pouvez réinitialiser le casque.
1 Appuyez simultanément sur le bouton multifonction et le
bouton de volume + pendant au moins cinq secondes lorsque
le casque est allumé.
Toutes les opérations précédemment effectuées seront réinitialisées. (les informations
relatives aux appareils enregistrés seront également supprimées). Le casque est éteint
après réinitialisation.
13
Modes de fonctionnement
Diode électroluminescente d’affichage du statut
Clignote selon des séquences spécifiques et dans des couleurs spécifiques pour indiquer le
statut de l’appareil.
○ : allumée en blanc
● : allumée en rouge
Lorsque le casque est allumé*
(s’allume pendant environ une seconde)
En l’absence de connexion*
(clignote toutes les 2 secondes environ)
○
En attente de liaison*
○●○●○●○●○● …
…
…
○●○●○
Connexion en cours* (clignote doucement)
Chargement en cours**
Initialisation (réinitialisation) terminée
(clignote pendant environ deux secondes)
○
○
○…
* Lorsque le niveau de la batterie de l’appareil auquel vous vous connectez faiblit, la couleur
de la diode électroluminescente d’affichage du statut passe du blanc au rouge.
** La diode électroluminescente s’éteint une fois le chargement terminé.
Mécanisme de rotation pivotante
Ce produit est équipé d’un mécanisme de rotation pivotante permettant différents types de
monitoring. Avant d’utiliser le produit, vérifiez la direction de rotation. La rotation des
écouteurs avec force de manière inappropriée peut endommager le produit.
14
Modes de fonctionnement
Modèle pliablen
Ce produit est conçu pour autoriser un pliage en forme compacte quand il n’est pas utilisé.
15
En cas de panne
• Le fonctionnement des appareils Bluetooth varie d’un appareil à l’autre. Pour plus
d’informations, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth.
• Si le problème persiste, réinitialisez le casque. Pour plus d’informations concernant la
réinitialisation, reportez-vous à la section Réinitialisation (page 13).
• Si le casque ne fonctionne toujours pas normalement une fois les procédures ci-dessus
effectuées, contactez le centre de services ou votre revendeur pour faire réparer le
casque.
 Le casque ne s’allume pas.
• Chargez le casque.
 Chargement du casque impossible.
• Vérifiez que le PC/Mac est allumé.
• Vérifiez que le PC/Mac n’est pas en mode d’économies d’énergie.
• Vérifiez que le câble de chargement USB fourni est bien connecté au PC/Mac.
 Liaison impossible.
• Rapprochez le casque et l’autre appareil avant de procéder à la liaison.
 Établissement de la connexion Bluetooth impossible.
• Vérifiez que le casque et l’autre appareil sont bien allumés.
• Vérifiez que la fonction Bluetooth de l’autre appareil est activée.
 Aucun son n’est émis (lors de la lecture de musique).
• Vérifiez que le casque et l’autre appareil sont bien allumés.
• Vérifiez que le casque et l’appareil lié sont connectés via Bluetooth à l’aide du profil A2DP.
• Vérifiez que la lecture audio fonctionne sur l’appareil lié.
• Vérifiez que le volume de lecture n’est pas réglé trop bas sur l’appareil lié.
 Distorsion audio (lors de la lecture de musique).
• Déterminez si des appareils tels que des fours à micro-ondes ou des radios sans fil
émettant des ondes électromagnétiques dans la bande de fréquences de 2,4 GHz ou si
des obstacles sont présents à proximité.
15
En cas de panne
 Fonctionnement en mode mains libres impossible.
• Vérifiez que le casque et l’appareil lié sont connectés via Bluetooth à l’aide du profil HFP
ou HSP.
• Si l’appareil lié est connecté via Bluetooth à l’aide du profil A2DP, un changement peut être
nécessaire selon les spécifications de l’appareil.
 La distance de transmission est courte et le son saute.
• Déterminez si des appareils tels que des fours à micro-ondes ou des radios sans fil
émettant des ondes électromagnétiques dans la bande de fréquences de 2,4 GHz ou si
des obstacles sont présents à proximité.
16
Fiche technique
Généralités
Alimentation ..............................................................................5 V c.c. (lors du chargement),
3,7 V c.c. (batterie au lithium-polymère rechargeable intégrée)
Durée de lecture *
1 .....................................................................................Environ
30 heures
2
Durée de chargement * (25°C).................................................................Environ 2,5 heures
Plage de températures de chargement recommandée.................................. De 10°C à 35°C
Plage de températures d’utilisation.................................................................. De 0°C à 40°C
Plage d’humidité (utilisation) ............ De 35% à 80% d’humidité relative (sans condensation)
Poids ...............................................................................................................................250 g
*1 La durée peut être inférieure selon les conditions d’utilisation.
*2 Durée nécessaire au chargement complet lorsque le casque n’est pas chargé du tout. La
durée de chargement peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
Bluetooth
Version ....................................................................................... Norme Bluetooth version 5.0
Distance maximale de transmission .................. Environ 10 m *3 en l’absence d’obstructions
Bande de fréquences utilisée......................................................................................2,4 GHz
Méthode de modulation ................................................................................................ FH-SS
(Frequency hopping spread spectrum - Modulation à spectre étalé à sauts de fréquence)
Profils Bluetooth compatibles.......................................................... A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codecs compatibles................................................................................................ SBC, AAC
*3 Les distances de transmission sont fournies à titre indicatif. La distance de transmission
peut varier en fonction de l’environnement.
17
Fiche technique
Casque
Type ...........................................................................................................Fermé, dynamique
Impédance ....................................................................................................................... 32 Ω
Sensibilité..................................................................................................................... 104 dB
Réponse en fréquence................................................................................ 5 Hz to 30 000 Hz
Puissance d’entrée maximale ................................................................................. 2 000 mW
Haut-parleur ................................................................................................................ø40 mm
Fiche ............................................................................................... ø3,5 mm stereo mini-plug
Microphone
Type ..................................................................................................Condensateur électrique
Direction........................................................................................................Omnidirectionnel
Bande de fréquences active ................................................................ De 100 Hz à 4 000 Hz
Autres
Serre-tête rembourré ..................................................................... Polyuréthane (finition cuir)
Coussinet ....................................................................................... Polyuréthane (finition cuir)
Accessoires.........................................Câble spiralé de 1,2 m (extensible jusqu’à 1,8 m) × 1,
Câble de chargement USB (0,5 m) × 1,
Guide rapide × 1,
Précautions d’emploi × 1
Remarque
Les caractéristiques techniques et le design peuvent être modiés sans aucun préavis.
18
Marques commerciales et marques
commerciales déposées
• « Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée
sous licence.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
• La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par AlphaTheta Corporation est faite
sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété
de leur propriétaire respectif.
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<DRC1422-B>
19

Manuels associés