▼
Scroll to page 2
of
41
CAMÉSCOPE DV ÉTANCHE MANUEL D'UTILISATION FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet: IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet: ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet: PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet: PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie: SV: En handbok på ditt språk finns på Internet: NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet: bit.ly/3JtIJuI FR Table des matières Généralités s ......................................................................................... 4 Symboles utilisés................................................................................... 5 Le produit .............................................................................................. 5 Sécurité contrôlée................................................................................. 6 Utilisation conforme ............................................................................. 6 Restrictions ........................................................................................... 6 Consignes de sécurité ........................................................................... 7 Environnement d'exploitation .............................................................. 9 Environnement de stockage ............................................................... 11 Description de la caméra .................................................................... 12 Première utilisation ............................................................................ 14 Étape 1 : L'insertion de la batterie ............................................... 14 Étape 2 : Recharger la batterie .................................................... 15 Étape 3 : Insertion d'une carte microSD ...................................... 16 Etape 4 : Allumer la caméra ......................................................... 16 Etape 5 : Formater la carte microSD ............................................ 16 Paramètres généraux .......................................................................... 17 Mode vidéo ......................................................................................... 18 Icônes à l'écran en mode vidéo .......................................................... 19 Paramètres vidéo ................................................................................ 20 Mode photo ........................................................................................ 21 Icônes à l'écran en mode photo ......................................................... 22 Réglages des photos ........................................................................... 23 1 FR Mode de lecture ................................................................................. 25 La lecture de fichiers .................................................................... 25 Le diaporama de photos .............................................................. 26 La suppression de fichiers ............................................................ 27 La protection des fichiers............................................................. 27 Icônes de l'écran de lecture ................................................................ 28 Longueurs d'enregistrement............................................................... 30 La connexion au PC ............................................................................. 31 La connexion à la télévision ................................................................ 33 Spécifications techniques ................................................................... 34 Dépannage .......................................................................................... 36 Contenu de la livraison ....................................................................... 37 Élimination .......................................................................................... 38 Déclaration de conformité .................................................................. 40 2 FR Clause de non-responsabilité Easypix ne fait aucune déclaration ni garantie concernant ce manuel et, dans la mesure autorisée par la loi, limite expressément sa responsabilité en cas de violation de toute garantie pouvant résulter du remplacement de ce manuel par un autre. En outre, Easypix se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment, sans obligation d'informer qui que ce soit de cette révision. Easypix n'est pas responsable ou redevable de l'utilisation abusive des informations contenues dans ce document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification, ou si vous avez trouvé des erreurs dans cette publication, veuillez nous le faire savoir. Lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit, toutes les réglementations de sécurité nationales, régionales et locales pertinentes doivent être respectées. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir le respect des données documentées du système, les réparations des composants ne peuvent être effectuées que par le fabricant. Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Droit d'auteur © Easypix GmbH Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, distribuée ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, y compris par photocopie, enregistrement ou autre moyen électronique ou mécanique, sans l'autorisation écrite préalable de 3 FR l'éditeur. Pour toute demande d'autorisation, veuillez contacter l'éditeur par écrit. Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Cologne, Allemagne support@easypix.com - www.easypix.com Généralités s Veuillez lire ce manuel et les consignes de sécurité qu'il contient avant d'utiliser ce produit. Suivez toutes les instructions. Vous éviterez ainsi des dangers pouvant entraîner des dommages matériels et/ou des blessures graves. Le produit ne peut être utilisé que par des personnes ayant lu et compris l'intégralité du contenu de ce mode d'emploi. Veillez à ce que toute personne utilisant le produit ait lu ces avertissements et instructions et s'y conforme. Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour pouvoir vous y référer et les transmettre aux utilisateurs suivants du produit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité. 4 FR Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : AVERTISSEMENT "Avertissement" indique un danger avec un risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures. REMARQUE "Remarque" indique des informations considérées comme ! importantes, mais qui ne sont pas liées à un danger. Le produit Aquapix WDV5630 est un caméscope numérique étanche. Il est étanche à la poussière et à l'eau jusqu'à une profondeur de 5 mètres et prend des vidéos d'une résolution allant jusqu'à 4K et des photos d'une résolution allant jusqu'à 56 MP. Une batterie amovible, la prise en charge de cartes mémoire jusqu'à 128 Go, un zoom numérique 18x et un écran IPS pivotant de 3,0 pouces garantissent une expérience utilisateur optimale. 5 FR Sécurité contrôlée Le produit a été testé conformément aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes des directives 2014/30/UE, 2011/65/UE & (UE) 2015/863 et conformément à l'ordonnance sur les installations radioélectriques 2017 (SI 2017 No. 1206). Sa sécurité est conforme aux exigences des réglementations nationales applicables. Utilisation conforme Le produit est destiné à la réalisation de vidéos ou de photos de haute qualité. Il peut être utilisé sous l'eau jusqu'à une profondeur de 5 mètres. Restrictions AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Il contient de petites pièces. Il existe un risque d'étouffement. Lors du raccordement à un téléviseur, veillez à ce que les câbles connectés ne fassent pas trébucher. 6 FR AVERTISSEMENT • Avant d'utiliser le produit dans l'eau, assurez-vous que le couvercle du compartiment à piles est bien fermé et verrouillé. • Après une utilisation dans l'eau salée ou chlorée, nettoyez le boîtier sous l'eau du robinet et laissez-le sécher. • - N'utilisez pas le caméscope sous l'eau pendant plus d'une heure et à une profondeur supérieure à 5 mètres. • L'étanchéité ne peut pas être garantie si le caméscope est soumis à des chocs, tels qu'une chute ou un écrasement. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit est uniquement destiné à l'usage décrit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. 7 FR AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de l'utiliser. • Protégez toujours votre appareil photo contre les chutes, les chocs et les vibrations. • Maintenez une distance suffisante par rapport aux objets qui génèrent des champs magnétiques puissants ou des ondes radio afin d'éviter qu'ils n'endommagent l'appareil ou n'altèrent la qualité du son et de l'image. • Dans le cas peu probable d'une surchauffe, de fumée ou d'odeurs désagréables provenant de l'appareil, débranchez-le immédiatement du câble de recharge et retirez la batterie pour éviter tout incendie. • Veuillez ne pas démonter le produit, car cela annulerait la garantie. Le produit ne contient aucune pièce à entretenir par l'utilisateur. • Veuillez éliminer les déchets et résidus en fin de vie du produit conformément aux lois et réglementations locales. 8 FR Environnement d'exploitation • Veuillez retirer le film de protection transparent de la lentille et de l'écran avant la première utilisation. • Il est normal que le boîtier chauffe pendant l'utilisation. • Pour éviter la condensation à l'intérieur du boîtier ou derrière l'objectif, le produit ne doit pas être exposé à de grandes différences de température et d'humidité. • N'exposez pas la caméra à des températures élevées, supérieures à 40º. • Protéger le produit contre les chutes, les chocs et les coups. • Si vous tenez le produit par l'écran LCD, vous risquez de faire tomber l'appareil ou de provoquer un dysfonctionnement. • L'écran a certes plus de 99,99 % de pixels effectifs, mais 0,01 % des pixels peuvent présenter des taches claires (rouge, bleu, vert) ou sombres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les taches ne seront pas visibles dans les vidéos enregistrées. 9 FR Le boîtier étanche La caméra Aquapix WDV5630 est étanche à l'eau et à la poussière et répond aux normes suivantes : Étanchéité : conforme à la publication 529 de la norme CEI IPX8 et IPX6 (1 heure à une profondeur allant jusqu'à 5 m) Protégé contre la poussière : Conforme à la publication 529 de la norme IEC IP6X. La buée sur l'objectif Les appareils photo étanches sont conçus pour être étanches à l'air. Si la température augmente pendant l'utilisation, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'objectif en raison de l'humidité de l'air. Pour minimiser cet effet, les mesures suivantes devraient être envisagées : • Évitez une exposition directe et fréquente aux rayons du soleil. • Si vous tenez l'appareil en main pendant une période prolongée, la température peut augmenter. Si possible, utilisez un trépied. • Chargez l'appareil dans un environnement à faible humidité. Si l'objectif s'embue, fermez l'écran, ouvrez le compartiment à pile et retirez la pile. Laissez l'appareil reposer quelques instants jusqu'à ce que la buée disparaisse. 10 FR Précautions d'utilisation sous l'eau Les dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme ne sont pas couverts par la garantie. Avant toute utilisation dans l'eau, fermez bien le couvercle du compartiment à piles jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé et étanche. Assurez-vous que les joints ne sont pas endommagés et qu'aucun corps étranger n'empêche une fermeture sûre. N'utilisez pas le caméscope à une profondeur de plus de 5 mètres ou pendant plus d'une heure d'affilée. L'étanchéité ne peut pas être garantie si le caméscope a été soumis à des chocs, par exemple suite à une chute. N'utilisez pas le caméscope dans de forts courants d'eau ou dans des situations où une forte pression d'eau pourrait compromettre l'étanchéité, par exemple sous des chutes d'eau. Environnement de stockage Conserver le produit à température ambiante dans un environnement sec et exempt de poussière et ne pas l'exposer de manière prolongée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. 11 FR Description de la caméra 1. Lentille 2. Ecran 3. Verrouillage du compartiment à piles 4. Porte du compartiment à piles 5. Led d'activité 6. Zoom/volume 7. Indicateur de charge 8. Bouton d'enregistrement 9. Support de trépied 12 FR 10. Microphone 11. Haut-parleur 12. Mise en marche/Arrêt 13. Mode/Bouton OK 14. Bouton menu 15. Vers le bas 16. Vers le haut 17. Dragonne 13 FR Première utilisation REMARQUE Pour garantir des performances optimales à votre appareil ! suivre les étapes suivantes lorsque vous photo, veuillez l'utilisez pour la première fois. Étape 1 : L'insertion de la batterie Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. • Pour ouvrir le compartiment à piles, faites glisser le verrou vers le bas et maintenez-le en position de déverrouillage. • Faites glisser le couvercle du compartiment vers la droite pour le libérer et l'ouvrir. • Insérez la pile et fermez le couvercle du compartiment de la pile. Veillez à ce que les joints du couvercle soient bien en place. • Repoussez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. REMARQUE : le couvercle n'est pas bien fermé si le verrou de sécurité est en position "UNLOCK". 14 FR Étape 2 : Recharger la batterie • • • • • • Pour obtenir un chargement aussi rapide que possible, éteignez le caméscope pendant le chargement. Il est possible de recharger le caméscope pendant l'enregistrement ou la lecture, mais le temps de charge est plus long que lorsque l'appareil est éteint. L'appareil doit être chargé uniquement via le port USB d'un ordinateur ou un adaptateur secteur USB d'une puissance maximale de 1050mAh. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Branchez le câble USB fourni sur le port USB. Connectez l'autre extrémité du câble USB à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur pour démarrer le cycle de charge. La LED de charge [7] s'allume pendant que l'appareil est en charge. La charge est terminée lorsque la LED s'éteint. 15 FR Étape 3 : Insertion d'une carte microSD Le caméscope prend en charge les cartes mémoire micro SD d'une capacité maximale de 128 Go. La condition préalable est une carte SD de classe 10 ou supérieure. Etape 4 : Allumer la caméra Maintenez le bouton d'alimentation [12] enfoncé pendant 3 secondes au maximum pour allumer l'appareil photo. Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes maximum. Etape 5 : Formater la carte microSD Pour garantir des performances optimales de la carte mémoire, il convient de la formater avant de l'utiliser pour la première fois dans le caméscope. REMARQUE Lors du formatage, toutes les données et tous les fichiers de la carte sont supprimés. Veuillez vous assurer que tous les fichiers importants ont été sauvegardés avant de procéder au formatage. 16 FR • Appuyez 2x sur la touche de menu [14] et naviguez jusqu'au point de menu "Format". • Appuyez sur la touche OK [13] pour confirmer le processus de "formatage". • Lorsque le formatage est terminé, appuyez sur le bouton de menu [14] pour quitter le menu de configuration. Paramètres généraux Appuyez deux fois sur la touche de menu [14] pour afficher le menu des réglages. Appuyez sur les touches "Haut" [16] et "Bas" [15] pour naviguer dans le menu. Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer votre choix. Date et heure Date & Horodatage Arrêt automatique Économiseur d'écran Utilisez les boutons Menu/OK et Up/Down pour régler l'heure et la date. Activer/désactiver l'horodatage sur les photos et les vidéos Régler le temps au bout duquel l'appareil photo s'éteint automatiquement Régler l'heure à laquelle l'économiseur d'écran de l'écran LCD est activé 17 FR Puissance Fréquence Active/désactive le signal sonore lors de l'appui sur une touche Choisissez votre langue préférée pour le menu et l'affichage Réglez la fréquence en fonction de l'alimentation électrique locale. Format Formater la carte SD Paramètres par défaut Réinitialisation de la caméra aux paramètres d'usine Version Affiche la version du firmware actuellement installée Signal sonore Langue Mode vidéo Avant de commencer à enregistrer, assurez-vous qu'une carte mémoire est insérée et qu'elle est reconnue par le caméscope. Si l'appareil photo n'est pas déjà en mode vidéo, appuyez sur le bouton Mode/OK [13] jusqu'à ce que l'icône vidéo s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran LCD. En appuyant sur le bouton de mode, les modes de fonctionnement sont modifiés dans l'ordre suivant : Enregistrement vidéo > photo > lecture Appuyez sur le bouton d'enregistrement [8] pour commencer l'enregistrement. L'icône rouge d'enregistrement et la durée d'enregistrement apparaissent sur l'écran LCD. 18 FR Icônes à l'écran en mode vidéo 1. Mode vidéo 2. EV 3. État audio 4. Enregistrement en boucle 5. Détection de mouvement 6. Accélération du temps 7. Résolution de l'image 8. Longueur d'enregistrement 9. Date 10. Heure 11. Carte mémoire 12. Niveau de la batterie REMARQUE • Ne retirez jamais la carte lorsque la LED d'activité [5] ! est allumée, car cela pourrait entraîner une perte ou une détérioration des données. • Lorsque la fonction de mise hors tension 19 FR automatique est activée, l'appareil photo s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 3 minutes. Ce paramètre peut être modifié dans les réglages. • Un enregistrement de plus de 4 Go est automatiquement divisé et enregistré sous forme de plusieurs fichiers. Paramètres vidéo En mode vidéo, appuyez 1x sur le bouton de menu [14] pour accéder au menu Réglages vidéo. Appuyez sur "Haut" [16] et "Bas" [15] pour naviguer dans le menu. Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer votre choix. Sélectionne la résolution et la fréquence d'images pour l'enregistrement vidéo Lorsque l'option "Boucle" est activée, la caméra enregistre une vidéo pendant la durée Enregistrement sélectionnée. en boucle Et lorsque le temps est écoulé, la caméra commence à enregistrer un nouveau fichier pour la même période. Taille du film 20 FR Dès que la carte est pleine, la vidéo la plus ancienne est automatiquement écrasée. Filtre de couleur Balance des blancs Exposition Détection de mouvement Enregistrer l'audio Time-lapse Sélectionner l'effet vidéo Ajuste la température de couleur en fonction des conditions de prise de vue Réglage de l'exposition Si cette fonction est activée, l'appareil photo commence automatiquement à prendre des photos lorsqu'il détecte un mouvement dans le champ de vision de l'objectif. Activer / désactiver l'enregistrement sonore des vidéos La vidéo en accéléré permet de compresser un enregistrement vidéo réalisé sur une longue période en une vidéo de quelques minutes seulement, créant ainsi un effet d'accéléré. Mode photo Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour sélectionner le mode photo. T - Zoom avant pour capturer un sujet plus grand W - Zoom arrière pour capturer une image plus large Appuyez sur le déclencheur [8] pour prendre votre photo. 21 FR Icônes à l'écran en mode photo 1. Mode photo 2. ISO 3. EV 4. Balance des blancs 5. Qualité 6. Retardateur 7. Série de photos 11. Date 12. Heure 13. Carte mémoire 8. Accélération du temps 9. Résolution de l'image 14. Niveau de la batterie 10. Photos restantes 22 FR Réglages des photos En mode photo, appuyez sur le bouton de menu [14] pour afficher le menu Paramètres photo. Appuyez sur "Haut" [16] et "Bas" [15] pour naviguer dans le menu. Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer votre choix. Taille de la photo Time lapse Retardateur Sélectionne la résolution de la photo Lorsque la fonction d'accélération est activée, l'appareil photo prend automatiquement une série de photos limitées dans le temps jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé pour mettre fin à la séquence. Le temps qui s'écoule entre chaque photo peut être réglé dans le menu. l'appareil prend automatiquement une seule photo après un certain laps de temps. Filtre de couleur Effet photo Photos en série Cette fonction permet de prendre plusieurs photos en succession rapide en appuyant une seule fois sur le déclencheur. Qualité Sélectionnez la qualité de photo souhaitée 23 FR Netteté Balance des blancs ISO Exposition Type de mesure Sélectionnez les paramètres de netteté souhaités Ajuste la température de couleur en fonction des conditions de prise de vue Les réglages ISO permettent d'éclaircir ou d'assombrir une photo. Lorsque vous augmentez la valeur ISO, vos photos deviennent de plus en plus lumineuses. Réglage de l'exposition Moyenne - utilise les données d'éclairage de l'ensemble du sujet et établit une moyenne pour le réglage final de l'exposition. Accentué au centre - évalue la lumière au centre de l'image et ignore les coins Spot - évalue la lumière autour du point focal et ignore tout le reste 24 FR Mode de lecture L'écran LCD vous permet de lire des vidéos, d'afficher vos photos et de supprimer des fichiers. La lecture de fichiers • Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour entrer dans le mode de lecture. • Utilisez les touches Haut[16] et Bas[15] pour parcourir vos fichiers. • Appuyez sur le bouton d'enregistrement [8] pour démarrer la lecture vidéo ou regarder une photo. • Utilisez le bouton de zoom [6] pour régler le volume pendant la lecture. • Pendant la lecture vidéo, utilisez la touche de déplacement vers le bas [15] pour avancer rapidement dans la lecture (2X / 4X / 8X). • Utilisez la touche Haut [16] pour rembobiner la lecture. (-2X / -4X / -8X). 25 FR Le diaporama de photos En mode lecture, vous pouvez utiliser l'option "Diaporama" pour présenter des photos avec une durée d'affichage définie par l'utilisateur. • En mode lecture, sélectionnez n'importe quelle photo. • Appuyez sur la touche de menu [14] pour ouvrir le menu "Options photo". • Utilisez la touche de déplacement vers le bas [15] pour mettre en surbrillance "Slideshow". • Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour ouvrir les options d'affichage de l'heure. • Utilisez les boutons Haut [16] et Bas [15] pour mettre en surbrillance l'heure souhaitée, puis appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer. La caméra démarre alors automatiquement le diaporama. Si le diaporama ne démarre pas automatiquement, appuyez sur le bouton Mode/OK[13]. Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour arrêter/redémarrer le diaporama. Appuyez sur le bouton d'enregistrement/déclenchement [8] pour y mettre fin. 26 FR La suppression de fichiers • Sélectionnez le fichier à supprimer. • Appuyez sur la touche de menu [14] pour ouvrir le sous-menu. • Sélectionnez [Supprimer] > [Supprimer ce fichier] > [Oui/Non]. La protection des fichiers Pour éviter que vos fichiers ne soient supprimés par inadvertance, vous pouvez les protéger. • Accédez au mode de lecture et sélectionnez le fichier que vous souhaitez protéger. • Appuyez sur la touche de menu [14], sélectionnez "Protection des fichiers" et confirmez avec OK. • Décidez si vous souhaitez bloquer uniquement le fichier sélectionné ou tous les fichiers. • Confirmer la sélection en cliquant sur OK. Appuyez deux fois sur la touche de menu [14] pour revenir à l'écran de lecture. Tous les fichiers actuellement protégés sont indiqués par l'affichage de l'icône de la clé sur l'écran LCD. 27 FR Icônes de l'écran de lecture 1. Fichier vidéo 8. Résolution vidéo 2. Nom de fichier 9. Heure 3. Pause 10. Date d'admission 4. Arrêt 11. Longueur de l'enregistrement 5. Retour en arrière 12. Carte mémoire 6. Avance rapide 13. Niveau de la batterie 7. Volume 28 FR 17 10. Date de la prise de vue 14. Fichier photo 11. L'heure de la prise de vue 15. Nom de fichier 12. Carte mémoire 16. Résolution photo 13. Niveau de la batterie 17. Fichier protégé 29 FR Longueurs d'enregistrement Le tableau suivant indique les durées d'enregistrement maximales approximatives pour différentes résolutions vidéo. Les durées d'enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la taille de la carte mémoire. Si un fichier d'enregistrement vidéo atteint une taille de 4 Go, le caméscope divise automatiquement l'enregistrement pendant l'enregistrement et commence un nouveau fichier. L'enregistrement n'est pas interrompu. Cependant, l'enregistrement final se compose de 2 fichiers ou plus, en fonction de la durée de l'enregistrement et de la quantité totale de données enregistrées. Il s'agit d'une limitation fondamentale de tous les systèmes de fichiers FAT en raison de la taille maximale des fichiers autorisée sur un système FAT. REMARQUE ! 30 FR La connexion au PC En connectant le caméscope à un ordinateur, vous pouvez transférer des fichiers ou utiliser le caméscope comme webcam. • Connectez l'appareil photo au port USB de votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. • Ouvrez l'écran LCD. • Le caméscope s'allume automatiquement et affiche les options de stockage de masse (transfert de fichiers) ou Caméra PC (uniquement pour Windows®). • Appuyez sur les boutons Haut [16] et Bas [15] pour faire votre choix, puis appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer. 31 FR Transfert de fichiers • Pour transférer des fichiers du caméscope vers l'ordinateur, sélectionnez "Mémoire de masse". • La caméra est configurée comme un périphérique externe sur votre ordinateur, sur lequel vous pouvez copier les fichiers nécessaires. Webcam (uniquement sous Windows )® • Pour utiliser le caméscope comme webcam, sélectionnez "Caméra PC". • Si votre ordinateur n'affiche pas d'image du caméscope, vous devrez peut-être sélectionner "Caméra USB" comme périphérique de caméra utilisé dans les paramètres de caméra de votre ordinateur. Pour éviter toute connexion avec la caméra intégrée de l'ordinateur, désactivez!la caméra de l'ordinateur. REMARQUE Pour éviter de perdre ou d'endommager des données, déconnectez toujours correctement l'appareil photo de l'ordinateur avant de débrancher le câble USB. 32 FR La connexion à la télévision La lecture des fichiers peut être limitée en fonction du format d'image de l'enregistrement et des paramètres de la sortie HDMI. ! REMARQUE • Connectez la caméra à l'entrée HDMI du téléviseur à l'aide du câble HDMI. • Sélectionnez l'entrée HDMI correspondante sur le téléviseur. • Accédez au mode de lecture de l'appareil photo et lancez le fichier sélectionné. 33 FR Spécifications techniques Résolution de la vidéo Résolution photo 4K (30 fps) 2.7K (30 ips) 1080p (60/30 ips) 720p (60/30 ips) 56M*/48M*/30M*/24M*/20M*/ 16M*/12M/8MP/5MP Annonce 3,0"/7,6 cm Capteur Capteur CMOS 13MP ISO Auto, 100, 200, 400, 800, 1600 Objectif Fixe, F/2.6, f=7.0 mm Zone de mise au point 1 m ~ infini Imperméable à l'eau Etanche jusqu'à 5 m microphone/ Haut-parleur Microphone et haut-parleur intégrés Carte mémoire Supporte les cartes Micro SD/SDHC jusqu'à 128 Go, classe 10 ou supérieure (non fournie) Zoom zoom numérique 18x Économiseur d'écran Arrêt/5/10 min. Arrêt automatique Arrêt/1/2/3/5/10 min. Détection de mouvement Arrêt/Marche 34 FR Vidéo en accéléré Off/100mS/200mS/500mS/1sec/ 5sec/ 10sec/30sec/1min/5min Photo en accéléré Arrêt/Marche Filtre de couleur couleur, noir et blanc, sépia Photos en série Arrêt/3 photos par prise de vue Boucle Arrêt/1/3/5/10 min. Retardateur Arrêt/2/5/10 sec. Balance des blancs Auto, Lumière du jour, Nuageux, Tungstène, Fluorescent Exposition -3.0EV ~ +3.0EV Type de mesure Moyenne, Accentué au centre, Spot Qualité photo Fin, normal, économique Netteté des photos Doux, Normal, Fort Enregistrement audio Arrêt/Marche Fréquence 50Hz, 60Hz Formats de fichiers MP4, JPG Interface HDMI, micro USB Batterie P16 Li-Polymère, 3.400mAh, 3,8V, 12,92Wh Dimensions 135 x 65 x 67 mm Poids Environ 400 g (pile incluse) *interpolé 35 FR Dépannage Problème Cause possible Solution La caméra ne s'allume pas La batterie n'est pas installée. Batterie non chargée. La batterie est vide. Fonction d'arrêt automatique activée. Insérez la pile comme indiqué. Recharger la batterie. La caméra s'éteint Fichiers non enregistrés Coupure de courant lors de l'enregistrement. La mise au point ne Le mobile est trop fonctionne pas éloigné. Dysfonctionnement Carte mémoire de la carte protégée. mémoire Erreur de format de fichier. La carte mémoire est endommagée. 36 Recharger la batterie. Ajustez les paramètres d'arrêt automatique. Rechargez la batterie lorsque la LED [7] est rouge. Réduisez la distance par rapport au sujet. Désactiver la protection de la carte SD. Formater la carte SD dans la caméra. Remplacez la carte mémoire. FR Contenu de la livraison • • • • • • Caméscope étanche Batterie Sac de rangement Câble USB Câble HDMI Mode d'emploi (anglais, allemand) Des modes d'emploi dans d'autres langues peuvent être téléchargés sur : https://bit.ly/3JtIJuI Ou bien www.easypix.info/download-manuals/download/aquapix-wdv5630/ 37 FR Élimination Élimination de l'emballage : Éliminez l'emballage selon sa nature. Ajoutez le carton au vieux papier, les films et les emballages en plastique à la collecte des matières recyclables. Déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de piles mis au rebut par les utilisateurs dans les ménages privés de l'Union européenne : Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie qu'il ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Vous devez remettre votre ancien appareil et/ou votre ancienne pile au système de collecte compétent 38 FR pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles. Pour plus d'informations sur le recyclage de cet appareil et/ou de la pile, contactez votre administration locale, le magasin où vous avez acheté l'appareil ou votre service de collecte des déchets ménagers. Le recyclage des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles et garantit que le recyclage est effectué d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement. AVERTISSEMENT Avertissement concernant les piles : - Ne démontez pas la batterie et ne la frappez pas . Veillez à ne pas court-circuiter la batterie. N'exposez pas la batterie à des températures élevées. Ne continuez pas à utiliser la batterie si elle fuit ou si elle se dilate. - Gardez la batterie hors de portée des enfants. - Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne jamais jeter les piles dans le feu. - Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales. - Avant de vous débarrasser de l'appareil, retirez la batterie et mettez-la au rebut séparément. 39 FR Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Par la présente, nous déclarons que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/UE et 2011/65/UE & (UE) 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible en allemand et en anglais à l'adresse suivante : www.easypix.info/download/pdf/doc-wdv5630.pdf Déclaration de conformité UKCA Nous déclarons par la présente que le produit est conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017 No.1206). Le texte complet de la déclaration de conformité britannique est disponible en anglais à l'adresse suivante : www.easypix.info/download/pdf/doc-wdv5630.pdf 40 FR