Easypix WDV5630 Underwater Camcorder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Easypix WDV5630 Underwater Camcorder Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE DV ÉTANCHE
MANUEL D'UTILISATION
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3JtIJuI
FR
Table des matières
Généralités s ......................................................................................... 4
Symboles utilisés................................................................................... 5
Le produit .............................................................................................. 5
Sécurité contrôlée................................................................................. 6
Utilisation conforme ............................................................................. 6
Restrictions ........................................................................................... 6
Consignes de sécurité ........................................................................... 7
Environnement d'exploitation .............................................................. 9
Environnement de stockage ............................................................... 11
Description de la caméra .................................................................... 12
Première utilisation ............................................................................ 14
Étape 1 : L'insertion de la batterie ............................................... 14
Étape 2 : Recharger la batterie .................................................... 15
Étape 3 : Insertion d'une carte microSD ...................................... 16
Etape 4 : Allumer la caméra ......................................................... 16
Etape 5 : Formater la carte microSD ............................................ 16
Paramètres généraux .......................................................................... 17
Mode vidéo ......................................................................................... 18
Icônes à l'écran en mode vidéo .......................................................... 19
Paramètres vidéo ................................................................................ 20
Mode photo ........................................................................................ 21
Icônes à l'écran en mode photo ......................................................... 22
Réglages des photos ........................................................................... 23
1
FR
Mode de lecture ................................................................................. 25
La lecture de fichiers .................................................................... 25
Le diaporama de photos .............................................................. 26
La suppression de fichiers ............................................................ 27
La protection des fichiers............................................................. 27
Icônes de l'écran de lecture ................................................................ 28
Longueurs d'enregistrement............................................................... 30
La connexion au PC ............................................................................. 31
La connexion à la télévision ................................................................ 33
Spécifications techniques ................................................................... 34
Dépannage .......................................................................................... 36
Contenu de la livraison ....................................................................... 37
Élimination .......................................................................................... 38
Déclaration de conformité .................................................................. 40
2
FR
Clause de non-responsabilité
Easypix ne fait aucune déclaration ni garantie concernant ce
manuel et, dans la mesure autorisée par la loi, limite
expressément sa responsabilité en cas de violation de toute
garantie pouvant résulter du remplacement de ce manuel
par un autre. En outre, Easypix se réserve le droit de réviser
cette publication à tout moment, sans obligation d'informer
qui que ce soit de cette révision.
Easypix n'est pas responsable ou redevable de l'utilisation
abusive des informations contenues dans ce document. Si
vous avez des suggestions d'amélioration ou de
modification, ou si vous avez trouvé des erreurs dans cette
publication, veuillez nous le faire savoir.
Lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit, toutes
les réglementations de sécurité nationales, régionales et
locales pertinentes doivent être respectées. Pour des
raisons de sécurité et afin de garantir le respect des
données documentées du système, les réparations des
composants ne peuvent être effectuées que par le
fabricant.
Le non-respect de ces informations peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil.
Droit d'auteur © Easypix GmbH
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite, distribuée ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, y compris par
photocopie, enregistrement ou autre moyen électronique
ou mécanique, sans l'autorisation écrite préalable de
3
FR
l'éditeur. Pour toute demande d'autorisation, veuillez
contacter l'éditeur par écrit.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Cologne,
Allemagne
support@easypix.com - www.easypix.com
Généralités s
Veuillez lire ce manuel et les consignes de sécurité qu'il
contient avant d'utiliser ce produit. Suivez toutes les
instructions. Vous éviterez ainsi des dangers pouvant
entraîner des dommages matériels et/ou des blessures
graves.
Le produit ne peut être utilisé que par des personnes ayant
lu et compris l'intégralité du contenu de ce mode d'emploi.
Veillez à ce que toute personne utilisant le produit ait lu ces
avertissements et instructions et s'y conforme.
Conservez toutes les consignes de sécurité et les
instructions pour pouvoir vous y référer et les transmettre
aux utilisateurs suivants du produit.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels
ou corporels résultant d'une manipulation incorrecte ou du
non-respect des consignes de sécurité.
4
FR
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
"Avertissement" indique un danger avec un risque qui, s'il
n'est pas évité, peut entraîner des blessures.
REMARQUE
"Remarque" indique des informations considérées comme
!
importantes, mais qui ne sont pas liées à un danger.
Le produit
Aquapix WDV5630 est un caméscope numérique étanche. Il
est étanche à la poussière et à l'eau jusqu'à une profondeur
de 5 mètres et prend des vidéos d'une résolution allant
jusqu'à 4K et des photos d'une résolution allant jusqu'à 56
MP. Une batterie amovible, la prise en charge de cartes
mémoire jusqu'à 128 Go, un zoom numérique 18x et un
écran IPS pivotant de 3,0 pouces garantissent une
expérience utilisateur optimale.
5
FR
Sécurité contrôlée
Le produit a été testé conformément aux exigences
essentielles et aux dispositions pertinentes des directives
2014/30/UE, 2011/65/UE & (UE) 2015/863 et
conformément à l'ordonnance sur les installations
radioélectriques 2017 (SI 2017 No. 1206).
Sa sécurité est conforme aux exigences des
réglementations nationales applicables.
Utilisation conforme
Le produit est destiné à la réalisation de vidéos ou de
photos de haute qualité. Il peut être utilisé sous l'eau
jusqu'à une profondeur de 5 mètres.
Restrictions
AVERTISSEMENT
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Il contient de petites pièces. Il existe un risque
d'étouffement.
Lors du raccordement à un téléviseur, veillez à ce que les
câbles connectés ne fassent pas trébucher.
6
FR
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser le produit dans l'eau, assurez-vous
que le couvercle du compartiment à piles est bien
fermé et verrouillé.
• Après une utilisation dans l'eau salée ou chlorée,
nettoyez le boîtier sous l'eau du robinet et laissez-le
sécher.
• - N'utilisez pas le caméscope sous l'eau pendant plus
d'une heure et à une profondeur supérieure à 5
mètres.
• L'étanchéité ne peut pas être garantie si le
caméscope est soumis à des chocs, tels qu'une chute
ou un écrasement.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce produit est uniquement destiné à l'usage décrit.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés
par une utilisation non conforme.
7
FR
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de
l'utiliser.
• Protégez toujours votre appareil photo contre les
chutes, les chocs et les vibrations.
• Maintenez une distance suffisante par rapport aux
objets qui génèrent des champs magnétiques
puissants ou des ondes radio afin d'éviter qu'ils
n'endommagent l'appareil ou n'altèrent la qualité
du son et de l'image.
• Dans le cas peu probable d'une surchauffe, de
fumée ou d'odeurs désagréables provenant de
l'appareil, débranchez-le immédiatement du câble
de recharge et retirez la batterie pour éviter tout
incendie.
• Veuillez ne pas démonter le produit, car cela
annulerait la garantie.
Le produit ne contient aucune pièce à entretenir
par l'utilisateur.
• Veuillez éliminer les déchets et résidus en fin de
vie du produit conformément aux lois et
réglementations locales.
8
FR
Environnement d'exploitation
• Veuillez retirer le film de protection transparent de la
lentille et de l'écran avant la première utilisation.
• Il est normal que le boîtier chauffe pendant
l'utilisation.
• Pour éviter la condensation à l'intérieur du boîtier ou
derrière l'objectif, le produit ne doit pas être exposé
à de grandes différences de température et
d'humidité.
• N'exposez pas la caméra à des températures élevées,
supérieures à 40º.
• Protéger le produit contre les chutes, les chocs et les
coups.
• Si vous tenez le produit par l'écran LCD, vous risquez
de faire tomber l'appareil ou de provoquer un
dysfonctionnement.
• L'écran a certes plus de 99,99 % de pixels effectifs,
mais 0,01 % des pixels peuvent présenter des taches
claires (rouge, bleu, vert) ou sombres. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement. Les taches ne seront pas
visibles dans les vidéos enregistrées.
9
FR
Le boîtier étanche
La caméra Aquapix WDV5630 est étanche à l'eau et à la
poussière et répond aux normes suivantes :
Étanchéité : conforme à la publication 529 de la norme CEI
IPX8 et IPX6 (1 heure à une profondeur allant jusqu'à 5 m)
Protégé contre la poussière : Conforme à la publication 529
de la norme IEC IP6X.
La buée sur l'objectif
Les appareils photo étanches sont conçus pour être
étanches à l'air. Si la température augmente pendant
l'utilisation, de la condensation peut se former à l'intérieur
de l'objectif en raison de l'humidité de l'air.
Pour minimiser cet effet, les mesures suivantes devraient
être envisagées :
• Évitez une exposition directe et fréquente aux rayons
du soleil.
• Si vous tenez l'appareil en main pendant une période
prolongée, la température peut augmenter. Si
possible, utilisez un trépied.
• Chargez l'appareil dans un environnement à faible
humidité.
Si l'objectif s'embue, fermez l'écran, ouvrez le
compartiment à pile et retirez la pile. Laissez l'appareil
reposer quelques instants jusqu'à ce que la buée
disparaisse.
10
FR
Précautions d'utilisation sous l'eau
Les dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme
ne sont pas couverts par la garantie. Avant toute utilisation
dans l'eau, fermez bien le couvercle du compartiment à
piles jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé et étanche.
Assurez-vous que les joints ne sont pas endommagés et
qu'aucun corps étranger n'empêche une fermeture sûre.
N'utilisez pas le caméscope à une profondeur de plus de 5
mètres ou pendant plus d'une heure d'affilée.
L'étanchéité ne peut pas être garantie si le caméscope a été
soumis à des chocs, par exemple suite à une chute.
N'utilisez pas le caméscope dans de forts courants d'eau ou
dans des situations où une forte pression d'eau pourrait
compromettre l'étanchéité, par exemple sous des chutes
d'eau.
Environnement de stockage
Conserver le produit à température ambiante dans un
environnement sec et exempt de poussière et ne pas
l'exposer de manière prolongée à des températures élevées
ou à la lumière directe du soleil.
11
FR
Description de la caméra
1. Lentille
2. Ecran
3. Verrouillage du compartiment à piles
4. Porte du compartiment à piles
5. Led d'activité
6. Zoom/volume
7. Indicateur de charge
8. Bouton d'enregistrement
9. Support de trépied
12
FR
10. Microphone
11. Haut-parleur
12. Mise en
marche/Arrêt
13. Mode/Bouton OK
14. Bouton menu
15. Vers le bas
16. Vers le haut
17. Dragonne
13
FR
Première utilisation
REMARQUE
Pour garantir des performances optimales à votre appareil
! suivre les étapes suivantes lorsque vous
photo, veuillez
l'utilisez pour la première fois.
Étape 1 : L'insertion de la batterie
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous que la
batterie est complètement chargée.
• Pour ouvrir le compartiment à
piles, faites glisser le verrou vers
le bas et maintenez-le en
position de déverrouillage.
• Faites glisser le couvercle du
compartiment vers la droite
pour le libérer et l'ouvrir.
• Insérez la pile et fermez le couvercle du
compartiment de la pile. Veillez à ce que les joints du
couvercle soient bien en place.
• Repoussez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
REMARQUE : le couvercle n'est pas bien fermé si le
verrou de sécurité est en position "UNLOCK".
14
FR
Étape 2 : Recharger la batterie
•
•
•
•
•
•
Pour obtenir un chargement aussi
rapide que possible, éteignez le
caméscope pendant le
chargement.
Il est possible de recharger le
caméscope pendant
l'enregistrement ou la lecture,
mais le temps de charge est plus
long que lorsque l'appareil est
éteint.
L'appareil doit être chargé
uniquement via le port USB d'un
ordinateur ou un adaptateur secteur USB d'une
puissance maximale de 1050mAh.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Branchez le câble USB fourni sur le port USB.
Connectez l'autre extrémité du câble USB à votre
ordinateur ou à un adaptateur secteur pour
démarrer le cycle de charge.
La LED de charge [7] s'allume pendant que l'appareil
est en charge. La charge est terminée lorsque la LED
s'éteint.
15
FR
Étape 3 : Insertion d'une carte microSD
Le caméscope prend en charge les cartes mémoire micro
SD d'une capacité maximale de 128 Go. La condition
préalable est une carte SD de classe 10 ou supérieure.
Etape 4 : Allumer la caméra
Maintenez le bouton d'alimentation [12] enfoncé pendant 3
secondes au maximum pour allumer l'appareil photo.
Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à
nouveau sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes
maximum.
Etape 5 : Formater la carte microSD
Pour garantir des performances optimales de la carte
mémoire, il convient de la formater avant de l'utiliser pour
la première fois dans le caméscope.
REMARQUE
Lors du formatage, toutes les données et tous les fichiers de
la carte sont supprimés. Veuillez vous assurer que tous les
fichiers importants ont été sauvegardés avant de procéder
au formatage.
16
FR
• Appuyez 2x sur la touche de menu [14] et naviguez
jusqu'au point de menu "Format".
• Appuyez sur la touche OK [13] pour confirmer le
processus de "formatage".
• Lorsque le formatage est terminé, appuyez sur le
bouton de menu [14] pour quitter le menu de
configuration.
Paramètres généraux
Appuyez deux fois sur la touche de menu [14] pour afficher
le menu des réglages.
Appuyez sur les touches "Haut" [16] et "Bas" [15] pour
naviguer dans le menu.
Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer votre
choix.
Date et heure
Date &
Horodatage
Arrêt
automatique
Économiseur
d'écran
Utilisez les boutons Menu/OK et Up/Down pour régler
l'heure et la date.
Activer/désactiver l'horodatage sur les photos et les
vidéos
Régler le temps au bout duquel l'appareil photo
s'éteint automatiquement
Régler l'heure à laquelle l'économiseur d'écran de
l'écran LCD est activé
17
FR
Puissance
Fréquence
Active/désactive le signal sonore lors de l'appui sur
une touche
Choisissez votre langue préférée pour le menu et
l'affichage
Réglez la fréquence en fonction de l'alimentation
électrique locale.
Format
Formater la carte SD
Paramètres par
défaut
Réinitialisation de la caméra aux paramètres d'usine
Version
Affiche la version du firmware actuellement installée
Signal sonore
Langue
Mode vidéo
Avant de commencer à enregistrer, assurez-vous qu'une
carte mémoire est insérée et qu'elle est reconnue par le
caméscope.
Si l'appareil photo n'est pas déjà en mode vidéo, appuyez
sur le bouton Mode/OK [13] jusqu'à ce que l'icône vidéo
s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran LCD.
En appuyant sur le bouton de mode, les modes de
fonctionnement sont modifiés dans l'ordre suivant :
Enregistrement vidéo > photo > lecture
Appuyez sur le bouton d'enregistrement [8] pour
commencer l'enregistrement.
L'icône rouge d'enregistrement et la durée
d'enregistrement apparaissent sur l'écran LCD.
18
FR
Icônes à l'écran en mode vidéo
1. Mode vidéo
2. EV
3. État audio
4. Enregistrement en
boucle
5. Détection de
mouvement
6. Accélération du temps
7. Résolution de l'image
8. Longueur
d'enregistrement
9. Date
10. Heure
11. Carte mémoire
12. Niveau de la
batterie
REMARQUE
• Ne retirez
jamais la carte lorsque la LED d'activité [5]
!
est allumée, car cela pourrait entraîner une perte ou
une détérioration des données.
• Lorsque la fonction de mise hors tension
19
FR
automatique est activée, l'appareil photo s'éteint
automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 3
minutes. Ce paramètre peut être modifié dans les
réglages.
• Un enregistrement de plus de 4 Go est
automatiquement divisé et enregistré sous forme de
plusieurs fichiers.
Paramètres vidéo
En mode vidéo, appuyez 1x sur le bouton de menu [14]
pour accéder au menu Réglages vidéo.
Appuyez sur "Haut" [16] et "Bas" [15] pour naviguer dans
le menu.
Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer votre
choix.
Sélectionne la résolution et la fréquence
d'images pour l'enregistrement vidéo
Lorsque l'option "Boucle" est activée, la caméra
enregistre une vidéo pendant la durée
Enregistrement sélectionnée.
en boucle
Et lorsque le temps est écoulé, la caméra
commence à enregistrer un nouveau fichier pour
la même période.
Taille du film
20
FR
Dès que la carte est pleine, la vidéo la plus
ancienne est automatiquement écrasée.
Filtre de
couleur
Balance des
blancs
Exposition
Détection de
mouvement
Enregistrer
l'audio
Time-lapse
Sélectionner l'effet vidéo
Ajuste la température de couleur en fonction des
conditions de prise de vue
Réglage de l'exposition
Si cette fonction est activée, l'appareil photo
commence automatiquement à prendre des
photos lorsqu'il détecte un mouvement dans le
champ de vision de l'objectif.
Activer / désactiver l'enregistrement sonore des
vidéos
La vidéo en accéléré permet de compresser un
enregistrement vidéo réalisé sur une longue
période en une vidéo de quelques minutes
seulement, créant ainsi un effet d'accéléré.
Mode photo
Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour sélectionner le
mode photo.
T - Zoom avant pour capturer un sujet plus grand
W - Zoom arrière pour capturer une image plus large
Appuyez sur le déclencheur [8] pour prendre votre photo.
21
FR
Icônes à l'écran en mode photo
1. Mode photo
2. ISO
3. EV
4. Balance des
blancs
5. Qualité
6. Retardateur
7. Série de photos
11. Date
12. Heure
13. Carte mémoire
8. Accélération du
temps
9. Résolution de l'image 14. Niveau de la
batterie
10. Photos restantes
22
FR
Réglages des photos
En mode photo, appuyez sur le bouton de menu [14] pour
afficher le menu Paramètres photo.
Appuyez sur "Haut" [16] et "Bas" [15] pour naviguer dans
le menu.
Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour confirmer votre
choix.
Taille de la
photo
Time lapse
Retardateur
Sélectionne la résolution de la photo
Lorsque la fonction d'accélération est activée,
l'appareil photo prend automatiquement une
série de photos limitées dans le temps jusqu'à
ce que le déclencheur soit enfoncé pour mettre
fin à la séquence.
Le temps qui s'écoule entre chaque photo peut
être réglé dans le menu.
l'appareil prend automatiquement une seule
photo après un certain laps de temps.
Filtre de
couleur
Effet photo
Photos en série
Cette fonction permet de prendre plusieurs
photos en succession rapide en appuyant une
seule fois sur le déclencheur.
Qualité
Sélectionnez la qualité de photo souhaitée
23
FR
Netteté
Balance des
blancs
ISO
Exposition
Type de mesure
Sélectionnez les paramètres de netteté
souhaités
Ajuste la température de couleur en fonction
des conditions de prise de vue
Les réglages ISO permettent d'éclaircir ou
d'assombrir une photo. Lorsque vous
augmentez la valeur ISO, vos photos deviennent
de plus en plus lumineuses.
Réglage de l'exposition
Moyenne - utilise les données d'éclairage de
l'ensemble du sujet et établit une moyenne
pour le réglage final de l'exposition.
Accentué au centre - évalue la lumière au centre
de l'image et ignore les coins
Spot - évalue la lumière autour du point focal et
ignore tout le reste
24
FR
Mode de lecture
L'écran LCD vous permet de lire des vidéos, d'afficher vos
photos et de supprimer des fichiers.
La lecture de fichiers
• Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour entrer
dans le mode de lecture.
• Utilisez les touches Haut[16] et Bas[15] pour
parcourir vos fichiers.
• Appuyez sur le bouton d'enregistrement [8] pour
démarrer la lecture vidéo ou regarder une photo.
• Utilisez le bouton de zoom [6] pour régler le volume
pendant la lecture.
• Pendant la lecture vidéo, utilisez la touche de
déplacement vers le bas [15] pour avancer
rapidement dans la lecture (2X / 4X / 8X).
• Utilisez la touche Haut [16] pour rembobiner la
lecture.
(-2X / -4X / -8X).
25
FR
Le diaporama de photos
En mode lecture, vous pouvez utiliser l'option "Diaporama"
pour présenter des photos avec une durée d'affichage
définie par l'utilisateur.
• En mode lecture, sélectionnez n'importe quelle
photo.
• Appuyez sur la touche de menu [14] pour ouvrir le
menu "Options photo".
• Utilisez la touche de déplacement vers le bas [15]
pour mettre en surbrillance "Slideshow".
• Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour ouvrir les
options d'affichage de l'heure.
• Utilisez les boutons Haut [16] et Bas [15] pour mettre
en surbrillance l'heure souhaitée, puis appuyez sur le
bouton Mode/OK [13] pour confirmer.
La caméra démarre alors automatiquement le diaporama.
Si le diaporama ne démarre pas automatiquement, appuyez
sur le bouton Mode/OK[13].
Appuyez sur le bouton Mode/OK [13] pour
arrêter/redémarrer le diaporama.
Appuyez sur le bouton d'enregistrement/déclenchement
[8] pour y mettre fin.
26
FR
La suppression de fichiers
• Sélectionnez le fichier à supprimer.
• Appuyez sur la touche de menu [14] pour ouvrir le
sous-menu.
• Sélectionnez [Supprimer] > [Supprimer ce fichier] >
[Oui/Non].
La protection des fichiers
Pour éviter que vos fichiers ne soient supprimés par
inadvertance, vous pouvez les protéger.
• Accédez au mode de lecture et sélectionnez le fichier
que vous souhaitez protéger.
• Appuyez sur la touche de menu [14], sélectionnez
"Protection des fichiers" et confirmez avec OK.
• Décidez si vous souhaitez bloquer uniquement le
fichier sélectionné ou tous les fichiers.
• Confirmer la sélection en cliquant sur OK.
Appuyez deux fois sur la touche de menu [14] pour revenir
à l'écran de lecture.
Tous les fichiers actuellement protégés sont indiqués par
l'affichage de l'icône de la clé sur l'écran LCD.
27
FR
Icônes de l'écran de lecture
1. Fichier vidéo
8. Résolution vidéo
2. Nom de fichier
9. Heure
3. Pause
10. Date d'admission
4. Arrêt
11. Longueur de l'enregistrement
5. Retour en arrière
12. Carte mémoire
6. Avance rapide
13. Niveau de la batterie
7. Volume
28
FR
17
10. Date de la prise de vue
14. Fichier photo
11. L'heure de la prise de vue
15. Nom de fichier
12. Carte mémoire
16. Résolution photo
13. Niveau de la batterie
17. Fichier protégé
29
FR
Longueurs d'enregistrement
Le tableau suivant indique les durées d'enregistrement
maximales approximatives pour différentes résolutions
vidéo.
Les durées d'enregistrement peuvent varier en fonction des
conditions de prise de vue et de la taille de la carte
mémoire.
Si un fichier d'enregistrement vidéo atteint
une taille de 4 Go, le caméscope divise
automatiquement l'enregistrement pendant l'enregistrement et
commence un nouveau fichier. L'enregistrement n'est pas
interrompu. Cependant, l'enregistrement final se compose de 2
fichiers ou plus, en fonction de la durée de l'enregistrement et de la
quantité totale de données enregistrées.
Il s'agit d'une limitation fondamentale de tous les systèmes de fichiers
FAT en raison de la taille maximale des fichiers autorisée sur un
système FAT.
REMARQUE
!
30
FR
La connexion au PC
En connectant le caméscope à un ordinateur, vous pouvez
transférer des fichiers ou utiliser le caméscope comme
webcam.
• Connectez l'appareil photo au port USB de votre
ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
• Ouvrez l'écran LCD.
• Le caméscope s'allume automatiquement et affiche
les options de stockage de masse (transfert de
fichiers)
ou Caméra PC (uniquement pour Windows®).
• Appuyez sur les boutons Haut [16] et Bas [15] pour
faire votre choix, puis appuyez sur le bouton
Mode/OK [13] pour confirmer.
31
FR
Transfert de fichiers
• Pour transférer des fichiers du caméscope vers
l'ordinateur, sélectionnez "Mémoire de masse".
• La caméra est configurée comme un périphérique
externe sur votre ordinateur, sur lequel vous pouvez
copier les fichiers nécessaires.
Webcam (uniquement sous Windows )®
• Pour utiliser le caméscope comme webcam,
sélectionnez "Caméra PC".
• Si votre ordinateur n'affiche pas d'image du
caméscope, vous devrez peut-être sélectionner
"Caméra USB" comme périphérique de caméra utilisé
dans les paramètres de caméra de votre ordinateur.
Pour éviter toute connexion avec la
caméra intégrée de l'ordinateur,
désactivez!la caméra de l'ordinateur.
REMARQUE
Pour éviter de perdre ou d'endommager des données,
déconnectez toujours correctement l'appareil photo de
l'ordinateur avant de débrancher le câble USB.
32
FR
La connexion à la télévision
La lecture des fichiers peut être
limitée en fonction du format
d'image de l'enregistrement et des paramètres de la sortie
HDMI. !
REMARQUE
• Connectez la caméra à l'entrée HDMI du téléviseur à
l'aide du câble HDMI.
• Sélectionnez l'entrée HDMI correspondante sur le
téléviseur.
• Accédez au mode de lecture de l'appareil photo et
lancez le fichier sélectionné.
33
FR
Spécifications techniques
Résolution de la vidéo
Résolution photo
4K (30 fps)
2.7K (30 ips)
1080p (60/30 ips)
720p (60/30 ips)
56M*/48M*/30M*/24M*/20M*/
16M*/12M/8MP/5MP
Annonce
3,0"/7,6 cm
Capteur
Capteur CMOS 13MP
ISO
Auto, 100, 200, 400, 800, 1600
Objectif
Fixe, F/2.6, f=7.0 mm
Zone de mise au point
1 m ~ infini
Imperméable à l'eau
Etanche jusqu'à 5 m
microphone/
Haut-parleur
Microphone et haut-parleur intégrés
Carte mémoire
Supporte les cartes Micro SD/SDHC
jusqu'à 128 Go, classe 10 ou supérieure
(non fournie)
Zoom
zoom numérique 18x
Économiseur d'écran
Arrêt/5/10 min.
Arrêt automatique
Arrêt/1/2/3/5/10 min.
Détection de mouvement
Arrêt/Marche
34
FR
Vidéo en accéléré
Off/100mS/200mS/500mS/1sec/
5sec/ 10sec/30sec/1min/5min
Photo en accéléré
Arrêt/Marche
Filtre de couleur
couleur, noir et blanc, sépia
Photos en série
Arrêt/3 photos par prise de vue
Boucle
Arrêt/1/3/5/10 min.
Retardateur
Arrêt/2/5/10 sec.
Balance des blancs
Auto, Lumière du jour, Nuageux,
Tungstène, Fluorescent
Exposition
-3.0EV ~ +3.0EV
Type de mesure
Moyenne, Accentué au centre, Spot
Qualité photo
Fin, normal, économique
Netteté des photos
Doux, Normal, Fort
Enregistrement audio
Arrêt/Marche
Fréquence
50Hz, 60Hz
Formats de fichiers
MP4, JPG
Interface
HDMI, micro USB
Batterie
P16 Li-Polymère, 3.400mAh,
3,8V, 12,92Wh
Dimensions
135 x 65 x 67 mm
Poids
Environ 400 g (pile incluse)
*interpolé
35
FR
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution
La caméra ne
s'allume pas
La batterie n'est pas
installée.
Batterie non
chargée.
La batterie est vide.
Fonction d'arrêt
automatique activée.
Insérez la pile comme
indiqué.
Recharger la batterie.
La caméra s'éteint
Fichiers non
enregistrés
Coupure de courant
lors de
l'enregistrement.
La mise au point ne Le mobile est trop
fonctionne pas
éloigné.
Dysfonctionnement Carte mémoire
de la carte
protégée.
mémoire
Erreur de format de
fichier.
La carte mémoire est
endommagée.
36
Recharger la batterie.
Ajustez les
paramètres d'arrêt
automatique.
Rechargez la batterie
lorsque la LED [7] est
rouge.
Réduisez la distance
par rapport au sujet.
Désactiver la
protection de la carte
SD.
Formater la carte SD
dans la caméra.
Remplacez la carte
mémoire.
FR
Contenu de la livraison
•
•
•
•
•
•
Caméscope étanche
Batterie
Sac de rangement
Câble USB
Câble HDMI
Mode d'emploi
(anglais, allemand)
Des modes d'emploi dans d'autres langues peuvent être
téléchargés sur :
https://bit.ly/3JtIJuI
Ou bien
www.easypix.info/download-manuals/download/aquapix-wdv5630/
37
FR
Élimination
Élimination de l'emballage :
Éliminez l'emballage selon sa nature.
Ajoutez le carton au vieux papier, les films et les emballages en
plastique à la collecte des matières recyclables.
Déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de
piles mis au rebut par les utilisateurs dans les ménages privés
de l'Union européenne :
Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie qu'il ne
peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Vous devez remettre votre
ancien appareil et/ou votre ancienne pile au système de collecte compétent
38
FR
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de cet appareil et/ou de la pile,
contactez votre administration locale, le magasin où vous avez acheté
l'appareil ou votre service de collecte des déchets ménagers. Le recyclage
des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles et
garantit que le recyclage est effectué d'une manière qui protège la santé
humaine et l'environnement.
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant les piles :
- Ne démontez pas la batterie et ne la frappez pas . Veillez à ne pas
court-circuiter la batterie. N'exposez pas la batterie à des
températures élevées. Ne continuez pas à utiliser la batterie si elle
fuit ou si elle se dilate.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
- Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne
jamais jeter les piles dans le feu.
- Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations
locales.
- Avant de vous débarrasser de l'appareil, retirez la batterie et
mettez-la au rebut séparément.
39
FR
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité CE
Par la présente, nous déclarons que le produit est
conforme
aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des
directives 2014/30/UE et 2011/65/UE & (UE) 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible en
allemand et en anglais à l'adresse suivante :
www.easypix.info/download/pdf/doc-wdv5630.pdf
Déclaration de conformité UKCA
Nous déclarons par la présente que le produit est
conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 (SI
2017 No.1206).
Le texte complet de la déclaration de conformité britannique est
disponible en anglais à l'adresse suivante :
www.easypix.info/download/pdf/doc-wdv5630.pdf
40
FR

Manuels associés