CBNstd 578i Peak | SCNsdd 5253 Prime | CNd 5753 Prime | SBNsdd 5264 Prime | CBNbsd 576i Prime | CBNsda 5753 Prime | CBNsdc 5753 Prime | CNsdb 5753 Prime | CBNbsa 5753 Prime | CNsdd 5753 Prime | CBNbsd 578i Peak | Liebherr CBNsdb 5753 Prime Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
CBNstd 578i Peak | SCNsdd 5253 Prime | CNd 5753 Prime | SBNsdd 5264 Prime | CBNbsd 576i Prime | CBNsda 5753 Prime | CBNsdc 5753 Prime | CNsdb 5753 Prime | CBNbsa 5753 Prime | CNsdd 5753 Prime | CBNbsd 578i Peak | Liebherr CBNsdb 5753 Prime Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
Symbole
Explication
1
Consignes de sécurité générales..........................
2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Conditions d'installation.......................................
Pièce...............................................................................
Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée..........
Installation de plusieurs appareils............................
Raccordement électrique...........................................
3
3
3
4
5
3
Cotes d’installation...............................................
5
4
Conditions à respecter pour une bonne ventila‐
tion.........................................................................
5
5
Transporter l’appareil............................................
5
6
Déballer l’appareil.................................................
5
7
Monter une entretoise murale..............................
6
8
Installer l’appareil.................................................
6
9
Aligner l’appareil...................................................
6
Fig. Représentation à titre d’exemple
10
Après installation..................................................
6
11
Eliminer l'emballage..............................................
6
12
Explication des symboles utilisés........................
7
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.11
13.12
13.13
13.14
13.15
13.16
Remplacement de la butée de porte.....................
Retirer l'amortisseur de fermeture supérieur..........
Retirer l'amortisseur de fermeture inférieur............
Desserrer la connexion du câble...............................
Enlever la porte supérieure........................................
Dépose de la porte inférieure....................................
Déplacer les pièces du palier supérieur...................
Déplacer les pièces du palier intermédiaire............
Déplacer les pièces du palier inférieur.....................
Déplacer les pièces de palier de la porte.................
Déplacement des poignées*......................................
Monter la porte inférieure...........................................
Monter la porte supérieure.........................................
Monter la connexion de câble....................................
Aligner les portes.........................................................
Monter l'amortisseur de fermeture inférieur...........
Monter l'amortisseur de fermeture supérieur.........
7
8
9
10
11
11
12
14
14
15
15
16
17
17
18
18
19
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
14
Raccordement d’eau*............................................ 19
15
Brancher le raccordement d’eau*......................... 20
16
16.1
Réservoir d'eau...................................................... 21
Insérer le réservoir d'eau............................................ 21
17
17.1
Filtre à eau*........................................................... 21
Insérer le filtre à eau................................................... 21
18
Brancher l'appareil................................................ 22
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
2
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par
Les résultats sont indiqués par .
.
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
- Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
- Si vous cédez l’appareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
- Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de l’appareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et d’avertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐
reil.
- Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique : -
- Respectez les consignes d’avertissement
2.1.1 Sol de la pièce
et les autres consignes spécifiques des autres chapitres lors de l’installation de l’appareil :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique des remarques et conseils
utiles.
Si l'appareil est installé dans un environnement très
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
Plus la quantité de réfrigérant dans l’appareil est impor‐
tante, plus la pièce dans laquelle se trouve l’appareil
doit être grande. Dans les espaces trop petits, une fuite
peut entraîner la formation d’un mélange de gaz et d’air
inflammable. Pour 8 g de réfrigérant, le volume du local
d’installation de l’appareil doit être d’au moins 1 m3. Les
spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signa‐
létique à l’intérieur de l’appareil.
Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
- Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies
(voir ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 1
(1) Rehausse*
(2) Appareil*
(3) Placard de cuisine*
(B) Profondeur de porte*
(C) Section de ventilation*
(D) Distance du dos de l'ap‐
pareil*
3
Conditions d'installation
(4) Mur*
(E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(A) Profondeur de l'appa‐
reil*
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 13 mm.*
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 20 mm.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
déborder de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut déborder encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.*
A*
B*
C*
D*
E*
min. 50 mm
min. 13 mm
675 mmx 75 mm min.
300 cm2
Appareils sans poignée / avec poignée encastrée
A*
B*
C*
D*
E*
min. 50 mm
min. 20 mm
682 mmx 82 mm min.
300 cm2
Appareils avec poignée encastrée et façade en verre/façade
en pierre
(3) Placard de cuisine*
(D) Distance du dos de l'ap‐
pareil*
(E) Distance par rapport au
côté de l'appareil*
(4) Mur*
(A) Profondeur de l'appa‐
reil*
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 2 (3).*
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 2 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.*
La section de ventilation Fig. 2 (C) sous plafond doit être
respectée.*
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 2 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être
d’au moins 57 mm. Cela correspond au dépassement de la
poignée lorsque la porte est ouverte.*
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
dépasser de la profondeur de la porte Fig. 2 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut dépasser encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 2 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.*
A*
B*
C*
675 mmx 75 mm min.
300 cm2
Appareils avec poignée-barre
D*
E*
min. 50 mm
min. 57 mm
Remarque
Un kit de limitation de l'angle d'ouverture de la porte à 90°
peut être fourni par le S.A.V. pour les appareils avec amor‐
tisseur de fermeture.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
- Les dimensions des niches sont respectées. .
- Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions
à respecter pour une bonne ventilation) .
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐ Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Fig. 2
(1) Rehausse*
(2) Appareil*
4
(B) Profondeur de porte*
(C) Section de ventilation*
* selon le modèle et l‘équipement
Cotes d’installation
Mode d'instal‐ Modèle
lation
Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois
avec
une latérales
distance
de
70 mm entre
les appareils
Si
cette
distance n'est
pas respectée,
de la conden‐
sation
se
formera
sur
les parois laté‐
rales
des
Fig. 3
appareils.
Assembler les appareils suivant la notice de montage
séparée.
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie en cas d'installation inappropriée !
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
u Veillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐
rière de l’appareil.
u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
3 Cotes d’installation
h
a
b
b`
c
c`
d
d`
CN.. 52..
1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
SCN.. 52..
1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
SBN.. 52..
1855 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CN.. 57..
2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CBN..
5753 / 576i
2015 597 675x 719x 609 654 1215x 1222x
CBN.. 578i / 2015 597 675x —
5783 / 579i
609 —
1217x —
CBN.. 5773
2015 597 682x —
609 —
1217x —
CN.. 77..
2015 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x
CBN.. 76..
1855 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x
CBN.. 7753
2015 747 675x 719x 759 804 1365x 1372x
CBN.. 778i
2015 747 675x —
759 —
1367x —
X Pour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐
ment respecter les conditions suivantes pour une bonne
ventilation :
- Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil
servent à une ventilation suffisante. En position finale de
l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des
renfoncements ni dans des percées.
- En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter l’appareil
u Lors de la première mise en service : Transporter l’appa‐
reil dans son emballage.
u Pour le transport après la première mise en service (par
ex. en cas de déménagement) : Transporter l’appareil
sans charge.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Transporter l’appareil à deux personnes.
6 Déballer l’appareil
Fig. 4
* selon le modèle et l‘équipement
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil
et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils
soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐
tion.
5
Monter une entretoise murale
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et
éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité
ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans
l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une
légère augmentation de sa consommation énergétique.
u Dans le cas d'un appareil
avec pièces d'écartement mural
fournies, monter ces pièces
d'écartement mural au dos de
l'appareil, en bas à gauche et à
droite.
8 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐
tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide.
6
9 Aligner l’appareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier
inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque
de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut
provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐
riels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier
jusqu'à ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
u Aligner l’appareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à l’aide d’un
niveau à bulle.
u Soutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur
le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le
sol et le tourner ensuite de
90°.
u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec
une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de
90°.
10 Après installation
u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de
l’appareil.
u Retirer les films de protection des bordures.
u Retirer les films de protection des bordures et des
façades des tiroirs.
u Retirer les films de protection de la paroi arrière en acier
inoxydable.
u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐
port.
u Nettoyer l'appareil .
u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appa‐
reil, le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et
l’adresse du revendeur dans les champs prévus à cet
effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐
lage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐
lène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
* selon le modèle et l‘équipement
Explication des symboles utilisés
12 Explication des symboles
utilisés
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
Aide au montage : Ficelle
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Aide au montage : Équerre
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Aide au montage : Tournevis
Phase de montage requise pour l’Ice‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
Aide au montage : Ciseaux
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Serrer fermement les vis.
Pack d’accessoires : Retirer les
pièces
Vérifier si l’étape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Fig. 5
* selon le modèle et l‘équipement
7
Remplacement de la butée de porte
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas
suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de
graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas
fermer et l’appareil risque de ne pas refroidir correctement.
u Visser fermement les supports de palier/axes de palier à
4 Nm .
u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.
ATTENTION
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à
la condensation d'eau !
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
u ne pas changer la butée de porte.
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐
nevis !
u Retirer le cache extérieur. Fig. 7 (1)
u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer
le cache du support de palier. Fig. 7 (2)
u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le
côté. Fig. 7 (3)
Fig. 8
Fig. 6
Respecter le sens de lecture.
13.1 Retirer l'amortisseur de fermeture
supérieur
ATTENTION
Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable !
u Introduire l'arrêtoir.
u
u
u
u
Introduire l'arrêtoir dans l'ouverture. Fig. 8 (1)
Desserrer le boulon avec un tournevis. Fig. 8 (2)
Sortir le boulon par le haut. Fig. 8 (3)
Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 8 (4)
Fig. 9
u Avec un tournevis plat détacher et garder le cache.
Fig. 9 (1)
u Sortir le cache. Fig. 9 (2)
Fig. 7
u Ouvrir la porte supérieure.
8
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
Fig. 12
ATTENTION
Risque d'écrasement dû à l'articulation repliable !
u Introduire l'arrêtoir.
u Introduire l’arrêtoir dans l’ouverture Fig. 12 ().
Fig. 10
u Desserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de environ
14 mm avec le tournevis T15. Fig. 10 (1)
u Avec un tournevis, accéder à la partie postérieure de
l’amortisseur de fermeture du côté de la poignée et faire
tourner l’amortisseur vers l’avant. Fig. 10 (2)
u Sortir l'amortisseur de fermeture. Fig. 10 (3)
13.2 Retirer l'amortisseur de fermeture
inférieur
Fig. 13
u Retirer le cache du support de palier et le déplacer le
long de l'articulation. Fig. 13 (1)
u Soulever par le bas le boulon avec un doigt ou un tour‐
nevis. Fig. 13 (2)
u Placer le tournevis sous la tête du boulon et le sortir.
Fig. 13 (3)
Fig. 11
u Ouvrir la porte inférieure.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐
nevis !
u Dégager le cache avec le tournevis et le faire pivoter sur
le côté. Fig. 11 ()
Fig. 14
u Tourner l'articulation en direction de la porte. Fig. 14 (1)
* selon le modèle et l‘équipement
9
Remplacement de la butée de porte
u Retirer le cache du support de palier. Fig. 14 (2)
Fig. 15
u Desserrer la vis de l'amortisseur de fermeture de 14 mm
lösen. Fig. 15 (1)
u Accéder à la partie postérieure de l'amortisseur de ferme‐
ture du côté de la poignée avec un tournevis. Tourner
l'unité vers l'avant. Fig. 15 (2)
u Extraire l'unité. Fig. 15 (3)
u Mettre de côté l’amortisseur de fermeture.
13.3 Desserrer la connexion du câble
Fig. 17
u Libérer soigneusement le panneau de commande de l’ap‐
pareil vers l’avant. Fig. 17 (1)
u Faire tourner le panneau de commande vers le haut de
180°. Fig. 17 (2)
u Pousser l’ergot vers l’arrière et retirer soigneusement la
prise. Fig. 17 (3)
u Sortir délicatement du guide le câble au-dessus du
support de palier. Fig. 17 (4)
Fig. 16 *
u Desserrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 16 (1)*
u Sortir l’adaptateur. Fig. 16 (2)*
Fig. 18
u Sortir délicatement le câble gris du guide dans la porte.
Fig. 18 (1)
u Pousser vers l’arrière la languette située derrière la prise.
Fig. 18 (2)
u Tirer soigneusement la prise vers le haut. Fig. 18 (3)
10
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
Fig. 19
u Soulever et retirer le cache à l’aide du tournevis plat.
Fig. 19 (1)
u Retirer le câble. Fig. 19 (2)
u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 20 (1)
u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 20 (2)
u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les
doigts. Fig. 20 (3)
u Soulever la porte et la mettre de côté.
u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 20 (4)
13.5 Dépose de la porte inférieure
13.4 Enlever la porte supérieure
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées
des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 21 *
ATTENTION
Fig. 20
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Sortir le boulon par le haut. Fig. 21 (1)*
u Faire pivoter la porte vers l’extérieur, la tirer vers le haut
et la mettre de côté. Fig. 21 (2)*
* selon le modèle et l‘équipement
11
Remplacement de la butée de porte
13.6 Déplacer les pièces du palier supé‐
rieur
Fig. 25
u Démonter du support de palier le câble avec le support
de câble. Fig. 25 (3)
Fig. 22
Fig. 26
u Mettre en place le câble dans la rainure supérieure du
support de câble de façon symétriquement inversée.
w Le repère central doit se trouver sur le bord du support de
câble Fig. 26 (1).
u Incliner le support de câble vers l'intérieur.
Fig. 23
u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
u Soulever et enlever le support de palier.
u Soulever et enlever le support de palier et le câble.
Fig. 27
u Mettre la douille de palier de l'autre côté et l'enclencher.
ATTENTION
Fig. 24
u Tirer la douille de palier en dehors du guide. Fig. 24 (1)
u Incliner le support de câble vers l'extérieur. Fig. 24 (2)
12
Risque d’écrasement du câble
u Respecter les repères lors de la pose du câble. L’extré‐
mité du câble portant les deux repères doit être posée
dans la pièce finale de la porte.
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
Fig. 28
Après le déplacement, la pose du câble doit être telle qu’in‐
diquée sur la figure.
Fig. 30
u Retirer le couvercle du haut vers l’avant. Fig. 30 (1)
u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 30 (2)
u Encliqueter le cache. Fig. 30 (3)
u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 30 (4)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 30 (5)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 30 (6)
Fig. 29
u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 29 (1)
u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 29 (2)
u Encliqueter le cache. Fig. 29 (3)
u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 29 (4)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 29 (5)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 29 (6)
* selon le modèle et l‘équipement
13
Remplacement de la butée de porte
13.7 Déplacer les pièces du palier inter‐
médiaire
Fig. 33
u Retirer le cache. Fig. 33 (1)
Fig. 31
Enlever la rondelle. Fig. 31 (1)
Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 31 (2)
Enlever délicatement le cache. Fig. 31 (3)
Visser fermement le support de palier avec film tourné de
180° de l'autre côté. Fig. 31 (4)
u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 31 (5)
u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 31 (6)
u
u
u
u
13.8 Déplacer les pièces du palier infé‐
rieur
Fig. 32
u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 32 (1)
u Desserrer la vis avec le tournevis T20 et enlever le joint
amortisseur de fermeture. Fig. 32 (2)
u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le
support de palier. Fig. 32 (3)
14
Fig. 34
u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 34 (2)
u Visser les vis 3 et 4. Fig. 34 (3,4)
u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 34 (5)
u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. (2)
u Visser les vis 3 et 4. (3,4)
u Tourner le joint amortisseur de fermeture de 180°. La
visser de l'autre côté du support de palier avec un tour‐
nevis T20. (5)
u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. (6)
Fig. 35
u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 35 (1)
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.9 Déplacer les pièces de palier de la
porte
13.10 Déplacement des poignées*
Porte supérieure
Fig. 36
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec
un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la
douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 36 (1, 2)
u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de
l'autre coté du logement. Fig. 36 (3)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
Fig. 37
Retirer le cache. Fig. 37 (1)
Desserrer les vis avec le tournevis T15. Fig. 37 (2)
Déposer la poignée. Fig. 37 (3)
Soulever délicatement le bouchon latéral avec un tour‐
nevis plat et le sortir. Fig. 37 (4)
u Remettre en place le bouchon de l'autre côté. Fig. 37 (5)
u
u
u
u
* selon le modèle et l‘équipement
15
Remplacement de la butée de porte
13.11 Monter la porte inférieure
Fig. 38
Poser la poignée sur le côté opposé. Fig. 38 (1)
Les alésages doivent coïncider précisément.
Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 38 (2)
Mettre en place les caches latéralement et les enfiler.
Fig. 38 (3)
w Veiller à bien les encliqueter.
u
w
u
u
Fig. 39
u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat
et le sortir. Fig. 39 (1)
u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur.
Fig. 39 (2)
u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le
support de palier du milieu dans la porte inférieure.
Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en
arrière. Fig. 39 (3)
u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte.
Fig. 39 (4)
16
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.12 Monter la porte supérieure
13.13 Monter la connexion de câble
Fig. 40
u Mettre la porte supérieure sur l'axe de palier du milieu
Fig. 40 (1)
u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support
de palier. Fig. 40 (2)
u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 40 (3)
u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte :
Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il
repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon.
Fig. 40 (4)
Fig. 41
u Retirer soigneusement le panneau de commande.
Fig. 41 (1)
u Tourner le cache de 180° vers le haut. Fig. 41 (2)
u Enclencher la prise dans le cache de commande.
Fig. 41 (3)
u Enclencher à nouveau le panneau de commande dans
l’appareil. Fig. 41 (4)
u Poser délicatement le câble gris dans le guide au-dessus
du support de palier supérieur. Fig. 41 (5)
ATTENTION
Écrasement du câble
u Le repère sur le câble doit se situer au milieu du
support. La languette avec l'ouverture plus longue doit
être orientée vers l'avant.
u Mettre le cache et appuyer vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Fig. 40 (5)
u Mettre le bouchon en place. Fig. 40 (6)
* selon le modèle et l‘équipement
17
Remplacement de la butée de porte
Fig. 42
u Poser le câble gris dans le guide de la porte supérieure.
Fig. 42 (1)
u Pousser l’ergot vers l’arrière Fig. 42 (2)
u Insérer le connecteur. Fig. 42 (3)
u Si nécessaire, poser dans le guide la longueur de câble
restante en boucle.
13.14 Aligner les portes
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de basculement de la porte !
La porte peut tomber si les pièces du palier ne sont pas
suffisamment vissées. Une telle situation peut entraîner de
graves blessures. Par ailleurs, la porte risque de ne pas
fermer et l'appareil risque de ne pas refroidir correctement.
u Visser fermement les supports de palier à 4 Nm .
u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire.
Fig. 44
u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du
support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 44 (1)
u Enfoncer complètement l'amortisseur de fermeture dans
la rainure. Fig. 44 (2)
w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de
l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide.
u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 44 (3)
u Pousser le cache sur la charnière. Fig. 44 (4)
u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐
tudinaux dans le support de palier en bas et le support
de palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil.
Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support
de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les
autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les
aligner sur les trous longitudinaux. Desserrer les vis du
milieu dans le support de palier avec l'outil T20 et aligner
le support de palier du milieu sur les trous longitudinaux.
u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
13.15 Monter l'amortisseur de fermeture
inférieur
Fig. 43 *
u Placer l’adaptateur dans la fente sur le côté de la
poignée. Fig. 43 (1)*
u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 43 (2)*
18
Fig. 45
La porte s’ouvre à 90°.
u Tourner l'articulation dans la fixation. Fig. 45 (1)
u Introduire le boulon dans la fixation avec un tournevis T15
et mettre en place l'articulation. Veiller à ce que l'ergot
d'encliquetage repose correctement dans la rainure.
Fig. 45 (2)
* selon le modèle et l‘équipement
Raccordement d’eau*
u Pousser le cache du palier de support le long de l'articu‐
lation et le monter au-dessus de la fixation. Fig. 45 (3)
u Enlever l'arrêtoir. Fig. 45 (4)
u Mettre le cache du côté de la poignée et l'incliner vers
l'intérieur. Fig. 45 (5)
w Le cache est enclenché.
u Fermer la porte inférieure.
13.16 Monter l'amortisseur de fermeture
supérieur
Fig. 48
La porte s’ouvre à 90°.
u Tourner l'articulation dans le support de palier. Fig. 48 (1)
u Introduire le boulon dans le support de palier et l'articula‐
tion. Veiller à ce que l'ergot d'encliquetage repose correc‐
tement dans la rainure. Fig. 48 (2)
u Enlever l'arrêtoir. Fig. 48 (3)
Fig. 46 *
u Placer l’adaptateur dans la fente sur le côté de la
poignée. Fig. 46 (1)*
u Serrer les vis avec un tournevis T15. Fig. 46 (2)*
Fig. 47
u Introduire à fond l'amortisseur de fermeture du côté du
support de palier dans la rainure en l'inclinant. Fig. 47 (1)
u Introduire entièrement l'unité.
w L'unité est dans la bonne position lorsque la nervure de
l'amortisseur de fermeture se trouve dans le guide dans
le boîtier.
u Serrer la vis avec un tournevis T15. Fig. 47 (2)
Fig. 49
u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐
duire en appuyant délicatement. Fig. 49 (1)
u Poser le cache. Fig. 49 (2)
u Incliner le cache et l'enclencher. Fig. 49 (3)
u Enfiler le cache extérieur. Fig. 49 (4)
u Fermer la porte supérieure. Fig. 49 (5)
14 Raccordement d’eau*
AVERTISSEMENT
Du courant en liaison avec de l’eau !
Décharge électrique.
u Avant le raccordement à la conduite d’eau : Débrancher
l’appareil de la prise.
u Avant le raccordement à des conduites d’arrivée d’eau :
Couper l’alimentation en eau
u Le raccordement au réseau d’eau potable ne peut être
effectué que par un installateur qualifié de gaz et d’eau.
* selon le modèle et l‘équipement
19
Brancher le raccordement d’eau*
q L’arrière de l’appareil est accessible pour vous permettre
de raccorder l’appareil à l’alimentation en eau potable.
AVERTISSEMENT
Eau souillée !
Toxines.
u Raccorder uniquement à une source d¡alimentation en
eau potable.
q Veiller à ne pas endommager ou plier le tuyau lors de la
mise en place.
Remarque
Un tuyau d’une autre longueur est disponible en acces‐
soire.*
15 Brancher le raccordement
d’eau*
Raccorder le tuyau à l'appareil
L’électrovanne se trouve dans la partie inférieure du dos de
l’appareil. Elle comporte un filetage de raccordement R3/4.
Fig. 50 *
Pour les appareils de 600 mm de largeur :*
a*
b*
c*
M*
~ 1150 mm ~ 1000 mm ~ 150 mm Électrovanne
Pour les appareils de 750 mm de largeur :*
a*
b*
c*
M*
~ 1075 mm ~ 925 mm ~ 150 mm Électrovanne
Le raccordement d’eau et l’électrovanne d’entrée de l’appa‐
reil conviennent pour une pression d’eau de 1 MPa (10 bars)
au maximum.
Respecter les données suivantes pour un fonctionnement
irréprochable (débit, taille des glaçons, niveau sonore) :
Pression de l'eau :
bar
MPa
1,5 à 6,2
0,15 à 0,62
Pression d’eau en cas d’utilisation d’un filtre à eau :*
bar*
MPa*
2,8 à 6,2
0,28 à 0,62
Fig. 51 *
u Retirer le cache Fig. 51 (2).
u Pour faciliter le montage : poser l'extrémité droite du
tuyau Fig. 51 (7) à gauche sur le sol.
u Pousser l’écrou Fig. 51 (4) à fond sur l’extrémité du tuyau
coudé Fig. 51 (3) et serrer.
ATTENTION
Filetages de l'électrovanne endommagés !
L'électrovanne fuit : de l'eau peut suinter.
u Poser l’écrou Fig. 52 (1) délicatement et le visser droit sur
le filetage.
Si la pression est supérieure à 0,62 MPa (6,2 bars) : installer
un réducteur de pression en amont.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
q La pression d’eau est respectée.
q L’arrivée d’eau à l’appareil se fait par une conduite
d’eau froide capable de résister à la pression de fonction‐
nement et raccordée à l’alimentation en eau potable.
q Le tuyau joint est utilisé. Tous les tuyaux sont jetés.*
q Le raccord du flexible comporte un filtre collecteur doté
d'un joint d’étanchéité.*
q Un robinet d’arrêt est prévu entre le tuyau et l’arrivée
d’eau pour pouvoir couper l’alimentation en eau si néces‐
saire.*
q Le robinet d’arrêt est positionné en dehors du dos
de l’appareil et est facilement accessible pour pouvoir
reculer l’appareil le plus possible et tourner rapidement le
robinet. Les distances sont respectées.
q Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l’arrivée
d’eau doivent être conformes aux prescriptions en
vigueur dans le pays d'utilisation.
20
Fig. 52
u Positionner soigneusement l'écrou Fig. 52 (1) et le visser
droit sur le filetage avec deux doigts jusqu'à ce qu'il soit
bien stable et en place.
AVERTISSEMENT
Outil auxiliaire Fig. 51 (5) cassé !
Risque de coupures.
u Utiliser uniquement l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) à la tempé‐
rature ambiante.
* selon le modèle et l‘équipement
Réservoir d'eau
u Serrer l’écrou Fig. 52 (1)à l’aide de l’outil auxiliaire
Fig. 51 (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que le couple maximal soit atteint et jusqu’à ce que
l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) tourne à vide.
Raccorder le tuyau au robinet d’arrêt
u Visser l'écrou Fig. 51 (7) sur le robinet d’arrêt Fig. 51 (8).
16.1 Insérer le réservoir d'eau
AVERTISSEMENT
Outil auxiliaire Fig. 51 (5) cassé !
Risque de coupures.
u Utiliser uniquement l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) à la tempé‐
rature ambiante.
u Serrer l’écrou Fig. 51 (7)à l’aide de l’outil auxiliaire
Fig. 51 (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que le couple maximal soit atteint et jusqu’à ce que
l’outil auxiliaire Fig. 51 (5) tourne à vide.
u Accrocher la languette Fig. 51 (6) dans l’outil auxiliaire
Fig. 51 (5) et la fixer au tuyau en acier inox pour la ranger.
Vérifier le système d’approvisionnement en eau.
u Ouvrir lentement Fig. 51 (8) le robinet d’arrêt de l’arrivée
d’eau.
u Vérifier l’étanchéité de l’ensemble du système d’approvi‐
sionnement en eau.
u Nettoyage de l'IceMaker (voir notice d’utilisation, entre‐
tien).*
Purger le système d’approvisionnement en eau.
Fig. 53
u Sortir le tiroir.
u Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'en‐
viron 90° jusqu'à la butée.
u Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a
pas de fuite d'eau.
u Insérer le tiroir.
u Purger le système d'approvisionnement en eau (voir
notice de montage, raccordement d'eau)
À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau
supplémentaire.
La purge doit être faite à :*
- la première mise en service
- au changement du réservoir d’eau InfinitySpring
Remarque
Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
- L’appareil est entièrement raccordé
- Le réservoir d’eau est inséré (voir notice d’utilisation,
entretien)
- Le filtre à eau est inséré (voir notice d’utilisation, entre‐
tien)
- L’appareil est en marche
u Ouvrir la porte de l’appareil
u Appuyer le verre contre la partie inférieure du distributeur
InfinitySpring.
w La partie supérieure sort et de l’air ou de l’eau s’écoule
dans le verre.
u Poursuivre l’opération jusqu’à ce que de l’eau s’écoule
dans le verre en jet régulier.
w Il n’y a plus d’air dans le système.
u Nettoyage de l'InfinitySpring (voir notice d’utilisation,
entretien).
17 Filtre à eau*
16 Réservoir d'eau
En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le
tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le
compartiment BioFresh.
Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore.
q Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au
plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de
débit se produit.
q Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté
avec les ordures ménagères ordinaires.
Remarque
Vous
pouvez
vous
procurer
le
filtre
dans la boutique Liebherr-Hausgeräte à
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
à
eau
l’adresse
17.1 Insérer le filtre à eau
En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se
trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfri‐
gérateur ou dans le compartiment BioFresh.
Fig. 54
u Sortir le tiroir.
* selon le modèle et l‘équipement
21
Brancher l'appareil
u Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la
droite jusqu'à la butée.
u Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite
d'eau.
u Insérer le tiroir.
ATTENTION
Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en
suspension.
u 3 l Tirer de l’eau avec l’ InfinitySpring et la jeter.
- La prise de courant est facile d'accès.
- La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil
mais dans les zones a ou b Fig. 55 (a, b, c).
u Vérifier le raccordement électrique.
u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 55 (G) au dos de l'ap‐
pareil. Veiller à bien les encliqueter.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
w Le filtre à eau est maintenant opérationnel.
18 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
Fig. 55 *
Pour les appareils d’une largeur de 600 mm :*
a*
b*
c*
d*
~
1800 mm
~
1400 mm
~ 2100 mm ~ 200 mm
G*
Fiche de
l’appareil
Pour les appareils d’une largeur de 750 mm :*
a*
b*
c*
d*
~ 1725 mm ~ 1325 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm
G*
Fiche de
l’appareil
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément
aux prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10
et 16 A.
22
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
* selon le modèle et l‘équipement
23
home.liebherr.com/fridge-manuals
combiné réfrigérateur-congélateur
Date de publication : 20230201
Index des réf. : 7080544-01
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien

Manuels associés