▼
Scroll to page 2
of
35
RIGID MOUNTED INDUSTRIAL WASHER EXTRACTOR 13kg SPARE PARTS MANUAL CATALOGUE DES ACCESSORIES ERSATZTEIL-KATALOG CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES SP523505 C Publication date: 16 Sep 2013 PREFACE INTRODUCTION Original or identical parts must be used for replacement in the machine. After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference. When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear panel of the machine. The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information. Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line. The spare parts manual is for machine with capacity 13 kg / 30 lb as from serial number 13R001112PP. Machine design: - with coinmeter, marked (COIN), or without coinmeter - OPL - the version controlled by push-buttons without coinmeter, marked (OPL) - heating: electrical, steam Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les informations éventuelles. Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, modèle et le numéro de série de la machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le derrière de la machine ou sur la page dernière du mode d´emploi. Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur.Toutes les données ne sont que informatives.Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre production. Catalogue est désigné pour les machines avec la capacité/ à partir du numéro de fabrication 13R001112PP. - le type de la machine est avec monnayeur (désigné par MINC) ou sans - chauffage: Èlectro, soupape CONTENTS SP520780C ...Frame ........................................................................................................................ 7 SP520785C ...Cabinet ...................................................................................................................... 9 SP533019A....Control panel Graphitronic, Easy Control................................................................ 13 SP527053......Coinmeter ................................................................................................................ 15 SP520787B....Top cover................................................................................................................. 17 SP521450A....Door lock.................................................................................................................. 19 SP519389F....Round door.............................................................................................................. 21 SP529573A ....Square door........................................................................................................................23 SP527059B....Tub and drum........................................................................................................... 25 SP520783C ...Drive ........................................................................................................................ 29 SP527057C ...Rear panel................................................................................................................ 31 SP520788B....Soap hopper, drain system ....................................................................................... 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual CONTENU SP520780C ... Châssis.......................................................................................................................7 SP520785C ... Capotage ....................................................................................................................9 SP533019A ... Paneau de commande Graphitronic, Easy Control ...................................................13 SP527053...... Monnaieur.................................................................................................................15 SP520787B ... Couvercle..................................................................................................................17 SP521450A ... Serrure de la porte.....................................................................................................19 SP519389F ... Porte.........................................................................................................................21 SP529573A ... Porte.........................................................................................................................23 SP527059B ... Tambour et la cure ....................................................................................................25 SP520783C ... Traction.....................................................................................................................29 SP527057C ... Panneau arrière.........................................................................................................31 SP520788B ... Bac à poudre, Tuyau .................................................................................................35 3 / 35 VORWORT INTRODUCCIÓN Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original- oder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für eventuelle Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Serien-nummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an den Maschinenhinterseite angeführt, oder an der Handbuchhinterseite. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen. Sämtliche Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen. Der Katalog ist für Maschinen mit einem Kapazität von: 13 kg / 30 lb ab der Herstell-Nr. 13R001112PP Maschinenausführung mit Münzgerät, Kennzeichnung MINC, oder ohne Münzgerät - Heizung: Elektro, dampf Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual. Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y número de serie están indicados en el rótulo de fabricación que está fijado en la parte posterior de la máquina o en la parte posterior del Manual. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos. Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las máquinas de nuestra fabricación. El catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de/ a contar del número de fabricación: 13 kgs / 30 lb a contar del número de fabricación 13R001112PP modelo de máquina con monedero, señalización MONED, o sin monedero - calentamiento: eléctricas, válvula INHALT SP520780C ...Rahmen ..................................................................................................................... 7 SP520785C ...Mantel........................................................................................................................ 9 SP533019A....Steuerpanee Graphitronic, Easy Control.................................................................. 15 SP527053......Münzgerät................................................................................................................ 15 SP520787B....Abdeckung oben ...................................................................................................... 17 SP521450A....Türschloß................................................................................................................. 19 SP519389F....Tür ........................................................................................................................... 21 SP529573A....Tür ........................................................................................................................... 23 SP527059B....Wasch- und Außentrommel ...................................................................................... 25 SP520783C ...Antrieb ..................................................................................................................... 29 SP527057C ...Heckpaneel .............................................................................................................. 31 SP520788B....Füllbehälter, Schlauch............................................................................................... 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual ÍNDICE SP520780C ... Bastidor.......................................................................................................................7 SP520785C ... Capotaje .....................................................................................................................9 SP533019A ... Pizarra de control Graphitronic, Easy Control............................................................13 SP527053...... Monedero..................................................................................................................15 SP520787B ... Cubierta superior.......................................................................................................17 SP521450A ... Cerradura de puerta ..................................................................................................19 SP519389F ... Puerta.......................................................................................................................21 SP529573A ... Puerta.......................................................................................................................23 SP527059B ... Tambor exterior y de lavar .........................................................................................25 SP520783C ... Propulsión.................................................................................................................29 SP527057C ... Panel trasero.............................................................................................................31 SP520788B ... Tolva, Manguera .......................................................................................................35 4 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 5 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc FRAME Spare parts manual 6 / 35 Frame: drawing nr. 520780C 1 2 6 7 8 9 10 12 13 SP517925 SP313251000006 SP313251002104 SPPRI407000091 SP311125000004 SP311679800004 SP309933000416 SP101408 SP101418 Frame welded Nut M6 Riveting blind nut M4 Holder Washer 4,3 Lock washer external teeth M4 Bolt M4x16 Cable bushing M25 Cable bushing nut M25 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Bâti- ensemble soudé, 6kg / 15lb Écrou M6 Ecrou-rivet M4 Support Rondelle 4,3 Rondelle à crans M4 Vis M4x16 Traversée de cable M25 Ecrou de la traversée de cable M25 Spare parts manual Ständer- Schweißteil, 6kg / 15lb Mutter M6 Nietmutter M4 Halter Unterlegscheibe 4,3 Fächerunterlegscheibe M4 Schraube M4x16 Kabeldurchführung M25 Mutter der Kabeldurchführung M25 Bastidor- pieza soldada, 6kg / 15lb Tuerca M6 Tuerca remachadora M4 Sujetador Arandela 4,3 Arandela en abanico M4 Tornillo M4x16 Paso de cable M25 Tuerca del paso de cable M25 7 / 35 CABINET SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 8 / 35 Cabinet: drawing nr. 520785C 1 1 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 24 24 SP518062 SP534217 SP518063 SP534218 SP527043 SP521626 SP521627 SP521628 SP521629 SP527010 SP521630 SP521631 SP521632 SP521633 SP529549 SP529550 SP529551 SP529552 SP529553 SP529554 SP529555 SP529556 SP529557 SP529558 SP518057 SP521745 SP521746 SP521747 SP521748 SP518082 SP518059 SPPRI610000078 SPR07114002414 SP309966240650 SP309933000625 SP309933000620 SP309933000616 SP311125000006 SP311902100006 SP311127000006 SP310934000006 SPPRI247000001 SPPRI521002001 SPPRI505000058 SP310985000005 SP311125000005 SPPRI229000004 SPPRI611000023 SP526185 SP521787 SP521788 SP521789 Left side panel complete - stainless steel Left side panel complete, painted Right side panel complete - stainless steel Right side panel complete, painted Front panel (coin) - stainless steel round door Front panel (coin) - white round door Front panel (coin) - yellow round door Front panel (coin) - orange round door Front panel (coin) - blue round door Front panel (OPL) - stainless steel round door Front panel (OPL) - white round door Front panel (OPL) - yellow round door Front panel (OPL) - orange round door Front panel (OPL) - blue round door Front panel (coin) - stainless steel square door Front panel (coin) - white square door Front panel (coin) - yellow square door Front panel (coin) - orange square door Front panel (coin) - blue square door Front panel (OPL) - stainless steel square door Front panel (OPL) - white square door Front panel (OPL) - yellow square door Front panel (OPL) - orange square door Front panel (OPL) - blue square door Service panel - stainless steel Service panel - white Service panel - yellow Service panel - orange Service panel - blue Rear cover Rear cover for steam heating Draw bar Distance tube Bolt M6x50 Bolt M6x25 Bolt M6x20 Bolt M6x16 Washer M6 Washer M6 Washer M6 Nut M6 Washer M6 Washer 15x7x2 Profiled sealing Nut M5 Washer M5 Square nut in cage M6 Srv pin Door lock cover complete - stainless steel Door lock cover complete - white Door lock cover complete - yellow Door lock cover complete - orange SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Panneau latéral gauche plein – inox Seitenpaneel links komplett – NiRo- Stahl Panel lateral izquierdo completo - inoxidable Panneau latéral droit – inox Seitenpaneel rechts komplett – NiRo- Stahl Panel lateral derecho completo - inoxidable Panneau avant (monnayeur) – inox, Circulaire Panneau avant-touches blanc, Circulaire Panneau avant (monnayeur) – jaune, Circulaire Panneau avant (monnayeur) – oranže, Circulaire Panneau avant (monnayeur) – bleu, Circulaire Panneau avant (OPL) – inox, Circulaire Panneau avant(OPL) – bl, Circulaire anc Panneau avant(OPL) – jaune, Circulaire Panneau avant(OPL) – oranže, Circulaire Panneau avant(OPL) – bleu, Circulaire Panneau avant (monnayeur) – inox, porte angulaire Panneau avant-touches blanc , porte angulaire Panneau avant (monnayeur) – jaune, porte angulaire Panneau avant (monnayeur) – oranže, porte angulaire Panneau avant (monnayeur) – bleu, porte angulaire Panneau avant (OPL) – inox, porte angulaire Panneau avant(OPL) – blanc, porte angulaire Panneau avant(OPL) – jaune, porte angulaire Panneau avant(OPL) – oranže, porte angulaire Panneau avant(OPL) – bleu, porte angulaire Carter de service - inox Carter de service blanc Carter de service jaune Carter de service orange Panneau d’entretien bleu Panneau arrière Panneau arrière (chauffage vapeur) Tringle Tube d'écartement Vis M6x50 Vis M6x25 Vis M6x20 Vis M6x16 Rondelle M6 Rondelle M6 Rondelle M6 Écrou M6 Rondelle M6 Rondelle 15x7x2 Garniture d’étanchéité profilée Écrou M5 Rondelle M5 Écrou carré M6 Téton Cache du verrou plein – inox Cache du verrou plein – blanc Cache du verrou plein – jaune Cache du verrou plein – orange Vorderpaneel (Münz) – NiRo- Stahl, rund Fronttafel mit Taster weiß , rund Vorderpaneel (Münz) weiß, rund Vorderpaneel (Münz) gelb, rund Vorderpaneel (Münz) oranže, rund Vorderpaneel (OPL) NiRo- Stahl, rund Vorderpaneel (OPL) weiß, rund Vorderpaneel (OPL) gelb, rund Vorderpaneel (OPL) oranže, rund Vorderpaneel (OPL) blau, rund Vorderpaneel (Münz) – NiRo- Stahl, kantige Tür Fronttafel mit Taster weiß, kantige Tür Vorderpaneel (Münz) weiß, kantige Tür Vorderpaneel (Münz) gelb, kantige Tür Vorderpaneel (Münz) oranže, kantige Tür Vorderpaneel (OPL) NiRo- Stahl, kantige Tür Vorderpaneel (OPL) weiß, kantige Tür Vorderpaneel (OPL) gelb, kantige Tür Vorderpaneel (OPL) oranže, kantige Tür Vorderpaneel (OPL) blau, kantige Tür Service-Tafel NiRo- Stahl Service-Tafel weiß Service-Tafel gelb Service-Tafel orange Servicetafel blau Hinterabdeckung Hinterabdeckung -Dampfheizung Zugstange Distanzrohr Schraube M6x50 Schraube M6x25 Schraube M6x20 Schraube M6x16 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M6 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe 15x7x2 Profildichtung Mutter M5 Unterlegscheibe M5 Vierkantmutter M6 Zapfen Türschlossabdeckung komplett – NiRo- Stahl Türschlossabdeckung komplett - weiß Türschlossabdeckung komplett - gelb Türschlossabdeckung komplett - orange Panel frontal (moned) –inoxidable, Redondo Panel frontal (moned) – blanca, Redondo Panel frontal (moned) – amarilla, Redondo Panel frontal (moned) – naranjada, Redondo Panel frontal (moned) – azul, Redondo Panel frontal (OPL) inoxidable, Redondo Panel frontal (OPL) blanca, Redondo Panel frontal (OPL) amarilla, Redondo Panel frontal (OPL) naranjada, Redondo Panel frontal (OPL) azul, Redondo Panel frontal (moned) –inoxidable, puerta cuadrada Panel frontal (moned) – blanca, puerta cuadrada Panel frontal (moned) – amarilla, puerta cuadrada Panel frontal (moned) – naranjada, puerta cuadrada Panel frontal (moned) – azul, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) inoxidable, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) blanca, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) amarilla, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) naranjada, puerta cuadrada Panel frontal (OPL) azul, puerta cuadrada Panel de servicio–inoxidable Panel de servicio blanca Panel de servicio amarilla Panel de servicio naranjada Panel de servicio azul Cubierta trasera Cubierta trasera – calefacción a vapor Tirante Tubo distanciador Tornillo M6x50 Tornillo M6x25 Tornillo M6x20 Tornillo M6x16 Arandela M6 Arandela M6 Arandela M6 Tuerca M6 Arandela M6 Arandela 15x7x2 Junta del perfil Tuerca M5 Arandela M5 Tuerca cuadrada Gorrón Cubierta del cierre completa -inoxidable Cubierta del cierre completa - blanca Cubierta del cierre completa - amarilla Cubierta del cierre completa - naranjada Spare parts manual 9 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 10 / 35 Cabinet: drawing nr. 520785C 24 25 26 27 31 - SP521790 SP503572 SP310985000006 SP311734900006 SP506012 SP520057 SP520032 SP528054 Door lock cover complete - blue Bolt M5x12 Nut M6 Washer M6 Bolt M6x10 Main wiring, (not shown) Emergency stop wiring (OPL), (not shown) Door lock wiring, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Cache du verrou plein – bleu Vis M5x12 Écrou M6 Rondelle M6 Vis M6x10 Türschlossabdeckung komplett - blau Schraube M5x12 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Schraube M6x10 Faisceau principal de fils conducteurs, (n’est pas représenté) Hauptkabelbaum (nicht abgebildet) Torche de fils conducteurs de l´« arrêt central »(OPL), (non représenté sur la figure) „Not-Aus“- Kabelbaum (OPL), (in der Abb. nicht dargestellt) Schloßrangier (nicht abgebildet) Bloc serrure (n’est pas représenté) Spare parts manual Cubierta del cierre completa - azul Tornillo M5x12 Tuerca M6 Arandela M6 Tornillo M6x10 Haz de conductores principal, (no se encuentra en la imagen) Manojo de llaves «central stop» (OPL) (no está en la imagen) Haz de conductores de la cerradura (no se encuentra en la imagen) 11 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc CONTROL PANEL GRAPHITRONIC, EASY CONTROL Spare parts manual 12 / 35 Control panel Graphitronic, Easy Control: drawing nr. 533019A 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 13 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 22 23 23 24 24 24 25 26 SP534124 SP534125 SP534126 SP534127 SP516745 SP525905 SP527273 SP527274 SP527276 SP537772 SP526008 SP526004 SP526001 SP102127 SP311679824003 SP101041 SPPRI543000004 SP510846 SP529591 SP529592 SP521444 SP521701 SP521702 SP102259 SP102260 SP310934000004 SP311125000004 SP311679800004 SP101266 SP101267 SP310934000003 SP311125000004 SP311679800003 SP534351 SP532265 SP534371 SP534382 SP534181 Control panel Graphitronic, grey Control panel Graphitronic, black Control panel Easy Control, grey Control panel Easy Control, black Keyboard Graphitronic, grey Keyboard Graphitronic, black Keyboard Easy Control, grey Keyboard Easy Control, black Keyboard Easy Control, Tecnitramo Keyboard Easy Control, Nortec Programmer board Graphitronic, version MC5 FC Programmer board Easy Control, version MC5 EC Memory Spacer M3x12x7 Washer M3 Knurled thumb screw with collar M3x30 Plastic cover Adhesive tape reversible Wash symbols label, grey Wash symbols label, black Spacer M3x5x3 Label OPL (grey) Label OPL (black) Emergency stop button Contact block Nut M4 Washer M4 Lock washer external teeth M4 Logo label (grey) Logo label (black) Nut M3 Washer M4 Washer M3 Name plate grey Name plate black Label 13 kg, grey Label 13 kg, black Label 30 lbs, black Coinmeter, (according to the order) SPPRI551005248 Emergency stop button label SPPRI229000004 Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter, not shown) Wash programms label, (according to language, not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 13 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc COINMETER Spare parts manual 14 / 35 Coinmeter: drawing nr. 527053 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 17 18 19 25 SP509850 SP321848140028 SP501514 SPM07114002713 SPR07A18100014 SP309933000616 SP309933000416 SP309084000410 SP311679800004 SP311679800006 SP311902100004 SP311902100006 SP311125000004 SPPRI350000007 SPPRI350012007 SP310934000004 SPPRI211000033 SP520033 Coin vault Plastic coin box Coin vault frame Coin vault holder Coin vault cover Bolt M6x16 Bolt M4x16 Bolt M4x10 Lock washer external teeth M4 Lock washer external teeth M6 Washer M4 Washer M6 Washer M4 Terminal board Isolation paper Nut M4 Bolt M4x12 without groove Emergency stop interconnection, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Caisse Boîtier de plastique du monnayeur Cadre monnayeur Support monnayeur Cache protecteur du monnayeur Vis M6x16 Vis M4x16 Vis M4x10 Rondelle à crans M4 Rondelle à crans M6 Rondelle M4 Rondelle M6 Rondelle M4 Réglette de bornes Papier isolateur Écrou M4 Vis M4x12 Connection de l´arrêt central, (non représenté sur la figure) Spare parts manual Münzgerätgehäuse Kunststoffgehäuse Münzgerät Münzgerätrahmen Münzengeräthalter Münzgerätabdeckung Schraube M6x16 Schraube M4x16 Schraube M4x10 Fächerunterlegscheibe M4 Fächerunterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M4 Klemmleiste Isolierpapier Mutter M4 Schraube M4x12 Verknüpfung Not-Aus (in der Abb. nicht dargestellt) Caja del monedero Caja de plástico del monedero Marco del monedero Sujetador del monedero Caja de plástico del monedero Tornillo M6x16 Tornillo M4x16 Tornillo M4x10 Arandela en abanico M4 Arandela en abanico M6 Arandela M4 Arandela M6 Arandela M4 Panel de bornes Papel de aislamiento Tuerca M4 Tornillo M4x12 Conexión del stop central, (no está en la imagen) 15 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc TOP COVER Spare parts manual 16 / 35 Top cover: drawing nr. 520787B 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 SP518089 SP521791 SP521792 SP521793 SP521794 SPPRI610000007 SPPRI522000012 SP516832 SP521957 SP313251002104 SP313250004063 SPPRI505038027 SPF01121000214 SPPRI211000033 SP310934240004 SPPRI610003923 SPPRI610002007 Top cover - stainless steel Top cover - white Top cover - yellow Top cover - orange Top cover - blue Short lock Washer 21x27x1 Hinge Bolt M4x12 Riveting blind nut M4 Rivet 4x6,3 Rubber cover soap hopper Lath Bolt M4x12 Nut M4 Doorlock key Hook lock short SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Dessus deux serrure Dessus blanc Dessus jaune Dessus orange Dessus bleu Verrou du couvercle Rondele 21x27x1 Penture Vis M4x12 Ecrou-rivet M4 Vis 4x6,3 Couvercle trappe Lame Vis M4x12 Écrou M4 Clé du verrou Pêne court Deckel zwei Schlösser Deckel weiß Deckel gelb Deckel orange Deckel blau Deckelschloss Unterlegscheibe 21x27x1 Türband Schraube M4x12 Nietmutter M4 Schraube 4x6,3 Füllbehälterdeckel Leiste Schraube M4x12 Mutter M4 Türschloßschlüssel Klinke kurz Spare parts manual Tapa dos cerraduras Tapa blanca Tapa amarilla Tapa naranjada Tapa azul Cerradura de la tapa Arandela 21x27x1 Bisagra Tornillo M4x12 Tuerca remachadora M4 Tornillo 4x6,3 Tapita de la tolva Listón Tornillo M4x12 Tuerca M4 Llave del cierre Trinquete corto 17 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc DOOR LOCK Spare parts manual 18 / 35 Door lock: drawing nr. 521450A 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 SPPRI610060077 SPPRI610000086 SPPRI610000132 SP101154 SPPRI610011077 SPPRI346000003 SP273121008002 SPPRI610012077 SPPRI611000047 SPPRI242000013 SPPRI610000087 SPPRI611000050 SPPRI611000048 SPPRI610000134 SPPRI610001122 SPPRI610000135 SPM07124000114 SPPRI610000090 SPPRI610000091 SPPRI610032077 SP309084000408 SP309798500306 SP309798500314 SP309798524525 SP309933240612 SP309963240306 SP311125240006 SP311127240006 SPPRI230000007 SPPRI723000004 SPRM4710001428 SP245704003021 SPPRI704000050 SPPRI704000022 Door lock complete Lock intermediate part Door lock Isolation washer Microswitch Bimetal Rubber protection Coil Leaf spring Retaining ring Small lock hook Spring coil Spring Locking handle part Fixed side shim Emergency opening lever Protection plate, stainless steel Lock spindle Lock tube Microswitch Bolt M4x8 Bolt M3x6 Bolt M3x14 Bolt M5x25 Bolt M6x12 Bolt M3x6 Washer M6 Washer M6 Washer 5,1x3,3x0,1 Emergency opening cord Door lock wiring Glue for sticking the bolt, (not shown) Glue, (not shown) Glue for sticking the bolt - pos. 26, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Verrou plein Appui Serrure Coussin d´isolation Microrupteur Bimétal Manchon de caoutchouc Bobine Support Anneau de blocage Serrure Ressort bobine Ressort Tige de commande Cale de réglage Bras de commande Couvre-boîte inox. Cliquet Rouleau Microrupteur Vis M4x8 Vis M3x6 Vis M3x14 Vis M5x25 Vis M6x12 Vis M3x6 Rondelle 6 Rondelle 6 Rondelle 5,1x3,3x0,1 laiton Tirant de déblocage Bloc serrure met programmateur electronique Colle à vis, (n’est pas représentée) Colle (n’est pas représentée) Colle à vis – pos. 26, (n’est pas représentée) Spare parts manual Türschloss komplett Schloßgrundlage Schoß Isolierunterlegscheibe Mikroshalter Bimetal Gummidurchführung Spule Federstütze Sicherheitsring Schloßklinke klein Federspule Feder Abschlußzugstange Distanzunterlegscheibe Zugstange Abdeckblech - nichtrostend Sperre Zylinder Mikroshalter Schraube M4x8 Schraube M3x6 Schraube M3x14 Schraube M5x25 Schraube M6x12 Schraube M3x6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1 Messing Zugstange des Notöffnens Schloßrangier mit Elektronischer Steuerung Klebstoff für das Schraubenkleben, (nicht abgebildet) Klebstoff (nicht abgebildet) Klebstoff für das Schraubenkleben - Pos. 26, (nicht abgebildet) Cierre completo Base de la cerradura Cerradura Arandela aisladora Microinterruptor Bimetal Atravesador de goma Bobina Apoyo elástico Anillo de seguridad Pestillo de la cerradura pequeńo Resorte de la bobina Resorte Tirante de cierre Arandela distanciadora Tirante Chapa de cubierta – inoxidable Cierre Rodillo Microinterruptor Tornillo M4x8 Tornillo M3x6 Tornillo M3x14 Tornillo M5x25 Tornillo M6x12 Tornillo M3x6 Arandela 6 Arandela 6 Arandela 5,1x3,3x0,1 latón Tirante de la abertura de emergencia Haz de conduct. de la cerradura program. electrónico Pegamento para pegar tornillos, (no se encuentra en la imagen) Pegamento (no se encuentra en la imagen) Pegamento para pegar tornillos –pos. 26, 19 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc ROUND DOOR Spare parts manual 20 / 35 Round door: drawing nr. 519389F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SP526230 SP526194 SP529575 SP223107001314 SP100219 SPPRI610000089 SPPRI610011085 SPPRI610000082 SPPRI611000045 SP526182 SP526197 SP517568 SP319300006001 SP100305 SP309933240616 SPPRI212000032 SP310934240006 SP526193 SP311125240006 SP311127240006 SPPRI247010013 SP310934240010 SP526196 SP245704003021 SPPRI704000022 Door hinge Door frame - modification 2 Door glass rubber Door glass Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Handle spring Hinge block Hinge block shim Shim Hose 6x1 Bolt M4x12 Bolt M6x16 Bolt M6x20 Nut M6 Bolt M10x25 Washer 6,4 Washer 6 Securing washer Nut M10 Washer 10,5 Glue for sticking the bolts - pos. 16, 18, (not shown) Glue for sticking the bolt - pos. 15, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Charnières de la porte Chassis de la porte - variante 2 Garniture (de joint) Verre Poignée de la manche Cheville Main courante Plaque suspension Ressort Cube de la charnière Cale du cube de la charnière Cale de délimitation Tuyau 6x1 Vis M4x12 Vis M6x16 Vis M6x20 Écrou M6 Vis M10x25 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Rondelle de blocage Écrou M10 Rondelle 10,5 Colle à vis – pos. 16, 18, (n’est pas représentée) Colle à vis – pos. 15, (n’est pas représentée) Spare parts manual Türband Türrahmen - Korrigierung 2 Dichtung Türglas Türglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff Bandscheibe Schloßfeder Türbandwürfel Unterlegscheibe Türbandwürfel Distanzscheibe Schlauch 6x1 Schraube M4x12 Schraube M6x16 Schraube M6x20 Mutter M6 Schraube M10x25 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Sicherungsunterlegscheibe Mutter M10 Unterlegscheibe 10,5 Klebstoff für das Schraubenkleben - Pos. . 16, 18, Klebstoff für das Schraubenkleben - Pos. 15, Gozne Marco de la puerta –modificación 2 Empaquetadura del vidrio de la puerta Vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Agarradero Placa de la suspensión Resorte de la manivela Cubo del gozne Plantilla del cubo de gozne Plantilla de limitación Manguera 6x1 Tornillo M4x12 Tornillo M6x16 Tornillo M6x20 Tuerca M6 Tornillo M10x25 Arandela 6,4 Arandela 6 Arandela de seguridad Tuerca M10 Arandela 10,5 Pegamento para pegar tornillos –pos. . 16, 18, Pegamento para pegar tornillos –pos. 15, 21 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc SQUARE DOOR Spare parts manual 22 / 35 Square door: drawing nr. 529573A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 SP529501 SP500192 SP529575 SP223107001314 SP501512 SPPRI610000089 SP510605 SPPRI610000082 SPPRI611000045 SPPRI610000126 SPPRI610001122 SP517568 SP100305 SP516877 SP309933240616 SPPRI212000032 SP311125240006 SP311127240006 SP310934240006 SPPRI247010013 SP319300006001 SP245704003021 SPPRI704000022 Door hinge complete Door frame Seal of door glass Door glass Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Handle spring Hinge block Fixed side shim Shim Bolt M4x12 Bolt M6x25 Bolt M6x16 Bolt M6x20 Washer 6,4 Washer 6 Nut M6 Securing washer Hose 6x1 Glue for sticking the bolts - pos. 16, 14, (not shown) Glue for sticking the bolt - pos. 15, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Chassis de la porte Türrahmen Marco de la puerta Verre Poignée de la manche Cheville Main courante Plaque suspension Ressort Cube de la charnière Cale de réglage Cale de délimitation Vis M4x12 Vis M6x25 Vis M6x16 Vis M6x20 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Écrou M6 Rondelle de blocage Tuyau 6x1 Colle à vis – pos. 16, 18, (n’est pas représentée) Colle à vis – pos. 15, (n’est pas représentée) Türglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff Bandscheibe Schloßfeder Türbandwürfel Distanzunterlegscheibe Distanzscheibe Schraube M4x12 Schraube M6x25 Schraube M6x16 Schraube M6x20 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Mutter M6 Sicherungsunterlegscheibe Schlauch 6x1 Klebstoff für das Schraubenkleben - Pos. . 16, 18, Klebstoff für das Schraubenkleben - Pos. 15, Vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Agarradero Placa de la suspensión Resorte de la manivela Cubo del gozne Arandela distanciadora Plantilla de limitación Tornillo M4x12 Tornillo M6x25 Tornillo M6x16 Tornillo M6x20 Arandela 6,4 Arandela 6 Tuerca M6 Arandela de seguridad Manguera 6x1 Pegamento para pegar tornillos –pos. . 16, 18, Pegamento para pegar tornillos –pos. 15, Spare parts manual 23 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc TUB AND DRUM Spare parts manual 24 / 35 Tub and drum: drawing nr. 527059B 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 45 46 SP518050 SP518040 SP521565 SP521566 SP521569 SP517933 SP518051 SPPRI530020012 SPPRI530020013 SPPRI608000048 SPPRI608001048 SPPRI611000051 SPF01100004514 SPPRI614000047 SP518065 SP518091 SP309933001260 SP307732030080 SP309933000660 SP311125000017 SP311125000008 SP311902100012 SP311679800006 SP540128 SP540126 SPPRI342000040 SP540131 SP310985000016 SP310934000012 SP310985000008 SP520685 SP310934000006 SP311734900006 SPPRI524000001 SP503839 SPPRI504000031 SPPRI240000026 SP310934000008 SPPRI185020015 SPPRI185023015 SP319428323504 SPR07112000724 SP319428320504 SP518081 SP520731 SPR22112000114 SP311127000006 SP309933000616 SP405054120215 SP514165 SP514164 SP514167 Trunnion Drum Tub, applicable for electrical heating Tub, applicable for steam heating Front plate of tub complete Axial seal holder Sealing ring complete Axial seal Counter ring Bearing Bearing Front plate clamp Clamp Thermostat sensor holder Distance tube Bolt M16x80 Bolt M12x60 Retaining ring Bolt M6x60 Washer 17 Washer 8,4 Washer 12 Lock washer external teeth M6 Heating element 3000W, l=265mm Heating element 2000W, l=265mm Heating element 2x1500W, l=265mm Heating element 4000W, l=350mm Nut M16 Nut M12 Nut M8 Washer 17 Nut M6 Washer M6 Seal ring Temperature sensor Profiled sealing Motor wiring fixation plate Nut M8 Steam injector for high pressure Steam injector for low pressure Socket inner screw ½“ Tube ½“ Elbow ½“ Tube ½“ Steam valve support clamp Adaptor Washer M6 Bolt M6x16 Steam filter Steam valve ½“ without coil, valid for export USA Steam valve ½“ with coil Coil, valid for export USA SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Moyeu Tambour tambour externe plein pour le chauffage électrique Tambour externe plein pour le chauffage à vapeur Face avant pleine du tambour externe Support du dispositif d´étanchéité axial Bague d´étanchéité pleine Dispositif d´étanchéité axial Bague de l´arbre Roulement Roulement Attache de la face avant Attache Support du détecteur du thermostat Petit tube d´espacement Vis M16x80 Vis M12x60 Bague de blocage Vis M6x60 Rondelle 17 Rondelle 8,4 Rondelle 12 Rondelle à crans multiples du bord interne M6 Résistance de chauffage 3000W, l=265mm Résistance de chauffage 2000W, l=265mm Résistance de chauffage 2x1500W, l=265mm, (10kg-25lbs) Résistance de chauffage 4000W, l=350mm, (10kg-25lbs) Ecrou M16 Ecrou M12 Ecrou M8 Rondelle 17 Ecrou M6 Rondelle M6 Baque de joint Capteur de la température Garniture d’étanchéité profilée Support moteur Ecrou M8 Injecteur à vapeur-haute pression Injecteur à vapeur-basse pression Raccord de tube ½“ Tube 1/2" Coude 1/2" Tube 1/2" Support conduite vapeur Adapteur Rondelle 6 Vis M6x16 Filtre à vapeur Soupape à vapeur ½“ sans bobine, valable uniquement pour les USA Soupape à vapeur ½“ avec bobine bobine, valable uniquement pour les US Spare parts manual Nabe Innentrommel Außentrommel komplett für elektrische Heizung Außentrommel komplett für Dampfheizung Frontseite Außentrommel komplett Halter Axialdichtung Dichtungsring komplett Axialdichtung Wellenring Lager Lager Schelle Frontseite Befestigungsschelle Halter Thermostatfühler Distanzrohr Schraube M16x80 Schraube M12x60 Sicherungsring Schraube M6x60 Unterlegscheibe 17 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 12 Fächerscheibe M6 Heizkörper 3000W, l=265mm Heizkörper 2000W, l=265mm Heizkörper 2x1500W, l=265mm, (10kg-25lbs) Heizkörper 4000W, l=350mm, (10kg-25lbs) Mutter M16 Mutter M12 Mutter M8 Unterlegscheibe 17 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Dichtungsring Temperaturfühler Profildichtung Halter Motorbündel Mutter M8 Dampfinjektor für Hochdruckdampf Dampfinjektor für Niederdruckdampf Rohrstutzen ½“ Rohr 1/2" Kniestück 1/2" Rohr 1/2" Halter Dampfzuleitung Adapter Unterlegscheibe 6 Schraube M6x16 Dampffilter Dampfventil ½“ ohne Spule, gültig nur für USA Dampfventil ½“ mit Spule Spule, gültig nur für USA Cubo Tambor Tambor exterior completo para el calentamiento eléctrico Tambor exterior completo para la calefacción a vapor Frente del tambor exterior frontal completo Sujetador de la junta axia Anillo de junta completo Junta axial Anillo del eje Cojinete Cojinete Broche del frente frontal Pieza de sujeción Sujetador del sensor del termostato Tubo distanciador Tornillo M16x80 Tornillo M12x60 Anillo de seguro Tornillo M6x60 Arandela 17 Arandela 8,4 Arandela 12 Arandela en abanico M6 Cuerpo de calefacción 3000W, l=265mm Cuerpo de calefacción 2000W, l=265mm Cuerpo de calefacción 2x1500W, l=265mm, (10kg-25lbs) Cuerpo de calefacción 4000W, l=350mm, (10kg-25lbs) Tuerca M16 Tuerca M12 Tuerca M8 Arandela 17 Tuerca M6 Arandela M6 Anillo de empaquetadura Palpador de temperatura Junta del perfil Sujetador del haz de motor Tuerca M8 Inyector de vapor para el vapor de presión alta Inyector de vapor para el vapor de presión baja Acoplamiento ½“ Tubo 1/2" Acodadura 1/2" Tubo 1/2" Sujetador del conducto de entrada de vapor Adaptador Arandela 6 Tornillo M6x16 Filtro de vapor Válvula de vapor de ½“ sin bobina, válido sólo para EEUU Válvula de vapor de ½“ con bobina bobina, válido sólo para EEUU 25 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 26 / 35 Tub and drum: drawing nr. 527059B 47 48 49 51 - SP518066 SP319428324012 SPPRI342001016 SP311125000013 SP100097 SPPRI704000053 SP245704003021 SPPRI704000056 SP245704000603 SP551212 SP551211 Bearing house complete Adaptor ½“ Heating element hole plug Washer 13 Glue Loctite 5203 for sticking pos. 3, 5, (not shown) Silicon sealant for pos. 4, 32, (not shown) Glue for sticking the screw lock, (not shown) Coating Scotch-Clad 776, for pos. 7,8, (not shown) Bearing Loctite 603 for sticking the bearing - pos. 9, 10 (not shown) Kit for steam heating, (0,05MPa), (not shown) Kit for steam heating, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Moyeu plein Adapteur 1/2" Garniture d'isolation Rondelle 13 Colle, (n’est pas représentée) Mastic silicone d´étanchéité, (non représenté sur la figure) Colle à vis, (n’est pas représentée) Colle, (n’est pas représentée) Colle Loctite 603 pour le collage des roulements - pos. 9, 10, (non représenté sur la figure) Spare parts manual Nabe komplett Adapter 1/2" Stopfbuchse Heizkörper Unterlegscheibe 13 Klebstoff, (nicht abgebildet) Dichtungskitt Silikon (in der Abb. nicht dargestellt) Klebstoff für das Schraubenkleben, (nicht abgebildet) Klebstoff, (nicht abgebildet) Kleber Loctite 603 für Kleben des Lagers - Pos. 9, 10 (nicht in der Abb. dargestellt) Carga completa Adaptador 1/2" Prensaestopas del cuerpo de calefacción Arandela 13 Pegamento , (no se encuentra en la imagen) Masilla de silicona de junta , (no est a en la imagen) Pegamento para pegar tornillos, (no se encuentra en la imagen) Pegamento , (no se encuentra en la imagen) Pegamento Loctite 603 para pegar los rodamientos pos. 9, 10 (no se encuentra en la imagen) 27 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc DRIVE Spare parts manual 28 / 35 Drive: drawing nr. 520783C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 SP518068 SPPRI320000012 SP520041 SP517937 SP517939 SP519223 SP517936 SP518080 SP525929 SP525934 SP520048 SP517509 SP518086 SP309933000620 SP310934000006 SP311125000006 SP311127000006 SP309933001225 SP311902100012 SP311127000012 SP310934000012 SP521592 SP309933000825 SP311125000008 SP311127000008 SP310934000008 SP309933000416 SP311125000004 SPPRI505000058 SP525935 SP311679800004 SP313250004063 SP313251002104 SP245704003021 SP510889 Drum pulley Motor Motor cable Motor pulley Belt Motor rod Motor board complete Frequency inverter cover Frequency inverter, 1ph. 230V Frequency inverter, 3ph. 400V Communication cable, (not shown) Spring Tolerance ring Bolt M6x20 Nut M6 Washer 6,4 Washer 6 Bolt M12x25 Washer 12 Washer 12 Nut M12 Electrical components panel holder Bolt M8x25 Washer 8,4 Washer 8 Nut M8 Bolt M4x16 Washer 4,3 Profiled sealing Filter, 3ph. 400V Washer 8 Rivet 4x6,3 Riveting blind nut M4 Glue for sticking the bolts, (not shown) Anticorrosive agent, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Courroie du tambour Moteur Câble du moteur Poulie du moteur Courroie Barre du moteur Disque du moteur plein Cache protecteur du convertisseur de fréquence Convertisseur de fréquence, 1ph. 230V Convertisseur de fréquence, 3ph. 400V Câble de communication, (n’est pas représenté) Ressort Douille d´écartement Vis M6x16 Écrou M6 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Vis M12x25 Rondelle M12 Rondelle M12 Ecrou M12 Trommelriemenscheibe Motor Motorkabel Motorbremsscheibe Riemen Motorstange Motorplatte komplett Abdeckung Frequenzwandler Frequenzwandler, 1ph. 230V Frequenzwandler, 3ph. 400V Kommunikationskabel (nicht abgebildet) Feder Distanzbuchse Schraube M6x16 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Schraube M12x25 Unterlegscheibe M12 Unterlegscheibe M12 Mutter M12 Polea del tambor Motor Cable del motor Polea del motor Correa Bara del motor Panel del motor completo Cubierta del convertidor de frecuencia Convertidor de frecuencia, 1ph. 230V Convertidor de frecuencia, 3ph. 400V Cable de comunicación, (no se encuentra en la imagen) Resorte Estuche de distan Tornillo M6x16 Tuerca M6 Arandela 6,4 Arandela 6 Tornillo M12x25 Arandela M12 Arandela M12 Tuerca M12 Vis M8x25 Rondelle M8,4 Rondelle 8 Écrou M8 Vis M4x16 Rondelle 4,3 Garniture d’étanchéité profilée Filtre, 3ph. 400V Rondelle 8 Vis 4x6,3 Schraube M8x25 Unterlegscheibe M8,4 Unterlegscheibe M8 Mutter 8 Schraube M4x16 Unterlegscheibe 4,3 Profildichtung Filter, 3ph. 400V Unterlegscheibe 8 Schraube 4x6,3 Tornillo M8x25 Arandela M8,4 Arandela M8 Tuerca 8 Tornillo M4x16 Arandela 4,3 Junta del perfil Filtro, 3ph. 400V Arandela 8 Tornillo 4x6,3 Colle à vis, (n’est pas représentée) Klebstoff für das Schraubenkleben, (nicht abgebildet) Protection anti-corrosion, (non représentée sur la figure) Korrosionsschutz (in der Abb. nicht dargestellt) Spare parts manual Pegamento para pegar tornillos, (no se encuentra en la imagen) Protección anticorrosiva , (no esta en la imagen) 29 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc REAR PANEL Spare parts manual 30 / 35 Rear panel: drawing nr. 527057C 1 2 3 4 5 7 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 19 19 19 20 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 38 39 40 40 41 42 43 44 45 SP520692 SPPRI401001020 SPPRI401003020 SP345805163032 SPPRI401022021 SP510856 SP514038 SP514042 SPPRI345002019 SPPRI350000057 SPPRI350001057 SPPRI350000056 SPPRI350001056 SPPRI340020035 SPPRI340030038 SP313250004007 SPPRI240000002 SP309084000416 SPPRI404000095 SPPRI404000097 SP506407 SPPRI404000098 SPPRI404001098 SPPRI404000099 SPPRI505000054 SP101621 SP309084000410 SPPRI505000064 SP311679800004 SP311125000004 SP311127000004 SP311902100004 SP310934000004 SP309933100625 SP310934100006 SP311679824006 SP311125240006 SPPRI520001009 SPPRI540000014 SP101745 SP516012 SP516648 SP520693 SPPRI505003064 SP100388 SP522041 SP522015 SPPRI350020007 SP345900032132 SP522090 SP526128 SP101406 Rear panel Fuse holder Fuse holder Fuse 1A/500V Fuse 0,5A/250V Screw M4x13 Contactor LC1-D09M7 Contactor LC1-D18M7 Contactor LC1-D3201 Cable bushing PG21 Cable bushing nut PG21 Cable bushing PG16 Cable bushing nut PG16 Two way valve Three way valve Rivet 4x7 Hose clamp Bolt M4x16 Main switch knob Main switch 20A Fourth pole of main switch 20A Main switch 32A Fourth pole of main switch 32A Main switch 63A Filling hose Filling hose, valid for water approval Bolt M4x10 Plug Lock washer external teeth M4 Washer M4 Washer M4 Washer M4 Nut M4 Bolt M6x25 Nut M6 Lock washer external teeth M6 Washer M6 Rubber ring Hose Hose, applicable for water approval Filter, 1ph. 230V Transformer Transformer holder complete Plug Programming switch Contactor holder double Contactor holder Terminal board heating Plug Wall connection 6 hoses Plate with thread Cable bushing M16 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Panneau arrière Porte fusible Porte fusible Fusible 1A/500V Fusible 0,5A/250V Clou à vis M4x13 Contacteur LC1 - D09 M7 Contacteur LC1 - D18 M7 Contacteur LC1 - D32 M7 Manchon pour câbles électriques PG21 Écrou du manchon pour câbles électriques PG21 Manchon pour câbles électriques PG16 Écrou du manchon pour câbles électriques PG16 Vanne à 2 voies Vanne à 3 voies Vis 4x7 Collier Vis M4x16 Organe de commande Interrupteur général 20A Interrupteur général, chauffage: 20A Interrupteur général 32A Interrupteur général, chauffage: 32A Interrupteur général 63A Tuyau d'alimentation Heckpaneel Sicherungshalter Sicherungshalter Sicherung 1A/500V Sicherung 0,5A/250V Holzschraube M4x13 Schütz LC1 - D09 M7 Schütz LC1 - D18 M7 Schütz LC1 - D32 M7 Kabeldurchführung PG21 Mutter Kabeldurchführung PG21 Kabeldurchführung PG16 Mutter Kabeldurchführung PG16 2-Weg-Ventil 3-Weg-Ventil Schraube 4x7 Schlauchschelle Schraube M4x16 Steuerelement Hauptschalter 20A 4.Pol Haupschalter, 20A Hauptschalter 32A 4.Pol Haupschalter, 32A Hauptschalter 63A Einlaßschlauch Tuyau d'alimentation , valable pour l´approbat. de l´eau Einlaßschlauch, Gültig für Wassergenehmigung Vis M4x10 Schraube M4x10 Bouchon Stopfbuchse Rondelle à crans multiples M4 Unterlegscheibe M4 Rondelle M4 Unterlegscheibe M4 Rondelle M4 Unterlegscheibe M4 Rondelle M4 Unterlegscheibe M4 Écrou M4 Mutter M4 Vis M6x25 Schraube M6x25 Écrou M6 Mutter M6 Rondelle à crans multiples du bord interne M6 Fächerscheibe M6 Rondelle M6 Unterlegscheibe M6 Joint Dichtung Tuyau Schlauch Tuyau, valable pour l´approbat. de l´eau Schlauch, Gültig für Wassergenehmigung Filtre, 1ph. 230V Ffilter, 1ph. 230V Transformateur Transformator Support double du rupteur Halter Trafo komplett Bouchon Stopfbuchse Umschalter Programmieren Coupleur de progammation Support du rupteur - double Schützhalter, -doppel Support du rupteur Schützhalter Réglette de bornes Klemmleiste Bouchon Stopfbuchse Raccodement pour 6 lessives liquides Anschluss von 6 flüssigen Waschmitteln Cale filetée Gewindelasche Traversée de cable M16 Kabeldurchführung M16 Spare parts manual Panel trasero Soporte del fusible Soporte del fusible Fusible 1A/500V Fusible 0,5A/250V Tornillo M4x13 Contactor LC1 - D09 M7 Contactor LC1 - D18 M7 Contactor LC1 - D32 M7 Atravesador de cable PG21 Tuerca del atravesador de cable PG21 Atravesador de cable PG16 Tuerca del atravesador de cable PG16 Válvula de tres direcciones Válvula de dos direcciones Tornillo 4x7 Abrazadera de manguera Tornillo M4x16 Pulsador de Interruptor principal Interruptor principal 20A Interruptor principál, calefacción: 20A Interruptor principal 32A Interruptor principál, calefacción: 32A Interruptor principal 63A Manguera de alimentación Manguera de alimentación, vale para aprobación del agua Tornillo M4x10 Prensaestopas Arandela M4 Arandela M4 Arandela M4 Arandela M4 Tuerca M4 Tornillo M6x25 Tuerca M6 Arandela en abanico M6 Arandela M6 Empaquetadura Manguera Manguera, vale para aprobación del agua Filtro, 1ph. 230V Transformador Sujetador doble del contactor Prensaestopas Conmutador de programación Sujetador del contactor -doble Sujetador del contactor Panel de bornes Prensaestopas Conexión -de 6 detergentes líquidos Placa de rosca Paso de cable M16 31 / 35 SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 32 / 35 Rear panel: drawing nr. 527057C 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 - SP101416 SPPRI540020005 SP522200 SP309933000416 SP309933000620 SP309963000312 SP313251000006 SP524714 SP526133 SP526134 SP273121013002 SP310934000003 SP311125000003 SP534273 SP524740 SPPRI340004030 SPPRI551002217 SPPRI551001217 SP527270 SP527271 SP527272 SP230200007514 SPPRI551010073 SP516715 SPPRI551000047 SPPRI551000001 SPPRI551001001 SPPRI551006001 SP529602 Cable bushing nut M16 Hose d10/14 Hose Bolt M4x16 Bolt M6x20 Bolt M3x12 Nut M6 Terminal board Clip d15,5-16 Clip d18,5-19,5 Cable bushing Nut M3 Washer 3 Plastic box Electrical connection label Inlet valve filter, (not shown) Label 1A/250V, (not shown) Label 1A/500V, (not shown) Label „Hot water“, (not shown) Label „Cold water soft“, (not shown) Label „Cold water hard“, (not shown) Label „Flash“, electrical device, (not shown) Serial label, (not shown) Transparent foil, (not shown) Label „Exhaust“, (not shown) Earthing index plate 10, (not shown) Label „L1, L2, L3“, (not shown) Label „PE“, (not shown) Kit for liquid soap supply connection, (not shown) SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Ecrou de la traversée de cable M16 Tuyau d10/14 Tuyau Vis M4x16 Vis M6x20 Vis M3x12 Ecrou M6 Plaque à bornes Attache d15,5-16 Attache d18,5-19,5 Traversée de cable Ecrou M3 Rondelle 3 Boîtier en plastique Mutter der Kabeldurchführung M16 Schlauch d10/14 Schlauch Schraube M4x16 Schraube M6x20 Schraube M3x12 Mutter M6 Klemmleiste Schelle d15,5-16 Schelle d18,5-19,5 Kabeldurchführung Mutter M3 Unterlegscheibe 3 Kunststoffkasten Tuerca del paso de cable M16 Manguera d10/14 Manguera Tornillo M4x16 Tornillo M6x20 Tornillo M3x12 Tuerca M6 Caja de bornes Broche d15,5-16 Broche d18,5-19,5 Paso de cable Tuerca M3 Arandela 3 Caja plástica Écusson 1A/250V (n’est pas représentée) Écusson 1A/500V (n’est pas représentée) Schild 1A/250V (nicht abgebildet) Schild 1A/500V (nicht abgebildet) Rótulo 1A/250V (no se encuentra en la imagen) Rótulo 1A/500V (no se encuentra en la imagen) Étiquette de fabrication, (n’est pas représentée) Feuille transparente (n’est pas représentée) Écusson "Attention souffle" (n’est pas représentée) Étiquette de mise à la terre 10, (n’est pas représentée) Étiquette „L1, L2, L3“, (n’est pas représentée) Werkschild (nicht abgebildet) Folie, durchsichtig (nicht abgebildet) Schild "Achtung, Abpuff" (nicht abgebildet) Erdungsschild 10, (nicht abgebildet) Schild „L1, L2, L3“, (nicht abgebildet) Etiqueta de fabricación (no se encuentra en la imagen) Lamina transparente (no se encuentra en la imagen) Rótulo "Atención, soplo"(no se encuentra en la imagen) Spare parts manual Etiqueta de toma a tierra 10,(no se encuentra en la imagen) Rótulo „L1, L2, L3“, (no se encuentra en la imagen) 33 / 35 SOAP HOPPER, DRAIN SYSTEM v SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Spare parts manual 34 / 35 Soap hopper, drain system: drawing nr. 520788B 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 SPPRI340055051 Drain valve complete, (includes PRI340054051 + PRI340002051) SPPRI340054051 Drain valve chamber SPPRI340002051 Drain valve motor with gearbox SP273124080161 Tub-outlet valve hose SPPRI505000087 Drain hose SPPRI505000078 Air vent - drain T-part SPPRI240000007 Hose clamp SPPRI503002049 Liquid soap hose SPPRI503002049 Air trap hose SPPRI241000006 Hose clamp SPPRI241000017 Hose clamp SPPRI503000027 Air trap reduction SPPRI540001003 Water level switch hose SPPRI505000088 Air vent-backplate hose SPPRI505000090 Overflow hose SPPRI505000089 Air vent-soaphopper hose SPPRI505000077 T-part SPPRI240000021 Hose clamp SPPRI240000017 Hose clamp SPPRI240000003 Hose clamp SPPRI505039027 Soaphopper sealing SP526292 Hose soap hopper - tub SPPRI240000005 Hose clamp SP309931008120 Bolt M8x120 SP309933000820 Bolt M8x20 SP311902100008 Washer 8 SP311127000008 Washer 8 SP310934000008 Nut M8 SP235100018724 Elbow SP309798124313 Screw ST3,5x13 SPPRI505040027 External part powder part SPPRI212002020 Bolt M5x16 SPPRI505041027 Internal part powder part SPPRI505042027 Small box softener SPPRI505043027 Cilinder SPPRI505044027 Protect plate powder box SPPRI505045027 Slide prewash SPPRI505046027 Slide mainwash SPPRI505047027 Slide softener SP522119 T-part 90° SP526134 Hose clamp SPPRI241000001 Hose clamp SP523505_C_Pub_date_16_Sep_2013.doc Vanne de vidange Ablaßventil Válvula de descarga de agua Chambre de la soupape d’évacuation Moteur de la soupape d’évacuation Évacuation Canalisation T (évacuation) Collier Tuyau-lessives Tuyau de la trappe d´aération Collier Collier Réduction de "piège" de l´air Tuyau-interrupteur à niveau Trop-plein Tuyau trop-plein Tuyau ventilation Té Collier Collier Collier Joint Coude d'alimentation Collier Vis M8x120 Vis M8x20 Rondelle 8 Rondelle 8 Écrou M8 Coude Vis inox ST3,5x13 Coffret lessives Vis inox. M5x16 Cartouche Compartiment - rinçage final Sifon rinçage final Couvercle Volet - prélavage Volet - lavage Volet - rinçage final Kammer Ablassventil, (nicht abgebildet) Motor Ablassventil, (nicht abgebildet) Federablaßschlauch Ablaßschlauch T-Stück (Ablaß) Schlauchschelle Flüssigmittelschlauch Schlauch Luftfalle Schlauchschelle Schlauchschelle Reduktion Luftfalle Niveauschalterschlauch Federüberlaufschlauch Überlaufschlauch Entlüftungsschlauch T-Stück Schelle Schelle Schelle Füllbehälterdichtung Füllbehälterkniestück Schelle Schraube M8x120 Schraube M8x20 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 8 Mutter M8 Kniestück Selbstschneidschraube ST3,5x13 Füllbehälterkörper Schraube M5x16 Füllbehältereinsatz Füllbehälterkammer - Endspüllung Sifon - Endspüllung Deckel Blende - Vorwäsche Blende - Wäsche Blende - Endspüllung Manguera de descarga de pliegues Manguera de descarga de agua T-pieza (de descarga) Abrazadera de manguera Manguera de detergentes fluidos Manguera de la cavidad de aire Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Reducción de la trampa de aire Tubito del interruptor de nivel Manguera de pliegues del aliviadero Manguera del aliviadero Manguera de desaireación T-pieza Anillo de sujeción Anillo de sujeción Anillo de sujeción Empaquetadura de tolva Acodadura de la tolva Anillo de sujeción Tornillo M8x120 Tornillo M8x20 Arandela 8 Arandela 8 Tuerca M8 Acodadura Tornillo autorroscante ST3,5x13 Cuerpo de la tolva Tornillo M5x16 Componente-cubeta de tolva Cámara de tolva - enjuague final Sifón - enjuague final Tapa Barrera - prelavado Barrera - lavado Barrera - enujague final Spare parts manual 35 / 35