MX350 | Motrona MX355 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
MX350 | Motrona MX355 Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions d'utilisation
Afficheur touchMATRIX® MX350 / MX355
Compteur d‘impulsions, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et
affichage graphique
Caractéristiques du produit :








Appareil multifonctions offrant des modes opératoires pour codeurs incrémentaux (tachymètre, compteur
d’impulsions, afficheur de position)
- Modes opératoires comme affichage de fréquence et / ou affichage de position (compteur d'impulsions)
- Entrées incrémentales universelles (HTL/TTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de
commutation NPN/PNP/NAMUR
- Fonctions telles que des opérations logiques (par ex. A+B, A-B, …), facteur d‘échelle, filtre, inhibition au
démarrage, …
Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements.
Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités
Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile
Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs
Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz
Linéarisation avec 24 points d'appui
Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65
Options disponibles :
MX350 : Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande
MX355 : Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande






Option AC :
Option AO :
Option AR :
Option CO:
Option CR:
Option RL:
Alimentation de 115 … 230 VAC
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485
4 sorties de commande, interface RS232
4 sorties de commande, interface RS485
2 sorties à relais
Les options peuvent se combiner
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
Die deutsche Beschreibung ist verfügbar unter:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Mx350_d.pdf
The English description is available at:
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Mx350_e.pdf
La description en français est disponible sur :
https://www.motrona.com/fileadmin/files/bedienungsanleitungen/Mx350_f.pdf
Le logiciel utilisateur OS (Freeware) est disponible sur :
https://www.motrona.com/en/support/software.html
Version :
MX350_01a_oi/tgo/Okt-19
MX350_01b_oi/mbo/Juillet 21
Description :
Première version / édition
Diverses modifications : Normes, Code QR, ajout du chapitre
« Immunité aux perturbations »
Informations légales :
L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits
d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication
sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits
sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 2 / 71
Sommaire
Sécurité et responsabilité ............................................................................................ 5
Consignes de sécurité générales .................................................................................................... 5
Utilisation conforme ........................................................................................................................ 5
Installation ....................................................................................................................................... 6
Immunité aux perturbations ............................................................................................................ 7
Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............................................................. 7
Généralités................................................................................................................... 8
2.1
2.2
Mode opératoire .............................................................................................................................. 8
Diagramme de fonctionnement ....................................................................................................... 9
Raccordement électrique............................................................................................ 10
Alimentation DC ............................................................................................................................. 10
Sortie de tension auxiliaire ........................................................................................................... 10
MX350: Entrées incrémentales A, B ............................................................................................. 11
MX355 : Entrées incrémentales A, /A, B, /B ................................................................................ 12
Entrées de commande ................................................................................................................... 13
Sortie analogique (Option AO/AR)) ............................................................................................... 13
Interface série (Option AO/AR/CO/CR) ......................................................................................... 14
Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR) ............................................................................. 14
Tension d'alimentation AC (Option AC) ......................................................................................... 15
Sorties à relais (Option RL) ............................................................................................................ 15
Utilisation / Ecran tactile............................................................................................ 16
Représentation de l'affichage pour le paramétrage ..................................................................... 16
Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement .......................................................... 17
Message d’erreur ........................................................................................................................... 18
Présentation des paramètres / des menus ................................................................. 19
5.4.
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
6
General Menu ................................................................................................................................ 21
Speed A Settings ........................................................................................................................... 23
Speed B Settings ........................................................................................................................... 26
Counter A Settings ......................................................................................................................... 28
Counter B Settings ......................................................................................................................... 32
Collection Settings ......................................................................................................................... 35
Scaling Settings ............................................................................................................................. 36
Preselection Values ....................................................................................................................... 37
Preselection 1 Menu ...................................................................................................................... 38
Preselection 2 Menu ...................................................................................................................... 42
Preselection 3 Menu ...................................................................................................................... 43
Preselection 4 Menu ...................................................................................................................... 44
Serial Menu ................................................................................................................................... 45
Analog Menu ................................................................................................................................. 47
Command Menu ............................................................................................................................. 49
Display Menu ................................................................................................................................. 52
Linearization Menu ........................................................................................................................ 56
Annexe ....................................................................................................................... 57
6.1 Lecture de données via l'interface série ....................................................................................... 57
6.2 Interface RTU Modbus ................................................................................................................... 58
6.2.1
Réglage des paramètres ............................................................................................................................. 58
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 3 / 71
6.2.2
6.2.3
6.3
6.4
6.5
6.6
Communication Modbus ............................................................................................................................. 59
Diagnostic ................................................................................................................................................... 61
Liste des paramètres / Codes de série.......................................................................................... 61
Linéarisation .................................................................................................................................. 67
Dimensions .................................................................................................................................... 69
Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 70
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 4 / 71
Sécurité et responsabilité
Consignes de sécurité générales
La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur
son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des
dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations.
Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous
conformer à l'ensemble des consignes de sécurité et avertissements ! Conservez cette description pour
une utilisation ultérieure.
Cette description d'appareil ne peut être utilisée que par du personnel disposant d'une qualification
appropriée. Cet appareil ne peut être installé, configuré, mis en service et entretenu que par un électricien
formé à cet effet.
Exclusion de responsabilité : Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages
corporels ou matériels dus à une installation, une mise en service, une utilisation et une maintenance non
conformes, ainsi qu'à des interprétations erronées ou à des erreurs humaines dans la présente
description d'appareil. Le fabricant se réserve par ailleurs le droit d'apporter à tout moment - même sans
avis préalable - des modifications techniques à l'appareil ou à la description. D'éventuelles différences
entre l'appareil et la description ne peuvent de ce fait pas être exclues.
La sécurité de l'installation ou du système complet dans lequel cet appareil est intégré, est de la
responsabilité du constructeur de l'installation ou du système complet.
Lors de l'installation, du fonctionnement ou des travaux de maintenance, il convient de respecter l'ensemble
des dispositions et normes de sécurité spécifiques au pays et à l'utilisation de l'appareil.
Si l'appareil est mis en œuvre pour des procès où une défaillance ou une erreur de manipulation peut
entraîner des dommages à l'installation ou des accidents pour les opérateurs, il faut prendre les mesures
appropriées pour éviter sûrement ces risques.
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation dans des machines et installations industrielles.
Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme et sera de la responsabilité exclusive de
l'utilisateur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non
conforme. Cet appareil ne doit être utilisé que s’il a été installé dans les règles de l’art et s'il est
techniquement en parfait état, conformément aux caractéristiques techniques L’appareil ne convient pas
pour des zones présentant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme
EN 61010-1.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 5 / 71
Installation
L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement correspondant à la plage de
températures admissible. Il faut assurer une ventilation suffisante et éviter le contact direct de l'appareil
avec des gaz ou des liquides chauds ou agressifs.
Avant l'installation ou avant tout travail de maintenance, isoler l'unité de toutes les sources électriques.
Veiller également à ce qu'un contact avec les sources électriques coupées ne présente plus aucun risque.
Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être reliés au réseau basse tension que par
l'intermédiaire d'un interrupteur ou d'un interrupteur de puissance. Cet interrupteur doit être disposé à
proximité de l'appareil et être repéré comme dispositif de sectionnement.
Les lignes basse tension entrantes et sortantes doivent être séparées des lignes dangereuses sous
tension par une isolation double ou renforcée (circuits SELV).
L'ensemble des conducteurs, ainsi que leur isolation, doivent être choisis de sorte à correspondre aux
plages de tension et de température prévues. Il faut en outre se conformer aux normes spécifiques à
l'appareil et au pays s'appliquant à la structure, à la forme et à la qualité des conducteurs. Les
informations sur les sections de conducteur admissibles pour les bornes à visser peuvent être trouvées
dans les caractéristiques techniques.
Avant la mise en service, s'assurer du bon serrage de tous les raccordements, ainsi que des conducteurs
dans les bornes à visser. Toutes les bornes à visser (y compris celles qui ne sont pas utilisées) doivent
être vissées vers la droite jusqu'en butée et ainsi solidement fixées, afin d'éviter leur desserrage en cas
de secousses ou de vibrations.
Les surtensions aux bornes de l’appareil doivent être limitées à la valeur de la catégorie de surtension II.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 6 / 71
Immunité aux perturbations
Toutes les connexions sont protégées contre les interférences électromagnétiques.
Cependant, il faut veiller sur le lieu d’installation du dispositif à ce que des interférences capacitives ou
inductives les plus faibles possibles agissent sur l’appareil et sur tous les câbles de connexion.
Les mesures suivantes sont nécessaires à cet égard :
 Un câble blindé doit toujours être utilisé pour tous les signaux d’entrée et de sortie
 Des lignes de contrôle (entrées et sortie numériques, sorties relais) ne doivent pas dépasser 30 m
de longueur et ne doivent pas quitter le bâtiment.
 Les blindages des câbles doivent être connectés à la terre sur une grande surface à l’aide de
bornes de blindage
 Le câblage des lignes de masse (GND ou 0V) doit être en forme d’étoile et ne doit pas être
connecté à la terre plusieurs fois.
 L’appareil doit être installé dans un boîtier métallique et aussi loin que possible des sources
d’interférences
 L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes
soumises à des interférences
Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction
de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient :
https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html
Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance
Pour le nettoyage de la face avant utiliser exclusivement un chiffon doux légèrement humide. Aucun
travail de nettoyage n'est prévu ou nécessaire pour la face arrière de l'appareil. Les nettoyages non
planifiés sont de la responsabilité du personnel d'entretien en charge ou du monteur.
Aucune mesure de maintenance n'est nécessaire sur l'appareil en fonctionnement normal. En cas de
problèmes, de défauts ou de dysfonctionnements, l'appareil doit être retourné à motrona GmbH pour
vérification et éventuellement réparation. Une ouverture et une remise en état non autorisées peuvent
affecter, voire entraîner la défaillance des mesures de sécurité supportées par l'appareil.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 7 / 71
Généralités
Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive,
ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel.
2.1 Mode opératoire
Par principe, toutes les fonctions doivent être configurées dans le menu paramètres.
Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants :
•
-
•
-
Fonctionnement comme indicateur de fréquence pour les signaux d'entrée incrémentaux :
Fréquencemètre / Compte-tours (trs/min)
Tachymètre / Affichage de la vitesse
Surveillance de la vitesse et de l'arrêt
Possibilité de connexion (A+B, B/A, …) de deux canaux
(Par ex. rapport ou écart en pourcentage)
Affichage du temps de processus (vitesse de rotation réciproque)
Compteur d‘impulsions
Compteur et décompteur
Affichage de position
Compteur d‘angle
Compteur de quadrature
Compteur de pièces (Batchcounter) / totalisateur (Totalcounter)
Possibilité de connexion (par ex. A+B, A-B, …) de deux canaux
 Fonctionnement comme affichage de vitesse et de position pour des signaux d'entrée incrémentaux
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 8 / 71
2.2 Diagramme de fonctionnement
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 9 / 71
Raccordement électrique
Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm).
MX350
MX355
Alimentation DC
Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La
consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est
d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension
auxiliaire.
Tous les raccordements GND sont reliés les uns aux autres en interne.
Sortie de tension auxiliaire
Les bornes 3 et 4 offrent une tension auxiliaire permettant l'alimentation d'un codeur / d'un capteur.
La tension de sortie dépend de la tension d'alimentation de l'appareil.
Alimentation DC
Alimentation AC
La tension de sortie est inférieure de 1 V
environ à la tension d'alimentation appliquée
aux bornes 1 et 2 ; sa charge maximale
ne doit pas dépasser 250 mA.
La tension de sortie est de
24 VDC (± 15%) et ne doit pas dépasser
max. 150 mA jusqu'à une température de
45°C. Pour des températures supérieures, le
courant de sortie max. se réduit à 80 mA.
Les modèles MX355 permettent le basculement de la sortie de tension auxiliaire de 24 VDC à 5 VDC.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 10 / 71
MX350: Entrées incrémentales A, B
Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN,
Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU.
Raccordement des entrées incrémentales :
PNP
NPN
Namur
Tri-State
Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état
"HIGH".
Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques.
Remarque pour les contacts de commutation mécaniques :
Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un
condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci
atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 11 / 71
MX355 : Entrées incrémentales A, /A, B, /B
Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique
des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU.
Raccordement des entrées incrémentales :
RS422
HTL DIFFERENTIEL
HTL PNP
HPN
Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à l'état "LOW", les entrées ouvertes NPN sont à l'état
"HIGH".
Les niveaux d'entrée sont définis pour des générateurs d'impulsions électroniques.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 12 / 71
Entrées de commande
Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP.
Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions
commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de
l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintient des sorties de
commande et des sorties à relais.
Raccordement des entrées de commande :
Par principe, les entrées de commande ouvertes sont à l'état "LOW".
Les niveaux d'entrée sont définis pour des signaux de commande électroniques.
Remarque pour les contacts de commutation mécaniques :
Si, exceptionnellement, des contacts mécaniques font office de source d'impulsion, il faut placer un
condensateur du commerce d'environ 10 µf sur les bornes, entre GND (-) et l'entrée correspondante (+). Ceci
atténue la fréquence d'entrée maximale à environ 20 kHz, supprimant les rebonds.
Sortie analogique (Option AO/AR))
Les bornes 13 et 14 / 15 offrent une sortie analogique à 16 bits.
Cette sortie, ainsi que son facteur d'échelle, peuvent se configurer dans le menu ANALOG MENU.
Les configurations suivantes sont possibles :
•
•
•
Sortie en tension :
Sortie en courant :
Sortie en courant :
- 10 … +10 V
0 … 20 mA
4 … 20 mA
La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée et se rapporte au potentiel AGND.
AGND et le GND de l'appareil sont reliés les uns aux autres en interne.
Important : Un fonctionnement en parallèle de la sortie en tension et de la sortie en courant
n'est pas permis !
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 13 / 71
Interface série (Option AO/AR/CO/CR)
Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485).
Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU.
L'interface RS232 ou RS485 peut s'utiliser de la manière suivante :



Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service
Pour la modification de paramètres pendant le fonctionnement
Pour la lecture de valeurs réelles via un API ou un PC
L'illustration ci-dessous représente le raccordement à un PC avec un connecteur standard
(D-SUB 9 broches):
Connexion de l'interface RS232 :
Connexion de l'interface RS485 :
Sorties de commande (Option AO/AR/CO/CR)
Les bornes 20, 21, 22 et 23 offrent quatre sorties de commande.
Les conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU.
Les sorties Ctrl. Out 1 – 4 sont des sorties PNP rapides avec une capacité de commutation de
5 … 30 volts et 200 mA par canal. L’état de commutation est représenté comme C1 … C4 (Affichage
avec unité et ligne d'état).
La tension de commutation est déterminée par la tension appliquée à la borne 19 (COM+).
Des mesures d'atténuation externes sont préconisées pour la commutation de charges inductives.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 14 / 71
Raccordement des sorties de commande :
Tension d'alimentation AC (Option AC)
Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC.
La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est
d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé par celui-ci à la sortie de tension auxiliaire.
Les appareils équipés de l’option AC permettent en outre l’alimentation par une tension continue de 18
VDC à 30 VDC via les bornes 1 et 2.
Sorties à relais (Option RL)
Les bornes 27, 28, 29, 30, 31, 32 offrent deux sorties à relais à contacts inverseurs sans potentiel. Les
conditions de commutation peuvent se définir dans le menu PRESELECTION MENU.
L’état de commutation est représenté comme K1 et K2 (Affichage avec unité et ligne d'état).
Capacité de commutation AC max 250 VAC/ max 3 A / max 750 VA
Capacité de commutation DC max 150 VDC( max 2 A / max. 50 W
Raccordement des sorties à relais :
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 15 / 71
Utilisation / Ecran tactile
Représentation de l'affichage pour le paramétrage
Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5.
Paramétrage de l'appareil :
Pour accéder au réglage des paramètres,
presser l'écran tactile pendant 3 secondes.
Sélection du menu :
Les touches avec les flèches permettent de
sélectionner le menu désiré. Confirmer
ensuite avec "OK".
La touche "C" termine la sélection du menu.
Sélection du paramètre :
Les touches avec les flèches permettent de
sélectionner le paramètre désiré. Confirmer
ensuite avec "OK".
La touche "C" termine la sélection du
paramètre.
Edition du paramètre :
Les touches avec les flèches permettent
d'éditer le paramètre sélectionné. Le
sauvegarder ensuite avec "OK".
La touche "C" termine l'édition.
Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est
quittée
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 16 / 71
Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement
Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de
l'appareil et du mode opératoire choisi.
Affichage avec unité et ligne d'état
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer l'écran tactile.
L'état des commandes ou des relais n'est
affiché que pour les options AO, AR, CO, CR et
RL.
Grand affichage (4 chiffres)
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer l'écran tactile.
Uniquement avec le paramètre activé "LARGE
DISPLAY".
Affichage double sans unités
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile.
Affichage double avec des unités
Pour passer à l’affichage suivant, il faut
effleurer l’écran tactile.
Affichage des raccourcis clavier
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 17 / 71
"Représentation de l'affichage" suite :
Affichage avec fonction de démarrage rapide
pour la saisie de valeurs prédéfinies
(PRESELECTION VALUES 1-4)
La touche de commande souhaitée («Edit
Presel». ou «Show Presel». ) peut être définie
dans le menu d’affichage par le paramètre
«QUICKSTART BUTTON. »
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile
ou "Skip".
Uniquement avec option AO, AR, CO ou RL
Affichage des valeurs mini / maxi
Pour passer à l'affichage suivant, il faut
effleurer la partie supérieure de l'écran tactile
ou "Skip".
L’évaluation Minimale et Maximale se
rapporte à la source de référence définie dans
le paramètre „SOURCE SINGLE“.
Message d’erreur
Si un résultat de mesure affiché au display, se présente en dehors de la plage affichable, un écran
d'erreur apparaît brièvement toutes les deux secondes. Il indique quelle valeur d'affichage a été
dépassée ou n'a pas été atteinte.
Les messages d'erreur décrits sont automatiquement réinitialisés dès que la valeur
d'affichage correspondante se trouve à nouveau dans la plage affichable
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 18 / 71
Présentation des paramètres / des menus
Le paramétrage de l’appareil s’effectue via le port série à l’aide d’un PC et du logiciel d’opérateur OS.
Vous trouverez le lien pour le téléchargement gratuit à la page 2.
Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les
paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu. Selon la version de
l'appareil (options) et du mode opératoire choisi, seuls certains menus s’affichent.
Menu / Parameter
GENERAL MENU
OPERATIONAL MODE
ENCODER PROPERTIES
ENCODER SUPPLY
COUNTING DIRECTION
LINEARIZATION MODE
PIN PRESELECTION
PIN PARAMETER
BACK UP MEMORY
FACTORY SETTINGS
SPEED A SETTINGS
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY
DECIMAL POINT
SAMPLING TIME
WAIT TIME
STANDSTILL TIME
AVERAGE FILTER
SCALE UNITS
SPEED B SETTINGS
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY
DECIMAL POINT
SAMPLING TIME
WAIT TIME
STANDSTILL TIME
AVERAGE FILTER
SCALE UNITS
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Menu / Parameter
COUNTER A SETTINGS
FACTOR
SET VALUE
DECIMAL POINT
SCALE UNITS
SECOND MODE
SECOND SET VALUE
SECOND DECIMAL POINT
SECOND SCALE UNITS
COUNTER B SETTINGS
FACTOR
SET VALUE
DECIMAL POINT
SCALE UNITS
SECOND MODE
SECOND SET VALUE
SECOND DECIMAL POINT
SECOND SCALE UNITS
COLLECTION SETTINGS
DECIMAL POINT FREQUENCY
SCALE UNITS FREQUENCY
DECIMAL POINT COUNTER
SCALE UNITS COUNTER
SCALING SETTINGS
SOURCE
FACTOR
DIVIDER
ADDITIVE VALUE
page 19 / 71
Menu / Paramètres
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION 1
PRESELECTION 2
PRESELECTION 3
PRESELECTION 4
PRESELECTION 1 MENU
SOURCE 1
MODE 1
HYSTERESIS 1
PULSE TIME 1
OUTPUT TARGET 1
OUTPUT POLARITY 1
OUTPUT LOCK 1
START UP DELAY 1
EVENT COLOR 1
PRESELECTION 2 MENU
SOURCE 2
MODE 2
HYSTERESIS 2
PULSE TIME 2
OUTPUT TARGET 2
OUTPUT POLARITY 2
OUTPUT LOCK 2
START UP DELAY 2
EVENT COLOR 2
PRESELECTION 3 MENU
SOURCE 3
MODE 3
HYSTERESIS 3
PULSE TIME 3
OUTPUT TARGET 3
OUTPUT POLARITY 3
OUTPUT LOCK 3
START UP DELAY 3
EVENT COLOR 3
PRESELECTION 4 MENU
SOURCE 4
MODE 4
HYSTERESIS 4
PULSE TIME 4
OUTPUT TARGET 4
OUTPUT POLARITY 4
OUTPUT LOCK 4
START UP DELAY 4
EVENT COLOR 4
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Menu / Paramètres
SERIAL MENU
UNIT NUMBER
SERIAL BAUD RATE
SERIAL FORMAT
SERIAL INIT
SERIAL PROTOCOL
SERIAL TIMER
SERIAL VALUE
MODBUS
ANALOG MENU
ANALOG SOURCE
ANALOG FORMAT
ANALOG START
ANALOG END
ANALOG GAIN
ANALOG OFFSET
COMMAND MENU
INPUT 1 ACTION
INPUT 1 CONFIG
INPUT 2 ACTION
INPUT 2 CONFIG
INPUT 3 ACTION
INPUT 3 CONFIG
DISPLAY MENU
START DISPLAY
SOURCE SINGLE
SOURCE DUAL TOP
SOURCE DUAL DOWN
LARGE DISPLAY
COLOR
BRIGHTNESS
CONTRAST
SCREEN SAVER
UP-DATE-TIME
FONT
QUICKSTART BUTTON
LINEARIZATION MENU
SOURCE
P1(X)
P1(Y)
P2(X)
P2(Y)
…
…
P23(X)
P23(Y)
P24(X)
P24(Y)
page 20 / 71
General Menu
OPERATIONAL MODE
Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil.
0
A SINGLE
1
A PULSE B DIR
2
SUM
A+B
3
DIF
A-B
4
RATIO
B/A
5
%-DEVIA B/A
6
A/B 90 x1
7
A/B 90 x2
8
A/B 90 x4
L'entrée A est l'entrée d'impulsion. (Mesure monocanal)
L'entrée A est l'entrée d'impulsion.
L'entrée B détermine la direction : par exemple : "LOW" = en avant "HIGH" = en
arrière
Somme : Compte les impulsions A + les impulsions B et la fréquence A + la
fréquence B
Différence : Compte les impulsions A - les impulsions B et la fréquence A - la
fréquence B
Ratio : Ratio de fréquence et de compteur des deux canaux (canal B / canal A).
Remarque : Interprétation du résultat avec 4 décimales au format +/- x.xxxx
Déviation : Déviation en pourcentage du canal B au canal A.
Remarque : Interprétation du résultat avec 2 décimales
au format +/- xxx.xx%
Comptage croissant/décroissant pour impulsions déphasées de 2x90°,
(évaluation simple des fronts x1).
Comptage croissant/décroissant pour impulsions déphasées de 2x90°,
(évaluation double des fronts x2).
Comptage croissant/décroissant pour impulsions déphasées de 2x 90°,
(évaluation quadruple des fronts x4)
ENCODER PROPERTIES (pour MX350)
Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour MX350.
0
1
2
3
PNP
NPN
NAMUR
TRI-STATE
PNP (commutation à +)
NPN (commutation à –)
Relier le (-) du capteur à GND et le (+) du capteur à l'entrée (A, B)
Tri-State pour les encodeurs push pull / capteurs
ENCODER PROPERTIES (pour MX355)
Ce paramètre détermine la caractéristique des entrées d'impulsions pour MX355.
0
1
2
3
RS422
HTL DIFFERENTIAL
HTL PNP
HTL NPN
Norme RS422
HTL différentiel
PNP (commutation à +)
NPN (commutation à -)
ENCODER SUPPLY (uniquement pour les MX355 disponible)
Ce paramètre définit la tension de sortie de la sortie auxiliaire (Aux Out).
0
1
24VDC SUPPLY
5VDC SUPPLY
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
24 VDC Alimentation codeur
5 VDC Alimentation codeur
page 21 / 71
"General Menu" suite :
COUNTING DIRECTION
Ce paramètre permet d'inverser le sens de rotation/comptage de l'entrée d'impulsions (entrée A et B).
0
1
2
3
FOR. A / FOR. B
REV. A / REV. B
FOR. A / REV. B
REV. A / FOR. B
Sens de rotation/de comptage deux entrées d’impulsion (A et B) en avant
Sens de rotation / sens de comptage deux entrées d'impulsions (A et B) en arrière
Sens de rotation/comptage entrée A en avant et entrée B en arrière
Sens de rotation/comptage entrée A en arrière et entrée B en avant
LINEARIZATION MODE
Ce paramètre définit la fonction de linéarisation. Se référer aux indications du chapitre 6.1.
0
1
2
OFF
1 QUADRANT
4 QUADRANT
Pas de linéarisation
Linéarisation dans le 1er quadrant
Linéarisation dans tous les 4 quadrants
PIN PRESELECTION
Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à la fonction de démarrage rapide pour la saisie des
valeurs de présélection dans le menu PRESELECTION VALUES (PIN en cas d'urgence 6079).
Une interdiction accès au démarrage rapide n'a de sens qu'en combinaison avec l'interdiction d'accès à l'ensemble
des paramètres.
0000
Pas d'interdiction d'accès
…
9999
Accès après saisie du code PIN 9999
PIN PARAMETER
Ce paramètre définit le code PIN pour l'interdiction d'accès à l'ensemble des paramètres (PIN en cas d'urgence 6079).
0000
…
9999
Pas d'interdiction d'accès
Le paramétrage de l'appareil n'est possible qu'après la saisie du code PIN 9999.
BACK UP MEMORY
0
1
NO
YES
No zéro tension fusible
Zéro tension fusible est actif, la valeur est sauvegardé cas de panne de courant.
FACTORY SETTINGS
0
1
NO
YES
Les réglages d'usine ne sont pas chargés
Les réglages d'usine sont chargés (valeurs par défaut sur fond gris)
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 22 / 71
Speed A Settings
Dans ce menu, les paramètres pour une mesure de fréquence / tachymètre sur le canal A sont définis.
Selon le mode de fonctionnement sélectionné (Operational Mode), seule l'entrée A ou l'entrée A et
l'entrée B avec un décalage de phase de 90° sont actives pour la détection du sens de rotation
avant/arrière.
DISPLAY VALUE
Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous.
1
Valeur minimale
1000
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
BASE FREQUENCY (HZ)
Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus.
1
Valeur minimale
100
Valeur par défaut
500000
Valeur maximale
DECIMAL POINT
Réglage de la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
7
0.0000000
Point décimal à la position indiquée
SAMPLING TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre en cas de
fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil.
0,005
Temps de mesure minimal en secondes
0,1
9,999
Valeur par défaut
Temps de mesure maximal en secondes
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 23 / 71
"Speed A Settings" suite :
WAIT TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus
basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les
fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de
0 Hz.
0,01
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz
1,00
80,00
Valeur par défaut
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz
Temps
d‘attente
STANDSTILL TIME (S)
Ce paramètre définit le temps avant la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz,
l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée.
Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU.
0,00
Temporisation la plus courte en secondes
…
99,99
Temporisation la plus longue en secondes
AVERAGE FILTER
Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de
fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle.
La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage.
p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time.
ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s.
0
Pas de calcul de la valeur moyenne
1
Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles
2
Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles
3
Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles
4
Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles
5
Filtre exponentiel, T (63 %) = 2x SAMPLING TIME
6
Filtre exponentiel, T (63 %) = 4x SAMPLING TIME
7
Filtre exponentiel, T (63 %) = 8x SAMPLING TIME
8
Filtre exponentiel, T (63 %) = 16x SAMPLING TIME
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 24 / 71
“Speed A Settings“ suite:
SCALE UNITS
Ce paramètre définit quelle unité est affichée au display et n'affecte pas la valeur d'affichage. Le point décimal est
défini dans le paramètre DECIMAL POINT.
0 Hz
Default
1 kHz
2 m/s
3 m/min
4 km/h
5 mph
6 1/min
7 RPM
8 1/sec
9 RPS
10 Stk/h
11 pcs/h
12 mm
13 m
14 inch
15 feet
16 Stueck
17 pcs
18 sec
19 min
20 Min:Sec
21 H:M:S
22 Min:Sec:00
23 l/min
24 gal/min
25 ml/min
26 gr/min
27 inch/min
28 %
Ce paramètre permet d'éditer une unité spécifique au client avec un maximum de 16
29 Edit Unit
chiffres.
En appuyant sur le bouton "OK", vous ouvrez le menu "Edit Unit".
Utilisez les touches fléchées pour créer une unité. (En maintenant les touches fléchées
enfoncées, on fait "défiler" les caractères en avance rapide).
Le bouton "OK" permet de sauvegarder le menu Edit Unit. La touche "C" permet de quitter le
menu Edit Unit.
! " # $ % & '
( ) * + , . /
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?
@ A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _
` a b c d e f g h i j k l m n o
p q r s t u v w x y z { | } ~
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 25 / 71
Speed B Settings
Les réglages pour une mesure de fréquence / tachymètre sur le canal B sont définis dans ce menu.
Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le GENERAL
MENU. (par ex., "SUM A + B", "DIF A-B", "RATIO B / A" ou "% DEVIA B / A")
DISPLAY VALUE
Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous.
1
Valeur minimale
1000
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
BASE FREQUENCY (HZ)
Réglage de la fréquence de référence en Hz pour la valeur d'affichage ci-dessus.
1
Valeur minimale
100
Valeur par défaut
500000
Valeur maximale
DECIMAL POINT
Ce paramètre définit la position du point décimal.
0
1
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
SAMPLING TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de mesure minimal en secondes. Le Sampling Time fait office de filtre pour les
fréquences irrégulières. Ce paramètre a une influence directe sur le temps de réaction de l'appareil.
0,005
Temps de mesure minimal en secondes
0,1
9,999
Valeur par défaut
Temps de mesure maximal en secondes
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 26 / 71
"Speed B Settings" suite :
WAIT TIME (S)
Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus
basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les
fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de
0 Hz.
0,01
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 100 Hz
1,00
Valeur par défaut
80,00
Fréquence = 0 Hz pour des fréquences inférieures à 0,01 Hz
STANDSTILL TIME (S)
Ce paramètre définit le temps pour la détection de l'immobilité. En cas de détection de la fréquence = 0 Hz,
l'immobilité est signalée après xx,xx secondes, et l'inhibition au démarrage est réactivée.
Une surveillance de l'immobilité peut être définie dans le menu PRESELCT MENU.
0,00
Temporisation la plus courte
…
99,99
Temporisation la plus longue
AVERAGE FILTER
Calcul de la valeur moyenne ou fonction filtre activable pour éviter les fluctuations d'affichage en cas de
fréquences instables. Pour les réglages du filtre de 5 … 8 l'appareil utilise une fonction exponentielle.
La constante de temps T (63 %) correspond au nombre de cycles d'échantillonnage.
p. ex. SAMPLING TIME = 0,1 s et AVERAGE FILTER = filtre exponentiel, T (63 %) = 2 x Sampling Time.
ce qui signifie que 63% de la hauteur du bond sont atteints après 0,2 s.
0
Pas de calcul de la valeur moyenne
1
Calcul de la valeur moyenne sur 2 cycles
2
Calcul de la valeur moyenne sur 4 cycles
3
Calcul de la valeur moyenne sur 8 cycles
4
Calcul de la valeur moyenne sur 16 cycles
5
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 2 x Sampling Time
6
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 4 x Sampling Time
7
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 8 x Sampling Time
8
Filtre exponentiel, Τ(63 %) = 16 x Sampling Time
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 27 / 71
“Speed B Settings“ suite:
SCALE UNITS (affichage de l’unité de mesure)
Ce paramètre définit l’unité affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n’affecte pas la valeur de
l’affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se
trouve dans „SPEED A SETTINGS – SCALE UNITS“.
5.4. Counter A Settings
Ce menu définit les paramètres du compteur d'impulsions (ou de l'affichage de la position) du canal A.
FACTOR
Facteur d’évaluation de l’impulsion pour canal A.
Par ex., avec un réglage de 1.23456, l'appareil affiche la valeur 123456 après 100000 impulsions d'entrée.
0,00001
Valeur minimale
1
Valeur par défaut
99,99999
Valeur maximale
SET VALUE
Avec une commande Set / Reset (via commande clavier, entrée de commande ou interface utilisateur PC), la
lecture du compteur du canal A est réglée sur la valeur définie ici.
-99999999
Valeur minimale
0
Valeur par défaut
+99999999 Valeur maximale
DECIMAL POINT
Ce paramètre définit la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 28 / 71
“Counter A Settings“ suite:
SCALE UNITS
Ce paramètre définit quelle unité est affichée au display et n'affecte pas la valeur d'affichage. Le point décimal est
défini dans le paramètre DECIMAL POINT.
0 Hz
1 kHz
2 m/s
3 m/min
4 km/h
5 mph
6 1/min
7 RPM
8 1/sec
9 RPS
10 Stk/h
11 pcs/h
12 mm
Default
13 m
14 inch
15 feet
16 Stueck
17 pcs
18 sec
19 min
20 Min:Sec
21 H:M:S
22 Min:Sec:00
23 l/min
24 gal/min
25 ml/min
26 gr/min
27 inch/min
28 %
Ce paramètre permet d'éditer une unité spécifique au client avec un maximum de 16
29 Edit Unit
chiffres.
En appuyant sur le bouton "OK", vous ouvrez le menu "Edit Unit".
Utilisez les touches fléchées pour créer une unité. (En maintenant les touches fléchées
enfoncées, les caractères sont "défilés" en avance rapide).
La touche "OK" permet de sauvegarder le menu "Edit Unit". La touche "C" permet de fermer
le menu "Edit Unit".
! " # $ % & '
( ) * + , . /
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?
@ A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _
` a b c d e f g h i j k l m n o
p q r s t u v w x y z { | } ~
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 29 / 71
“Counter A Settings“ suite:
SECOND MODE
Réglage du Batchcounter (compteur de pièces) / Totalcounter (compteur total)
Le fonctionnement de comptage par pièce en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible
qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise
automatique à la valeur de positionnement RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage
(RESULT<=0->SET) possible.
Lorsque SECOND MODE est actif, utilisant la source d’alimentation sélectionnable (SOURCE 1-4), à chaque
valeur PRESELECTION SECOND COUNTER A peut être attribué.
Exemple compteur total :
Si le compteur de pièce doit être incrémenté de 1 toutes les 1000 impulsions, par ex. une valeur de
PRESELECTION 1 doit être mis à 1000, la source correspondant SOURCE 1 à COUNTER A,, la condition de
commutation correspondante MODE 1 est réglée sur" RESULT> = PRES-> 0 "et SECOND MODE est réglé sur
INCREMENT BATCH. Si une sortie doit être commutée après une quantité de 33, PRESELECTION 2 doit être réglé
à la valeur 33, la source correspondante SOURCE 2 doit être réglée sur SECOND COUNTER A et la condition de
commutation correspondante MODE 2, doit être réglé supérieure ou égale à la valeur affichée (RESULT> = PRES).
Exemple compteur total :
Pour le compteur total SECOND MODE doit être réglé à TOTAL COUNTER. Le compteur total compte ici
parallèlement au compteur principal.
Si par exemple le compteur total devrait automatiquement remis à 0 lorsque 4000 est atteint, la valeur préréglée
par exemple PRESELECTION 3 doit être réglée à 4000 et la source d’approvisionnement correspondante
SOURCE3 à „SECOND COUNTER A“ et la condition de commutation correspondante MODE 3 à RESULT>=PRES>0
0 OFF
1 INCREMENT BATCH
2 DECREMENT BATCH
3 USE INPUTS ONLY
4 TOTAL COUNTER
Pas de Batchcounter (compteur de lots) et Totalcounter (compteur du total)
Incrémenter le compteur de lots
Décrémenter le compteur de lots
Le compteur de lots est actif et ne fonctionne que par des commandes externes.
(voir le menu des commandes)
Compteur total est actif
SECOND SET VALUE
Avec une commande Reset / Set (commande "SET SECOND A" via l'entrée de commande), le deuxième compteur
Second Counter A (Compteur de lots / Compteur total) est mis à la valeur réglée ici. (Paramètre visible
uniquement lorsque "SECOND MODE" est activé)
-99999999
Valeur minimale
0
Valeur par défaut
+99999999
Valeur maximale
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 30 / 71
“Counter A Settings“ suite:
SECOND DECIMAL POINT
Ce paramètre définit la position du point décimal.
(Paramètre visible uniquement lorsque "SECOND MODE" est activé)
0 NO
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
1 0000000.0
Point décimal à la position indiquée
2 000000.00
Point décimal à la position indiquée
3 00000.000
Point décimal à la position indiquée
4 0000.0000
Point décimal à la position indiquée
5 000.00000
Point décimal à la position indiquée
6 00.000000
Point décimal à la position indiquée
7 0.0000000
SECOND SCALE UNITS
(Affichage de l'unité de mesure)
Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur
affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre SECOND DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles
se trouve dans COUNTER A SETTINGS – SCALE UNITS“.
(Paramètre uniquement visible lorsque le "SECOND MODE" est activé)
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 31 / 71
5.5 Counter B Settings
Dans ce menu, les paramètres du compteur d'impulsions (ou de l'affichage de la position) du canal B sont
définis. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le menu
GENERAL MENU. (par exemple, "SUM A+B", "DIF A-B", "RATIO B/A" ou "% DEVIA B/A")
FACTOR
Facteur d'évaluation des impulsions pour canal B.
p. ex. avec un réglage 1,23456, l'appareil affiche la valeur 123456 après lecture de 100000 impulsions en entrée.
0,00001
Valeur minimale
1
Valeur par défaut
9,99999
Valeur maximale
SET VALUE
Lors d'une commande set / reset (via commande clavier, entrée de commande ou interface utilisateur PC), la
lecture du compteur du canal B est réglée sur la valeur définie ici.
-99999999
Valeur minimale
0
Valeur par défaut
+99999999
Valeur maximale
DECIMAL POINT
Réglage de la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
SCALE UNITS (Affichage de l'unité de mesure)
Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur
affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve
dans COUNTER A SETTINGS – SCALE UNITS“.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 32 / 71
“Counter B Settings“ suite:
SECOND MODE
Réglage du Batchcounter (compteur de lots) / Totalcounter (compteur total).
Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en
combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à
la valeur de positionnement (RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage à la valeur respective
Preselection Value (RESULT<=0->SET) est possible.
Lorsque SECOND MODE est actif, le SECOND COUNTER B peut être assigné à chaque valeur préréglée
PRESELECTION en utilisant une source sélectionnable (SOURCE 1-4).
Exemple compteur de lots :
Si le compteur de lot doit être incrémenté de 1 toutes les 1000 impulsions, par ex. une valeur de PRESELECTION 1
doit être mis à 1000, la source correspondant SOURCE 1 à „COUNTER B“, la condition de commutation
correspondante MODE 1 est réglée sur" RESULT> = PRES-> 0 "et SECONDE MODE est réglé sur INCREMENT
BATCH. Si une sortie doit être commutée après une quantité de 33, PRESELECTION 2 doit être réglé à la valeur
33, la source correspondante SOURCE 2 doit être réglée sur „SECOND COUNTER B“ et la condition de
commutation correspondante MODE 2 peut être réglée à une valeur d'affichage supérieure ou égale à (RESULT> =
PRES).
Exemple compteur total:
Pour le compteur total, SECONDE MODE doit être réglé à „TOTAL COUNTER“. Le compteur total compte ici
parallèlement au compteur principal. Si par exemple le compteur total devrait automatiquement remis à 0 lorsque
4000 est atteint, la valeur préréglée par exemple PRESELECTION 3 doit être réglée à 4000 et la source
correspondante SOURCE3 à „SECOND COUNTER B“ et la condition de commutation correspondante MODE 3 à
RESULT>=PRES->0
Pas de Batchcounter (compteur de lots) et pas de Totalcounter (compteur du
0 OFF
total)
Compteur de lots est actifs et incrémenter le compteur de lots
1 INCREMENT BATCH
Compteur de lots est actifs et décrémenter le compteur de lots
2 DECREMENT BATCH
Compteur de lots est actifs et fonctionne uniquement par des externes
3 USE INPUTS ONLY
commandes (voir Command Menu)
Totalcounter (Compteur total) est actif
4 TOTAL COUNTER
SECOND SET VALUE
Pour une commande Reset/Set (commande "SET SECOND B" via l'entrée de commande), le Second Counter B
(Batchcounter / Totalcounter) est réglé à la valeur définie ici.
(Paramètre visible uniquement en mode„SECOND MODE“ actif)
-99999999
Valeur minimale
0
Valeur par défaut
+99999999
Valeur maximale
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 33 / 71
“Counter B Settings“ suite:
SECOND DECIMAL POINT
Ce paramètre détermine la position du point décimal.
(Paramètre uniquement visible lorsque le "SECOND MODE" est activé)
0 NO
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
1 0000000.0
Point décimal à la position indiquée
2 000000.00
Point décimal à la position indiquée
3 00000.000
Point décimal à la position indiquée
4 0000.0000
Point décimal à la position indiquée
5 000.00000
Point décimal à la position indiquée
6 00.000000
7 0.0000000
Point décimal à la position indiquée
SECOND SCALE UNITS (Affichage de l'unité de mesure)
Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur
affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre SECOND DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles
se trouve dans COUNTER A SETTINGS – SCALE UNITS“.
(Paramètre visible uniquement lorsque le "SECOND MODE" est activé)
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 34 / 71
5.6 Collection Settings
Dans ce menu, le point décimal et l'unité correspondante pour les résultats liés ("Frequency Collection" et
"Counter Collection") peuvent être réglés. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE
correspondant est sélectionné dans le menu GENERAL MENU. (par exemple, "SUM A+B", "DIF A-B",
"RATIO B/A" ou "% DEVIA B/A")
DECIMAL POINT FREQUENCY
Ce paramètre détermine la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
SCALE UNITS FREQUENCY (Affichage de l'unité de mesure)
Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur
affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve
dans SPEED A SETTINGS – SCALE UNITS“.
DECIMAL POINT COUNTER
Ce paramètre détermine la position du point décimal.
0
1
2
3
4
5
6
7
NO
0000000.0
000000.00
00000.000
0000.0000
000.00000
00.000000
0.0000000
Aucun point décimal
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
Point décimal à la position indiquée
SCALE UNITS COUNTER (Affichage de l'unité de mesure)
Ce paramètre détermine quelle unité est affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n'affecte pas la valeur
affichée. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve
dans SPEED A SETTINGS – SCALE UNITS“.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 35 / 71
5.7
Scaling Settings
Dans ce menu, des facteurs de mise à l'échelle supplémentaires peuvent être définis, avec lesquels la
valeur de processus souhaitée est à nouveau calculée. Le résultat mis à l'échelle correspondant est
enregistré dans le résultat échelle „SCALED RESULT“ et peut être sélectionné conformément pour un
traitement ultérieur par une source de référence réglable. (par ex. via les paramètres „Source“ pour sortie
analogique, sortie de commutation, affichage, ...)
SOURCE
Ce paramètre définit la source d'approvisionnement, qui est également compensée par rapport aux facteurs
d'échelle.
Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90)
0 SPEED A
Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90).
2 SECOND COUNTER A
(Visible uniquement si le „Second Mode -A“ a été activé).
Résultat de la mesure de la fréquence sur le canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si le "Operational Mode" correspondant a été activé).
Résultat du compteur du canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si le "Operational Mode" correspondant a été activé).
Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal B.
5 SECOND COUNTER B
(Visible uniquement si le „Second Mode -B“ a été activé).
Résultat de la fréquence liée des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé).
Résultat des compteurs liés des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé).
FACTOR (Facteur de multiplication)
Ce paramètre définit le facteur
-99999999
Valeur minimale
1
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
DIVIDER (Facteur de division)
Ce paramètre définit le diviseur
-99999999
Valeur minimale
1
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
ADDITIVE VALUE (Valeur additive)
Ce paramètre définit une constante additive
-99999999
Valeur minimale
0
Valeur par défaut
99999999
Valeur maximale
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 36 / 71
5.8 Preselection Values
Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation.
Les valeurs de présélection se rapportent toujours à la SOURCE sélectionnée dans le MENU
PRESELECTION.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO, AR ou RL.
PRESELECTION 1
Présélection / point de commutation 1
-99999999
1000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
PRESELECTION 2
Présélection / point de commutation 2
-99999999
2000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
PRESELECTION 3
Présélection / point de commutation 3
-99999999
3000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
PRESELECTION 4
Présélection / point de commutation
-99999999
4000
+99999999
Valeur de présélection minimale
Valeur par défaut
Valeur de présélection maximale
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 37 / 71
5.9 Preselection 1 Menu
Ce menu permet de définir les paramètres de la source, la condition de commutation et des autres
définitions pour la valeur de présélection / le point de commutation 1.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO, AR ou RL.
SOURCE 1
Ce paramètre définit la source pour la présélection 1
0 SPEED A
Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90)
Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal A (ou A/B
2 SECOND COUNTER A 90).
(Visible uniquement si le „Second Mode -A“ a été activé).
Résultat de la mesure de la fréquence sur le canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé).
Résultat du compteur du canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé).
Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal B.
5 SECOND COUNTER B
(Visible uniquement si le „Second Mode -B“ a été activé).
Résultat de la fréquence liée des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé).
Résultat des compteurs liés des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé).
Résultat de la valeur du processus mise à échelle supplémentaire
8 SCALED RESULT
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 38 / 71
"Preselection 1 Menu" suite :
MODE 1
Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition
suivante :
0 |RESULT|>=|PRES|
1 |RESULT|<=|PRES|
2 |RESULT|=|PRES|
3 RESULT>=PRES
4 RESULT<=PRES
5 RESULT=PRES
6 RESULT=0
7 RESULT>= PRES->0
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Valeur affichée égale ou supérieure à la valeur de PRESELECTION 1
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée >= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée inférieure ou égale à la valeur de PRESELECTION 1
(nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY)
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée <= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale à la valeur de PRESELECTION 1 En utilisant l'hystérèse, il est
possible de définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½
Hysteresis).
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1  OFF,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale ou supérieure à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation excessive
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée >= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée inférieure ou égale à Preselection 1, p. ex. vitesse de rotation
insuffisante
(nous préconisons l'inhibition au démarrage START UP DELAY)
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée <= PRESELECTION 1  ON,
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale à PRESELECTION 1. En utilisant HYSTERESIS 1, il est possible de
définir et de surveiller une bande de fréquences (Preselection +/- ½ Hysteresis).
La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 :
Valeur affichée > PRESELECTION 1 + ½ HYSTERESIS 1  OFF,
Valeur affichée < PRESELECTION 1 – ½ HYSTERESIS 1 OFF
Valeur affichée égale à 0 (immobilité après écoulement du temps de détection de
l'immobilité STANDSTILL TIME (s)),
p. ex. surveillance de l'immobilité. (Uniquement pour les sources : SPEED A et SPEED B).
Mettre l’affichage à zéro : (Uniquement pour les sources : COUNTER A, SECOND
COUNTER A, COUNTER B et SECOND COUNTER B)
Si la valeur affichée est égale ou supérieure à PRESELECTION 1, elle est remise à zéro.
Si le BATCH MODE A ou B est activé, le lot compteur Batchcounter s’incrémente ou
décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie à zéro, si la source correspondante
COUNTER A ou COUNTER B a été choisie.
page 39 / 71
"Preselection 1 Menu" suite :
Positionnement de l’affichage à la valeur de PRESELECTION 1 : (Uniquement pour les
sources : COUNTER A, SECOND COUNTER A, COUNTER B et SECOND COUNTER B)
Si la valeur affichée est inférieure ou égale à zéro, elle est mise à la valeur de
8 RESULT<= 0->SET
Présélection 1. Si le BATCH MODE A ou B est activé, le lot compteur s’incrémente ou
décrémente lorsque la valeur d’affichage est définie par PRESELCTION 1, si la source
correspondante COUNTER A ou COUNTER B a été choisie
Présélection relative 1 :
Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 2 – PRESELECTION 1
9 RES>=PRES-TRAIL
PRESELECTION 1 est la présélection relative de PRESELECTION 2
Positionnement de l'affichage à SET VALUE : (Uniquement avec les sources : COUNTER A,
SECOND COUNTER A, COUNTER B et SECOND COUNTER B)
Si la valeur d'affichage est supérieure ou égale à PRESELECTION 1, la valeur d'affichage est
10 RESULT>=PRES->VALUE
réglée sur la valeur correspondant SET VALUE. Si BATCH MODE A’ou B est activé, le
compteur de lot s’incrémenté ou décrémenté lorsque la valeur d’affichage est définie par
SET VALUE, si la source correspondante COUNTER A ou COUNTER B a été sélectionné.
Signalisation groupée de défaut
11 ERROR SET
HYSTERESIS 1
Hystérèse pour la définition du point de désactivation de la condition de commutation de la présélection 1.
0
Pas d'hystérèse de commutation
…
9999
Hystérèse de commutation de 99999
PULSE TIME 1 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 1.
0,000
Pas d'impulsion fugitive (signal statique)
…
60,000
Durée d'impulsion de 60 secondes
OUTPUT TARGET 1
Affectation d'une sortie ou d'un relais pour la condition de commutation de la présélection 1.
Si plusieurs conditions de commutation sont affectées à une seule sortie / à un seul relais, cette sortie ou ce relais
s'active dès que l'une des conditions est remplie.
0 NO
Pas d'affectation
1 CTRL OUT 1
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 1
2 CTRL OUT 2
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 2
3 CTRL OUT 3
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 3
4 CTRL OUT 4
Affectation de la condition de sortie à Ctrl. Out 4
5 RELAY 1
Affectation de la condition de sortie au relais 1
6 RELAY 2
Affectation de la condition de sortie au relais 2
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 40 / 71
"Preselection 1 Menu" suite :
OUTPUT POLARITY 1
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 1.
0 ACTIVE HIGH
1 ACTIVE LOW
"HIGH" si actif
"LOW" si actif
OUTPUT LOCK 1
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 1.
0 NO
1 YES
Pas d'auto-maintien
Auto-maintien
START UP DELAY 1 (S)
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 1.
Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête.
Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et
uniquement pour les sources SPEED A et SPEED B.
(Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique).
0 000
Pas d'inhibition au démarrage
…
60 000
Inhibition au démarrage en secondes
EVENT COLOR 1
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 1.
EVENT COLOR 1 a la priorité la plus basse. EVENT COLOR 2 … 4 peuvent écraser ce changement de couleur.
0 NO CHANGE
Pas de changement de couleur
1 CHANGE TO RED
Changement à la couleur rouge
2 CHANGE TO GREEN Changement à la couleur verte
CHANGE TO
3
Changement à la couleur jaune
YELLOW
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 41 / 71
5.10 Preselection 2 Menu
SOURCE 2
Source pour présélection 2, voir le menu PRESELCTION 1 MENU.
MODE 2
Condition de commutation pour présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la
présélection relative).
Voir le menu PRESELECTION 1 MENU
Présélection relative 2 :
9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 1 – PRESELECTION 2
PRESELECTION 2 est la présélection relative de PRESELECTION 1
HYSTERESIS 2
Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
PULSE TIME 2 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT TARGET 2
Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT POLARITY 2
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
OUTPUT LOCK 2
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
START UP DELAY 2 (S)
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
(Start Up Delay 3 et 4 ont une inhibition au démarrage automatique).
EVENT COLOR 2
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 42 / 71
5.11 Preselection 3 Menu
SOURCE 3
Source présélection 3, voir le menu PRESELCTION 1 MENU.
MODE 3
Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la
présélection relative).
Voir le menu PRESELECTION 1 MENU
Présélection relative 3 :
RES>=PRES9
Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 4 – PRESELECTION 3
TRAIL
PRESELECTION 3 est la présélection relative de PRESELECTION 4
HYSTERESIS 3
Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
PULSE TIME 3 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT TARGET 3
Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT POLARITY 3
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
OUTPUT LOCK 3
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
START UP DELAY 3
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 3.
Fenêtre de temps jusqu'à ce que la fonction de surveillance soit prête.
Ce réglage ne s'applique qu'aux conditions de commutation |RESULT|<=|PRES| ou RESULT<=PRES et uniquement
pour les modes SPEED A et SPEED B.
0 OFF
Pas d'inhibition au démarrage
Inhibition au démarrage automatique jusqu'au premier dépassement de la valeur de
1 AUTO
présélection / du point de commutation.
EVENT COLOR 3
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 43 / 71
5.12 Preselection 4 Menu
SOURCE 4
Source présélection 4, voir le menu PRESELCTION 1 MENU
MODE 4
Condition de commutation présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection
relative).
Voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
Présélection relative 4 :
9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à PRESELECTION 3 – PRESELECTION 4
PRESELECTION 4 est la présélection relative de PRESELECTION 3
HYSTERESIS 4
Hystérèse de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
PULSE TIME 4 (S)
Durée de l'impulsion fugitive pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT TARGET 4
Affectation d'une sortie pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1
MENU.
OUTPUT POLARITY 4
Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
OUTPUT LOCK 4
Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
START UP DELAY 4
Inhibition au démarrage pour la condition de commutation de la présélection 4, voir le menu PRESELECTION 3
MENU.
(Start Up Delay 1 et 2 ont une inhibition au démarrage dépendant du temps).
0 OFF
Aucune suppression de démarrage
Automatique suppression de démarrage,
1 AUTO
Jusqu´au point de commutation est dépassé pour la première fois.
EVENT COLOR 4
Changement de couleur de l'affichage en fonction de l'événement pour la condition de commutation de la
présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 44 / 71
5.13 Serial Menu
Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO ou AR.
UNIT NUMBER
Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre
11 et 99. Les adresses comportant un "0" ne sont pas permises, celles-ci étant utilisées pour des
adresses de groupe ou collectives.
11
Plus petite adresse sans zéro.
…
99
Plus grande adresse sans zéro.
SERIAL BAUD RATE
Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série.
0
1
2
9600
19200
38400
9600 bauds
19200 bauds
38400 bauds
SERIAL FORMAT
Ce paramètre permet de régler le format des données.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-EVEN-1
7-EVEN-2
7-ODD-1
7-ODD-2
7-NONE-1
7-NONE-2
8-EVEN-1
8-ODD-1
8-NONE-1
8-NONE-2
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
7 bits de données
8 bits de données
8 bits de données
8 bits de données
8 bits de données
Parité paire
Parité paire
Parité impaire
Parité impaire
Sans parité
Sans parité
Parité paire
Parité impaire
Sans parité
Sans parité
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
1 bit d'arrêt
1 bit d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
SERIAL INIT
Ce paramètre définit la vitesse de transmission des valeurs d'initialisation à l'interface utilisateur du PC. Des
réglages supérieurs à 9600 bauds permettent ainsi de raccourcir la durée de l'initialisation.
Transmission des valeurs d'initialisation à 9600 bauds. L'appareil fonctionne ensuite de
0
NO
nouveau avec la valeur définie par l'utilisateur.
Transmission des valeurs d'initialisation à la vitesse de transmission définie par
1
YES
l'utilisateur. L'appareil continue ensuite de fonctionner avec la valeur définie par
l'utilisateur.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 45 / 71
"Serial menu" suite :
SERIAL PROTOCOL
Détermine la séquence de caractères pour les transmissions contrôlées par des commandes ou par le temps.
(xxxxxxx = valeur SERIAL VALUE).
Si le réglage est à 1, le n° d'unité n'est pas nécessaire et la transmission commence directement par la valeur
mesurée, ce qui permet un cycle de transmission plus rapide.
0
1
Protocole d'émission = N° d'unité, +/-, Données, LF, CR
1
1
+/-
X
X
X
X
X
X
X
LF
CR
X
X
X
LF
CR
Protocole d'émission = +/-, Données, LF, CR
+/-
X
X
X
X
SERIAL TIMER (S)
Cycle de temps réglable en secondes pour la transmission automatique (cyclique) de SERIAL VALUE via l'interface
série.
Dans le cas d'une requête par un protocole de requête, la transmission cyclique est interrompue pendant 20
secondes.
La transmission cyclique est désactivée et l'appareil n'émet que s'il reçoit la commande
0,000
SERIAL PRINT sur une entrée de commande ou une requête par l'intermédiaire d'un
protocole de requête.
…
60,000
Temps de cycle en secondes.
SERIAL VALUE
Ce paramètre détermine quelle valeur sera transmise.
Réglage
Code
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:0
:1
:2
:3
:4
:5
:6
:7
:8
:9
Signification
Measurement Result (Résultat de la mesure d’affichage monoligne)
Speed Value A
Speed Value B
Counter A
Counter B
Second Counter A
Second Counter B
Scaled Result
Minimum Value
Maximum Value
MODBUS
Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus.
Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire Modbus_RTU
Modbus désactivé
0
Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard)
Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU
1 … 247
La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 46 / 71
5.14 Analog Menu
Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique.
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO ou AR.
ANALOG SOURCE
Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la sortie analogique.
0 SPEED A
Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90)
Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal A (ou A/B
2 SECOND COUNTER A 90).
(Visible uniquement si le „Second Mode -A“ a été activé).
Résultat de la mesure de la fréquence sur le canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé).
Résultat du compteur du canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si le "Mode opérationnel" correspondant a été activé).
Résultat du Second Counter (Totalcounter / Batchcounter) du canal B.
5 SECOND COUNTER B
(Visible uniquement si le „Second Mode -B“ a été activé).
Résultat de la fréquence liée des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé).
Résultat des compteurs liés des canaux A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si le „Operational Mode“ correspondant a été activé).
Résultat de la valeur du processus mise à échelle supplémentaire
8 SCALED RESULT
ANALOG FORMAT
Ce paramètre définit la caractéristique de sortie. Pour le format de sortie (-10 … +10 V), la polarité de la sortie est
affichée après le signe (mode opératoire COUNTER uniquement).
La sortie analogique est proportionnelle à la valeur affichée.
0
-10…10V
-10 … +10 V
1
0…20MA
0 … 20 mA
2
4…20MA
4 … 20 mA
ANALOG START
Ce paramètre permet de définir la valeur de départ du niveau de sortie analogique. La valeur de départ indique la
valeur affichée pour laquelle la sortie analogique émet 0 V ou 0/4 mA.
-99999999
Valeur de départ minimale
0
+99999999
Valeur par défaut
Valeur de départ maximale
ANALOG END
Ce paramètre permet de définir la valeur de fin du niveau de sortie analogique. La valeur de fin indique la valeur
affichée pour laquelle la sortie analogique émet sa valeur maximale, (+/-) 10 V ou 20 mA.
-99999999
Valeur de fin minimale
10000
Valeur par défaut
+99999999
Valeur de fin maximale
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 47 / 71
"Analog Menu“ suite :
ANALOG GAIN (%)
Ce paramètre permet de régler le niveau de sortie maximal. ANALOG GAIN indique le niveau de sortie maximal de
la sortie analogique en % de (+/-) 10 V ou 20 mA.
p. ex. 102,00 correspond à un niveau de sortie de 10,2 V / 20,4 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte.
p. ex. 95,00 correspond à un niveau de sortie de 9,5 V / 18 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte.
0,00
Niveau de sortie minimal
100,00
Valeur par défaut
110,00
Niveau de sortie maximal
ANALOG OFFSET (%)
Ce paramètre permet de régler le décalage du point zéro de la sortie.
p. ex. 0,20 correspond à un niveau de sortie de 0,02 V / 0,04 mA, lorsque la valeur ANALOG START est atteinte.
-99,99
Décalage minimal du point zéro
0
Valeur par défaut
+99,00
Décalage maximal du point zéro
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 48 / 71
5.15 Command Menu
INPUT 1 ACTION (fonction Input 1)
Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1"
0
NO
1
RESET/SET A+B
2
3
4
5
6
FREEZE
KEY LOCK
LOCK RELEASE
RESET MIN/MAX
SERIAL PRINT
7
TEACH PRESEL. 1
8
TEACH PRESEL. 2
9
TEACH PRESEL. 3
10
TEACH PRESEL. 4
11
12
13
14
15
16
SCROLL DISPLAY
CLEAR LOOP TIME
START PRESELECT
ACTIVATE
STORE DATA
TESTPROGRAM
17
18
SET RED COLOR
SET GREEN COLOR
19
SET YELLOW COLOR
20
RESET/SET A
21
RESET/SET B
22
SET SECOND A
23
SET SECOND B
24
25
26
INC. BATCH A
DEC. BATCH A
INC. BATCH B
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Aucune fonction
Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A ou B
à SET VALUE
Figeage de la valeur affichée
Verrouillage des touches de l'écran tactile
Désactivation de l'auto-maintien de toutes les sorties / relais
Réinitialisation des valeurs mini et maxi
Emission des données série, voir SERIAL VALUE
Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est
stockée comme PRESELECTION 1
Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est
stockée comme PRESELECTION 2
Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est
stockée comme PRESELECTION 3
Valeur d’affichage actuelle (la source ici est l'affichage monoligne) est
stockée comme PRESELECTION 4
Affichage de commutation (voir affichage en mode de fonctionnement)
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
L’affichage est allumé en rouge. La couleur peut changer relative aux
événements selon le réglage du changement de couleur aux menus
PRESELECTION 1 … 4.
L’affichage est allumé en vert. La couleur peut changer relative aux
événements selon le réglage du changement de couleur aux menus
PRESELECTION 1 … 4.
L’affichage est allumé en jaune. La couleur peut changer relative aux
événements selon le réglage du changement de couleur aux menus
PRESELECTION 1 … 4.
Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A
définit à la valeur Counter A Settings - SET VALUE
Remise / Mise du compteur à la valeur du canal B
définit à la valeur Counter B Settings - SET VALUE
Remise / Mise du compteur de lot (Batchcounter) / compteur total /
(Totalcounter) du canal A définit à la valeur „Counter A Settings –
SECOND SET VALUE“
Remise / Mise du compteur de lots (Batchcounter) / compteur total
(Totalcounter) du canal B à la valeur „Counter B Settings – SECOND SET
VALUE“
Incrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal A
Décrémenter le compteur de lots (Batchcounter) cu canal A
Incrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal B
page 49 / 71
(d) (s)
(s)
(s)
(d)
(d) (s)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d)
(d) (s)
(d) (s)
(d) (s)
(d) (s)
(d)
(d)
(d)
"Command Menu“ suite :
27
28
29
DEC. BATCH B
INC. BRIGHTNESS
DEC. BRIGHTNESS
30
LOCK COUNTER A
31
LOCK COUNTER B
Décrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal B
La luminosité de l'écran est augmentée
La luminosité de l'écran est diminuée
Le compteur (canal A) est verrouillé et arrête de compter les autres
impulsions tant que cette commande est présente
Le compteur (canal B) est verrouillé et arrête de compter les autres
impulsions tant que cette commande est présente.
(s) =
Commutation statique (évaluation de niveau)
INPUT CONFIG doit être réglé à actif LOW / HIGH
(d) = commutation dynamique (évaluation de bord)
INPUT CONFIG doit être réglé sur RISING / FALLING EDGE
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 50 / 71
(d)
(d) (s)
(d) (s)
(s)
(s)
"Command Menu“ suite :
INPUT 1 CONFIG
Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 1"
0
1
2
3
ACTIVE LOW
ACTIVE HIGH
RISING EDGE
FALLING EDGE
Activation si "LOW" (statique)
Activation si "HIGH" (statique)
Activation pour flanc montant
Activation pour flanc descendant
INPUT 2 ACTION
Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 2"
Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction
INPUT 2 CONFIG
Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 2"
Voir le paramètre INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation
INPUT 3 ACTION
Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 3"
Voir le paramètre INPUT 1 ACTION pour l'affectation de la fonction
INPUT 3 CONFIG
Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 3"
Voir INPUT 1 CONFIG pour l'affectation de l'activation du paramètre
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 51 / 71
5.16 Display Menu
Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée.
START DISPLAY
Ce paramètre définit l'affichage de démarrage après la mise en marche de l'appareil.
0
1
2
3
4
STANDARD
LARGE
DOUBLE
DOUBLE WITH UNITS
COMMAND
Affichage avec unité et ligne d'état
Grand affichage (uniquement si le paramètre "LARGE DISPLAY" est activé)
Affichage double sans unité
Affichage double avec unité
Affichage commandes clavier
Affichage avec fonction de démarrage rapide pour saisir / affichage des valeurs
5
QUICKSTART
préréglées (uniquement pour option CO/CR/AO/AR/RL)
6 MINIMUM/MAXIMUM Affichage des valeurs minimum / maximum
SOURCE SINGLE
(Source pour affichage monoligne et grand affichage)
0 SPEED A
Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90)
Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90).
2 SECOND COUNTER A
(Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé).
Résultat mesure fréquence sur canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteur canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter)
5 SECOND COUNTER B canal B.
(Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé).
Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle
8 SCALED RESULT
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 52 / 71
"Display Menu“ suite :
SOURCE DUAL TOP
(Source de référence pour l'affichage à deux lignes, première ligne)
0 SPEED A
Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90)
Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90).
2 SECOND COUNTER A
(Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé).
Résultat mesure fréquence sur canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteur canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter)
5 SECOND COUNTER B canal B.
(Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé).
Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle.
8 SCALED RESULT
SOURCE DUAL DOWN
(Source à deux lignes d’affichage, deuxième ligne)
0 SPEED A
Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90)
Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90).
2 SECOND COUNTER A
(Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé).
Résultat mesure fréquence sur canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteur canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter)
5 SECOND COUNTER B canal B.
(Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé).
Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle.
8 SCALED RESULT
LARGE DISPLAY
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver le grand affichage. La valeur du grand affichage peut également
être divisée conformément en utilisant le facteur d’échelle.
(La source pour le grand affichage est la valeur du processus définie dans le paramètre „SOURCE SINGLE“.)
0
NO
Grand affichage désactivé
1
1:1
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:1
2
1:10
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10
3
1:100
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:100
4
1:1000
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:1000
5
1:10000
Grand affichage avec facteur d’échelle 1:10000
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 53 / 71
"Display Menu“ suite :
COLOR
Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage.
La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu
PRESELECTION 1 … 4 MENU. Le changement de couleur dépendant des événements n'est possible qu'avec les
options CO, CR, AO, AR ou RL.
0
RED
Affichage rouge
1
GREEN
Affichage vert
2
YELLOW
Affichage jaune
BRIGHTNESS (%)
Ce paramètre détermine la luminosité de l'affichage en %.
10
90
100
Luminosité minimale
Valeur par défaut
Luminosité maximale
CONTRAST
Ce paramètre définit l'angle de vision sur l'afficheur.
0
1
2
Angle de vision du haut
Angle de vision de l'avant
Angle de vision du bas
SCREEN SAVER (S)
Ce paramètre définit le temps en secondes après lequel l'affichage s'assombrit.
0
…
9999
Pas d'assombrissement de l'affichage
Temps maximal avant l'assombrissement de l'affichage.
UP-DATE-TIME (S)
Ce paramètre détermine le temps d'actualisation de l'affichage.
0,005
0,1
9,999
Temps d'actualisation minimal en secondes
Valeur par défaut 0,1 secondes
Temps d'actualisation maximal en secondes
FONT
Ce paramètre permet la sélection de la police de caractères des messages en texte clair.
0
Standard
1
Police 1
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 54 / 71
"Display Menu“ suite :
QUICKSTART BUTTON
Ce paramètre définit la touche de commande à afficher lorsque la "fonction de démarrage rapide" est affichée.
(Paramètre uniquement visible avec l'option CO / CR / AO / AR / RL).
Le menu d'édition s'ouvre après avoir appuyé sur la touche de commande
gauche et les „Preselection Values“ peuvent être modifiées.
0 EDIT PRESEL.
Attention : La surveillance des sorties de commutation, la correction de la
sortie analogique, etc. sont désactivées tant que le menu d'édition est ouvert !
Les « valeurs de présélection » définies s'affichent à l'écran après avoir appuyé
sur la touche de commande gauche. Le menu d'édition n'est pas ouvert. La
1 SHOW PRESEL.
surveillance des sorties de commutation, la correction de la sortie analogique,
etc. sont toujours activées.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 55 / 71
5.17 Linearization Menu
Ce menu permet de définir les points de linéarisation. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION
MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU.
Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation.
SOURCE
Ce paramètre définit la source de référence à utiliser pour la linéarisation.
0 SPEED A
Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90)
Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90)
1 COUNTER A
Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90).
2 SECOND COUNTER A
(Visible uniquement si "Second Mode -A" est activé).
Résultat mesure fréquence sur canal B
3 SPEED B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteur canal B
4 COUNTER B
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat deuxième compteur (Totalcounter/Batchcounter)
5 SECOND COUNTER B canal B.
(Visible uniquement si "Second Mode -B" est activé).
Résultat fréquence liée canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
6 FREQUENCY COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat compteurs liés canal A et B (A+B, A-B, B/A, ...).
7 COUNTER COLL.
(Visible uniquement si "Operational Mode" correspondant est activé).
Résultat valeur de processus supplémentaire mise à l'échelle.
8 SCALED RESULT
P1(X) … P24(X)
Coordonnée X du point de linéarisation.
Valeur affichée générée par l'appareil sans linéarisation, en fonction du signal d'entrée.
-99999999
0
+99999999
Valeur minimale
Valeur par défaut
Valeur maximale
P1(Y) … P24(Y)
Coordonnée Y du point de linéarisation.
Valeur affichée que l'appareil doit générer à la place de la coordonnée X.
p. ex. P2(X) est remplacé par P2(Y).
-99999999
0
+99999999
Valeur minimale
Valeur par défaut
Valeur maximale
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 56 / 71
6 Annexe
6.1 Lecture de données via l'interface série
Le logiciel utilisateur gratuit est disponible sur https://www.motrona.com/fr/support/software.html.
Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de
façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole
Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet
dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre " Interface Modbus
RTU" dans ce manuel.
Chaîne de requête de lecture de données :
EOT
AD1
AD2
EOT = Caractère de contrôle (Hex 04)
AD1 = Adresse d'appareil, octet haut
AD2 = Adresse d'appareil, octet bas
C1 = Position de code à lire, octet haut
C1 = Position de code à lire, octet bas
ENQ = Caractère de contrôle (Hex 05)
C1
C2
ENQ
Exemple : chaine de requête détaillée pour la lecture de la valeur affichée courante (Code = :1) d'un
appareil dont l'adresse est 11 :
Code ASCII : EOT
1
1
:
1
ENQ
Hexadécimal : 04
31
31
3A
31
05
Binaire :
0000 0100 0011 0001
0011 0001
0011 1010
0011 0001
0000 0101
Si la requête est correcte, l'appareil répond par :
STX
C1
C2
STX = Caractère de contrôle (Hex 02)
C1 = Position de code à lire, octet haut
C1 = Position de code à lire, octet bas
xxxxx = Données à lire
ETX = Caractère de contrôle (Hex 03)
BCC = Block check character
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
xxxxx
ETX
BCC
page 57 / 71
6.2 Interface RTU Modbus
L'interface Modbus de la série touchMatrix® est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions
Modbus suivantes:





Read Coils
Write Single Coil
Read Holding Registers
Write Multiple Registers
Diagnostic
Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du
module d'interface et la compréhension de ce manuel.
6.2.1 Réglage des paramètres
Réglage des paramètres requis dans "Serial menu ":
UNIT NUMMER
Non valide pour la communication Modbus
(pour définir l'adresse Modbus voir paramètre "MODBUS ")
SERIAL BAUD RATE
Ce paramètre permet de régler la vitesse de transmission série.
0
1
2
9600
19200
38400
9600 bauds
19200 bauds
38400 bauds
SERIAL FORMAT
Ce paramètre permet de régler le format des données.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7-EVEN-1
7-EVEN-2
7-ODD-1
7-ODD-2
7-NONE-1
7-NONE-2
8-EVEN-1
8-ODD-1
8-NONE-1
8-NONE-2
Pas être utilisé avec le protocole Modbus.
8 bits de données
Parité paire
8 bits de données
Parité impaire
Pas être utilisé avec le protocole Modbus.
8 bits de données
Sans parité
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
1 bit d'arrêt
1 bit d'arrêt
2 bits d'arrêt
page 58 / 71
"Réglage des paramètres“ suite :
SERIAL INIT
Non valide pour la communication Modbus
SERIAL PROTOCOL
Non valide pour la communication Modbus
SERIAL TIMER (S)
Non valide pour la communication Modbus
SERIAL VALUE
Non valide pour la communication Modbus
MODBUS
Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus.
0
1 … 247
Ne pas utiliser avec le protocole Modbus (Modbus est désactivé)
Modbus activé: l'interface série utilise le protocole Modbus RTU
Le nombre défini ici détermine l'adresse de noeud Modbus.
6.2.2 Communication Modbus
Les fonctions Modbus suivantes sont disponibles :
Read Holding Registers et Write Multiple Registers
Les fonctions "Read Holding Registers" et "Write Multiple Register"peuvent être utilisées pour accéder à
tous les registres d’appareil.
Tous les variables (valeurs réelles) et les registres d'état sont assignés aux registres Modbus Hold.
Tous les registres d’appareil sont des registres de 32 bits, les registres Modbus Hold sont des registres
de 16 bits, par conséquent, chaque registre d’appareil nécessite deux registres Modbus Hold.(Pour cette
raison, l'utilisation de la fonction "Write Single Register".n'est pas possible.)
Pour chaque opération de lecture ou d'écriture, il est seulement possible d'accéder à un seul registre de
la touchMATRIX® série, de sorte que la "quantité (ou nombre) de registres" dans Modbus-Request doit
toujours être 2.
Accès aux paramètres
Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux paramètres d’appareil
Les numéros de registre en maintien pour un paramètre particulier peuvent être calculés en utilisant le
paramètre # qui peut être trouvé dans le tableau des paramètres mentionné dans le manuel de
touchMATRIX® série
Holding Register low = (paramètre #) x 2
Holding Register high = (paramètre #) x 2 + 1
Exemple:
Accès au paramètre # 51 "PRESELECTION 1" avec Holding Register 0x0066 et 0x0067 hex.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 59 / 71
"Communication Modbus“ suite :
Accès aux valeurs réelles
Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei
(registres des valeurs réelles):
Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:0”
(Valeur d'affichage)
Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:1”
Holding Register 0x1004 / 0x1005 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:2”
Holding Register 0x1006 / 0x1007 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:3”
etc.
Accès à partir du registre de statut
Holding Register 0x2000/0x2001 hex et les suivantes permettent l'accès aux registres d'état d'apparei:
Holding Register 0x2000 / 0x2001 hex  L'état de la sortie (Ctrl. Out status, en lecture seule)
Holding Register 0x2002 / 0x2003 hex  Commandes sérielles
Holding Register 0x2004 / 0x2005 hex  Commande externe (Ctrl. In Status, en lecture seule)
Holding Register 0x2006 / 0x2007 hex  Toutes les commandes (en lecture seule)
Read Coils et Write Single Coil
Les fonctions "Read Coils" und "Write Single Coil" peuvent être utilisées pour lire et définir/réinitialiser
les commandes individuelles:
Numéro
de Coil
0
1
2
3
4
5
6
Code de
série de la
commande
54
55
56
57
58
59
60
Commande
7
61
Teach Preset 2
8
62
Teach Preset 3
9
63
Teach Preset 4
10
64
Scroll Display
11
65
Clear Loop Time
12
13
14
15
66
67
68
69
Start Preselection
Activate Data (not required with Modbus)
Store to EEPROM
Testprogram (do not use with Modbus)
Reset / Set
Freeze Display
Touch Disable
Clear Lock
Clear Min/Max
Serial Print (do not use with Modbus)
Teach Preset 1
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Réinitialiser/définir la valeur du canal A ou B
Figeage de la valeur affichée
Verrouillage des touches de l'écran tactile
Supprimer le verrouillage
Réinitialisation des valeurs mini et maxi
Emission des données série
Valeur d’affichage actuelle (la source est
l'affichage monoligne) est stockée comme
PRESELECTION 1
Valeur d’affichage actuelle (la source est
l'affichage monoligne) est stockée comme
PRESELECTION 2
Valeur d’affichage actuelle (la source est
l'affichage monoligne) est stockée comme
PRESELECTION 3
Valeur d’affichage actuelle (la source est
l'affichage monoligne) est stockée comme
PRESELECTION 4
Affichage de commutation (voir affichage en
mode de fonctionnement)
Déclenchement de toutes les conditions de
commutation programmées.
Démarrer la pré-sélection
Activer les données (non requis avec Modbus)
Enregistrer à EEPROM
Programme de test (ne pas utiliser Modbus)
page 60 / 71
6.2.3 Diagnostic
L'appareil prend en charge la sous-fonction de diagnostic 00 "Return Query Data". D'autres fonctions de
diagnostic ne sont pas disponibles.
6.3 Liste des paramètres / Codes de série
#
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Menu
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
GENERAL MENU
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED A SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
SPEED B SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
COUNTER A SETTINGS
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Name
OPERATIONAL MODE
ENCODER PROPERTIES
ENCODER SUPPLY
COUNTING DIRECTION
LINEARIZATION MODE
PIN PRESELECTION
PIN PARAMETER
BACK UP MEMORY
FACTORY SETTINGS
__
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY (HZ)
DECIMAL POINT
SAMPLING TIME (S)
WAIT TIME (S)
STANDSTILL TIME (S)
AVERAGE FILTER
SCALE UNITS
__
__
__
DISPLAY VALUE
BASE FREQUENCY (HZ)
DECIMAL POINT
SAMPLING TIME (S)
WAIT TIME (S)
STANDSTILL TIME (S)
AVERAGE FILTER
SCALE UNITS
__
__
__
FACTOR
SET VALUE
DECIMALPOINT
SCALE UNITS
SECOND MODE
SECOND SET VALUE
SECOND DEC.POINT
SECOND SCALE UNITS
__
__
Serial Code
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Min
Max
Default
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1000
100
1
100
100
0
0
0
0
0
0
1000
100
1
100
100
0
0
0
0
0
0
100000
0
0
12
0
0
0
12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
5
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
5
1
0
0
0
0
0
0
1
-99999999
0
0
0
-99999999
0
0
0
0
8
3
1
3
2
9999
9999
1
1
0
99999999
500000
7
9999
8000
9999
8
29
0
0
0
99999999
500000
7
9999
8000
9999
8
29
0
0
0
9999999
999999999
7
29
4
99999999
7
29
0
0
page 61 / 71
“Liste des paramètres” suite:
#
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Menu
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COUNTER B SETTINGS
COLLECTION SETTINGS
COLLECTION SETTINGS
COLLECTION SETTINGS
COLLECTION SETTINGS
SCALING SETTINGS
SCALING SETTINGS
SCALING SETTINGS
SCALING SETTINGS
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION VALUES
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 1 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
PRESELECTION 2 MENU
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Name
FACTOR
SET VALUE
DECIMALPOINT
SCALE UNITS
SECOND MODE
SECOND SET VALUE
SECOND DEC.POINT
SECOND SCALE UNITS
__
__
DECIMALPOINT FREQ.
SCALE UNITS FREQ.
DECIMALPOINT COUN.
SCALE UNITS COUN.
SOURCE
FACTOR
DIVIDER
ADDITIVE VALUE
PRESELECTION 1
PRESELECTION 2
PRESELECTION 3
PRESELECTION 4
SOURCE 1
MODE 1
HYSTERESIS 1
PULSE TIME 1 (S)
OUTPUT TARGET 1
OUTPUT POLARITY 1
OUTPUT LOCK 1
START UP DELAY 1 (S)
EVENT COLOR 1
__
SOURCE 2
MODE 2
HYSTERESIS 2
PULSE TIME 2 (S)
OUTPUT TARGET 2
OUTPUT POLARITY 2
OUTPUT LOCK 2
START UP DELAY 2 (S)
EVENT COLOR 2
__
Serial Code
42
43
44
45
46
47
48
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
B0
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
C0
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
D0
D1
D2
D3
D4
Min
100000
0
0
12
0
0
0
12
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1000
2000
3000
4000
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
Max
1
-99999999
0
0
0
-99999999
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-99999999
1
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Default
9999999
999999999
7
29
4
99999999
7
29
0
0
7
29
7
29
7
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
8
11
99999
60000
6
1
1
60000
3
0
8
11
99999
60000
6
1
1
60000
3
0
page 62 / 71
“Liste des paramètres” suite:
#
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
Menu
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 3 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
PRESELECTION 4 MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
SERIAL MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
ANALOG MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
COMMAND MENU
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Name
SOURCE 3
MODE 3
HYSTERESIS 3
PULSE TIME 3 (S)
OUTPUT TARGET 3
OUTPUT POLARITY 3
OUTPUT LOCK 3
START UP DELAY 3
EVENT COLOR 3
__
SOURCE 4
MODE 4
HYSTERESIS 4
PULSE TIME 4 (S)
OUTPUT TARGET 4
OUTPUT POLARITY 4
OUTPUT LOCK 4
START UP DELAY 4
EVENT COLOR 4
__
UNIT NUMBER
SERIAL BAUD RATE
SERIAL FORMAT
SERIAL INIT
SERIAL PROTOCOL
SERIAL TIMER (S)
SERIAL VALUE
MODBUS
__
__
ANALOG SOURCE
ANALOG FORMAT
ANALOG START
ANALOG END
ANALOG GAIN %
ANALOG OFFSET %
__
INPUT 1 ACTION
INPUT 1 CONFIG.
INPUT 2 ACTION
INPUT 2 CONFIG.
INPUT 3 ACTION
INPUT 3 CONFIG.
__
__
__
__
Serial Code
D5
D6
D7
D8
D9
E0
E1
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
F0
F1
F2
F3
F4
90
91
92
9~
F5
F6
F7
F8
F9
G0
G1
G2
G3
G4
G5
G6
G7
G8
G9
H0
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
Min
0
0
0
0
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
0
0
11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
10000
10000
0
0
0
2
0
2
0
2
0
0
0
0
Max
Default
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
11
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
-99999999
-99999999
0
-9999
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8
11
99999
60000
6
1
1
1
3
0
8
11
99999
60000
6
1
1
1
3
0
99
2
9
1
1
60000
9
247
0
0
8
2
99999999
99999999
11000
9999
0
31
3
31
3
31
3
0
0
0
0
page 63 / 71
“Liste des paramètres” suite:
#
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
Menu
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
DISPLAY MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Name
START DISPLAY
SOURCE SINGLE
SOURCE DUAL TOP
SOURCE DUAL DOWN
LARGE DISPLAY
COLOR
BRIGHTNESS %
CONTRAST
SCREEN SAVER (S)
UP-DATE-TIME (S)
FONT
QUICKSTART BUTTON
SOURCE
P1(X)
P1(Y)
P2(X)
P2(Y)
P3(X)
P3(Y)
P4(X)
P4(Y)
P5(X)
P5(Y)
P6(X)
P6(Y)
P7(X)
P7(Y)
P8(X)
P8(Y)
P9(X)
P9(Y)
P10(X)
P10(Y)
P11(X)
P11(Y)
P12(X)
P12(Y)
P13(X)
P13(Y)
P14(X)
P14(Y)
P15(X)
P15(Y)
P16(X)
P16(Y)
P17(X)
Serial Code
H8
H9
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
J0
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
K0
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
K9
L0
L1
L2
L3
L4
L5
L6
L7
L8
L9
M0
M1
M2
M3
Min
Max
Default
0
0
0
1
0
0
90
1
0
100
0
0
0
0
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
0
0
0
0
0
0
10
0
0
5
0
0
0
-99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
6
8
8
8
5
2
100
2
9999
9999
1
1
8
99999999
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
page 64 / 71
“Liste des paramètres” suite:
#
177
178
179
180
181
182
183
184
185
187
188
189
190
191
Menu
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
LINEARIZATION MENU
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Name
P17(Y)
P18(X)
P18(Y)
P19(X)
P19(Y)
P20(X)
P20(Y)
P21(X)
P21(Y)
P22(Y)
P23(X)
P23(Y)
P24(X)
P24(Y)
Serial Code
M4
M5
M6
M7
M8
M9
N0
N1
N2
N4
N5
N6
N7
N8
Min
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
-99999999
Max
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
99999999
Default
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
page 65 / 71
Codes en série des commandes:
Serial code
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Command
RESET/SET
FREEZE DISPLAY
TOUCH DISABLE
CLR LOCK
CLR MIN MAX
SERIAL PRINT
TEACH PRES 1
TEACH PRES 2
TEACH PRES 3
TEACH PRES 4
SCROLL_DISPLAY
CLEAR LOOP TIME
START PRESELCETION
ACTIVATE DATA
STORE EEPROM
TESTPROGRAMM
page 66 / 71
6.4 Linéarisation
Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou viceversa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble
de la plage à linéariser.
L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation.
Il est recommandé de placer autant de points que possible aux endroits présentant des courbures
importantes, un minimum de points étant suffisant aux endroits où la courbure est faible.
Afin de pouvoir définir une courbe de linéarisation, il faut régler le paramètre LINEARIZATION MODE à 1
QUADRANT ou à 4 QUADRANT (voir l'illustration ci-dessous).
Les paramètres P1(X) à P24(X) permettent la saisie de jusqu'à 24 coordonnées X.
Ceux-ci correspondent aux valeurs affichées sans linéarisation.
Les paramètres P1(Y) à P24(Y) permettent la saisie des valeurs qui devront être affichées à la place des
valeurs X.
Ainsi, par exemple, la valeur P5(X) sera remplacée par la valeur P5(Y).
Les coordonnées X doivent avoir des valeurs continuellement croissantes.
Donc, P1(X) aura la valeur la plus petite, chaque valeur suivante devant être plus grande que la
précédente. En cas de valeurs supérieures à la dernière valeur X définie, la valeur Y correspondante est
affichée en permanence.
Exemple : mode de linéarisation : 1 Quadrant
* Linéarisation symétrique par rapport au point 0
Mode : 1 Quadrant :
P1(X) doit être réglé à 0. La linéarisation n'est
définie que dans la plage des valeurs positives.
Dans le cas de valeurs mesurées négatives, la
courbe est dupliquée symétriquement par
rapport au point zéro.
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
Exemple : mode de linéarisation : 4 Quadrant
Mode : 4 Quadrant :
P1(X) peut aussi être réglé à des valeurs
négatives. Dans le cas de valeurs mesurées
inférieures à P1(X), la valeur P1(Y) est affichée
en permanence.
page 67 / 71
Exemple d'application de la linéarisation :
L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et
doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ
; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché.
Valeur cible
Valeur standard
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 68 / 71
6.5 Dimensions
Vue de l’avant
Vue de l’arrière
Vue de côté
Vue de dessus
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
page 69 / 71
6.6 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques :
Connexions :
Type de raccordement:
Alimentation DC :
Tension d'entrée :
Circuit de protection :
Consommation :
Protection par fusible :
Tension d'entrée :
Alimentation AC :
Consommation :
(Option AC)
Protection par fusible :
Alimentation
Version DC
codeur :
Version AC
Alimentation
codeur :
(MX355)
Version DC
Entrées incrémentales :
Nombre (canaux):
Configuration :
Format :
Fréquence :
Charge :
Nombre (canaux) :
Configuration :
RS422 :
HTL différentiel :
HTL PNP / NPN:
Charge :
Mesure :
Nombre :
Format :
Fréquence :
Charge :
Configuration :
Tension :
Courant :
Résolution :
Précision :
Entrées incrémentales :
(MX355)
Précision:
Entrées de commande :
Sortie analogique :
(Option AO/AR)
Sorties de commande :
(Option AO/AR/CO/CR)
Version AC
Temps de résonse :
Nombre de sorties :
Format / Niveau:
Courant de sortie :
Temps de réponse :
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16
18 … 30 VDC
protection contre l'inversion de la polarité
env. 100 mA (sans charge)
externe : T 0,5 A
115 … 230 VAC, 50 … 60 Hz
env. 3 VA (sans charge)
externe: T 0,1 A
24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée),
max. 250 mA
24 VDC (± 15%), (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à
partir de 45°C)
24 VDC (inférieur d'env. 1 V à la tension d'entrée),
max 250 mA ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA
24 VDC (± 15%) (max 150 mA jusqu'à 45°C / 80 mA à partir
de 45°C) ou 5 VDC (± 15%), max. 250 mA)
2 (A, B)
NPN, PNP, NAMUR ou Tri-State
HTL (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V)
max. 250 kHz
max. 6 mA / Ri > 5 kohms / 470 pF
2 avec signal inversé (A, /A, B, /B)
RS422, HTL différentiel, HTL PNP or HTL NPN
max. 1 MHz (RS422 signal différentiel > 0,5 V)
max. 500 kHz (HTL signal différentiel > 2 V)
max. 250 kHz (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V)
max. 3 mA / Ri > 10 kOhm / 47 pF
+/- 50 ppm, +/- 1 Digit
3
HTL, PNP (Low 0 … 3 V, High 9 … 30 V)
max. 10 kHz
max. 2 mA / Ri > 15 kOhm / 470 pF
sortie en courant ou en tension
-10…+10 V (max. 2 mA)
0/4 … 20 mA (charge max. 270 ohms)
16 bits
± 0,1 % 0°C … +45°C
± 0,15 % -20°C … 0°C et +45°C … +60°C
< 150 ms
4
5 … 30 V (en fonction de la tension sur COM+), PNP
max. 200 mA
< 1 ms
page 70 / 71
“Caractéristiques techniques“ suite:
Sorties à relais :
(Option RL)
Interface série :
(Option AO/AR/CO/CR)
Affichage :
Boîtier :
Température ambiante :
Conformité et normes :
Nombre de sorties :
Configuration :
Puissance de commutation AC:
Puissance de commutation DC:
Temps de réponse :
Format (Option A0/CO):
Format (Option A0/CO):
Baud :
Type :
Plage d'affichage :
Hauteur des chiffres :
Couleur :
Opération :
Matériau :
Montage :
Dimension extérieure (l x h x p):
Découpe (l x h) :
Type de protection :
Poids :
Opération :
Stockage :
CEM 2014/30/EU :
BT 2014/35/EU:
(Uniquement pour les
options AC et RL)
RoHS (II) 2011/65/EU
RoHS (III) 2015/863:
MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21
2
inverseur (sans potentiel)
max. 250 VAC / 3 A / 750 VA
max. 150 VDC / 2 A / 50 W
< 20 ms
RS232
RS485
9600, 19200 ou 38400 bauds
LCD graphique rétroéclairé
8 digits plus signe (-99999999 … 99999999)
13 mm
rouge / vert / jaune (commutable)
écran tactile (résistif)
ABS, UL 94 V-0
encastré
96 x 48 x 116 mm
91 x 43 mm
IP65 en face avant, IP20 sur l'arrière
env. 200 g
-20°C … +60°C
-25°C … +70°C
EN 61326-1:2013 for industrial location
EN 55011:2016 + A1:2017 + A11:2020 Class A
EN 61010-1:2010 + A1:2019 + AC:2019-04
EN IEC 61010-2-201:2018
EN IEC 63000:2018
page 71 / 71

Manuels associés